WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25.083 --> 00:00:29.167
PRADESH
NEWS

4
00:00:29.417 --> 00:00:31.375
You might not believe me,

5
00:00:31.458 --> 00:00:33.708
but India's heart has
a soft spot for football.

6
00:00:33.792 --> 00:00:34.750
Quite literally.

7
00:00:34.833 --> 00:00:39.042
<i>At the heart of India,</i>
<i>on the Rajasthan-MP border,</i>

8
00:00:39.125 --> 00:00:40.625
<i>lies the small town of Neemuch.</i>

9
00:00:44.542 --> 00:00:47.000
<i>Most Indian footballers</i>
<i>hailing from the central zone</i>

10
00:00:47.083 --> 00:00:50.250
<i>come from this little town.</i>

11
00:00:50.375 --> 00:00:53.292
<i>That's why they call it</i>
<i>"The Goalpost of MP."</i>

12
00:00:54.167 --> 00:00:55.625
<i>And not just Indian footballers.</i>

13
00:00:56.000 --> 00:00:58.042
<i>Some people here believe that</i>

14
00:00:58.292 --> 00:01:01.917
<i>even the ancestors of Maradona</i>
<i>actually hailed from Neemuch.</i>

15
00:01:04.875 --> 00:01:07.042
The love story between
football and the town of Neemuch

16
00:01:07.125 --> 00:01:11.125
started at the final
of the Asian Games, 1951.

17
00:01:11.208 --> 00:01:14.625
<i>The game between</i>
<i>Iran and India was tied.</i>

18
00:01:14.708 --> 00:01:17.792
<i>India was awarded</i>
<i>a penalty kick in the final minutes.</i>

19
00:01:17.875 --> 00:01:23.125
<i>The penalty kick was taken by Neemuch's</i>
<i>very own magician, Shrikant Dhabolkar.</i>

20
00:01:23.208 --> 00:01:27.375
<i>It is said that Dhabolkar's fiery kick</i>
<i>left the goalkeeper stunned!</i>

21
00:01:27.458 --> 00:01:29.875
<i>The ball went past him</i>
<i>before he could move a muscle.</i>

22
00:01:30.417 --> 00:01:32.417
To honor Shrikant Dhabolkar's memory,

23
00:01:32.708 --> 00:01:36.417
<i>Neemuch hosts an annual</i>
<i>inter-neighborhood football tournament.</i>

24
00:01:36.792 --> 00:01:38.042
But the question remains,

25
00:01:38.125 --> 00:01:42.750
can the quaint little town of Neemuch
produce another Dhabolkar?

26
00:01:51.500 --> 00:01:55.667
THE ART OF PERFORMING MIRACLES
BY MAGICIAN CHHABRA

27
00:02:04.542 --> 00:02:05.292
Meenu!

28
00:02:06.000 --> 00:02:08.792
You know I have exams coming up, right?
Did we really have to meet today?

29
00:02:12.417 --> 00:02:13.667
You forgot, right?

30
00:02:14.667 --> 00:02:17.375
Iccha, your sweetheart's performing today!
Won't you come?

31
00:02:19.208 --> 00:02:21.167
Just wait and watch.
At the end of my show,

32
00:02:21.292 --> 00:02:23.458
the audience will rise to
give me a standing ovation.

33
00:02:23.708 --> 00:02:25.667
Meenu, you're performing
at a birthday party…

34
00:02:27.125 --> 00:02:28.417
for a fourth-grader.

35
00:02:30.458 --> 00:02:32.375
You don't need me there
every time you perform.

36
00:02:32.792 --> 00:02:34.833
I don't feel like performing
if you're not around, Iccha.

37
00:02:35.583 --> 00:02:37.000
And Magician Chhabra says…

38
00:02:37.667 --> 00:02:39.125
"Magicians are a dime a dozen.

39
00:02:39.208 --> 00:02:41.292
But only the one who loves truly,
can truly perform a miracle"

40
00:02:42.375 --> 00:02:43.375
And when you're around…

41
00:02:44.875 --> 00:02:45.833
there's true love.

42
00:02:47.125 --> 00:02:48.000
And whenever…

43
00:02:48.708 --> 00:02:49.708
wherever…

44
00:02:51.625 --> 00:02:52.500
there's true love…

45
00:02:56.542 --> 00:02:57.917
performing a miracle is easy.

46
00:03:01.708 --> 00:03:02.708
Come on, please.

47
00:03:03.625 --> 00:03:04.875
Please, come--

48
00:03:06.417 --> 00:03:09.167
Sorry, bro! It's really windy, you see.

49
00:03:09.583 --> 00:03:12.125
We were just practicing free kiss--
I mean kicks.

50
00:03:12.375 --> 00:03:13.958
Sorry, sis!

51
00:03:14.375 --> 00:03:15.708
Pass the ball, sis!

52
00:03:17.333 --> 00:03:18.208
Meenu!

53
00:03:19.000 --> 00:03:20.000
I'll teach you.

54
00:03:21.875 --> 00:03:23.917
I'll teach you how to take a free kick.

55
00:03:24.000 --> 00:03:29.000
Bro, you're looking at two
under-17s and three under-15s here.

56
00:03:29.583 --> 00:03:30.958
Who the hell are you?

57
00:03:31.292 --> 00:03:33.417
Me? A teacher.

58
00:03:34.333 --> 00:03:35.375
Let's begin, shall we?

59
00:03:35.917 --> 00:03:37.792
Today, you'll learn football,
as well as some manners.

60
00:03:42.292 --> 00:03:43.500
I'm gonna hit it right there.

61
00:03:46.458 --> 00:03:50.333
What's wrong? Don't trust me?
Make a wall.

62
00:03:50.417 --> 00:03:52.958
Come on, little teenagers.

63
00:03:55.417 --> 00:03:57.375
Meenu, what are you doing?
They're kids!

64
00:03:57.458 --> 00:03:58.417
So what?

65
00:03:59.042 --> 00:04:01.875
Kids who mess with a lion
often end up as its dinner.

66
00:04:02.250 --> 00:04:06.333
Idiot! Who have you messed with?
Is he a state player?

67
00:04:06.667 --> 00:04:08.000
I think he's a national player.

68
00:04:23.458 --> 00:04:27.625
<i>I'm Meenu. Magic Meenu.</i>
<i>Part-time lover, full-time magician.</i>

69
00:04:33.458 --> 00:04:36.667
<i>But footballer? Nope. No way.</i>

70
00:04:43.583 --> 00:04:44.458
Meenu, get up!

71
00:04:46.208 --> 00:04:47.958
I warned you, they're kids!
This is so embarrassing!

72
00:04:48.917 --> 00:04:52.167
Why the hell are you trying to be the
hero when you don't know how to play?

73
00:04:52.250 --> 00:04:53.500
-Come on.
-Hey, Ronaldo!

74
00:04:53.625 --> 00:04:54.792
Don't forget your flip-flops!

75
00:04:56.042 --> 00:04:59.042
<i>Well, a man needs to be a hero</i>
<i>when his girlfriend is around, right?</i>

76
00:04:59.417 --> 00:05:01.375
<i>Yeah, I do tend to cross the line,</i>

77
00:05:01.958 --> 00:05:03.833
<i>but that's the least I can</i>
<i>do for my Iccha, right?</i>

78
00:05:08.000 --> 00:05:10.375
<i>Iccha and I are a soulmate-type couple.</i>

79
00:05:12.875 --> 00:05:15.083
<i>We understand each other</i>
<i>without saying a word.</i>

80
00:05:16.917 --> 00:05:20.667
<i>I feel like this is the love</i>
<i>I've been waiting for since I was a child.</i>

81
00:05:26.083 --> 00:05:29.000
<i>There's my first love.</i>
<i>Not the girl, the kulfi.</i>

82
00:05:30.333 --> 00:05:32.625
<i>I needed kulfi all the time,</i>
<i>while sleeping, while bathing…</i>

83
00:05:32.917 --> 00:05:35.208
<i>Sometimes I needed a kulfi,</i>
<i>even while I was having one!</i>

84
00:05:36.667 --> 00:05:38.958
<i>I thought I should turn my</i>
<i>passion into my profession.</i>

85
00:05:39.042 --> 00:05:40.625
WHEN I GROW UP, I'LL BE A…?
KULFI SELLER

86
00:05:40.792 --> 00:05:43.708
<i>But this cruel society</i>
<i>couldn't accept my dreams!</i>

87
00:05:44.542 --> 00:05:45.750
<i>My precious boy!</i>

88
00:05:46.042 --> 00:05:48.292
If you become a kulfi-seller
when you grow up,

89
00:05:48.375 --> 00:05:50.292
no girl is gonna marry you!

90
00:05:50.958 --> 00:05:52.083
Do you get me?

91
00:05:53.417 --> 00:05:56.000
<i>Well, I wasn't in a hurry</i>
<i>to get married either.</i>

92
00:05:56.792 --> 00:06:00.500
<i>But at Montu Uncle's wedding,</i>
<i>I found my second love.</i>

93
00:06:01.708 --> 00:06:02.583
<i>Sherwani.</i>

94
00:06:03.375 --> 00:06:05.958
<i>And I was ready to do</i>
<i>anything to wear one.</i>

95
00:06:06.083 --> 00:06:06.958
GROOM

96
00:06:07.083 --> 00:06:10.458
<i>But my youthful dreams</i>
<i>were mercilessly crushed.</i>

97
00:06:10.542 --> 00:06:13.917
Son, if you wanna get married,
you'll have to be a successful man.

98
00:06:15.458 --> 00:06:17.000
And I know how you're gonna do it.

99
00:06:19.375 --> 00:06:21.208
Come on! Come on, Meenu!

100
00:06:24.958 --> 00:06:27.542
<i>Well, I wouldn't even have made it</i>
<i>to my family's 11.</i>

101
00:06:28.083 --> 00:06:28.958
<i>But my dad…</i>

102
00:06:29.500 --> 00:06:30.542
<i>he was a star.</i>

103
00:06:31.250 --> 00:06:33.625
<i>They called him the "Silver King"</i>
<i>of the tournament.</i>

104
00:06:34.500 --> 00:06:37.083
<i>Because he won the Best Player award</i>
<i>for seven straight seasons,</i>

105
00:06:37.792 --> 00:06:40.458
<i>but he could never win</i>
<i>the Dhabolkar Trophy.</i>

106
00:06:42.750 --> 00:06:45.500
<i>The eighth time could've been the charm,</i>

107
00:06:47.000 --> 00:06:49.458
<i>but he retired early.</i>

108
00:06:50.583 --> 00:06:53.167
<i>He was going to Gwalior</i>
<i>for a friendly football match.</i>

109
00:06:53.958 --> 00:06:55.792
<i>I'm sure he must've saved</i>
<i>thousands of goals.</i>

110
00:06:55.875 --> 00:06:59.000
<i>But he couldn't save Mom and himself</i>
<i>from a speeding truck.</i>

111
00:07:00.875 --> 00:07:02.500
<i>Everyone said it was an accident.</i>

112
00:07:03.875 --> 00:07:05.500
<i>But I had seen the killer's face.</i>

113
00:07:15.083 --> 00:07:18.750
<i>But I didn't know that</i>
<i>running away from the Devil…</i>

114
00:07:19.208 --> 00:07:20.458
<i>would take me to God's house.</i>

115
00:07:20.583 --> 00:07:22.833
MAGICIAN CHHABRA
AND HIS UNBELIEVABLE ACT

116
00:07:54.333 --> 00:08:00.000
Abracadabra, I'm Magician Chhabra!

117
00:08:04.500 --> 00:08:07.208
<i>Everything I had ever loved</i>
<i>was right there!</i>

118
00:08:09.083 --> 00:08:12.750
<i>It wasn't just me,</i>
<i>he had won everyone over!</i>

119
00:08:13.958 --> 00:08:15.458
<i>That is when I found out…</i>

120
00:08:15.542 --> 00:08:17.083
<i>what you call someone who wins your heart.</i>

121
00:08:18.750 --> 00:08:20.208
<i>Magician.</i>

122
00:08:36.583 --> 00:08:38.333
I welcome you all to the next match of

123
00:08:38.417 --> 00:08:41.625
Johnny Cable presents
the Dhabolkar Trophy!

124
00:08:41.708 --> 00:08:43.000
I am Dr. Doshi.

125
00:08:43.083 --> 00:08:44.542
And I am the patient.

126
00:08:45.250 --> 00:08:46.542
No, I'm just kidding.

127
00:08:46.625 --> 00:08:50.167
I am your favorite commentator,
Naughty Nema!

128
00:08:50.250 --> 00:08:52.417
But in today's Group B encounter,

129
00:08:52.500 --> 00:08:56.958
Bank Colony United are facing off
against the Adarsh Nagar Panthers.

130
00:08:57.625 --> 00:08:58.667
Take that!

131
00:08:59.875 --> 00:09:01.375
Their team appears to be very strong.

132
00:09:02.625 --> 00:09:03.917
What do you think, Mr. Doshi?

133
00:09:04.000 --> 00:09:06.458
It's obvious that Bank Colony
is gonna thrash the Panthers.

134
00:09:06.542 --> 00:09:09.208
But the question is, how many goals
are the Panthers gonna concede?

135
00:09:09.292 --> 00:09:12.875
You're counting your chickens
before they hatch, Mr. Nema.

136
00:09:12.958 --> 00:09:16.750
We, the people of Adarsh Nagar,
trust our coach Pradeep Narang completely.

137
00:09:16.833 --> 00:09:20.667
He's definitely gonna pull
a strategic rabbit out of his hat!

138
00:09:20.750 --> 00:09:22.708
But unfortunately, Mr. Doshi,

139
00:09:22.792 --> 00:09:27.083
strategies from managers and coaches
don't win you matches, the players do.

140
00:09:27.167 --> 00:09:31.333
And Anutosh Kanoriya, who has scored
seven goals in four games this season,

141
00:09:31.417 --> 00:09:33.333
will be taking the field for Bank Colony.

142
00:09:34.583 --> 00:09:35.750
Whoa! He looks good!

143
00:09:38.167 --> 00:09:39.042
He's good.

144
00:09:39.833 --> 00:09:40.750
Really good.

145
00:09:42.458 --> 00:09:43.833
He's really good.

146
00:09:45.458 --> 00:09:46.708
That's nothing, dude.

147
00:09:46.792 --> 00:09:49.708
My brother-in-law once went to
the market with a ball on his neck…

148
00:09:50.167 --> 00:09:51.458
on a bloody scooter.

149
00:09:51.542 --> 00:09:52.708
Right, brother-in-law?

150
00:10:01.417 --> 00:10:02.583
Excuse me.

151
00:10:02.667 --> 00:10:03.750
Excuse me.

152
00:10:05.750 --> 00:10:06.625
Please.

153
00:10:22.000 --> 00:10:22.875
Meenu!

154
00:10:25.125 --> 00:10:26.125
Meenu!

155
00:10:29.667 --> 00:10:30.583
Meenu!

156
00:10:34.333 --> 00:10:35.542
Yeah, what is it?

157
00:10:36.167 --> 00:10:37.625
Get everybody on the sidelines.

158
00:10:37.958 --> 00:10:39.417
But you could do it yourself…

159
00:10:43.333 --> 00:10:44.958
Okay, can I leave after I do that?

160
00:10:46.417 --> 00:10:47.750
You're the only substitute we have.

161
00:10:47.833 --> 00:10:50.292
What if someone messes up on the offside--

162
00:10:50.375 --> 00:10:52.333
Come on, Uncle!
This isn't the FIFA World Cup.

163
00:10:52.417 --> 00:10:54.333
It's just a silly neighborhood tournament.

164
00:10:55.208 --> 00:10:56.083
What?

165
00:10:57.167 --> 00:10:59.625
This is your father's dream, Meenu!

166
00:11:00.583 --> 00:11:03.417
Please stay back. Do it for your father
if not for your uncle.

167
00:11:03.500 --> 00:11:04.917
<i>Oh, sorry!</i>

168
00:11:05.000 --> 00:11:06.458
<i>I haven't told you about him, have I?</i>

169
00:11:07.625 --> 00:11:10.292
<i>My family didn't just give this</i>
<i>neighborhood a goalkeeper.</i>

170
00:11:10.375 --> 00:11:12.292
<i>It gave them a center-back as well.</i>

171
00:11:22.500 --> 00:11:24.250
<i>The </i>Karan Arjun<i> of Adarsh Nagar.</i>

172
00:11:28.042 --> 00:11:30.292
<i>But in this movie, only one brother dies.</i>

173
00:11:33.542 --> 00:11:34.833
<i>Once my father passed away,</i>

174
00:11:34.917 --> 00:11:37.667
<i>his job, his son,</i>

175
00:11:39.083 --> 00:11:40.208
<i>and his dream…</i>

176
00:11:40.833 --> 00:11:42.750
<i>were all inherited by his brother.</i>

177
00:11:43.375 --> 00:11:46.042
<i>He thinks he can win</i>
<i>the trophy for the Panthers</i>

178
00:11:46.125 --> 00:11:47.750
<i>and fulfill Dad's final wish.</i>

179
00:11:51.250 --> 00:11:53.625
Lalli, you idiot!
We're playing football, not volleyball!

180
00:11:58.500 --> 00:12:01.000
-Brother-in-law!
<i>-But the reality is slightly different.</i>

181
00:12:01.917 --> 00:12:04.958
<i>Do you know why the hare came last</i>
<i>in his race against the tortoise?</i>

182
00:12:06.000 --> 00:12:08.042
<i>Because the Panthers</i>
<i>weren't a part of that race.</i>

183
00:12:13.542 --> 00:12:16.875
Yesterday, I dropped a
text on our football group.

184
00:12:16.958 --> 00:12:20.708
I asked everyone to wear a red jersey,
or at least some red sportswear!

185
00:12:20.792 --> 00:12:21.667
I did, right?

186
00:12:23.250 --> 00:12:24.125
So, Ramswa--

187
00:12:24.917 --> 00:12:25.792
Ramswaroop!

188
00:12:26.458 --> 00:12:28.667
That is neither red, nor sportswear.

189
00:12:30.333 --> 00:12:32.750
I had red boxers,
but my wife made a rag out of them.

190
00:12:32.833 --> 00:12:34.250
Two minutes. It's my music agent.

191
00:12:34.333 --> 00:12:35.208
Hello?

192
00:12:35.583 --> 00:12:38.125
Yes, my album is pure
Rajasthani Folk music.

193
00:12:38.833 --> 00:12:41.583
If you listen to it with headphones on,
you can taste <i>ghevar</i> in your mouth.

194
00:12:41.667 --> 00:12:44.958
I wrote it when I was riding a camel!
I can't praise the lyrics enough.

195
00:12:46.417 --> 00:12:47.458
All right!

196
00:12:47.542 --> 00:12:51.292
So, we'll use the same
formation and we'll attack!

197
00:12:51.792 --> 00:12:54.708
Come on! Let's go! Get in line. Come on.

198
00:12:55.708 --> 00:12:56.583
Really?

199
00:12:56.750 --> 00:12:58.833
I'll show you how it's done
once I get the ball!

200
00:13:00.083 --> 00:13:02.292
Your life insurance.
I've filled my name in as the nominee.

201
00:13:02.917 --> 00:13:03.958
Sign them.

202
00:13:04.042 --> 00:13:05.458
Why are you selling
insurance on the field?

203
00:13:05.542 --> 00:13:08.292
Well, you're gonna drink yourself to death
after Iccha's wedding.

204
00:13:10.125 --> 00:13:11.375
Iccha's wedding?

205
00:13:11.458 --> 00:13:12.708
Help a friend out before you die.

206
00:13:13.792 --> 00:13:15.375
Get rid of the gum first.

207
00:13:16.417 --> 00:13:17.583
I've seen it myself!

208
00:13:17.667 --> 00:13:20.292
Iccha and Dharmesh were praying
at the temple with their families.

209
00:13:20.667 --> 00:13:22.500
Then they left for the train station.

210
00:13:22.583 --> 00:13:25.542
And they can only take
the Jodhpur train right now.

211
00:13:27.667 --> 00:13:29.000
Jodhpur?

212
00:13:29.083 --> 00:13:32.292
The families are together.
The girl has a <i>tika</i> on her forehead.

213
00:13:32.375 --> 00:13:33.792
And the boy's hometown is Jodhpur.

214
00:13:34.292 --> 00:13:36.083
Your girlfriend's
getting engaged, dumbass!

215
00:13:36.167 --> 00:13:38.833
Why else would they go to Jodhpur?
To see the Ghanta Ghar?

216
00:13:39.833 --> 00:13:41.500
Call her if you don't trust me.

217
00:13:43.042 --> 00:13:43.917
What?

218
00:13:45.667 --> 00:13:47.833
Her phone has been switched
off for the past three days.

219
00:13:48.292 --> 00:13:49.875
I haven't seen her in a week.

220
00:13:51.375 --> 00:13:52.292
Same.

221
00:13:52.875 --> 00:13:54.583
Shilpi did the same to me.

222
00:13:55.417 --> 00:13:58.375
At least your girl didn't file
a police report against you.

223
00:13:59.375 --> 00:14:00.250
Meenu!

224
00:14:02.958 --> 00:14:05.583
I don't think he's gonna let you leave
till the game's over.

225
00:14:06.042 --> 00:14:08.875
What are you gonna do?
Buy some insurance?

226
00:14:14.917 --> 00:14:16.625
-I'll do some magic.
-Meenu!

227
00:14:16.708 --> 00:14:17.583
I'm coming!

228
00:14:31.042 --> 00:14:32.125
Mommy!

229
00:14:38.083 --> 00:14:40.250
Of course, who else can produce my music--

230
00:14:40.333 --> 00:14:41.417
Hello, Uncle!

231
00:14:42.542 --> 00:14:43.792
-Bless me!
-Hey!

232
00:14:43.875 --> 00:14:46.375
You'll get your blessings after the game!
Buzz off! Get lost!

233
00:14:46.458 --> 00:14:48.208
-I was being respectful--
-Scram!

234
00:14:57.792 --> 00:14:58.625
Prashant!

235
00:14:58.708 --> 00:14:59.542
-Yes?
-Yes?

236
00:14:59.625 --> 00:15:01.083
Midfield!

237
00:15:01.167 --> 00:15:03.292
-Yeah!
-Not you, Prashant! You!

238
00:15:03.917 --> 00:15:05.750
-Yeah.
-Why are you both moving?

239
00:15:05.833 --> 00:15:07.083
All right, just stay put!

240
00:15:08.875 --> 00:15:10.125
The players are ready.

241
00:15:11.333 --> 00:15:12.417
What is he doing?

242
00:15:13.167 --> 00:15:15.792
Why is this substitute Meenu
offering water to Referee Naidu?

243
00:15:16.792 --> 00:15:19.542
That isn't water,
he's trying to butter Naidu up, Mr. Doshi!

244
00:15:19.625 --> 00:15:23.792
But maybe the Panthers don't know,
be it a football field or a physics class,

245
00:15:23.875 --> 00:15:25.833
Naidu never changes his decisions.

246
00:15:26.542 --> 00:15:29.125
Even if it results in
your kid failing his class.

247
00:15:32.375 --> 00:15:33.292
It's okay.

248
00:15:34.000 --> 00:15:34.875
It happens.

249
00:15:48.000 --> 00:15:50.583
The captains are at the halfway line.

250
00:15:50.667 --> 00:15:52.833
And the President of
Neemuch Municipal Corporation

251
00:15:52.917 --> 00:15:54.333
and Chairman of the football committee

252
00:15:54.417 --> 00:15:56.667
Mr. Avinash has taken
his position on the stage.

253
00:15:57.083 --> 00:16:01.833
Yes. Because of Mr. Avinash, not only
has Neemuch Football found a new life

254
00:16:01.917 --> 00:16:03.292
but thanks to him,

255
00:16:03.375 --> 00:16:06.958
we also found Gopal's son,
who got lost in the crowd last year.

256
00:16:08.000 --> 00:16:11.333
Naidu blows his golden
whistle and it's time for kickoff!

257
00:16:13.292 --> 00:16:16.542
And as expected,
an embarrassing start by the Panthers.

258
00:16:16.625 --> 00:16:20.667
Gangwal can't accept a simple pass.
Why the hell is he on the team?

259
00:16:21.625 --> 00:16:24.042
But United's Kanoriya is
storming ahead all by himself.

260
00:16:24.125 --> 00:16:25.417
The defender is down!

261
00:16:27.542 --> 00:16:29.917
That was a brilliant defense by Dipa Jain.

262
00:16:30.000 --> 00:16:31.958
She's one of the three female
players in the tournament.

263
00:16:32.042 --> 00:16:34.333
And she has shown
that regardless of gender,

264
00:16:34.417 --> 00:16:36.500
a state-level player will always
remain a state-level player.

265
00:16:36.583 --> 00:16:37.625
What a lady!

266
00:16:37.708 --> 00:16:38.667
Very good!

267
00:16:38.750 --> 00:16:39.583
English?

268
00:16:39.750 --> 00:16:41.042
ADARSH NAGAR IS PROUD OF IKRAR

269
00:16:44.000 --> 00:16:45.042
Fantastic, Mr. Madan!

270
00:16:45.125 --> 00:16:48.000
Panthers are building up an attack.
Madan Joshi has the ball.

271
00:16:48.625 --> 00:16:50.958
But 65-year-old Kanwarlal
isn't letting him slip through.

272
00:16:51.042 --> 00:16:52.417
Brilliant, Mr. Madan!

273
00:16:57.875 --> 00:16:59.708
Hey! What the hell!

274
00:17:00.375 --> 00:17:03.250
And Neemuch's Angry Old Librarian
Madan has erupted once again.

275
00:17:03.333 --> 00:17:04.958
I think he's demanding a foul.

276
00:17:05.042 --> 00:17:07.917
But foul language is all
the Panthers are gonna get today,

277
00:17:08.000 --> 00:17:08.875
not a free kick.

278
00:17:09.833 --> 00:17:11.833
Bank Colony is on the attack yet again.

279
00:17:13.333 --> 00:17:14.500
And here comes the kick!

280
00:17:15.292 --> 00:17:17.167
But the Panthers have
been saved yet again.

281
00:17:17.250 --> 00:17:19.208
For those unaware, let me tell you

282
00:17:19.292 --> 00:17:22.625
Hemant can even stop a bullet
with his right hand.

283
00:17:23.500 --> 00:17:25.375
But not even a snail with his left.

284
00:17:25.458 --> 00:17:26.792
And that's a goal!

285
00:17:26.875 --> 00:17:29.625
The bankers have opened
their account in just six minutes!

286
00:17:29.708 --> 00:17:32.875
I hope they don't declare a bank holiday
tomorrow to celebrate this goal!

287
00:17:32.958 --> 00:17:35.625
Hurry, Lalli! Go for it!

288
00:17:56.750 --> 00:18:00.417
No, you're not getting it.
You're not even trying to understand!

289
00:18:01.083 --> 00:18:05.625
Music flows from the soul!
Music is the lore of a soul!

290
00:18:05.708 --> 00:18:08.667
Only a fool would underestimate music!

291
00:18:10.292 --> 00:18:12.583
Why are you swearing? How dare you!

292
00:18:12.708 --> 00:18:13.708
What the hell are you doing?

293
00:18:13.917 --> 00:18:15.667
Pass the ball, bro!
Pass the ball!

294
00:18:18.167 --> 00:18:20.125
BANK COLONY UNITED - 3
ADARSH NAGAR PANTHERS - 0

295
00:18:27.833 --> 00:18:31.500
The Panthers have conceded four goals
and they seem to have lost their morale.

296
00:18:31.583 --> 00:18:33.292
But they'll have to pick themselves up,

297
00:18:33.667 --> 00:18:37.417
because there are 72 minutes
left in this game.

298
00:18:38.125 --> 00:18:41.833
But I'm sure the Panthers are
expecting a twist from this corner kick.

299
00:18:42.375 --> 00:18:44.500
-Defender Sanju is in position.
-Be ready, brother-in-law.

300
00:18:44.583 --> 00:18:46.042
I'm gonna give you the ball!

301
00:18:47.958 --> 00:18:50.458
Hey, Chaubey! Move, man!

302
00:18:50.542 --> 00:18:52.042
Dipa, let me handle it.

303
00:18:52.125 --> 00:18:53.125
Yeah, all right.

304
00:18:53.583 --> 00:18:54.792
Just-- Come on!

305
00:18:55.292 --> 00:18:56.542
Move!

306
00:18:56.625 --> 00:18:57.500
Brother-in-law.

307
00:19:00.958 --> 00:19:02.667
-Why did you hit me?
-Uncle?

308
00:19:03.000 --> 00:19:04.250
-Madan!
-Why did you hit me?

309
00:19:06.417 --> 00:19:08.375
He was the one who hit me!

310
00:19:08.750 --> 00:19:10.125
A red card without a warning?

311
00:19:13.167 --> 00:19:15.125
-He was blocking me!
-Naidu, what are you doing?

312
00:19:15.208 --> 00:19:17.500
-That's the second and the third red card!
-Have you lost your mind?

313
00:19:17.583 --> 00:19:19.875
Naidu is handing out cards like
a salesman at a business event.

314
00:19:20.208 --> 00:19:22.292
Have you lost your mind? Get lost!

315
00:19:22.375 --> 00:19:25.333
Hey! Stop venting
your frustration on others.

316
00:19:25.417 --> 00:19:28.042
-Why did you hit my uncle?
-Your uncle hit me! Were you even looking?

317
00:19:28.125 --> 00:19:30.333
You were glued to your phone!
"My music! My album!"

318
00:19:30.417 --> 00:19:31.625
-Have you lost your mind?
-Madan!

319
00:19:31.708 --> 00:19:33.250
How dare you touch my phone, Madan!

320
00:19:33.333 --> 00:19:35.708
-Damn your bloody phone!
-Stay out of this!

321
00:19:35.792 --> 00:19:38.083
Ramswaroop! Don't touch my brother-in-law!

322
00:19:38.167 --> 00:19:39.625
What the hell are you guys doing?

323
00:19:40.125 --> 00:19:42.875
Madan, stop! Please, Madan!

324
00:19:42.958 --> 00:19:44.958
Hey! Stop fighting!

325
00:19:51.542 --> 00:19:54.250
You were right about the twist, Mr. Doshi.

326
00:19:54.333 --> 00:19:57.917
Nobody expected to see
a wrestling bout in a football match.

327
00:19:58.750 --> 00:20:02.417
And the Panthers have
knocked themselves out.

328
00:20:06.000 --> 00:20:07.167
Meenu, stop them!

329
00:20:08.250 --> 00:20:09.125
Meenu?

330
00:20:48.792 --> 00:20:50.292
-Hey! What are you staring at?
-Sorry.

331
00:20:51.000 --> 00:20:52.125
-Come, join us, bugger!
-Sorry!

332
00:20:55.250 --> 00:20:56.083
Iccha!

333
00:21:01.583 --> 00:21:04.000
That's enough.
Iccha isn't going anywhere.

334
00:21:05.167 --> 00:21:06.792
You want her to get married, right?

335
00:21:07.250 --> 00:21:09.333
I'll marry her.
Auntie, give me your ring.

336
00:21:09.417 --> 00:21:10.667
No way, it's my wedding ring!

337
00:21:10.750 --> 00:21:12.833
Be reasonable, Auntie.
The ring's gonna stay within the family.

338
00:21:12.917 --> 00:21:15.125
Can't you wait a little while?
Why the hell is everyone in a hurry?

339
00:21:15.208 --> 00:21:17.042
-Meenu, what are you doing?
-Auntie, give me your ring.

340
00:21:17.333 --> 00:21:19.333
Iccha, I love you.
You are my love.

341
00:21:19.417 --> 00:21:21.750
I can't let you marry anyone else.
I'm really serious about you.

342
00:21:21.833 --> 00:21:23.000
But I'm not getting married.

343
00:21:23.083 --> 00:21:25.125
-Just let me finish, man!
-I'm not getting married, Meenu!

344
00:21:30.667 --> 00:21:31.833
You're not getting married?

345
00:21:35.208 --> 00:21:36.917
Why are you going to Jodhpur then?

346
00:21:38.167 --> 00:21:39.958
Because that's my exam center.

347
00:21:40.042 --> 00:21:41.833
And I have my exams on the 26th.
That's tomorrow!

348
00:21:43.417 --> 00:21:44.458
Exams?

349
00:21:45.833 --> 00:21:46.750
Why didn't you tell me?

350
00:21:50.083 --> 00:21:53.000
What are you doing, Meenu?
I have my exams on the 26th.

351
00:21:53.792 --> 00:21:56.708
I'll watch all your tricks
after I'm done with my exams on the 26th.

352
00:21:56.792 --> 00:22:00.042
This is how I'm gonna dance after
I'm done with my exams on the 26th!

353
00:22:17.833 --> 00:22:20.583
Well… why are you guys going then?

354
00:22:20.667 --> 00:22:23.125
Once the kids are done
with the exam tomorrow,

355
00:22:23.208 --> 00:22:26.042
we thought both families
could go see the Ghanta Ghar.

356
00:22:27.583 --> 00:22:29.917
Of course, the Ghanta Ghar
is in Jodhpur, right?

357
00:22:31.667 --> 00:22:33.875
Correct. That's a genius idea.

358
00:22:34.417 --> 00:22:37.792
Exams, vacation,
and Ghanta Ghar all in a single trip.

359
00:22:38.708 --> 00:22:41.333
Auntie, your ring.
Please put it on. It's beautiful.

360
00:22:41.750 --> 00:22:44.417
Iccha, study hard.
You must ace your exams.

361
00:22:46.875 --> 00:22:47.917
Would anyone like some coffee?

362
00:22:48.000 --> 00:22:51.042
Coffee? Bro? Would he like some coffee?

363
00:22:51.375 --> 00:22:52.542
Can I get some for you, Auntie?

364
00:22:52.625 --> 00:22:54.667
-No.
-Come on! I'll send some coffee for you.

365
00:22:54.750 --> 00:22:55.625
Please go, sir.

366
00:22:56.708 --> 00:22:57.583
Hey, coffee!

367
00:22:57.667 --> 00:22:58.917
-Why are you running?
-Meenu!

368
00:22:59.000 --> 00:23:01.208
-Stop running! We need some coffee!
-Meenu! Stop!

369
00:23:02.417 --> 00:23:03.333
Coffee! Coffee!

370
00:23:04.250 --> 00:23:06.125
Meenu, stop! Meenu!

371
00:23:07.583 --> 00:23:09.375
You should go in and
prepare for your exams.

372
00:23:09.458 --> 00:23:11.042
I'll get some coffee. Where is he?

373
00:23:13.333 --> 00:23:16.750
Oh, God! You know, Lalli…
And your phone was switched off as well.

374
00:23:19.583 --> 00:23:21.417
Sorry, I forgot about your exam.

375
00:23:24.458 --> 00:23:26.292
You forgot?
Did you even know about my exam?

376
00:23:26.375 --> 00:23:28.083
Of course, I knew!
I'm your boyfriend.

377
00:23:28.542 --> 00:23:31.083
Really? What exam am I taking tomorrow?

378
00:23:31.792 --> 00:23:33.250
You're applying for IIT, right?

379
00:23:36.500 --> 00:23:39.125
-No, that was some other colle--
-Forget about the exam.

380
00:23:39.833 --> 00:23:40.958
What's my ambition?

381
00:23:42.792 --> 00:23:43.667
You…

382
00:23:44.833 --> 00:23:46.500
Well, you're a very ambitious girl.

383
00:23:47.375 --> 00:23:49.708
You're obviously aiming for the moon.

384
00:23:50.375 --> 00:23:51.958
-Unlike us--
-You have no clue, right?

385
00:23:55.833 --> 00:23:58.958
You wanted to marry me two minutes ago,

386
00:23:59.875 --> 00:24:02.042
but you don't even know
what my ambition is?

387
00:24:06.042 --> 00:24:07.417
You don't even know me, dude.

388
00:24:08.375 --> 00:24:11.083
I don't know you?
Iccha, I don't know you?

389
00:24:11.708 --> 00:24:14.000
You forgot your birthday!
I got a cake for you!

390
00:24:14.083 --> 00:24:15.917
On <i>Holi,</i> I threw my first gulaal at you.

391
00:24:16.000 --> 00:24:18.042
Meenu, I don't want superficial gestures
in the name of love.

392
00:24:18.208 --> 00:24:21.500
Then what the hell do you want?
I just left a bloody match for you.

393
00:24:23.708 --> 00:24:26.125
Iccha, don't worry,
focus on your exam right now.

394
00:24:27.167 --> 00:24:28.917
We'll talk later.
Let's end this here.

395
00:24:31.333 --> 00:24:32.208
Yeah.

396
00:24:33.792 --> 00:24:34.958
Let's end this here.

397
00:24:40.167 --> 00:24:43.750
Iccha, you're…
talking about ending the fight, right?

398
00:24:50.500 --> 00:24:53.750
Oh, shit! Iccha!
No, Iccha, don't break up with me!

399
00:24:53.833 --> 00:24:54.875
Iccha, I love you!

400
00:24:59.083 --> 00:24:59.958
Iccha…

401
00:25:00.583 --> 00:25:02.458
I can prove that you love me!

402
00:25:03.958 --> 00:25:06.458
Only the one who loves truly,
can truly perform a miracle.

403
00:25:06.792 --> 00:25:08.458
And when there's true love…

404
00:25:09.000 --> 00:25:10.542
performing a miracle is easy, Iccha.

405
00:25:17.542 --> 00:25:19.500
Just falling for someone
isn't love, Meenu.

406
00:25:20.750 --> 00:25:21.958
Love is about loving them.

407
00:25:27.750 --> 00:25:28.625
<i>And that was it.</i>

408
00:25:28.708 --> 00:25:32.417
<i>Before she left Neemuch,</i>
<i>Iccha had left me.</i>

409
00:25:46.042 --> 00:25:49.875
<i>Yes, that's how the story</i>
<i>of our love ended.</i>

410
00:25:53.708 --> 00:25:56.917
<i>But</i> my <i>love story</i>
<i>was just about to begin.</i>

411
00:25:57.250 --> 00:25:58.458
Welcome, folks!

412
00:26:01.583 --> 00:26:03.417
MAGICIAN CHHABRA PERFORMS
IN NEEMUCH AFTER 21 YEARS!

413
00:26:04.333 --> 00:26:06.958
I've performed thousands
of shows across the globe!

414
00:26:07.042 --> 00:26:11.333
But I'm back because
there's no place like home!

415
00:26:11.958 --> 00:26:15.875
What you've seen thus far
is 40 years of my hard work.

416
00:26:16.708 --> 00:26:20.583
But what you're about to witness
in today's final act

417
00:26:20.667 --> 00:26:22.458
is not a simple magic trick.

418
00:26:23.000 --> 00:26:25.917
I believe it is a miracle!

419
00:26:27.917 --> 00:26:30.083
-Would anyone care to help me out?
-Sir!

420
00:26:30.667 --> 00:26:32.750
-Sir!
-Sir, please!

421
00:26:33.917 --> 00:26:35.000
Please come on stage.

422
00:27:35.833 --> 00:27:37.958
MAGICIAN CHHABRA WOOS NEEMUCH

423
00:27:52.375 --> 00:27:53.250
Since she left…

424
00:27:54.292 --> 00:27:56.625
performing magic just doesn't
interest me anymore, Guruji.

425
00:27:59.958 --> 00:28:01.917
You're the Dronacharya
to this Ekalavya.

426
00:28:02.625 --> 00:28:04.833
You've taught me that
love can conjure magic.

427
00:28:06.125 --> 00:28:08.542
Now please teach me how
to perform magic without love.

428
00:28:09.375 --> 00:28:11.583
Love doesn't "conjure" magic, Meenu.

429
00:28:13.375 --> 00:28:15.542
Love makes you believe in magic.

430
00:28:17.167 --> 00:28:20.250
Because love and magic
are pretty similar, you see.

431
00:28:21.375 --> 00:28:25.208
Both entice your heart,
bring a smile to your face,

432
00:28:25.750 --> 00:28:28.958
and have the ability
to make the impossible possible.

433
00:28:30.833 --> 00:28:37.417
But only the one who loves truly,
can truly perform a miracle.

434
00:28:37.958 --> 00:28:38.875
Okay?

435
00:28:41.500 --> 00:28:42.917
Guruji, why do you suddenly…

436
00:28:43.542 --> 00:28:45.250
transform into a greeting card?

437
00:28:46.125 --> 00:28:47.667
Just teach me some new magic tricks.

438
00:28:48.458 --> 00:28:50.000
Amusing people by showing them tricks,

439
00:28:50.083 --> 00:28:52.250
that's all a magician does, right?

440
00:28:54.667 --> 00:28:56.250
One who amuses is not a magician.

441
00:28:57.000 --> 00:28:59.458
A magician is someone who wins your heart.

442
00:29:00.958 --> 00:29:03.125
And don't worry,
you'll soon find real love.

443
00:29:04.167 --> 00:29:07.292
But this real love
will also demand real sacrifice.

444
00:29:08.000 --> 00:29:11.917
it will demand real pain,
it will demand real suffering.

445
00:29:13.333 --> 00:29:16.917
Guruji, I've sacrificed a lot for love.
I told you, right?

446
00:29:17.000 --> 00:29:19.667
I ruined my team's football match
to stop her.

447
00:29:20.792 --> 00:29:22.708
A sacrifice is always painful, Meenu.

448
00:29:23.667 --> 00:29:27.250
And you neither cared about your team,
nor about football.

449
00:29:28.708 --> 00:29:32.125
Instead, if you had to
play football for love…

450
00:29:33.167 --> 00:29:35.083
now, that would've been a sacrifice.

451
00:29:36.833 --> 00:29:40.125
Guruji, just like it's impossible to
make a broken biscuit whole again,

452
00:29:40.625 --> 00:29:42.708
getting me to play
football for any reason…

453
00:29:43.417 --> 00:29:44.667
is equally impossible.

454
00:29:45.583 --> 00:29:47.042
Nothing is impossible, Meenu.

455
00:29:49.000 --> 00:29:52.000
When your eyes feel her striking presence…

456
00:29:58.167 --> 00:29:59.292
it will all seem possible.

457
00:30:07.500 --> 00:30:08.417
Smile!

458
00:30:09.750 --> 00:30:10.750
Smile!

459
00:30:11.708 --> 00:30:12.792
Yeah!

460
00:30:14.000 --> 00:30:17.042
After the aunties' amazing performance,

461
00:30:17.125 --> 00:30:19.292
next up are Renu's cousins!

462
00:30:20.625 --> 00:30:21.875
Let's watch.

463
00:30:21.958 --> 00:30:23.083
Auditorium Committee!

464
00:30:24.375 --> 00:30:26.333
If you impress those three today,

465
00:30:26.417 --> 00:30:28.417
we'll soon have our own
show at the Auditorium!

466
00:30:29.042 --> 00:30:30.958
Saklecha, you're a useless assistant!

467
00:30:31.542 --> 00:30:34.125
Most of the stuff you've
brought is from the practice kit.

468
00:30:34.208 --> 00:30:36.083
I can't pull pigeons
out of these stupid eggs!

469
00:30:36.167 --> 00:30:38.375
-Why the hell did you bring this?
-I'll replace it.

470
00:30:38.458 --> 00:30:39.333
But why…

471
00:30:40.125 --> 00:30:40.958
Yes, sir?

472
00:30:41.042 --> 00:30:42.792
Mr. Groom, why are you here?
Such a nice sherwani--

473
00:30:43.375 --> 00:30:46.083
There's the groom, sir.
I'm a magician.

474
00:30:46.167 --> 00:30:49.458
Please, this way.
Please enjoy the show.

475
00:30:52.458 --> 00:30:55.375
It's time for tonight's main event.

476
00:30:56.583 --> 00:30:59.917
Let's have a huge round of applause
for Neemuch's New King of Illusions,

477
00:31:00.000 --> 00:31:01.250
Magic Meenu!

478
00:31:01.333 --> 00:31:03.000
They're calling you! Go! Go!

479
00:31:03.083 --> 00:31:05.042
Yeah, I can hear them.
I'm going, don't push me!

480
00:31:25.542 --> 00:31:27.375
This is our King of Illusions?

481
00:31:37.500 --> 00:31:39.125
How did he do that?

482
00:31:45.875 --> 00:31:47.500
I've seen it on YouTube.

483
00:31:48.417 --> 00:31:49.625
Why don't you go do it then?

484
00:32:25.167 --> 00:32:26.083
Brilliant, Meenu!

485
00:32:30.208 --> 00:32:34.083
Abracadabra, hail Master Chhabra!

486
00:33:15.417 --> 00:33:19.042
<i>My heart, the lonely bird</i>

487
00:33:19.500 --> 00:33:23.542
<i>Has started fluttering once again</i>

488
00:33:23.625 --> 00:33:27.667
<i>Have I conjured this spell?</i>

489
00:33:27.750 --> 00:33:31.458
<i>Or am I the one who's spellbound?</i>

490
00:33:31.917 --> 00:33:35.292
<i>You might not be my first</i>

491
00:33:36.000 --> 00:33:38.792
<i>But you're definitely my final love</i>

492
00:33:40.000 --> 00:33:43.708
<i>Yes, I'm gonna show up</i>

493
00:33:44.167 --> 00:33:47.458
<i>At your doorstep every single day</i>

494
00:33:48.208 --> 00:33:52.333
<i>Love has conjured its magic yet again</i>

495
00:33:52.417 --> 00:33:56.417
<i>What else do these</i>
<i>Happy coincidences imply?</i>

496
00:33:56.500 --> 00:34:00.625
<i>Love has conjured its magic yet again</i>

497
00:34:00.708 --> 00:34:04.958
<i>Look at me floating up in the sky</i>

498
00:34:29.458 --> 00:34:31.417
<i>If you're with me</i>

499
00:34:31.500 --> 00:34:36.792
<i>I'll shower you with my hospitality</i>

500
00:34:37.625 --> 00:34:39.708
<i>A moon-studded bracelet</i>

501
00:34:39.792 --> 00:34:42.750
<i>A star-studded veil</i>

502
00:34:42.833 --> 00:34:44.792
<i>I'll get it all for you</i>

503
00:34:45.125 --> 00:34:49.875
<i>That's all I'll ever ask for</i>

504
00:34:49.958 --> 00:34:53.583
<i>If I have you with me</i>

505
00:34:54.208 --> 00:34:57.792
<i>You might not be my first</i>

506
00:34:58.292 --> 00:35:01.333
<i>You're definitely my final love</i>

507
00:35:02.333 --> 00:35:06.417
<i>Yes, I'm gonna show up</i>

508
00:35:06.500 --> 00:35:10.417
<i>At your doorstep every single day</i>

509
00:35:10.500 --> 00:35:14.625
<i>Love has conjured its magic yet again</i>

510
00:35:14.708 --> 00:35:18.792
<i>What else do these</i>
<i>Happy coincidences imply?</i>

511
00:35:18.875 --> 00:35:22.583
<i>Love has conjured its magic yet again</i>

512
00:35:22.958 --> 00:35:27.708
<i>Look at me floating up in the sky</i>

513
00:35:46.292 --> 00:35:47.292
Great job, Meenu!

514
00:36:06.792 --> 00:36:07.792
The one in blue?

515
00:36:08.792 --> 00:36:09.833
She's Renu's friend.

516
00:36:12.875 --> 00:36:14.000
A bone doctor.

517
00:36:14.875 --> 00:36:15.917
Recently moved in town.

518
00:36:16.917 --> 00:36:17.792
Dr. Disha.

519
00:36:18.667 --> 00:36:19.542
Disha?

520
00:36:20.750 --> 00:36:21.833
I had a desire…

521
00:36:23.333 --> 00:36:24.375
now I have a direction.

522
00:36:35.833 --> 00:36:37.792
-Please wait.
-Ma'am, I know…

523
00:36:38.583 --> 00:36:40.417
that you see patients
after 9:00 a.m.

524
00:36:40.792 --> 00:36:43.250
But my back's been troubling me a lot!

525
00:36:44.333 --> 00:36:45.208
Your back?

526
00:36:54.667 --> 00:36:56.042
Yeah, I have a problem with my eyes.

527
00:36:56.667 --> 00:36:59.708
I kept looking for my bed all night,
but couldn't find it.

528
00:36:59.792 --> 00:37:01.958
So I had to sleep on the floor,
and that's why my back hurts.

529
00:37:02.042 --> 00:37:03.458
Doctor, please do something.

530
00:37:05.125 --> 00:37:06.500
Fix my eyesight.

531
00:37:06.583 --> 00:37:08.292
-Please come.
-Where?

532
00:37:10.500 --> 00:37:12.500
So, tell me. What seems to be the problem?

533
00:37:12.583 --> 00:37:13.667
I'm not sure, ma'am.

534
00:37:13.750 --> 00:37:16.375
Since last night, all I can see is a face.

535
00:37:16.458 --> 00:37:19.625
Apart from a face at the center,
everything else is out of focus.

536
00:37:20.917 --> 00:37:21.833
A face?

537
00:37:22.417 --> 00:37:23.292
Whose face?

538
00:37:24.083 --> 00:37:25.500
The world's most beautiful face!

539
00:37:28.125 --> 00:37:30.125
-Are you seeing it right now?
-In full HD.

540
00:37:33.458 --> 00:37:34.917
Any discomfort while reading?

541
00:37:36.042 --> 00:37:37.333
Read the letters on that chart.

542
00:37:39.417 --> 00:37:40.458
I…

543
00:37:41.417 --> 00:37:43.125
L-U-V…

544
00:37:43.667 --> 00:37:44.667
U.

545
00:37:45.833 --> 00:37:46.833
Next, it says…

546
00:37:46.917 --> 00:37:49.708
D-A-T-E…

547
00:37:51.042 --> 00:37:53.208
The next one is a question mark, I think.

548
00:37:57.667 --> 00:37:58.583
Okay.

549
00:37:59.667 --> 00:38:02.083
I need to run some tests.
I hope you're not in a rush.

550
00:38:02.625 --> 00:38:04.625
Of course not.
Tell me, what are we doing?

551
00:38:05.333 --> 00:38:06.958
Nothing, just opening your eyes.

552
00:38:07.292 --> 00:38:08.333
Cool.

553
00:38:12.417 --> 00:38:14.583
How long are we gonna be here, ma'am?

554
00:38:15.625 --> 00:38:19.000
It's just that this fly's irritating me.
I hope it doesn't lay eggs in my eyes.

555
00:38:19.833 --> 00:38:22.083
I had a similar case in my
previous hospital as well.

556
00:38:22.917 --> 00:38:23.875
Just like you…

557
00:38:24.292 --> 00:38:26.708
there was a patient who
saw a face everywhere.

558
00:38:27.583 --> 00:38:30.792
You sound increasingly jovial.
Have we become friends, ma'am?

559
00:38:32.458 --> 00:38:35.250
And when he told me that
the face he was seeing was mine,

560
00:38:36.083 --> 00:38:37.458
I diagnosed him right there.

561
00:38:38.958 --> 00:38:40.667
His eyes were fine.
The problem was his character.

562
00:38:41.833 --> 00:38:43.542
And fixing character
isn't really my specialty,

563
00:38:44.500 --> 00:38:46.042
but I'm a doctor, you see.

564
00:38:46.708 --> 00:38:48.375
I have to treat my patients, right?

565
00:38:50.083 --> 00:38:51.917
The face has started disappearing, ma'am!

566
00:38:52.625 --> 00:38:54.292
I can see the roof,
the ceiling fan, everything!

567
00:38:54.375 --> 00:38:56.000
I think my eyes are fine, ma'am.

568
00:38:56.875 --> 00:38:59.083
That is exactly what he
said before the procedure.

569
00:38:59.167 --> 00:39:00.625
But that didn't stop me.

570
00:39:00.708 --> 00:39:02.458
Ma'am, ma'am-- Sister! Sister!

571
00:39:02.542 --> 00:39:04.125
I'm really sorry, sister.
I've made a mistake.

572
00:39:04.208 --> 00:39:06.167
I won't do this again.
I'll never show my face again.

573
00:39:06.250 --> 00:39:09.667
Henceforth, if I see you,
or any of your friends, or your relatives,

574
00:39:09.750 --> 00:39:11.958
around my house or even
in my bloody neighborhood,

575
00:39:12.042 --> 00:39:14.208
I won't waste my time on theory,
I'll get on with the practicals!

576
00:39:14.292 --> 00:39:15.542
Yes, ma'am. Noted!

577
00:39:16.500 --> 00:39:17.750
I'm gonna let you go now.

578
00:39:17.917 --> 00:39:19.708
You're not gonna turn back,
you're not gonna apologize.

579
00:39:19.792 --> 00:39:21.625
You're gonna run like
your house is on fire!

580
00:39:22.750 --> 00:39:25.250
Please take this off. I'll run
really fast, ma'am-- Sister.

581
00:39:26.083 --> 00:39:27.833
Lalli's intel will get me killed someday!

582
00:39:30.000 --> 00:39:32.625
Yesterday's meeting was
the first in Neemuch's history

583
00:39:32.708 --> 00:39:35.250
where the committee
unanimously passed an order.

584
00:39:35.792 --> 00:39:36.667
-Wow.
-Yeah.

585
00:39:37.458 --> 00:39:38.583
And the order states that

586
00:39:38.667 --> 00:39:41.667
Adarsh Nagar Panthers won't
play in the tournament this year.

587
00:39:43.542 --> 00:39:45.042
I'm shutting your circus down.

588
00:39:45.750 --> 00:39:46.625
What?

589
00:39:48.167 --> 00:39:49.083
Mr. Avinash!

590
00:39:49.583 --> 00:39:51.708
Mr. Avinash, please don't do this.

591
00:39:52.750 --> 00:39:54.333
Give us one more chance.

592
00:39:54.750 --> 00:39:56.792
We'll win the trophy this year.

593
00:40:05.208 --> 00:40:06.833
Dreams must be practical, Mr. Pradeep.

594
00:40:07.792 --> 00:40:09.500
Last year, your team scored once.

595
00:40:10.083 --> 00:40:11.167
And it was an own goal!

596
00:40:12.417 --> 00:40:14.500
Your players strangle each other.

597
00:40:14.875 --> 00:40:16.792
Your own nephew won't stand with you.

598
00:40:18.167 --> 00:40:20.250
Why are you punishing yourself?

599
00:40:23.958 --> 00:40:27.250
I committed a crime,
so I must face the punishment, right?

600
00:40:38.042 --> 00:40:39.000
Many years ago…

601
00:40:40.083 --> 00:40:42.625
I was invited to Gwalior for a game.

602
00:40:46.500 --> 00:40:47.833
I fell sick.

603
00:40:47.917 --> 00:40:50.667
So, my brother went there to play instead.

604
00:40:54.208 --> 00:40:55.875
But he never returned.

605
00:41:09.375 --> 00:41:10.542
Sir, my brother…

606
00:41:11.750 --> 00:41:15.333
has loaned his life to me.

607
00:41:17.792 --> 00:41:20.542
I'll never be able to
repay the debt I owe him.

608
00:41:22.208 --> 00:41:24.708
But by fulfilling his final wish…

609
00:41:26.333 --> 00:41:28.417
I hope to repay some of the interest.

610
00:41:37.167 --> 00:41:38.375
If I can't even…

611
00:41:39.625 --> 00:41:42.250
win this trophy for my brother…

612
00:41:44.333 --> 00:41:45.958
I'll die, Mr. Avinash.

613
00:41:53.417 --> 00:41:54.625
The 12th of next month.

614
00:41:55.625 --> 00:41:58.750
Team registration will be
held on the 12th of next month.

615
00:41:58.833 --> 00:42:01.417
Eleven players,
and at least one substitute.

616
00:42:01.500 --> 00:42:02.917
Come here only if
you have all of them.

617
00:42:04.958 --> 00:42:07.792
But if your players can't
stand together as a team,

618
00:42:07.875 --> 00:42:10.125
please stop dreaming
about winning the trophy.

619
00:42:13.750 --> 00:42:16.917
The 12th of next month, before 12:00 p.m.

620
00:42:17.000 --> 00:42:17.875
All 12 players.

621
00:42:18.833 --> 00:42:19.792
Can you do that?

622
00:42:22.292 --> 00:42:24.792
I tried to ask her out,
and she tried to gouge my eyes out.

623
00:42:25.542 --> 00:42:26.792
You're not the problem.

624
00:42:26.875 --> 00:42:28.917
These medical chicks are crazy!

625
00:42:29.000 --> 00:42:32.458
Remember Dr. Sonal? She's a righty,
but slaps with her left hand. Weirdo!

626
00:42:32.542 --> 00:42:35.250
No, initially, I impressed
her with my personality.

627
00:42:35.708 --> 00:42:37.167
I don't know what went wrong later.

628
00:42:40.458 --> 00:42:41.708
What's wrong?
Where are you going?

629
00:42:42.458 --> 00:42:43.417
D block.

630
00:42:43.500 --> 00:42:44.417
Gym time, bro!

631
00:42:47.375 --> 00:42:49.000
BAD ASS LOVER

632
00:42:51.000 --> 00:42:53.667
I think I need to get it serviced.
Good night.

633
00:43:34.292 --> 00:43:37.917
You? What are you doing here?
Are you stalking me?

634
00:43:38.000 --> 00:43:39.792
I'm not stalking you.
I live here in Adarsh Nagar.

635
00:43:39.875 --> 00:43:42.208
I was just having some tea.
I can swear on anything you want.

636
00:43:42.750 --> 00:43:43.667
Adarsh Nagar?

637
00:43:45.167 --> 00:43:46.500
This isn't Railway Colony?

638
00:43:47.833 --> 00:43:50.958
Railway Colony is behind the hospital.
What are you doing here?

639
00:44:10.167 --> 00:44:13.417
The auto drivers are on strike today.
Are you gonna drive it yourself?

640
00:44:13.500 --> 00:44:16.083
I can find my way home.
Don't try to be a hero!

641
00:44:19.792 --> 00:44:21.083
That street goes to the crematorium.

642
00:44:22.083 --> 00:44:23.708
And even that must be closed at this hour.

643
00:45:30.833 --> 00:45:31.708
You're still here?

644
00:45:32.083 --> 00:45:34.458
I told you I don't need your help, right?

645
00:45:34.542 --> 00:45:36.500
I'm just testing the bell on my bike.

646
00:45:37.333 --> 00:45:39.625
If you take the wrong path,
each time I ring my bell…

647
00:45:40.333 --> 00:45:42.083
then that would just
be a coincidence, right?

648
00:47:54.667 --> 00:47:55.542
Listen.

649
00:47:57.250 --> 00:47:59.958
The way you behaved the other day
was really inappropriate.

650
00:48:03.917 --> 00:48:04.875
Sorry.

651
00:48:05.500 --> 00:48:06.500
Really sorry.

652
00:48:13.625 --> 00:48:14.875
What?

653
00:48:14.958 --> 00:48:17.000
I'm not gonna say, "Friends forever!",
and shake your hand.

654
00:48:17.625 --> 00:48:18.500
Leave.

655
00:48:22.125 --> 00:48:23.708
Don't get lost in your own courtyard now.

656
00:48:24.625 --> 00:48:26.125
All my hard work will be ruined.

657
00:48:27.000 --> 00:48:28.125
What did you say?

658
00:48:28.208 --> 00:48:29.917
You know you're standing
in my neighborhood, right?

659
00:48:30.000 --> 00:48:31.458
Don't you love your eyesight?

660
00:48:32.125 --> 00:48:34.375
Well, <i>your</i> eyesight
didn't help you much today.

661
00:48:34.458 --> 00:48:36.917
Your name's Disha but you
have no sense of direction.

662
00:48:37.000 --> 00:48:39.042
Just behave yourself, okay?

663
00:48:39.125 --> 00:48:40.792
You called me "sister", remember?

664
00:48:41.542 --> 00:48:44.375
I also said, "I love you".
But you don't seem to remember that.

665
00:48:45.417 --> 00:48:46.958
I'm kidding. I'm leaving.

666
00:48:49.542 --> 00:48:50.417
Listen!

667
00:48:51.500 --> 00:48:53.500
Do you even have a name,
or people just call you joker?

668
00:48:54.833 --> 00:48:55.875
I'm Meenu.

669
00:48:55.958 --> 00:48:58.417
And soon it'll be ME 'N U.
Will you remember it?

670
00:49:01.458 --> 00:49:02.708
I'll forget you ever said that.

671
00:49:04.250 --> 00:49:07.458
I've got to leave now.
Don't want to be late in your dreams.

672
00:49:24.125 --> 00:49:28.375
<i>The game of love</i>

673
00:49:28.458 --> 00:49:32.875
<i>The love for the game</i>

674
00:49:32.958 --> 00:49:35.208
<i>-The game of--</i>
-No, no, son.

675
00:49:35.833 --> 00:49:38.167
<i>Love for the game</i>

676
00:49:38.250 --> 00:49:39.833
Love for the game.

677
00:49:40.208 --> 00:49:42.292
Just read the lyrics if
you don't remember them.

678
00:49:42.875 --> 00:49:45.625
Don't worry about the tune.
We'll get it if we can.

679
00:49:45.708 --> 00:49:46.792
All right, let's start.

680
00:49:47.625 --> 00:49:49.708
One, two, three, four!

681
00:49:49.792 --> 00:49:52.125
Ramswaroop! One minute.

682
00:49:54.042 --> 00:49:57.292
One song after another, you sang
your whole bloody album for me.

683
00:49:58.333 --> 00:50:00.833
We only have two
weeks before registration!

684
00:50:01.500 --> 00:50:02.958
Now can we please talk about that?

685
00:50:03.042 --> 00:50:05.750
Sure, this one's the last, Mr. Pradeep.

686
00:50:05.833 --> 00:50:08.083
It's my ode to the game of football.
I wrote it for you.

687
00:50:08.167 --> 00:50:09.833
Please have your sherbet.

688
00:50:18.333 --> 00:50:22.292
<i>Our life is focused on the game</i>

689
00:50:22.375 --> 00:50:26.083
<i>Scoring the goal, our only aim</i>

690
00:50:26.167 --> 00:50:28.042
<i>Show your might on the field</i>

691
00:50:28.125 --> 00:50:34.583
<i>And the whole world will sing your name</i>

692
00:50:36.250 --> 00:50:40.292
<i>The love for the game</i>

693
00:50:40.375 --> 00:50:43.583
<i>The love for the game</i>

694
00:50:44.042 --> 00:50:48.292
<i>The love for the game</i>

695
00:50:48.375 --> 00:50:52.292
<i>The love for the game</i>

696
00:50:52.375 --> 00:50:56.000
<i>The story of love</i>
<i>Is the oldest of them all…</i>

697
00:50:56.708 --> 00:50:59.750
-Auto!
<i>-Every generation finds it endearing</i>

698
00:51:00.083 --> 00:51:02.042
<i>-Take a deep dive…</i>
-You're going home?

699
00:51:02.125 --> 00:51:04.250
<i>-And make sure at both ends…</i>
-Let's go.

700
00:51:04.333 --> 00:51:08.750
<i>The feeling is same-to-same</i>

701
00:51:09.625 --> 00:51:12.083
Please, Mr. Pradeep.
Brother-in-law will feel sad.

702
00:51:14.375 --> 00:51:15.417
Please, one more time.

703
00:51:26.083 --> 00:51:30.042
<i>The game of love</i>

704
00:51:30.125 --> 00:51:33.833
<i>The game of love</i>

705
00:51:34.167 --> 00:51:38.042
<i>The game of love</i>

706
00:51:38.417 --> 00:51:42.042
<i>The game of love</i>

707
00:51:42.125 --> 00:51:45.083
<i>The game of love</i>

708
00:51:45.875 --> 00:51:49.583
<i>The game of love</i>

709
00:52:06.125 --> 00:52:09.792
<i>Try and understand</i>
<i>The math of the game, my dear</i>

710
00:52:10.125 --> 00:52:13.750
<i>Everyone's stuck in 2-3-5 here</i>

711
00:52:14.125 --> 00:52:17.833
<i>Love isn't a face-off</i>

712
00:52:18.167 --> 00:52:22.042
<i>It's a meeting of two hearts and minds</i>

713
00:52:22.125 --> 00:52:25.792
<i>The world ain't giving you a free kick</i>

714
00:52:25.875 --> 00:52:29.417
<i>It's you who's gotta hit the bull's-eye</i>

715
00:52:30.125 --> 00:52:33.750
<i>Stop worrying about the world</i>

716
00:52:33.833 --> 00:52:37.708
<i>He's the referee</i>
<i>Watching the game up there</i>

717
00:52:37.792 --> 00:52:39.708
<i>Come on! Grab this chance!</i>

718
00:52:39.792 --> 00:52:42.042
<i>And let your home light up</i>

719
00:52:42.125 --> 00:52:46.333
<i>With the iridescence of fame</i>

720
00:52:46.417 --> 00:52:47.833
Get out of the way, Uncle!

721
00:52:51.625 --> 00:52:53.125
Come on, join the team.

722
00:52:53.208 --> 00:52:55.333
I hated it. I deleted it.

723
00:52:55.958 --> 00:52:56.833
<i>Ichi!</i>

724
00:52:57.375 --> 00:52:58.542
<i>Ni!</i>

725
00:52:58.625 --> 00:52:59.667
<i>San!</i>

726
00:53:00.000 --> 00:53:01.083
Please, if you can…

727
00:53:01.167 --> 00:53:02.875
Come on, sir. Of course, we will.

728
00:53:07.625 --> 00:53:11.333
<i>The game of love</i>

729
00:53:11.417 --> 00:53:15.083
<i>The game of love</i>

730
00:53:15.583 --> 00:53:18.667
<i>The love for the game</i>

731
00:53:19.625 --> 00:53:23.333
<i>The love for the game</i>

732
00:53:31.625 --> 00:53:35.250
<i>Love can be really addictive, my dear</i>

733
00:53:35.625 --> 00:53:39.167
<i>Many have broken their hearts</i>
<i>And their heads here</i>

734
00:53:39.542 --> 00:53:43.250
<i>The game's equally intoxicating, my love</i>

735
00:53:43.333 --> 00:53:47.542
<i>It's an emotional roller coster</i>

736
00:53:47.625 --> 00:53:51.250
<i>The world ain't gonna stop its commentary</i>

737
00:53:51.333 --> 00:53:55.333
<i>Just turn the volume down</i>
<i>And enjoy the game</i>

738
00:53:55.417 --> 00:53:59.417
<i>The word's gonna shoot its penalties</i>

739
00:53:59.500 --> 00:54:02.917
<i>If you survive it, you're one lucky dame!</i>

740
00:54:03.292 --> 00:54:05.083
<i>Come on! Make your move!</i>

741
00:54:05.167 --> 00:54:07.375
<i>Your moves are your arrows</i>

742
00:54:07.458 --> 00:54:11.875
<i>And her heart is the aim</i>

743
00:54:13.625 --> 00:54:17.542
<i>The love for the game…</i>

744
00:54:18.333 --> 00:54:20.792
SORRY, FRIEND. GOT
BUSY WITH WORK.

745
00:54:21.292 --> 00:54:25.542
<i>The love for the game</i>

746
00:54:25.625 --> 00:54:29.375
<i>The love for the game</i>

747
00:54:49.042 --> 00:54:54.083
COME TO YOUR WINDOW!

748
00:55:09.958 --> 00:55:12.292
MEENU - PUT YOUR HEADPHONES ON

749
00:55:23.417 --> 00:55:24.333
<i>Disha!</i>

750
00:55:26.250 --> 00:55:27.833
<i>Hey! Over here!</i>

751
00:55:28.750 --> 00:55:29.625
<i>Here!</i>

752
00:55:34.542 --> 00:55:37.208
<i>Well, you missed my performance tonight.</i>

753
00:55:41.583 --> 00:55:42.750
<i>So, I thought…</i>

754
00:55:44.542 --> 00:55:46.250
<i>what if I show you a recap?</i>

755
00:57:17.125 --> 00:57:19.208
<i>And now, it's time for a special trick.</i>

756
00:57:24.333 --> 00:57:26.542
<i>This magic is special</i>
<i>because I'll not perform it.</i>

757
00:57:27.625 --> 00:57:29.625
<i>My beautiful audience for the day will.</i>

758
00:57:36.375 --> 00:57:40.375
<i>Disha, when I met you for the first time,</i>
<i>I said it from the mouth.</i>

759
00:57:41.500 --> 00:57:43.292
<i>Today, I'm saying it from the heart.</i>

760
00:57:44.750 --> 00:57:46.875
<i>I love you.</i>

761
00:57:49.875 --> 00:57:52.000
<i>Yeah, you're not my first love.</i>

762
00:57:52.417 --> 00:57:54.125
<i>I have fallen in love many times.</i>

763
00:57:56.208 --> 00:57:57.917
<i>But it never felt like this.</i>

764
00:58:01.417 --> 00:58:03.875
<i>When you say you</i>
<i>wanna meet in the evening,</i>

765
00:58:03.958 --> 00:58:05.917
<i>I keep staring at my watch all day.</i>

766
00:58:06.958 --> 00:58:08.708
<i>And the hour and the minute hands</i>
<i>barely move!</i>

767
00:58:11.667 --> 00:58:12.875
<i>But when I meet you…</i>

768
00:58:18.042 --> 00:58:19.917
<i>the buggers start sprinting!</i>

769
00:58:23.542 --> 00:58:26.500
<i>I've always had this problem in life.</i>

770
00:58:27.167 --> 00:58:29.917
<i>People who make me happy</i>
<i>don't tend to stay with me for long.</i>

771
00:58:32.167 --> 00:58:35.167
<i>But this time, I'm not gonna</i>
<i>let this happiness slip away.</i>

772
00:58:35.917 --> 00:58:37.875
<i>I'm gonna hold on to it really tight.</i>

773
00:58:47.792 --> 00:58:51.125
<i>Any guy would show up</i>
<i>on a horse to marry you.</i>

774
00:58:52.417 --> 00:58:53.375
<i>But me?</i>

775
00:58:53.458 --> 00:58:55.625
<i>I wanna show up on</i>
<i>an elephant one day.</i>

776
00:58:57.917 --> 00:59:00.500
<i>The magician's procession is</i>
<i>ready for the wedding, Disha.</i>

777
00:59:03.458 --> 00:59:06.292
<i>Would you perform the miracle</i>
<i>of making him happy forever?</i>

778
00:59:36.542 --> 00:59:37.417
One word.

779
00:59:38.208 --> 00:59:40.167
Give me your answer in a word, Disha.

780
00:59:40.708 --> 00:59:41.583
Yes?

781
00:59:41.958 --> 00:59:43.042
Or yup?

782
00:59:45.917 --> 00:59:47.250
-Meenu, we don't--
<i>-I told you, Disha.</i>

783
00:59:47.625 --> 00:59:48.542
One word.

784
00:59:49.750 --> 00:59:51.542
-Meenu, marriage--
<i>-One word.</i>

785
00:59:52.792 --> 00:59:55.208
-Meenu, please try and understand--
<i>-One word.</i>

786
00:59:55.833 --> 00:59:56.875
Divorce!

787
00:59:59.208 --> 01:00:00.125
Divorce?

788
01:00:05.500 --> 01:00:06.875
Dr. Chirag Thakur.

789
01:00:08.250 --> 01:00:10.167
He was my boyfriend when I lived in Delhi.

790
01:00:11.875 --> 01:00:13.833
A couple of years ago,
we decided to get married.

791
01:00:15.708 --> 01:00:17.583
But Dr. Thakur's family…

792
01:00:18.125 --> 01:00:19.625
didn't like my horoscope.

793
01:00:22.708 --> 01:00:24.583
And my family didn't like
their regressive attitude.

794
01:00:27.417 --> 01:00:29.000
<i>After several fights,</i>

795
01:00:29.583 --> 01:00:30.667
<i>we finally decided…</i>

796
01:00:31.833 --> 01:00:33.542
<i>to walk away from our families.</i>

797
01:00:35.500 --> 01:00:36.708
<i>So, we got married…</i>

798
01:00:37.417 --> 01:00:38.583
<i>and moved to Bangalore.</i>

799
01:00:41.042 --> 01:00:42.250
<i>Initially, it was great.</i>

800
01:00:43.500 --> 01:00:44.833
<i>Like we decided,</i>

801
01:00:45.333 --> 01:00:48.458
<i>our old world found no place</i>
<i>in our new one.</i>

802
01:00:50.542 --> 01:00:51.792
<i>Or so I thought.</i>

803
01:00:53.958 --> 01:00:56.208
<i>His family's constantly mounting pressure…</i>

804
01:00:57.958 --> 01:01:00.208
<i>pushed our marriage</i>
<i>closer to its expiry date.</i>

805
01:01:05.542 --> 01:01:06.500
<i>And one day…</i>

806
01:01:26.208 --> 01:01:29.250
<i>My new world was suddenly destroyed.</i>

807
01:01:30.583 --> 01:01:34.000
<i>And when I returned to my home,</i>
<i>I realized that…</i>

808
01:01:34.667 --> 01:01:36.375
<i>my old world had crumbled as well.</i>

809
01:01:47.083 --> 01:01:51.292
I chose to move here with my dad.
But he hasn't forgiven me yet.

810
01:01:53.208 --> 01:01:56.167
We speak as much as
a landlord and a tenant would.

811
01:01:58.958 --> 01:02:02.792
Meenu, all I want right now is to
fix my relationship with my father.

812
01:02:02.875 --> 01:02:07.542
And as far as my marriage is concerned,
it'll only happen with his consent.

813
01:02:08.083 --> 01:02:11.500
What? You won't decide your own partner?
You'll marry anyone he chooses?

814
01:02:11.583 --> 01:02:15.167
Meenu, I am making this choice.
I want to marry who he wants me to marry.

815
01:02:20.583 --> 01:02:22.042
Maybe I could talk to your dad?

816
01:02:23.750 --> 01:02:25.375
I mean, even if I have
an arranged marriage,

817
01:02:25.458 --> 01:02:27.542
both my bride and sherwani
will still be the same, right?

818
01:02:29.000 --> 01:02:30.417
You think this is a joke?

819
01:02:33.000 --> 01:02:33.875
I'm not joking.

820
01:02:34.708 --> 01:02:35.958
I'm feeling really sad.

821
01:02:36.500 --> 01:02:38.000
Committing to someone
for life is not a joke!

822
01:02:38.875 --> 01:02:39.917
Immature idiots!

823
01:02:42.208 --> 01:02:43.167
But I'm serious about you.

824
01:02:44.750 --> 01:02:46.250
You're my life! My love!

825
01:02:47.625 --> 01:02:49.417
And I just want to
have this love forever.

826
01:02:50.250 --> 01:02:52.792
Meenu, you've known me for a month!

827
01:02:52.875 --> 01:02:54.958
All right. Tell me. What's my surname?

828
01:02:55.458 --> 01:02:56.417
Surname?

829
01:02:57.958 --> 01:02:58.833
Disha…

830
01:03:05.708 --> 01:03:07.792
Once we get married,
you can change it to Disha Narang.

831
01:03:07.875 --> 01:03:10.000
I'll get your passport details later!

832
01:03:10.667 --> 01:03:13.167
We'll need a visa
for our honeymoon, right?

833
01:03:13.250 --> 01:03:15.708
Trust me, Disha, you're the
most important thing in my life!

834
01:03:17.042 --> 01:03:19.167
Just tell me the time and place.
I'll speak to your father.

835
01:03:21.917 --> 01:03:22.917
You don't understand, do you?

836
01:03:24.708 --> 01:03:26.500
I think I'll have to run
a test on you again.

837
01:03:28.458 --> 01:03:29.417
Test?

838
01:03:31.458 --> 01:03:32.458
Sure, conduct your test.

839
01:03:36.042 --> 01:03:37.458
Yeah, Hemu. I'm coming.

840
01:03:39.292 --> 01:03:42.500
What do you mean four
people playing football is boring?

841
01:03:42.583 --> 01:03:44.542
Make two teams of two each and play!

842
01:03:48.250 --> 01:03:50.333
Just start. I'll get more players.

843
01:03:56.625 --> 01:03:58.375
You're coming to the ground with me.

844
01:04:00.667 --> 01:04:04.417
I'm not asking you today.
I'm telling you. You will come with me.

845
01:04:05.375 --> 01:04:08.458
Don't behave like a father.
It's not your cup of tea.

846
01:04:08.958 --> 01:04:10.958
The registration is on Sunday, Meenu!

847
01:04:11.750 --> 01:04:14.375
If the coach's own nephew doesn't
show up, why would others even bother?

848
01:04:14.792 --> 01:04:17.042
That's your problem.
Why are you telling me about it?

849
01:04:17.583 --> 01:04:19.917
Because you're family, Meenu!

850
01:04:21.375 --> 01:04:22.583
Who should I go to?

851
01:04:23.958 --> 01:04:25.958
For how long will this
cabinet remain empty?

852
01:04:26.958 --> 01:04:29.000
You're the son of Silver King!

853
01:04:29.542 --> 01:04:31.167
Don't you wanna fulfill
your father's dream?

854
01:04:31.250 --> 01:04:33.917
No, I don't want to!
What the hell, man!

855
01:04:34.000 --> 01:04:35.583
My family's dream
is not my burden to carry!

856
01:04:35.667 --> 01:04:38.000
Football! Football!
Dad lost his life…

857
01:04:46.083 --> 01:04:47.625
This game has taken
everything away from me!

858
01:04:48.125 --> 01:04:49.458
I'm done with it!

859
01:04:49.542 --> 01:04:50.750
And what the hell is that glass box?

860
01:04:50.833 --> 01:04:53.417
You might see an incomplete dream here,
but I see an incomplete family!

861
01:04:53.500 --> 01:04:54.792
-Don't touch the cabinet!
-What--

862
01:04:54.875 --> 01:04:56.417
-Your fingers smudge the cabinet!
-Oh, come on!

863
01:04:56.500 --> 01:04:58.125
Why are you addicted to
the bloody trophy, Uncle?

864
01:04:58.292 --> 01:04:59.958
-All of Neemuch laughs at you!
-Stop touching it!

865
01:05:00.042 --> 01:05:01.375
-What the hell is this?
-Hey!

866
01:05:25.000 --> 01:05:26.917
Season after season,
you changed players.

867
01:05:27.625 --> 01:05:28.750
You changed formations.

868
01:05:29.708 --> 01:05:30.917
You even changed your lucky rings.

869
01:05:32.208 --> 01:05:33.292
But still… we never won.

870
01:05:34.958 --> 01:05:35.833
Do you know why?

871
01:05:37.792 --> 01:05:40.208
Because one thing hasn't
changed for the past 20 years.

872
01:05:41.458 --> 01:05:42.333
You.

873
01:05:44.250 --> 01:05:45.333
You can never win.

874
01:05:48.042 --> 01:05:50.792
Because you're not… worthy!

875
01:05:52.833 --> 01:05:54.417
And the man who was worthy…

876
01:05:55.500 --> 01:05:56.917
you didn't let him live.

877
01:05:57.000 --> 01:05:57.958
You killed him.

878
01:06:18.083 --> 01:06:20.792
<i>Because one thing hasn't</i>
<i>changed for the past 20 years.</i>

879
01:06:21.833 --> 01:06:22.708
<i>You.</i>

880
01:06:25.625 --> 01:06:26.583
<i>You can never win.</i>

881
01:06:28.917 --> 01:06:31.542
<i>Because you're not… worthy!</i>

882
01:06:55.792 --> 01:06:58.542
<i>Because you're not… worthy!</i>

883
01:07:00.917 --> 01:07:02.625
<i>And the man who was worthy…</i>

884
01:07:03.542 --> 01:07:05.417
<i>you killed him.</i>

885
01:07:21.500 --> 01:07:22.708
Did the doctor say anything?

886
01:07:23.500 --> 01:07:25.083
Nothing yet.

887
01:08:02.750 --> 01:08:04.125
His right leg is fractured.

888
01:08:05.167 --> 01:08:07.417
And he has scraped his elbow.

889
01:08:09.917 --> 01:08:11.792
What? That's it?

890
01:08:16.125 --> 01:08:18.250
He was so sloshed that
he jumped off the first floor!

891
01:08:18.333 --> 01:08:20.250
And he landed on a thick bed of grass!

892
01:08:20.333 --> 01:08:22.417
Lucky for us, the snakes
there didn't bite him.

893
01:08:23.667 --> 01:08:25.333
Have you lost your mind, Pradeep?

894
01:08:25.500 --> 01:08:27.500
If we don't come for practice,
you'll try to kill yourself?

895
01:08:27.583 --> 01:08:29.125
Calm down, Madan.
You're in a hospital.

896
01:08:29.208 --> 01:08:32.083
Stay out of it, Doshi.
Or you'll end up on the bed next to him.

897
01:08:32.708 --> 01:08:34.083
What did you think?

898
01:08:34.167 --> 01:08:36.875
If you commit suicide, all of us
would come under the same roof?

899
01:08:39.917 --> 01:08:42.542
Yes, we would.
But we'd be furious.

900
01:08:44.125 --> 01:08:46.083
I never thought I'd say this, but…

901
01:08:48.333 --> 01:08:49.458
Madan's right.

902
01:08:51.208 --> 01:08:53.333
You've done a terrible thing, Mr. Pradeep.

903
01:08:53.417 --> 01:08:56.667
We're disappointed in you, Mr. Pradeep.
We don't even feel like playing anymore.

904
01:08:57.208 --> 01:08:58.375
Come on, let's go.

905
01:08:58.917 --> 01:09:00.375
Yeah, get the car, brother-in-law.
Let's go.

906
01:09:00.458 --> 01:09:01.958
But I can't drive.

907
01:09:02.042 --> 01:09:02.917
Don't doubt yourself.

908
01:09:03.000 --> 01:09:04.708
-You're a born driver, brother-in-law.
-One minute.

909
01:09:05.958 --> 01:09:07.958
You know this can happen again, right?

910
01:09:10.167 --> 01:09:13.750
And next time, he would jump off
the sixth floor, and land on concrete!

911
01:09:16.167 --> 01:09:18.000
So, even if we don't want to play…

912
01:09:18.792 --> 01:09:19.875
we'll have to.

913
01:09:22.958 --> 01:09:25.125
Everyone must come for
the registration on Sunday.

914
01:09:25.208 --> 01:09:26.083
No.

915
01:09:27.042 --> 01:09:28.000
That won't be necessary.

916
01:09:29.958 --> 01:09:33.000
We don't play football to
earn money, or to wave flags.

917
01:09:34.542 --> 01:09:37.000
We play football because
we love to. That's it.

918
01:09:39.875 --> 01:09:43.000
And our reason to play this
beautiful game must never change.

919
01:09:46.458 --> 01:09:47.875
So, if we show up for registration

920
01:09:47.958 --> 01:09:50.750
just because someone
threatens to commit suicide,

921
01:09:50.833 --> 01:09:52.708
then we'll be the biggest cowards.

922
01:10:00.042 --> 01:10:03.500
Bloody cowards.
I'm just a freaking figurehead.

923
01:10:11.208 --> 01:10:13.708
I was wrong, Uncle. Sorry.

924
01:10:16.208 --> 01:10:20.083
But you forgot something as well.
Even you're the only family I have.

925
01:10:25.458 --> 01:10:26.958
No matter what happens, Uncle…

926
01:10:27.958 --> 01:10:29.167
I'll never walk away from you again.

927
01:10:33.042 --> 01:10:34.042
<i>Magic!</i>

928
01:10:35.667 --> 01:10:36.625
<i>Magic!</i>

929
01:10:39.458 --> 01:10:40.542
I'll just momentarily walk away.

930
01:10:40.958 --> 01:10:41.792
<i>Magic!</i>

931
01:10:46.208 --> 01:10:49.000
-Yeah, Disha?
-Meenu, come to my house. Right now!

932
01:10:49.083 --> 01:10:50.333
Remember what you told me?

933
01:10:50.875 --> 01:10:53.125
"Tell me the time and place.
I'll speak to your father."

934
01:10:53.208 --> 01:10:54.708
The place is my home.
The time is right now.

935
01:10:54.792 --> 01:10:55.667
Come on.

936
01:10:56.208 --> 01:10:57.250
Disha, it's 12:00 p.m.

937
01:10:57.333 --> 01:10:59.458
You know I'm at the registration.

938
01:10:59.542 --> 01:11:01.250
So, you won't be able to come, right?

939
01:11:01.333 --> 01:11:03.292
No, I'll come… later.

940
01:11:04.000 --> 01:11:05.958
Disha, I need to be here right now.

941
01:11:06.500 --> 01:11:08.583
That is exactly what I meant, Meenu.

942
01:11:08.667 --> 01:11:11.333
Some things will always
be more important than love.

943
01:11:11.417 --> 01:11:16.375
Saying "I love you" is really easy.
And I've had enough of your silly jokes.

944
01:11:18.583 --> 01:11:22.625
Meenu, we might talk again,
but please stop talking about marriage.

945
01:11:23.500 --> 01:11:24.417
Disha…

946
01:11:30.542 --> 01:11:33.000
Team managers, please fill in
the forms and submit them.

947
01:11:33.083 --> 01:11:34.375
Hey!

948
01:11:34.458 --> 01:11:38.333
Mr. Avinash has said he'll personally
check if the Panthers have 12 players.

949
01:11:38.417 --> 01:11:39.750
You can fill the form once he arrives.

950
01:11:39.833 --> 01:11:42.667
He's at home, finishing a meeting.
He'll be here soon.

951
01:11:43.208 --> 01:11:44.208
Okay?

952
01:11:55.458 --> 01:11:57.542
Need to go to Disha's place.
Give me the keys.

953
01:12:26.750 --> 01:12:28.042
Disha!

954
01:12:28.125 --> 01:12:29.917
I'm not someone who
just says "I love you."

955
01:12:30.000 --> 01:12:33.000
Meenu, what are you--
I was just trying to make a point.

956
01:12:33.083 --> 01:12:34.792
You need to be at the registration.
Please go.

957
01:12:34.875 --> 01:12:37.000
Now that I'm here,
let me charm your father too.

958
01:12:39.500 --> 01:12:41.458
-Guruji?
-Meenu?

959
01:12:42.333 --> 01:12:43.375
Guruji?

960
01:12:45.583 --> 01:12:46.458
You're…

961
01:12:52.583 --> 01:12:53.542
father-in-law?

962
01:13:04.958 --> 01:13:07.167
Why didn't you tell me
your father is a magician too?

963
01:13:08.000 --> 01:13:08.917
Meenu!

964
01:13:09.333 --> 01:13:11.583
You know my father is a magician, right?

965
01:13:13.125 --> 01:13:16.000
My father is a magician as well.
You should meet him sometime.

966
01:13:16.083 --> 01:13:18.833
How many times do I have to tell you?
My father is a magician as well.

967
01:13:31.708 --> 01:13:32.667
Where's Meenu?

968
01:13:32.750 --> 01:13:35.458
Spill it or I promise you'll
need your medical insurance!

969
01:13:35.542 --> 01:13:36.792
He's a magician.

970
01:13:36.875 --> 01:13:38.083
He just disappears.

971
01:13:38.583 --> 01:13:39.542
Call him.

972
01:13:40.333 --> 01:13:41.708
Everyone! Call him!

973
01:13:47.792 --> 01:13:48.708
<i>Magic!</i>

974
01:13:53.917 --> 01:13:54.958
He isn't answering.

975
01:13:57.917 --> 01:14:01.667
When we spoke the other day, love
just belonged in a greeting card for you.

976
01:14:03.083 --> 01:14:05.125
And today, you want to get married?

977
01:14:07.250 --> 01:14:08.708
I fell in love really hard, Guruji.

978
01:14:11.167 --> 01:14:12.875
I don't know, we got really close…

979
01:14:13.417 --> 01:14:14.500
I know you won't believe me,

980
01:14:14.625 --> 01:14:16.125
but even in the few days
we've spent together,

981
01:14:16.208 --> 01:14:17.667
I've learnt everything about her.

982
01:14:19.750 --> 01:14:22.375
You didn't even know
who her father was, Meenu.

983
01:14:24.750 --> 01:14:25.708
Yeah, that is…

984
01:14:26.458 --> 01:14:27.458
I…

985
01:14:27.958 --> 01:14:28.833
Look.

986
01:14:30.333 --> 01:14:33.125
You've known Disha for less than a month.

987
01:14:35.333 --> 01:14:38.292
I can't let her marry some random guy
she doesn't even know.

988
01:14:41.458 --> 01:14:42.333
<i>Magic!</i>

989
01:14:44.750 --> 01:14:45.625
"Random guy?"

990
01:14:46.500 --> 01:14:47.958
Guruji, I'm your Ekalavya!

991
01:14:48.542 --> 01:14:50.958
I'm the best magician
in Neemuch… after you.

992
01:14:51.042 --> 01:14:53.375
I'll even perform at the auditorium soon.
My team's talking to them.

993
01:14:54.208 --> 01:14:55.333
What do you mean by "random guy"?

994
01:14:56.208 --> 01:14:59.792
Your future is not the problem, Meenu.

995
01:15:00.750 --> 01:15:02.042
Your attitude is.

996
01:15:04.542 --> 01:15:05.458
Look.

997
01:15:05.542 --> 01:15:09.833
I'm not talking to you as Disha's father,
I'm talking to you as your senior.

998
01:15:11.625 --> 01:15:16.292
You may think you are in love.
But trust me, you don't really love Disha.

999
01:15:17.000 --> 01:15:17.875
Yeah.

1000
01:15:19.125 --> 01:15:22.333
Now have some tea. And go home.

1001
01:15:26.208 --> 01:15:27.792
Come on. What the--

1002
01:15:29.250 --> 01:15:32.458
My love for her is real, Guruji.
I can prove it to you.

1003
01:15:32.542 --> 01:15:35.333
Only a man who loves truly,
can truly perform a miracle, right?

1004
01:15:35.417 --> 01:15:36.458
All right!

1005
01:15:36.542 --> 01:15:39.333
Ask me to perform any number of miracles,
and I'll do them all for you!

1006
01:15:40.000 --> 01:15:41.250
And if I fail, then fine.

1007
01:15:42.292 --> 01:15:44.042
I'll never speak to Disha ever again.

1008
01:15:45.458 --> 01:15:47.417
I can do anything for my love, Guruji.

1009
01:15:49.458 --> 01:15:50.333
Anything.

1010
01:15:58.417 --> 01:15:59.292
Anything?

1011
01:15:59.375 --> 01:16:02.625
Do anything you want, anything you can,
but get Meenu here right now!

1012
01:16:03.708 --> 01:16:05.875
If Mr. Avinash gets here,
we'll be in tro--

1013
01:16:34.083 --> 01:16:36.708
Mr. Avinash wants to see
all the Panthers inside.

1014
01:16:36.792 --> 01:16:38.042
All 12 of them!

1015
01:16:39.917 --> 01:16:40.792
Come on.

1016
01:16:45.750 --> 01:16:48.833
You guys go ahead.
I'll think of something.

1017
01:16:48.917 --> 01:16:49.875
Fine.

1018
01:16:51.333 --> 01:16:53.167
You'll have to perform
two miracles for me.

1019
01:16:54.625 --> 01:16:55.542
First…

1020
01:16:56.792 --> 01:16:58.875
become the football
champion of Neemuch.

1021
01:17:02.042 --> 01:17:03.208
Football champion?

1022
01:17:03.292 --> 01:17:04.792
Yes, football champion.

1023
01:17:07.083 --> 01:17:08.542
The bloody Dhabolkar Trophy?

1024
01:17:14.083 --> 01:17:16.375
You could do better, I think.

1025
01:17:17.792 --> 01:17:18.708
Think about it.

1026
01:17:19.542 --> 01:17:23.167
You're gambling away your
daughter's life for an ordinary trophy.

1027
01:17:25.125 --> 01:17:26.958
The trophy isn't a gamble, Meenu.

1028
01:17:29.125 --> 01:17:30.375
It's a test. For you.

1029
01:17:32.292 --> 01:17:34.208
And forget the trophy,

1030
01:17:34.292 --> 01:17:37.625
if your team can even reach the finals,
I'll count that as a miracle.

1031
01:17:39.500 --> 01:17:44.458
But yeah, once you do that, you'll
have to perform a second miracle for me.

1032
01:17:45.958 --> 01:17:47.875
But I think the first test
might be too tough for you.

1033
01:17:47.958 --> 01:17:50.125
I don't think you'll be able to do it.

1034
01:17:50.667 --> 01:17:51.917
You won't be able to do it

1035
01:17:53.125 --> 01:17:54.250
This won't work.

1036
01:17:55.875 --> 01:17:57.167
I had warned Mr. Pradeep.

1037
01:17:57.708 --> 01:18:00.833
To let the team play,
I need to see at least 12 players.

1038
01:18:03.333 --> 01:18:04.875
Where's the 12th player?

1039
01:18:07.875 --> 01:18:09.083
And where's Mr. Pradeep?

1040
01:18:10.292 --> 01:18:12.792
I'm right here, Mr. Avinash.

1041
01:18:16.625 --> 01:18:19.542
And I have the twelfth player with me.

1042
01:18:25.833 --> 01:18:27.833
Okay! So I don't have any other options?

1043
01:18:27.917 --> 01:18:28.958
No.

1044
01:18:29.042 --> 01:18:30.125
No, Mr. Pradeep…

1045
01:18:31.583 --> 01:18:33.417
this boy doesn't even
live in our neighborhood.

1046
01:18:34.375 --> 01:18:36.542
But he's now a part of our team, Ikrar.

1047
01:18:37.792 --> 01:18:38.958
What's your name, son?

1048
01:18:45.917 --> 01:18:46.917
Riju George.

1049
01:18:47.833 --> 01:18:50.208
Riju George.

1050
01:18:51.042 --> 01:18:52.083
All right.

1051
01:18:52.667 --> 01:18:55.417
If this is how you wanna play it,
so be it.

1052
01:18:56.875 --> 01:18:58.958
I promise. You won't see my face…

1053
01:18:59.917 --> 01:19:01.875
till my team makes it to the finals.

1054
01:19:19.750 --> 01:19:22.083
Next week, we play our first game.

1055
01:19:23.250 --> 01:19:25.875
And, this time, if we want
to change our fortunes,

1056
01:19:26.292 --> 01:19:29.750
we'll have to first change ourselves.

1057
01:19:31.208 --> 01:19:34.250
And that's why we'll no longer
identify as rabid Panthers.

1058
01:19:36.958 --> 01:19:39.292
Henceforth we'll be called…
successful Sikandars.

1059
01:19:42.417 --> 01:19:43.583
Why Sikandar?

1060
01:19:44.458 --> 01:19:45.458
Why?

1061
01:19:46.667 --> 01:19:49.042
Because this time, we will win.

1062
01:19:50.333 --> 01:19:51.583
And the one who wins is…

1063
01:19:54.333 --> 01:19:55.208
What?

1064
01:19:56.000 --> 01:19:59.417
Sikandar. Haven't you seen
<i>Jo Jeeta Wohi Sikandar?</i>

1065
01:19:59.500 --> 01:20:02.625
I've seen it! I just rented
the DVD yesterday.

1066
01:20:02.708 --> 01:20:04.583
Rakhee and Vinod Khanna
are terrific in it!

1067
01:20:04.958 --> 01:20:06.417
But Amitabh Bachchan is the best!

1068
01:20:06.792 --> 01:20:09.792
-The way he was singing on his bike--
-That was <i>Muqaddar Ka Sikandar,</i> dumbass!

1069
01:20:11.333 --> 01:20:12.292
Hey!

1070
01:20:14.708 --> 01:20:18.125
People never forgot
Sikandar because he won!

1071
01:20:18.542 --> 01:20:19.417
And no matter,

1072
01:20:19.917 --> 01:20:22.083
whether you are in the
second place or the last,

1073
01:20:22.167 --> 01:20:24.458
the world will only
remember the number one!

1074
01:20:25.250 --> 01:20:28.250
So to make people remember us,
this year we'll be number one…

1075
01:20:31.625 --> 01:20:32.750
What are you here for?

1076
01:20:33.917 --> 01:20:35.167
For the same reason as everyone.

1077
01:20:35.250 --> 01:20:36.167
Practice.

1078
01:20:38.542 --> 01:20:40.208
Meenu, we spoke about this.

1079
01:20:40.667 --> 01:20:42.917
The team has been finalized.
I can't help you.

1080
01:20:43.583 --> 01:20:45.667
Yes, you can. The rulebook says so.

1081
01:20:47.208 --> 01:20:48.333
Look at this.

1082
01:20:48.417 --> 01:20:49.667
"Rule 12.2.

1083
01:20:49.750 --> 01:20:53.708
If any team needs an additional player
during the course of the tournament,

1084
01:20:53.792 --> 01:20:56.208
the team manager must get special
permission from the Chairman."

1085
01:20:56.708 --> 01:20:57.583
And…

1086
01:20:58.292 --> 01:21:00.958
if you speak to Mr. Avinash,
he'll definitely agree.

1087
01:21:03.167 --> 01:21:04.042
You're right.

1088
01:21:05.417 --> 01:21:08.000
You can be a part of this team if I want.

1089
01:21:09.125 --> 01:21:11.083
But you being a part of this team…

1090
01:21:11.750 --> 01:21:13.042
is not something I want.

1091
01:21:16.000 --> 01:21:17.292
Uncle, I've changed!

1092
01:21:22.792 --> 01:21:24.167
I'm like a son to you.

1093
01:21:24.667 --> 01:21:27.708
Please give me one opportunity
to fulfill my dead father's last wish.

1094
01:21:31.167 --> 01:21:32.333
You want an opportunity?

1095
01:21:37.333 --> 01:21:38.208
All right.

1096
01:21:42.500 --> 01:21:43.375
Kick it.

1097
01:21:44.208 --> 01:21:47.333
If you can score a goal,
you can join the team.

1098
01:21:48.125 --> 01:21:50.250
And don't worry.
Even if you miss,

1099
01:21:50.792 --> 01:21:53.208
just complete ten laps of
the ground, and try again.

1100
01:21:55.833 --> 01:21:57.542
You wanted one opportunity, right?

1101
01:21:58.542 --> 01:22:00.042
You get an infinite number of them.

1102
01:22:00.833 --> 01:22:03.167
You really underestimate
your nephew, Uncle.

1103
01:22:04.458 --> 01:22:06.917
Be it creating a place in the team,
or in someone's heart,

1104
01:22:07.000 --> 01:22:08.667
all I need is one opportunity.

1105
01:22:12.292 --> 01:22:13.917
Uncle, I'll die!

1106
01:22:14.917 --> 01:22:16.833
I'm done! Uncle, please!

1107
01:22:17.875 --> 01:22:19.208
I've run over 200 laps!

1108
01:22:19.833 --> 01:22:23.125
I can't take it anymore.
Please let me be a part of the team!

1109
01:22:23.208 --> 01:22:25.500
You've always walked
away from this team, Meenu.

1110
01:22:26.708 --> 01:22:29.625
Today, for the first time,
the team is walking away from you.

1111
01:22:32.458 --> 01:22:33.375
Uncle, please.

1112
01:22:33.917 --> 01:22:36.542
Uncle! Please let me be
a part of this team, Uncle!

1113
01:22:36.625 --> 01:22:37.500
Uncle!

1114
01:22:50.750 --> 01:22:51.625
What's wrong?

1115
01:22:54.833 --> 01:22:55.750
You're feeling guilty?

1116
01:22:58.458 --> 01:23:00.417
I told you I was serious about you.

1117
01:23:01.042 --> 01:23:02.000
Now see…

1118
01:23:03.333 --> 01:23:04.208
I really am serious.

1119
01:23:07.417 --> 01:23:10.417
Meenu, you could've
seriously hurt yourself.

1120
01:23:13.000 --> 01:23:14.375
Please stop this madness.

1121
01:23:16.708 --> 01:23:18.500
And once I stop,
what'll happen to your smile, Disha?

1122
01:23:18.875 --> 01:23:20.292
That's the reason I'm doing it.

1123
01:23:21.208 --> 01:23:22.875
Tell Guruji/father-in-law,

1124
01:23:23.292 --> 01:23:25.292
I don't know if I'll be the one
who marries his daughter…

1125
01:23:26.125 --> 01:23:27.917
but I'll definitely be the
one who makes her smile.

1126
01:23:44.542 --> 01:23:45.792
Meenu is in the hospital.

1127
01:23:53.958 --> 01:23:57.542
Why don't you just say no?
Why do you have to make him do this?

1128
01:23:57.625 --> 01:23:59.417
He won't take no for an answer.

1129
01:24:01.000 --> 01:24:02.000
He'll give up…

1130
01:24:02.917 --> 01:24:04.500
only once he fails.

1131
01:24:06.750 --> 01:24:08.583
-Why do you have to--
-This time…

1132
01:24:09.792 --> 01:24:11.958
can we just do what I think is right?

1133
01:24:25.917 --> 01:24:29.375
AARAV FOOTBALL ACADEMY

1134
01:24:31.000 --> 01:24:32.750
You want me to give up
my position on the team?

1135
01:24:33.000 --> 01:24:35.917
Such a great goalie!
You caught my drift with ease.

1136
01:24:38.292 --> 01:24:39.917
Sorry, man, I can't.

1137
01:24:41.167 --> 01:24:42.333
But you know what?

1138
01:24:43.000 --> 01:24:44.125
Speak to Lalli.

1139
01:24:44.208 --> 01:24:46.500
I would happily give up my life
and life insurance for you!

1140
01:24:46.583 --> 01:24:50.708
But you know Pragya, right?
Bob cut? She watches every game.

1141
01:24:50.792 --> 01:24:53.167
I can't ditch your girl
for mine, right?

1142
01:24:58.458 --> 01:25:00.500
You want to replace me?

1143
01:25:01.208 --> 01:25:06.167
I am the highest goalscorer in the team!
I've scored all of three goals!

1144
01:25:06.250 --> 01:25:07.708
And you think you can replace me?

1145
01:25:10.042 --> 01:25:11.125
Who the hell are you shushing?

1146
01:25:11.250 --> 01:25:13.000
If you need silence, go sit at home!

1147
01:25:13.083 --> 01:25:14.917
What the hell are you doing in a library?

1148
01:25:15.000 --> 01:25:16.042
Get out!

1149
01:25:16.125 --> 01:25:17.167
What's wrong with him?

1150
01:25:18.208 --> 01:25:19.458
-Prashant.
-Yes, Prashant?

1151
01:25:19.542 --> 01:25:21.417
Will you let Meenu take your
place on the team, Prashant?

1152
01:25:21.500 --> 01:25:23.167
No, Prashant. I wanna play.

1153
01:25:23.250 --> 01:25:24.792
Prashant says he wants to play.

1154
01:25:25.792 --> 01:25:27.417
But, Prashant, you said…

1155
01:25:27.500 --> 01:25:29.750
If Prashant has said it,
it means Prashant has said it.

1156
01:25:31.708 --> 01:25:34.917
Mommy's out playing football?
She doesn't love you, does she?

1157
01:25:36.292 --> 01:25:38.292
I feel so sorry for you, Mr. Bansilal.

1158
01:25:38.375 --> 01:25:41.292
Dipa ma'am is always out playing football,

1159
01:25:41.917 --> 01:25:44.333
and you're forced to
look after the kids all day.

1160
01:25:44.417 --> 01:25:46.833
Sometimes, I think
football is her first priority.

1161
01:25:47.458 --> 01:25:50.292
Bansilal and sons are
sadly in the second position.

1162
01:25:51.333 --> 01:25:53.167
What's wrong with being second?

1163
01:25:58.542 --> 01:26:02.167
The place is fine.
But why can't I open the window?

1164
01:26:03.583 --> 01:26:06.375
And why should we
only use the back door?

1165
01:26:11.375 --> 01:26:13.000
Because this land
belongs to the Government.

1166
01:26:13.708 --> 01:26:15.792
And this shed is illegal.

1167
01:26:15.875 --> 01:26:19.583
-Illegal?
-But it's a really lucky shed!

1168
01:26:20.458 --> 01:26:22.458
Last year, the Municipal Corporation

1169
01:26:22.542 --> 01:26:24.625
destroyed every illegal
shed in the vicinity.

1170
01:26:25.292 --> 01:26:26.583
Except this one.

1171
01:26:26.667 --> 01:26:28.208
And you brought us here?

1172
01:26:30.000 --> 01:26:31.708
What other option did I have?

1173
01:26:33.042 --> 01:26:37.792
No one can know that you're
not a resident of our neighborhood.

1174
01:26:39.750 --> 01:26:43.250
Don't worry, Riju.
This shed will remain as is.

1175
01:26:44.500 --> 01:26:48.250
Starting tomorrow, the whole of
Neemuch will stay focused on one thing.

1176
01:26:49.125 --> 01:26:50.208
You know that, right?

1177
01:26:51.125 --> 01:26:54.958
Welcome to the festival of football!
Neemuch's second Diwali!

1178
01:26:55.042 --> 01:26:57.583
This is Johnny Cable
and Internet presents

1179
01:26:57.667 --> 01:27:00.542
Dhabolkar Trophy
powered by Chattan Biscuits!

1180
01:27:00.625 --> 01:27:02.917
And it's not just the number of
sponsors, or the temperature,

1181
01:27:03.000 --> 01:27:04.625
even my blood pressure
has increased this time!

1182
01:27:05.000 --> 01:27:06.667
Because our first team for the day

1183
01:27:06.750 --> 01:27:09.542
is the favorite team of
every vendor in Neemuch

1184
01:27:09.625 --> 01:27:11.333
Upaj Mandi Traders.

1185
01:27:11.417 --> 01:27:13.250
Make sure you mark every single player!

1186
01:27:18.375 --> 01:27:22.667
The vendors from Upaj Mandi who sell us
quality farm produce every Sunday,

1187
01:27:22.750 --> 01:27:26.458
would want to produce some
quality goals of their own today.

1188
01:27:26.542 --> 01:27:30.417
The second side in this one-sided contest
is the Adarsh Nagar team.

1189
01:27:30.500 --> 01:27:32.250
Come on. Let's go, Sikandars.

1190
01:27:32.792 --> 01:27:34.583
Up! Up! It's our first game!

1191
01:27:34.667 --> 01:27:39.375
What can I say about them?
Because there really isn't much to say…

1192
01:27:49.875 --> 01:27:52.167
Let the old team find their feet first.

1193
01:27:53.125 --> 01:27:54.875
-I'll give you a chance at the end.
-Okay.

1194
01:27:56.667 --> 01:27:59.875
I know. You don't want
me to be a part of this team.

1195
01:28:01.375 --> 01:28:02.750
But I love this team.

1196
01:28:04.250 --> 01:28:06.792
If not as a player,
at least let me help as a fan.

1197
01:28:13.250 --> 01:28:17.125
Neemuch seems to be really excited
about the tournament this year!

1198
01:28:17.417 --> 01:28:20.083
The crowds have thronged to the ground.

1199
01:28:20.583 --> 01:28:23.833
"Off the field, we're traders!
On it, we're opponent shredders!"

1200
01:28:23.917 --> 01:28:25.958
That's the slogan
of the Upaj Mandi Traders.

1201
01:28:26.042 --> 01:28:28.875
You guys handle the game!
I'll handle the hydration!

1202
01:28:29.708 --> 01:28:33.542
On the other hand, the Adarsh Nagar team
might not have a slogan,

1203
01:28:33.625 --> 01:28:35.417
but what they do have, is passion!

1204
01:28:36.667 --> 01:28:38.333
The teams are ready.

1205
01:28:38.417 --> 01:28:39.833
The players have taken their positions.

1206
01:28:39.917 --> 01:28:42.583
And we're all waiting for Naidu's whistle!

1207
01:28:51.458 --> 01:28:54.667
-Dipa! Give it to my brother-in-law!
-Sikandars are off to a calculated start.

1208
01:28:54.750 --> 01:28:58.958
With a new name, this team
appears to be in a new shape as well.

1209
01:28:59.042 --> 01:29:00.167
Here you go, brother-in-law!

1210
01:29:00.250 --> 01:29:02.542
Sanju, you idiot! There are
nine other people on the team!

1211
01:29:02.625 --> 01:29:03.833
"Brother-in-law!
Brother-in-law!"

1212
01:29:03.917 --> 01:29:07.792
I'm sorry, Dr. Doshi, but if someone's
name could affect their shape,

1213
01:29:07.875 --> 01:29:10.375
my mother-in-law's name
wouldn't be Aishwarya.

1214
01:29:12.625 --> 01:29:15.417
-Go! Go!
-Gangu! Don't worry!

1215
01:29:15.500 --> 01:29:16.500
Don't be scared, Gangu!

1216
01:29:17.875 --> 01:29:18.750
Hey!

1217
01:29:20.375 --> 01:29:21.375
You did well, Gangu.

1218
01:29:22.125 --> 01:29:23.292
-Mr. Ramswaroop!
-Yeah?

1219
01:29:25.875 --> 01:29:28.000
-Give it to someone else, man!
-What is this behavior?

1220
01:29:34.042 --> 01:29:36.667
Well, be it the market or the ground,

1221
01:29:36.750 --> 01:29:39.667
the Upaj Mandi Traders always
tilt the balance to their favor.

1222
01:29:39.750 --> 01:29:44.167
Sikandars will have to bear this torture
for the last four minutes of injury time.

1223
01:29:44.708 --> 01:29:47.667
Yeah, we'll see, Mr. Nema.
But where's Ramswaroop going?

1224
01:29:47.875 --> 01:29:49.250
That's enough, Mr. Pradeep.

1225
01:29:49.833 --> 01:29:52.208
I can't take it anymore.
Please bring on a substitute.

1226
01:29:52.292 --> 01:29:53.833
-Please.
-Hey, Ram-- Ram…

1227
01:29:54.042 --> 01:29:57.667
Well, it looks like
Ramswaroop couldn't take the heat.

1228
01:30:00.292 --> 01:30:01.375
But that's alright!

1229
01:30:01.500 --> 01:30:04.417
Adarsh Nagar's debutante
will take the field for him!

1230
01:30:10.208 --> 01:30:11.083
Sikandars!

1231
01:30:12.125 --> 01:30:15.708
Where's brother-in-law?
Gangu! Get out of the way!

1232
01:30:19.958 --> 01:30:20.917
Brother-in-law!

1233
01:30:21.750 --> 01:30:23.500
I'm gonna give you the ball.
Make sure you score!

1234
01:30:23.583 --> 01:30:25.042
-Have some water.
-I'm gonna give it to you!

1235
01:30:25.125 --> 01:30:26.000
-Have some water.
-Wait.

1236
01:30:26.083 --> 01:30:28.083
Your brother-in-law wants
you to have some water.

1237
01:30:28.500 --> 01:30:29.583
Hurry up, man!

1238
01:30:33.833 --> 01:30:34.958
Sorry, sorry. One minute.

1239
01:30:35.375 --> 01:30:36.208
Meenu!

1240
01:30:36.292 --> 01:30:38.625
-Sorry, sorry. I'm leaving.
-Move!

1241
01:30:53.625 --> 01:30:54.542
God!

1242
01:30:55.583 --> 01:30:57.542
Brother-in-law!

1243
01:31:01.375 --> 01:31:03.667
I think Sanju has just smashed
his foot onto the ground.

1244
01:31:03.750 --> 01:31:06.208
-Is this ball a bloody rock?!
-What happened?

1245
01:31:06.292 --> 01:31:07.333
My foot!

1246
01:31:07.417 --> 01:31:08.500
Ambulance!

1247
01:31:08.583 --> 01:31:10.708
Don't call an ambulance.
Call my brother-in-law!

1248
01:31:10.792 --> 01:31:11.667
Hurry up!

1249
01:31:13.375 --> 01:31:15.375
Couldn't he see that huge football?

1250
01:31:15.792 --> 01:31:18.333
Forget about his foot,
get his eyes checked!

1251
01:31:21.417 --> 01:31:23.375
I've smashed my foot!

1252
01:31:23.458 --> 01:31:24.500
But the ball's all right?

1253
01:31:24.583 --> 01:31:25.958
-What happened?
-The injury seems serious.

1254
01:31:26.083 --> 01:31:27.500
We have to substitute him.

1255
01:31:27.708 --> 01:31:29.375
But how can we?

1256
01:31:29.458 --> 01:31:31.792
We don't have any other player
to substitute him with.

1257
01:31:31.875 --> 01:31:34.042
-Do you want me to--
-Ice! Use the ice!

1258
01:31:37.750 --> 01:31:39.500
What's wrong?
Why are you all staring at me?

1259
01:31:39.583 --> 01:31:40.583
Mr. Madan!

1260
01:31:45.167 --> 01:31:46.083
Mr. Avinash…

1261
01:31:56.458 --> 01:32:00.250
With just a few seconds left,
a new substitute steps on the field.

1262
01:32:00.917 --> 01:32:03.250
Let's go, Sikandars!
We're gonna score a mountain of goals!

1263
01:32:04.542 --> 01:32:07.458
Mr. Nema, do you think the
Sikandars can score one goal here

1264
01:32:07.542 --> 01:32:09.708
and salvage some pride?

1265
01:32:09.792 --> 01:32:11.250
No way, Dr. Doshi!

1266
01:32:11.333 --> 01:32:13.917
These Upaj Mandi people don't
even give a penny for a discount.

1267
01:32:14.000 --> 01:32:15.958
Do you really think they'll
let them have a free goal?

1268
01:32:28.125 --> 01:32:30.792
And that's a goal!

1269
01:32:30.875 --> 01:32:34.917
Adarsh Nagar has broken their five-year
goal drought with that dazzling goal!

1270
01:32:35.000 --> 01:32:37.000
I love you, Nema! I love you!

1271
01:32:37.458 --> 01:32:39.833
Please maintain the decorum!

1272
01:32:40.208 --> 01:32:43.542
Suck my decorum! Let's go!

1273
01:32:43.625 --> 01:32:45.792
-Let's go!
-You're still losing 6-1.

1274
01:32:46.583 --> 01:32:47.500
Well done.

1275
01:32:59.875 --> 01:33:02.583
-Brother-in-law!
-It's done. It's okay.

1276
01:33:02.667 --> 01:33:03.917
Sanju has twisted his ankle.

1277
01:33:04.833 --> 01:33:06.458
He'll need six weeks to recover.

1278
01:33:08.000 --> 01:33:08.958
But Mr. Ramswaroop…

1279
01:33:13.500 --> 01:33:15.833
he just needs to rest
for a couple of days.

1280
01:33:18.917 --> 01:33:21.625
Learn to sigh at the right places, man.

1281
01:33:22.333 --> 01:33:24.375
You're the one who needs to
learn something, Mr. Pradeep.

1282
01:33:24.458 --> 01:33:26.875
If you grind your players
so hard without any practice,

1283
01:33:26.958 --> 01:33:28.750
all of them will be lying here soon.

1284
01:33:29.458 --> 01:33:32.333
It was so evident today!
Your entire team is unfit!

1285
01:33:33.625 --> 01:33:35.250
How can you claim that
the whole team is unfit

1286
01:33:35.333 --> 01:33:36.792
just because two
players were injured?

1287
01:33:36.875 --> 01:33:38.458
All four knees of the
two Prashants are hurting,

1288
01:33:38.542 --> 01:33:40.792
Gangwal's feeling dizzy,
and Mr. Madan won't admit it,

1289
01:33:40.875 --> 01:33:43.292
but he's the one who
puked in the corridor.

1290
01:33:44.667 --> 01:33:48.500
Mr. Pradeep, every team has a dedicated
support staff to look after its players.

1291
01:33:48.583 --> 01:33:51.625
You should at least have a team doctor
to look after their diet and exercise.

1292
01:33:51.708 --> 01:33:53.833
I would've done it
if I wasn't busy with commentary.

1293
01:33:55.208 --> 01:33:56.083
Doshi…

1294
01:33:56.958 --> 01:33:59.583
we had trouble finding
12 players on our team.

1295
01:33:59.917 --> 01:34:01.625
Where are we gonna find a doctor now?

1296
01:34:03.000 --> 01:34:04.833
I know a great doctor.

1297
01:34:06.917 --> 01:34:07.917
She's the one.

1298
01:34:08.792 --> 01:34:11.125
I'm an ophthalmologist,
not a sports physician.

1299
01:34:12.167 --> 01:34:13.833
Yeah, I know you're an Opth…

1300
01:34:15.375 --> 01:34:16.250
Ophtalmo…

1301
01:34:18.458 --> 01:34:19.667
I know you're an eye doctor.

1302
01:34:19.750 --> 01:34:21.417
But this team isn't
playing for the World Cup.

1303
01:34:21.500 --> 01:34:22.875
Just make us do some push-ups.

1304
01:34:22.958 --> 01:34:25.500
Ask your friends and get
us a diet chart. That's it.

1305
01:34:25.583 --> 01:34:28.500
And I'm sure someone on this team
will soon confess they have glaucoma.

1306
01:34:28.583 --> 01:34:29.708
That'll be your bonus.

1307
01:34:31.333 --> 01:34:33.833
You want me to help you
win the tournament,

1308
01:34:34.625 --> 01:34:36.083
so that you can marry me?

1309
01:34:36.917 --> 01:34:38.958
Well, you've thrown me in the deep end,

1310
01:34:39.042 --> 01:34:41.000
at least help me with a life jacket now.

1311
01:34:43.292 --> 01:34:45.458
Meenu, you were the one who
wanted to woo Dad with a miracle.

1312
01:34:45.542 --> 01:34:47.250
I didn't ask you to play football.

1313
01:34:47.708 --> 01:34:50.250
Yeah, but I am doing this for you, right?

1314
01:34:50.333 --> 01:34:52.583
And I'm not asking you to love me back.

1315
01:34:52.667 --> 01:34:54.875
I'm just asking you to help
my friends who are suffering.

1316
01:34:56.375 --> 01:34:59.417
It's just a few hours of practice, Disha.

1317
01:34:59.750 --> 01:35:01.458
You don't even have to
sit with us for the game.

1318
01:35:01.542 --> 01:35:03.625
That way Guruji won't
find out about it either.

1319
01:35:07.292 --> 01:35:09.083
I just feel for this team, man.

1320
01:35:12.875 --> 01:35:16.333
Disha, just like you, all this
team wants is a second chance.

1321
01:35:19.042 --> 01:35:20.833
You can either choose
to give them that chance…

1322
01:35:22.083 --> 01:35:23.125
Or not.

1323
01:35:26.042 --> 01:35:27.125
It is your call.

1324
01:35:31.000 --> 01:35:34.708
I'm not sure about football,
but you're great at mind games.

1325
01:35:36.667 --> 01:35:37.542
What?

1326
01:35:38.208 --> 01:35:41.167
You think you can guilt-trip the girl
into being a part of the team.

1327
01:35:42.042 --> 01:35:43.792
If you win, you'll win over the father.

1328
01:35:44.583 --> 01:35:47.000
If you lose, you'll have
the girl's sympathy.

1329
01:35:49.167 --> 01:35:51.042
But there's a problem with your plan.

1330
01:35:52.500 --> 01:35:55.583
I'll help you out just
because I care about you.

1331
01:35:59.333 --> 01:36:01.292
But I'll never fall in love with you.

1332
01:36:03.250 --> 01:36:04.375
Yes, sir. Sure.

1333
01:36:06.083 --> 01:36:08.208
Yes, I'll send you the lyrics.

1334
01:36:08.292 --> 01:36:09.417
Come on. Line up.

1335
01:36:16.125 --> 01:36:17.292
This is Dr. Disha.

1336
01:36:18.042 --> 01:36:20.125
She's here to help us with our training.

1337
01:36:21.208 --> 01:36:23.958
Okay, so we're gonna start
with some light exercises--

1338
01:36:24.042 --> 01:36:27.500
We start with my speech.
And then we can move on.

1339
01:36:29.750 --> 01:36:30.625
Yes!

1340
01:36:31.375 --> 01:36:35.500
So, how does it feel to score a goal?

1341
01:36:37.250 --> 01:36:39.458
Goddess Lakshmi has
blessed us after a long time!

1342
01:36:39.625 --> 01:36:41.250
We're obviously delighted.

1343
01:36:42.208 --> 01:36:44.167
Right, she did give us a blessing.

1344
01:36:44.250 --> 01:36:45.125
Yeah.

1345
01:36:45.792 --> 01:36:48.625
But how many blessings
did you offer the other team?

1346
01:36:50.792 --> 01:36:54.167
Aren't you ashamed?
They scored half a dozen goals!

1347
01:36:55.083 --> 01:36:57.375
And all of you were
celebrating just one meager goal.

1348
01:36:58.375 --> 01:37:00.542
This Lalli! Dumbass!

1349
01:37:00.625 --> 01:37:03.542
He took off his shirt on the field!
He was dancing!

1350
01:37:05.125 --> 01:37:08.083
It doesn't matter if you score
two, four, or even ten goals!

1351
01:37:09.167 --> 01:37:12.000
If you don't score one more
goal than your opponent,

1352
01:37:12.083 --> 01:37:14.208
don't expect me to pat your back!

1353
01:37:15.708 --> 01:37:18.667
I'm the Mahavir Phogat of this <i>Dangal.</i>

1354
01:37:19.500 --> 01:37:21.125
And you're all my daughters!

1355
01:37:21.500 --> 01:37:23.583
Is this what you do at practice every day?

1356
01:37:24.625 --> 01:37:28.708
Obviously. He just keeps
yapping about Aamir Khan movies.

1357
01:37:28.792 --> 01:37:30.708
I've repeatedly said
Suniel Shetty is the best.

1358
01:37:30.792 --> 01:37:33.500
But no one even wants
to talk about <i>Mohra.</i>

1359
01:37:33.583 --> 01:37:37.542
I'll pat your backs
when you win the trophy!

1360
01:37:39.875 --> 01:37:43.292
And to do that, you need to work hard!
You need passion! You need focus!

1361
01:37:45.292 --> 01:37:47.708
That trophy belongs to my brother!

1362
01:37:48.083 --> 01:37:50.792
And till I get my hands on that trophy…

1363
01:37:52.417 --> 01:37:54.542
Hey! Riju!

1364
01:37:55.417 --> 01:37:57.125
I haven't finished my speech!

1365
01:37:57.208 --> 01:37:58.500
You never finish your speech.

1366
01:37:58.583 --> 01:38:01.250
We don't get to practice because we
waste all our time on your speeches.

1367
01:38:02.375 --> 01:38:05.250
How will you win if you're
not riled up with motivation?

1368
01:38:06.167 --> 01:38:08.583
Give me the ball.

1369
01:38:09.125 --> 01:38:10.333
Take it if you can, sir.

1370
01:38:15.500 --> 01:38:17.167
You've just scored once.

1371
01:38:17.250 --> 01:38:19.542
You think you're the
reincarnation of Dhabolkar?

1372
01:38:20.167 --> 01:38:23.083
In my prime,
I could handle four players like you.

1373
01:38:23.167 --> 01:38:25.542
-Just because I'm injured--
-Are you really injured?

1374
01:38:25.625 --> 01:38:27.458
Or are you chickening out, sir?

1375
01:38:29.250 --> 01:38:31.792
You… Hey! Get him!

1376
01:38:31.875 --> 01:38:33.542
-Get the ball!
-Hey! Get him!

1377
01:38:33.625 --> 01:38:35.875
I'll teach you the
meaning of football today!

1378
01:38:35.958 --> 01:38:37.667
-Give us the ball, Riju!
-I'll write a song for you!

1379
01:38:37.750 --> 01:38:39.750
"Gusty wind maketh the leaf fall--"
Riju, just pass the ball!

1380
01:38:39.833 --> 01:38:41.333
Riju, don't give him the ball!

1381
01:38:44.708 --> 01:38:45.708
Hemu was wrong.

1382
01:38:46.542 --> 01:38:48.250
Lakshmi didn't bless us during the match.

1383
01:38:48.792 --> 01:38:49.917
She's blessed us today.

1384
01:38:50.000 --> 01:38:52.875
<i>Our walk might be wayward</i>

1385
01:38:52.958 --> 01:38:55.500
Well done, Riju! Brilliant!
On your left!

1386
01:38:55.583 --> 01:38:57.083
Mr. Ramswaroop, hang up!
Focus on the game!

1387
01:38:57.167 --> 01:39:00.167
<i>We'll walk this path together</i>

1388
01:39:00.250 --> 01:39:03.417
<i>We'll keep trudging forward</i>

1389
01:39:03.958 --> 01:39:05.792
Yes, Riju George has scored another goal,

1390
01:39:05.875 --> 01:39:09.083
but Dhaneriya Dragons have
blazed through the Sikandars.

1391
01:39:09.167 --> 01:39:10.500
You can dance after you win!

1392
01:39:10.583 --> 01:39:14.250
You need three more goals to win!
These idiots are always…

1393
01:39:15.042 --> 01:39:17.958
Focus! Let's not repeat
our mistakes, Sikandars!

1394
01:39:18.042 --> 01:39:21.500
<i>Yes, we've started scoring goals,</i>
<i>but our midfield is really weak.</i>

1395
01:39:21.875 --> 01:39:25.375
I think we need our most
experienced player in the midfield.

1396
01:39:25.708 --> 01:39:27.625
No, Ikrar, I'm fine playing defense.

1397
01:39:29.083 --> 01:39:30.375
I meant Dipa.

1398
01:39:31.833 --> 01:39:34.708
Dipa, you'll take my place
in midfield for the next game.

1399
01:39:34.792 --> 01:39:35.625
I'll handle the defense.

1400
01:39:35.708 --> 01:39:38.125
<i>Paths, yes, our paths might change</i>

1401
01:39:38.208 --> 01:39:42.583
<i>These paths cannot stall our drive!</i>

1402
01:39:42.667 --> 01:39:45.167
<i>Dreams, yes, our dreams</i>

1403
01:39:45.250 --> 01:39:49.333
<i>We will keep 'em alive</i>

1404
01:39:49.417 --> 01:39:55.083
<i>Come on!</i>
<i>Let's just go with the flow</i>

1405
01:40:08.583 --> 01:40:10.333
And thanks to Dipa's wonderful assist,

1406
01:40:10.417 --> 01:40:13.542
Sikandars have avoided
defeat for the first time.

1407
01:40:13.625 --> 01:40:16.083
Intermeelan Nagar will
have to settle for a tie today.

1408
01:40:16.500 --> 01:40:17.625
Give me those chips.

1409
01:40:18.458 --> 01:40:19.833
No, use your left hand.

1410
01:40:34.917 --> 01:40:35.792
Chips!

1411
01:40:36.542 --> 01:40:37.958
Keep practicing every day.

1412
01:40:46.208 --> 01:40:49.958
<i>Why not? Come on!</i>
<i>Let's give it a shot</i>

1413
01:40:50.042 --> 01:40:53.125
<i>Let's try walking together on sand</i>

1414
01:40:53.208 --> 01:40:57.083
<i>Why not? Who knows?</i>
<i>A couple of miles into the walk</i>

1415
01:40:57.167 --> 01:41:00.333
<i>We could end up walking hand-in-hand</i>

1416
01:41:00.417 --> 01:41:02.042
<i>Sometimes, we're smart</i>

1417
01:41:02.125 --> 01:41:03.833
<i>Sometimes, maybe not</i>

1418
01:41:03.917 --> 01:41:06.542
<i>But our feet will always be on the ground</i>

1419
01:41:07.375 --> 01:41:09.083
<i>We have some pride</i>

1420
01:41:09.167 --> 01:41:10.917
<i>And some belief</i>

1421
01:41:11.000 --> 01:41:14.250
<i>That we'll find our destination soon</i>

1422
01:41:14.333 --> 01:41:19.250
<i>Come on!</i>
<i>Let's just go with the flow</i>

1423
01:41:30.375 --> 01:41:31.333
<i>Nice.</i>

1424
01:41:33.792 --> 01:41:37.583
<i>We might succeed or we might not</i>

1425
01:41:37.667 --> 01:41:40.375
<i>We'll end up making memories with this lot</i>

1426
01:41:40.958 --> 01:41:44.417
<i>We might not be together in happy times</i>

1427
01:41:44.500 --> 01:41:47.417
<i>But always have each other's back</i>

1428
01:41:48.000 --> 01:41:49.750
<i>Sometimes, we're fast</i>

1429
01:41:49.833 --> 01:41:51.458
<i>Sometimes, we're slow</i>

1430
01:41:51.542 --> 01:41:54.208
<i>But we'll always trudge along</i>

1431
01:41:55.000 --> 01:41:56.750
<i>Sometimes, we're naive</i>

1432
01:41:56.833 --> 01:41:58.542
<i>Sometimes, we're bizarre</i>

1433
01:41:58.625 --> 01:42:01.750
<i>But we'll always be what we are</i>

1434
01:42:02.833 --> 01:42:04.500
And that's the final whistle from Naidu!

1435
01:42:04.583 --> 01:42:08.083
With Hemu's first clean sheet,
Adarsh Nagar finds its first victory!

1436
01:42:08.792 --> 01:42:12.083
The Shastri Nagar Playboys
go back without scoring tonight!

1437
01:42:12.667 --> 01:42:14.833
And you can have this!
Come on, have it!

1438
01:42:28.708 --> 01:42:29.750
And the Adarsh Nagar team,

1439
01:42:29.833 --> 01:42:32.375
which usually lies at the bottom
of the table in the sixth position,

1440
01:42:32.458 --> 01:42:36.375
has taken an unbelievable
leap to the fifth position this year.

1441
01:42:37.125 --> 01:42:40.042
And if they manage to
convert this freekick into a goal,

1442
01:42:40.125 --> 01:42:43.833
they could defeat FC Barukheda
and get into the quarterfinals!

1443
01:42:43.917 --> 01:42:48.500
But, Mr. Doshi, their path is blocked,
not by a rock, but by a bloody mountain!

1444
01:42:48.583 --> 01:42:50.125
Yes, that's right, Parbat Singh!

1445
01:42:50.208 --> 01:42:53.667
Pilots have trouble flying
their planes over his head.

1446
01:42:53.750 --> 01:42:56.167
So you can forget
kicking a football over him.

1447
01:42:59.583 --> 01:43:00.708
What's wrong, kid?

1448
01:43:01.542 --> 01:43:02.792
Did you sprain your neck?

1449
01:43:06.250 --> 01:43:09.292
Forget the kid.
Your dad's right here.

1450
01:43:16.208 --> 01:43:17.458
Come on, guys!

1451
01:43:32.875 --> 01:43:33.750
Well done!

1452
01:43:33.833 --> 01:43:35.583
Sikandars have drilled a
tunnel through the mountain

1453
01:43:35.667 --> 01:43:36.958
to go straight into the quarterfinals!

1454
01:43:37.042 --> 01:43:38.208
Way to go, bro!

1455
01:43:39.583 --> 01:43:40.583
Well done, Riju!

1456
01:43:41.958 --> 01:43:43.083
My boy!

1457
01:43:43.667 --> 01:43:44.875
My little cheetah!

1458
01:43:47.250 --> 01:43:48.458
Come on! Dance with me!

1459
01:44:11.792 --> 01:44:12.708
Yes!

1460
01:44:20.042 --> 01:44:22.917
It's almost time for the quarterfinals.
Where the hell is Riju?

1461
01:44:25.458 --> 01:44:26.333
Pop this.

1462
01:44:27.167 --> 01:44:30.167
Increasing your blood pressure
won't help you or the team.

1463
01:44:37.125 --> 01:44:38.458
Wow! That's great to see.

1464
01:44:39.625 --> 01:44:41.667
Someone's trying to
impress their uncle-in-law!

1465
01:44:44.750 --> 01:44:46.042
Hey, listen up, Disha!

1466
01:44:48.167 --> 01:44:49.458
-Marigold or rose?
-What?

1467
01:44:50.583 --> 01:44:51.708
Marigold or rose?

1468
01:44:53.042 --> 01:44:54.083
Marigold.

1469
01:44:54.458 --> 01:44:58.042
Ta-da! A beautiful rose,
for a beautiful lady.

1470
01:44:58.667 --> 01:45:00.083
You don't listen, do you?

1471
01:45:00.167 --> 01:45:01.042
What?

1472
01:45:01.542 --> 01:45:02.583
Oh, you said mari--

1473
01:45:03.833 --> 01:45:05.125
A rose is much better!

1474
01:45:05.500 --> 01:45:07.292
And when you do listen,
you don't understand.

1475
01:45:07.375 --> 01:45:09.458
You always give them what you want.
Not what they want.

1476
01:45:11.000 --> 01:45:14.958
And that's the fourth goal
by Jaitpura Zamindars!

1477
01:45:15.042 --> 01:45:18.125
Mr. Doshi, I think the landlords
from Jaitpura have taken an oath

1478
01:45:18.208 --> 01:45:21.958
to bury the Sikandars deep
into their ancestral land.

1479
01:45:22.750 --> 01:45:23.708
Yes, Mr. Nema…

1480
01:45:24.167 --> 01:45:26.708
this might be the end
of Sikandars' journey.

1481
01:45:27.292 --> 01:45:29.292
Their mindless all-out-attack strategy

1482
01:45:29.375 --> 01:45:31.750
has crumbled against
Jaitpura's balanced game.

1483
01:45:31.833 --> 01:45:34.583
Ponamma's players have surrounded Riju

1484
01:45:34.667 --> 01:45:37.042
as if he's the last
slice of pizza at a party.

1485
01:45:42.000 --> 01:45:43.708
Riju, just pass the ball!

1486
01:45:43.792 --> 01:45:45.125
Come on, Riju!

1487
01:45:52.167 --> 01:45:53.208
Oh, that's a tackle!

1488
01:45:53.292 --> 01:45:55.500
-That's a foul!
-Hey! What the--

1489
01:45:55.583 --> 01:45:56.917
-That's not a free kick, come on!
-Foul!

1490
01:45:57.000 --> 01:45:59.333
-Sir, it's not a foul!
-Blow the whistle!

1491
01:45:59.417 --> 01:46:00.500
All right, they get a free kick.

1492
01:46:00.583 --> 01:46:04.292
But a free kick won't be enough.
Sikandars would need a miracle to win.

1493
01:46:04.375 --> 01:46:06.875
And miracles are impossible--

1494
01:46:07.667 --> 01:46:08.542
I'm sorry to interrupt.

1495
01:46:09.375 --> 01:46:12.792
I'm sorry to interrupt, but we're
suspending this game right now.

1496
01:46:13.917 --> 01:46:14.958
Naidu!

1497
01:46:15.500 --> 01:46:18.042
As per the information we just received,

1498
01:46:18.125 --> 01:46:22.667
one of the players here today
isn't a resident of his neighborhood!

1499
01:46:24.542 --> 01:46:27.708
By giving him an illegal spot
in the neighborhood,

1500
01:46:28.208 --> 01:46:30.250
his team has not only violated
the rules of this competition,

1501
01:46:30.333 --> 01:46:32.292
but also the law.

1502
01:46:33.208 --> 01:46:36.042
And hence, I've decided

1503
01:46:36.167 --> 01:46:39.083
to disqualify the team from
this tournament with immediate effect.

1504
01:46:39.750 --> 01:46:40.917
Adarsh Nagar Sikandars…

1505
01:46:42.375 --> 01:46:45.000
you're gonna play the semi-finals.

1506
01:46:47.125 --> 01:46:48.917
Jaitpura Zamindars,

1507
01:46:49.000 --> 01:46:52.083
I'll personally ensure that
strict action is taken against your team,

1508
01:46:52.458 --> 01:46:53.875
and the player you got from Ratlam.

1509
01:46:55.333 --> 01:46:57.625
-No, sir, please!
-Let's go.

1510
01:46:57.708 --> 01:47:00.667
Mr. Avinash, please listen to us.
Sir, please hear me out!

1511
01:47:00.750 --> 01:47:06.375
Our team really deserves to play, sir!
Please, sir, this is a conspiracy.

1512
01:47:06.458 --> 01:47:10.250
Please listen to me, Mr. Avinash.
Sir, please hear us out!

1513
01:47:20.333 --> 01:47:23.375
May I sing a song?
It'll lighten the mood.

1514
01:47:24.667 --> 01:47:25.667
Come on, Ramswaroop.

1515
01:47:31.583 --> 01:47:32.458
All right.

1516
01:47:33.000 --> 01:47:36.292
If this is what you all want,
then so be it.

1517
01:47:37.667 --> 01:47:38.917
One minute.

1518
01:47:39.000 --> 01:47:42.167
Are we really taking the opportunity away
from a seriously talented boy

1519
01:47:42.250 --> 01:47:45.667
just because he doesn't have
a "proper" house in our neighborhood?

1520
01:47:45.750 --> 01:47:47.000
But the rules clearly state that

1521
01:47:47.083 --> 01:47:49.083
non-residents cannot
be a part of the team!

1522
01:47:52.917 --> 01:47:54.000
Why can't they?

1523
01:47:54.583 --> 01:47:55.917
He might not have a house here,

1524
01:47:56.000 --> 01:47:58.167
but he does have a family
in this neighborhood!

1525
01:47:58.250 --> 01:47:59.542
Meenu, please stay out of it.

1526
01:47:59.625 --> 01:48:01.625
One minute, Uncle.
Please let me finish.

1527
01:48:03.625 --> 01:48:07.833
I carry water for you every day.
I wipe your sweat off with towels. Why?

1528
01:48:07.917 --> 01:48:09.458
-Why?
-Why do I do it?

1529
01:48:09.542 --> 01:48:10.500
Why?

1530
01:48:10.917 --> 01:48:11.917
Because I love you…

1531
01:48:15.667 --> 01:48:16.542
all.

1532
01:48:16.625 --> 01:48:17.667
All of you.

1533
01:48:20.417 --> 01:48:23.708
You guys are my family.
And he's a member of this family!

1534
01:48:25.458 --> 01:48:27.167
Oh, come on, guys!
What does it matter?

1535
01:48:27.708 --> 01:48:29.750
What does it matter
if he's not a resident?

1536
01:48:30.583 --> 01:48:33.625
In fact, we must stand by him
in these hard times!

1537
01:48:34.417 --> 01:48:36.417
We can't abandon family
during a difficult phase.

1538
01:48:38.042 --> 01:48:41.750
And I'm not just saying this because
he's a match-winner, but because…

1539
01:48:43.375 --> 01:48:44.833
he's like my younger brother!

1540
01:48:48.375 --> 01:48:50.708
And I've already lost my family once.

1541
01:48:51.833 --> 01:48:53.125
I can't lose it again.

1542
01:48:53.917 --> 01:48:55.250
I think Riju should play!

1543
01:49:03.542 --> 01:49:06.625
I've written a song
about this exact moment!

1544
01:49:07.750 --> 01:49:09.375
Please, it can be the
new anthem for our team.

1545
01:49:09.458 --> 01:49:13.542
All right, sing it.
Just be done with it.

1546
01:49:13.625 --> 01:49:15.333
Thank you. Thank you, Mr. Pradeep.

1547
01:49:15.417 --> 01:49:16.542
Let's hear it.

1548
01:49:33.333 --> 01:49:37.333
<i>Some elements of the universe</i>

1549
01:49:38.375 --> 01:49:42.208
<i>Are beyond your control, my dear</i>

1550
01:49:43.375 --> 01:49:47.375
<i>You've walked your path honorably</i>

1551
01:49:48.542 --> 01:49:52.542
<i>Don't be disheartened, my dear</i>

1552
01:49:53.208 --> 01:49:56.000
<i>You've played with all your heart</i>

1553
01:49:56.083 --> 01:49:58.208
<i>Yes, you have!</i>

1554
01:49:58.292 --> 01:50:01.000
<i>You've graciously played your part</i>

1555
01:50:01.083 --> 01:50:03.375
<i>Yes, you have!</i>

1556
01:50:03.458 --> 01:50:09.667
<i>Why do gold, silver,</i>
<i>And bronze really matter?</i>

1557
01:50:10.917 --> 01:50:13.208
<i>The way you played</i>

1558
01:50:13.292 --> 01:50:14.292
<i>Well done!</i>

1559
01:50:16.000 --> 01:50:18.250
<i>You've won our hearts</i>

1560
01:50:18.333 --> 01:50:19.583
<i>Well done!</i>

1561
01:50:21.042 --> 01:50:23.208
<i>The way you played</i>

1562
01:50:23.292 --> 01:50:24.500
<i>Well done!</i>

1563
01:50:26.125 --> 01:50:28.500
<i>You've won our hearts</i>

1564
01:50:28.583 --> 01:50:29.958
<i>Well done!</i>

1565
01:50:38.083 --> 01:50:40.458
-The rascal is a decent singer.
-Yeah.

1566
01:50:40.542 --> 01:50:43.125
Has Meenu really changed
or is this a new trick?

1567
01:50:43.208 --> 01:50:44.333
It's not a trick.

1568
01:50:45.208 --> 01:50:46.625
He really wants to win.

1569
01:50:46.708 --> 01:50:49.167
He had an opportunity
to perform at the auditorium.

1570
01:50:49.250 --> 01:50:52.042
He was so busy practicing with us,
that his entire team left him.

1571
01:50:52.125 --> 01:50:53.458
Really?

1572
01:50:53.542 --> 01:50:55.083
He let go of his dream show for us.

1573
01:50:57.167 --> 01:50:58.167
That's great.

1574
01:51:01.792 --> 01:51:02.792
Hey, I'll do it.

1575
01:51:04.958 --> 01:51:06.375
These chores keep piling up.

1576
01:51:10.500 --> 01:51:11.750
Thank you for supporting me.

1577
01:51:13.333 --> 01:51:15.458
Well, you could do
better than "thank you".

1578
01:51:16.083 --> 01:51:17.750
A peck on the cheek.

1579
01:51:17.833 --> 01:51:19.458
Come on. No one's watching. Come on--

1580
01:51:20.833 --> 01:51:22.042
-Meenu?
-Yeah?

1581
01:51:22.125 --> 01:51:24.667
When's your next magic show?

1582
01:51:26.667 --> 01:51:28.042
Well, it could've been…

1583
01:51:28.208 --> 01:51:29.875
It could've been on the
night of the semi-finals,

1584
01:51:29.958 --> 01:51:31.417
if I had a team of 15 people.

1585
01:51:35.375 --> 01:51:36.458
Well, not 15…

1586
01:51:37.583 --> 01:51:39.458
but you do have a team of 12 people.

1587
01:51:42.625 --> 01:51:43.750
What?

1588
01:51:44.500 --> 01:51:46.375
Why would you guys help me?

1589
01:51:47.958 --> 01:51:50.458
You're not the only one
who cares about their family.

1590
01:51:51.083 --> 01:51:52.917
And performing magic
isn't a tall order anyway.

1591
01:51:53.667 --> 01:51:57.375
Wave a stick, shuffle some cards,
come out of a box,

1592
01:51:58.167 --> 01:51:59.792
how difficult can it really be?

1593
01:52:00.250 --> 01:52:01.458
We'll do it!

1594
01:52:02.625 --> 01:52:04.875
Hey! I was kidding, Meenu!

1595
01:52:04.958 --> 01:52:06.125
Meenu!

1596
01:52:06.625 --> 01:52:08.792
How do I get out of this damn box?

1597
01:52:09.750 --> 01:52:11.250
Why aren't you even trying to get out?

1598
01:52:11.333 --> 01:52:13.625
It's better to just say put, brother.

1599
01:52:13.708 --> 01:52:15.917
You know who we're
facing in the semi-final, right?

1600
01:52:16.000 --> 01:52:21.833
The leading goalscorer this season,
and my niece's fiance,

1601
01:52:21.917 --> 01:52:25.083
Mr. Kanoriya from Bank Colony
has taken his position.

1602
01:52:26.250 --> 01:52:30.750
And facing him is the Adarsh Nagar team,
who have managed to scrape their way

1603
01:52:30.833 --> 01:52:33.375
into the semi-finals by
the skin of their teeth.

1604
01:52:33.458 --> 01:52:35.750
But I'm sure Bank will make them pay

1605
01:52:35.833 --> 01:52:38.417
for the pending goals from last
season with additional interest.

1606
01:52:38.500 --> 01:52:41.375
Wait and watch! The bankers
are gonna write your team off!

1607
01:52:41.458 --> 01:52:42.792
-Yeah, we'll see.
-Wait and watch!

1608
01:52:42.875 --> 01:52:45.250
-Your team's done for!
-The match hasn't started yet.

1609
01:52:45.333 --> 01:52:47.083
-Just wait, please.
-The game's over!

1610
01:52:55.792 --> 01:52:56.833
Well done!

1611
01:52:57.042 --> 01:52:59.250
-Riju!
-That's a brilliant goal by Riju!

1612
01:53:01.792 --> 01:53:02.917
What a goal!

1613
01:53:08.375 --> 01:53:10.583
And Kanoriya strikes back!

1614
01:53:26.833 --> 01:53:29.792
Drink up! Crush them.

1615
01:53:29.875 --> 01:53:31.708
Yeah, water isn't gonna
help me crush them.

1616
01:53:38.583 --> 01:53:39.458
Can magic…

1617
01:53:41.125 --> 01:53:42.167
help make a player…

1618
01:53:42.875 --> 01:53:43.833
disappear?

1619
01:54:00.500 --> 01:54:01.542
Meenu!

1620
01:54:01.625 --> 01:54:02.583
Finish them off!

1621
01:54:03.417 --> 01:54:05.250
Come on, guys! I'm here!
Let's wipe them off!

1622
01:54:06.458 --> 01:54:08.000
MAKE ADARSH NAGAR GREAT AGAIN
SIKANDARS TO WIN

1623
01:54:08.875 --> 01:54:10.583
-Mark him!
-Come on, Riju!

1624
01:54:12.958 --> 01:54:13.875
Riju!

1625
01:54:24.375 --> 01:54:26.875
-Oh, God! He hit me! He punched me!
-I didn't touch him!

1626
01:54:26.958 --> 01:54:27.875
Hey! I didn't hit him!

1627
01:54:30.875 --> 01:54:32.167
-Hey!
-I saw him! He hit Meenu!

1628
01:54:32.250 --> 01:54:33.500
I didn't touch him!

1629
01:54:33.583 --> 01:54:35.625
-He punched me! I'm bleeding!
-Where's the referee?

1630
01:54:35.708 --> 01:54:37.667
-I didn't touch him!
-He deserves a red card!

1631
01:54:38.125 --> 01:54:39.167
Red!

1632
01:54:39.250 --> 01:54:40.458
And that's a red card!

1633
01:54:40.542 --> 01:54:42.875
The card which closes
Kanoriya's account forever!

1634
01:54:42.958 --> 01:54:44.833
And a penalty on top of that!

1635
01:54:44.958 --> 01:54:46.292
Yeah! A red card!

1636
01:54:53.167 --> 01:54:54.833
The bankers are devastated.

1637
01:54:54.917 --> 01:54:56.875
My poor niece deserved better.

1638
01:55:00.500 --> 01:55:01.583
Canchal, come on!

1639
01:55:01.667 --> 01:55:06.417
Few elders of Neemuch say that Riju's
game often reminds them of Dhabolkar.

1640
01:55:06.500 --> 01:55:09.917
Will we be lucky enough to
witness a Dhabolkar kick, Mr. Nema?

1641
01:55:10.000 --> 01:55:12.125
Mr. Doshi, these kinds
of nonsensical statements

1642
01:55:12.208 --> 01:55:14.792
can only be heard in the
streets of Adarsh Nagar.

1643
01:55:14.875 --> 01:55:16.417
To execute a Dhabolkar kick,

1644
01:55:16.500 --> 01:55:19.625
the goalie must not be able
to even move a muscle.

1645
01:55:19.958 --> 01:55:21.958
And United's hyper-active goalie Chanchal

1646
01:55:22.042 --> 01:55:24.542
is not someone who'll remain
static even for a second.

1647
01:55:25.792 --> 01:55:28.333
But Riju does have a golden opportunity.

1648
01:55:28.417 --> 01:55:31.958
If he scores here, he'll become
the season's leading goalscorer.

1649
01:55:32.042 --> 01:55:33.417
Come on, Chanchal!

1650
01:55:33.500 --> 01:55:35.708
-Chanchal, you can do it!
-Come on, Chanchal!

1651
01:55:56.458 --> 01:55:57.542
Final!

1652
01:56:07.083 --> 01:56:09.958
I think the Sikandars are
gonna be celebrating all night!

1653
01:56:13.917 --> 01:56:15.042
Where are they going?

1654
01:56:24.375 --> 01:56:26.042
MAGIC MEENU AND HIS UNBELIEVABLE ACT

1655
01:56:29.000 --> 01:56:32.375
-Move! Move!
-It's really heavy, man!

1656
01:56:32.458 --> 01:56:34.417
-What are you doing?
-I'm looking after the elephant.

1657
01:56:34.500 --> 01:56:37.042
Yeah, go be with the elephant.
What the hell are you doing here?

1658
01:56:37.125 --> 01:56:38.875
Yeah, I know it's heavy.

1659
01:56:39.917 --> 01:56:41.750
Why aren't you ready yet?

1660
01:56:46.250 --> 01:56:47.167
I think we should start.

1661
01:56:47.250 --> 01:56:48.500
-Everyone's in their seat.
-Yeah.

1662
01:56:48.583 --> 01:56:49.667
-Come on!
-Disha…

1663
01:56:51.833 --> 01:56:53.500
not everyone's in their seat yet.

1664
01:56:54.875 --> 01:56:56.583
I saved the best spot for you.

1665
01:57:05.083 --> 01:57:06.083
Sorry.

1666
01:57:09.917 --> 01:57:11.458
<i>Ladies and gentlemen,</i>

1667
01:57:11.542 --> 01:57:15.917
<i>we request you to take your seats</i>

1668
01:57:16.000 --> 01:57:18.875
<i>and switch off your cell phones.</i>

1669
01:57:19.583 --> 01:57:23.000
<i>Because we're about to begin today's show!</i>

1670
01:57:23.083 --> 01:57:27.542
<i>Magic Meenu and his Unbelievable Act!</i>

1671
01:58:24.667 --> 01:58:25.792
That's my brother-in-law!

1672
01:58:59.917 --> 01:59:01.042
My next act…

1673
01:59:02.042 --> 01:59:03.292
isn't just a magic trick.

1674
01:59:04.792 --> 01:59:06.000
It's a story as well.

1675
01:59:07.375 --> 01:59:08.500
About a magician…

1676
01:59:09.417 --> 01:59:11.083
and his incomplete family.

1677
01:59:14.792 --> 01:59:16.125
Several miles away from Neemuch…

1678
01:59:17.625 --> 01:59:18.833
lived a magician.

1679
01:59:19.250 --> 01:59:22.125
With his daughter and his wife.

1680
01:59:24.625 --> 01:59:27.625
When they were together,
life really felt magical.

1681
01:59:28.583 --> 01:59:30.083
But when their little one left them…

1682
01:59:31.250 --> 01:59:32.500
Mom couldn't take it.

1683
02:00:21.708 --> 02:00:24.625
The magician was really lonely now.

1684
02:00:26.042 --> 02:00:27.833
He had no one…

1685
02:00:28.792 --> 02:00:30.417
he could share his happiness…

1686
02:00:31.375 --> 02:00:34.000
or his grief with.

1687
02:00:35.500 --> 02:00:37.500
And one day, when his daughter returned…

1688
02:00:39.875 --> 02:00:43.542
she found a wall
between her father and her.

1689
02:00:48.083 --> 02:00:49.208
A wall…

1690
02:00:50.000 --> 02:00:52.625
that she believed she
could never break down.

1691
02:00:53.375 --> 02:00:54.958
But she was forgetting something.

1692
02:00:55.708 --> 02:00:58.000
You might go far away from your family…

1693
02:00:59.000 --> 02:01:01.083
but your family is
never far away from you.

1694
02:01:03.458 --> 02:01:06.083
She called out for her father
with all her love.

1695
02:01:06.167 --> 02:01:07.208
Papa!

1696
02:01:09.375 --> 02:01:11.542
And it was enough to tear the wall down!

1697
02:01:23.667 --> 02:01:26.583
Before our final act for the night,
we'll take a very short break.

1698
02:01:44.292 --> 02:01:45.292
Papa…

1699
02:01:47.292 --> 02:01:49.042
I really miss Mom.

1700
02:01:51.667 --> 02:01:53.375
Especially when we have dinner.

1701
02:01:55.333 --> 02:01:57.125
Because you're a terrible cook.

1702
02:01:58.375 --> 02:02:00.917
You always overcook the vegetables.

1703
02:02:02.333 --> 02:02:04.083
Why do you just eat it?

1704
02:02:07.125 --> 02:02:08.833
I've already taken away so much from you.

1705
02:02:10.417 --> 02:02:12.583
I don't want to make
you feel bad anymore.

1706
02:02:13.167 --> 02:02:14.375
You're making me feel bad?

1707
02:02:20.083 --> 02:02:21.458
I used to call you…

1708
02:02:22.458 --> 02:02:24.167
a "parrot" when you were a child.

1709
02:02:24.875 --> 02:02:25.875
Do you know why?

1710
02:02:28.708 --> 02:02:32.083
Because a magician's life
is always in his parrot.

1711
02:02:45.958 --> 02:02:47.708
-Hurry up. Tighten it.
-Turn around.

1712
02:02:48.292 --> 02:02:49.208
Lift your tail.

1713
02:02:58.458 --> 02:02:59.417
You know, Lalli…

1714
02:03:00.542 --> 02:03:04.917
sometimes I do listen to what people say
and I understand them as well.

1715
02:03:07.792 --> 02:03:08.750
You know, Lalli…

1716
02:03:10.167 --> 02:03:13.125
sometimes I feel like saying
a lot more than "thank you".

1717
02:03:26.583 --> 02:03:29.583
Be careful, boy.
This might turn into a love triangle.

1718
02:03:29.667 --> 02:03:32.500
Meenu, the elephant’s ready.
Should I get him backstage?

1719
02:03:34.375 --> 02:03:35.250
Meenu?

1720
02:03:35.917 --> 02:03:37.292
We don't need the elephant.

1721
02:03:41.250 --> 02:03:45.125
I've won over the father,
it's time to win over the magician.

1722
02:03:46.167 --> 02:03:47.875
And now that I'm truly in love…

1723
02:03:49.042 --> 02:03:50.375
I can truly perform a miracle as well.

1724
02:04:46.292 --> 02:04:48.750
Incredible!

1725
02:04:48.833 --> 02:04:50.417
-What's your name?
-Priyanka.

1726
02:04:50.500 --> 02:04:53.458
Let's have a big round of
applause for Ms. Priyanka!

1727
02:04:54.708 --> 02:04:58.208
That's our time, ladies and gentlemen.
Thank you so much!

1728
02:05:04.250 --> 02:05:05.458
That was a minor screw-up.

1729
02:05:06.625 --> 02:05:07.583
The audience…

1730
02:05:07.667 --> 02:05:10.458
They were clapping so hard, some
of them must've bruised their hands!

1731
02:05:10.542 --> 02:05:11.917
Why are you sad?

1732
02:05:13.417 --> 02:05:16.083
-But why couldn't I do it?
-Yeah, what does it--

1733
02:05:18.750 --> 02:05:19.750
Guruji?

1734
02:05:21.125 --> 02:05:23.208
-All right, we'll wait for you downstairs.
-Yeah.

1735
02:05:23.292 --> 02:05:24.250
Lighten up, man.

1736
02:05:25.458 --> 02:05:27.250
Guruji, please have a seat.

1737
02:05:41.500 --> 02:05:43.833
What you did for me today…

1738
02:05:44.333 --> 02:05:47.250
-No way--
-I owe you one, big time.

1739
02:05:48.375 --> 02:05:49.292
Maybe…

1740
02:05:50.333 --> 02:05:52.292
I was wrong about you.

1741
02:05:54.292 --> 02:05:56.833
And… congratulations!

1742
02:05:58.875 --> 02:06:02.625
By reaching the finals,
you performed the first miracle.

1743
02:06:04.292 --> 02:06:05.208
But now…

1744
02:06:06.750 --> 02:06:08.458
it's time for the second miracle.

1745
02:06:13.667 --> 02:06:16.625
Guruji, please, just have a seat. Please.

1746
02:06:18.750 --> 02:06:21.417
Do you know what's worse than
playing football for two months?

1747
02:06:22.958 --> 02:06:24.292
Playing it for three months!

1748
02:06:24.375 --> 02:06:26.208
There's nothing worse
you can ask me to do.

1749
02:06:26.750 --> 02:06:27.667
Meenu…

1750
02:06:30.125 --> 02:06:34.125
I won't ask you to do anything
that you've not done before.

1751
02:06:35.792 --> 02:06:37.708
Then simply command your disciple.

1752
02:06:38.250 --> 02:06:39.417
What do I have to do?

1753
02:06:40.750 --> 02:06:41.750
Meenu…

1754
02:06:42.625 --> 02:06:47.708
Disha's husband sacrificed Disha
for the sake of his family.

1755
02:06:50.208 --> 02:06:51.083
Can you…

1756
02:06:51.792 --> 02:06:55.083
sacrifice your family…

1757
02:06:55.958 --> 02:06:57.417
for her?

1758
02:07:03.000 --> 02:07:06.917
Your first miracle was to win, Meenu.

1759
02:07:08.875 --> 02:07:10.333
And your second…

1760
02:07:12.125 --> 02:07:13.292
is to lose.

1761
02:07:16.292 --> 02:07:20.000
If you can't make your
team lose the final…

1762
02:07:21.333 --> 02:07:22.625
you'll lose Disha forever.

1763
02:07:28.000 --> 02:07:29.708
But Guruji, they've
all worked really hard.

1764
02:07:30.083 --> 02:07:31.625
This isn't their fault.

1765
02:07:33.708 --> 02:07:34.667
I know…

1766
02:07:36.333 --> 02:07:38.042
whatever I'm doing right now…

1767
02:07:39.458 --> 02:07:40.333
is wrong.

1768
02:07:42.875 --> 02:07:45.500
But I'm doing it only for my love.

1769
02:07:48.875 --> 02:07:51.292
And who better than you,
to understand this.

1770
02:07:53.375 --> 02:07:54.292
Right?

1771
02:08:07.583 --> 02:08:10.292
When you came on stage for your final act…

1772
02:08:12.833 --> 02:08:14.833
I really wanted you to pull it off.

1773
02:08:16.333 --> 02:08:17.250
But unfortunately…

1774
02:08:18.375 --> 02:08:20.208
only the one who loves truly,

1775
02:08:22.083 --> 02:08:24.500
can truly perform a miracle.

1776
02:08:29.375 --> 02:08:30.333
Meenu!

1777
02:08:31.542 --> 02:08:32.417
Meenu!

1778
02:08:33.208 --> 02:08:34.208
Hey, Meenu!

1779
02:08:47.625 --> 02:08:49.000
And the winners are…

1780
02:08:49.083 --> 02:08:51.417
-Sikandars!
-Cheers!

1781
02:08:51.500 --> 02:08:52.625
Give me a bowl.

1782
02:08:52.708 --> 02:08:54.667
<i>The way you played</i>

1783
02:08:54.750 --> 02:08:55.625
<i>Well done…</i>

1784
02:08:55.708 --> 02:08:58.708
You've become Neemuch's
first viral sensation!

1785
02:08:58.792 --> 02:09:00.792
YouTube Superstar!

1786
02:09:02.000 --> 02:09:03.875
Views are immaterial, Hemu.

1787
02:09:05.333 --> 02:09:07.333
The day I hear someone sing my song…

1788
02:09:08.208 --> 02:09:11.667
that's the day I'll consider
myself a musician.

1789
02:09:51.000 --> 02:09:55.167
MR. AVINASH

1790
02:10:11.083 --> 02:10:12.042
No!

1791
02:10:15.208 --> 02:10:16.083
My home!

1792
02:10:16.167 --> 02:10:18.125
This is really sad. Really!

1793
02:10:19.875 --> 02:10:21.583
You know, along with him,

1794
02:10:22.333 --> 02:10:25.042
I could've disqualified your entire team.

1795
02:10:26.750 --> 02:10:30.333
But the sponsors and the audience
would want to see the final.

1796
02:10:33.667 --> 02:10:36.333
Make the best of your time
on the field tomorrow, Mr. Pradeep.

1797
02:10:37.125 --> 02:10:39.958
It'll be the last game your team
ever plays in Neemuch.

1798
02:10:54.708 --> 02:10:57.875
<i>He won't stop here.</i>
<i>He'll destroy everything.</i>

1799
02:10:58.833 --> 02:11:00.708
We should tell Mr. Pradeep.

1800
02:11:03.875 --> 02:11:04.833
No.

1801
02:11:07.250 --> 02:11:08.917
We can just ring the bell.

1802
02:11:11.125 --> 02:11:13.583
But he's the one
who needs to walk the right path.

1803
02:11:35.583 --> 02:11:36.917
All the best for tomorrow.

1804
02:11:49.458 --> 02:11:51.583
You've suffered a lot
because of me, right?

1805
02:11:55.125 --> 02:11:58.333
Disha, don't kiss me right now.
There's a CCTV camera right there.

1806
02:12:00.625 --> 02:12:01.625
What do you think?

1807
02:12:03.625 --> 02:12:05.375
I enjoy seeing you be miserable?

1808
02:12:08.583 --> 02:12:11.000
You think it's just you
who wants me to be happy?

1809
02:12:11.083 --> 02:12:13.250
I want you to be happy as well, right?

1810
02:12:16.792 --> 02:12:19.542
Are you scolding me?
Or professing your love?

1811
02:12:21.000 --> 02:12:22.542
I'm just thanking you.

1812
02:12:24.750 --> 02:12:26.458
Listen to what I'm saying today.

1813
02:12:27.208 --> 02:12:29.625
And try to understand
what I'm choosing not to say.

1814
02:12:30.792 --> 02:12:32.875
If you really love me…

1815
02:12:35.167 --> 02:12:37.875
you must do your best
to win us the finals, okay?

1816
02:12:44.542 --> 02:12:45.542
Anyway…

1817
02:12:47.208 --> 02:12:48.250
I've got to go now.

1818
02:12:49.500 --> 02:12:52.792
Don't want to be late in your dreams.

1819
02:13:03.875 --> 02:13:04.833
Disha…

1820
02:13:13.208 --> 02:13:15.542
I'm not a bad guy.

1821
02:13:18.292 --> 02:13:19.792
Tomorrow…

1822
02:13:20.792 --> 02:13:21.917
you might think that I am.

1823
02:13:25.458 --> 02:13:28.708
But please try and understand that
this is the only option I have.

1824
02:13:30.167 --> 02:13:31.083
No, Meenu.

1825
02:13:32.208 --> 02:13:33.417
You have another option.

1826
02:13:35.125 --> 02:13:37.750
The one that can make everyone happy.

1827
02:13:39.542 --> 02:13:44.250
Only the two of us, you and me,
would have to let go of something.

1828
02:13:46.708 --> 02:13:48.292
No, Disha, I can't let you go.

1829
02:13:52.583 --> 02:13:56.000
I'm sorry, but I have to attain my love,
no matter what the cost is.

1830
02:13:57.500 --> 02:13:58.667
That's the problem.

1831
02:14:00.375 --> 02:14:01.917
You never understood this.

1832
02:14:05.833 --> 02:14:08.417
Attaining someone isn't love, Meenu.

1833
02:14:11.042 --> 02:14:12.500
Love is about loving them.

1834
02:14:56.292 --> 02:14:58.208
<i>I sound jubilant</i>

1835
02:14:58.292 --> 02:15:00.917
<i>not just because my wife is</i>
<i>visiting her parents, but because</i>

1836
02:15:01.000 --> 02:15:02.250
<i>it's time for the battle of the year!</i>

1837
02:15:02.333 --> 02:15:05.125
-I'm Naughty Nema.
-And I'm Dr. Doshi.

1838
02:15:05.542 --> 02:15:09.167
We're here at the Dhabolkar Stadium
for the final of the Dhabolkar Trophy!

1839
02:15:09.250 --> 02:15:10.750
And today we welcome,
not just a small crowd,

1840
02:15:10.875 --> 02:15:12.708
but the whole town of Neemuch!

1841
02:15:16.667 --> 02:15:17.667
Look!

1842
02:15:17.750 --> 02:15:22.625
Mr. Doshi, during the finals last year,
11 houses in Neemuch were robbed.

1843
02:15:22.708 --> 02:15:25.125
Do you think that record
will be shattered today?

1844
02:15:25.208 --> 02:15:26.792
Well, we can't be certain.

1845
02:15:26.875 --> 02:15:30.625
But I can certainly say if you want to
file a complaint, avoid the police station

1846
02:15:30.708 --> 02:15:32.042
and come to the stadium instead.

1847
02:15:32.125 --> 02:15:35.667
Because our entire police force
is here watching the game!

1848
02:15:36.542 --> 02:15:37.833
<i>You won't even come?</i>

1849
02:15:38.958 --> 02:15:40.500
You might not see us win today,

1850
02:15:40.583 --> 02:15:42.875
but at least come see us trying our best.

1851
02:15:43.667 --> 02:15:47.292
"Trying" doesn't matter
if you don't win, Ikrar.

1852
02:15:48.000 --> 02:15:50.333
The gold is all people care about!

1853
02:15:51.708 --> 02:15:53.125
No one remembers the silver.

1854
02:16:00.542 --> 02:16:01.500
Mr. Pradeep…

1855
02:16:03.208 --> 02:16:07.875
I know you think nobody
respects those who don't win.

1856
02:16:10.500 --> 02:16:12.792
But I respect your brother a lot.

1857
02:16:13.875 --> 02:16:16.417
And I can never forget him.

1858
02:16:22.042 --> 02:16:25.792
After watching you and your brother play,
I wanted to play football too.

1859
02:16:31.708 --> 02:16:33.583
I know I'm not a very good player.

1860
02:16:35.250 --> 02:16:37.875
They shove me and take
the ball away from me.

1861
02:16:40.333 --> 02:16:47.208
But I still play because I get to see my
hero standing on the sidelines for me.

1862
02:16:54.250 --> 02:16:55.750
Get lost!

1863
02:16:57.750 --> 02:16:59.417
Come here! I'll shove that selfie up your…

1864
02:17:00.292 --> 02:17:04.083
In the next 90 minutes,
we'll have a new winner of this trophy.

1865
02:17:04.167 --> 02:17:05.292
Or the same old one.

1866
02:17:05.375 --> 02:17:08.792
Because, Old City Giants, who have
won this trophy for six consecutive years,

1867
02:17:08.875 --> 02:17:11.083
are warming up for battle yet again.

1868
02:17:11.167 --> 02:17:14.125
All eyes are on their forwards,
the ones famous for their sledging,

1869
02:17:14.208 --> 02:17:15.875
Aerawat and Shekhawat.

1870
02:17:16.375 --> 02:17:19.417
It's said that their sledges hit
you harder than sledgehammers.

1871
02:17:20.000 --> 02:17:23.458
But the crowds today have
amassed mostly to watch one player.

1872
02:17:23.542 --> 02:17:27.708
And that's India's ex-goalkeeper and the
pride of the Giants team, Osman Khan…

1873
02:17:34.417 --> 02:17:37.917
who hasn't conceded a
single goal this season.

1874
02:17:38.000 --> 02:17:40.792
And I don't think he's gonna concede one,

1875
02:17:40.875 --> 02:17:44.750
because our second finalists,
the Sikandars, have lost their gun!

1876
02:17:45.833 --> 02:17:48.208
Isn't rhyming just great… fun?

1877
02:17:49.583 --> 02:17:51.417
Yes, without their ace player,

1878
02:17:51.500 --> 02:17:54.458
the Adarsh Nagar team looks weak
both on paper and on the field.

1879
02:17:55.417 --> 02:17:57.042
Come on! Line up.

1880
02:17:59.458 --> 02:18:00.625
No lining up today.

1881
02:18:01.292 --> 02:18:02.792
Let's make a circle.

1882
02:18:09.208 --> 02:18:11.625
We play defense today. Short passes.

1883
02:18:12.917 --> 02:18:16.708
And forget winning or losing,
focus on playing the game well.

1884
02:18:19.333 --> 02:18:20.208
That's it?

1885
02:18:22.417 --> 02:18:24.583
Aren't we getting a rousing speech today?

1886
02:18:27.542 --> 02:18:30.125
You've been playing
football for years, Lalli.

1887
02:18:30.208 --> 02:18:31.917
Once the ball taps your foot,

1888
02:18:32.000 --> 02:18:33.875
you'll find all the motivation you need.

1889
02:18:33.958 --> 02:18:35.000
Come on, let's play.

1890
02:18:35.083 --> 02:18:36.000
Come on.

1891
02:18:39.417 --> 02:18:43.083
Meenu, we're one player short.
You'll be starting today.

1892
02:18:53.542 --> 02:18:57.458
Both the captains are making
their way to the halfway line.

1893
02:19:17.542 --> 02:19:19.208
Giants have kicked off.

1894
02:19:19.292 --> 02:19:21.917
Aerawat has the ball.
He's moving ahead with it.

1895
02:19:24.125 --> 02:19:26.208
But that's brilliant defense by Ikrar!

1896
02:19:28.458 --> 02:19:30.083
That's excellent coordination
from the Sikandars.

1897
02:19:30.167 --> 02:19:34.042
And they're gonna try and build the
momentum by passing the ball around.

1898
02:19:34.125 --> 02:19:35.250
-Meenu!
-Yeah.

1899
02:19:38.292 --> 02:19:40.417
-What the hell!
-Meenu, man!

1900
02:19:40.500 --> 02:19:44.500
Meenu might've just given
the Giants an opening.

1901
02:19:44.917 --> 02:19:46.958
Aerawat is blazing
towards Sikandars' goal!

1902
02:19:47.042 --> 02:19:48.333
And he shoots!

1903
02:19:49.042 --> 02:19:51.250
And that's a fantastic stop by Gangwal!

1904
02:19:52.000 --> 02:19:52.875
Gangwal!

1905
02:19:55.333 --> 02:19:57.083
Sikandars now have the ball.

1906
02:19:57.917 --> 02:19:59.875
They have a great opportunity to score.

1907
02:20:00.583 --> 02:20:01.958
A great shot by Madan Joshi!

1908
02:20:02.042 --> 02:20:03.875
But an even greater save by Khan!

1909
02:20:09.583 --> 02:20:11.708
Let's go! Shekhawat! Easy!

1910
02:20:13.042 --> 02:20:14.125
Dipa!

1911
02:20:14.208 --> 02:20:16.917
Sikandars are sticking
to their game plan.

1912
02:20:17.000 --> 02:20:20.833
While their forward, Madan, waits
for each opportunity like a hawk,

1913
02:20:20.917 --> 02:20:24.292
the wonderful collaboration
between Dipa and Ikrar

1914
02:20:24.375 --> 02:20:27.375
has brought some much-needed
calmness to the Sikandars' defense.

1915
02:20:27.458 --> 02:20:30.250
We just have ten minutes to
go before the first half ends.

1916
02:20:30.333 --> 02:20:32.792
And I'm sure the Giants
must be feeling a little restless.

1917
02:20:33.333 --> 02:20:34.958
-Come on, Dipa. Let's go.
-Yeah.

1918
02:20:37.625 --> 02:20:39.292
Well done, Dipa!

1919
02:20:39.375 --> 02:20:41.708
No one can touch us as long as
you and Ikrar are together!

1920
02:20:41.833 --> 02:20:43.292
You guys make a great pair!

1921
02:20:48.542 --> 02:20:50.625
You and Ikrar make such a cute pair, Dipa.

1922
02:20:51.500 --> 02:20:55.500
He gave up his position for you.
What did you do for him in return?

1923
02:20:59.125 --> 02:21:02.875
You can pass the ball to us as well, Dipa.
Wonder why it's always Ikrar?

1924
02:21:06.750 --> 02:21:10.125
You can move to our neighborhood, Dipa.
We'll let you play forward.

1925
02:21:12.083 --> 02:21:14.625
Just do us the same favors,
that you do for Ikrar.

1926
02:21:15.917 --> 02:21:18.125
No! That's exactly what he wants.

1927
02:21:18.208 --> 02:21:20.667
Stay away from him.
This is exactly what he wants.

1928
02:21:20.750 --> 02:21:21.833
Tell me, Dipa!

1929
02:21:22.542 --> 02:21:25.583
-Who's the real father of your second son?
-How dare you!

1930
02:21:25.667 --> 02:21:26.583
Stop!

1931
02:21:27.292 --> 02:21:28.958
Foul! Foul!

1932
02:21:31.417 --> 02:21:32.667
-Sir!
-Sir!

1933
02:21:46.750 --> 02:21:47.750
Here you go, Dipa.

1934
02:21:48.875 --> 02:21:50.042
Lead the team.

1935
02:21:54.833 --> 02:21:57.250
All right!
Back to your positions! Come on!

1936
02:22:03.292 --> 02:22:09.125
With a key man down, the Sikandars
are struggling to maintain composure.

1937
02:22:09.792 --> 02:22:12.583
And the Giants are
definitely gonna capitalize.

1938
02:22:17.500 --> 02:22:19.750
Thanks to Naidu's half-time whistle,

1939
02:22:19.833 --> 02:22:22.708
the next Giants' goal will
be scored in the second half.

1940
02:22:24.250 --> 02:22:26.792
I think Hemu's
goalkeeping skills on the left,

1941
02:22:26.875 --> 02:22:28.458
still have a lot of work left. Right?

1942
02:22:29.042 --> 02:22:31.083
They've marked every single midfielder.

1943
02:22:33.167 --> 02:22:35.125
How do we even get the ball to Madan?

1944
02:22:37.958 --> 02:22:40.083
A defender will have to counterattack.

1945
02:22:41.917 --> 02:22:44.917
And there's only one player
who's not on their radar.

1946
02:23:09.375 --> 02:23:11.125
Come on, master! Come on!

1947
02:23:11.208 --> 02:23:13.667
Ramswaroop is on a brilliant run! Wow!

1948
02:23:13.750 --> 02:23:16.583
The man who earlier couldn't
even run for ten minutes,

1949
02:23:16.667 --> 02:23:19.667
is running like a cheetah
from the wildlife documentary.

1950
02:23:20.500 --> 02:23:21.500
Prashant!

1951
02:23:21.958 --> 02:23:23.000
Over here!

1952
02:23:25.833 --> 02:23:26.792
Madan!

1953
02:23:31.917 --> 02:23:36.083
And with his brilliant footwork, Madan
has swept the opponents off their feet.

1954
02:23:36.167 --> 02:23:39.708
Adarsh Nagar have splashed their
colors all over Khan's clean sheet!

1955
02:23:48.708 --> 02:23:51.917
Vice-captain Shekhawat doesn't
seem too impressed with Madan.

1956
02:23:52.000 --> 02:23:54.333
And we know whenever he gets mad,

1957
02:23:54.417 --> 02:23:57.750
the opponents are in for a jawbreaker.

1958
02:24:05.042 --> 02:24:07.042
-Lalli!
-Lalli! Get up!

1959
02:24:09.792 --> 02:24:10.958
Lalli!

1960
02:24:11.042 --> 02:24:13.458
-Is he all right?
-Is there a scratch on my face?

1961
02:24:14.917 --> 02:24:16.792
-No, it's okay.
-It's perfect.

1962
02:24:20.292 --> 02:24:21.458
Hey! Stretcher!

1963
02:24:22.750 --> 02:24:24.917
They were down to ten.
And now they’re down to nine.

1964
02:24:25.708 --> 02:24:28.250
And Sikandars can't
even stop this countdown,

1965
02:24:28.333 --> 02:24:30.208
because they have no substitutes left.

1966
02:24:34.417 --> 02:24:35.375
But what's this, Dr. Doshi?

1967
02:24:35.917 --> 02:24:38.750
I think they may have
a player left, after all.

1968
02:25:01.208 --> 02:25:03.000
Sanju can create an opportunity here.

1969
02:25:03.083 --> 02:25:03.958
But not just Khan,

1970
02:25:04.042 --> 02:25:06.042
the entire town knows what he'll do next.

1971
02:25:06.125 --> 02:25:08.083
-He's gonna pass it to his brother-in-law.
-Brother-in-law!

1972
02:25:08.208 --> 02:25:09.042
Sanju, focus.

1973
02:25:09.125 --> 02:25:11.000
-Brother-in-law!
-That's what he's doing.

1974
02:25:11.083 --> 02:25:12.792
His focus is always on his brother-in-law!

1975
02:25:13.167 --> 02:25:15.542
-Brother-in-law!
-Sanju! The goal!

1976
02:25:20.708 --> 02:25:22.875
What a comeback by Sanju!

1977
02:25:22.958 --> 02:25:25.583
Sikandars have equalized! Take that!

1978
02:25:32.625 --> 02:25:33.750
Dipa!

1979
02:26:15.917 --> 02:26:18.208
My brother-in-law has scored a goal!

1980
02:26:18.875 --> 02:26:21.167
-Brother-in-law!
-My brother-in-law has scored a goal!

1981
02:26:29.708 --> 02:26:30.667
Hey!

1982
02:26:30.833 --> 02:26:31.958
What the hell!

1983
02:26:32.250 --> 02:26:34.250
What the hell!

1984
02:26:34.375 --> 02:26:36.083
You wanna shove us?!
Come on! Give it a shot!

1985
02:26:38.708 --> 02:26:40.125
Dipa! I'm here!

1986
02:26:43.208 --> 02:26:44.250
Offside!

1987
02:26:45.708 --> 02:26:47.000
Can't you keep track of the offside?!

1988
02:26:47.083 --> 02:26:48.042
Meenu!

1989
02:26:48.500 --> 02:26:49.417
Meenu!

1990
02:26:56.292 --> 02:26:58.958
That's a huge setback for Sikandars
in the final moments of this game!

1991
02:26:59.042 --> 02:27:00.542
What do you think, Dr. Doshi?

1992
02:27:00.625 --> 02:27:03.292
Do you think Meenu's mistake
has cost them the trophy?

1993
02:27:08.417 --> 02:27:09.292
Mr. Pradeep!

1994
02:27:11.125 --> 02:27:14.250
But Madan Joshi, who's
playing the best game of his life,

1995
02:27:14.333 --> 02:27:16.125
hasn't given up yet.

1996
02:27:18.167 --> 02:27:20.125
He has a clean shot at goal, but…

1997
02:27:21.083 --> 02:27:22.708
Hey!

1998
02:27:22.792 --> 02:27:23.917
-How dare you?!
-What?

1999
02:27:24.375 --> 02:27:25.875
What the hell! That's a foul!

2000
02:27:25.958 --> 02:27:27.708
Give him a card!

2001
02:27:27.792 --> 02:27:31.583
It looks like Sikandars' fate
in the finals will be decided

2002
02:27:31.667 --> 02:27:33.833
by this final penalty kick.

2003
02:27:36.917 --> 02:27:38.000
Madan!

2004
02:27:39.042 --> 02:27:39.958
Dipa!

2005
02:27:40.625 --> 02:27:42.667
Prashant, Ramswaroop, Gangwal.

2006
02:27:58.458 --> 02:28:00.458
Why did you do this?

2007
02:28:01.542 --> 02:28:03.667
Whenever you needed us,
we were there to help you.

2008
02:28:04.333 --> 02:28:05.292
And you…

2009
02:28:05.375 --> 02:28:07.167
He was betraying us!

2010
02:28:07.250 --> 02:28:09.833
So, the whole "family" bit was a sham?

2011
02:28:12.792 --> 02:28:14.250
He's always been using us!

2012
02:28:14.833 --> 02:28:17.000
We've worked so hard to get here and you…

2013
02:28:18.292 --> 02:28:19.542
You talk to him, Mr. Pradeep.

2014
02:28:23.750 --> 02:28:26.458
Winning this match
is really important for us, Meenu.

2015
02:28:29.833 --> 02:28:31.500
But it's not as important as you.

2016
02:28:36.167 --> 02:28:39.042
And I'm saying this
for each one of us out here.

2017
02:28:40.583 --> 02:28:42.208
Every single one of us…

2018
02:28:43.208 --> 02:28:45.208
matters way more than a bloody trophy.

2019
02:28:47.500 --> 02:28:49.292
You could've just told us, Meenu.

2020
02:28:50.333 --> 02:28:53.292
You think we'd ruin your marriage
over a brass cup?

2021
02:28:55.292 --> 02:28:56.667
And that too with Disha?

2022
02:28:57.292 --> 02:28:59.125
-Dipa, what are you saying?
-Brother-in-law…

2023
02:29:00.375 --> 02:29:01.792
Dipa's right.

2024
02:29:03.625 --> 02:29:04.833
We're losers anyway.

2025
02:29:05.583 --> 02:29:07.292
We always lose
and make a fool of ourselves.

2026
02:29:08.333 --> 02:29:12.083
Just for once… we can lose
and make someone's life better.

2027
02:29:15.708 --> 02:29:17.000
You might not have meant it,

2028
02:29:17.375 --> 02:29:19.792
but we always believed
you were a part of this family.

2029
02:29:19.875 --> 02:29:21.292
If we were with you in victory…

2030
02:29:21.625 --> 02:29:23.458
-we'll be with you in defeat.
-Of course!

2031
02:29:23.542 --> 02:29:26.500
And Meenu's family has a history
with the silver medal anyway.

2032
02:29:27.708 --> 02:29:30.417
He said it! Why are you glaring at me?

2033
02:29:36.833 --> 02:29:38.375
Sir, two minutes. We're coming.

2034
02:29:41.083 --> 02:29:42.083
All right.

2035
02:29:42.958 --> 02:29:45.750
Then let Meenu take the last penalty.

2036
02:29:45.833 --> 02:29:46.792
-Yes.
-Of course.

2037
02:29:46.875 --> 02:29:49.583
Someone else might
accidentally kick it into the goal.

2038
02:29:49.667 --> 02:29:53.125
But there's just one person
who can guarantee to never score.

2039
02:30:11.917 --> 02:30:12.917
Go, Meenu.

2040
02:30:13.875 --> 02:30:15.500
Play your natural game.

2041
02:33:19.417 --> 02:33:20.750
Dhabolkar kick…

2042
02:33:20.833 --> 02:33:22.125
Dhabolkar kick…

2043
02:33:22.208 --> 02:33:23.417
Dhabolkar kick!

2044
02:33:23.500 --> 02:33:26.917
The goalkeeper couldn't move a muscle!
Dhabolkar kick!

2045
02:33:30.750 --> 02:33:33.625
Neemuch has been waiting
for this moment for decades!

2046
02:33:34.042 --> 02:33:35.958
And that surreal moment is finally here!

2047
02:33:36.583 --> 02:33:37.958
But no one in their wildest dreams

2048
02:33:38.042 --> 02:33:40.333
would have expected it
to unfold in this fashion!

2049
02:33:40.417 --> 02:33:43.042
Dhabolkar kick!

2050
02:33:44.792 --> 02:33:45.708
Meenu!

2051
02:33:45.792 --> 02:33:47.500
Meenu, how did you score a goal?

2052
02:33:47.583 --> 02:33:48.625
You scored!

2053
02:33:51.167 --> 02:33:52.875
Meenu!

2054
02:33:56.667 --> 02:33:57.750
You scored a goal!

2055
02:33:59.792 --> 02:34:00.750
You scored a goal!

2056
02:34:00.833 --> 02:34:02.958
That was brilliant!

2057
02:34:03.042 --> 02:34:04.208
-Let's play.
-Yeah.

2058
02:34:14.917 --> 02:34:15.875
Dipa!

2059
02:34:57.083 --> 02:34:58.833
Fast, Shekhawat! Fast!

2060
02:35:00.250 --> 02:35:01.958
Come on!

2061
02:36:39.917 --> 02:36:42.125
Sorry, Uncle. I messed up again.

2062
02:36:43.375 --> 02:36:46.583
-If I had realized just moments earlier--
-Are you crazy?

2063
02:36:47.708 --> 02:36:49.250
It's just a silly neighborhood tournament,

2064
02:36:49.333 --> 02:36:50.792
not the FIFA World Cup.

2065
02:36:54.208 --> 02:36:57.500
No, it was Dad's dream.
I couldn't get you his trophy.

2066
02:37:00.917 --> 02:37:02.167
Who told you that?

2067
02:37:03.208 --> 02:37:05.417
His real trophy has always been with me.

2068
02:37:11.250 --> 02:37:14.625
Dr. Doshi, I think the heat
is causing my eyes to sweat.

2069
02:37:15.667 --> 02:37:17.083
But even with the foggy sight,

2070
02:37:17.167 --> 02:37:20.208
Adarsh Nagar's final game
was definitely worth watching.

2071
02:37:21.917 --> 02:37:22.875
They really played well.

2072
02:37:24.375 --> 02:37:28.167
<i>Elements…</i>

2073
02:37:29.667 --> 02:37:33.083
<i>Of the universe…</i>

2074
02:37:34.417 --> 02:37:37.750
<i>Are beyond your control</i>

2075
02:37:38.542 --> 02:37:42.125
<i>My dear</i>

2076
02:37:43.125 --> 02:37:46.375
<i>You've walked…</i>

2077
02:37:47.208 --> 02:37:50.667
<i>Your path honorably</i>

2078
02:37:51.875 --> 02:37:55.583
<i>Don't be disheartened</i>

2079
02:37:56.458 --> 02:38:00.333
<i>My dear</i>

2080
02:38:11.083 --> 02:38:15.208
<i>Elements of the universe</i>

2081
02:38:15.875 --> 02:38:19.708
<i>Are beyond your control, my dear</i>

2082
02:38:20.667 --> 02:38:24.708
<i>You've walked your path honorably</i>

2083
02:38:25.542 --> 02:38:29.542
<i>Don't be disheartened, my dear</i>

2084
02:38:30.042 --> 02:38:32.625
<i>You've played with all your heart</i>

2085
02:38:32.708 --> 02:38:34.792
<i>-Yes, you have!</i>
<i>-Yes, you have!</i>

2086
02:38:34.875 --> 02:38:37.417
<i>You've graciously played your part</i>

2087
02:38:37.500 --> 02:38:39.500
<i>-Yes, you have!</i>
<i>-Yes, you have!</i>

2088
02:38:39.583 --> 02:38:46.125
<i>Why do gold, silver,</i>
<i>And bronze really matter?</i>

2089
02:38:46.792 --> 02:38:48.667
<i>The way you played</i>

2090
02:38:48.750 --> 02:38:49.958
<i>Well done!</i>

2091
02:38:51.583 --> 02:38:53.750
<i>You've won our hearts</i>

2092
02:38:53.833 --> 02:38:54.792
<i>Well done!</i>

2093
02:38:56.458 --> 02:38:58.333
<i>The way you played</i>

2094
02:38:58.417 --> 02:38:59.917
<i>Well done!</i>

2095
02:39:01.125 --> 02:39:03.375
<i>You've won our hearts</i>

2096
02:39:03.458 --> 02:39:04.708
<i>Well done!</i>

2097
02:39:08.125 --> 02:39:09.375
<i>Well done!</i>

2098
02:39:13.125 --> 02:39:14.125
<i>Well done!</i>

2099
02:39:17.833 --> 02:39:18.958
<i>Well done!</i>

2100
02:39:22.750 --> 02:39:23.958
<i>Well done!</i>

2101
02:39:36.000 --> 02:39:36.875
Meenu.

2102
02:39:56.583 --> 02:39:57.542
Sorry, Guruji.

2103
02:39:59.667 --> 02:40:01.875
I finally learned
how to love someone today.

2104
02:40:02.792 --> 02:40:04.083
So, I won't demand love anymore.

2105
02:40:07.292 --> 02:40:08.375
All I'll say is…

2106
02:40:09.500 --> 02:40:11.833
please let Disha marry
a guy she really loves.

2107
02:40:36.875 --> 02:40:38.250
You wanted a marigold, right?

2108
02:40:47.208 --> 02:40:48.500
Also, keep these 30 rupees.

2109
02:40:50.458 --> 02:40:52.167
Buy a map of Neemuch.

2110
02:40:54.167 --> 02:40:55.583
Your phone keeps dying on you.

2111
02:40:56.375 --> 02:40:57.625
You'll never lose your way again.

2112
02:41:10.083 --> 02:41:11.583
I think I'm the guy she loves.

2113
02:41:38.458 --> 02:41:39.458
I…

2114
02:41:40.417 --> 02:41:44.250
I would like to congratulate
the captain of Sikandars, Dipa.

2115
02:41:45.083 --> 02:41:46.750
The way she played today--

2116
02:41:47.375 --> 02:41:51.667
Rascal! Let's have a rematch!
We'll bury you on the field!

2117
02:41:51.750 --> 02:41:54.958
Rascal! What are you staring at?
Who are you staring at?

2118
02:41:55.042 --> 02:41:57.750
I'll smash your face in
with a bloody football!

2119
02:42:00.292 --> 02:42:02.583
-Rascal! Meet me outside!
-Gangwal, calm down.

2120
02:42:02.667 --> 02:42:05.167
-What the hell, bro?
-Come on. Let's go.

2121
02:42:05.250 --> 02:42:06.875
Sorry, man. Sorry.

2122
02:42:08.625 --> 02:42:10.500
-I'll get you!
-Hey, that's enough.

2123
02:42:10.583 --> 02:42:13.833
<i>I never thought I'd feel victorious</i>
<i>even after losing.</i>

2124
02:42:14.958 --> 02:42:16.542
<i>I just wanted to perform magic.</i>

2125
02:42:16.917 --> 02:42:18.750
<i>But for the first time,</i>
<i>I could feel the magic.</i>

2126
02:42:19.833 --> 02:42:21.125
<i>In the coming months,</i>

2127
02:42:21.208 --> 02:42:24.083
<i>our town's love for</i>
<i>football only grew fonder.</i>

2128
02:42:25.000 --> 02:42:27.167
<i>Because we had found our next Dhabolkar.</i>

2129
02:42:29.292 --> 02:42:31.292
Come on!

2130
02:42:31.917 --> 02:42:33.208
-Oh, no!
-Come on!

2131
02:42:33.292 --> 02:42:36.542
-It should be a free kick!
-Yes, it's a free kick.

2132
02:42:36.625 --> 02:42:39.458
Come on, Meenu!
We want a goal now!

2133
02:42:39.542 --> 02:42:42.792
I don't think it'll work.
Even Meenu won't be able to do it.

2134
02:42:42.875 --> 02:42:44.875
Don't doubt my capabilities.

2135
02:42:45.000 --> 02:42:47.667
Each time I make tea, Riju scores.

2136
02:42:49.625 --> 02:42:50.500
Come on, Riju!

2137
02:42:51.583 --> 02:42:54.625
-Yes! Yes!
-Yes! Yes!

2138
02:42:55.417 --> 02:42:58.500
-Goal!
-Yes!

2139
02:42:58.583 --> 02:43:02.167
Yes! Yes!

2140
02:43:02.250 --> 02:43:03.500
Quiet.

2141
02:43:03.583 --> 02:43:05.333
Mr. Avinash had called.

2142
02:43:07.500 --> 02:43:10.917
He wants the Sikandars to
play the first game of the season.

2143
02:43:11.250 --> 02:43:12.250
Yes!

2144
02:43:12.333 --> 02:43:14.833
But I clearly told him that

2145
02:43:14.917 --> 02:43:17.917
Sikandars won't play
in Neemuch ever again.

2146
02:43:18.000 --> 02:43:19.542
-What the hell?
-What are you saying?

2147
02:43:19.625 --> 02:43:23.792
I mean, we will play here,
but with a new name!

2148
02:43:28.042 --> 02:43:32.625
Well, you see, we're not the
ones who win trophies, right?

2149
02:43:35.583 --> 02:43:37.500
We win hearts!

2150
02:43:39.375 --> 02:43:42.083
And what do you call the ones
who win your heart?

2151
02:43:45.250 --> 02:43:47.250
MAGICIANS

2152
02:46:17.208 --> 02:46:19.667
Translated by: Aakash Naik





