WEBVTT

01:52.916 --> 01:55.416
Mmm... Dahipuri!

02:07.166 --> 02:09.083
-Let me try that.
-Yes, sir.

02:12.416 --> 02:14.458
-Now, this is what I call a...
-Jalebi!

02:14.541 --> 02:16.875
No! Designer jalebi!

02:23.625 --> 02:25.916
Sweety, I was just looking for you.

02:26.166 --> 02:27.666
Look what I made.

02:27.833 --> 02:28.958
Designer jalebi.

02:30.083 --> 02:33.583
This designer jalebi deserves a selfie.

02:33.708 --> 02:34.750
-Of course!
-Selfie time!

02:34.875 --> 02:39.083
Gather around everyone!

02:39.375 --> 02:40.833
Sweet Selfie!

02:42.750 --> 02:44.791
The food looks amazing!

02:45.041 --> 02:46.166
Tastes even better.

02:48.333 --> 02:50.000
Has Sweety graduated?

02:50.208 --> 02:53.083
Done with it? She topped the university!

02:53.166 --> 02:54.416
Wow!

02:54.666 --> 02:56.708
Time to find a "Bachelor" now!

02:57.500 --> 03:00.750
It's good you brought her to Delhi.

03:01.125 --> 03:03.875
Weddings are the best places
for matchmaking.

03:04.250 --> 03:05.416
Well, I'm trying.

03:05.583 --> 03:08.666
You let me know if you spot
a decent, caring man

03:08.875 --> 03:10.083
who can look after my girl.

03:15.041 --> 03:17.416
Hey! Come join us!

03:20.416 --> 03:24.875
You too, Sweety. Come on!

03:25.875 --> 03:27.041
Forget it!

04:30.083 --> 04:32.375
Enough rehearsing for us young ones.

04:32.916 --> 04:34.291
Call the seniors now!

04:40.208 --> 04:41.125
Wow, so pretty.

04:43.000 --> 04:44.875
-Thank you.
-Thank you.

04:45.000 --> 04:45.875
-Bye.
-Bye.

04:46.875 --> 04:47.791
Sweety, right?

04:47.916 --> 04:48.958
Hi, I am Kuhu.

04:49.583 --> 04:53.125
Actually my brother Raza
is quite smitten by you.

04:53.833 --> 04:55.833
He has done his MBA and works in London.

04:56.375 --> 04:59.625
-Actually--
-Hear me out.

04:59.875 --> 05:01.708
Point 1: Raza is intelligent.

05:02.041 --> 05:03.250
Earns well.

05:03.666 --> 05:07.083
Point 2: He's handsome, as you can see.

06:34.791 --> 06:36.666
Our family is shifting to London.

06:37.250 --> 06:39.208
Want to join? You can study there.

08:08.666 --> 08:12.125
Sorry, you were asking about
the play's inspiration.

08:12.458 --> 08:16.458
-No. Play's duration.
-Okay. Sorry--

08:16.541 --> 08:17.750
What's the running time?

08:17.958 --> 08:21.000
-Uh...
-6 hours? Like your last play?

08:21.250 --> 08:24.250
That play was 1.75 hours long, not 6.

08:24.500 --> 08:27.250
Oh? Seemed like 6.

08:27.708 --> 08:31.208
Forget that. Come watch this play.
You'll be my guest.

08:31.416 --> 08:32.500
-O God!
-Sorry?

08:33.041 --> 08:35.375
You were talking about the story.

08:35.875 --> 08:37.916
-So, the guy is from Delhi--
-Got it!

08:38.583 --> 08:41.541
I have enough material now.
It'll make a brilliant write-up.

08:41.875 --> 08:43.750
But, Mr. Mirza,
what I really want to know is...

08:43.875 --> 08:46.916
Are you writing any movies?
Or just long plays?

08:48.666 --> 08:51.750
Oh, and tell me something
about your father's next movie.

08:53.750 --> 08:55.375
-Any juicy gossip?
-Excuse me.

08:56.875 --> 08:58.166
Did the actor and the actress

08:58.291 --> 09:00.833
-check into 2 hotel rooms or 1?
-Hi, Mom.

09:01.125 --> 09:03.583
You never have time to talk to me.

09:03.916 --> 09:05.791
-My play opens in 10 days.
-Sorry--

09:05.875 --> 09:06.708
What happened?

09:06.791 --> 09:11.375
That speech you wrote for me.
Shall I wire you the payment?

09:12.291 --> 09:13.875
Rs. 1 lac should be good, right?

09:14.166 --> 09:18.166
Mom, stop finding ways to give me money.

09:18.333 --> 09:19.541
I don't need your money.

09:19.833 --> 09:20.666
Oh why!

09:21.458 --> 09:24.083
Your play must be a blockbuster!

09:24.875 --> 09:28.041
For God's sake, he's not a writer.
He can't write to save his life.

09:28.416 --> 09:31.166
Thanks to you, my movie was a disaster.

09:31.416 --> 09:33.541
And now, you're wasting
your time in theatre.

09:33.833 --> 09:36.875
Listen to me, come be an actor.

09:37.208 --> 09:41.333
And if you must then
just write a couple of your own dialogues.

09:41.416 --> 09:43.500
Thank you, Papa, but no thank you.

09:44.083 --> 09:46.041
Wow. Such attitude!

09:46.333 --> 09:47.958
No fame, no fortune.

09:48.416 --> 09:49.750
But check out the attitude.

09:50.875 --> 09:52.958
Show me this great theatre of yours.
Flip the camera.

09:53.041 --> 09:55.083
Let me see.

09:57.666 --> 09:58.791
-Hello.
-Turn the camera.

09:58.875 --> 10:00.083
By the way, where are you?

10:01.583 --> 10:03.625
Shall I buy hi-speed connection, darling?

10:06.333 --> 10:08.666
-Hello--
-Sahil, turn the camera.

10:14.541 --> 10:17.166
Finally, they kiss.

10:22.625 --> 10:25.375
Guys, quickly finish your lunch.
Then, let's rehearse.

10:26.000 --> 10:29.208
Sahil! What a play, man. What writing!

10:29.625 --> 10:35.083
I bet people will go crazy.
Even small towns, villages will invite us.

10:36.916 --> 10:40.750
Mouth-watering biryani for
the great director of our times!

10:40.875 --> 10:41.833
Well-said.

10:46.208 --> 10:47.750
-Sir.
-Yes?

10:47.875 --> 10:49.416
How about I play "Babita"?

10:49.958 --> 10:52.625
I'll give a mind-shattering performance!

10:52.833 --> 10:55.208
It's a 20-year-old girl's role.

10:56.083 --> 10:57.916
You're way too young for it.

10:58.875 --> 11:00.375
Now, may we do our work in peace?

11:01.125 --> 11:06.750
-Get some fresh onions for me.
-You got it!

11:07.791 --> 11:10.333
Fresh chilies for the great director.

11:11.583 --> 11:12.625
Mr. Sahil.

11:13.125 --> 11:16.750
I did a 3-week program

11:16.875 --> 11:19.916
at Amrinder Singh
School of Acting and Emotioning.

11:21.750 --> 11:24.166
You should apply for a refund.

11:26.791 --> 11:30.333
Can you put in a good word for me?

11:30.583 --> 11:31.458
Enough now!

11:31.583 --> 11:34.833
If you bug me anymore,
I'll shut down your catering here.

11:36.541 --> 11:38.041
Ms. Chatro. I'll try--

11:38.166 --> 11:39.166
Come on, man.

11:39.625 --> 11:41.041
I want to discuss that scene.

11:41.500 --> 11:43.250
The Dating App one.

11:48.000 --> 11:49.083
-Ms. Chatro.
-Yes.

11:49.583 --> 11:52.208
No one in the world can cook like you.

11:55.916 --> 11:57.666
Take good care of Mr. Sahil.

11:57.958 --> 11:59.875
He's losing weight. Serve him Laddus.

12:01.083 --> 12:02.208
What can I get for you?

12:02.708 --> 12:05.333
Let's introduce you to our characters.

12:05.583 --> 12:07.666
Meet Mr. NRI from America.

12:07.750 --> 12:09.500
He's in Delhi for a meeting.

12:09.583 --> 12:12.375
And here's Ms. Desi from Haridwar.

12:12.625 --> 12:14.666
She just moved here yesterday.

12:22.333 --> 12:23.541
Looks like a bore.

12:34.625 --> 12:35.916
Overseas Indian!

12:36.833 --> 12:39.708
Oh well, you'll thank me, mister!

12:44.750 --> 12:46.916
Damn it, whose phone is that?

12:48.083 --> 12:49.333
Sahil, please check.

12:49.458 --> 12:50.541
Let me check.

13:02.041 --> 13:03.041
Is there a problem?

13:04.916 --> 13:05.958
We'll do that later.

13:06.291 --> 13:07.416
Dismantle this setup.

13:07.791 --> 13:09.500
Raghu, change the setup to bar scene.

13:21.250 --> 13:23.458
You know,
you chose the best place to hide.

13:24.291 --> 13:27.458
I mean, whether you're hiding
from the world or from yourself.

13:27.541 --> 13:29.291
No better place than a theatre.

13:31.750 --> 13:34.666
But hiding here comes
with this terrible play.

13:36.166 --> 13:37.333
Terrible?

13:38.666 --> 13:42.250
Uh, I've heard the story gets better.

13:42.375 --> 13:46.291
Sorry, are you acting in this play?

13:50.375 --> 13:52.041
No, I'm not an actor.

13:52.416 --> 13:54.125
I'm just here for pastime.

13:55.041 --> 13:56.458
No connection with the play.

13:56.791 --> 13:57.875
Just an audience.

13:58.791 --> 14:03.833
Your profile pics are misleading.

14:04.541 --> 14:05.375
Why?

14:05.916 --> 14:08.333
Because you look somewhat hot in them.

14:09.791 --> 14:11.083
Wait...

14:11.875 --> 14:15.583
In person, you look super hot!

14:23.250 --> 14:25.625
Well, let me make this clear--

14:25.833 --> 14:30.833
Whoever wrote this play
has never been in love.

14:31.625 --> 14:33.250
Real, true love.

14:34.875 --> 14:35.708
Why?

14:36.125 --> 14:38.666
It seems alright, kind of funny.

14:38.791 --> 14:41.791
Yes, I mean it's not bad. It's amusing.

14:42.833 --> 14:45.333
But the romance is superficial.

14:45.708 --> 14:50.125
Guys... It's getting monotonous.
It's repeating. Let's take a break.

14:50.208 --> 14:51.250
Isn't it realistic?

14:51.375 --> 14:52.958
This is the trend.

14:53.125 --> 14:55.833
That depth is missing...

14:57.041 --> 15:00.041
Which would make you

15:01.583 --> 15:05.416
hold your partner's hand and not let go.

15:07.083 --> 15:13.500
You'd want the love story to never end

15:14.458 --> 15:17.375
to go on and on and on.

15:21.041 --> 15:22.125
Have you ever felt it?

15:23.833 --> 15:24.916
Real, true love.

15:25.958 --> 15:26.791
Sweety!

15:26.875 --> 15:29.041
-You can't go inside. Stop!
-Get out of my way!

15:29.125 --> 15:30.916
Is there another way out?

15:31.333 --> 15:33.125
Yes, there's a backdoor.
What's the problem?

15:33.208 --> 15:34.250
Please show me.

15:34.541 --> 15:35.625
Let's go.

15:36.000 --> 15:37.166
-Which way?
-Sweety!

15:37.291 --> 15:38.291
I'll call the cops!

15:38.416 --> 15:39.666
Let's go fast.

15:40.041 --> 15:40.958
Move.

15:44.208 --> 15:45.041
Sweety!

15:46.500 --> 15:49.125
-How far is the metro station?
-Not too far.

15:49.916 --> 15:51.041
But why're we running?

15:51.125 --> 15:53.458
It's a long, complicated story,
I'll tell you later.

15:54.458 --> 15:55.625
Sweety.

15:57.416 --> 15:58.333
There--

16:01.833 --> 16:02.833
Sweety.

16:13.791 --> 16:15.041
Have you gone mad?

16:26.000 --> 16:27.833
-What happened?
-I don't have a pass.

16:55.333 --> 16:56.791
A week's worth of cardio!

16:57.125 --> 16:58.541
So tell me, why're we running?

16:59.625 --> 17:00.791
I have to get somewhere.

17:01.000 --> 17:01.833
Get where?

17:02.125 --> 17:03.375
British Embassy.

17:03.875 --> 17:05.541
I'm late for the Visa interview.

17:09.541 --> 17:12.208
I have figured it!
The thing missing in that play.

17:13.166 --> 17:14.000
What?

17:14.291 --> 17:15.208
Complication!

17:16.208 --> 17:17.041
What?

17:17.625 --> 17:19.708
I mean... is it really romance?

17:19.916 --> 17:21.833
You swipe on the phone and find love?

17:22.916 --> 17:25.916
The path to true love is complicated.

17:26.250 --> 17:29.291
The tougher the path,
the more magical the story.

17:35.666 --> 17:36.583
Sweety!

17:38.291 --> 17:39.208
Sweety!

17:40.000 --> 17:40.916
Complication!

17:43.000 --> 17:43.916
Sweety!

17:44.375 --> 17:45.208
Sweety!

17:45.791 --> 17:46.958
-Sweety!
-Hold on. Wait.

17:47.041 --> 17:48.000
Talk to me.

17:48.083 --> 17:49.041
I said talk to me.

17:49.166 --> 17:51.083
I said stay back.
This is a personal matter.

17:51.625 --> 17:53.125
Sweety, stop making a scene.

17:53.666 --> 17:56.375
Stay back I said, or I will--

17:56.541 --> 17:58.458
Leave me.

17:59.291 --> 18:01.416
-Sweety...
-Go. You go!

18:01.500 --> 18:02.916
Sweety...

18:03.000 --> 18:05.166
Somebody might get hurt.

18:05.291 --> 18:06.333
My phone...

18:42.166 --> 18:44.500
-What are you guys doing?
-You sit back, old man!

18:44.583 --> 18:45.750
Why're you--

18:54.208 --> 18:57.416
I had bought a new phone. He broke it.

18:57.541 --> 18:59.291
Okay... Take it easy.

18:59.375 --> 19:01.833
I can't get you a new phone.

19:03.916 --> 19:06.333
I'm sorry, sir.
It was a mistake, please let me go.

19:08.208 --> 19:09.416
Write down your address.

19:10.458 --> 19:12.291
This time, I'm letting you off.

19:13.125 --> 19:18.625
Next time, I'll book you
for nuisance in a public place.

19:20.083 --> 19:20.916
What...

19:21.250 --> 19:22.958
Sir, if you're leaving him, why not me?

19:23.166 --> 19:25.000
No way!

19:25.208 --> 19:26.833
You're booked for three offences.

19:27.166 --> 19:28.000
My swollen cheek.

19:28.083 --> 19:31.416
Traveling without a ticket
and eloping with his sister.

19:32.083 --> 19:33.000
Sister?

19:33.916 --> 19:35.333
She's your sister?

19:37.625 --> 19:39.500
Sister, is it?
Why didn't you say that earlier?

19:40.500 --> 19:41.541
Is everything okay, sir?

19:41.625 --> 19:42.791
Did Sweety come home?

19:43.083 --> 19:44.083
Yes, long back.

19:45.041 --> 19:46.208
Is that the guy

19:46.875 --> 19:48.333
having an affair with Sweety?

19:48.583 --> 19:49.958
Don't talk nonsense.

19:50.083 --> 19:52.041
-Car keys?
-Here.

19:54.708 --> 19:56.125
Better watch yourself!

19:56.250 --> 19:58.125
And write your address here.

19:58.416 --> 20:01.166
Sir, you heard his sister
is back home. Can I go please?

20:04.500 --> 20:05.375
Sir...

20:07.333 --> 20:08.250
That's him!

20:12.958 --> 20:14.083
Oh right!

20:15.416 --> 20:17.333
You're Bilal Mirza's son?

20:19.041 --> 20:20.000
The Film Producer.

20:20.375 --> 20:22.208
You guys make such amazing films.

20:23.000 --> 20:25.083
-Nice. Very nice.
-There must be a write-up on me.

20:25.166 --> 20:29.083
Yes, a small paragraph
next to the obituaries.

20:29.791 --> 20:32.458
He wrote that film... Forget Me Not.

20:32.625 --> 20:33.791
Right!

20:33.916 --> 20:36.875
How can I ever forget that film?

20:37.416 --> 20:40.625
I went to watch it. It was a lovely film.

20:41.291 --> 20:45.208
The second scene put me in deep sleep.

20:45.666 --> 20:47.208
I woke up at the end.

20:48.208 --> 20:49.708
What a useful movie!

20:49.833 --> 20:50.916
Let him go!

20:51.000 --> 20:54.500
Write down your address and go.
Can't keep you from making lovely films.

20:56.916 --> 21:00.916
I offer a small suggestion for free.

21:01.000 --> 21:03.500
You should sell copies
of your movie at the pharmacy.

21:03.625 --> 21:06.041
Chaudhury Manor, Moga, Punjab.

21:06.125 --> 21:10.125
It's an amazing sleeping pill.
You'll make huge sales.

21:12.625 --> 21:16.375
In person, you look super hot!

21:19.666 --> 21:23.625
You must take me to Switzerland
for our honeymoon.

21:28.916 --> 21:32.916
The path to true love is
full of complications.

21:33.250 --> 21:36.750
The tougher the path,
the more magical the story.

21:39.291 --> 21:40.583
Got the story.

21:42.666 --> 21:44.166
Gotta find a complication now!

21:44.458 --> 21:45.375
What?

21:45.708 --> 21:46.875
Find what?

21:47.166 --> 21:48.083
Complica...

21:48.583 --> 21:50.041
Inspiration.

21:50.291 --> 21:51.791
The elusive inspiration!

21:52.083 --> 21:55.375
-You said small towns would invite us.
-Yes.

21:55.750 --> 21:57.083
I've made up my mind.

21:57.375 --> 22:00.125
I'll write my next play in a small town.

22:00.708 --> 22:02.958
We'll cast local actors
and do shows there.

22:03.125 --> 22:04.208
Which town?

22:05.250 --> 22:06.625
Moga, Punjab.

22:08.916 --> 22:10.791
-Wait. Did you say Moga?
-Yes.

22:11.291 --> 22:12.916
That's terrific news!

22:13.041 --> 22:14.916
East or west, Moga is the best.

22:15.750 --> 22:18.333
You know what, I'll join you.

22:18.916 --> 22:21.916
Poor Moga people will
need to be taught acting.

22:22.791 --> 22:25.708
We'll turn them into brilliant actors.

22:25.833 --> 22:27.000
No... Ms. Chatro.

22:27.083 --> 22:29.250
There'll be accommodation troubles.

22:29.333 --> 22:30.833
I will solve all your troubles.

22:30.958 --> 22:33.375
My aunt lives in Moga.

22:33.500 --> 22:35.250
And she loves guests.

22:36.041 --> 22:39.041
It's a win-win for you.

22:39.375 --> 22:40.708
Free stay.

22:41.000 --> 22:41.958
Free cook.

22:42.291 --> 22:45.166
And above all, a mind-shattering actress!

22:53.041 --> 22:54.166
Time to call your aunt.

22:55.291 --> 22:56.916
Moga will never be the same again.

23:05.458 --> 23:06.833
And listen...

23:07.416 --> 23:10.416
Keep 10 outfits aside
for our fashion show.

23:12.083 --> 23:13.000
Alright.

23:13.833 --> 23:15.166
-Listen--
-Okay, I'll hang up now.

23:18.791 --> 23:22.250
That's why this dish
is called Nouveau Tandoori Chicken.

23:22.375 --> 23:24.833
Because we'll cook
it without using a Tandoor

23:24.958 --> 23:26.625
and without the Tandoori Masala.

23:26.708 --> 23:29.833
Take a tomato and roll it this way.

23:30.125 --> 23:33.333
This brings out its juice.

23:33.833 --> 23:35.583
Now cut the tomato.

23:35.750 --> 23:37.916
And squeeze...

23:38.041 --> 23:39.291
Add a pinch of--

23:39.416 --> 23:40.500
-Rat!
-Where?

23:40.625 --> 23:42.416
Again a cookery show!

23:42.541 --> 23:44.708
You will turn into a woman!

23:44.875 --> 23:45.833
Mom!

23:46.500 --> 23:48.708
The TV doesn't know magic. Give it back.

23:48.833 --> 23:51.083
Apply this sauce.

23:51.458 --> 23:53.166
It will kill you.

23:53.291 --> 23:57.208
You should watch such shows.
Look at her lovely outfits.

23:57.333 --> 24:00.291
Such designs can inspire
your fashion show.

24:03.750 --> 24:05.166
Give it back, Mom!

24:07.500 --> 24:08.375
Look!

24:09.083 --> 24:11.750
She is wearing such a nice sari to bed.

24:11.833 --> 24:13.833
They are fooling you.

24:14.708 --> 24:18.833
Alright, Joginder. Pay up time.

24:19.708 --> 24:21.291
I need a hot cup of tea.

24:23.625 --> 24:25.333
So, what was the bet this time?

24:25.875 --> 24:28.791
Mr. Chaudhury couldn't
watch the show again

24:28.875 --> 24:30.958
and poor guy lost again.

24:31.166 --> 24:32.125
Okay.

24:33.250 --> 24:35.916
Small-time players!

24:36.416 --> 24:38.583
Bet on something big sometime,
I'll play too.

24:38.666 --> 24:40.500
Who'll let you play?

24:40.625 --> 24:43.125
First apply for this club's membership.

24:43.375 --> 24:45.750
The fee is 500 rupees.

24:46.291 --> 24:47.166
I see!

24:47.416 --> 24:50.416
So I pay 500 to place bets of 100.

24:51.083 --> 24:52.958
What do I look like to you?

24:53.500 --> 24:58.416
You know what, you should bet
on whether I'll pay 500 or not.

24:59.875 --> 25:00.791
No chance.

25:12.375 --> 25:14.916
Thanks to you, I was in lockup all night.

25:15.625 --> 25:18.125
Do I look like an idiot to you?

25:19.416 --> 25:20.625
I know very well...

25:21.041 --> 25:23.125
You went to Delhi for that lover of yours.

25:24.041 --> 25:25.916
That whole family is in London now.

25:26.000 --> 25:27.708
So what, you'll run away to London?

25:29.375 --> 25:30.291
No...

25:32.000 --> 25:34.458
Alright, tell me.

25:34.583 --> 25:35.791
Why were you in Delhi then?

25:37.083 --> 25:39.125
You didn't go to any college
for admissions.

25:39.333 --> 25:42.250
Don't even try to lie.
I was right behind you.

25:42.625 --> 25:44.083
You were going somewhere else.

25:44.625 --> 25:46.208
Where did you go?

25:47.125 --> 25:48.041
Speak up!

25:49.833 --> 25:52.458
Now you listen to me, Sweety.

25:52.791 --> 25:55.000
And look at me when I'm talking to you.

25:57.125 --> 25:59.458
If you ever step out of the house again

26:00.541 --> 26:02.208
I'll tell dad everything.

26:02.625 --> 26:06.458
You can imagine what'll happen then.

26:11.625 --> 26:13.708
You used to love me, Brother.

26:16.750 --> 26:19.875
I still do, I love you a lot.

26:20.208 --> 26:22.208
Why don't you get it?

26:22.583 --> 26:25.291
Can you imagine what we'll
go through if this gets out?

26:25.916 --> 26:27.375
We'll be the shame of the town.

26:27.500 --> 26:29.375
You and us alike.

26:30.125 --> 26:31.791
Is that what you want?

26:33.916 --> 26:37.125
Whose call is that? Is that--

26:39.125 --> 26:41.791
Done! I'll...

26:43.500 --> 26:45.541
I've been telling you nicely for a year.

26:46.083 --> 26:48.416
But now I'll sort it once and for all.

26:49.625 --> 26:51.458
This bloody internet...

26:58.958 --> 27:01.666
Mom's favorite is Brother Babloo.

27:01.916 --> 27:04.458
And brother's favorite is me.

27:04.916 --> 27:07.208
Here take this.

27:08.125 --> 27:10.791
We'll always stay together.

27:22.083 --> 27:23.583
Sweety, hand me the salad.

27:24.041 --> 27:25.625
How was your Delhi trip?

27:26.750 --> 27:30.000
Found any new designs
for the fashion show?

27:32.625 --> 27:33.708
Babloo.

27:34.833 --> 27:35.875
Where are you lost?

27:35.958 --> 27:38.416
Dad, there's something
I have to tell you.

27:39.708 --> 27:42.291
Sweety is seeing a Muslim boy.

27:45.791 --> 27:46.791
Oh my God!

27:48.083 --> 27:49.541
Muslim?

27:50.708 --> 27:52.041
Are you serious?

27:53.625 --> 27:55.958
Brother, why're you lying?

27:56.083 --> 27:58.125
Oh, am I lying?

27:58.458 --> 27:59.958
Then why don't you tell the truth?

28:00.958 --> 28:02.291
Do you have something to say?

28:02.750 --> 28:04.083
Come on, tell dad, go on.

28:05.416 --> 28:08.000
Dad, further studies in Delhi
is an excuse.

28:08.333 --> 28:10.166
She goes to Delhi to meet that fellow.

28:11.625 --> 28:13.583
Don't let her out of the house
from now on.

28:13.666 --> 28:15.333
And no trips to Delhi.

28:15.541 --> 28:18.958
Or she will run away
and take our reputation along.

28:20.166 --> 28:21.333
Muslim boy?

28:24.250 --> 28:25.500
Is this true, Sweety?

28:56.541 --> 28:57.875
Sweety, you were right.

28:58.583 --> 29:00.500
Something was missing
in that writer's story.

29:01.458 --> 29:03.083
I think he needs your help.

29:04.208 --> 29:05.875
And looks like you need his.

29:06.166 --> 29:08.791
I'm here... in Moga.

29:10.041 --> 29:13.958
Aunty, here are all your groceries.

29:14.166 --> 29:16.916
-Did you get peanuts?
-Of course, I did!

29:17.666 --> 29:20.791
Mr. Sahil, Detective Chatro reporting.

29:20.875 --> 29:22.458
I got all the information.

29:22.833 --> 29:26.208
Mr. Chaudhury owns the biggest
clothes factory in town.

29:26.791 --> 29:28.791
From saris to underwear.

29:28.916 --> 29:30.250
He makes it all.

29:30.541 --> 29:33.541
You could call him
the richest man in Moga.

29:34.208 --> 29:35.750
I have enough underwear.

29:36.041 --> 29:37.166
Did you find the address?

29:37.291 --> 29:38.583
Oh yes!

29:39.250 --> 29:40.208
Here.

29:41.166 --> 29:42.083
What's this?

29:44.541 --> 29:49.791
I got a cabbie to draw the Google map
to Chaudhury's manor.

29:52.166 --> 29:56.416
You should join the CID.
You'll be on TV every week!

30:47.041 --> 30:47.875
Mr. Chef?

30:49.333 --> 30:50.333
Hello!

30:51.583 --> 30:52.583
Mr. Tomato!

30:55.291 --> 30:56.416
Here...

30:57.750 --> 30:58.625
Hi.

30:59.458 --> 31:00.333
Listen.

31:02.125 --> 31:03.041
Come here.

31:08.750 --> 31:10.625
Give this letter to Sweety.

31:12.166 --> 31:13.708
Mr. Chaudhury's daughter, Sweety.

31:16.583 --> 31:17.458
Thank you.

31:20.208 --> 31:21.083
What?

31:21.291 --> 31:22.375
Oh...

31:23.625 --> 31:24.750
Typical.

31:26.916 --> 31:28.583
Here you go. Okay, keep both.

31:28.916 --> 31:29.750
Happy?

31:35.125 --> 31:36.708
Such a nice aroma!

31:37.166 --> 31:38.083
What are you cooking?

31:41.458 --> 31:42.625
Let me taste sometime.

31:42.958 --> 31:44.416
I'll be a frequent visitor, now.

31:46.166 --> 31:47.041
Thank you.

31:56.375 --> 31:58.333
Why would he call me here?

31:58.458 --> 32:01.291
-I'm sure it's nothing.
-No, he's never called us before.

32:01.958 --> 32:03.000
You called her?

32:03.125 --> 32:05.541
What's the matter, son?
Is everything okay?

32:05.666 --> 32:06.666
Shut the door.

32:10.750 --> 32:13.916
-Why did you call me here?
-At home, Sweety could have heard me.

32:15.125 --> 32:16.166
Sit.

32:17.125 --> 32:19.333
That Muslim boy has come here.

32:19.958 --> 32:20.833
Good lord.

32:20.916 --> 32:22.416
Dad, there's been some mistake.

32:22.500 --> 32:23.333
No, son.

32:23.416 --> 32:26.250
Last night, he gave me this letter for
Sweety, through the kitchen window.

32:26.375 --> 32:29.500
What were you doing in the kitchen?

32:30.166 --> 32:31.375
Playing hockey!

32:31.791 --> 32:33.750
Can't a man go into his own kitchen?

32:33.875 --> 32:38.500
A man can go into the kitchen...
Only when the oven needs repair.

32:38.916 --> 32:41.791
-I've been telling you for 50 years.
-I've had it with you, Mother!

32:41.958 --> 32:45.750
For God's sake, enough with the kitchen!

32:45.958 --> 32:47.416
Show me that letter.

32:50.916 --> 32:52.375
Oh, the metro guy.

32:53.208 --> 32:54.500
He's given his number.

32:54.625 --> 32:56.416
I'll deal with him.

32:56.541 --> 32:58.333
Don't you worry. I'll show him.

33:07.125 --> 33:09.333
-Hello
-What's your problem?

33:10.166 --> 33:13.083
-Who's this?
-The guy who bashed you in Delhi.

33:13.375 --> 33:15.291
Oh! The mighty Babloo!

33:15.916 --> 33:18.208
I know you got a lot of butter
in your veins.

33:18.458 --> 33:20.708
Looks like you didn't get enough
in the metro.

33:20.833 --> 33:22.916
If you have any guts,
tell me your address right now!

33:23.041 --> 33:24.583
Oh, of course, I have!

33:24.708 --> 33:26.333
But you see, I'm smart too.

33:28.500 --> 33:30.416
Look, bro... Stay away from my family.

33:30.541 --> 33:33.583
Sweety doesn't need any help from you.

33:33.750 --> 33:35.500
I know when someone needs help.

33:35.875 --> 33:38.958
And hey, put some butter on your
head too, you might get smarter.

33:39.041 --> 33:40.791
-You bloody--
-Bye.

33:42.708 --> 33:45.166
Dad, get Sweety married right away.

33:45.375 --> 33:46.666
To whom? A tree?

33:46.750 --> 33:48.541
This friend of mine. Pankaj.

33:48.625 --> 33:50.500
-He's a great guy.
-Oh please!

33:50.833 --> 33:54.208
This Pankaj will need
five-inch heels next to Sweety.

33:54.333 --> 33:55.791
We can find many great guys.

33:55.875 --> 33:57.416
First class.

33:57.750 --> 33:59.125
I know a place.

34:02.125 --> 34:03.791
The site needs your password.

34:04.000 --> 34:05.333
Where's my password, Billo?

34:05.458 --> 34:07.083
Check your locker, ma'am.

34:08.333 --> 34:09.375
Here.

34:10.291 --> 34:11.375
That's a torch.

34:11.541 --> 34:13.208
-Oh!
-It needs new batteries.

34:13.333 --> 34:15.250
Yes. Check the other side.

34:16.833 --> 34:20.000
Here's the password.

34:22.500 --> 34:23.666
Dev Anand.

34:24.500 --> 34:26.208
Oh, you changed the password?

34:26.333 --> 34:27.708
Wasn't it Joy Mukherji?

34:28.041 --> 34:29.125
That's for Facebook.

34:29.375 --> 34:31.708
-What's your email password then?
-Raj Kapoor?

34:32.333 --> 34:33.416
Dharminder!

34:33.500 --> 34:35.000
Dharminder?

34:35.791 --> 34:37.916
Shall we open your
Insta and Twitter accounts too?

34:38.041 --> 34:40.666
-You can use up all the old actors' names.
-Be quiet!

34:40.833 --> 34:41.750
Look.

34:43.041 --> 34:45.625
Look there,
such handsome guys from Punjab.

34:45.875 --> 34:47.625
Oh wow, check out that one.

34:47.875 --> 34:50.666
He and Sweety will make the cutest kids.

34:50.791 --> 34:52.791
Looks charming.

34:53.125 --> 34:54.416
Of course.

34:54.916 --> 34:56.416
And that one is so cute.

34:56.541 --> 34:57.916
Look at the second one.

34:58.458 --> 34:59.625
I like the third one.

35:00.583 --> 35:01.583
Not bad.

35:01.750 --> 35:03.791
They'll look so good.

35:08.500 --> 35:11.708
I wish I never grew up.

35:16.083 --> 35:18.625
Daddy, I'm back from school!

35:18.750 --> 35:21.083
My bullet train!

35:21.750 --> 35:23.375
Come sit. Tell me all about your day.

35:23.458 --> 35:26.583
You know what daddy,
today I drew Cinderella.

35:26.708 --> 35:29.541
And the teacher gave me a ten out of ten.

35:29.666 --> 35:31.916
Simran said she wants to learn from me.

35:32.041 --> 35:34.291
She'll come over today.

35:34.500 --> 35:37.666
And we'll draw together.

35:39.750 --> 35:43.125
Billo, aren't you done yet?

35:43.250 --> 35:44.958
Almost done.

35:45.083 --> 35:47.291
Good... Be quick.

35:54.125 --> 35:55.916
Let me get some papad.

36:00.500 --> 36:02.125
I knew it!

36:02.375 --> 36:04.416
I knew you were up to this, you idiot!

36:04.541 --> 36:06.208
Always in the kitchen. Always!

36:06.333 --> 36:09.916
Someday, I'll also fall in love.

36:10.291 --> 36:12.375
Someday, I'll be a bride.

36:18.291 --> 36:20.333
I'll also fall in love.

36:20.541 --> 36:22.041
I'll be a bride.

36:33.166 --> 36:37.416
Dear God, I hope Gurvinder loves me back.

36:57.583 --> 37:00.583
I'll never have love.

37:00.791 --> 37:03.125
I'll always be alone.

37:25.708 --> 37:29.458
I have got admission
to London School of Art.

37:30.083 --> 37:31.458
I want to study there.

37:35.583 --> 37:37.250
Babloo told me

37:39.125 --> 37:41.000
that boy lives in London.

37:42.208 --> 37:45.125
Isn't that why you want to go there?

37:47.875 --> 37:48.916
My girl.

37:50.666 --> 37:52.708
We can't let you marry a Muslim boy.

37:54.875 --> 37:57.083
You'll have to deal
with too many problems.

37:59.250 --> 38:01.791
First, you'll have to convert to Islam.

38:02.500 --> 38:04.833
Then, kids.
What religion would they follow?

38:05.250 --> 38:07.708
You'll keep adjusting all your life.

38:07.833 --> 38:08.708
Dad...

38:08.791 --> 38:09.750
Dad, I--

38:09.875 --> 38:10.958
I know...

38:12.333 --> 38:14.208
I know what you want to say.

38:16.333 --> 38:18.333
That you can't live without him.

38:19.458 --> 38:21.083
It's the passion of youth talking.

38:24.208 --> 38:25.041
Look at me.

38:25.666 --> 38:29.166
When I was young, I also had a passion

38:29.791 --> 38:32.250
to be India's best chef.

38:34.041 --> 38:35.958
Mother didn't let me. So what?

38:37.083 --> 38:38.958
It wasn't the end of the world.

38:39.208 --> 38:41.458
I'm a successful man.
I haven't had a bad life.

38:54.375 --> 38:56.083
"Very reasonable Acting class!"

38:56.208 --> 38:58.958
"Be the next Shah Rukh or Priyanka..."

38:59.208 --> 39:03.625
"Classes by the famous
writer and director Sahil Mirza."

39:03.958 --> 39:04.875
Famous?

39:06.250 --> 39:08.083
Well! You'll become! Sooner or later!

39:08.375 --> 39:11.541
What do you think of the ad?
Mind-shattering, right?

39:11.958 --> 39:13.791
Yes. Completely mind-shattering.

39:14.208 --> 39:15.083
Thank you.

39:15.333 --> 39:16.625
I'll go hand them around.

39:16.791 --> 39:17.708
Aunty, see.

39:19.458 --> 39:22.166
-Hello, Uncle...
-Hello, Mr. Chaubey.

39:24.958 --> 39:26.375
It's cold today, isn't it?

39:26.708 --> 39:27.750
Not like yesterday.

39:35.541 --> 39:36.458
Oh no!

39:36.875 --> 39:38.791
Hey! Just a second.

39:39.041 --> 39:40.375
Wait right there.

39:40.791 --> 39:42.166
What's he doing here?

39:52.666 --> 39:53.500
Wait...

39:54.208 --> 39:55.666
Wait. Listen up!

39:56.333 --> 39:57.208
Hey. Stop!

39:58.875 --> 39:59.750
Move.

40:03.375 --> 40:04.500
Wait.

40:06.541 --> 40:08.416
-Move aside.
-Will you listen?

40:29.583 --> 40:30.625
Saved yourself?

40:31.541 --> 40:34.791
-He could never catch me!
-Narrow escape.

40:36.666 --> 40:37.875
I run like a leopard!

40:39.166 --> 40:40.250
Are you done?

40:40.958 --> 40:43.666
-You Moga guys love cardio.
-No, I'm from Mathura.

40:43.916 --> 40:44.791
I swear.

40:45.333 --> 40:46.333
Please don't hit me.

40:46.833 --> 40:48.500
I won't tell the Chaudhurys you live here.

40:49.083 --> 40:51.166
-I promise.
-There's one Chaudhury you have to tell.

40:51.750 --> 40:52.625
Sweety.

40:53.833 --> 40:54.750
Ah!

40:55.333 --> 40:57.166
-Come, let's get some juice.
-I love juice.

40:59.500 --> 41:02.333
I gave 200 rupees to the cook.

41:02.958 --> 41:05.291
He kept the money.
But didn't deliver the letter.

41:05.958 --> 41:06.875
Rs. 200?

41:08.958 --> 41:10.916
Rs. 200 is what you pay
to watch a Bhojpuri movie.

41:11.041 --> 41:14.083
You know what, give me Rs. 500.

41:14.291 --> 41:15.791
I'll do the job.

41:17.083 --> 41:20.000
The Chaudhurys have
locked up your girlfriend.

41:20.125 --> 41:20.958
Girlfriend?

41:21.500 --> 41:22.833
Of course!

41:23.000 --> 41:24.083
Don't act surprised.

41:24.666 --> 41:26.041
I'm aware of everything.

41:26.458 --> 41:29.541
I know that Sweety loves you.

41:31.375 --> 41:33.208
But the Chaudhurys are hopping mad.

41:33.625 --> 41:34.875
Because...

41:36.125 --> 41:38.458
You're a Muslim.

41:40.000 --> 41:42.083
They broke her phone.

41:43.125 --> 41:45.291
She has no way to leave the house.

41:47.416 --> 41:50.625
I'm your only hope. Mr. Chaubey.

41:53.041 --> 41:54.083
Give me a lemon.

41:56.458 --> 41:58.000
Give this to Sweety.

41:59.708 --> 42:00.708
Okay.

42:01.750 --> 42:03.750
It's missing the seal.

42:05.083 --> 42:06.041
Seal?

42:06.291 --> 42:07.208
Right.

42:08.083 --> 42:09.000
Don't act naive.

42:09.125 --> 42:11.125
Oh man... You're all the same.

42:11.250 --> 42:12.458
This is hard work.

42:12.833 --> 42:14.916
Not social work.

42:15.125 --> 42:17.458
-Don't you get a salary?
-I freelance on the side.

42:18.708 --> 42:22.291
Consider your job done.

42:22.541 --> 42:26.125
Sit back, wear 3D glasses,
your romantic movie has begun!

42:54.791 --> 42:55.666
Sweety...

43:01.583 --> 43:03.166
Sweety, turn over.

43:03.750 --> 43:06.000
I believe we can help each other.

43:06.250 --> 43:07.291
Do come.

43:07.416 --> 43:09.875
Your Delhi Metro friend, Sahil Mirza.

43:10.250 --> 43:14.958
Joginder, how about a grand bet!

43:15.083 --> 43:16.208
Rs. 3000!

43:17.291 --> 43:18.666
-Rs. 3000?
-Yes!

43:19.416 --> 43:22.416
-They're planning Sweety's wedding.
-Right.

43:22.541 --> 43:25.416
Who do you think she'll marry?

43:25.541 --> 43:30.041
Oh, that's easy. Babloo's friend, Pankaj.

43:30.166 --> 43:32.541
I heard Babloo talking to him.

43:32.791 --> 43:34.666
Alright. Come sign here.

43:35.291 --> 43:36.125
Sign? That's new.

43:36.250 --> 43:38.291
Well, it's a grand bet.
We need a contract.

43:38.416 --> 43:39.375
Put your initials.

43:42.291 --> 43:43.250
Here you go.

43:43.583 --> 43:47.541
And I bet it'll be a guy
from the matchmaking app Banihal.

43:47.666 --> 43:48.666
So?

43:49.291 --> 43:50.833
Rs. 3000?

43:50.916 --> 43:52.541
Yes.

43:52.791 --> 43:54.250
Now that's a real bet!

43:55.416 --> 43:56.875
Count me in.

43:57.833 --> 43:59.708
It's not free-for-all.

43:59.875 --> 44:02.083
What about that membership fee?

44:02.458 --> 44:04.083
Rs. 500.

44:06.458 --> 44:07.916
Come on. Pay up.

44:08.041 --> 44:11.250
Out with it... Crisp bill!

44:11.916 --> 44:13.291
Alright, place your bet.

44:13.625 --> 44:17.250
I bet the guy won't be either
of the guys you say.

44:17.375 --> 44:19.833
Mr. Prophet! That's not how it works.

44:19.958 --> 44:21.250
Give us a name.

44:21.625 --> 44:22.666
Oh sure!

44:23.250 --> 44:24.208
How about you write...

44:25.500 --> 44:27.583
Mister... X.

44:30.208 --> 44:31.541
Mr. X.

44:31.750 --> 44:33.500
So it's a deal!

44:33.625 --> 44:35.708
Rs. 3000!

44:41.166 --> 44:42.000
Grandma.

44:42.791 --> 44:44.541
I've cooked spinach. Want to taste?

44:44.708 --> 44:45.875
Later.

44:48.125 --> 44:50.291
This flier came in today.

44:50.666 --> 44:52.208
Sounds like fun.

44:52.375 --> 44:53.458
Can I join it?

44:54.833 --> 44:56.958
Where are my... Reading glasses?

44:57.083 --> 44:58.291
On the table outside.

44:58.416 --> 45:01.000
Pineapple cake, not chocolate.

45:01.333 --> 45:04.083
And listen, fresh pineapple.

45:05.208 --> 45:06.333
Hanging up.

45:13.625 --> 45:16.458
-Where's my special spice?
-Here.

45:24.625 --> 45:25.708
Oh wow!

45:29.083 --> 45:30.875
Theatre group in Moga!

45:31.083 --> 45:32.458
I knew it!

45:32.708 --> 45:34.083
I just knew that...

45:34.208 --> 45:37.083
Someday, Moga would become
the Bollywood of Punjab.

45:37.208 --> 45:39.041
It's coming true.

45:40.166 --> 45:41.041
You know...

45:41.166 --> 45:46.166
Your grandpa tried every
new design of his company on me first.

45:46.500 --> 45:48.375
He would call you Shashikala.

45:48.833 --> 45:50.333
Shashikala.

45:50.458 --> 45:51.541
Go ahead, join.

45:51.708 --> 45:53.083
Uh, I'll keep that.

45:53.250 --> 45:55.208
You can join the class.
We'll go too, Billo.

45:55.333 --> 45:57.750
-Let's all join it together.
-Okay.

46:02.625 --> 46:04.083
I'm a really good cook.

46:04.291 --> 46:08.250
If he was still around today,
he would call me Master Chef.

46:11.125 --> 46:11.958
Hello, everyone.

46:12.083 --> 46:13.750
I'm Sahil Mirza.

46:13.875 --> 46:16.166
I'll be your acting coach.

46:16.541 --> 46:19.083
-This is my assistant, Ms. Chatro.
-Hello.

46:21.291 --> 46:22.333
I just told them.

46:22.541 --> 46:24.666
Oh... Shall I tell the rest?

46:30.708 --> 46:32.250
Bursting with talent.

46:32.958 --> 46:33.875
That's true.

46:34.583 --> 46:37.375
So, we'll practice some acting methods...

46:38.291 --> 46:39.208
Acting?

46:40.333 --> 46:42.333
Hello, I'm Sahil.

46:42.708 --> 46:43.958
-Hello.
-Hello.

46:44.083 --> 46:45.541
I'm Gifty Chaudhury.

46:45.791 --> 46:48.833
And she is Sweety, my granddaughter.

46:49.375 --> 46:51.083
-Hi.
-I am Billauri.

46:51.333 --> 46:53.000
You can call me Billo.

46:53.291 --> 46:56.375
Great. Please fill these forms.

46:57.083 --> 46:57.958
Sweety...

46:59.000 --> 47:00.666
That's a very nice name... Gifty.

47:00.791 --> 47:03.166
After all, I was a gift for my family.

47:04.541 --> 47:06.958
So, we'll practice some acting methods

47:07.083 --> 47:09.833
and hopefully get to know
each other better.

47:10.166 --> 47:11.791
Right! In the workshop...

47:12.125 --> 47:13.125
So all set then?

47:13.250 --> 47:15.041
Let's start the class!

47:16.625 --> 47:17.458
Louder.

47:19.166 --> 47:21.250
Put that breakfast to good use.

47:23.041 --> 47:23.875
Louder.

47:25.708 --> 47:26.875
Now, how does a dog bark?

47:27.000 --> 47:29.041
-Show me how a dog barks.
-Me?

47:29.125 --> 47:30.083
A dog's bark.

47:30.500 --> 47:31.541
How do I do it?

47:34.166 --> 47:35.333
Come on.

47:36.166 --> 47:37.500
Now, show me how a cat meows.

47:40.208 --> 47:42.083
So, we pay him Rs. 250 to learn barking?

47:42.166 --> 47:45.333
In order to act, the dialogues
must come from your heart.

47:45.666 --> 47:47.125
"Turn the lights off."

47:47.583 --> 47:51.625
"I can't look at you when I speak."

47:52.875 --> 47:55.166
Wow!

47:55.500 --> 47:57.000
So who's going to say the next dialogue?

47:57.125 --> 47:58.791
-Me. Me.
-Yes, of course.

47:59.083 --> 48:01.291
"Don't you get it, Rahul?"

48:01.666 --> 48:03.125
"Everything goes!"

48:05.250 --> 48:07.083
Very lucky!

48:07.208 --> 48:10.750
"Love is a bed of thorns..."

48:11.500 --> 48:12.916
"And I want to lie on it."

48:15.250 --> 48:16.541
That was the best!

48:16.708 --> 48:17.541
Best ever!

48:17.625 --> 48:18.958
Sweety, say a dialogue.

48:19.083 --> 48:21.000
-No...
-You can do it.

48:21.125 --> 48:22.875
-Oh God!
-Come on.

48:23.625 --> 48:26.500
"I make offers that you can't refuse."

48:26.875 --> 48:29.083
"They call me Godfather!"

48:31.291 --> 48:32.916
Oh wow!

48:33.291 --> 48:35.333
Amazing!

48:36.333 --> 48:37.333
Wow!

48:39.125 --> 48:40.333
Now that I'm in Moga...

48:41.208 --> 48:43.458
Can you tell me your long,
complicated story in short?

48:44.208 --> 48:45.416
What's going on?

48:47.333 --> 48:52.375
You asked me if I'd ever felt true love...

48:52.500 --> 48:54.500
I enjoyed it thoroughly.

48:54.750 --> 48:55.666
Sweety?

48:57.125 --> 48:59.333
Let's go, it's getting late.

49:00.250 --> 49:03.000
Uh, see you tomorrow same time.

49:03.208 --> 49:04.750
No, sir. Not tomorrow.

49:04.875 --> 49:06.791
There's a party at our place tomorrow.

49:07.083 --> 49:09.750
It's my birthday. You must come.

49:10.625 --> 49:12.500
We'll get a DJ, it'll be fun!

49:13.708 --> 49:14.541
Yes.

49:14.625 --> 49:15.833
You're all invited.

49:15.916 --> 49:17.791
Especially you, Chatro.

49:17.875 --> 49:19.291
Bye.

49:19.458 --> 49:21.083
See you tomorrow.

49:21.708 --> 49:22.666
Bye.

49:23.500 --> 49:25.125
Bye, Sweety.

50:44.875 --> 50:47.333
Mr. Babloo, your friend's here.

50:47.458 --> 50:49.500
Pankaj! How are you my friend!

50:51.083 --> 50:53.125
Come meet my sister.

51:09.375 --> 51:11.250
Chicken Tikka's ready.

51:11.708 --> 51:14.083
Now for the Paneer Tikka.
Your service is slow, man.

51:18.666 --> 51:21.833
Mr. Caterer, this sauce is nice.

51:22.291 --> 51:27.125
But if I add one more thing,
it'll become outstanding.

51:28.500 --> 51:30.375
Buddy, get me a tomato.

51:32.708 --> 51:34.125
Now, this tomato...

51:34.625 --> 51:36.208
Roll it gently.

51:36.750 --> 51:37.666
With love.

51:38.125 --> 51:41.583
This will stir up its juices.

51:42.833 --> 51:45.166
Now, slice it.

51:45.833 --> 51:47.291
And squeeze the juice.

51:52.666 --> 51:54.208
I like your work.

51:54.750 --> 51:56.833
You should give me your card.

51:57.833 --> 52:01.750
I can refer you to people.

52:02.708 --> 52:06.833
Uh, I'm Balbir Chaudhury.

52:07.125 --> 52:08.625
Owner of this bungalow.

52:09.333 --> 52:12.291
Oh, the guy who makes underwear!

52:13.250 --> 52:15.708
I mean, garment factory!

52:16.916 --> 52:17.750
Don't be.

52:18.583 --> 52:20.750
Someone's got to make underwear.

52:21.291 --> 52:23.500
So, cooking is a hobby?

52:23.833 --> 52:27.041
Well, I wanted to be a chef.
But my mother wouldn't have it.

52:27.250 --> 52:30.291
I was told to stay miles away from
ginger and garlic.

52:31.083 --> 52:32.083
What?

52:32.500 --> 52:37.125
Nothing in the world smells
better than roasted ginger and garlic.

52:37.333 --> 52:38.208
Really?

53:07.541 --> 53:09.416
We were gossiping about Dev Anand.

53:09.583 --> 53:11.666
The family from the matchmaking app...

53:11.875 --> 53:13.583
Your would-be groom is here!

53:13.791 --> 53:15.208
Hello. All well?

53:24.708 --> 53:25.541
Mother!

53:27.625 --> 53:28.791
What happened?

53:29.041 --> 53:30.791
He has gatecrashed our party.

53:31.125 --> 53:32.166
Who?

53:32.291 --> 53:33.875
Grey jacket. Did you invite him?

53:34.041 --> 53:35.833
Yes, he's our acting coach.

53:36.166 --> 53:38.875
No! He's the guy Sweety loves.

53:39.541 --> 53:40.458
Oh Lord!

53:40.541 --> 53:42.000
Throw him out.

53:42.125 --> 53:43.500
Let's find him.

53:46.416 --> 53:47.791
Sweety...

53:48.500 --> 53:49.458
Sweety...

53:53.583 --> 53:54.458
Dad...

53:57.958 --> 53:59.625
-Bless me.
-Live long.

54:14.041 --> 54:14.916
That one.

54:29.958 --> 54:31.166
Sweety.

54:31.708 --> 54:33.125
Sweety.

54:33.500 --> 54:34.708
Finally.

54:36.541 --> 54:39.083
We don't have much time.

54:39.291 --> 54:41.583
Your cook saw me.

54:42.333 --> 54:44.833
I don't know
when you'll tell me your long story.

54:44.958 --> 54:49.166
But let me tell you a short story.

54:49.291 --> 54:50.958
My story.

54:52.083 --> 54:54.000
No, I'll sit here.

54:54.916 --> 54:55.958
Bed later.

54:59.291 --> 55:02.458
You know, Sweety...
I've been unlucky for a long time.

55:03.666 --> 55:07.000
But now finally,
it feels like my luck is changing.

55:08.666 --> 55:10.833
First, Mr. Chaubey told me.

55:11.166 --> 55:13.166
Now again, I heard in the party that...

55:14.000 --> 55:18.958
I am the Muslim guy you love.

55:19.916 --> 55:20.791
Sahil--

55:22.958 --> 55:23.833
But...

55:24.000 --> 55:27.791
Well, we're in the same boat.

55:31.958 --> 55:34.041
Listen to me, Sahil, this is--

55:34.166 --> 55:36.500
Sweety, you were right.

55:37.166 --> 55:40.291
The writer of that play
had never felt real love.

55:41.125 --> 55:42.875
He was a fool.

55:43.375 --> 55:44.958
-Sahil--
-By the way...

55:45.125 --> 55:46.958
I'm that fool.

55:47.125 --> 55:48.625
Sahil, just listen--

55:48.750 --> 55:52.375
If I hadn't met you,
I would've never believed that

55:53.291 --> 55:57.708
just one meeting can change
people's lives.

55:58.166 --> 55:59.958
Like our lives have.

56:00.458 --> 56:02.833
-Sahil!
-Yes, my love.

56:03.041 --> 56:04.166
I've had enough!

56:06.333 --> 56:08.250
Marry Pankaj. Marry the Muslim boy.

56:08.375 --> 56:10.166
The Banihal App guy.

56:12.458 --> 56:14.333
My head's about to explode.

56:16.041 --> 56:20.041
Brother Babloo lied to everyone
that I have a Muslim boyfriend.

56:20.666 --> 56:22.666
I have no Muslim boyfriend.

56:23.375 --> 56:26.041
I have no boyfriend whatsoever.

56:27.666 --> 56:30.750
Why does everyone have a one-track mind?

56:32.166 --> 56:36.375
Why is loving a guy my only option?

56:41.541 --> 56:44.750
I... love... a girl.

56:50.833 --> 56:51.791
What?

57:01.333 --> 57:02.291
What?

57:16.833 --> 57:17.791
Sweety...

58:13.875 --> 58:16.416
I'm sorry, there'll be no more classes.

58:16.541 --> 58:17.708
Why?

58:18.916 --> 58:21.875
Ms. Chatro will refund your money.

58:22.416 --> 58:23.458
Ms. Chatro...

58:23.916 --> 58:26.750
Come tomorrow for the refund.

58:31.708 --> 58:34.458
Get moving. The class is canceled.

59:01.750 --> 59:03.583
-Hello.
-Hello, Sahil. Hi.

59:04.083 --> 59:05.125
Bad news, man.

59:05.541 --> 59:06.916
The play tickets are not selling.

59:07.291 --> 59:08.541
We had to cancel the show.

59:09.041 --> 59:10.666
The sponsors went back on their word.

59:10.875 --> 59:14.500
There was nothing we could do.

59:14.625 --> 59:15.791
Okay, bye.

59:17.541 --> 59:19.458
Mr. Chef?

59:19.708 --> 59:22.791
Balbir Chaudhury, Sweety's father.

59:24.375 --> 59:26.541
Sorry, sir. I had no idea.

59:26.875 --> 59:27.750
It's alright.

59:28.458 --> 59:29.458
It's fine, son.

59:30.916 --> 59:33.041
There is nothing wrong in being a chef.

59:33.541 --> 59:35.083
Cooking is an art.

59:35.708 --> 59:39.041
But seeing a girl without
her family's wishes.

59:39.250 --> 59:40.208
That's not okay.

59:43.666 --> 59:47.666
I don't have anything against Muslims.

59:49.041 --> 59:51.750
In fact, our company
makes the trendiest Burqas.

59:52.458 --> 59:54.875
My accountant is Muslim. Hamid.

59:55.833 --> 59:57.833
The most reliable man in the company.

59:58.041 --> 1:00:02.166
But son, inter-religion marriages are--

1:00:02.291 --> 1:00:03.250
I...

1:00:03.708 --> 1:00:04.625
I understand, sir.

1:00:06.458 --> 1:00:08.583
And I'm very sorry for all this mess.

1:00:10.625 --> 1:00:12.625
I... I'm leaving tomorrow.

1:00:18.291 --> 1:00:19.583
You're a good kid.

1:00:20.125 --> 1:00:21.416
See you, son.

1:00:22.583 --> 1:00:23.750
Bless you.

1:00:27.500 --> 1:00:28.541
Son...

1:00:29.333 --> 1:00:33.208
That lady who came with you
to the party last night...

1:00:34.375 --> 1:00:35.916
-She's a caterer, right?
-Ms. Chatro?

1:00:36.291 --> 1:00:37.750
She gave me her card.

1:00:38.291 --> 1:00:41.666
-But I think I've misplaced it--
-Mr. Sahil, I've sorted it all.

1:00:49.041 --> 1:00:50.000
I...

1:00:50.625 --> 1:00:53.208
I lost your card.

1:00:53.541 --> 1:00:54.500
Card?

1:00:55.208 --> 1:00:57.541
But I didn't give you my card.

1:00:58.500 --> 1:00:59.458
I see.

1:01:00.791 --> 1:01:02.166
That's why I couldn't find it.

1:01:08.083 --> 1:01:10.375
Chaubey, working hard.

1:01:10.541 --> 1:01:12.416
Yes, cleaning up.

1:01:12.583 --> 1:01:14.166
This scooter needs cleaning too.

1:01:14.250 --> 1:01:16.000
Come here, I need you for a second.

1:01:16.208 --> 1:01:18.250
Sign this.

1:01:19.708 --> 1:01:24.041
-What is it?
-You see, you and I are exchanging bets.

1:01:24.333 --> 1:01:26.541
Now I'm going to bet on Mr. X.

1:01:26.875 --> 1:01:29.625
I see... You think I'll do it?

1:01:30.458 --> 1:01:32.208
Do you think I'm a big--

1:01:32.541 --> 1:01:34.458
Don't waste my time. Stop daydreaming.

1:01:34.583 --> 1:01:35.666
I see.

1:01:35.791 --> 1:01:42.791
So, I must've been daydreaming when
I saw you taking Mr. X to Sweety's room.

1:01:42.916 --> 1:01:44.291
I saw everything.

1:01:45.583 --> 1:01:46.541
How did you see that?

1:01:46.666 --> 1:01:50.541
Will you sign? Or should I tell Babloo?

1:01:50.666 --> 1:01:52.583
He'll send you packing back to Mathura

1:01:52.666 --> 1:01:54.875
and you can spend your life
chanting hymns in Vrindavan.

1:01:54.958 --> 1:01:58.166
Oh, of course I'll sign!

1:01:58.458 --> 1:02:00.208
No big deal. There you go.

1:02:00.333 --> 1:02:01.750
Now, wash my scooter too.

1:02:01.875 --> 1:02:05.041
Mr. Chaubey, can I use your phone?

1:02:05.625 --> 1:02:07.250
I have to make an urgent call.

1:02:07.458 --> 1:02:08.416
Just a second.

1:02:10.500 --> 1:02:11.416
Oh no.

1:02:14.375 --> 1:02:16.291
You know, Billo sat down on
my phone last night.

1:02:16.500 --> 1:02:17.458
It broke into pieces.

1:02:17.583 --> 1:02:18.833
I have to buy a new one.

1:02:19.750 --> 1:02:21.333
Sorry...

1:02:24.666 --> 1:02:25.625
You just wait!

1:02:26.291 --> 1:02:27.458
I'll deal with you later.

1:02:27.541 --> 1:02:28.666
Sweety?

1:02:28.875 --> 1:02:29.916
Sweety.

1:02:30.041 --> 1:02:31.583
Use this.

1:02:32.458 --> 1:02:35.458
And if you need to go somewhere.
I can take you on my scooter.

1:02:37.041 --> 1:02:38.333
Thank you.

1:02:42.083 --> 1:02:46.583
Mr. Sahil, my acting career
had just begun and you've ended it.

1:02:49.666 --> 1:02:53.833
Ms. Chatro, you are not a good actress.
I am not a good writer.

1:02:54.625 --> 1:02:57.000
The sooner we accept that, the better.

1:02:57.500 --> 1:02:58.666
Not so soon.

1:02:59.083 --> 1:03:00.625
Practice makes a woman perfect.

1:03:01.625 --> 1:03:02.625
Your phone.

1:03:03.583 --> 1:03:05.166
That girl Sweety had called.

1:03:06.250 --> 1:03:07.291
What did she say?

1:03:07.583 --> 1:03:10.041
That she wants to meet you.

1:03:10.458 --> 1:03:12.333
I told her you're leaving.

1:03:13.791 --> 1:03:15.750
-Then?
-She's one crazy girl.

1:03:15.916 --> 1:03:18.041
She said she'd still wait for you all day.

1:03:18.208 --> 1:03:19.791
At the Gurudwara.

1:03:40.541 --> 1:03:43.458
I'm sorry for laughing that night.

1:03:43.875 --> 1:03:46.125
I was drunk. I'm really sorry.

1:03:46.250 --> 1:03:47.333
Don't worry.

1:03:48.291 --> 1:03:50.583
You're not the first person
to laugh at me.

1:03:52.083 --> 1:03:54.250
It's a joke to everybody.

1:04:08.416 --> 1:04:10.458
I guess people laugh at

1:04:11.000 --> 1:04:14.166
what they don't understand.
A guy with a girl is natural.

1:04:14.333 --> 1:04:15.958
But girl and girl?

1:04:17.666 --> 1:04:18.875
Sorry, I'm just saying...

1:04:20.666 --> 1:04:25.250
I know, I've grown up with
this very question.

1:04:28.625 --> 1:04:30.000
I often ask God...

1:04:32.458 --> 1:04:34.375
Why am I this way?

1:04:34.916 --> 1:04:36.583
It was all good when I was little.

1:04:36.791 --> 1:04:38.958
Daddy gave me a new name.

1:04:39.208 --> 1:04:40.583
Bullet train.

1:04:40.708 --> 1:04:42.291
Happy Birthday to you.

1:04:42.541 --> 1:04:44.041
I had a lot of friends.

1:04:45.208 --> 1:04:46.916
But one very special.

1:04:47.041 --> 1:04:48.125
Gurvinder.

1:04:49.208 --> 1:04:51.250
She loved to talk.

1:04:51.500 --> 1:04:54.958
And I loved listening to her.

1:04:55.083 --> 1:04:59.458
Please God, tell Gurvinder to love me too.

1:04:59.708 --> 1:05:02.958
Once, I stayed up all night
and made a card for her.

1:05:03.291 --> 1:05:04.791
I was going to give it to her.

1:05:06.041 --> 1:05:09.875
That's when I realized
she was not like me.

1:05:13.166 --> 1:05:15.875
To her, I was only a friend.

1:05:16.916 --> 1:05:19.375
After that, my diary took her place.

1:05:22.000 --> 1:05:25.791
I used to hide
all my thoughts and dreams in it.

1:05:31.500 --> 1:05:33.458
Sweety's here...

1:05:38.125 --> 1:05:43.375
They made up their mind
that I was not normal.

1:05:47.000 --> 1:05:52.125
As time passed, I realized
that I didn't fit in with them.

1:06:01.291 --> 1:06:03.375
In fact, I didn't fit in with anyone.

1:06:06.375 --> 1:06:08.125
There was one other like me...

1:06:08.458 --> 1:06:10.291
He too didn't fit in.

1:06:10.625 --> 1:06:14.708
Who do you like more
SRK or Hrithik Roshan?

1:06:15.166 --> 1:06:16.041
Kareena Kapoor!

1:06:21.916 --> 1:06:24.041
Everybody teased us.

1:06:24.708 --> 1:06:28.041
But at least we had each other.

1:06:29.125 --> 1:06:32.708
One day, I was looking for Brother Babloo.

1:06:32.791 --> 1:06:35.583
Come on, show us your catwalk.

1:06:35.750 --> 1:06:37.625
Show us or I'll slap you! Come on.

1:06:37.750 --> 1:06:39.458
Please. Please let me go.

1:06:39.583 --> 1:06:41.916
-Please.
-Take off his shirt.

1:06:42.041 --> 1:06:43.041
Take it off.

1:06:44.541 --> 1:06:46.083
Yes!

1:06:46.416 --> 1:06:47.875
Now, let's see the catwalk!

1:06:50.000 --> 1:06:53.541
Oh my! Check out the damsel!

1:06:54.375 --> 1:06:56.208
Do it again.

1:06:56.291 --> 1:06:58.791
Encore!

1:07:00.208 --> 1:07:05.958
I felt as though I was the one
brother was slapping and laughing at.

1:07:06.083 --> 1:07:08.208
Hey, enough. Come, let's go.

1:07:08.583 --> 1:07:11.125
These type of kids are very dirty.

1:07:11.250 --> 1:07:13.166
Such kids are like faggots.

1:07:13.416 --> 1:07:14.833
They pollute other kids' minds.

1:07:14.958 --> 1:07:16.625
We're doing this to reform him.

1:07:17.416 --> 1:07:21.458
That day I told myself
that I must always hide my truth.

1:07:23.125 --> 1:07:25.041
Because people like me are dirty.

1:07:25.375 --> 1:07:29.541
Why did you make me like this, God?
Please reform me.

1:07:30.166 --> 1:07:32.208
I had never been so lonely.

1:07:32.500 --> 1:07:34.708
My life became a prison.

1:07:39.750 --> 1:07:42.333
I would never be loved.

1:07:43.333 --> 1:07:45.000
One thing was clear to me.

1:07:45.458 --> 1:07:47.458
I'd always be alone.

1:07:49.625 --> 1:07:52.041
Then last year...

1:07:52.875 --> 1:07:54.583
Last year, I met Kuhu.

1:07:57.125 --> 1:07:58.541
-Kuhu.
-Sweety, right?

1:07:58.708 --> 1:07:59.875
Hi, I am Kuhu.

1:08:00.000 --> 1:08:03.750
Actually, my brother Raza is
quite smitten by you.

1:08:05.750 --> 1:08:07.916
He has done his MBA and works in London.

1:08:08.125 --> 1:08:11.125
-Actually--
-Hear me out.

1:08:11.750 --> 1:08:13.791
Point 1: Raza is intelligent.

1:08:14.083 --> 1:08:15.333
Makes a lot of money.

1:08:15.500 --> 1:08:19.291
Point 2: He's handsome, as you can see.

1:08:26.458 --> 1:08:29.333
Actually, I'm also going
to London for further studies.

1:08:31.791 --> 1:08:33.208
Shall I tell you a secret?

1:08:33.541 --> 1:08:37.041
Whenever I had a crush on any girl...

1:08:39.625 --> 1:08:42.875
Yes, a girl!

1:08:47.916 --> 1:08:52.416
When I met her, I realized
that I could have happiness too.

1:08:55.541 --> 1:08:57.916
Until you don't find true love, Sahil,

1:08:58.166 --> 1:09:01.708
we have no clue what's
missing in our life.

1:09:08.541 --> 1:09:10.875
I was lost in my thoughts

1:09:11.000 --> 1:09:15.666
and didn't notice that
Brother Babloo was watching me.

1:09:27.916 --> 1:09:30.208
My happiness was short-lived.

1:09:30.791 --> 1:09:33.791
I've been watching you since I was a kid.
You'll bring shame to the family.

1:09:33.875 --> 1:09:35.375
Think of dad's reputation.

1:09:35.500 --> 1:09:38.083
Hugging girls out in the open!
What will people say?

1:09:38.208 --> 1:09:41.458
I keep screaming like a madman.
And you just sit and sulk.

1:09:41.583 --> 1:09:42.625
It's a disease.

1:09:42.875 --> 1:09:44.625
Can't you cure this disease?

1:09:45.500 --> 1:09:48.500
And yet, I couldn't stop myself.

1:09:49.458 --> 1:09:52.291
I secretly started going
to Delhi to meet her.

1:10:51.500 --> 1:10:53.250
Is there anything I can do for you?

1:10:54.708 --> 1:10:57.125
You're the first guy who
I have shared my truth with.

1:10:58.500 --> 1:11:00.833
You felt like a friend I never had.

1:11:02.166 --> 1:11:05.583
I didn't want this to end
with you laughing at me.

1:11:06.708 --> 1:11:09.041
I have no other expectations.

1:11:11.458 --> 1:11:12.333
Sweety...

1:11:13.458 --> 1:11:15.125
I came here looking for a girlfriend.

1:11:15.333 --> 1:11:16.375
Sahil.

1:11:16.500 --> 1:11:19.416
But I found something even better.
I found a friend.

1:11:33.208 --> 1:11:34.125
Sweety.

1:11:35.291 --> 1:11:37.500
What's your plan now?

1:11:39.583 --> 1:11:42.250
Kuhu says there's no life for us here.

1:11:42.833 --> 1:11:44.791
She wants me to move to London with her.

1:11:46.708 --> 1:11:48.458
So, either I escape from Moga

1:11:49.625 --> 1:11:51.041
or just escape everything.

1:11:52.333 --> 1:11:53.541
End the mess.

1:11:56.041 --> 1:11:58.458
Everything as in the world?

1:12:01.291 --> 1:12:02.458
Sweety.

1:12:03.416 --> 1:12:04.541
This is nonsense!

1:12:06.083 --> 1:12:08.541
There will be no escape.

1:12:09.875 --> 1:12:11.541
Give me some time to think.

1:12:19.916 --> 1:12:21.000
You'll get me in trouble.

1:12:26.583 --> 1:12:27.750
Hello.

1:12:29.416 --> 1:12:30.791
Hello.

1:12:33.083 --> 1:12:35.875
-Please sit.
-Thank you.

1:12:36.583 --> 1:12:40.625
Sorry, I'm always running late.

1:12:40.958 --> 1:12:41.916
Oh, no problem.

1:12:42.041 --> 1:12:43.708
Ladies have a right to be late.

1:12:48.750 --> 1:12:49.791
-Well--
-Well--

1:12:51.708 --> 1:12:57.000
Our company is doing a fashion show.

1:12:58.916 --> 1:13:03.666
If you could try one of our designs.

1:13:03.833 --> 1:13:06.041
Oh... Thank you.

1:13:07.916 --> 1:13:09.208
It's worth a try.

1:13:09.625 --> 1:13:10.833
So sweet of you.

1:13:12.500 --> 1:13:14.083
Speaking of sweet...

1:13:17.041 --> 1:13:20.125
I made something for you.

1:13:24.291 --> 1:13:26.791
Ma'am, we don't allow outside food.

1:13:27.208 --> 1:13:28.958
But this is not outside food.

1:13:29.166 --> 1:13:30.541
It's homemade.

1:13:30.750 --> 1:13:32.208
Sir, I'm sorry but--

1:13:32.333 --> 1:13:33.791
Just chill, Minty.

1:13:34.791 --> 1:13:38.416
Chaudhury Garments will send you
free clothes for a year.

1:13:38.625 --> 1:13:41.500
-Thank you.
-Now, can I eat and enjoy?

1:13:45.416 --> 1:13:49.666
I've noticed you have a heart of gold.

1:13:50.416 --> 1:13:53.625
It's your influence.

1:14:00.291 --> 1:14:01.125
Oh wow.

1:14:02.750 --> 1:14:06.750
You should've been a chef
at some five-star hotel.

1:14:08.166 --> 1:14:09.500
Oh, thank you.

1:14:10.041 --> 1:14:12.416
Actually, cooking was just a hobby.

1:14:13.583 --> 1:14:16.625
My real passion is acting.

1:14:17.291 --> 1:14:21.125
If my parents hadn't got me married...

1:14:21.625 --> 1:14:25.416
I could've been India's top actress.

1:14:27.166 --> 1:14:28.333
You're married?

1:14:28.666 --> 1:14:31.416
Was. I got divorced last year.

1:14:32.208 --> 1:14:33.416
Kids had left the nest.

1:14:34.125 --> 1:14:37.500
I said to myself, I spent
22 years pleasing others.

1:14:38.458 --> 1:14:40.208
Now, it's time to live for myself.

1:14:42.208 --> 1:14:43.125
Well-said.

1:14:43.375 --> 1:14:45.041
In fact, I told my kids...

1:14:45.250 --> 1:14:47.250
Marry if you want to.

1:14:47.750 --> 1:14:49.750
Marry whoever you want to.

1:14:50.041 --> 1:14:52.291
And don't marry if you don't want to.

1:14:52.791 --> 1:14:57.000
Religion, caste,
social status are all irrelevant.

1:14:58.458 --> 1:14:59.875
Just make sure...

1:15:00.250 --> 1:15:04.083
Whoever you marry is a kind person

1:15:04.541 --> 1:15:05.916
and fills your heart with joy.

1:15:06.333 --> 1:15:07.666
But you see...

1:15:07.791 --> 1:15:09.000
No "you see"!

1:15:09.250 --> 1:15:12.208
This is the problem with Indian parents.

1:15:12.291 --> 1:15:14.500
They're busy living
their children's lives for them.

1:15:14.958 --> 1:15:17.708
Why don't they live their own lives?

1:15:17.791 --> 1:15:20.541
And let the children live theirs.

1:15:22.875 --> 1:15:25.916
-Will we get dinner by breakfast time?
-Just two minutes.

1:15:28.750 --> 1:15:30.500
We have guests.

1:15:31.041 --> 1:15:31.958
Guests?

1:15:39.583 --> 1:15:40.416
Oh no!

1:15:41.083 --> 1:15:42.500
It's no one.

1:15:42.666 --> 1:15:44.416
Please. Come.

1:15:44.541 --> 1:15:45.666
Welcome.

1:15:49.000 --> 1:15:50.083
Hello.

1:15:50.833 --> 1:15:53.333
You've graced our home.

1:15:53.916 --> 1:15:55.875
How is your kind self, son?
In good spirits?

1:15:55.958 --> 1:15:57.250
Why's this rascal here?

1:15:57.375 --> 1:15:58.541
Calm down, Babloo.

1:15:59.416 --> 1:16:02.750
-Hello. How do you do?
-Fine, thank you.

1:16:04.000 --> 1:16:05.875
Isn't that a design from our fashion show?

1:16:05.958 --> 1:16:07.833
See! It's already getting popular.

1:16:08.083 --> 1:16:10.166
Balli, what's going on here?

1:16:10.625 --> 1:16:12.041
Why have you invited them?

1:16:12.291 --> 1:16:14.166
They are guests.

1:16:14.541 --> 1:16:15.875
Set the table.

1:16:16.208 --> 1:16:18.583
What're you waiting for?
Set the table. Let's eat.

1:16:19.625 --> 1:16:21.541
Please come.

1:16:21.916 --> 1:16:22.875
Do sit.

1:16:30.666 --> 1:16:32.375
Do start.
Please come and join us for dinner.

1:16:32.458 --> 1:16:33.666
The food will get cold.

1:16:36.666 --> 1:16:41.750
Sahil, I've been training
in your language, Urdu.

1:16:43.208 --> 1:16:46.500
Soon I'll have a rendezvous with
your beloved mother and father.

1:16:48.916 --> 1:16:50.000
Son...

1:16:51.666 --> 1:16:55.833
I declare Sweety's...

1:16:56.625 --> 1:16:57.958
Just a minute.

1:16:59.750 --> 1:17:01.750
-Nuptials with you.
-What?

1:17:01.875 --> 1:17:02.791
Dad?

1:17:02.875 --> 1:17:04.375
I know that you're a kind person.

1:17:04.916 --> 1:17:07.791
Just fill her heart with joy, son.

1:17:07.916 --> 1:17:09.708
What is this nonsense?

1:17:09.916 --> 1:17:11.041
Marry a Muslim boy?

1:17:11.166 --> 1:17:12.958
Wait a sec, Grandma.

1:17:13.166 --> 1:17:15.041
Is Sweety ready for this marriage?

1:17:15.291 --> 1:17:16.500
Sweety, are you?

1:17:16.750 --> 1:17:18.125
Of course, she is!

1:17:18.541 --> 1:17:20.958
They feel adulation for each other.

1:17:21.250 --> 1:17:23.458
They feel yearning, rapture.

1:17:23.583 --> 1:17:27.375
He is her paramour. Right, son?

1:17:27.916 --> 1:17:30.083
I didn't carry my dictionary today.

1:17:30.791 --> 1:17:33.000
What's wrong with you, son?

1:17:33.125 --> 1:17:34.041
No, Grandma!

1:17:34.166 --> 1:17:35.416
Let them do it.

1:17:35.625 --> 1:17:36.958
This solves everything.

1:17:37.125 --> 1:17:39.333
Sweety's happiness is key.

1:17:39.541 --> 1:17:41.000
She'll get married.

1:17:41.125 --> 1:17:42.208
She'll have children.

1:17:42.416 --> 1:17:45.083
I can already hear
kids yelling 'Uncle Babloo'.

1:17:45.333 --> 1:17:46.291
But, son--

1:17:46.416 --> 1:17:47.250
Grandma...

1:17:47.333 --> 1:17:50.000
-See, Aamir Khan, Shah Rukh Khan.
-Salman Khan?

1:17:50.125 --> 1:17:51.916
Dad, he's an eternal bachelor.

1:17:52.208 --> 1:17:55.166
But the others married Hindu girls!

1:17:55.333 --> 1:17:56.958
So, why can't he?

1:17:57.291 --> 1:17:59.000
-Of course!
-No, just a minute--

1:17:59.125 --> 1:18:00.750
No, this is wonderful news!

1:18:00.875 --> 1:18:02.083
Wedding bells are ringing.

1:18:02.208 --> 1:18:03.833
Dad, time for dessert.

1:18:03.958 --> 1:18:05.208
Let's have some sweets.

1:18:06.166 --> 1:18:07.000
Billauri!

1:18:07.083 --> 1:18:11.541
Come on, pay up Rs. 3000 each.

1:18:11.958 --> 1:18:13.375
Not so soon.

1:18:13.625 --> 1:18:16.208
Let the marriage happen.
Let the honeymoon begin.

1:18:16.291 --> 1:18:17.666
Only then you'll get the money.

1:18:17.750 --> 1:18:22.541
Who says you need to get married
before starting the honeymoon?

1:18:22.708 --> 1:18:24.833
Naughty you!

1:18:24.958 --> 1:18:26.000
Turn down the grin!

1:18:26.708 --> 1:18:28.125
This is fine.

1:18:29.000 --> 1:18:31.791
If you say yes, I'll marry you.

1:18:31.916 --> 1:18:32.791
What?

1:18:33.750 --> 1:18:35.875
No... Sweety. What're you saying?

1:18:37.458 --> 1:18:39.833
Did you see their faces?

1:18:40.375 --> 1:18:42.958
Daddy, Brother Babloo...

1:18:43.375 --> 1:18:47.083
I've never seen brother
this happy in years.

1:18:47.375 --> 1:18:49.291
Nobody's life is perfect.

1:18:49.750 --> 1:18:51.958
This is the least I can do for my family.

1:18:52.083 --> 1:18:53.041
What rubbish!

1:18:53.916 --> 1:18:56.083
Stop with this sacrifice business.

1:18:58.666 --> 1:19:00.125
Just tell them the truth.

1:19:00.333 --> 1:19:02.000
I'm sure they'll understand.

1:19:02.166 --> 1:19:04.500
Remember they said your happiness is key.
Right?

1:19:05.125 --> 1:19:06.791
And what shall I tell them?

1:19:07.000 --> 1:19:08.500
That I'm in love with a girl?

1:19:08.625 --> 1:19:10.875
I can't let dad become
the laughing stock of Moga.

1:19:11.083 --> 1:19:12.125
Sweety...

1:19:14.416 --> 1:19:15.666
I don't know.

1:19:17.458 --> 1:19:20.000
It's okay if you won't.

1:19:22.250 --> 1:19:23.708
I'll marry that Pankaj guy.

1:19:26.416 --> 1:19:27.333
Sweety...

1:19:29.541 --> 1:19:30.541
Damn...

1:19:38.958 --> 1:19:40.125
How are you, my dear mom?

1:19:45.083 --> 1:19:47.541
Wow! What a surprise!

1:19:48.458 --> 1:19:51.708
You answered my phone and called me dear?

1:19:52.083 --> 1:19:54.000
Why do you keep calling your useless son?

1:19:54.125 --> 1:19:56.041
Wise words, for a change.

1:19:57.875 --> 1:20:01.041
Sahil, is everything okay?

1:20:01.708 --> 1:20:03.208
How's your play coming along?

1:20:03.416 --> 1:20:05.041
Play got canceled, Mom.

1:20:05.625 --> 1:20:07.166
That's why I'm saying I'm useless.

1:20:08.458 --> 1:20:09.666
Just wasting my time.

1:20:09.833 --> 1:20:12.291
Tell me something new.

1:20:13.541 --> 1:20:15.916
I'm of no use to myself, nor anyone else.

1:20:16.625 --> 1:20:18.125
I'm a loser.

1:20:18.666 --> 1:20:23.041
Well, Sahil, let me tell you a secret.

1:20:23.458 --> 1:20:27.333
Half of me worries for you,
the other half is full of pride.

1:20:28.791 --> 1:20:31.500
You could've had a very comfortable life.

1:20:31.791 --> 1:20:33.791
But you chose to follow your heart.

1:20:34.833 --> 1:20:37.750
Put up with your dad's mocking,
refused to take money from us.

1:20:38.250 --> 1:20:40.541
You've struggled so much.

1:20:41.125 --> 1:20:42.958
But you never gave up.

1:20:43.416 --> 1:20:45.125
So don't give up now.

1:20:45.916 --> 1:20:49.000
Besides, my boy is very talented!

1:20:50.083 --> 1:20:52.708
Remember, you once wrote a story on me.

1:20:52.958 --> 1:20:54.958
I still read it sometimes.

1:20:55.708 --> 1:20:57.708
It won the contest, remember?

1:20:59.458 --> 1:21:03.666
You know, Mom, I just realized why it won.

1:21:03.750 --> 1:21:04.583
Why?

1:21:04.666 --> 1:21:07.791
Because it wasn't fiction, it was truth.

1:21:07.958 --> 1:21:09.458
Then don't write stories.

1:21:10.458 --> 1:21:11.541
Write a truth.

1:21:24.708 --> 1:21:26.125
-Did you make this?
-Yes.

1:21:26.250 --> 1:21:27.250
It's sugar-free.

1:21:27.375 --> 1:21:29.416
Sir, you're planning
a fashion show, right?

1:21:30.083 --> 1:21:30.916
Yes.

1:21:31.000 --> 1:21:34.208
I was thinking,
how about a musical play instead?

1:21:34.541 --> 1:21:36.083
-Play?
-Yes.

1:21:36.375 --> 1:21:37.666
I'll write it for you!

1:21:38.083 --> 1:21:40.500
But... What use is that?

1:21:41.291 --> 1:21:43.375
When was the last musical in Moga?

1:21:43.791 --> 1:21:44.708
Moga...

1:21:44.875 --> 1:21:48.000
-Mother, when we went with father--
-So, that long back!

1:21:48.500 --> 1:21:49.958
It'll be something new for the town.

1:21:50.250 --> 1:21:51.916
We'll show this play to Moga.

1:21:52.083 --> 1:21:53.375
We'll get media to cover it.

1:21:54.208 --> 1:21:55.125
But...

1:21:55.208 --> 1:21:57.625
All the characters
will wear your company's clothes.

1:21:57.875 --> 1:21:58.750
Yeah...

1:21:59.125 --> 1:22:00.041
I can guarantee...

1:22:00.291 --> 1:22:03.000
The play will sell your clothes
better than a fashion show.

1:22:03.166 --> 1:22:06.083
What an idea, Mr. Sahil!

1:22:08.958 --> 1:22:11.625
It's a rocking idea, Dad. Go for it!

1:22:11.916 --> 1:22:13.291
I agree, son.

1:22:13.416 --> 1:22:16.833
Ma'am, the entire Moga
will love your performance.

1:22:18.041 --> 1:22:22.125
Me, you, Ms. Chatro.
Sweety, we'll perform.

1:22:23.000 --> 1:22:24.291
Sir, you too.

1:22:24.500 --> 1:22:25.458
Me?

1:22:25.583 --> 1:22:26.666
Come on, Dad...

1:22:26.791 --> 1:22:28.750
Sir, you're the star of the show!

1:22:30.416 --> 1:22:31.541
Balbir Chaudhury!

1:22:31.708 --> 1:22:33.125
You'll get a standing ovation.

1:22:33.250 --> 1:22:34.958
-Trust me.
-No, son...

1:22:35.083 --> 1:22:36.125
No, son.

1:22:36.958 --> 1:22:38.791
I don't know how to act.

1:22:39.083 --> 1:22:41.166
Oh come on, I'll teach you.

1:22:42.500 --> 1:22:44.625
I have a degree in acting.

1:22:44.916 --> 1:22:46.958
See... Problem solved!

1:22:47.375 --> 1:22:48.416
Chatro.

1:22:49.291 --> 1:22:52.708
But who's going to look after the factory?

1:22:53.083 --> 1:22:55.833
I have to go to Ambala for meetings.

1:22:59.625 --> 1:23:00.666
We have Babloo!

1:23:00.875 --> 1:23:02.375
He can't eat all day!

1:23:02.458 --> 1:23:04.625
He's a responsible kid.
He'll take care of Ambala.

1:23:04.708 --> 1:23:05.833
He's right, Dad!

1:23:05.958 --> 1:23:07.833
I'll sort everything, don't worry.

1:23:08.333 --> 1:23:10.791
You just focus on acting.

1:23:11.000 --> 1:23:12.916
I'll do anything for my brother-in-law!

1:23:13.000 --> 1:23:14.875
-You think I'll be able to act?
-Of course, Dad!

1:23:14.958 --> 1:23:16.625
-It's going to be amazing.
-So it's fixed.

1:23:16.708 --> 1:23:18.625
-We're doing a play!
-Right...

1:23:18.750 --> 1:23:21.416
It'll be the best writing of my life.

1:23:21.541 --> 1:23:22.833
Of course, son.

1:23:22.958 --> 1:23:25.250
-You know what it's called?
-What?

1:23:26.166 --> 1:23:27.916
How I felt when I saw that girl

1:23:29.583 --> 1:23:30.416
Beautiful.

1:23:30.625 --> 1:23:32.625
How I felt when I saw that girl

1:23:36.875 --> 1:23:40.125
Will this play change anything?

1:23:40.416 --> 1:23:41.583
I'm not sure.

1:23:42.166 --> 1:23:44.083
But we have to start somewhere.

1:23:44.750 --> 1:23:46.291
Everyone is sleeping right now.

1:24:52.000 --> 1:24:54.666
Balbir Chaudhury to gift a play to Moga.

1:25:13.500 --> 1:25:14.708
Now touch the pan.

1:25:17.666 --> 1:25:20.041
Perfect. Very nice.

1:25:21.916 --> 1:25:23.250
Now relax.

1:25:24.500 --> 1:25:31.166
Try to recollect a life experience
and use it while acting.

1:25:32.125 --> 1:25:33.041
See...

1:25:34.291 --> 1:25:35.625
You're brilliant!

1:25:37.208 --> 1:25:39.458
Laughing and crying scenes are easy.

1:25:39.625 --> 1:25:44.208
But... I won't know what to do
in a romantic scene.

1:25:52.125 --> 1:25:53.708
Hey, come to the makeup room.

1:25:54.000 --> 1:25:55.041
But why?

1:25:55.250 --> 1:25:56.416
Just come.

1:25:57.791 --> 1:25:58.791
Sahil.

1:26:01.083 --> 1:26:02.125
Sahil?

1:26:05.500 --> 1:26:06.416
Sah...

1:26:08.666 --> 1:26:09.750
Kuhu!

1:26:12.208 --> 1:26:15.750
I told you long-distance
relationships don't work.

1:26:18.916 --> 1:26:21.041
Why didn't you tell me you were coming?

1:26:21.666 --> 1:26:24.291
How would I get this hug then?

1:26:28.666 --> 1:26:31.083
-You've colored your hair, right?
-Yes.

1:26:31.541 --> 1:26:32.750
Doesn't look nice?

1:26:33.083 --> 1:26:34.916
No. Looks really nice!

1:26:35.583 --> 1:26:38.625
Bro, is this a circus?

1:26:44.083 --> 1:26:45.333
Sir...

1:26:45.458 --> 1:26:47.166
I'll take care of this.

1:26:47.291 --> 1:26:48.416
Thank you.

1:26:48.541 --> 1:26:49.708
Carry on.

1:26:55.833 --> 1:26:56.833
Now, listen.

1:26:57.041 --> 1:27:01.458
Till the opening,
you two must keep some distance.

1:27:01.916 --> 1:27:04.458
If anyone finds out that you are...

1:27:04.750 --> 1:27:06.875
Girl... Girlfriend-boyfrie--

1:27:07.000 --> 1:27:09.666
-Girlfriend!
-Girlfriend-girlfriend, sorry.

1:27:10.500 --> 1:27:12.333
If anyone gets a clue

1:27:12.541 --> 1:27:14.208
my plan will go down the drain.

1:27:14.833 --> 1:27:16.708
But what's your plan?

1:27:22.208 --> 1:27:23.041
Hair color?

1:27:24.666 --> 1:27:26.166
-He's here!
-Mr. Sahil's here.

1:27:30.916 --> 1:27:32.166
I feel flattered.

1:27:36.166 --> 1:27:38.000
Mr. Balbir, please join me here.

1:27:38.791 --> 1:27:40.708
You're the producer.
You're the main guy here.

1:27:40.791 --> 1:27:41.750
Please come.

1:27:43.750 --> 1:27:45.166
Mr. Balbir Chaudhury, guys!

1:27:47.333 --> 1:27:48.541
Before I forget

1:27:48.708 --> 1:27:50.750
let me introduce a friend
who's come from London

1:27:50.875 --> 1:27:51.833
to act in our play.

1:27:52.333 --> 1:27:53.208
Kuhu.

1:27:57.333 --> 1:28:00.333
Oh, she was in Delhi
at Amrit's wedding too!

1:28:00.416 --> 1:28:01.791
How are you, child?

1:28:02.166 --> 1:28:03.500
I'm good, thank you.

1:28:03.708 --> 1:28:04.708
Welcome.

1:28:04.958 --> 1:28:07.583
-The world is so small.
-Yes, very small...

1:28:10.083 --> 1:28:12.750
So, our story is a fresh love story.

1:28:13.000 --> 1:28:15.708
Two people meet at a wedding
and they fall in love.

1:28:16.000 --> 1:28:17.750
Adulation, sir!

1:28:19.750 --> 1:28:22.666
As often happens,
everyone is against them.

1:28:22.791 --> 1:28:26.000
But in the end,
their relationship gets accepted.

1:28:26.083 --> 1:28:28.041
Whatever's 'fresh' about that?

1:28:28.250 --> 1:28:29.416
Same old cliched story.

1:28:29.708 --> 1:28:31.291
Hear me out, ma'am.

1:28:31.500 --> 1:28:32.833
It's a long, messy story.

1:28:35.416 --> 1:28:37.750
So, one of the lovers
will be played by Sweety.

1:28:42.375 --> 1:28:44.541
And the second lover
will be played by Kuhu.

1:28:47.000 --> 1:28:50.250
You've lost your mind.
How do I say that in Urdu?

1:28:50.500 --> 1:28:51.666
Just listen to me please.

1:28:51.791 --> 1:28:53.166
No, you listen to me!

1:28:53.666 --> 1:28:54.958
I'm worried about you.

1:28:55.291 --> 1:28:56.958
Is everything alright up there?

1:28:57.291 --> 1:28:59.083
What is this absurd story?

1:28:59.208 --> 1:29:00.375
Two girls romancing?

1:29:00.541 --> 1:29:03.583
It's a fresh story, sir.
There are plenty guy-girl love stories.

1:29:03.750 --> 1:29:04.666
Why make one more?

1:29:04.791 --> 1:29:06.041
Our story is new.

1:29:06.500 --> 1:29:08.041
Lots of people will come to watch it.

1:29:08.250 --> 1:29:10.208
Your company's clothes will get
so much attention.

1:29:10.500 --> 1:29:13.666
Promotion of two bridal dresses
instead of one!

1:29:13.750 --> 1:29:14.625
But, son...

1:29:14.750 --> 1:29:18.250
Balli, it's a comedy story!

1:29:18.541 --> 1:29:19.750
Why are you worried?

1:29:19.875 --> 1:29:23.166
People will really enjoy it.
They'll find such a romance hilarious.

1:29:23.458 --> 1:29:24.916
Sure, ma'am.

1:29:25.250 --> 1:29:26.583
Sir, I promise you.

1:29:26.958 --> 1:29:29.000
We'll get called to Delhi
and Mumbai to perform!

1:29:29.458 --> 1:29:31.125
Your company's clothes will
reach that far!

1:29:32.416 --> 1:29:35.541
But why would anyone like such a story?

1:29:35.958 --> 1:29:37.375
They'll all criticize it.

1:29:37.541 --> 1:29:39.583
Nobody will criticize it.
Leave that to me.

1:29:39.750 --> 1:29:42.458
I've written a story
that no one will forget.

1:29:43.000 --> 1:29:44.000
Believe me.

1:29:46.583 --> 1:29:50.166
I think, it's worth a try.

1:29:51.541 --> 1:29:53.750
Right! It's worth a try.

1:29:54.000 --> 1:29:55.833
Even Ms. Chatro agrees.

1:29:56.958 --> 1:29:57.833
Absolutely.

1:29:59.458 --> 1:30:00.958
Kuhu, Sweety, let's try!

1:30:03.541 --> 1:30:04.958
You'll be Sweety's aunt.

1:30:05.041 --> 1:30:08.041
You'll play her father.
Real life father-daughter connection.

1:30:08.125 --> 1:30:11.500
You'll be Sweety's uncle.
I'll play Kuhu's brother.

1:30:11.791 --> 1:30:14.916
Alright then! Let's read our lines once.
And then we'll rehearse on stage.

1:31:15.708 --> 1:31:19.625
The news spread like wildfire
across the town.

1:31:32.791 --> 1:31:37.708
Well-known businessman Balbir Chaudhury
presents a play called...

1:31:37.833 --> 1:31:39.791
How I felt when I saw that girl.

1:31:42.583 --> 1:31:45.833
It's a first in Moga.

1:31:46.041 --> 1:31:50.083
How I felt when I saw that girl.

1:31:50.250 --> 1:31:51.458
Tell us about the play.

1:31:51.541 --> 1:31:53.750
It's a new generation play,
written by the new generation.

1:31:53.833 --> 1:31:56.833
Love, that's all it is.
How can loving ever be a crime?

1:31:56.958 --> 1:31:58.583
This play is ridiculous!

1:31:58.708 --> 1:32:00.125
Those are the climax dialogues.

1:32:00.416 --> 1:32:01.375
Come on. Focus!

1:32:20.458 --> 1:32:21.958
Hey, what's wrong?

1:32:23.791 --> 1:32:26.375
I wish we'd been normal.

1:32:27.000 --> 1:32:29.333
Our lives wouldn't be so suffocating.

1:32:29.791 --> 1:32:32.833
Our families wouldn't have to suffer.

1:32:37.833 --> 1:32:39.958
If you call yourself abnormal

1:32:40.083 --> 1:32:42.291
what do you expect from other people?

1:32:47.750 --> 1:32:48.666
Kuhu.

1:32:56.958 --> 1:32:59.375
-Greetings.
-That's the consignment from Ambala.

1:32:59.500 --> 1:33:00.708
Take it to the warehouse.

1:33:00.833 --> 1:33:02.625
Get going, guys!

1:33:02.750 --> 1:33:03.875
Greetings.

1:33:04.166 --> 1:33:06.291
Oh right! Tomorrow is the show!

1:33:06.416 --> 1:33:08.500
You should all come, it'll be fun.

1:33:28.125 --> 1:33:31.375
So, Sweety-Kuhu, you'll be hugging.

1:33:31.583 --> 1:33:33.625
And, ma'am, you'll say your lines.

1:33:33.750 --> 1:33:35.166
Whisper the lines.

1:33:35.500 --> 1:33:37.791
-Loud whisper. Okay, start.
-Okay.

1:33:38.458 --> 1:33:39.791
And you know...

1:33:39.875 --> 1:33:41.500
Sweety, keep hugging--

1:33:45.750 --> 1:33:47.500
-Babloo, listen...
-How dare you!

1:33:47.708 --> 1:33:49.458
-Babloo, listen to me.
-What's wrong?

1:33:50.333 --> 1:33:53.458
-Dad...
-Have you lost your mind?

1:33:54.500 --> 1:33:57.583
-How dare you hit your brother-in-law?
-Brother-in-law!

1:33:57.833 --> 1:33:59.250
What brother-in-law, Dad?

1:34:00.083 --> 1:34:01.875
Don't you see what's going on?

1:34:02.416 --> 1:34:04.250
-Babloo, just come with me--
-You...

1:34:04.708 --> 1:34:06.916
Leave him. I said leave him!

1:34:11.458 --> 1:34:15.750
Don't you understand
what play he's written?

1:34:15.833 --> 1:34:18.291
It's a comedy play, Babloo. Calm down.

1:34:18.500 --> 1:34:20.291
It's no comedy, Grandma.

1:34:21.166 --> 1:34:22.750
It's not even a play.

1:34:24.500 --> 1:34:26.458
It's the truth.

1:34:29.208 --> 1:34:31.958
Dad, do you think
she is having an affair with this guy?

1:34:32.291 --> 1:34:34.333
-Babloo, please--
-Shut up!

1:34:35.541 --> 1:34:37.250
I'll beat the crap out of you.

1:34:39.916 --> 1:34:41.708
Dad, I lied to you...

1:34:42.458 --> 1:34:43.500
To protect her.

1:34:43.583 --> 1:34:44.875
To protect all of us.

1:34:48.375 --> 1:34:50.708
She's not seeing this moron.

1:34:51.666 --> 1:34:53.208
She's been romancing this girl!

1:34:56.916 --> 1:34:59.541
Dad, can't you see her illness?

1:35:04.000 --> 1:35:06.041
I've known it since she was 14.

1:35:08.750 --> 1:35:11.125
I tried my best to make her normal.

1:35:13.125 --> 1:35:14.791
But I failed.

1:35:15.708 --> 1:35:17.375
'Normal' for whom, Brother?

1:35:19.750 --> 1:35:22.250
You want me to fit into
your idea of 'normal'.

1:35:23.458 --> 1:35:25.000
But this is my 'normal'.

1:35:28.750 --> 1:35:31.333
Did you see that, Dad?

1:35:39.166 --> 1:35:40.708
What is this, Sweety?

1:35:44.375 --> 1:35:46.625
You want to create a scandal in the city?

1:35:47.291 --> 1:35:51.416
Humiliate your father? I'm ashamed of you.

1:35:57.125 --> 1:35:58.666
This play will not happen.

1:35:59.541 --> 1:36:00.958
Cancel the show.

1:36:01.916 --> 1:36:02.958
Babloo,

1:36:05.291 --> 1:36:09.083
rip out all the posters in the city.

1:36:09.500 --> 1:36:10.666
Yes, Dad.

1:36:12.041 --> 1:36:12.875
Come, Mom.

1:36:13.208 --> 1:36:15.250
I can't bear to look at her.

1:36:16.750 --> 1:36:18.166
There will be a show, Dad.

1:36:18.375 --> 1:36:20.500
Rip out as many posters as you like.

1:36:32.291 --> 1:36:33.375
What did you say to me?

1:36:33.458 --> 1:36:38.125
I would never go against you, Dad,
if this was just about me.

1:36:38.750 --> 1:36:40.875
But it's about all those children

1:36:41.041 --> 1:36:43.583
who spend their entire lives in loneliness

1:36:44.041 --> 1:36:46.875
craving for just one word of understanding

1:36:47.708 --> 1:36:52.375
whose childhood gets spent
trying to find some way, any way

1:36:52.458 --> 1:36:56.083
to get accepted, to fit in.

1:36:56.208 --> 1:36:58.791
Any way to make their
classmates stop laughing.

1:36:59.750 --> 1:37:05.916
This play is for the child who lived
her whole life inside her diary.

1:37:06.958 --> 1:37:11.541
Whose father said that
he is ashamed of her.

1:37:12.500 --> 1:37:14.125
But to be honest

1:37:15.541 --> 1:37:19.916
her father is letting her down too.

1:37:20.333 --> 1:37:21.875
Watch it, Sweety.

1:37:23.375 --> 1:37:24.916
You're crossing your limit.

1:37:25.291 --> 1:37:26.791
It's time I did that.

1:37:27.458 --> 1:37:28.958
I've been quiet for way too long.

1:37:29.583 --> 1:37:32.166
The show will go on, Brother.

1:37:34.125 --> 1:37:35.958
Go ahead and do whatever you want.

1:40:36.541 --> 1:40:38.166
MY FRIENDS SAY I'M ABNORMAL...

1:40:41.125 --> 1:40:42.583
NOBODY TALKS TO ME...

1:41:36.791 --> 1:41:40.125
Please have some tea, my child.

1:41:41.416 --> 1:41:42.458
Please do.

1:41:48.458 --> 1:41:51.750
I'm telling you, Dad.
We've got to shut down this play.

1:41:51.958 --> 1:41:54.000
It'll destroy our reputation.

1:41:54.250 --> 1:41:57.291
Just come with me.
I'll set that Mirza straight.

1:42:21.916 --> 1:42:22.958
What's up, Moga?

1:42:23.083 --> 1:42:24.333
All good.

1:42:24.458 --> 1:42:25.791
I'm Sahil Mirza.

1:42:25.916 --> 1:42:27.833
Writer and director of this play.

1:42:27.958 --> 1:42:29.291
So, if you don't like the play

1:42:29.375 --> 1:42:32.583
you know where to direct
the rotten eggs and tomatoes.

1:42:33.541 --> 1:42:34.958
I have a request.

1:42:35.541 --> 1:42:39.416
Please don't just watch our play.
Feel it in your heart.

1:42:40.791 --> 1:42:44.291
Presenting,
How I felt when I saw that girl.

1:42:59.125 --> 1:43:01.166
Come on.

1:43:02.125 --> 1:43:03.916
Greetings.

1:43:05.000 --> 1:43:07.375
-Who's this handsome?
-He is my son.

1:43:07.458 --> 1:43:08.875
-Is he single?
-Yes.

1:43:08.958 --> 1:43:12.833
Meet my niece! Our girl is very sweet,
perfect homemaker.

1:43:13.416 --> 1:43:14.291
Hello.

1:43:29.583 --> 1:43:32.458
So, guys, let me tell you.
Something about myself.

1:43:32.791 --> 1:43:34.958
I'm not your typical romantic kind of guy.

1:43:35.333 --> 1:43:39.625
But when I saw this girl,
I knew I can't live without her.

1:43:41.666 --> 1:43:43.125
So I'm thinking of proposing to her.

1:43:43.208 --> 1:43:44.875
-Go ahead!
-I think I'll just do it today?

1:43:44.958 --> 1:43:47.750
-Wish me luck.
-Good luck, bro!

1:43:50.500 --> 1:43:51.708
Go for it!

1:43:55.416 --> 1:43:58.833
Brother, the straight line is over here!
You don't stand a chance.

1:43:59.291 --> 1:44:00.916
What does she mean by straight line?

1:44:01.000 --> 1:44:01.958
Nothing.

1:44:02.208 --> 1:44:03.791
You know, my sister is nuts.

1:44:04.541 --> 1:44:06.125
Her sense of humor is weird.

1:44:06.583 --> 1:44:07.625
I'll just...

1:44:10.458 --> 1:44:12.375
It's been only a day since we met

1:44:13.250 --> 1:44:17.250
but it feels like we've
known each other for ages.

1:44:17.708 --> 1:44:20.833
Don't know whether
it's a dream or reality.

1:44:21.375 --> 1:44:22.666
What the hell is going on?

1:44:22.791 --> 1:44:24.041
This is outrageous!

1:44:24.250 --> 1:44:25.208
Unbelievable!

1:44:25.416 --> 1:44:26.708
Get up. We're leaving.

1:44:27.041 --> 1:44:29.791
Why are we watching this nonsense?
Let's go.

1:44:30.375 --> 1:44:31.916
Come on.

1:44:32.291 --> 1:44:33.791
Let's get the hell out of here.

1:44:36.458 --> 1:44:37.416
Continue. Continue.

1:44:42.250 --> 1:44:43.500
Go...

1:44:45.750 --> 1:44:47.833
Oh dear God. What's going on here?

1:44:53.125 --> 1:44:55.791
I had accepted my fate

1:44:56.500 --> 1:44:58.416
but you changed my fate.

1:45:03.833 --> 1:45:06.041
We have a long battle ahead.

1:45:06.625 --> 1:45:09.875
But if you're with me,
I will fight till the end.

1:45:13.458 --> 1:45:15.416
What a waste of time!

1:45:17.000 --> 1:45:19.583
It is well known that gossip
spreads like wildfire.

1:45:21.458 --> 1:45:26.833
By morning, the whole city knew.

1:45:27.958 --> 1:45:30.833
-Listen, don't tell anyone.
-These people have no shame.

1:45:30.916 --> 1:45:33.166
-It was a mistake to come here.
-Let's go, hurry up.

1:45:35.791 --> 1:45:39.833
Dad, this is not the time to hide.

1:45:40.458 --> 1:45:43.375
That rascal will shame the Chaudhury name.

1:45:44.208 --> 1:45:47.375
And then we'll have to hide all our lives.

1:45:48.208 --> 1:45:49.666
We must go, Dad!

1:45:50.583 --> 1:45:51.791
I--

1:45:59.000 --> 1:45:59.916
Good God!

1:46:00.125 --> 1:46:01.458
Get my scooter out!

1:46:22.250 --> 1:46:25.083
Aunty. Aunty, please let me go.

1:46:25.291 --> 1:46:27.416
-I swear I'll go somewhere far away.
-Be quiet!

1:46:27.500 --> 1:46:29.208
Don't you dare set foot out of here.

1:46:29.416 --> 1:46:31.375
You've disgraced us enough at the wedding.

1:46:31.541 --> 1:46:33.750
Just wait for your dad.
He'll set you straight.

1:46:33.916 --> 1:46:36.500
What will the society say?

1:46:37.041 --> 1:46:38.791
No one is above the society.

1:46:38.916 --> 1:46:42.125
-She has brought dishonor to us.
-Have I called you to guard the place?

1:46:42.250 --> 1:46:45.041
This has been my life
ever since I was little.

1:46:45.166 --> 1:46:47.375
-What is this, Mr. Chaudhury?
-Let's go.

1:46:47.583 --> 1:46:53.833
Repressed, suffocated,
trapped inside my own self.

1:46:54.750 --> 1:46:56.166
I'm going to...

1:47:01.666 --> 1:47:05.083
Let me out! Let me out!

1:47:05.708 --> 1:47:08.666
Let me out! Let me out!

1:47:08.791 --> 1:47:13.208
Daddy, let me out! Let me out, Daddy!

1:47:13.291 --> 1:47:16.000
Please free me, Daddy.

1:47:16.125 --> 1:47:17.500
Please, Daddy.

1:47:18.416 --> 1:47:20.541
Daddy, please help me! I beg of you.

1:47:22.916 --> 1:47:28.958
Daddy, please set me free!

1:47:29.083 --> 1:47:31.458
Daddy, please. Daddy! Please!

1:47:48.000 --> 1:47:51.000
And Brother Babloo's favorite is me.

1:47:51.250 --> 1:47:54.833
Even brother is like the others,
please change him.

1:47:54.916 --> 1:47:57.416
We shall be together forever.

1:47:59.833 --> 1:48:02.750
Someday... I'll fall in love.

1:48:03.083 --> 1:48:04.291
I'll be a bride.

1:48:07.916 --> 1:48:09.791
I'll always be alone.

1:48:10.833 --> 1:48:13.208
God, please reform me.

1:48:13.750 --> 1:48:17.208
Her father is letting her down too.

1:48:29.583 --> 1:48:32.458
Daddy, please help me, let me out.

1:48:36.875 --> 1:48:39.916
Disgusting girls!

1:48:42.708 --> 1:48:44.375
No matter where you two go

1:48:44.500 --> 1:48:47.875
there's no place for you in our society.

1:48:47.958 --> 1:48:51.833
They've challenged Indian tradition.
They're corrupted by the west.

1:48:52.625 --> 1:48:55.375
Is there even one person
willing to support you?

1:48:56.875 --> 1:48:58.291
Anyone?

1:49:01.083 --> 1:49:02.958
There's only one way to reform them.

1:49:03.583 --> 1:49:05.666
Get them married to boys.

1:49:05.916 --> 1:49:08.083
And force them to do
everything that normal people do.

1:49:08.375 --> 1:49:09.958
Tie them up if we have to.

1:49:10.541 --> 1:49:14.333
No! There's only one fix for them!

1:49:15.125 --> 1:49:17.416
-These girls are the filth of society.
-Yes!

1:49:17.541 --> 1:49:18.750
Slash their heads!

1:49:21.166 --> 1:49:22.458
You are filth!

1:49:22.541 --> 1:49:23.541
Balli!

1:49:24.458 --> 1:49:27.000
-Please, sir...
-All of you are filth!

1:49:27.250 --> 1:49:29.875
How dare you hurt my child?

1:49:29.958 --> 1:49:33.041
How dare you lay a finger on her?
I'll smash your fingers!

1:49:33.416 --> 1:49:34.416
Please stop, sir.

1:49:39.416 --> 1:49:42.500
It's a play. I was acting.

1:49:43.666 --> 1:49:49.250
Sahil, if you were told to marry a man,

1:49:50.125 --> 1:49:51.375
would you do it?

1:49:53.291 --> 1:49:54.333
Never.

1:49:55.500 --> 1:49:57.666
Because nature has made you like that.

1:49:59.500 --> 1:50:01.250
It's the same with them.

1:50:03.791 --> 1:50:05.750
Nature made them this way.

1:50:07.416 --> 1:50:10.291
It's not about western influence.

1:50:12.250 --> 1:50:15.875
Slapping them, locking them up
won't change the way they love.

1:50:19.541 --> 1:50:25.583
It's not an illness that needs a cure.

1:50:26.208 --> 1:50:27.708
It's love. That's all it is.

1:50:29.916 --> 1:50:33.541
Having love is a blessing from God.

1:50:36.416 --> 1:50:39.500
How can loving ever be a crime?

1:50:42.166 --> 1:50:43.416
Sweety...

1:50:45.291 --> 1:50:48.208
I'd lay down my life for your happiness.

1:50:50.333 --> 1:50:53.541
You don't need to run away to London.

1:50:54.708 --> 1:50:57.458
You will live your life
the way you want to.

1:51:04.291 --> 1:51:05.250
Mr. Balbir...

1:51:22.500 --> 1:51:23.958
My Bullet Train.

1:51:25.833 --> 1:51:29.500
I thought you took after your mother

1:51:31.541 --> 1:51:33.333
but you're just like me.

1:51:35.166 --> 1:51:36.833
You see, I like women too.

1:52:23.333 --> 1:52:26.583
So mister, still wasting your time?

1:52:26.791 --> 1:52:28.250
Anything urgent, Dad?

1:52:28.791 --> 1:52:30.541
I just saw this news online

1:52:30.625 --> 1:52:33.833
about some hit play in Moga.

1:52:34.333 --> 1:52:37.750
Some fresh, fantastic story.

1:52:38.208 --> 1:52:40.708
Could you get me in touch with the writer?

1:52:40.833 --> 1:52:44.125
I hope he can write my next movie.

1:52:49.125 --> 1:52:51.500
My son is the best writer ever!

1:52:52.333 --> 1:52:54.625
-I'm coming home, Mom.
-Come soon, baby.

1:52:58.916 --> 1:53:00.833
Hey, what about me? Your Dad?

1:53:06.333 --> 1:53:07.250
Sahil!

1:53:07.916 --> 1:53:08.791
Sweety.

1:53:09.166 --> 1:53:11.500
How can you leave without telling me?

1:53:12.458 --> 1:53:14.291
Sorry, I hate goodbyes.

1:53:14.750 --> 1:53:16.000
Then, don't say goodbye.

1:53:16.125 --> 1:53:17.500
Say, see you later.

1:53:19.250 --> 1:53:21.083
Coach S-3.

1:53:26.500 --> 1:53:28.083
So, what do you say?

1:53:28.625 --> 1:53:30.791
You think that playwright
has ever been in love?

1:53:31.000 --> 1:53:33.541
Well, he sure got some
complication in his life.

1:53:34.166 --> 1:53:37.750
No, but is it the real, true love?
Or still no magic?

1:53:39.000 --> 1:53:40.375
He has so much magic

1:53:40.458 --> 1:53:43.291
that whoever finds it
will be in for a big reward.

1:53:44.125 --> 1:53:45.458
A jackpot!

1:53:49.750 --> 1:53:54.125
You must take your play
to small towns and villages.

1:53:55.333 --> 1:53:58.250
There will be many Sweetys there.
You could help them too.

1:54:10.583 --> 1:54:11.625
Yes.

1:54:16.166 --> 1:54:17.666
-See you later.
-See you later.

1:54:28.666 --> 1:54:31.208
-Did you roll the tomato?
-Yes.

1:54:31.708 --> 1:54:33.583
-Properly?
-Yes, ma'am.

1:54:33.708 --> 1:54:35.375
I'll find out soon enough.

1:54:35.916 --> 1:54:37.333
THL.

1:54:39.375 --> 1:54:40.333
THL?

1:54:40.791 --> 1:54:43.375
Tadka Heeng Lasun.

1:54:43.666 --> 1:54:45.500
How's this name for a restaurant?

1:54:46.916 --> 1:54:48.625
Tadka Heeng Lasun?

1:54:48.916 --> 1:54:50.375
It's mind-shattering.

1:54:50.625 --> 1:54:52.541
Full of aroma.

1:54:52.750 --> 1:54:53.750
Thank you.

1:54:54.000 --> 1:54:55.416
On that note...

1:54:58.083 --> 1:54:59.291
It's worth a try.

1:55:01.958 --> 1:55:04.500
It's worth a try.

1:55:06.791 --> 1:55:07.791
Back at you.

1:55:11.875 --> 1:55:18.416
Ms. Chatro, shall we do a partnership?

1:55:20.916 --> 1:55:22.208
Partnership?

1:55:24.125 --> 1:55:25.833
What kind of partnership?

1:55:26.750 --> 1:55:30.250
Professional? Or Personal?

1:55:40.541 --> 1:55:43.250
'Mr.' or 'Ms.' is irrelevant.

1:55:43.375 --> 1:55:44.416
X means X.

1:55:44.541 --> 1:55:46.500
Do I look like a big--

1:55:46.583 --> 1:55:50.166
Yes, you do! Sore loser!

1:55:50.708 --> 1:55:53.083
Come here, my little baby.

1:55:55.500 --> 1:55:59.166
-Ma'am, bless me.
-I haven't changed so much as yet.

1:55:59.250 --> 1:56:00.208
Grandma!

1:56:00.708 --> 1:56:02.541
Come, son. Come.

1:56:03.375 --> 1:56:05.625
Give all your attention
to the factory now.

1:56:05.875 --> 1:56:08.833
I'll get busy with my new restaurant.

1:56:09.250 --> 1:56:11.291
You will run a restaurant, Daddy. But...

1:56:11.375 --> 1:56:14.500
She has embarrassed me in the community.

1:56:14.666 --> 1:56:20.208
Pleasing society is bigger
than your sister's happiness, right?

1:56:20.416 --> 1:56:22.208
Dad, I don't understand all this.

1:56:22.333 --> 1:56:23.708
It's alright, Brother.

1:56:24.125 --> 1:56:26.125
Someday, you will, if you just try.

1:56:47.708 --> 1:56:51.416
Subtitle translation by:
Rakesh Sharma, Shelly Chopra Dhar
