WEBVTT FILE

1
00:03:01.782 --> 00:03:03.193
"Let's go get it.."

2
00:03:03.283 --> 00:03:08.494
"Let's go get it...
says every nerve in my body.."

3
00:03:08.822 --> 00:03:10.927
Can't you bathe quietly?

4
00:03:11.024 --> 00:03:13.095
Does your blood boil after
you take off your clothes?

5
00:03:13.193 --> 00:03:14.604
Let me sleep.

6
00:03:16.897 --> 00:03:19.468
"Go for it. Go for it...|ndia!"

7
00:03:52.799 --> 00:03:55.075
He||o...wi|| you drink some tea?

8
00:03:55.202 --> 00:03:56.510
I made extra.

9
00:03:56.570 --> 00:03:59.016
I'll keep it in the fridge.
You can drink it if you like.

10
00:04:13.019 --> 00:04:15.056
Stop skinning the bread.

11
00:04:18.191 --> 00:04:19.693
Don't wake up, don't eat...

12
00:04:20.060 --> 00:04:21.767
Because this is the time
for your beauty sleep.

13
00:04:22.162 --> 00:04:23.698
Its only 8 o'clock now.

14
00:04:23.764 --> 00:04:25.607
Why can't you sleep
at night like humans?

15
00:04:26.133 --> 00:04:27.544
I can do whatever I like.

16
00:04:27.634 --> 00:04:29.671
You didn't have to
come to Delhi for all this.

17
00:04:29.903 --> 00:04:31.746
Didn't you have internet
connection at Kanpur?

18
00:04:31.805 --> 00:04:35.048
Look...you're my roommate,
not my father.

19
00:04:36.476 --> 00:04:39.821
And I know what I do.

20
00:04:40.147 --> 00:04:41.592
How long are you going.

21
00:04:41.681 --> 00:04:43.251
..to live-off on all
your girlfriends‘ money.

22
00:04:44.951 --> 00:04:50.401
Money in life 8t Runs in twenty twenty
should keep coming. How they come

23
00:04:50.891 --> 00:04:52.165
No one bothers

24
00:04:52.259 --> 00:04:55.797
What comes fast,
goes even faster.

25
00:04:55.862 --> 00:04:57.603
Easy come, easy go.

26
00:04:57.931 --> 00:04:59.569
Bye-bye.

27
00:05:03.804 --> 00:05:06.080
What's the problem?
What is the matter?

28
00:05:06.239 --> 00:05:08.776
Agyatshatru knows everything.

29
00:05:09.342 --> 00:05:10.980
What's this? White shirt?

30
00:05:11.044 --> 00:05:14.491
White isn't lucky for
you according to your stars.

31
00:05:14.748 --> 00:05:16.557
What difference does it make?

32
00:05:16.650 --> 00:05:19.096
It'll turn black by the
time I get to the office.

33
00:05:19.386 --> 00:05:22.196
Yes, I hope it does.

34
00:05:38.338 --> 00:05:41.581
Hello, birihday girl.
- Morning.

35
00:05:41.675 --> 00:05:43.552
Are you deaf? Drive properly.

36
00:05:43.610 --> 00:05:46.523
You're in a damn hurry?
- Excuse me?

37
00:05:46.947 --> 00:05:48.824
No, Megha, not you.

38
00:05:48.915 --> 00:05:50.258
That driver. .

39
00:05:50.383 --> 00:05:51.657
Anyway, what were you saying?

40
00:05:51.751 --> 00:05:53.822
Office?
I'm on my way there now.

41
00:05:53.987 --> 00:05:56.831
Why do you sound so tense?
- Yes, Megha.

42
00:05:57.157 --> 00:05:59.763
A lot depends on today's presentation.

43
00:05:59.826 --> 00:06:01.863
I hope everything goes well.

44
00:06:01.928 --> 00:06:03.271
Don't worry.

45
00:06:03.363 --> 00:06:04.706
Oh no, police.
- Stop.

46
00:06:04.764 --> 00:06:05.765
Oh no, Prithvi..

47
00:06:05.866 --> 00:06:07.743
Stop the car on the side.
- Sorry, sir.

48
00:06:07.801 --> 00:06:11.248
Forget this scrap, and chase him.

49
00:06:13.139 --> 00:06:14.345
What happened?
- I am safe.

50
00:06:14.407 --> 00:06:16.853
Megha, the police is
on high aled these days.

51
00:06:16.943 --> 00:06:18.149
I'll call you later, okay.

52
00:06:18.311 --> 00:06:19.517
Yeah, okay.

53
00:06:19.579 --> 00:06:20.421
And yeah.
- Yes.

54
00:06:20.480 --> 00:06:24.189
Don't forget.
Mosaic, 7:30. And don't be late.

55
00:06:24.251 --> 00:06:25.821
Me? Late?

56
00:06:27.254 --> 00:06:29.495
Bye.
- Yeah...bye.

57
00:06:29.723 --> 00:06:31.100
Ladies and Gentlemen.

58
00:06:31.157 --> 00:06:33.865
Finally, this is the
layout of the inner-wing.

59
00:06:33.927 --> 00:06:35.634
It will have an inner couriyard...

60
00:06:35.729 --> 00:06:39.108
...which represents all
the states of the country.

61
00:06:40.300 --> 00:06:41.643
Impressive I must say.

62
00:06:41.735 --> 00:06:42.713
Thank you, thank you.

63
00:06:42.802 --> 00:06:45.681
What about the parking
extension that we specified?

64
00:06:45.805 --> 00:06:49.617
But sir, we would encroach
on public properiy.

65
00:06:49.676 --> 00:06:52.088
And, we could get
into legal hassles later.

66
00:06:52.212 --> 00:06:56.558
Ms. Wahi, if we leave valuable properly
like this We'll lose millions.

67
00:06:56.616 --> 00:06:58.152
But, sir...
- Don't worry, Mr. Shah.

68
00:06:58.351 --> 00:07:02.356
We'll make the modifications
according to your specifications.

69
00:07:02.489 --> 00:07:04.196
Don't worry, madam.

70
00:07:04.257 --> 00:07:07.204
We'll get this done within a week.

71
00:07:07.427 --> 00:07:09.703
Sir, what We're doing
is completely illegal.

72
00:07:09.763 --> 00:07:11.868
Prithvi, you know the
condition of the market.

73
00:07:11.965 --> 00:07:13.808
But try to...
- We have to compromise...

74
00:07:13.900 --> 00:07:15.402
...to get anything big done in life.

75
00:07:15.468 --> 00:07:18.108
And you know how impodant
this project is for us.

76
00:07:18.171 --> 00:07:19.172
Sir...

77
00:07:20.473 --> 00:07:22.646
Okay...now don't think too much.

78
00:07:22.709 --> 00:07:25.155
Just modify the design, okay.

79
00:07:28.648 --> 00:07:31.060
Hello. - I am going
to Mumbai for 2 days.

80
00:07:31.184 --> 00:07:33.687
You always disappear when
it's time to pay the rent.

81
00:07:34.087 --> 00:07:35.725
You can go after paying your share.

82
00:07:35.822 --> 00:07:38.029
I am not going to pay a penny-

83
00:07:38.425 --> 00:07:41.201
Mr. Patel can throw
you out if he likes.

84
00:07:41.428 --> 00:07:45.069
Don't worry about me.
I am going to arrange for money.

85
00:07:45.131 --> 00:07:47.077
‘Arrange for money!‘

86
00:08:14.394 --> 00:08:16.305
Good evening, sir.
- Good evening.

87
00:08:16.663 --> 00:08:18.643
My name is Mr. Prithvi Khurana.

88
00:08:18.832 --> 00:08:20.778
I have a reservation for two.

89
00:08:21.668 --> 00:08:24.012
Excuse me,
I've ordered for a head-shape cake...

90
00:08:24.070 --> 00:08:26.448
...with 25 candles.
- I will double-check it, sir.

91
00:08:26.539 --> 00:08:27.540
Thank you.

92
00:08:31.478 --> 00:08:35.290
But why, Anuj? I submitted
all the requirements a week ago...

93
00:08:35.382 --> 00:08:37.419
...so, why didn't
we get permissions yet?

94
00:08:38.418 --> 00:08:39.920
No way.
- Hi...

95
00:08:40.920 --> 00:08:43.196
No illegal or
under-table permissions.

96
00:08:43.256 --> 00:08:45.258
..wi|| be allowed on my show.

97
00:08:45.492 --> 00:08:46.664
Do you understand?
Good.

98
00:08:46.726 --> 00:08:49.400
Now call me when you've
got the permissions, and hurry up.

99
00:08:49.462 --> 00:08:51.135
I am so sorryl am late.

100
00:08:52.265 --> 00:08:54.267
Happy birihday.
- Thank you.

101
00:08:54.334 --> 00:08:56.336
This is so pretty.

102
00:08:56.770 --> 00:08:58.511
Oh yes, how was your presentation?

103
00:08:58.605 --> 00:09:00.084
Presentation...
- Excuse me, sir.

104
00:09:00.140 --> 00:09:02.552
Your cake with 26 candles.
- 2e?

105
00:09:02.776 --> 00:09:04.255
Hold on.

106
00:09:04.511 --> 00:09:07.583
I specifically said...
25 candles. 25.

107
00:09:07.814 --> 00:09:10.090
One for good luck,
it's complimentary, sir.

108
00:09:11.251 --> 00:09:13.162
Okay...now come on, make a wish.

109
00:09:18.658 --> 00:09:19.693
So?

110
00:09:19.759 --> 00:09:20.965
So what?

111
00:09:21.361 --> 00:09:22.669
What did you wish for?

112
00:09:23.463 --> 00:09:24.464
Never mind.

113
00:09:24.964 --> 00:09:25.738
What?

114
00:09:26.132 --> 00:09:28.669
Prithvi, I am not getting any younger.

115
00:09:29.002 --> 00:09:31.039
So, the extra candle
was for good luck.

116
00:09:34.240 --> 00:09:35.651
Okay, fine.

117
00:09:35.742 --> 00:09:37.517
Before you stad shedding
your priceless tears.

118
00:09:37.777 --> 00:09:39.154
...| have a small request.

119
00:09:39.279 --> 00:09:40.280
What now?

120
00:09:40.947 --> 00:09:43.689
Megha, will you marry me?

121
00:09:53.059 --> 00:09:55.130
"Only a |over..."

122
00:09:55.428 --> 00:09:59.240
"..knows how the head feels."

123
00:10:01.134 --> 00:10:03.273
"It's an ambiance of happiness."

124
00:10:03.503 --> 00:10:07.383
"| wonder why it's afraid of joy."

125
00:10:17.050 --> 00:10:19.291
"Only a |over..."

126
00:10:19.452 --> 00:10:22.922
"..knows what the heart thinks."

127
00:10:25.125 --> 00:10:27.332
"It's an ambiance of happiness."

128
00:10:27.427 --> 00:10:31.307
"| wonder why it's afraid of joy."

129
00:10:32.332 --> 00:10:39.011
"Sweetheartumy head's
only for you, but."

130
00:10:40.340 --> 00:10:47.554
"It's an unknown journey."

131
00:10:48.815 --> 00:10:56.791
"No bungalows,
or expensive cars...on|y dreams."

132
00:10:57.023 --> 00:11:02.063
"A|| I have...is my heart."

133
00:11:02.795 --> 00:11:06.242
"Will you still come with me?"

134
00:11:07.167 --> 00:11:09.875
"Will you.."

135
00:11:32.358 --> 00:11:33.769
How much?

136
00:11:34.627 --> 00:11:36.607
100. - Okay, sir.

137
00:11:37.964 --> 00:11:40.740
Did you reset
the meter to zero?

138
00:11:41.067 --> 00:11:44.241
Yes, sir.
How much can I swindle in 100?

139
00:11:49.275 --> 00:11:51.755
No cards
for transactions under 500.

140
00:11:58.318 --> 00:12:00.320
Thank you, sir.
Have a good day.

141
00:12:06.893 --> 00:12:07.963
10 rupees.

142
00:12:08.027 --> 00:12:10.007
I haven't eaten anything for 2 days.

143
00:12:10.563 --> 00:12:12.338
10 rupees?

144
00:12:15.568 --> 00:12:18.606
Spare me something if you can.

145
00:12:39.425 --> 00:12:40.597
Sorry.

146
00:14:06.012 --> 00:14:12.395
1...2...3...4...5...6...7...8...

147
00:14:12.985 --> 00:14:14.259
9...10!

148
00:14:20.526 --> 00:14:21.698
1 00 crores!

149
00:14:35.141 --> 00:14:37.712
Good morning, sir. This is Vaishali,
how may I assist you?

150
00:14:37.910 --> 00:14:40.891
Is there a problem
with your ATM at GK?

151
00:14:41.214 --> 00:14:43.194
Just give me a moment, sir.

152
00:14:44.183 --> 00:14:47.460
If you need money, come to us.

153
00:14:49.655 --> 00:14:52.568
Thanks for being with us, sir.
There's nothing wrong with the machine.

154
00:14:52.658 --> 00:14:53.728
Of course there is?

155
00:14:53.826 --> 00:14:56.636
It's showing absurd
balance in my account.

156
00:14:57.830 --> 00:14:59.537
Sir, can I have your
account number please?

157
00:14:59.599 --> 00:15:00.339
Yes...

158
00:15:00.399 --> 00:15:02.970
0053.
- 0053

159
00:15:03.269 --> 00:15:04.805
192... Sorry,

160
00:15:05.004 --> 00:15:09.009
00532391 .
- 2391 .

161
00:15:09.075 --> 00:15:11.521
6449.
- 6449...

162
00:15:11.577 --> 00:15:14.183
6582.
- 6582...

163
00:15:14.714 --> 00:15:16.921
This account is in the name
of Mr. Prithvi Khurana.

164
00:15:17.016 --> 00:15:18.962
That's me.

165
00:15:19.385 --> 00:15:21.922
Could you please tell
me my balance, please?

166
00:15:22.221 --> 00:15:25.100
I'm sorry sir,
but this is a Platinum account.

167
00:15:25.158 --> 00:15:28.332
And we cannot provide you
with any detail over the phone.

168
00:15:29.662 --> 00:15:32.336
Platinum account? Since when?

169
00:15:32.498 --> 00:15:35.377
Is there anything else
I can help you with, sir?

170
00:15:36.302 --> 00:15:38.543
No, it's okay. Thank you.

171
00:15:38.638 --> 00:15:40.982
Thank you for calling, sir.
Have a very nice day.

172
00:15:41.374 --> 00:15:43.251
Platinum account?

173
00:16:58.885 --> 00:17:02.423
Yeah...|'|| get it done.

174
00:17:02.622 --> 00:17:05.262
I am on my way to the ATM.
To withdraw cash.

175
00:17:05.324 --> 00:17:07.201
Don't worry.
You will get it.

176
00:17:07.260 --> 00:17:09.399
Yes, yes.

177
00:17:10.329 --> 00:17:11.501
So what's new?

178
00:17:16.302 --> 00:17:18.612
Heymwhafs going on there?

179
00:17:18.671 --> 00:17:19.706
Hey...

180
00:17:21.874 --> 00:17:23.751
What are you doing?
- You can keep it if this is yours?

181
00:17:23.843 --> 00:17:26.585
Put this away...
Why did you touch my car?

182
00:17:29.115 --> 00:17:30.890
Ohmsorry, mister.

183
00:17:30.950 --> 00:17:34.090
My car was parked
in the same place, so..

184
00:17:34.253 --> 00:17:37.234
Can't you tell the difference
between Skoda and Maruti?

185
00:17:37.490 --> 00:17:39.970
Sorry, sorry..
- Stupid oaf!

186
00:17:40.059 --> 00:17:42.562
I'll set you straight.

187
00:17:42.795 --> 00:17:46.504
Someone was trying
to jack my car.

188
00:18:10.690 --> 00:18:12.328
Hi. - Where are you?

189
00:18:12.491 --> 00:18:13.663
Studio. Where are you?

190
00:18:13.726 --> 00:18:17.435
Can we meet?
- Is everything okay, Prithvi?

191
00:18:19.031 --> 00:18:21.602
Saketmnow! Immediately.

192
00:18:21.701 --> 00:18:23.476
It's very imporiant, Megha.

193
00:18:23.569 --> 00:18:25.105
What's Wrong?
Tell me something at least.

194
00:18:25.171 --> 00:18:27.412
I can't tell you
over the phone, Megha.

195
00:18:27.673 --> 00:18:29.414
It's something serious.

196
00:18:29.475 --> 00:18:31.682
10 minutes...
I'll be there okay.

197
00:18:31.744 --> 00:18:33.018
<i>OkBY-</i>

198
00:18:46.626 --> 00:18:47.969
Any order for you?

199
00:18:49.462 --> 00:18:51.567
Can I get some water?
- Of course, sir.

200
00:18:51.631 --> 00:18:52.803
But any order for you?

201
00:18:53.132 --> 00:18:55.669
A cup of tea.
- Sure, sir.

202
00:19:00.673 --> 00:19:01.947
Where are you, Megha?

203
00:19:02.241 --> 00:19:03.914
Did you go to the ATM?

204
00:19:06.178 --> 00:19:07.623
Who's this?

205
00:19:08.047 --> 00:19:09.424
You did, didn't you?

206
00:19:09.949 --> 00:19:12.361
Who are you?

207
00:19:12.551 --> 00:19:13.859
Dawood.

208
00:19:15.921 --> 00:19:17.559
Dawood, Who?

209
00:19:17.657 --> 00:19:19.659
How many Dawoods
do you know?

210
00:19:20.593 --> 00:19:21.435
What?

211
00:19:21.527 --> 00:19:24.770
I transferred that
money in your account.

212
00:19:25.131 --> 00:19:29.773
When, who, how much and
where it needs to be de|ivered..

213
00:19:30.202 --> 00:19:31.545
..| will tell you.

214
00:19:31.604 --> 00:19:34.312
But.
- Don't interrupt.

215
00:19:34.407 --> 00:19:37.320
You'll get 200,000 on every delivery,
as commission.

216
00:19:37.410 --> 00:19:39.890
And the 25,000 that
you just withdreW..

217
00:19:41.247 --> 00:19:43.955
..consider that as an advance,
on your first commission.

218
00:19:44.050 --> 00:19:49.932
But. - If you mess up,
then you and your Megha.

219
00:19:51.557 --> 00:19:54.060
What happened?
- Nothing. Let's go.

220
00:19:55.895 --> 00:19:56.771
Let's go.

221
00:19:56.829 --> 00:19:59.605
What's wrong, Prithvi.
- Don't look anywhere. Just come.

222
00:19:59.665 --> 00:20:03.477
Where are we going?

223
00:20:08.674 --> 00:20:10.176
What's wrong, Prithvi?

224
00:20:11.677 --> 00:20:14.021
Nothing.
- Nothing?

225
00:20:14.180 --> 00:20:16.353
Why did you say "| can't
tell you over the phone"..

226
00:20:16.415 --> 00:20:17.723
.."it's a serious matter".

227
00:20:17.783 --> 00:20:19.922
You're hiding something.
- Hiding?

228
00:20:20.152 --> 00:20:22.758
What can I be hiding?
Nothing.

229
00:20:23.522 --> 00:20:25.661
And why are you looking
back repeatedly?

230
00:20:25.758 --> 00:20:29.171
Prithvi, are you having second thoughts?
- What?

231
00:20:30.062 --> 00:20:31.473
Megha, I love you.

232
00:20:31.664 --> 00:20:33.701
I don't want to lose you.

233
00:20:34.266 --> 00:20:36.212
Why are you saying that?

234
00:20:38.204 --> 00:20:39.649
You're so stupid.

235
00:20:40.373 --> 00:20:42.717
After this, I won't leave you..

236
00:20:42.775 --> 00:20:44.914
..even if you want to get rid of me.

237
00:20:47.246 --> 00:20:48.554
Let's go to my home.

238
00:20:48.881 --> 00:20:51.157
I'll make you some nice tea,
you can relax.

239
00:20:51.250 --> 00:20:53.423
Megha, I'll drop you at the office.

240
00:20:53.986 --> 00:20:55.988
I need some time to think.

241
00:20:56.689 --> 00:20:59.135
But I'll call you
once I'm feeling better.

242
00:20:59.392 --> 00:21:01.030
Promise?

243
00:21:01.627 --> 00:21:03.004
Promise.

244
00:21:45.438 --> 00:21:47.816
Who is it?
- It's me, Lacchmi.

245
00:21:49.341 --> 00:21:50.877
What is it?

246
00:21:50.943 --> 00:21:53.822
You were supposed to pay me today.

247
00:21:54.580 --> 00:21:56.082
This is not the appropriate time.

248
00:21:56.148 --> 00:21:58.287
Come back in the morning.
- Fine.

249
00:21:58.350 --> 00:21:59.658
I'll come back in the morning.

250
00:21:59.752 --> 00:22:03.131
If you don't pay up tomorrow,
you can find yourself a new maid.

251
00:22:05.157 --> 00:22:07.967
Laxmi, hold on.

252
00:22:11.597 --> 00:22:14.373
Thank you, sir.
But I don't have change.

253
00:22:14.467 --> 00:22:17.710
No change?
Go get it from the shop below.

254
00:22:17.970 --> 00:22:21.315
It's just 200 rupees, sir.
You can adjust it next month.

255
00:22:29.715 --> 00:22:32.628
It's 250...

256
00:22:32.952 --> 00:22:35.023
Yeah, fine.

257
00:22:50.703 --> 00:22:53.946
‘Then you and your Megha..'

258
00:22:54.773 --> 00:22:58.380
‘But White isn't lucky
according to your stars today.‘

259
00:22:59.445 --> 00:23:01.652
‘If you need money,
come to us.‘

260
00:23:15.794 --> 00:23:16.636
Please...

261
00:23:16.729 --> 00:23:19.005
Please, spare me.

262
00:23:19.098 --> 00:23:20.543
Please, spare me.

263
00:23:20.633 --> 00:23:22.169
I'll do as you say.

264
00:23:22.268 --> 00:23:25.681
I am just an ordinary,
coward man.

265
00:23:25.771 --> 00:23:29.719
Stupid, you let go.

266
00:23:32.044 --> 00:23:33.717
Let go of my leg.

267
00:23:38.751 --> 00:23:40.389
Were you dreaming?

268
00:23:42.121 --> 00:23:43.657
Nightmares.

269
00:24:01.173 --> 00:24:03.210
Do you know what
happened today, Sam?

270
00:24:05.477 --> 00:24:08.356
I don't know what's all this about.

271
00:24:08.647 --> 00:24:11.059
I went to the ATM.

272
00:24:11.283 --> 00:24:15.026
Do you know what my balance was?

273
00:24:16.221 --> 00:24:17.564
It was...

274
00:24:20.593 --> 00:24:21.731
Sam.

275
00:24:23.829 --> 00:24:24.933
Sam.

276
00:24:29.635 --> 00:24:30.773
MeQha?

277
00:24:40.145 --> 00:24:42.455
There are programs on television.

278
00:24:42.715 --> 00:24:44.991
...|ike astrology, numerology, Vaastu.

279
00:24:45.384 --> 00:24:48.160
Do you think they are genuine?

280
00:24:48.754 --> 00:24:52.930
Excuse me, Goodwill Apariment?
- What number?

281
00:24:53.025 --> 00:24:55.562
301.
- Yes, that's mine.

282
00:24:55.661 --> 00:24:58.141
What do you want?
- Yours.

283
00:24:58.197 --> 00:25:01.371
Don't be fooled by his looks.
That's his apariment.

284
00:25:02.034 --> 00:25:05.777
Well, there's a Mr, Prithvi Khurana
who lives there.

285
00:25:05.838 --> 00:25:09.342
But that doesn't make
it Prithvi Khurana's flat.

286
00:25:09.441 --> 00:25:11.682
I am the Landlord.

287
00:25:11.744 --> 00:25:13.553
I am sorry... I see!

288
00:25:13.679 --> 00:25:16.023
I've seen Prithvi's horoscope.

289
00:25:16.081 --> 00:25:18.425
You can let me see
your daughter's as well.

290
00:25:19.017 --> 00:25:20.826
Daughter? Horoscope?

291
00:25:20.886 --> 00:25:25.631
Offer black mustard on Saturdays,
along with oil.

292
00:25:26.125 --> 00:25:29.163
You're going through a bad phase,
it's clearly visible.

293
00:25:29.895 --> 00:25:32.398
Yes, fine.
Thank you very much.

294
00:25:32.464 --> 00:25:33.636
Thank you.

295
00:25:52.952 --> 00:25:54.795
Who is it?
- Mr. Khurana.

296
00:25:57.623 --> 00:26:00.297
Yes,
- We're from the bank.

297
00:26:01.293 --> 00:26:03.864
Bank? What do you want?

298
00:26:03.962 --> 00:26:05.236
Sir, we want to welcome you..

299
00:26:05.331 --> 00:26:07.971
..to our exclusive Platinum Club.

300
00:26:13.806 --> 00:26:15.046
Just give me a moment.

301
00:26:15.240 --> 00:26:18.346
If you want, we can come back later.
- No, no, it's not.

302
00:26:18.410 --> 00:26:20.515
Sam!
Sam!

303
00:26:21.180 --> 00:26:22.591
Get up.

304
00:26:22.915 --> 00:26:25.555
I'll just be with you.
- Absolutely, sir.

305
00:26:25.617 --> 00:26:26.618
Take your time please.

306
00:26:26.718 --> 00:26:28.356
Sorry... Yeah-yeah.

307
00:26:28.587 --> 00:26:29.895
I'll be there,
just give me a minute please.

308
00:26:29.989 --> 00:26:31.764
Sorry.

309
00:26:32.191 --> 00:26:34.102
Its okay, its okay.

310
00:26:39.398 --> 00:26:40.741
I am Thanlvani.

311
00:26:40.799 --> 00:26:43.746
DK Thanlvani, Vice President.
Times Bank.

312
00:26:45.604 --> 00:26:47.948
F’|ease...come in.

313
00:26:49.108 --> 00:26:49.950
Thank you.

314
00:26:50.042 --> 00:26:51.385
Hello, sir.

315
00:27:00.319 --> 00:27:01.354
Yes?

316
00:27:01.453 --> 00:27:02.454
Sir.

317
00:27:03.889 --> 00:27:05.232
Mr. Khurana, thank you very much..

318
00:27:05.324 --> 00:27:08.828
..for choosing our bank
for such a big transaction.

319
00:27:08.927 --> 00:27:10.838
We are really honored.

320
00:27:12.598 --> 00:27:18.139
By the way,
your |ifesty|e's quite simple.

321
00:27:23.041 --> 00:27:26.352
Mr. Khurana, this visiting
card has my personal mobile number.

322
00:27:26.578 --> 00:27:28.455
Anytime, you need any amount.

323
00:27:28.514 --> 00:27:30.790
..| am just a phone
call away from here.

324
00:27:31.583 --> 00:27:33.221
Once again, thank you very much.

325
00:27:33.285 --> 00:27:34.923
For choosing our bank.

326
00:27:35.020 --> 00:27:38.160
And I hope you'll continue
doing so in the future too.

327
00:27:38.991 --> 00:27:41.369
Thank you very much, Mr. Thanlvani.

328
00:27:42.327 --> 00:27:44.967
Thank you very much,
it's a pleasure meeting you, sir.

329
00:27:45.030 --> 00:27:47.533
And you too, ma'am.
Thank you.

330
00:27:47.599 --> 00:27:49.078
Have a nice day, sir.

331
00:27:49.735 --> 00:27:51.305
Bye.
- Okay, bye.

332
00:27:51.370 --> 00:27:52.644
Thank you. Bye.

333
00:27:52.738 --> 00:27:54.445
See you, bye.

334
00:27:59.978 --> 00:28:01.616
So...who was she?

335
00:28:02.014 --> 00:28:03.618
Is Meghds out of the picture?

336
00:28:03.682 --> 00:28:04.786
She Wasn't bad.

337
00:28:04.950 --> 00:28:06.930
Sam.
- What's for lunch?

338
00:28:13.358 --> 00:28:14.530
Bloody cheapskate.

339
00:28:14.726 --> 00:28:16.706
You cou|d've at least
taken me to a decent place.

340
00:28:16.795 --> 00:28:18.536
You're a millionaire now,
yet this is what you treat me to..

341
00:28:19.164 --> 00:28:23.010
Speak softly. That's not my money.
- I see.

342
00:28:23.168 --> 00:28:24.340
Tell me something.

343
00:28:24.536 --> 00:28:26.379
Did you know Davvood
from the beginning?

344
00:28:26.472 --> 00:28:27.849
Are you crazy?

345
00:28:27.906 --> 00:28:30.045
Then...how could he choose you?

346
00:28:31.610 --> 00:28:33.089
Why you?

347
00:28:33.612 --> 00:28:38.527
You've no kin or kith.
- Maybe that's why.

348
00:28:39.485 --> 00:28:40.987
Let's tell the police.

349
00:28:41.520 --> 00:28:44.524
Think about it.
We'll get fame...and foriune.

350
00:28:45.190 --> 00:28:47.693
Your photo will be on
every newspaper and channel.

351
00:28:48.527 --> 00:28:52.532
Soon you'll be Great Prithvi Khurana.

352
00:28:53.131 --> 00:28:54.906
I am not sure about Great.

353
00:28:55.467 --> 00:28:57.504
But, I'll definitely
be Late Prithvi Khurana.

354
00:28:57.836 --> 00:28:59.679
They know everything, Sam.

355
00:29:00.239 --> 00:29:01.343
Megha too.

356
00:29:01.507 --> 00:29:03.077
They won't spare us alive.

357
00:29:03.408 --> 00:29:05.581
This is a fine mess I got into.

358
00:29:05.644 --> 00:29:06.622
So what?

359
00:29:06.712 --> 00:29:08.419
You'll be a millionaire as well.

360
00:29:08.614 --> 00:29:11.652
You always thought,
a few extra thousands in |ife..

361
00:29:11.917 --> 00:29:13.191
..wou|d help you settle down.

362
00:29:13.852 --> 00:29:16.833
Just think,
200,000 for every delivery.

363
00:29:17.356 --> 00:29:19.233
You'll be rich.

364
00:29:19.324 --> 00:29:21.497
But it won't be my
hard-earned money.

365
00:29:21.560 --> 00:29:23.267
Don't be foolish.

366
00:29:23.328 --> 00:29:26.275
It's a hard job
to manage 100 crores.

367
00:29:26.531 --> 00:29:28.704
And then,
you don't have a choice.

368
00:29:30.102 --> 00:29:32.378
Carry on with a smile.
- What?

369
00:29:32.971 --> 00:29:36.612
Imagine that you're hurt
- Yes.

370
00:29:36.708 --> 00:29:39.211
And you've to apply antiseptic
over it. Novv, you've two choices.

371
00:29:39.912 --> 00:29:42.722
Either you do it with a smile,
or scream.

372
00:29:43.882 --> 00:29:46.021
We're decent people, Sam.

373
00:29:46.418 --> 00:29:49.194
Think about it...its illegal money.

374
00:29:49.254 --> 00:29:50.927
To hell with Decency.

375
00:29:51.023 --> 00:29:52.525
What else can you do?

376
00:29:52.991 --> 00:29:54.595
Prithvi, you know
they're dangerous people.

377
00:29:54.693 --> 00:29:57.264
What happened?
- Turn around, - What?

378
00:29:57.362 --> 00:30:00.673
That man's following us.
See.

379
00:30:00.766 --> 00:30:02.177
Don't |ook..
- Yes, he's coming after us.

380
00:30:02.434 --> 00:30:04.141
I said speak softly.

381
00:30:04.236 --> 00:30:06.011
Now do one thing... Run!

382
00:30:06.104 --> 00:30:06.809
Run!

383
00:30:06.905 --> 00:30:09.112
Run, Sam. Save yourself.

384
00:30:10.275 --> 00:30:11.811
What the...

385
00:30:27.693 --> 00:30:31.766
Who was he?
- He was the vendor.

386
00:30:32.030 --> 00:30:33.475
We forgot to pay him.

387
00:30:33.598 --> 00:30:36.010
You're too scared.

388
00:30:36.368 --> 00:30:37.847
Come on, let's go.

389
00:30:38.237 --> 00:30:39.648
Come on.

390
00:30:51.049 --> 00:30:52.858
What are you thinking?

391
00:30:53.485 --> 00:30:54.486
Nothing...

392
00:30:54.586 --> 00:30:55.963
About Megha.

393
00:30:56.521 --> 00:30:58.125
Did you tell her?

394
00:30:59.758 --> 00:31:00.896
It will scare her.

395
00:31:05.197 --> 00:31:07.438
Here... She has along life.

396
00:31:07.532 --> 00:31:09.478
Private Number calling.

397
00:31:09.534 --> 00:31:12.242
She won't die so easily.

398
00:31:12.437 --> 00:31:15.247
Hello. - Thank God
you answered my call.

399
00:31:15.841 --> 00:31:16.683
Megha, you?

400
00:31:16.775 --> 00:31:19.847
Long life.
I was just thinking about you.

401
00:31:19.945 --> 00:31:22.118
Why weren't you answering
my call last night?

402
00:31:22.781 --> 00:31:25.489
Megha, I didn't realize
when I fell asleep.

403
00:31:25.784 --> 00:31:27.127
Are you sure you're okay?

404
00:31:27.185 --> 00:31:31.224
Did you eat?
- Yeah. I just had fritters with Sam.

405
00:31:31.323 --> 00:31:33.234
Fritters in the morning?

406
00:31:33.525 --> 00:31:36.768
Don't you have office today?
- No.

407
00:31:36.862 --> 00:31:41.936
Megha, I thought about
taking a break today.

408
00:31:42.534 --> 00:31:43.604
That's good.

409
00:31:43.669 --> 00:31:45.979
You've been quite
tense the last few days.

410
00:31:46.571 --> 00:31:48.573
By the way, come with me
to Shipra Mall in the evening.

411
00:31:48.673 --> 00:31:51.017
There's a big sale
on wedding accessories.

412
00:31:51.209 --> 00:31:54.156
But...shopping for wedding now?

413
00:31:54.246 --> 00:31:56.453
It's the End of Season sale.

414
00:31:56.548 --> 00:31:59.290
And...| am ordering you, not asking you.

415
00:31:59.384 --> 00:32:02.365
You're coming with me.
- Okay.

416
00:32:02.454 --> 00:32:04.331
What time?
- Pick me up at 6.

417
00:32:05.157 --> 00:32:06.534
And now stop sulking.

418
00:32:06.758 --> 00:32:08.931
Bye.
- Love you, bye.

419
00:32:11.430 --> 00:32:15.378
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...

420
00:32:15.967 --> 00:32:19.414
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...

421
00:32:19.638 --> 00:32:21.345
Why did I tell this fool?

422
00:32:21.440 --> 00:32:25.980
One, ten,
thousand, ten thousandmLakhu

423
00:32:26.078 --> 00:32:27.250
Sam!

424
00:32:29.014 --> 00:32:30.220
Isn't that right?

425
00:32:30.949 --> 00:32:32.485
How many, 8 or 9?

426
00:32:48.567 --> 00:32:49.602
Yes, Megha.

427
00:32:50.235 --> 00:32:51.145
Dawood!

428
00:32:53.905 --> 00:32:54.474
Yes?

429
00:32:54.806 --> 00:32:57.013
6 o'clock, at the border.

430
00:32:57.509 --> 00:32:58.886
Under the bridge.

431
00:32:58.944 --> 00:33:01.982
..there will be a black
Scorpio parked near the river.

432
00:33:02.080 --> 00:33:03.491
Note down the number.

433
00:33:03.749 --> 00:33:06.161
Sir, you're mistaken.

434
00:33:06.218 --> 00:33:08.129
You can take your money back.

435
00:33:08.186 --> 00:33:10.792
I won't tell anyone anything, promise.

436
00:33:14.059 --> 00:33:16.437
Hello. Hello.

437
00:33:17.129 --> 00:33:18.267
Who is this?

438
00:33:18.497 --> 00:33:19.532
Hello!

439
00:33:20.432 --> 00:33:26.246
Note down the number...
|\/|H.4S.3268.

440
00:33:26.438 --> 00:33:29.146
Deliver 10 crore.

441
00:33:29.875 --> 00:33:31.411
What the.

442
00:33:32.611 --> 00:33:34.522
What a voice?

443
00:33:35.680 --> 00:33:37.182
Such bass.

444
00:33:37.282 --> 00:33:40.286
Now call Advani.
- Thanlvani.

445
00:33:40.352 --> 00:33:41.729
Whatever.

446
00:33:41.820 --> 00:33:42.798
It's pointless.

447
00:33:42.888 --> 00:33:44.595
If we have to get to the border by 6...

448
00:33:44.656 --> 00:33:47.000
..we'|| have to withdraw
the money on the way.

449
00:33:47.092 --> 00:33:48.594
Hurry up then.

450
00:33:48.994 --> 00:33:50.098
Be on time.

451
00:33:50.161 --> 00:33:52.300
First impression
is the lasting one.

452
00:33:52.597 --> 00:33:54.304
And I'll go with you.

453
00:33:54.366 --> 00:33:57.939
It's en-route to my call-centre.
I know that area really well.

454
00:33:58.236 --> 00:34:00.910
And...it's not safe for you to go alone.

455
00:34:01.740 --> 00:34:05.654
Megha won't spare me.
- Make some excuse to her.

456
00:34:06.044 --> 00:34:07.352
Why do you think so much?

457
00:34:07.479 --> 00:34:09.481
You work for Davvood now.

458
00:34:09.614 --> 00:34:11.491
Don't be such a wimp.

459
00:34:17.255 --> 00:34:19.428
Yes, baby.
- Megha.

460
00:34:19.491 --> 00:34:21.994
Prithvi,
No excuses now.

461
00:34:22.160 --> 00:34:23.264
Megha, I am sorry.

462
00:34:23.361 --> 00:34:26.467
I've just been called
to the office urgently.

463
00:34:26.731 --> 00:34:28.267
But you took an off today, didn't you?

464
00:34:28.366 --> 00:34:30.903
Yes, Megha, but you know my boss.

465
00:34:30.969 --> 00:34:32.710
He thinks he owns me.

466
00:34:32.771 --> 00:34:33.943
He thinks he owns me.
- Oh, Prithvi, come on.

467
00:34:34.005 --> 00:34:35.848
You know I hate going alone.

468
00:34:36.007 --> 00:34:38.283
Look, Megha, I'll call you
as soon as I've some free time.

469
00:34:38.477 --> 00:34:39.854
Please, bye.

470
00:34:40.278 --> 00:34:41.484
Come on.
What did she say?

471
00:34:41.546 --> 00:34:43.184
What will she say?

472
00:34:43.515 --> 00:34:44.926
Let's go then.

473
00:34:48.720 --> 00:34:50.961
Tell me something...

474
00:34:51.456 --> 00:34:52.730
Davvood transferred that money...

475
00:34:52.791 --> 00:34:53.462
What's Wrong?

476
00:34:53.558 --> 00:34:55.936
Shut up.
Do you have to take names?

477
00:34:55.994 --> 00:34:57.632
Sorry.

478
00:34:58.430 --> 00:35:02.276
He transferred the money
to your account, right?

479
00:35:02.634 --> 00:35:03.772
So?

480
00:35:04.369 --> 00:35:06.406
Your account's platinum.

481
00:35:07.272 --> 00:35:08.478
Will you be more specific?

482
00:35:08.573 --> 00:35:12.111
Look, probably even he doesn't know...

483
00:35:12.744 --> 00:35:15.486
..where his money's lying,
and in which accounts.

484
00:35:15.880 --> 00:35:19.054
I was saying...we'|| go to MalkanL.
- Thanlvani!

485
00:35:19.151 --> 00:35:21.131
Thanlvani!
- Yes.

486
00:35:21.486 --> 00:35:23.932
We'll go to Thanlvani!
Ask him for 15, and deliver 10.

487
00:35:24.055 --> 00:35:25.398
And the rest.

488
00:35:25.657 --> 00:35:27.261
What are you doing?

489
00:35:27.359 --> 00:35:30.772
Take a rickshaw and leave.
I'll manage alone.

490
00:35:31.196 --> 00:35:32.174
Listen to me.

491
00:35:32.330 --> 00:35:35.243
You always said,
if you had some spare money..

492
00:35:35.433 --> 00:35:37.413
..you would invest
it in properiy. Right?

493
00:35:38.370 --> 00:35:42.318
I was just saying...
We'll buy a hot properiy.

494
00:35:42.541 --> 00:35:44.646
Sell it in a month or two,
for a profitable price..

495
00:35:44.843 --> 00:35:46.845
..and give that money back.

496
00:35:47.212 --> 00:35:48.213
Simple.

497
00:35:50.048 --> 00:35:52.050
It was just a suggestion.

498
00:36:02.694 --> 00:36:03.604
Yes, please.

499
00:36:03.862 --> 00:36:05.864
We're hereto see Mr. Irani...

500
00:36:06.264 --> 00:36:08.870
We're hereto meet Mr. Thanlvani.
- Yes.

501
00:36:09.868 --> 00:36:11.142
Do you have an appointment?

502
00:36:11.236 --> 00:36:14.809
Tell him...
Mr. Prithvi Khurana's here, personally.

503
00:36:20.178 --> 00:36:22.556
Don't be a wimp.
- Okay.

504
00:36:22.781 --> 00:36:24.226
I am trying-

505
00:36:28.887 --> 00:36:30.059
Sh’, you?

506
00:36:30.555 --> 00:36:32.762
What a surprise. Please come in.

507
00:36:32.857 --> 00:36:34.768
Please.
- Thank you.

508
00:36:35.927 --> 00:36:37.235
Come in.

509
00:36:40.131 --> 00:36:42.111
Sit.
Please sit.

510
00:36:45.403 --> 00:36:46.643
Sit down!

511
00:36:49.441 --> 00:36:51.079
You can go.

512
00:36:53.278 --> 00:36:54.916
Order, sir.

513
00:36:55.313 --> 00:36:58.590
Mr. Thanlvani, we needed some money.

514
00:36:59.618 --> 00:37:02.064
Sir, why did you take the trouble?

515
00:37:02.120 --> 00:37:03.224
You could've called me,
I would've delivered it personally.

516
00:37:03.321 --> 00:37:07.428
No, sir,
we were close-by, so I thought.

517
00:37:07.659 --> 00:37:10.572
Sir, you're always
welcome Mr. Khurana.

518
00:37:10.695 --> 00:37:12.732
Sorry, what would you like to have?

519
00:37:12.797 --> 00:37:14.743
Tea or coffee?
- Don't you have something cold?

520
00:37:16.868 --> 00:37:18.142
Excuse him.

521
00:37:18.236 --> 00:37:19.943
No, We're in a bit of a hurry.

522
00:37:20.038 --> 00:37:23.144
So if you could hurry up..
- No problem, sir.

523
00:37:23.274 --> 00:37:25.311
How much?
- Around..

524
00:37:25.410 --> 00:37:26.514
15! Crores...

525
00:37:26.578 --> 00:37:29.218
Fifteen!
- Just a minute.

526
00:37:33.518 --> 00:37:37.432
Bring 15 crores in my cabin, cash.

527
00:37:39.924 --> 00:37:41.164
<i>OkBY-</i>

528
00:37:41.459 --> 00:37:45.236
Fine...
Bring what we have.

529
00:37:49.034 --> 00:37:51.810
Sorry, sir. We cannot arrange for 15.

530
00:37:51.903 --> 00:37:55.009
But I've instructed
them to get what we have.

531
00:37:55.206 --> 00:37:58.153
So...we can arrange for 10.
- No prob|em..

532
00:37:58.243 --> 00:37:59.347
That's strange.

533
00:37:59.444 --> 00:38:02.914
He's got vast sums of
money in numerous accounts.

534
00:38:03.081 --> 00:38:05.061
But he never faced any
problem in those places.

535
00:38:18.863 --> 00:38:20.809
Boss said 10...

536
00:38:34.045 --> 00:38:35.991
Stay in your limit.

537
00:38:36.281 --> 00:38:37.817
..and you'll be happy...

538
00:38:38.817 --> 00:38:40.262
...and alive.

539
00:38:42.554 --> 00:38:44.192
Sign on these.

540
00:38:45.390 --> 00:38:46.698
It is 10 crores.

541
00:39:03.741 --> 00:39:05.914
Thank you very much, Mr. Khurana.

542
00:39:08.313 --> 00:39:10.589
It's a pleasure dealing with you.

543
00:39:18.890 --> 00:39:21.131
That bloody Thanlvani too...

544
00:39:21.726 --> 00:39:24.866
He's Davvood after all.

545
00:39:25.363 --> 00:39:27.172
When he gets down to bat.

546
00:39:27.232 --> 00:39:30.304
..he sets the field accordingly.
Understand.

547
00:39:30.502 --> 00:39:32.311
Stop blabbering.

548
00:39:32.404 --> 00:39:33.883
Did you get your 15?

549
00:39:33.972 --> 00:39:36.384
Platinum account.
What Platinum account.

550
00:39:36.541 --> 00:39:38.418
What will I say when he asks?

551
00:39:38.676 --> 00:39:42.180
You can see...| heard 15.

552
00:39:42.881 --> 00:39:44.827
Everything was going fine.

553
00:39:45.016 --> 00:39:48.054
But...you have to interfere,
make a mess.

554
00:39:48.386 --> 00:39:49.797
What...

555
00:39:50.789 --> 00:39:54.168
You cou|d've made it.
- Fly over!

556
00:40:04.903 --> 00:40:07.315
Oh s""t.

557
00:40:08.873 --> 00:40:12.753
Hello, sir. We'll be there soon.

558
00:40:13.111 --> 00:40:15.284
Sir? Sir, Who?

559
00:40:16.815 --> 00:40:18.385
Where are you going?

560
00:40:18.683 --> 00:40:19.661
Megha, you?

561
00:40:19.717 --> 00:40:22.391
Take a right.
I thought its Sam.

562
00:40:22.854 --> 00:40:24.891
Oh...Sam?

563
00:40:25.156 --> 00:40:27.659
Why? So now he has got a
private number as well?

564
00:40:29.093 --> 00:40:31.403
By the way, where are you?

565
00:40:31.763 --> 00:40:34.107
Just outside my office.

566
00:40:34.732 --> 00:40:37.406
Fine, I am going
to wait for your call.

567
00:40:37.802 --> 00:40:39.748
Megha, I'll call as
soon as I am free. Please.

568
00:40:39.804 --> 00:40:41.147
Okay, bye.

569
00:40:42.840 --> 00:40:45.343
Mister, follow that red car.

570
00:40:51.149 --> 00:40:52.924
They were in a bad shape.

571
00:40:53.117 --> 00:40:55.688
I was concerned about my carpet.

572
00:40:56.421 --> 00:40:59.334
They will be there soon. Okay?

573
00:41:57.448 --> 00:41:59.758
You were told 6, right?

574
00:42:01.552 --> 00:42:07.332
There's no delay
or rush in our business.

575
00:42:08.826 --> 00:42:12.330
6 o'c|ock...means 6 o'clock!

576
00:42:13.197 --> 00:42:14.972
Rashida.

577
00:42:15.967 --> 00:42:17.412
I am boss's woman!

578
00:42:17.502 --> 00:42:19.140
Hello, sister-in-Iaw.

579
00:42:19.437 --> 00:42:21.144
No...

580
00:42:21.873 --> 00:42:23.511
Not his wife.

581
00:42:24.108 --> 00:42:28.750
Just like you're his men,
I am his woman.

582
00:42:28.913 --> 00:42:32.383
Get it?
Come on, keep the stuff in the car.

583
00:42:49.334 --> 00:42:51.177
You asked for 15?

584
00:42:52.537 --> 00:42:53.743
He did.

585
00:42:53.905 --> 00:42:55.543
I tried to stop him.

586
00:42:55.773 --> 00:42:59.050
The Boss always
forgives first mistake.

587
00:42:59.744 --> 00:43:03.521
But second...pack up.

588
00:43:06.184 --> 00:43:08.391
Now get lost.

589
00:43:10.121 --> 00:43:12.226
Lets go, quickly.

590
00:43:12.690 --> 00:43:14.226
Now that's a bomb.

591
00:43:14.325 --> 00:43:15.827
Will you ask sir for her number?

592
00:43:15.927 --> 00:43:17.406
Let's go.

593
00:43:24.035 --> 00:43:25.241
What are you doing?

594
00:43:25.336 --> 00:43:28.283
Come on.
We're in trouble now.

595
00:43:29.107 --> 00:43:31.451
Easy, there's nothing in the car.

596
00:43:31.542 --> 00:43:32.919
What the.

597
00:43:33.778 --> 00:43:35.655
What are you doing?

598
00:43:41.052 --> 00:43:42.053
So..
- Sir.

599
00:43:42.153 --> 00:43:43.131
Hello, sir.

600
00:43:43.221 --> 00:43:45.633
Satbeer, I think they're addicts.

601
00:43:45.723 --> 00:43:47.566
Come out.

602
00:43:48.559 --> 00:43:50.937
Search them.

603
00:43:50.995 --> 00:43:52.531
They have nothing on them, sir.

604
00:43:53.164 --> 00:43:55.667
Where do you stay?
- Mairoli.

605
00:43:55.733 --> 00:43:58.441
Somwhat do you do?

606
00:43:58.503 --> 00:44:00.107
Do you have an ID card?

607
00:44:00.204 --> 00:44:01.706
Show me the papers.

608
00:44:01.806 --> 00:44:04.548
Papers! - Papers! Papers!

609
00:44:04.642 --> 00:44:06.713
Sir, this is the only paper we have.
Keep it.

610
00:44:06.811 --> 00:44:08.848
Fine, let's go.

611
00:44:13.685 --> 00:44:14.322
Hello.

612
00:44:14.419 --> 00:44:16.797
Hello, Chaddha uncle.

613
00:44:17.221 --> 00:44:19.724
Throw this scrap away now,
and buy a car.

614
00:44:19.824 --> 00:44:20.996
lt just needs a little service,
that's all.

615
00:44:21.092 --> 00:44:23.003
Not service, it's asking for retirement.

616
00:44:23.361 --> 00:44:25.864
And next time,
don't expect me to push.

617
00:44:26.197 --> 00:44:28.074
I've got better things to push.

618
00:44:28.399 --> 00:44:29.969
I wonder what your
sister-in-Iaw must be thinking.

619
00:44:30.335 --> 00:44:32.246
Who sister-in-Iaw?
- Rashida.

620
00:44:32.403 --> 00:44:35.009
Rashida?
- Yeah.

621
00:44:35.406 --> 00:44:38.182
We'll get married in Delhi,
Honeymoon in Dubai.

622
00:44:38.409 --> 00:44:40.013
And then, straight to Switzerland.

623
00:44:41.779 --> 00:44:43.190
A bullet to your head.

624
00:44:43.247 --> 00:44:45.750
You lying on a pyre.
And straight to Haridwar.

625
00:44:45.850 --> 00:44:47.591
Now push.

626
00:44:49.253 --> 00:44:50.129
Nonsense.

627
00:44:50.221 --> 00:44:51.894
You always speak negative.

628
00:44:52.056 --> 00:44:52.625
Come on.

629
00:44:52.690 --> 00:44:55.967
1, 2, 3, 4...
- Hail Hanuman.

630
00:44:56.027 --> 00:44:58.667
Hail Bajranbali.
- It's the same thing.

631
00:45:02.400 --> 00:45:04.243
Have you got the rent money?

632
00:45:05.937 --> 00:45:07.746
<i>|'|| pay UP-</i>

633
00:45:08.506 --> 00:45:11.817
Good job, boys. Good job.

634
00:45:13.845 --> 00:45:15.256
Anybody for a drink?

635
00:45:19.117 --> 00:45:20.824
Come on, boys, relax.

636
00:45:22.987 --> 00:45:24.557
We're like a family now.

637
00:45:25.289 --> 00:45:26.199
Sit.

638
00:45:31.295 --> 00:45:32.933
I said sit down.

639
00:45:39.904 --> 00:45:42.441
You...here?

640
00:45:44.976 --> 00:45:45.977
VVhy?

641
00:45:46.677 --> 00:45:48.020
Can't I come here?

642
00:45:50.348 --> 00:45:51.691
Of course you can.

643
00:45:51.883 --> 00:45:54.363
But how did you get here?

644
00:46:06.898 --> 00:46:08.241
Come.

645
00:46:16.307 --> 00:46:18.878
Sir always says,
workers should be paid..

646
00:46:18.976 --> 00:46:21.980
..before their sweat dries up.

647
00:46:22.547 --> 00:46:24.049
This is 200,000.

648
00:46:24.549 --> 00:46:27.621
Sorry, sorry... 25,000 less.

649
00:46:27.785 --> 00:46:29.560
You can count them.

650
00:46:31.389 --> 00:46:32.663
Yes.

651
00:46:50.274 --> 00:46:52.515
I never leave anything incomplete.

652
00:46:53.344 --> 00:46:56.154
Alcohol ormaccounts!

653
00:46:58.916 --> 00:47:02.090
We'll meet again...soon.

654
00:47:03.254 --> 00:47:04.858
Bye.

655
00:47:12.330 --> 00:47:14.276
What are you looking for?

656
00:47:17.368 --> 00:47:19.211
Sam, where did he come from?

657
00:47:19.270 --> 00:47:22.149
You fool,
you think he came from there.

658
00:47:22.406 --> 00:47:23.976
When he can make your
account a Platinum account..

659
00:47:24.075 --> 00:47:27.113
“then, can't he get
a duplicate key to your house.

660
00:47:27.245 --> 00:47:31.057
And...We're millionaires now.

661
00:47:31.682 --> 00:47:33.127
What is it?

662
00:47:34.118 --> 00:47:36.029
Hold on.

663
00:47:39.123 --> 00:47:40.693
First ask who's at the door?

664
00:47:41.792 --> 00:47:43.203
Who is it?
- Bhai.

665
00:47:45.630 --> 00:47:46.870
Patel Bhai.

666
00:47:57.642 --> 00:47:59.178
Prithvi..

667
00:48:00.411 --> 00:48:02.482
Sorry, Mr. Patel.

668
00:48:02.613 --> 00:48:04.092
We just.

669
00:48:05.416 --> 00:48:06.053
What?

670
00:48:06.117 --> 00:48:08.927
Mr. Patel. 25,000 rupees.

671
00:48:09.353 --> 00:48:13.301
8 for last month, 8 for this month.

672
00:48:14.358 --> 00:48:17.805
Good.
- And 8 for next month, advance.

673
00:48:18.095 --> 00:48:22.066
And this 1000 rupees.
- Keep it.

674
00:48:22.600 --> 00:48:25.706
All that the Lord has given us is...
Money.

675
00:48:26.837 --> 00:48:33.152
Is his marriage fixed?
- Marriage?

676
00:48:33.244 --> 00:48:36.123
That man came here in the morning,
with his daughter.

677
00:48:36.213 --> 00:48:37.658
I just saw him leave.

678
00:48:37.748 --> 00:48:40.285
Yes, right Mr. Patel.
It's fixed.

679
00:48:41.485 --> 00:48:43.795
But not with his daughter.
- Then?

680
00:48:43.854 --> 00:48:45.925
With him. Long commitment.

681
00:48:46.023 --> 00:48:47.764
Stay away.

682
00:48:48.993 --> 00:48:51.906
Mr. Patel, do come for the wedding.

683
00:48:55.299 --> 00:48:57.074
you say absurd things,
don't you Sam.

684
00:48:57.301 --> 00:49:00.612
Think about it.
Prithvi Weds Thanlvani.

685
00:49:01.906 --> 00:49:03.010
Shut up, Sam.

686
00:49:03.240 --> 00:49:04.412
Why did you give 25 to Patel?

687
00:49:04.608 --> 00:49:06.019
1000 rupees is a lot of money.

688
00:49:06.444 --> 00:49:08.720
When will you stop being
a cheapskate?

689
00:49:09.180 --> 00:49:11.820
Didn't you like throwing
the money on his face?

690
00:49:12.283 --> 00:49:14.320
What a wonderful feeling?

691
00:49:16.954 --> 00:49:19.264
It was a wonderful feeling.

692
00:49:23.094 --> 00:49:24.869
Yes, sir.

693
00:49:24.962 --> 00:49:26.441
Definitely, sir.
Yes, sir.

694
00:49:27.631 --> 00:49:29.804
Yes, sir.

695
00:49:30.268 --> 00:49:32.475
Yes, sir.
I'll send Sharma.

696
00:49:33.738 --> 00:49:35.411
Yes, sir.
I'll keep you updated.

697
00:49:35.706 --> 00:49:36.582
Thank you, sir.

698
00:49:36.674 --> 00:49:37.914
Hello, uncle.

699
00:49:38.142 --> 00:49:40.053
So Megha, how's everything?

700
00:49:40.277 --> 00:49:41.551
I hope you didn't
have to wait too long?

701
00:49:41.612 --> 00:49:44.286
No, and I hope I
am not disturbing you.

702
00:49:44.348 --> 00:49:46.794
No, no, what are you saying?
Family comes first.

703
00:49:47.485 --> 00:49:48.555
So what is it?

704
00:49:48.653 --> 00:49:50.360
You sounded trouble
over the phone last night.

705
00:49:50.454 --> 00:49:53.492
Uncle, |..
- Hold on.

706
00:49:55.426 --> 00:49:57.269
What would you like to have?
- No, uncle.

707
00:49:57.361 --> 00:49:58.931
Nothing, thank you.

708
00:49:59.130 --> 00:50:00.973
Have some Samosas. Hold on.
- No, uncle.

709
00:50:01.165 --> 00:50:03.111
Eat it, I'll get to eat it too.

710
00:50:04.835 --> 00:50:06.439
Boy, get two plates.

711
00:50:06.904 --> 00:50:11.478
Sharma, I am sending
you all the details.

712
00:50:12.176 --> 00:50:13.018
Yes, fine.

713
00:50:13.110 --> 00:50:16.148
And remember, it's 6 month
worih hard work. Don't mess it up.

714
00:50:16.414 --> 00:50:18.394
Left it or you lost it.

715
00:50:18.916 --> 00:50:19.986
ii‘.-

716
00:50:21.118 --> 00:50:22.961
Okay, I am sending it to you.

717
00:50:23.220 --> 00:50:24.324
<i>OkBY-</i>

718
00:50:25.322 --> 00:50:26.426
Sorry, dear.

719
00:50:27.258 --> 00:50:28.601
Now tell me.

720
00:50:48.112 --> 00:50:51.150
Dear, I don't think
it's anything serious.

721
00:50:52.883 --> 00:50:55.022
But, since you're insisting.

722
00:50:55.152 --> 00:50:56.790
Give me his number.

723
00:50:59.323 --> 00:51:02.031
Uncle, I know he's
in big trouble.

724
00:51:02.093 --> 00:51:04.198
But I don't know why
he's hiding it from me?

725
00:51:04.295 --> 00:51:06.172
Don't worry, dear.

726
00:51:06.263 --> 00:51:09.733
Sometimes things seem
very complicated in life.

727
00:51:10.167 --> 00:51:12.044
But actually,
they are quite simple.

728
00:51:12.803 --> 00:51:14.476
Alright. Thank you, uncle.

729
00:51:14.538 --> 00:51:15.516
I'll take your leave now.

730
00:51:15.573 --> 00:51:17.052
Finish these first.
- No..

731
00:51:17.107 --> 00:51:18.780
Look at how emotional they're looking.

732
00:51:18.876 --> 00:51:19.911
All alone.
- No uncle, some other day.

733
00:51:19.977 --> 00:51:20.887
Thank you. Bye.

734
00:51:20.978 --> 00:51:23.254
Children these days.

735
00:51:26.917 --> 00:51:28.897
Prithvi Khurana.

736
00:51:37.061 --> 00:51:40.508
"It's destinymstare all you want."

737
00:51:40.564 --> 00:51:44.910
"It's destinymstare all you want."

738
00:51:47.972 --> 00:51:50.418
6 o'clock, 10 crores.

739
00:51:50.941 --> 00:51:52.921
At Shipra Mall, parking lot.

740
00:51:52.976 --> 00:51:56.423
"Its destinymstare all you want."

741
00:51:56.480 --> 00:52:00.622
"That's fatemit changes
color all the time."

742
00:52:05.689 --> 00:52:08.863
‘Dead bodies are taken to
the crematorium, not the parlor.‘

743
00:52:08.959 --> 00:52:10.870
"Sometimes it's too generous."

744
00:52:10.961 --> 00:52:12.838
"Sometimes it's cruel."

745
00:52:12.896 --> 00:52:16.708
"Looks beautiful,
but 50"" your future."

746
00:52:17.001 --> 00:52:18.639
"|ts' no blessing."

747
00:52:18.702 --> 00:52:20.807
"Too dep ressi ng. "

748
00:52:20.905 --> 00:52:24.853
"Dresses up your wounds
and huris you in the same place."

749
00:52:25.075 --> 00:52:26.918
"It's half-headed."

750
00:52:27.044 --> 00:52:28.717
"Falls and gets up again."

751
00:52:28.879 --> 00:52:32.417
"Don't get tensed for any reason."

752
00:52:32.549 --> 00:52:35.928
"It's destinymstare all you want."

753
00:52:36.087 --> 00:52:40.331
"It's destinymstare all you want."

754
00:52:40.491 --> 00:52:43.836
"It's destinymstare all you want."

755
00:52:43.994 --> 00:52:48.136
"It's destiny...changes
color all the time."

756
00:53:06.450 --> 00:53:08.396
"Throws you ups and downs."

757
00:53:08.485 --> 00:53:10.465
"Humiliates you.."

758
00:53:10.554 --> 00:53:12.465
"Sc"""s you from both ends."

759
00:53:12.523 --> 00:53:14.298
"And makes you dance to its tunes."

760
00:53:14.358 --> 00:53:20.001
"Gives you sweet surprise,
takes you very high."

761
00:53:20.231 --> 00:53:22.142
"And lands you in a ho|e."

762
00:53:22.399 --> 00:53:24.242
"It's half-headed."

763
00:53:24.335 --> 00:53:26.246
"Falls and gets up again."

764
00:53:26.336 --> 00:53:29.943
"Don't get tensed for any reason."

765
00:53:30.107 --> 00:53:33.384
"It's destinymstare all you want."

766
00:53:33.444 --> 00:53:37.722
"It's destinymstare all you want."

767
00:53:37.948 --> 00:53:41.395
"It's destinymstare all you want."

768
00:53:41.652 --> 00:53:45.896
"It's destiny...changes
color all the time."

769
00:53:53.797 --> 00:53:55.708
"It's destiny...

770
00:53:57.902 --> 00:53:59.813
"It's destiny...

771
00:54:01.805 --> 00:54:05.218
"It's destinymstare all you want."

772
00:54:05.276 --> 00:54:09.691
"It's destiny...
changes color all the time."

773
00:54:10.714 --> 00:54:12.819
So We'll keep them in the
loop about the design. Yeah.

774
00:54:12.883 --> 00:54:14.260
Sure.

775
00:54:15.152 --> 00:54:16.995
I'll just join you.
- Okay.

776
00:54:17.521 --> 00:54:19.933
Hello, uncle.
Find out anything?

777
00:54:20.024 --> 00:54:22.334
Dear...
- Yes!

778
00:54:22.493 --> 00:54:25.531
Something is terribly wrong, Megha.
- What?

779
00:54:26.063 --> 00:54:29.476
230 incoming calls in the last month.

780
00:54:29.533 --> 00:54:31.740
And...15 outgoing.

781
00:54:31.836 --> 00:54:32.837
I don't understand.

782
00:54:32.903 --> 00:54:39.445
20 calls were made to 9899997353.
- Yes.

783
00:54:39.543 --> 00:54:40.613
Sam's number.

784
00:54:40.711 --> 00:54:44.181
The rest are from your private
number given by me.

785
00:54:44.281 --> 00:54:48.752
And...the 15 outgoing
calls were to your number.

786
00:54:48.852 --> 00:54:50.729
But, uncle... - What uncle?

787
00:54:50.821 --> 00:54:52.425
He's such a devoted boy.

788
00:54:52.523 --> 00:54:54.503
You girls just need
a reason to doubt us.

789
00:54:54.558 --> 00:54:57.732
Uncle, but.
- But he was with his friend, Wasn't he?

790
00:54:57.795 --> 00:54:59.468
Maybe they were out
running some chore.

791
00:54:59.797 --> 00:55:01.640
But if you still suspect him,
you can ask.

792
00:55:03.100 --> 00:55:04.272
Fine.

793
00:55:04.368 --> 00:55:06.746
Thank you, uncle.
I troubled you for no reason.

794
00:55:06.837 --> 00:55:10.375
Yes, you although one thing
does bother me.

795
00:55:10.508 --> 00:55:14.479
230 incoming call,
and only 15 outgoing?

796
00:55:15.212 --> 00:55:17.715
I guess he's a cheapskate.

797
00:55:18.949 --> 00:55:20.758
Thanks, uncle. Bye.

798
00:55:23.287 --> 00:55:24.425
What a house.

799
00:55:24.855 --> 00:55:28.200
Take a look.
It's in Switzerland, only 35 crores.

800
00:55:28.258 --> 00:55:29.669
35 crores only.

801
00:55:31.762 --> 00:55:32.797
Think.

802
00:55:32.963 --> 00:55:34.169
Think.

803
00:55:34.231 --> 00:55:36.177
Megha and you on the ground floor.

804
00:55:36.233 --> 00:55:38.873
Me and numerous girls
on the top floor.

805
00:55:38.936 --> 00:55:40.745
We'll have great fun.

806
00:55:49.012 --> 00:55:51.322
Hello.
- How are you?

807
00:55:51.381 --> 00:55:53.861
Hi. How are you?

808
00:55:54.751 --> 00:55:56.890
Were you expecting
someone else to call?

809
00:55:57.287 --> 00:56:00.393
No. Why would I expect
anyone else to call?

810
00:56:00.924 --> 00:56:02.904
Is everything okay?
- Yes, Megha.

811
00:56:02.960 --> 00:56:04.871
But why are you asking?

812
00:56:04.962 --> 00:56:07.841
Who was that girl
in the black Scorpio?

813
00:56:08.031 --> 00:56:09.408
Black Scorpio?

814
00:56:10.400 --> 00:56:13.381
I saw you there, Prithvi.
What are you hiding?

815
00:56:13.437 --> 00:56:15.781
Megha...we..

816
00:56:15.872 --> 00:56:18.250
Actuallymwe were on a picnic.

817
00:56:18.342 --> 00:56:20.151
No, no...we were..
- Listen, Prithvi.

818
00:56:20.244 --> 00:56:21.314
You're hiding stuff from me.

819
00:56:21.411 --> 00:56:23.413
I want to know now!

820
00:56:23.614 --> 00:56:25.059
What happened?

821
00:56:26.083 --> 00:56:28.825
I would've never told you this, Megha.

822
00:56:29.152 --> 00:56:32.531
But since you saw us..

823
00:56:34.358 --> 00:56:39.171
Taneja...received an extoriion call.
- Yes.

824
00:56:39.496 --> 00:56:41.737
Who? Your boss?
- Yes.

825
00:56:41.832 --> 00:56:43.402
They were asking for 10 crores.

826
00:56:43.567 --> 00:56:46.104
Othenlvise they would've
killed Taneja and his family.

827
00:56:46.170 --> 00:56:48.116
I just went to make the delivery.

828
00:56:48.172 --> 00:56:51.642
Oh my, God Prithvi.
Why did you take such a big risk?

829
00:56:51.742 --> 00:56:53.187
What if something had happened to you?

830
00:56:53.277 --> 00:56:56.156
Yes, you're right. But, don't worry.
Everything5 alright now.

831
00:56:56.647 --> 00:56:58.183
I am sorry that I lied to you, Megha.

832
00:56:58.282 --> 00:57:01.161
Megha, We're about to go on air.
- But, Prithvi.

833
00:57:01.585 --> 00:57:03.656
I am going to have
to call you back. Bye.

834
00:57:04.221 --> 00:57:05.325
Not bad.

835
00:57:05.422 --> 00:57:07.163
Finally you're learning.

836
00:57:07.257 --> 00:57:09.965
What am I doing?
- What happened?

837
00:57:10.160 --> 00:57:12.037
Wrong. All wrong.

838
00:57:12.129 --> 00:57:13.870
I will tell Megha everything.

839
00:57:13.964 --> 00:57:16.638
I will tell her everything.
- Are you crazy, Prithvi.

840
00:57:18.035 --> 00:57:20.845
Hello, Megha. I am really sorry.

841
00:57:21.071 --> 00:57:22.914
I lied to you.

842
00:57:23.006 --> 00:57:25.509
But it was a serious matter, Megha.

843
00:57:25.843 --> 00:57:26.878
Meet me now.

844
00:57:26.944 --> 00:57:29.049
I will tell you everything.

845
00:57:29.246 --> 00:57:30.725
I am listening.

846
00:57:32.282 --> 00:57:34.159
Sir...you?

847
00:57:34.384 --> 00:57:35.658
What were you going to tell Megha?

848
00:57:35.752 --> 00:57:37.493
What would I say?

849
00:57:37.588 --> 00:57:39.192
I would've made some excuse.

850
00:57:39.289 --> 00:57:42.759
As long she doesn't know, she's safe.

851
00:57:42.826 --> 00:57:45.739
Yes...| won't tell her anything.

852
00:57:47.231 --> 00:57:51.509
10 crores...same time, same place.

853
00:57:51.568 --> 00:57:53.070
Yes.

854
00:57:57.708 --> 00:57:59.312
The bloody coward.

855
00:57:59.376 --> 00:58:01.083
He shou|d've gone to the police.

856
00:58:01.311 --> 00:58:03.086
And why did he involve you?

857
00:58:03.247 --> 00:58:04.885
Megha, he trusts me.

858
00:58:05.082 --> 00:58:07.528
And these things are easier to say.

859
00:58:07.618 --> 00:58:10.189
But someone who's
been through it knows.

860
00:58:10.354 --> 00:58:13.164
But, Prithvi,
you shou|d've convinced Taneja.

861
00:58:13.257 --> 00:58:15.828
And you cou|d've told me.
You know Chhada uncle is always there.

862
00:58:15.926 --> 00:58:18.497
And Taneja must
have contacts as well.

863
00:58:20.230 --> 00:58:22.574
I guess, when your kin are in dangen.

864
00:58:22.633 --> 00:58:25.170
..everyone falls weak!

865
00:58:27.037 --> 00:58:28.516
Yes.

866
00:58:34.411 --> 00:58:37.255
Everyone does it for their kin,
Prithvi.

867
00:58:37.614 --> 00:58:41.187
But only you help others
in their problems too.

868
00:58:42.719 --> 00:58:46.462
You even do wrong things,
the right way.

869
00:58:49.092 --> 00:58:50.230
My baby...

870
00:58:50.494 --> 00:58:54.340
...| know, you were trying to help him.

871
00:58:55.032 --> 00:58:57.239
Well, at least you're okay.

872
00:58:57.567 --> 00:58:59.342
How's your job?

873
00:58:59.403 --> 00:59:01.314
And, have they taken
a decision on your designs?

874
00:59:01.405 --> 00:59:03.316
No, not yet.

875
00:59:03.474 --> 00:59:06.250
I guess it will take
couple of more weeks.

876
00:59:06.476 --> 00:59:08.683
It's the same story everywhere.

877
00:59:09.880 --> 00:59:12.360
Set your mood straight.

878
00:59:12.816 --> 00:59:14.386
Let's go watch a movie.

879
00:59:14.651 --> 00:59:16.358
JAM has an offer for couples.

880
00:59:16.420 --> 00:59:18.195
Two tickets for the price of one.

881
00:59:18.288 --> 00:59:19.232
Really?

882
00:59:19.289 --> 00:59:21.030
Let's watch the 6 o'clock show.
- No, no.

883
00:59:21.091 --> 00:59:22.229
Not the 6 o'clock show.

884
00:59:22.292 --> 00:59:24.101
Don't they have any afternoon show?

885
00:59:24.294 --> 00:59:26.934
Actually,
it's very crowded in the evening.

886
00:59:27.197 --> 00:59:29.473
I don't think We'll get tickets.

887
00:59:29.800 --> 00:59:31.643
I sea.

888
00:59:32.035 --> 00:59:34.174
Fine, let's see the 3 o'clock show.
- Yeah.

889
00:59:34.271 --> 00:59:35.648
3 is good.

890
00:59:36.573 --> 00:59:39.053
Meghamtea!
- Oh no!

891
00:59:47.417 --> 00:59:50.660
Always asks me to be on time,
and she's late.

892
00:59:51.621 --> 00:59:54.795
"|ndian has managed
to save this match again."

893
00:59:55.325 --> 00:59:57.327
We would like to give this news.

894
00:59:57.394 --> 01:00:00.807
“that, Unden/vorld Don Davvoocfs
been shot dead by Dubai Police.

895
01:00:00.864 --> 01:00:02.537
There was an encounter in Dubai.

896
01:00:02.599 --> 01:00:04.636
We're showing you this
news first in News24.

897
01:00:04.735 --> 01:00:09.241
We'll show you live
pictures from Dubai..

898
01:00:09.339 --> 01:00:12.115
..how Unden/vorld Don
Davvood was shot dead.

899
01:00:12.175 --> 01:00:15.588
You're watching these
exclusive pictures on News24!

900
01:00:27.457 --> 01:00:28.868
Where are you, Megha?

901
01:00:30.227 --> 01:00:31.137
Hello.

902
01:00:31.561 --> 01:00:32.301
Megha.

903
01:00:32.396 --> 01:00:35.138
He||o...yeah!
Just a minute. Are you there already?

904
01:00:35.198 --> 01:00:38.907
Yes, Megha. But there's bad news.

905
01:00:39.002 --> 01:00:40.447
What happened?
- Uncle...

906
01:00:40.537 --> 01:00:42.608
What's happened?
- Uncle! - Uncle?

907
01:00:42.706 --> 01:00:46.210
Sam's uncle is dead.
- Oh no!

908
01:00:46.443 --> 01:00:47.786
I am going to see him.

909
01:00:48.011 --> 01:00:50.514
I mean, he's in really bad shape.

910
01:00:50.681 --> 01:00:53.685
I'll call Sam right away.
- No, don't do that.

911
01:00:54.084 --> 01:00:56.826
I mean...he's got to
perform all the rituals.

912
01:00:56.887 --> 01:00:57.763
Yes, I understand.

913
01:00:57.821 --> 01:00:59.323
But call me if you need anything.

914
01:00:59.389 --> 01:01:01.164
Okay, take care.
- You too. Bye.

915
01:01:11.735 --> 01:01:13.442
Sam!
Sam!

916
01:01:13.537 --> 01:01:15.380
Get up!

917
01:01:15.872 --> 01:01:16.850
What happened?

918
01:01:16.907 --> 01:01:17.851
Get up.

919
01:01:17.941 --> 01:01:19.784
Let me sleep.
Did you watch the TV?

920
01:01:19.943 --> 01:01:21.616
Did you get a new one?
- Did you watch the TV or not?

921
01:01:21.711 --> 01:01:23.987
Did you watch the TV or not?

922
01:01:25.515 --> 01:01:28.394
Just tell me.
- Hold on.

923
01:01:33.590 --> 01:01:34.568
Look...|ook..

924
01:01:34.658 --> 01:01:37.264
And once again on News24
We're bringing news about Dawood.

925
01:01:37.360 --> 01:01:39.465
Yes, well-known unden/vorld Don.
DawoocL.

926
01:01:39.563 --> 01:01:41.668
..was killed in an
encounter this morning.

927
01:01:41.731 --> 01:01:42.971
This news is straight from Dubai.

928
01:01:43.066 --> 01:01:47.173
He was shot dead in an
encounter with Dubai Police.

929
01:01:48.338 --> 01:01:50.340
He's dead. He's dead.

930
01:01:50.507 --> 01:01:52.316
He made us rich.

931
01:01:52.376 --> 01:01:55.186
Nothing more to fear.
- The money is all ours.

932
01:01:56.246 --> 01:01:58.920
"Let's Watch. . "

933
01:01:59.583 --> 01:02:02.359
"Who's got the guts?"

934
01:02:02.886 --> 01:02:05.162
"A little less scared."

935
01:02:06.223 --> 01:02:08.931
"My friend."

936
01:02:20.103 --> 01:02:21.173
Megha.

937
01:02:21.271 --> 01:02:24.946
So this is how you
mourn someone's death?

938
01:02:25.008 --> 01:02:27.750
Mourn?
- Megha, his unc|e..

939
01:02:27.811 --> 01:02:28.789
Of cou rse.

940
01:02:28.845 --> 01:02:30.688
Megha, my uncle's got lots of..
- Sam!

941
01:02:30.747 --> 01:02:33.023
Can you please leave us alone?

942
01:02:38.989 --> 01:02:41.162
I Warned you, Prithvi.

943
01:02:41.324 --> 01:02:43.497
I want to know what happened.

944
01:02:43.560 --> 01:02:46.769
Megha, take a seat.
- I said I want to know what's going on.

945
01:02:46.830 --> 01:02:48.867
I'll tell you..

946
01:02:57.440 --> 01:03:00.148
Did you know Dawood?

947
01:03:00.377 --> 01:03:03.119
Do I look like someone from his gang?

948
01:03:03.813 --> 01:03:06.384
So why did he..
- I don't know.

949
01:03:12.355 --> 01:03:15.336
And the rest of the money.
- I was wondering the same thing.

950
01:03:15.425 --> 01:03:17.928
I think you should tell the police.

951
01:03:17.994 --> 01:03:19.064
Are you mad?

952
01:03:19.162 --> 01:03:22.371
Do you think the police
will believe me so easily?

953
01:03:22.466 --> 01:03:23.570
Why don't you just say it clearly.

954
01:03:23.667 --> 01:03:25.510
“that, you plan on keeping
the rest of the money?

955
01:03:25.669 --> 01:03:30.243
What? - Murders,
extoriions.“bomb-blasts.

956
01:03:30.574 --> 01:03:32.315
How disgusting, Prithvi.

957
01:03:32.409 --> 01:03:34.889
I am going to Chhada uncle.
- Megha.

958
01:03:36.646 --> 01:03:39.593
Don't scream at me.
- What else should I do?

959
01:03:41.985 --> 01:03:45.330
You have changed,
Mr. Prithvi Khurana.

960
01:03:45.722 --> 01:03:49.226
First you hid it from me,
and now the police.

961
01:03:49.693 --> 01:03:50.433
Megha.

962
01:03:50.527 --> 01:03:51.164
Megha, stop.

963
01:03:56.066 --> 01:03:56.976
Megha.

964
01:03:57.067 --> 01:03:58.876
Megha.
- What's wrong with her?

965
01:03:59.069 --> 01:04:01.572
Nothing. I think I said
too much in a fit of rage.

966
01:04:01.638 --> 01:04:03.743
I'll go calm her down.
- Relax.

967
01:04:04.141 --> 01:04:06.348
Listen to me,
she'll come back herself.

968
01:04:06.776 --> 01:04:08.050
She's become too arrogant.

969
01:04:08.111 --> 01:04:10.057
..because you give
her too much impedance.

970
01:04:10.814 --> 01:04:14.387
And anyway,
you're a billionaire now, right?

971
01:04:14.751 --> 01:04:16.424
Come on.

972
01:04:17.788 --> 01:04:18.766
No, Sam.

973
01:04:19.556 --> 01:04:21.832
Nothing's more
impodant than Megha.

974
01:04:29.365 --> 01:04:30.309
Megha.

975
01:04:30.767 --> 01:04:33.077
Megha, it's not what you think.

976
01:04:33.170 --> 01:04:34.706
There's nothing on my mind.

977
01:04:34.905 --> 01:04:37.715
You really think I
want to keep that money?

978
01:04:55.492 --> 01:04:56.800
If it was just about me..

979
01:04:56.860 --> 01:04:59.773
“then, I would've gone to the police.

980
01:05:03.600 --> 01:05:05.705
But there's nothing more
imponant for me than you.

981
01:05:06.603 --> 01:05:07.946
Tell me.

982
01:05:11.975 --> 01:05:14.080
We'll go to Chhada uncle.

983
01:05:14.644 --> 01:05:17.818
But before that I need
to prove I am not a criminal.

984
01:05:21.584 --> 01:05:23.291
Don't get me wrong.

985
01:05:26.189 --> 01:05:28.032
I am not wrong, Megha.

986
01:05:29.059 --> 01:05:30.470
I am not wrong.

987
01:05:31.895 --> 01:05:36.901
But don't ever lie to me again,
Prithvi.

988
01:05:40.069 --> 01:05:40.740
Never.

989
01:05:42.005 --> 01:05:43.382
I promise.

990
01:05:44.607 --> 01:05:46.450
I love you a lot, Megha.

991
01:05:47.410 --> 01:05:49.321
I will never lie to you again.

992
01:05:56.986 --> 01:05:59.091
Foriune is smiling on us, but no.

993
01:05:59.456 --> 01:06:01.060
We're happy the way we are.

994
01:06:01.458 --> 01:06:03.665
It's either whisky or water or ice

995
01:06:03.860 --> 01:06:05.362
Never all three.

996
01:06:05.728 --> 01:06:07.264
I don't remember
when was the last time..

997
01:06:07.364 --> 01:06:08.866
..| had a decent peg.

998
01:06:09.266 --> 01:06:11.473
God doesn't give this
opporiunity to everyone.

999
01:06:11.768 --> 01:06:13.145
The rest is your choice.

1000
01:06:13.369 --> 01:06:16.441
No, Sam. Anything
wrong can never be right.

1001
01:06:16.840 --> 01:06:18.615
Poison is also used
to make life-saving drugs.

1002
01:06:19.008 --> 01:06:20.919
Things aren't right or wrong.

1003
01:06:21.211 --> 01:06:23.817
It should be used in the right way.
- Correct!

1004
01:06:24.180 --> 01:06:25.352
And the right way is..

1005
01:06:25.448 --> 01:06:27.155
“that we go to the police.

1006
01:06:28.685 --> 01:06:30.790
Whether you go to Chhada or the CM.

1007
01:06:31.354 --> 01:06:33.425
Until yesterday,
you took my advice when you were 50""

1008
01:06:33.723 --> 01:06:34.793
Now listen to this.

1009
01:06:35.125 --> 01:06:37.537
For a week we've been
living on someone e|se's terms.

1010
01:06:37.760 --> 01:06:41.708
Before life is back on the rocks,
let's live it out one night.

1011
01:06:42.098 --> 01:06:43.304
Carefree...

1012
01:06:44.234 --> 01:06:45.304
On our ovvn terms.

1013
01:06:45.401 --> 01:06:47.347
You can do whatever you want.

1014
01:06:47.737 --> 01:06:49.011
I want nothing to do with that money.

1015
01:06:49.105 --> 01:06:50.413
What's your problem, Megha?

1016
01:06:50.473 --> 01:06:53.420
You're the only one with the problem.
- Hold on, guys. Hold on.

1017
01:06:54.344 --> 01:06:56.346
Who says we need to spend that money?

1018
01:06:57.413 --> 01:06:59.950
Sam, you want to have fun, don't you?
- Yes.

1019
01:07:00.550 --> 01:07:01.654
<i>OkBY-</i>

1020
01:07:02.652 --> 01:07:04.325
Today the pariy's on me.

1021
01:07:05.121 --> 01:07:06.031
Yes!

1022
01:07:17.734 --> 01:07:18.872
Move!

1023
01:07:21.304 --> 01:07:22.749
Pady!

1024
01:08:27.136 --> 01:08:29.742
"Cars can't travel without petrol."

1025
01:08:29.839 --> 01:08:31.750
"Petrol."

1026
01:08:32.008 --> 01:08:34.818
"Bullets can't fire without pistol."

1027
01:08:34.911 --> 01:08:36.982
"Pistol."

1028
01:08:37.080 --> 01:08:39.822
"Cars can't travel without petrol."

1029
01:08:39.916 --> 01:08:42.487
"Bullets can't fire without pistol."

1030
01:08:42.552 --> 01:08:45.032
"Just like that baby..."

1031
01:08:45.088 --> 01:08:47.728
"No drinking means no control"

1032
01:08:47.790 --> 01:08:49.235
"Fan of your smile."

1033
01:08:49.292 --> 01:08:50.396
"Camera on your mobile."

1034
01:08:50.460 --> 01:08:52.906
"Use it with me sometime."

1035
01:08:52.962 --> 01:08:55.408
"Use it with me sometime."

1036
01:08:55.465 --> 01:08:57.467
"Be...naughty..."

1037
01:08:57.567 --> 01:09:00.241
"Be naughty..."

1038
01:09:00.336 --> 01:09:02.646
"Click selfies..."

1039
01:09:02.705 --> 01:09:05.276
"Be naughty..."

1040
01:09:05.375 --> 01:09:07.821
"Click selfies..."

1041
01:09:07.911 --> 01:09:10.323
"Be naughty..."

1042
01:09:10.547 --> 01:09:12.720
"Get drunk and click selfies..."

1043
01:09:12.782 --> 01:09:15.262
"Be naughty..."

1044
01:09:15.452 --> 01:09:18.058
"Click selfies..."

1045
01:09:28.197 --> 01:09:30.507
"Click it... When will you click it?"

1046
01:09:30.733 --> 01:09:32.804
"When will you click my pics?"

1047
01:09:32.869 --> 01:09:33.711
"Baby. . "

1048
01:09:43.346 --> 01:09:45.553
"First promise me.. Promise me.."

1049
01:09:45.615 --> 01:09:47.925
"Won't click my naughty pics."

1050
01:09:48.017 --> 01:09:48.927
"Or you'll get beaten up."

1051
01:09:48.985 --> 01:09:50.931
"Beaten up.
- By Who"

1052
01:09:50.987 --> 01:09:53.126
"My dad will beat you up."

1053
01:09:53.556 --> 01:09:55.331
"Beat me.."
"Beat me?"

1054
01:09:55.425 --> 01:09:58.133
"| guess your dad's
never heard about Meet."

1055
01:09:58.328 --> 01:10:01.070
"We've kept a pariy
after taking a loan"

1056
01:10:01.164 --> 01:10:03.508
"After pariying hard,
she asks who you are."

1057
01:10:03.666 --> 01:10:06.078
"Look me up on Google."

1058
01:10:06.236 --> 01:10:08.648
"| am a boy very well known."

1059
01:10:08.705 --> 01:10:10.878
"Very well known."

1060
01:10:10.974 --> 01:10:13.352
"Huge goggles and eyes are small."

1061
01:10:13.443 --> 01:10:15.855
"Wearing high heels she looks so tall."

1062
01:10:16.012 --> 01:10:18.492
"Just like Sunny Leone..."

1063
01:10:18.548 --> 01:10:21.085
"Become my Baby Doll."

1064
01:10:21.184 --> 01:10:22.663
"Fan of your smile."

1065
01:10:22.719 --> 01:10:23.857
"Camera on your mobile."

1066
01:10:23.920 --> 01:10:26.230
"Use it with me sometime."

1067
01:10:26.456 --> 01:10:28.732
"Use it with me sometime."

1068
01:10:28.925 --> 01:10:31.098
"Be...naughty..."

1069
01:10:31.160 --> 01:10:33.731
"Be naughty..."

1070
01:10:33.896 --> 01:10:36.172
"Click selfies..."

1071
01:10:36.265 --> 01:10:38.836
"Be naughty..."

1072
01:10:38.935 --> 01:10:41.142
"Click selfies..."

1073
01:10:41.237 --> 01:10:43.945
"Be naughty..."

1074
01:10:44.107 --> 01:10:46.280
"Get drunk and click selfies..."

1075
01:10:46.376 --> 01:10:48.913
"Be naughty..."

1076
01:10:49.112 --> 01:10:51.422
"Click selfies..."

1077
01:11:01.324 --> 01:11:06.364
"Say yes...my boy...
don't bother me."

1078
01:11:06.462 --> 01:11:11.275
"Say yes...my boy...
don't bother me."

1079
01:11:11.534 --> 01:11:16.506
"Say yes...my boy... hold my hands."

1080
01:11:16.606 --> 01:11:21.612
"Say yes...my boy...
don't bother me."

1081
01:11:21.811 --> 01:11:22.881
"Fan of your smile."

1082
01:11:22.946 --> 01:11:24.391
"Camera on your mobile."

1083
01:11:24.481 --> 01:11:26.984
"Use it with me sometime."

1084
01:11:27.050 --> 01:11:29.428
"Use it with me sometime."

1085
01:11:29.519 --> 01:11:31.590
"Be...naughty..."

1086
01:11:31.754 --> 01:11:34.291
"Be naughty..."

1087
01:11:34.524 --> 01:11:36.731
"Click selfies..."

1088
01:11:36.793 --> 01:11:39.330
"Be naughty..."

1089
01:11:39.529 --> 01:11:41.736
"Click selfies..."

1090
01:11:41.798 --> 01:11:44.244
"Be naughty..."

1091
01:11:44.534 --> 01:11:46.878
"Get drunk and click selfies..."

1092
01:11:47.036 --> 01:11:49.448
"Be naughty..."

1093
01:11:49.672 --> 01:11:51.549
"Click selfies..."

1094
01:11:51.741 --> 01:11:54.620
"Be naughty..."

1095
01:11:54.877 --> 01:11:57.050
"Get drunk and click selfies..."

1096
01:11:57.147 --> 01:11:59.650
"Be naughty..."

1097
01:11:59.816 --> 01:12:02.558
"Click selfies..."

1098
01:12:05.655 --> 01:12:07.362
"Be naughty..."

1099
01:12:07.790 --> 01:12:11.670
"Be naughty..."

1100
01:12:13.763 --> 01:12:17.210
Megha, I love you.

1101
01:12:17.266 --> 01:12:19.405
Finished celebrating my death?

1102
01:12:26.876 --> 01:12:28.048
Who?

1103
01:12:28.545 --> 01:12:30.047
I Warned you...

1104
01:12:30.413 --> 01:12:32.586
Don't lay eyes on my money.

1105
01:12:33.116 --> 01:12:36.586
Now go find your Megha.

1106
01:12:46.129 --> 01:12:47.267
Megha.

1107
01:12:47.964 --> 01:12:48.635
Megha.

1108
01:12:48.731 --> 01:12:49.300
Megha.

1109
01:12:56.940 --> 01:12:58.942
Megha. Megha.

1110
01:12:59.242 --> 01:13:00.346
Megha.

1111
01:13:00.443 --> 01:13:01.353
Megha.

1112
01:13:01.411 --> 01:13:03.357
Oh, God! Oh no!

1113
01:13:03.479 --> 01:13:05.254
Megha. Megha.

1114
01:13:05.348 --> 01:13:06.383
Megha.

1115
01:13:06.449 --> 01:13:08.793
Megha. Baby, are you okay?

1116
01:13:09.118 --> 01:13:10.563
Megha.

1117
01:13:11.087 --> 01:13:14.557
I won't spare whoever did this, Sam.

1118
01:13:15.091 --> 01:13:16.399
Megha.

1119
01:13:16.459 --> 01:13:17.961
Megha. Megha.

1120
01:13:20.263 --> 01:13:22.539
I can't leave her alone, Sam.
- You go.

1121
01:13:22.832 --> 01:13:24.539
I'll take a taxi.

1122
01:13:33.476 --> 01:13:34.454
Hi.

1123
01:13:34.510 --> 01:13:38.287
I told you,
no one should get physically huri?

1124
01:13:38.448 --> 01:13:39.426
Why did you do it?

1125
01:13:39.482 --> 01:13:41.462
This was the only way to stop Prithvi.

1126
01:13:41.517 --> 01:13:44.396
What nonsense?
He Wasn't going to the police.

1127
01:13:44.454 --> 01:13:47.731
But, Sam, I thought...
- I was here to think.

1128
01:13:47.824 --> 01:13:49.735
What do you mean?

1129
01:13:50.293 --> 01:13:53.866
We keep our share, he keeps his

1130
01:13:54.330 --> 01:13:56.867
And next time,
you ask me before taking any step.

1131
01:13:56.933 --> 01:13:58.412
Got it?

1132
01:14:16.719 --> 01:14:18.721
I am so sorry, Megha.

1133
01:14:19.389 --> 01:14:20.993
I am so sorry.

1134
01:15:14.510 --> 01:15:16.114
Prithvi.

1135
01:15:21.451 --> 01:15:22.361
Who?

1136
01:15:22.685 --> 01:15:23.891
Prithvi.

1137
01:15:39.669 --> 01:15:42.013
Sam, what happened?

1138
01:15:45.875 --> 01:15:48.048
Sam. Say something.

1139
01:15:48.511 --> 01:15:49.888
<i>Sam?</i>

1140
01:15:51.013 --> 01:15:52.959
I made a big mistake.

1141
01:15:55.551 --> 01:15:57.121
Where are you coming from?

1142
01:15:58.454 --> 01:16:00.263
You will never forgive me.

1143
01:16:01.290 --> 01:16:03.327
Come on, let's go to the police.
- What's Wrong?

1144
01:16:03.559 --> 01:16:06.039
Did Davvoocfs men..
- There's no Dawood.

1145
01:16:06.095 --> 01:16:07.403
It's all a lie!

1146
01:16:12.368 --> 01:16:13.642
What?

1147
01:16:15.104 --> 01:16:17.778
I shouldn't have believed her.

1148
01:16:18.107 --> 01:16:19.552
Who?

1149
01:16:20.810 --> 01:16:21.982
Rachael.

1150
01:16:22.812 --> 01:16:24.018
I mean Rashida.

1151
01:16:25.248 --> 01:16:27.592
New Year's Eve, Goa.

1152
01:16:47.637 --> 01:16:48.843
Hello.

1153
01:16:48.938 --> 01:16:51.043
Excuse me, that was my drink.

1154
01:16:52.275 --> 01:16:55.916
Vic, give this man what he Wants.

1155
01:16:56.379 --> 01:16:57.915
It's on me.

1156
01:16:59.482 --> 01:17:03.589
Looks to die for,
and money to spend on me.

1157
01:17:04.286 --> 01:17:05.856
My dream girl.

1158
01:17:05.955 --> 01:17:08.526
The amazing thing was
that she was in love with me.

1159
01:17:08.591 --> 01:17:11.435
Do you know why I love you so much?

1160
01:17:11.527 --> 01:17:14.997
Because I am ta||...dark and handsome.

1161
01:17:16.098 --> 01:17:17.577
No?

1162
01:17:18.534 --> 01:17:20.741
It's because you're full of life.

1163
01:17:21.504 --> 01:17:23.006
Just like me.

1164
01:17:23.105 --> 01:17:26.348
I see, show me.
- What are you doing?

1165
01:17:27.376 --> 01:17:30.255
Just checking to see
if you're made in heaven.

1166
01:17:31.581 --> 01:17:34.425
Like every day,
I was chatting with Rachael online.

1167
01:17:34.650 --> 01:17:37.893
She wished me good luck
and sent me a link to a site.

1168
01:17:38.220 --> 01:17:39.426
I clicked on it.

1169
01:17:39.522 --> 01:17:42.059
And a window to a
lottery site popped up.

1170
01:17:47.063 --> 01:17:49.566
I needed a debit card
to play the lottery.

1171
01:17:51.167 --> 01:17:54.614
My card was declined, as always.

1172
01:17:55.037 --> 01:17:56.311
So...

1173
01:18:02.178 --> 01:18:04.317
I had completely forgotten
about the lottery.

1174
01:18:04.447 --> 01:18:06.324
And one day I received a mail.

1175
01:18:08.751 --> 01:18:09.855
Jackpot.

1176
01:18:09.952 --> 01:18:11.625
1.5 crore pounds.

1177
01:18:11.921 --> 01:18:13.525
I went crazy.

1178
01:18:13.623 --> 01:18:15.296
100 crore rupees.

1179
01:18:16.158 --> 01:18:17.330
I couldn't believe that.

1180
01:18:17.393 --> 01:18:19.896
..someone's fate
could change like this.

1181
01:18:20.396 --> 01:18:22.342
But then I thought "Whose fate".

1182
01:18:22.565 --> 01:18:24.567
Because the money was in your name.

1183
01:18:24.734 --> 01:18:26.042
..and transferred to your account.

1184
01:18:26.235 --> 01:18:28.044
50 for you, and 50 for me.

1185
01:18:28.270 --> 01:18:30.375
I'll say that clearly to Prithvi.

1186
01:18:31.741 --> 01:18:33.311
And he will agree.

1187
01:18:33.809 --> 01:18:37.086
Legally, this is all his money.

1188
01:18:37.713 --> 01:18:40.592
We're talking about 50 crores, Sam.

1189
01:18:41.384 --> 01:18:43.261
Brothers don't trust each
other when it comes to money.

1190
01:18:43.419 --> 01:18:45.956
Prithvi is just your roommate.

1191
01:18:48.591 --> 01:18:50.867
I also thought you will
never give me my share.

1192
01:18:53.195 --> 01:18:56.267
And then...Rachae| suggested a plan.

1193
01:18:56.766 --> 01:18:59.406
Only one man could help us now.

1194
01:18:59.669 --> 01:19:00.477
Thanlvani.

1195
01:19:00.736 --> 01:19:04.741
Butmit would be illegal, right?

1196
01:19:05.141 --> 01:19:08.281
Sir, We're just taking his name.

1197
01:19:08.678 --> 01:19:11.181
We're not actually
working with Dawood.

1198
01:19:12.048 --> 01:19:13.254
No need to worry.

1199
01:19:13.749 --> 01:19:15.592
And I know Prithvi too well.

1200
01:19:16.085 --> 01:19:17.359
You just.
- But still.

1201
01:19:17.820 --> 01:19:21.165
Mr. Thawani,
2 crores is not a small amount.

1202
01:19:24.894 --> 01:19:28.364
If you could raise it to 5...
- Done!

1203
01:19:29.398 --> 01:19:30.502
Thank you.

1204
01:19:30.566 --> 01:19:32.307
Thank you very much.

1205
01:19:32.368 --> 01:19:34.939
Rachael would call you from a voice modulator.
- Did you go to the ATM?

1206
01:19:35.237 --> 01:19:36.409
Posing as Dawood.

1207
01:19:36.706 --> 01:19:38.481
Dawood.
Dawood!

1208
01:19:44.280 --> 01:19:45.520
We used a software.

1209
01:19:45.581 --> 01:19:49.996
..that would route calls
through Meghds number,

1210
01:19:51.320 --> 01:19:54.858
Thanlvani handled the bank's
legalities and papenlvork.

1211
01:19:55.558 --> 01:19:57.401
Everything was going
according to plan.

1212
01:19:57.459 --> 01:19:59.461
We had our 40 crores.

1213
01:19:59.562 --> 01:20:00.597
You're watching News24...

1214
01:20:00.663 --> 01:20:04.805
But fate... - Well-known
unden/vorld Don DawoocL.

1215
01:20:05.134 --> 01:20:07.410
Davvood actually died.

1216
01:20:08.637 --> 01:20:10.116
We had to bring him alive.

1217
01:20:10.339 --> 01:20:13.616
Hello, Rachael.
Did you see the news? - Yes.

1218
01:20:13.809 --> 01:20:16.380
And to get the remaining 10...

1219
01:20:16.679 --> 01:20:18.056
Let's live one night...

1220
01:20:18.180 --> 01:20:19.215
Carefree.

1221
01:20:19.682 --> 01:20:21.161
On our ovvn terms!

1222
01:20:21.417 --> 01:20:23.090
Megha. Megha. - But, what
Rachael did with Megha last night...

1223
01:20:23.185 --> 01:20:25.688
..was never pad of our plan.

1224
01:20:26.755 --> 01:20:29.235
Taxi. And last night
when I went to Rachael's home.

1225
01:20:33.229 --> 01:20:35.835
Once the job is done, DK...

1226
01:20:36.131 --> 01:20:38.975
..| am going to kill
that son-of-a-b?"

1227
01:20:39.935 --> 01:20:41.312
He's just a kid.

1228
01:20:41.504 --> 01:20:43.506
Let him do what he Wants.

1229
01:20:45.708 --> 01:20:47.688
Oberoi's pressurizing me too much.

1230
01:20:48.110 --> 01:20:49.748
He's giving me only 2 more days.

1231
01:20:50.212 --> 01:20:51.748
2 days?

1232
01:20:52.548 --> 01:20:54.960
We still need to get 60 crores, DK.

1233
01:20:55.417 --> 01:20:56.589
I have a plan.

1234
01:20:56.652 --> 01:20:58.188
And the money.

1235
01:20:58.787 --> 01:21:00.994
He's asked me to wait
until 4pm tomorrow, that's all.

1236
01:21:01.457 --> 01:21:02.435
Cheers.

1237
01:21:02.992 --> 01:21:05.131
But I never wanted to cheat you.

1238
01:21:07.863 --> 01:21:11.834
I would've taken my
share and gone far away.

1239
01:21:12.701 --> 01:21:13.645
But I didn't know that.

1240
01:21:13.702 --> 01:21:15.204
..Rachae| would go
crazy for the money.

1241
01:21:15.304 --> 01:21:16.374
VVhy?

1242
01:21:18.641 --> 01:21:20.314
Didn't you?

1243
01:21:22.912 --> 01:21:25.893
I told you...there's no
such thing as easy money.

1244
01:21:26.115 --> 01:21:27.093
But no.

1245
01:21:27.416 --> 01:21:29.259
You always wanted a shoricut in life.

1246
01:21:29.918 --> 01:21:31.420
Did you get your shoricut?

1247
01:21:34.423 --> 01:21:36.027
My money? My life?

1248
01:21:36.592 --> 01:21:38.629
Did you ever think beyond that, Sam?

1249
01:21:39.061 --> 01:21:40.233
You're a fool, Sam.

1250
01:21:40.429 --> 01:21:42.636
You're being fooled since Day 1.

1251
01:21:43.265 --> 01:21:44.573
This is all a trap.

1252
01:21:44.667 --> 01:21:45.737
Prithvi.

1253
01:21:46.068 --> 01:21:49.106
Megha, you don't know
he's put us in big trouble.

1254
01:21:49.571 --> 01:21:51.915
I am ready to take all the blame.

1255
01:21:52.141 --> 01:21:53.586
You will be fine.

1256
01:21:53.676 --> 01:21:54.848
I will confess to everything.

1257
01:21:55.044 --> 01:21:56.352
What do you think?

1258
01:21:56.445 --> 01:21:57.947
What do you think, Sam?

1259
01:21:58.214 --> 01:22:00.626
Than/vanLRashida,
they will spare you.

1260
01:22:00.916 --> 01:22:03.658
And the police will arrest
them on your statement?

1261
01:22:05.187 --> 01:22:06.564
I have proof.

1262
01:22:08.023 --> 01:22:08.899
Are you connected?

1263
01:22:32.648 --> 01:22:33.922
How is this possible?

1264
01:22:34.049 --> 01:22:36.051
The jackpot notification is missing.

1265
01:22:38.520 --> 01:22:40.363
Do you remember the lottery site?

1266
01:22:40.456 --> 01:22:42.265
Lotsofcashcom

1267
01:22:46.962 --> 01:22:47.963
Oh no!

1268
01:22:53.502 --> 01:22:55.778
Fake site. . fake lottery.

1269
01:22:56.105 --> 01:22:57.880
It was meant only for you, Sam.

1270
01:22:58.107 --> 01:22:59.108
But the money came.

1271
01:22:59.341 --> 01:23:01.014
That Wasn't lottery money.

1272
01:23:01.277 --> 01:23:02.551
It was all about the link which.

1273
01:23:02.611 --> 01:23:05.421
..Rashida...Rachael sent you.

1274
01:23:06.448 --> 01:23:07.654
And Oberoi?

1275
01:23:09.351 --> 01:23:10.728
Who is Oberoi?

1276
01:23:11.186 --> 01:23:12.563
I don't know.

1277
01:23:12.621 --> 01:23:14.396
I heard his name for the first time.

1278
01:23:14.590 --> 01:23:16.228
It's his money.

1279
01:23:18.127 --> 01:23:20.107
So what's this about lottery?

1280
01:23:20.296 --> 01:23:21.502
Money laundering!

1281
01:23:21.997 --> 01:23:23.340
It's got to be.

1282
01:23:23.899 --> 01:23:25.037
Prithvi,
this is definitely some racket.

1283
01:23:25.134 --> 01:23:26.943
..for transferring money to India.

1284
01:23:27.036 --> 01:23:29.448
They get the money,
and taxes on my head.

1285
01:23:29.505 --> 01:23:31.007
Not just tax, but.

1286
01:23:31.106 --> 01:23:33.609
..whoever owns this money
will have to disclose.

1287
01:23:33.676 --> 01:23:35.019
..where he got the money from.

1288
01:23:35.277 --> 01:23:36.085
Infect, I'm surprised that.

1289
01:23:36.178 --> 01:23:38.920
..you still haven't received
any notification from RBI.

1290
01:23:39.415 --> 01:23:40.519
He will.

1291
01:23:41.383 --> 01:23:42.555
But on Monday.

1292
01:23:43.719 --> 01:23:45.357
Thanlvani suggested that.

1293
01:23:46.422 --> 01:23:48.698
He was going to notify RBI on Friday..

1294
01:23:48.791 --> 01:23:51.795
..so that you don't get any
notification due to the weekend.

1295
01:23:52.795 --> 01:23:55.639
And we would've gone
far away by Monday.

1296
01:23:56.098 --> 01:23:59.170
It's impodant to prove
where he got the money from.

1297
01:23:59.468 --> 01:24:01.175
And who transferred it.

1298
01:24:02.604 --> 01:24:04.242
Or else We'll all be dead.

1299
01:24:04.473 --> 01:24:06.146
So then let's not waste any time.

1300
01:24:06.375 --> 01:24:09.185
Let's go to Chhada uncle right now.
He'll know what to do.

1301
01:24:09.378 --> 01:24:10.379
No, Megha.

1302
01:24:12.348 --> 01:24:14.988
Now only Oberoi can save us.

1303
01:24:17.286 --> 01:24:18.196
Oberoi?

1304
01:24:18.921 --> 01:24:20.195
Meaning...

1305
01:24:25.794 --> 01:24:27.899
To hell with decency now!

1306
01:24:32.167 --> 01:24:35.148
"No one talks decently these days."

1307
01:24:35.204 --> 01:24:37.275
"The night's still young..."

1308
01:24:40.242 --> 01:24:41.744
There must be thousands
of Oberois in Delhi.

1309
01:24:41.910 --> 01:24:45.119
But only a few that deal in billions.

1310
01:24:45.581 --> 01:24:48.721
Megha, use your news
centre's database.

1311
01:24:48.784 --> 01:24:52.027
..how many Oberoi's net
worih is more than a billion.

1312
01:24:52.454 --> 01:24:53.228
Sam.

1313
01:24:53.555 --> 01:24:55.034
Do you still have the software.

1314
01:24:55.123 --> 01:24:57.501
..you used to route your
calls through Meghds phone?

1315
01:24:57.593 --> 01:25:00.733
Actually, Rachael has it.
- Great.

1316
01:25:00.896 --> 01:25:02.671
Because We're going to see her now.

1317
01:25:02.731 --> 01:25:05.610
"A|| the tales of decency that we'd heard..."

1318
01:25:05.701 --> 01:25:09.171
"Are all wrapped up <i>&</i> tucked away."

1319
01:25:09.271 --> 01:25:12.411
"The place where we
built our dreams."

1320
01:25:12.474 --> 01:25:15.421
"Is being threatened by plunderers."

1321
01:25:22.017 --> 01:25:25.157
"Either you go corrupt,
or sweat it out."

1322
01:25:25.254 --> 01:25:28.360
"Because to hell with decency now."

1323
01:25:28.424 --> 01:25:31.598
"Because to hell with decency now."

1324
01:25:31.693 --> 01:25:35.163
"Because to hell with decency now."

1325
01:25:38.100 --> 01:25:40.603
No worry, baby.
I got a surprise for you.

1326
01:25:41.069 --> 01:25:44.050
"There's noise from everywhere."

1327
01:25:44.473 --> 01:25:46.316
"Someone earns <i>&</i> someone else benefits."

1328
01:25:46.475 --> 01:25:47.886
You always asked...

1329
01:25:47.976 --> 01:25:50.047
..when I will introduce
you to my parents.

1330
01:25:51.146 --> 01:25:52.648
Well, here come mom and dad.

1331
01:25:53.916 --> 01:25:57.523
"It's either the Devil or the deep sea."

1332
01:26:00.489 --> 01:26:03.561
"Either you go corrupt,
or sweat it out."

1333
01:26:03.625 --> 01:26:06.902
"Because to hell with decency now."

1334
01:26:07.863 --> 01:26:09.069
Any leads?

1335
01:26:10.399 --> 01:26:12.003
Ramcharan Oberoi, Builder.

1336
01:26:12.067 --> 01:26:13.375
Net worih 1200 crores.

1337
01:26:13.435 --> 01:26:16.644
Tejinder Oberoi, Hotelier.
Net worih 2500 crores.

1338
01:26:16.738 --> 01:26:18.718
And Dev Dayal Oberio, Exporier.

1339
01:26:18.774 --> 01:26:22.278
Net worih 5600 crores.

1340
01:26:23.412 --> 01:26:25.483
If our Oberoi is one of them...

1341
01:26:25.714 --> 01:26:27.751
“then, he won't care
about losing a few 100 crores.

1342
01:26:27.849 --> 01:26:28.623
Exactly.

1343
01:26:29.051 --> 01:26:31.497
And all three are highly
respected people in the society.

1344
01:26:31.553 --> 01:26:32.861
They are all absolutely clean.

1345
01:26:32.955 --> 01:26:35.697
Yeah... with money comes respect.

1346
01:26:37.426 --> 01:26:39.736
We don't have the time
to think about all that.

1347
01:26:39.995 --> 01:26:41.099
Let's go.

1348
01:27:28.744 --> 01:27:32.248
Inky-pinky-Ponky.

1349
01:27:32.347 --> 01:27:33.621
Sam.

1350
01:27:34.550 --> 01:27:35.585
Tejinder.

1351
01:27:51.266 --> 01:27:52.336
Hello.

1352
01:27:54.536 --> 01:27:55.378
Hello.

1353
01:27:58.006 --> 01:27:58.882
Good evening, sir.

1354
01:27:58.974 --> 01:28:01.454
This is Samuel Lawson,
from Care about Hair.

1355
01:28:01.610 --> 01:28:04.716
If I may ask, what hair type are you?

1356
01:28:04.780 --> 01:28:06.760
Cur|y...or silky straight.

1357
01:28:07.049 --> 01:28:08.528
I'm not interested, thank you.

1358
01:28:08.584 --> 01:28:10.689
It's a hair-raising offer, sir.

1359
01:28:13.355 --> 01:28:13.924
Next.

1360
01:28:14.123 --> 01:28:15.864
Yeahmnext.

1361
01:28:17.960 --> 01:28:19.769
Dev Dayal Oberoi.

1362
01:28:31.807 --> 01:28:35.220
Prithvi,
I think he's grown suspicious.

1363
01:28:38.780 --> 01:28:42.956
‘Please stay online...
or call after sometime.‘

1364
01:28:43.285 --> 01:28:45.094
It's a stupid plan.

1365
01:28:45.954 --> 01:28:49.026
Come on, dial the third one.
- Yeah.

1366
01:28:50.859 --> 01:28:53.669
Ramcharan Oberoi.

1367
01:28:57.432 --> 01:28:58.843
Good evening, sir.

1368
01:29:02.337 --> 01:29:03.407
Hello.

1369
01:29:05.307 --> 01:29:07.048
Hello. Hello.

1370
01:29:12.080 --> 01:29:13.525
Cannot talk right now.

1371
01:29:14.283 --> 01:29:15.956
The car is outside, load the money.

1372
01:29:24.059 --> 01:29:26.630
DL 9C QS 2232.

1373
01:30:46.808 --> 01:30:47.684
Stupid.

1374
01:30:47.976 --> 01:30:49.922
The problem's with you, not the car.

1375
01:30:51.446 --> 01:30:52.516
Let's go.

1376
01:31:17.105 --> 01:31:18.709
Oberoi?

1377
01:31:19.841 --> 01:31:20.478
Hello.

1378
01:31:21.209 --> 01:31:22.620
Malchamarg.

1379
01:31:22.678 --> 01:31:24.589
Make the delivery in 60 minutes.

1380
01:31:25.213 --> 01:31:27.022
Sir, I didn't understand.

1381
01:31:27.749 --> 01:31:28.784
Malchamarg.

1382
01:31:28.884 --> 01:31:30.056
60 minutes.

1383
01:31:30.252 --> 01:31:32.027
What didn't you understand?

1384
01:31:32.087 --> 01:31:34.192
No..
- Is there a problem, Thanlvani.

1385
01:31:34.256 --> 01:31:36.566
No, sir...it's alright.

1386
01:31:37.292 --> 01:31:38.703
Stop the car.

1387
01:31:48.670 --> 01:31:50.479
The call...

1388
01:31:50.572 --> 01:31:52.210
Bloody hell.

1389
01:31:52.440 --> 01:31:54.545
Sir, there's the car.

1390
01:32:26.308 --> 01:32:27.651
Yes, Mr. Mittal.

1391
01:32:27.809 --> 01:32:29.686
I need 20 crores urgently.

1392
01:32:29.745 --> 01:32:31.622
But only for few hours.

1393
01:32:31.680 --> 01:32:33.626
Call me back please.

1394
01:32:38.253 --> 01:32:39.994
Sir, this account's been frozen.

1395
01:32:40.055 --> 01:32:42.365
An FIR was filed against
this account this morning.

1396
01:32:42.424 --> 01:32:45.769
Who did it?
- Account holder Prithvi Khurana.

1397
01:32:51.733 --> 01:32:53.440
Bloody hell.

1398
01:33:15.290 --> 01:33:16.963
Hello.

1399
01:33:17.159 --> 01:33:18.365
Why did you freeze your account?

1400
01:33:18.427 --> 01:33:20.703
Who is this?
- DK Thanlvani.

1401
01:33:20.795 --> 01:33:23.833
Who Irani?
- Why did you freeze your account?

1402
01:33:23.999 --> 01:33:27.105
Sir asked me to freeze the account.

1403
01:33:27.202 --> 01:33:30.513
When did...Sir call?

1404
01:33:31.039 --> 01:33:33.246
He called me this morning.

1405
01:33:33.408 --> 01:33:35.251
Is Sam with you?

1406
01:33:35.744 --> 01:33:37.951
No, he left for Kanpur last night.

1407
01:33:38.013 --> 01:33:39.788
He said he'll return in a week or two.

1408
01:33:39.881 --> 01:33:43.124
Come to my office right now.

1409
01:33:44.052 --> 01:33:45.258
<i>OkBY-</i>

1410
01:33:45.587 --> 01:33:47.897
Rachael, you...

1411
01:33:54.562 --> 01:33:57.304
Sir, Mr. Prithvi Khuranna is
Here to meet you himself...

1412
01:33:58.466 --> 01:33:59.410
Himself?

1413
01:33:59.901 --> 01:34:01.175
Send him in!

1414
01:34:26.328 --> 01:34:27.398
What's this?

1415
01:34:27.596 --> 01:34:31.203
Your application...
to activate your account.

1416
01:34:32.801 --> 01:34:34.610
I don't have a death-wish.

1417
01:34:38.606 --> 01:34:40.381
You'll be fine, my guarantee.

1418
01:34:40.942 --> 01:34:43.445
Your guaranteds worih nothing,
Mr. Thanlvani.

1419
01:34:43.845 --> 01:34:46.018
You just work for Him as well.

1420
01:34:46.114 --> 01:34:49.186
I had a word with him,
and he's told you to do so.

1421
01:34:49.417 --> 01:34:50.691
I see.

1422
01:34:50.886 --> 01:34:51.762
He..

1423
01:34:55.290 --> 01:34:57.998
I don't have the time for all
this so why don't you sign the paper.

1424
01:34:58.093 --> 01:35:00.767
Now I know why don asked
me to freeze the account.

1425
01:35:00.829 --> 01:35:03.742
Don! Don! Don! There's no Don!

1426
01:35:04.833 --> 01:35:06.403
No Don!

1427
01:35:06.968 --> 01:35:09.141
And the phone calls?

1428
01:35:09.437 --> 01:35:12.646
Rashida used to make those calls.

1429
01:35:12.741 --> 01:35:15.745
Rashida.
- She worked for me.

1430
01:35:16.177 --> 01:35:17.485
So ask her to call me.

1431
01:35:17.579 --> 01:35:21.425
The b"""h ran off with my money,
with Sam.

1432
01:35:21.783 --> 01:35:23.353
<i>Sam?</i>

1433
01:35:23.685 --> 01:35:25.255
Your money?

1434
01:35:25.487 --> 01:35:27.728
What are you saying,
Mr. Than/vani?

1435
01:35:28.223 --> 01:35:29.395
Sign the papep

1436
01:35:29.925 --> 01:35:33.702
No,Than1\/anisir, please.
I'm dead anyway.

1437
01:35:34.062 --> 01:35:36.042
If I don't sign, you will kill me.

1438
01:35:36.331 --> 01:35:39.005
And if I sign, they will kill Megha.

1439
01:35:39.367 --> 01:35:40.937
Who?
- I don't know.

1440
01:35:41.136 --> 01:35:43.582
This morning don sent some men.

1441
01:35:43.638 --> 01:35:45.914
They told me to freeze the account.

1442
01:35:45.974 --> 01:35:48.614
And I have to do as they say.

1443
01:35:48.944 --> 01:35:50.651
I Warned you.

1444
01:35:50.945 --> 01:35:53.050
Stay in your limits,
and you'll stay alive.

1445
01:35:53.314 --> 01:35:55.419
I'm asking you one last time.
Think before you speak.

1446
01:35:55.750 --> 01:35:57.593
No,Than1\/anisir, please.

1447
01:35:57.852 --> 01:35:59.627
I did as I was told.

1448
01:35:59.854 --> 01:36:02.630
I am telling you the truth.
Everything.

1449
01:36:02.924 --> 01:36:04.426
Please. Please.

1450
01:36:04.960 --> 01:36:06.405
God promise.

1451
01:36:20.909 --> 01:36:22.752
Thanlvani
- it's Bhai calling.

1452
01:36:22.911 --> 01:36:24.515
Answer it, please.

1453
01:36:24.712 --> 01:36:26.988
He will tell you everything.

1454
01:36:27.448 --> 01:36:27.892
Hello.

1455
01:36:27.949 --> 01:36:29.656
Thanlvani.
- Yes, sir.

1456
01:36:29.751 --> 01:36:31.526
Tell him that I am here. Here..

1457
01:36:31.619 --> 01:36:34.327
Where's my delivery?
- It'll be done, sir. Don't worry.

1458
01:36:34.422 --> 01:36:36.333
Ask him to speak to me personally.

1459
01:36:36.391 --> 01:36:37.699
..and I'll sign immediately.

1460
01:36:38.226 --> 01:36:39.034
It'll be done?

1461
01:36:39.761 --> 01:36:42.901
I am Worried about you now, Thanlvani.

1462
01:36:43.231 --> 01:36:45.643
Mr. Thanlvani,
tell him about Sam and Rashida.

1463
01:36:45.800 --> 01:36:47.108
Shut up!

1464
01:36:47.435 --> 01:36:49.472
Are you threatening me?

1465
01:36:49.537 --> 01:36:51.448
2, 5, 10...were fine.

1466
01:36:51.506 --> 01:36:54.646
But such a big amount.
I've been against it since Day 1.

1467
01:36:54.843 --> 01:36:55.753
The bank has some rules, sir.

1468
01:36:55.810 --> 01:36:57.687
Don't try to teach Ramcharan Oberoi.

1469
01:36:58.046 --> 01:37:00.686
The police will never
arrest Ramcharan Oberoi.

1470
01:37:00.748 --> 01:37:01.783
I'll be the collateral damage.

1471
01:37:01.883 --> 01:37:03.226
But remember, Ramcharan Oberoi..

1472
01:37:03.285 --> 01:37:07.495
..if I get arrested,
I'll take everyone with me.

1473
01:37:07.589 --> 01:37:12.971
I'll decide...vvho stays...who goes.

1474
01:37:50.031 --> 01:37:53.740
Prithvi, listen to my story.

1475
01:37:56.304 --> 01:37:58.750
This money doesn't belong to any Don.

1476
01:37:59.607 --> 01:38:00.813
It's not mine either.

1477
01:38:00.909 --> 01:38:02.479
It belongs to someone else.

1478
01:38:03.244 --> 01:38:04.780
Mr. Oberoi?

1479
01:38:08.516 --> 01:38:09.586
It's...

1480
01:38:10.585 --> 01:38:13.259
...a big game.

1481
01:38:14.556 --> 01:38:20.507
And...our lives hold
no value in this game.

1482
01:38:23.365 --> 01:38:25.436
A huge amount was supposed.

1483
01:38:25.533 --> 01:38:27.274
..to be transferred from abroad.

1484
01:38:27.435 --> 01:38:29.210
We targeted Sam.

1485
01:38:29.337 --> 01:38:31.339
The money would've been
transferred to his account.

1486
01:38:31.573 --> 01:38:33.712
..and we would've
extoried it from him.

1487
01:38:33.875 --> 01:38:35.877
And he would've got
stuck in the tax liability.

1488
01:38:36.177 --> 01:38:38.453
No business, no proof.

1489
01:38:38.680 --> 01:38:42.719
But that dog played
the lottery with your card.

1490
01:38:42.817 --> 01:38:45.923
And you got in this mess.
And we had to play this game with you.

1491
01:38:46.321 --> 01:38:49.495
But, Mr. Thanlvani.
I am in big trouble.

1492
01:38:49.557 --> 01:38:54.404
Look son...you're a sensible boy.

1493
01:38:54.629 --> 01:38:57.371
I will help you out.

1494
01:38:58.700 --> 01:39:00.202
This is India.

1495
01:39:00.268 --> 01:39:01.872
There's always a way out.

1496
01:39:01.936 --> 01:39:03.415
Meaning?

1497
01:39:04.572 --> 01:39:06.245
Sign the papep

1498
01:39:06.974 --> 01:39:09.318
And get arrested, right?

1499
01:39:11.279 --> 01:39:13.054
6 months, tops.

1500
01:39:13.748 --> 01:39:18.094
Infect, you'll be out
on bail in a month or two.

1501
01:39:20.254 --> 01:39:22.131
I'll get you out.

1502
01:39:23.992 --> 01:39:26.302
Okay... Look up.

1503
01:39:28.263 --> 01:39:30.004
I'll give you 1 crore.

1504
01:39:30.432 --> 01:39:32.434
How about I pay you in advance?

1505
01:39:36.704 --> 01:39:38.308
And Sam?

1506
01:39:39.874 --> 01:39:41.717
Sign on this.

1507
01:39:42.944 --> 01:39:45.356
I'll find those two.

1508
01:40:10.071 --> 01:40:14.213
Really, Mr. Thanlvani,
you never leave anything incomplete.

1509
01:40:23.418 --> 01:40:24.863
Not even your confession.

1510
01:40:26.187 --> 01:40:27.461
Hey.

1511
01:40:27.655 --> 01:40:29.328
Got it, guys?
- Yeah.

1512
01:40:30.057 --> 01:40:33.129
Megha, call Chhada uncle.
- You're in a mess.

1513
01:40:33.194 --> 01:40:35.333
Done. He's on his way.

1514
01:40:35.397 --> 01:40:38.537
You shou|d've taken the 1 crore.

1515
01:40:39.500 --> 01:40:44.040
Breaking news on News24...

1516
01:40:44.105 --> 01:40:47.018
A youngster from Delhi,
Prithvi Khurana.

1517
01:40:47.074 --> 01:40:50.112
..risked his life,
and exposed the biggest.

1518
01:40:50.178 --> 01:40:53.887
“money-laundering scam
of the country.

1519
01:40:53.981 --> 01:40:56.825
"The police will never
arrest Ramcharan Oberoi."

1520
01:40:56.884 --> 01:40:58.420
"l'll be the collateral damage."

1521
01:40:59.587 --> 01:41:02.261
"The police will never
arrest Ramcharan Oberoi."

1522
01:41:06.894 --> 01:41:08.931
Call a press conference right now!

1523
01:41:09.564 --> 01:41:12.738
And prepare a counter-statement.

1524
01:41:20.908 --> 01:41:22.649
Mr. Oberoi.

1525
01:41:26.715 --> 01:41:28.717
Such a big racket,
and dangerous people.

1526
01:41:28.783 --> 01:41:31.195
And there was a threat
to your life too.

1527
01:41:31.386 --> 01:41:32.524
Danger. - We||..

1528
01:41:33.054 --> 01:41:34.328
Danger at every step.

1529
01:41:35.022 --> 01:41:36.023
That's why |..

1530
01:41:36.091 --> 01:41:39.903
I mean...vve risked our
life to help the Delhi Police.

1531
01:41:40.094 --> 01:41:43.564
The Government isn't rewarding
us with 2 crores for nothing.

1532
01:41:44.732 --> 01:41:46.973
Actually,
there's another thing I want to say.

1533
01:41:48.236 --> 01:41:50.443
It's not just about the reward.

1534
01:41:50.872 --> 01:41:54.820
It's the duty of every
honest and brave Indian.

1535
01:41:55.610 --> 01:41:57.283
Money isn't everything.

1536
01:42:01.549 --> 01:42:04.928
So, Mr. Khurana, would you
like to say something to our viewers?

1537
01:42:10.791 --> 01:42:11.769
All I would like to say is that.

1538
01:42:11.826 --> 01:42:13.772
..it'simpor1ant
to do the right thing.

1539
01:42:13.961 --> 01:42:15.599
But it's also impodant to ensure.

1540
01:42:15.697 --> 01:42:17.973
“that no one's taking
advantage of you.

1541
01:42:27.241 --> 01:42:28.447
Dawood!

1542
01:42:41.656 --> 01:42:44.899
"No one talks decently these days."

1543
01:42:44.959 --> 01:42:48.702
"The nights are young,
no one's scared."

1544
01:42:54.535 --> 01:42:57.744
"When I tried walking down the path."

1545
01:42:57.838 --> 01:43:02.912
"| realized I was going straight."

1546
01:43:07.148 --> 01:43:10.595
"| had heard about
getting into trouble."

1547
01:43:10.685 --> 01:43:13.791
"But We're in a big mess now."

1548
01:43:13.888 --> 01:43:16.835
"The place where I
built my castle of dreams."

1549
01:43:16.891 --> 01:43:20.100
"Is being threatened by plunderers."

1550
01:43:26.333 --> 01:43:29.837
"Either you join hands,
or sweat it out."

1551
01:43:29.904 --> 01:43:32.885
"Because to hell with decency now."

1552
01:43:32.974 --> 01:43:35.921
"Because to hell with decency now."

1553
01:43:36.077 --> 01:43:39.650
"Because to hell with decency now."

1554
01:43:45.586 --> 01:43:48.863
"There's noise from everywhere."

1555
01:43:48.956 --> 01:43:52.460
"Some make big bucks,
while others make nothing."

1556
01:43:54.829 --> 01:43:58.538
"His gaifs staggering."

1557
01:43:58.633 --> 01:44:02.604
"No matter where he goes,
he's bound to fall."

1558
01:44:05.039 --> 01:44:08.248
"Either you join hands,
or sweat it out."

1559
01:44:08.309 --> 01:44:11.153
"Because to hell with decency now."

1560
01:44:11.345 --> 01:44:14.258
"Because to hell with decency now."

1561
01:44:14.515 --> 01:44:17.724
"Because to hell with decency now."

1562
01:44:23.491 --> 01:44:24.435
"Again."

1563
01:45:11.939 --> 01:45:15.045
"The entire World wanders around."

1564
01:45:15.109 --> 01:45:18.579
"Everyone says, it's my turn now."

1565
01:45:24.752 --> 01:45:26.288
"You'll keep swearing."

1566
01:45:26.353 --> 01:45:27.855
"..and this journey will continue."

1567
01:45:27.922 --> 01:45:31.597
"Don't turn a blind-eye,
or else you'll pay for it dearly."

1568
01:45:34.328 --> 01:45:39.004
"Either you join hands,
or sweat it out."

1569
01:45:47.175 --> 01:45:50.679
"| had heard about
getting into trouble."

1570
01:45:50.744 --> 01:45:53.486
"But We're in a big mess now."

1571
01:45:53.581 --> 01:45:56.892
"The place where I
built my castle of dreams."

1572
01:45:56.951 --> 01:46:00.125
"Is being threatened by plunderers."

1573
01:46:06.394 --> 01:46:09.967
"Either you join hands,
or sweat it out."

1574
01:46:12.834 --> 01:46:15.940
"Either you join hands,
or sweat it out."

1575
01:46:16.037 --> 01:46:19.143
"Because to hell with decency now."

1576
01:46:19.207 --> 01:46:22.347
"Because to hell with decency now."

1577
01:46:22.443 --> 01:46:25.947
"Because to hell with decency now."

