WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:45.157 --> 00:02:46.616
Kukoo, come out.

4
00:02:46.907 --> 00:02:47.782
Why? What happened?

5
00:02:47.907 --> 00:02:49.871
He's with Nainaa again.

6
00:02:50.032 --> 00:02:51.449
No way!

7
00:03:07.602 --> 00:03:10.348
Hey! Are you ever going be
serious about your studies,

8
00:03:10.642 --> 00:03:12.348
or are you just
gonna giggle through?

9
00:03:12.965 --> 00:03:14.367
Go, mind your own business!

10
00:03:17.750 --> 00:03:21.417
And this is for all you other guys.

11
00:03:21.750 --> 00:03:23.417
No one's going to
bother Nainaa again.

12
00:03:25.125 --> 00:03:26.292
Nainaa...

13
00:03:29.000 --> 00:03:30.750
I love you.

14
00:04:39.500 --> 00:04:41.834
Bro, see you at Aunty's
place in the evening.

15
00:04:41.959 --> 00:04:43.167
Done. I'll be there!

16
00:05:57.500 --> 00:05:58.959
Nainaa.

17
00:06:15.459 --> 00:06:17.209
- Is this permanent?
- No.

18
00:06:19.292 --> 00:06:20.125
But this is...

19
00:06:20.250 --> 00:06:21.417
Just like my love.

20
00:08:26.584 --> 00:08:28.959
I'm getting late. Please arrange
the groceries in the fridge.

21
00:08:37.459 --> 00:08:40.667
"Listen, as we continue our discussion
about the rising cause for food,

22
00:08:40.792 --> 00:08:42.500
you know...the anxiety
that's felt..."

23
00:08:42.667 --> 00:08:46.792
"Good morning Toronto. This is
Sarah Ryan. Today's top story is..."

24
00:08:46.917 --> 00:08:48.792
Your breakfast is in the microwave.

25
00:08:48.917 --> 00:08:50.375
And since it's Wednesday,

26
00:08:50.459 --> 00:08:51.917
keep the garbage bags downstairs.

27
00:08:53.084 --> 00:08:56.334
"If you hear me, pick up the radio..."

28
00:09:27.459 --> 00:09:28.709
Good morning.

29
00:09:32.584 --> 00:09:33.750
- Good morning.
- Good morning.

30
00:09:38.292 --> 00:09:39.417
Hey, Jeff.

31
00:09:39.500 --> 00:09:41.375
Thank God you're here.
I was starving.

32
00:09:41.500 --> 00:09:43.917
- So, why the sudden lunch?
- No reason.

33
00:09:44.042 --> 00:09:46.334
You're leaving us soon.
So I thought, why not?

34
00:09:46.667 --> 00:09:48.459
You must be excited about
your new position!

35
00:09:49.209 --> 00:09:50.709
- Very excited.
- Good.

36
00:09:50.834 --> 00:09:52.500
Your husband must be very proud.

37
00:09:52.709 --> 00:09:54.375
How does he feel
about going to New York?

38
00:09:55.834 --> 00:09:58.750
I...still have to
discuss it with him.

39
00:11:07.584 --> 00:11:09.250
So okay...these two?

40
00:11:09.542 --> 00:11:11.625
Okay, Lady's night.
Lady's night only.

41
00:11:11.792 --> 00:11:12.917
Only ladies.

42
00:11:13.250 --> 00:11:14.417
Free alcohol for the ladies.
You can go.

43
00:11:14.500 --> 00:11:15.875
Come on. Come on. That's fine.

44
00:11:16.000 --> 00:11:16.834
Are you a lady?

45
00:11:16.959 --> 00:11:18.084
Back off the line.
Back off the line.

46
00:11:18.250 --> 00:11:19.875
Oh, come on man! Let us in already.

47
00:11:20.084 --> 00:11:21.334
- We're freezing out here.
- Come back tomorrow, son.

48
00:11:21.459 --> 00:11:23.334
- Tomorrow.
- Tomorrow?

49
00:11:23.459 --> 00:11:26.000
- Come on, man!
- Hey... hey!

50
00:11:26.125 --> 00:11:28.375
- ID. Need some ID.
- It's my birthday, come on.

51
00:11:28.459 --> 00:11:30.875
I can't understand.
English?

52
00:11:31.375 --> 00:11:32.500
Yes...

53
00:11:32.875 --> 00:11:34.125
Okay, go inside.

54
00:11:34.250 --> 00:11:36.792
No, it's late. Inside. Inside.

55
00:11:37.084 --> 00:11:38.584
Okay, okay, okay.

56
00:11:38.959 --> 00:11:40.084
Oh my god!

57
00:11:40.209 --> 00:11:42.334
She did it! She actually did it!

58
00:11:42.459 --> 00:11:44.209
Look at that shit on you man!

59
00:11:44.334 --> 00:11:45.834
That's karma.
But that's alright.

60
00:11:45.959 --> 00:11:47.584
Enjoy your lady's night, man.

61
00:11:58.667 --> 00:12:00.209
What life is this?

62
00:12:00.542 --> 00:12:02.167
It's completely lame out here.

63
00:12:02.625 --> 00:12:04.459
I did my hotel management from LPU.

64
00:12:04.750 --> 00:12:07.459
- LPU?
- Laxmi Priya University, Patiala.

65
00:12:07.667 --> 00:12:09.834
So I could come
here and clean pukes.

66
00:12:10.581 --> 00:12:11.875
Relax.

67
00:12:12.000 --> 00:12:14.084
Give it some time.
You'll get promoted.

68
00:12:14.209 --> 00:12:15.167
And what good will that do?

69
00:12:15.292 --> 00:12:17.459
I'll get an assistant to
clean off the vomit.

70
00:12:20.542 --> 00:12:22.334
Wait a second.

71
00:12:22.792 --> 00:12:24.750
Actually, tomorrow is
our marriage anniversary.

72
00:12:25.084 --> 00:12:26.875
Nainaa has booked
a table at Martins.

73
00:12:27.542 --> 00:12:28.792
I'd be glad if you could come.

74
00:12:29.167 --> 00:12:31.417
Oh wow, congrats.

75
00:12:32.042 --> 00:12:34.209
But man, I wish you had
told me a little earlier.

76
00:12:34.334 --> 00:12:35.792
Priya's mom is coming over tomorrow.

77
00:12:35.917 --> 00:12:37.959
So we're showing her around.

78
00:12:38.459 --> 00:12:40.459
But listen, you guys have fun.

79
00:12:40.792 --> 00:12:42.667
Have a great time, buddy.
Congratulations again.

80
00:12:42.792 --> 00:12:43.834
Cheers.

81
00:13:03.417 --> 00:13:05.667
I'd kept the electricity bill
on the kitchen counter.

82
00:13:05.792 --> 00:13:06.792
Did you pay it?

83
00:13:07.375 --> 00:13:08.792
Couldn't find the time.
I was busy.

84
00:13:09.875 --> 00:13:11.417
It's past the due date, Kukoo.

85
00:13:12.167 --> 00:13:13.250
What do you mean
couldn't find the time?

86
00:13:13.375 --> 00:13:14.667
You're at home all day.

87
00:13:15.584 --> 00:13:17.125
What do you mean
by stay home all day?

88
00:13:17.250 --> 00:13:18.292
Who works at night?

89
00:13:18.417 --> 00:13:19.334
You could've paid
during the daytime.

90
00:13:19.414 --> 00:13:20.625
- Yes, but I'm tired...
- I am sorry.

91
00:13:20.705 --> 00:13:22.334
How many guests are we expecting?

92
00:13:22.459 --> 00:13:23.712
Could you give us
a few minutes, please?

93
00:13:23.792 --> 00:13:25.042
- Yes, of course.
- I'll let you know.

94
00:13:29.417 --> 00:13:30.917
I'd invited a couple of friends.

95
00:13:31.334 --> 00:13:32.459
Don't know why they
haven't shown up yet.

96
00:13:33.167 --> 00:13:36.042
- And you?
- Sanjay and his wife called in sick.

97
00:13:36.292 --> 00:13:37.459
And Amy is in Montreal.

98
00:13:37.875 --> 00:13:39.292
Ta-dah!

99
00:13:39.417 --> 00:13:42.209
Happy, happy,
happy anniversary, guys!

100
00:13:42.584 --> 00:13:44.000
This is for you.

101
00:13:45.459 --> 00:13:46.834
Hi handsome. How are you?

102
00:13:47.000 --> 00:13:48.459
- I am good.
- Good.

103
00:13:49.459 --> 00:13:50.542
- Nainaa?
- Yes.

104
00:13:50.667 --> 00:13:52.917
Hi, Nainaa! Happy anniversary!

105
00:13:53.375 --> 00:13:54.334
Happy, happy...

106
00:13:54.459 --> 00:13:55.667
Thank you.

107
00:13:55.792 --> 00:13:56.750
Thank you.

108
00:13:59.500 --> 00:14:00.709
Lucky girl, huh.

109
00:14:05.167 --> 00:14:06.100
Chair, please.

110
00:14:07.292 --> 00:14:08.417
So, how are you?

111
00:14:08.500 --> 00:14:10.375
Good?
Me too!

112
00:14:18.625 --> 00:14:21.459
Wow...what a happening party, right?

113
00:14:21.542 --> 00:14:22.925
Too many attendees.

114
00:14:26.167 --> 00:14:27.375
We work together.

115
00:14:27.750 --> 00:14:29.459
- Kunal.
- Vishal!

116
00:14:30.250 --> 00:14:31.375
Sorry, Vishal.

117
00:14:31.834 --> 00:14:32.959
Silly.

118
00:14:35.542 --> 00:14:37.292
A glass of Moscato, please.

119
00:14:39.000 --> 00:14:40.917
Five years, guys.

120
00:14:41.084 --> 00:14:42.875
I mean, wow! Seriously.

121
00:14:43.000 --> 00:14:46.959
You guys are the modern-day
Dilip Kumar and Saira Banu.

122
00:14:47.959 --> 00:14:49.042
And look at me.

123
00:14:49.417 --> 00:14:51.000
I'm still single.

124
00:14:51.125 --> 00:14:52.542
- Really?
- Yes.

125
00:14:53.334 --> 00:14:56.584
You know, the mention of marriage
scares the shit out of me.

126
00:14:57.459 --> 00:14:58.917
My parents keep persuading me

127
00:14:59.042 --> 00:15:00.542
to get married.

128
00:15:01.250 --> 00:15:02.334
But I'm confused about...

129
00:15:02.459 --> 00:15:04.750
whether I should get married or not.

130
00:15:05.709 --> 00:15:07.542
Why don't you two tell me?

131
00:15:07.709 --> 00:15:08.959
Say something motivating.

132
00:15:09.084 --> 00:15:10.459
Should I get married?

133
00:15:12.750 --> 00:15:13.792
You must.

134
00:15:14.459 --> 00:15:15.584
Most definitely get married.

135
00:15:16.125 --> 00:15:17.375
Why shouldn't you?

136
00:15:19.375 --> 00:15:20.542
Of course, do it.

137
00:15:22.917 --> 00:15:24.334
Wow!

138
00:15:24.459 --> 00:15:26.875
You two convinced me
with your arguments.

139
00:15:27.000 --> 00:15:28.334
Your arguments were so compelling.

140
00:15:29.542 --> 00:15:30.542
Thank you.

141
00:15:33.417 --> 00:15:36.292
So Kuks, what are you
gifting Nainaa this time?

142
00:15:37.709 --> 00:15:38.875
What can I give her?

143
00:15:39.000 --> 00:15:40.417
She has everything.

144
00:15:41.000 --> 00:15:42.167
She's self-made, after all.

145
00:15:42.292 --> 00:15:44.084
What do you mean by that?

146
00:15:44.209 --> 00:15:46.084
Today is your anniversary.
She deserves a gift.

147
00:15:47.042 --> 00:15:50.750
I'm beginning to feel you two
are not frank with each other.

148
00:15:51.459 --> 00:15:52.709
Okay, I will help you out.

149
00:15:52.834 --> 00:15:53.959
Let's play a game.

150
00:15:54.084 --> 00:15:55.917
- I will count to three...
- Kunal, please, we don't want to...

151
00:15:56.125 --> 00:15:58.542
Vishal.
And let's play this game.

152
00:15:59.215 --> 00:16:00.625
I'll count to three.

153
00:16:00.750 --> 00:16:03.542
And without hesitating,
you two will tell me,

154
00:16:03.667 --> 00:16:05.709
what you want from each other, okay?

155
00:16:06.084 --> 00:16:08.084
Together...without hesitating, okay?

156
00:16:08.209 --> 00:16:09.375
Ready?

157
00:16:09.459 --> 00:16:10.712
One...

158
00:16:10.792 --> 00:16:11.667
Two...

159
00:16:11.747 --> 00:16:12.834
- Divorce!
- Divorce!

160
00:16:37.875 --> 00:16:39.542
How long have you
been thinking about this?

161
00:16:40.667 --> 00:16:41.792
How does it matter?

162
00:16:42.459 --> 00:16:43.584
It's what you want too.

163
00:16:43.709 --> 00:16:44.917
It does matter.

164
00:16:45.584 --> 00:16:48.250
I've my reasons,
what are your reasons, Kukoo?

165
00:16:48.917 --> 00:16:50.084
I cook breakfast for you.

166
00:16:50.250 --> 00:16:51.334
Even cook your lunch before I leave.

167
00:16:51.459 --> 00:16:52.500
I clean your laundry...

168
00:16:52.625 --> 00:16:54.209
Are you describing
a house or a hotel?

169
00:16:55.542 --> 00:16:56.792
Things would've never come to this

170
00:16:56.917 --> 00:16:59.417
if we hadn't moved to
Canada because of you.

171
00:17:03.917 --> 00:17:04.709
What are you doing?

172
00:17:04.834 --> 00:17:06.209
Tell me why you want this divorce?

173
00:17:06.542 --> 00:17:07.379
Nainaa, let's go home.

174
00:17:07.459 --> 00:17:08.959
- Let's not make a scene in the middle of the road.
- I don't care!

175
00:17:09.084 --> 00:17:09.917
- Move the car!
- I want to hear from you.

176
00:17:10.042 --> 00:17:10.959
Move the car!

177
00:17:11.084 --> 00:17:12.542
You tell me your reasons.

178
00:17:13.792 --> 00:17:15.167
Are you having an
affair with someone?

179
00:17:15.292 --> 00:17:16.917
What? Have you lost your mind?

180
00:17:17.084 --> 00:17:18.334
Several guys work at your office.

181
00:17:18.459 --> 00:17:19.625
- Did I ever ask you,
- Shut up...

182
00:17:19.750 --> 00:17:21.209
if you're having an affair?

183
00:17:21.334 --> 00:17:23.584
You make breakfast, lunch...
You're a pathetic cook!

184
00:17:23.709 --> 00:17:24.834
You're so ungrateful!

185
00:17:24.959 --> 00:17:26.334
Who cooks triangle flat breads?

186
00:17:26.459 --> 00:17:27.667
You think it's easy for me.

187
00:17:27.792 --> 00:17:29.292
I've to run the house, go to work.

188
00:17:29.417 --> 00:17:31.084
You don't have to do me any favours.
Leave me!

189
00:17:31.250 --> 00:17:33.292
- It's impossible to talk to you!
- I came here because of you.

190
00:17:33.417 --> 00:17:35.042
- I'm your husband!
- It's impossible to talk to you!

191
00:17:35.167 --> 00:17:38.042
- Then why did you marry me?
- I don't know, Goddammit!

192
00:18:05.542 --> 00:18:06.834
Sorry.

193
00:18:07.084 --> 00:18:08.125
Me too.

194
00:18:12.667 --> 00:18:15.084
They are making me the
vice-president of HR.

195
00:18:16.084 --> 00:18:17.375
At the New York office.

196
00:18:18.209 --> 00:18:19.250
I wanted to discuss
it with you today.

197
00:18:19.375 --> 00:18:20.459
When are you leaving?

198
00:18:22.125 --> 00:18:23.209
Next month.

199
00:18:25.709 --> 00:18:26.750
Fine.

200
00:18:28.167 --> 00:18:29.834
We're going home
for Ginny's wedding.

201
00:18:31.296 --> 00:18:32.584
I've a request.

202
00:18:33.375 --> 00:18:34.417
Let's not tell anyone...

203
00:18:34.542 --> 00:18:36.917
about our decision to get
divorced till her wedding's over.

204
00:18:38.459 --> 00:18:40.709
We'll tell everyone
after the wedding.

205
00:18:43.667 --> 00:18:44.792
Of course.

206
00:18:45.709 --> 00:18:48.167
All these months,
we pretended to be a happy couple.

207
00:18:49.167 --> 00:18:50.584
A few more days for
Ginny's sake won't hurt.

208
00:18:53.250 --> 00:18:56.375
I just hope at least Ginny
has thought this through.

209
00:19:39.125 --> 00:19:39.625
Yes, papa.

210
00:19:39.750 --> 00:19:41.125
Where have you reached?
You're taking so long!

211
00:19:41.292 --> 00:19:43.417
- We're reaching in five minutes.
- Come soon! Welcome!

212
00:19:44.042 --> 00:19:47.125
Geeta! They are arriving
in five minutes.

213
00:19:47.417 --> 00:19:48.375
They have managed to make
it here all the way from Canada!

214
00:19:48.459 --> 00:19:50.042
And you cannot even make
it out of your room?

215
00:19:50.167 --> 00:19:51.959
Here I am.
Look at yourself.

216
00:19:52.084 --> 00:19:53.167
You're not dressed...

217
00:19:53.292 --> 00:19:55.087
But you're creating a riot!

218
00:19:55.167 --> 00:19:56.709
You ladies need time.

219
00:19:56.834 --> 00:19:59.209
As for me, I just need to comb
my hair, and I'm done.

220
00:19:59.375 --> 00:20:01.500
Papa! The wedding band's here,
and you're still in a towel.

221
00:20:01.625 --> 00:20:02.883
- Hurry up and get dressed.
- Shiva!

222
00:20:03.084 --> 00:20:04.801
- Get ready.
- Looking beautiful.

223
00:20:24.334 --> 00:20:25.459
As you said,

224
00:20:25.584 --> 00:20:27.625
we've pretended to be
a happy couple for so long.

225
00:20:27.792 --> 00:20:29.542
A little longer won't hurt.
Smile.

226
00:20:30.542 --> 00:20:32.000
- Mummy!
- Papa!

227
00:20:32.125 --> 00:20:33.292
Kukoo! Nainaa!

228
00:20:33.500 --> 00:20:35.542
Seeing you two after ages!

229
00:20:35.622 --> 00:20:37.459
Hello! Welcome!

230
00:20:39.209 --> 00:20:40.209
Congratulations.

231
00:20:40.289 --> 00:20:41.334
- Come here, Ginny.
- I am here too.

232
00:20:41.417 --> 00:20:43.209
Can't believe you're
getting married!

233
00:20:43.334 --> 00:20:45.625
Stop being so old-fashioned.
We're a modern family.

234
00:20:45.750 --> 00:20:47.042
Let's do a fist bump.

235
00:20:47.167 --> 00:20:48.417
Yeah!

236
00:20:50.334 --> 00:20:51.334
Tom Ford?

237
00:20:51.459 --> 00:20:52.584
- Yes.
- Papa!

238
00:20:55.500 --> 00:20:56.916
Let's go inside.

239
00:20:57.228 --> 00:20:58.228
Your hair is looking great!

240
00:20:58.311 --> 00:21:00.270
Kukoo, you rascal.

241
00:21:00.395 --> 00:21:02.228
- Pulling my leg.
- Fresh flat breads, anyone?

242
00:21:02.645 --> 00:21:03.943
I can have one.

243
00:21:04.023 --> 00:21:05.565
- It's raining flat breads.
- Want some?

244
00:21:05.645 --> 00:21:06.853
- No mummy.
- No?

245
00:21:13.239 --> 00:21:14.323
Kukoo...

246
00:21:14.906 --> 00:21:17.156
I bet you miss having flat breads
with chickpeas in Canada.

247
00:21:17.989 --> 00:21:19.239
It's available there, papa.

248
00:21:19.319 --> 00:21:21.073
There's a lot of stuff
available here too like-

249
00:21:21.448 --> 00:21:23.448
Japanese sushi with mint sauce.

250
00:21:23.604 --> 00:21:24.781
But it's not the same.

251
00:21:25.022 --> 00:21:26.483
Let him eat in peace!

252
00:21:26.563 --> 00:21:27.772
Let him eat in peace.

253
00:21:27.897 --> 00:21:28.897
Nainaa, pass me your plate.

254
00:21:29.022 --> 00:21:30.025
- Please, mom, I'm done.
- Only one spoon.

255
00:21:30.105 --> 00:21:31.272
Take it. Take it.

256
00:21:31.438 --> 00:21:33.022
Fine. Only one spoon.

257
00:21:33.480 --> 00:21:34.813
Get some rest, you two.

258
00:21:34.938 --> 00:21:36.774
Later you can visit mom-dad.

259
00:21:36.980 --> 00:21:38.522
I already spoke with
them on the phone, mom.

260
00:21:38.897 --> 00:21:40.230
They are coming over for
Ginny's engagement tomorrow.

261
00:21:40.355 --> 00:21:41.188
We'll meet then.

262
00:21:41.355 --> 00:21:42.147
Okay, fine.

263
00:21:42.272 --> 00:21:43.730
How's the factory doing, papa?

264
00:21:45.522 --> 00:21:47.105
The factory burnt
down to the ground, son!

265
00:21:50.647 --> 00:21:51.647
We're broke.

266
00:21:52.522 --> 00:21:53.480
Didn't anyone tell him?

267
00:21:57.813 --> 00:22:00.188
Idiot, in this winter season,

268
00:22:00.355 --> 00:22:02.480
you're eating mangoes
that are 2500 a dozen.

269
00:22:02.605 --> 00:22:04.355
The factory must
be doing great. Right?

270
00:22:04.480 --> 00:22:05.596
Go on. Enjoy!

271
00:22:06.855 --> 00:22:08.855
So, Ginny, how is Balwinder?

272
00:22:08.980 --> 00:22:10.272
Ballu-ji is good.

273
00:22:10.980 --> 00:22:12.397
Ballu-'ji'!

274
00:22:12.522 --> 00:22:13.688
How nice!

275
00:22:13.813 --> 00:22:15.688
Already such respect.

276
00:22:15.813 --> 00:22:16.938
At least someone is giving it.

277
00:22:17.147 --> 00:22:20.688
We're just glad that
princess finally picked one

278
00:22:20.855 --> 00:22:22.647
out of the dozens
of suitors we showed her.

279
00:22:22.855 --> 00:22:25.105
Because not every
guy is like my brother.

280
00:22:25.397 --> 00:22:26.522
You're very lucky, sister-in-law.

281
00:22:26.813 --> 00:22:28.438
Kukoo is the lucky one...

282
00:22:28.772 --> 00:22:30.230
To have found a girl like Nainaa.

283
00:22:31.897 --> 00:22:34.188
Kids, make us lucky too...

284
00:22:34.563 --> 00:22:35.647
by giving us grandchildren.

285
00:22:35.727 --> 00:22:36.855
Let them be, mom!

286
00:22:37.355 --> 00:22:38.563
Drop it, guys.

287
00:22:39.688 --> 00:22:41.313
This is their age to have fun.

288
00:22:41.438 --> 00:22:42.605
Let them enjoy.

289
00:22:42.772 --> 00:22:44.522
Why don't you take a trip to Europe?

290
00:22:44.688 --> 00:22:46.022
You go then I'll go.

291
00:22:47.355 --> 00:22:48.980
I mean, we'll all go together.

292
00:22:49.691 --> 00:22:51.063
Fritters.
Pass me the fritters.

293
00:22:51.147 --> 00:22:52.438
- Are they good?
- Yes, they are.

294
00:23:10.772 --> 00:23:12.105
Hello. Hello.

295
00:23:12.230 --> 00:23:13.355
Welcome. Welcome.

296
00:23:13.480 --> 00:23:14.442
Hello. All good.

297
00:23:14.522 --> 00:23:15.438
Welcome. Welcome.

298
00:23:15.563 --> 00:23:16.938
Mr. Malhotra!
Geeta!

299
00:23:17.063 --> 00:23:18.605
- Geeta, come here. Mr. Malhotra's here.
- Coming.

300
00:23:19.063 --> 00:23:20.150
- How are you, sir?
- Meet my better half.

301
00:23:20.230 --> 00:23:21.938
- Hello.
- How are you?

302
00:23:22.147 --> 00:23:23.355
- All good?
- Absolutely.

303
00:23:23.480 --> 00:23:25.147
- Hello.
- Hello.

304
00:23:25.272 --> 00:23:26.647
- How have you been?
- Hello. Hello.

305
00:23:26.772 --> 00:23:27.605
Hello.

306
00:23:27.980 --> 00:23:28.563
Hello.

307
00:23:28.688 --> 00:23:30.980
You are looking really pretty today.

308
00:23:31.105 --> 00:23:32.397
- Thank you!
- Isn't she?

309
00:23:32.522 --> 00:23:33.938
It's not the makeup.

310
00:23:34.063 --> 00:23:35.813
- It's her natural glow.
- Mama!

311
00:23:35.938 --> 00:23:37.397
My child.

312
00:23:37.522 --> 00:23:38.772
Look after mom and dad.

313
00:23:38.897 --> 00:23:40.355
- We'll check on the guests over there.
- Okay.

314
00:23:41.272 --> 00:23:42.480
My child. Looking beautiful.

315
00:23:42.605 --> 00:23:45.522
I'm meeting you two after
one and a half years.

316
00:23:45.730 --> 00:23:48.272
I want to give you two a tight hug,
and not let go.

317
00:23:48.938 --> 00:23:51.647
I've never seen you two together,
even on video calls.

318
00:23:52.605 --> 00:23:54.105
It's quite late, mom.

319
00:23:54.230 --> 00:23:55.105
Where is Gurpreet?

320
00:23:55.230 --> 00:23:56.397
Yes, where is Gurpreet?

321
00:24:04.605 --> 00:24:06.730
Kukoo!
Zip it.

322
00:24:06.855 --> 00:24:08.230
- Kukoo, my bro.
- Come here.

323
00:24:08.355 --> 00:24:09.938
My foreign return buddy.

324
00:24:10.063 --> 00:24:12.063
- I missed you a lot, buddy.
- Me too..

325
00:24:12.563 --> 00:24:14.063
No kisses, bro!

326
00:24:14.688 --> 00:24:15.522
Seriously?

327
00:24:15.647 --> 00:24:17.063
Now you're even
rubbing off my kisses?

328
00:24:17.272 --> 00:24:18.855
Your sister's waiting
in the line too.

329
00:24:18.980 --> 00:24:21.313
Nainaa my sister, how are you?

330
00:24:21.605 --> 00:24:22.980
I am good, how are you?

331
00:24:23.105 --> 00:24:24.730
Look, you know I don't
like to brag about myself.

332
00:24:24.855 --> 00:24:26.192
Otherwise, I would've
told you how I am!

333
00:24:26.272 --> 00:24:27.855
- Dad.
- Bless you, son.

334
00:24:27.980 --> 00:24:28.897
Come on, guys.

335
00:24:29.022 --> 00:24:29.938
Lift the foreigner up

336
00:24:30.018 --> 00:24:32.147
and take him to our hangout.

337
00:24:41.980 --> 00:24:43.105
Thank you.

338
00:24:43.188 --> 00:24:44.438
Thank you. Thank you.

339
00:24:54.563 --> 00:24:55.688
Congratulations, Ginny.

340
00:25:05.230 --> 00:25:06.897
Your face looks pale.

341
00:25:07.230 --> 00:25:08.938
Put the smile back on your face.

342
00:25:10.438 --> 00:25:13.063
Haven't you ended
Gaurav's chapter yet?

343
00:25:14.397 --> 00:25:15.397
Pick it up.

344
00:25:15.522 --> 00:25:17.438
It's the first peg of the evening,
so bottoms up!

345
00:25:17.563 --> 00:25:19.647
Down the hatch, boys!

346
00:25:19.772 --> 00:25:20.813
Let's do it then.

347
00:25:20.980 --> 00:25:23.563
Forget everything else...

348
00:25:23.730 --> 00:25:25.730
first one down the hatch!

349
00:25:25.855 --> 00:25:27.063
Cheers!

350
00:25:33.897 --> 00:25:36.897
Look child,
I never wanted you to go abroad.

351
00:25:37.355 --> 00:25:38.647
But now that you have,

352
00:25:39.105 --> 00:25:41.313
have you ever thought
about the competition?

353
00:25:42.355 --> 00:25:44.147
Yes, mom. I always do.

354
00:25:44.272 --> 00:25:45.150
Really?

355
00:25:45.230 --> 00:25:47.272
- Even in my company, I...
- Nainaa.

356
00:25:47.480 --> 00:25:48.813
Not that competition.

357
00:25:49.605 --> 00:25:50.772
You tell her, sister.

358
00:25:50.897 --> 00:25:54.105
Child, it's those foreign women.

359
00:25:54.938 --> 00:26:00.355
Men have this weird sensation in their
hearts when they see these white chicks.

360
00:26:00.605 --> 00:26:03.230
So husbands shouldn't
be given too much freedom.

361
00:26:04.063 --> 00:26:05.522
Before they tend to meander,

362
00:26:06.230 --> 00:26:08.105
put them on a leash with a child.

363
00:26:17.147 --> 00:26:18.188
On a serious note...

364
00:26:18.855 --> 00:26:21.688
This rascal became friends with me

365
00:26:21.813 --> 00:26:22.772
so he could impress my sister.

366
00:26:22.897 --> 00:26:24.105
That's not true.

367
00:26:24.230 --> 00:26:25.522
- It's rubbish.
- Seriously?

368
00:26:26.188 --> 00:26:27.147
Seriously?

369
00:26:27.272 --> 00:26:30.105
Tell me how many times
did you propose to Nainaa?

370
00:26:30.647 --> 00:26:31.563
- Leave it.
- Why leave it?

371
00:26:31.688 --> 00:26:32.730
- Tell me.
- Come on...

372
00:26:32.855 --> 00:26:33.730
No, tell us.
Tell us how many times.

373
00:26:33.855 --> 00:26:34.938
How many times did you propose?

374
00:26:35.105 --> 00:26:35.980
Tell us.

375
00:26:36.105 --> 00:26:37.022
Five times.

376
00:26:37.147 --> 00:26:38.397
- Five times!
- Five times?

377
00:26:38.522 --> 00:26:40.730
And every time, she rejected him.

378
00:26:41.147 --> 00:26:42.230
But bro here, didn't give up!

379
00:26:42.397 --> 00:26:44.772
After that,
he became my best friend.

380
00:26:44.938 --> 00:26:46.022
He kept coming home every day

381
00:26:46.188 --> 00:26:47.272
for extra studies.

382
00:26:47.647 --> 00:26:49.355
He became a bookworm.

383
00:26:49.897 --> 00:26:51.980
I kept wondering, why the
guy was working so hard-

384
00:26:52.230 --> 00:26:54.414
yet the grades weren't improving!

385
00:26:54.566 --> 00:26:55.790
Failure!

386
00:27:01.938 --> 00:27:02.980
But Kukoo...

387
00:27:03.980 --> 00:27:05.063
since you left,

388
00:27:05.855 --> 00:27:07.272
Patiala isn't the same anymore.

389
00:27:12.563 --> 00:27:13.897
Even I missed you a lot.

390
00:27:14.313 --> 00:27:16.105
Yeah, but you've
changed so drastically.

391
00:27:16.397 --> 00:27:17.522
Totally changed.

392
00:27:17.688 --> 00:27:19.397
There isn't an ounce
of Patiala left in him.

393
00:27:19.522 --> 00:27:20.772
- It's all gone.
- He would never shut up.

394
00:27:20.938 --> 00:27:21.480
NRI!

395
00:27:21.605 --> 00:27:25.147
But now, it looks like someone's
peed all over the flames.

396
00:27:25.480 --> 00:27:27.355
You're such a scoundrel.

397
00:27:28.063 --> 00:27:29.063
This is why I always say...

398
00:27:29.147 --> 00:27:30.938
never get married.

399
00:27:31.063 --> 00:27:31.980
I married your sister.

400
00:27:32.105 --> 00:27:33.855
So what if you married my sister?

401
00:27:33.980 --> 00:27:34.938
Are you not my brother?

402
00:27:35.063 --> 00:27:36.022
Look at me.

403
00:27:36.105 --> 00:27:37.397
Single and happy.

404
00:27:37.775 --> 00:27:38.730
Look at Bittu.

405
00:27:38.855 --> 00:27:40.438
Single.
Only showers on Holis.

406
00:27:41.063 --> 00:27:43.022
Veera here, is single.

407
00:27:43.147 --> 00:27:44.813
Check out his nails.
He can rip through wood with those.

408
00:27:44.938 --> 00:27:46.480
He's the friendly
neighbourhood Wolverine.

409
00:27:46.688 --> 00:27:49.355
Bro...we are the Avengers!
The Avengers!

410
00:27:49.480 --> 00:27:50.980
Sure bro, sure...

411
00:27:51.105 --> 00:27:52.188
Avengers!

412
00:27:53.272 --> 00:27:54.688
Wait a second guys,
Nainaa's calling.

413
00:27:57.022 --> 00:27:58.230
What's he doing?

414
00:27:59.147 --> 00:28:00.063
What's the opposite of an Avenger?

415
00:28:00.272 --> 00:28:01.355
- Umm...
- What?

416
00:28:01.480 --> 00:28:02.522
Don't 'umm' me.

417
00:28:02.772 --> 00:28:03.688
Married.

418
00:29:10.605 --> 00:29:11.688
Kukoo.

419
00:29:11.813 --> 00:29:12.813
Kukoo.

420
00:29:13.355 --> 00:29:14.480
Kukoo.

421
00:29:14.751 --> 00:29:16.001
Kukoo!

422
00:29:20.585 --> 00:29:21.585
What behaviour is this?

423
00:29:21.710 --> 00:29:22.710
Why did you throw water at me?

424
00:29:23.001 --> 00:29:24.710
Because throwing anything
else would be much more painful.

425
00:29:26.126 --> 00:29:27.085
Are you a child?

426
00:29:27.168 --> 00:29:28.587
It's 11:30.

427
00:29:28.918 --> 00:29:30.460
This is my house!
I'll sleep through the day!

428
00:29:30.835 --> 00:29:32.626
I cannot wait till Ginny's wedding.

429
00:29:33.043 --> 00:29:34.960
We'll have to tell mom-dad
everything right now.

430
00:29:35.876 --> 00:29:37.293
But why? We decided to
wait until after the wedding.

431
00:29:37.418 --> 00:29:39.293
The situation was different then.

432
00:29:39.668 --> 00:29:41.543
Jeff called a while ago.

433
00:29:41.835 --> 00:29:45.126
He said I must give my confirmation
right now for the position in New York.

434
00:29:45.585 --> 00:29:48.335
The CEO wants to
meet me within 15 days.

435
00:29:48.460 --> 00:29:49.626
Why did you come
here in the first place?

436
00:29:50.043 --> 00:29:51.460
He just called!

437
00:29:51.585 --> 00:29:53.668
And we still have to
tell both our families...

438
00:29:53.793 --> 00:29:56.085
then face the drama after that!

439
00:29:56.293 --> 00:29:58.376
Then
complete the court formalities!

440
00:29:58.543 --> 00:29:59.918
How are we going to
manage everything, Kukoo?

441
00:30:00.043 --> 00:30:00.835
And on top of that...

442
00:30:00.960 --> 00:30:03.293
These women have already
given me a headache

443
00:30:03.418 --> 00:30:04.338
about having children.

444
00:30:04.418 --> 00:30:06.460
It's not easy
for me to put up this act either.

445
00:30:06.960 --> 00:30:09.668
I know it's not easy,
so go tell them the truth.

446
00:30:09.876 --> 00:30:11.207
That we are separating!

447
00:30:15.835 --> 00:30:17.293
Or I am telling them.

448
00:30:19.626 --> 00:30:20.626
Wait a second.

449
00:30:22.460 --> 00:30:24.460
I'll tell papa when
he's in the right mood.

450
00:30:24.918 --> 00:30:26.501
He'll handle it in his own way.

451
00:30:27.960 --> 00:30:29.585
And when will he
be in the right mood?

452
00:30:30.626 --> 00:30:33.085
I'll have to create one.

453
00:30:56.210 --> 00:30:57.418
Papa.

454
00:30:57.835 --> 00:30:58.835
Welcome.

455
00:30:58.960 --> 00:30:59.876
Welcome.

456
00:31:00.001 --> 00:31:00.835
Greetings...

457
00:31:00.960 --> 00:31:02.001
What's wrong with you, buddy?

458
00:31:02.376 --> 00:31:04.001
Behaving so cultured
like your mother.

459
00:31:04.335 --> 00:31:05.251
It's nothing.

460
00:31:05.376 --> 00:31:06.751
Papa, I made...

461
00:31:06.876 --> 00:31:08.001
Ordered this.

462
00:31:10.626 --> 00:31:11.918
Great!

463
00:31:13.001 --> 00:31:15.626
You've made very professional
arrangements today.

464
00:31:15.793 --> 00:31:16.835
Nice. Nice.

465
00:31:16.960 --> 00:31:18.001
Sit! Sit!

466
00:31:23.043 --> 00:31:24.085
Honestly speaking, son.

467
00:31:26.043 --> 00:31:29.585
I always thought you'll
do nothing in life.

468
00:31:30.126 --> 00:31:31.126
Nothing at all.

469
00:31:31.918 --> 00:31:32.960
But look at you.

470
00:31:33.537 --> 00:31:35.585
You went all the way to Canada...

471
00:31:36.085 --> 00:31:37.418
and became a bodyguard.

472
00:31:37.543 --> 00:31:39.168
- I am proud of you.
- Papa, I'm a bouncer, but...

473
00:31:39.335 --> 00:31:40.376
It's the same thing, buddy.

474
00:31:40.501 --> 00:31:42.126
You had no shame about your work.

475
00:31:42.297 --> 00:31:44.001
You started from scratch...

476
00:31:44.460 --> 00:31:45.835
and became a bouncer!

477
00:31:47.835 --> 00:31:49.418
You are amazing, son.
Amazing.

478
00:31:50.251 --> 00:31:51.293
Oh, yes!

479
00:31:52.210 --> 00:31:54.126
On the occasion of
this father-son bonding,

480
00:31:55.085 --> 00:31:57.043
I've got a surprise for you.

481
00:32:01.043 --> 00:32:02.793
Lamakazi, 18-year-old.

482
00:32:02.873 --> 00:32:03.740
Eighteen years!

483
00:32:06.418 --> 00:32:08.168
Eighteen years. Just like you.

484
00:32:08.293 --> 00:32:09.585
What the...

485
00:32:10.001 --> 00:32:11.085
- Same-same.
- Same.

486
00:32:11.710 --> 00:32:12.632
Pinch-pinch.

487
00:32:15.001 --> 00:32:16.460
When both, father and son agree,

488
00:32:16.626 --> 00:32:18.876
they toast with
a bottle of Lamakazi.

489
00:32:19.376 --> 00:32:20.668
Make a large one.

490
00:32:21.001 --> 00:32:22.418
Keep going.

491
00:32:22.793 --> 00:32:23.918
Okay. Enough.

492
00:32:24.543 --> 00:32:25.543
You too.

493
00:32:25.668 --> 00:32:27.043
As the saying goes, son.

494
00:32:27.418 --> 00:32:30.168
When the son's biceps
match with his father...

495
00:32:30.335 --> 00:32:31.751
they become friends.

496
00:32:32.960 --> 00:32:34.001
What's your body fat these days?

497
00:32:34.085 --> 00:32:35.168
Mine is 14.

498
00:32:35.293 --> 00:32:36.585
Mine is on 8.

499
00:32:38.085 --> 00:32:39.418
What the...

500
00:32:39.918 --> 00:32:41.085
Cheers!

501
00:32:41.168 --> 00:32:43.001
8 percent body fat!

502
00:33:08.918 --> 00:33:13.335
Two hearts are becoming one...

503
00:33:14.418 --> 00:33:20.043
but secretly.

504
00:33:20.585 --> 00:33:25.293
Two hearts are becoming one...

505
00:33:25.918 --> 00:33:31.293
but secretly.

506
00:33:32.001 --> 00:33:36.335
Everyone's finding out...

507
00:33:38.168 --> 00:33:41.710
Everyone's finding out...

508
00:33:41.835 --> 00:33:43.293
Papa...

509
00:33:43.710 --> 00:33:47.460
but secretly.

510
00:33:47.626 --> 00:33:48.668
Papa...

511
00:33:48.748 --> 00:33:51.293
- I want to tell you something very important, papa.
- Two hearts are becoming one...

512
00:33:52.418 --> 00:33:54.001
Excuse me!

513
00:33:54.876 --> 00:33:58.585
Your party,
your booze, your chicken,

514
00:33:59.001 --> 00:34:00.335
so who will speak first?

515
00:34:00.668 --> 00:34:01.876
Me.

516
00:34:02.001 --> 00:34:02.876
What do you want to talk about?

517
00:34:03.001 --> 00:34:05.418
Son, you are a married man.

518
00:34:06.793 --> 00:34:09.168
You're not as neck-deep as me.

519
00:34:09.418 --> 00:34:11.585
But you're surely knee-deep in it.

520
00:34:12.335 --> 00:34:13.960
Tell me something, son.

521
00:34:16.126 --> 00:34:17.668
- Is anyone listening?
- No.

522
00:34:19.621 --> 00:34:22.960
Why do wives become
so boring after marriage?

523
00:34:24.376 --> 00:34:26.668
Papa, you took the words
right out of my mouth.

524
00:34:28.333 --> 00:34:31.710
Wives can take the
food from your mouth!

525
00:34:31.835 --> 00:34:33.335
You're talking about words?

526
00:34:35.876 --> 00:34:37.918
Papa, you're absolutely right!

527
00:34:38.043 --> 00:34:39.918
This is what I want
to talk to you about.

528
00:34:40.043 --> 00:34:40.793
Ditto.

529
00:34:40.918 --> 00:34:42.001
- Is it?
- Yes.

530
00:34:42.168 --> 00:34:45.293
Because marriages are so tough.

531
00:34:45.668 --> 00:34:48.210
Very tough, son.
Very tough.

532
00:34:49.085 --> 00:34:50.335
That's a beautiful
thing you've said, son.

533
00:34:51.043 --> 00:34:52.168
How do I tell you?

534
00:34:52.668 --> 00:34:56.001
It's as difficult as living in the
same cave as a vegetarian lioness.

535
00:34:56.543 --> 00:34:58.210
Vegetarian lioness?

536
00:34:58.460 --> 00:34:59.713
Yes, son.

537
00:34:59.793 --> 00:35:02.751
She won't eat you because
she's a vegetarian.

538
00:35:03.210 --> 00:35:05.751
But will keep scaring
you with her roar.

539
00:35:07.335 --> 00:35:09.626
Papa, either I am drunk

540
00:35:09.751 --> 00:35:11.210
or your talks are getting very deep.

541
00:35:11.335 --> 00:35:13.168
They are deep indeed.

542
00:35:13.626 --> 00:35:16.418
I say, everything
changes after marriage.

543
00:35:16.585 --> 00:35:18.960
- I am so...
- They change, son.

544
00:35:19.085 --> 00:35:20.626
The wives change.

545
00:35:21.335 --> 00:35:23.626
From a beautiful butterfly...

546
00:35:24.210 --> 00:35:25.876
she turns into a caterpillar.

547
00:35:26.085 --> 00:35:26.880
Caterpillar?

548
00:35:26.960 --> 00:35:30.085
Yeah...just like a
weird looking caterpillar

549
00:35:30.168 --> 00:35:31.918
turns into a beautiful butterfly;

550
00:35:32.043 --> 00:35:33.585
it's the opposite with wives.

551
00:35:33.918 --> 00:35:35.335
From a beautiful butterfly,

552
00:35:35.876 --> 00:35:37.082
they turn into a caterpillar.

553
00:35:38.626 --> 00:35:39.918
Can't say about caterpillars.

554
00:35:40.251 --> 00:35:42.335
But wives become such a bore...

555
00:35:42.460 --> 00:35:45.251
Very boring! Very boring!

556
00:35:45.710 --> 00:35:47.668
Like a female Mogambo.

557
00:35:48.126 --> 00:35:49.876
Mogambo can still be pleased!

558
00:35:50.043 --> 00:35:51.960
But wives can never be pleased.

559
00:35:52.126 --> 00:35:54.793
Ever heard a wife
say "I am pleased!".

560
00:35:58.376 --> 00:36:00.960
Even Santa Clause
couldn't make them happy...

561
00:36:01.043 --> 00:36:03.126
and we're just human beings.
Human beings!

562
00:36:03.626 --> 00:36:05.876
A man can either be married,

563
00:36:06.001 --> 00:36:07.168
or he can be happy.

564
00:36:07.335 --> 00:36:08.918
He can never be both.

565
00:36:10.376 --> 00:36:13.626
In fact, do you know which is
the biggest festival in India?

566
00:36:13.751 --> 00:36:14.585
Which one?

567
00:36:14.710 --> 00:36:15.835
- Wives.
- Why?

568
00:36:15.960 --> 00:36:18.085
Because she has to be
celebrated over and over again.

569
00:36:23.043 --> 00:36:27.876
That's why I've decided
to divorce your mom.

570
00:36:32.960 --> 00:36:34.168
Divorce!

571
00:36:34.501 --> 00:36:35.626
Separation!

572
00:36:35.999 --> 00:36:38.947
100 percent, guaranteed divorce.

573
00:36:41.085 --> 00:36:43.001
As soon as Ginny gets married,

574
00:36:43.085 --> 00:36:45.751
I'll divorce your mom!

575
00:36:49.168 --> 00:36:51.043
I've been trying to tell you this...

576
00:36:52.668 --> 00:36:54.127
it's a big load off my chest.

577
00:36:56.543 --> 00:36:57.421
Papa.

578
00:36:57.501 --> 00:36:58.835
Good talk. Good talk.

579
00:37:20.584 --> 00:37:21.710
See you, son.

580
00:37:22.335 --> 00:37:24.626
Your mom won't stop nagging
me if I stay up late.

581
00:37:25.376 --> 00:37:26.710
- Goodnight.
- Papa.

582
00:37:27.376 --> 00:37:28.585
Papa. Papa.

583
00:37:29.043 --> 00:37:30.335
Papa! Why are you running?

584
00:37:31.460 --> 00:37:32.501
Papa!

585
00:37:46.543 --> 00:37:48.376
"As soon as Ginny gets married,"

586
00:37:48.501 --> 00:37:51.335
"I'll divorce your mom."

587
00:37:52.501 --> 00:37:55.585
"100 percent, guaranteed divorce."

588
00:38:14.043 --> 00:38:16.668
Ginny. Answer this.

589
00:38:17.418 --> 00:38:19.876
If you happen upon a problem
that's the size of a field,

590
00:38:20.210 --> 00:38:21.585
who will you go to?

591
00:38:21.960 --> 00:38:23.210
You, papa.

592
00:38:23.543 --> 00:38:24.668
Wrong answer.

593
00:38:24.793 --> 00:38:26.626
You'll go to a farmer.

594
00:38:26.793 --> 00:38:27.585
Why's that?

595
00:38:27.710 --> 00:38:30.710
Because he can help you plough it.

596
00:38:31.793 --> 00:38:33.293
Dad, at least let
me finish my coffee

597
00:38:33.418 --> 00:38:34.376
before attacking me in the morning.

598
00:38:34.543 --> 00:38:36.001
I should delete your WhatsApp.

599
00:38:36.168 --> 00:38:37.043
Hello, son.

600
00:38:37.126 --> 00:38:37.876
Good morning, brother.

601
00:38:38.001 --> 00:38:38.876
You look like shit.

602
00:38:39.001 --> 00:38:40.085
Quietly eat your breakfast.

603
00:38:42.918 --> 00:38:43.918
Yeah, Rimpy.

604
00:38:44.835 --> 00:38:47.418
She's already married
once to her phone.

605
00:38:47.585 --> 00:38:48.460
This is the second one.

606
00:38:48.585 --> 00:38:49.626
Second marriage.

607
00:38:50.251 --> 00:38:51.335
Everything you said last night, dad.

608
00:38:51.460 --> 00:38:53.001
Did you say it because you were drunk,
or did you really mean all of it?

609
00:38:53.085 --> 00:38:53.960
About what?

610
00:38:54.085 --> 00:38:55.085
What do you mean what?

611
00:38:55.210 --> 00:38:57.043
Can someone get me some flat bread?

612
00:38:57.168 --> 00:38:58.335
Geeta!

613
00:38:58.415 --> 00:39:01.001
- Papa.
- And none of that white organic stuff.

614
00:39:01.626 --> 00:39:03.876
- Get me the yellow butter. Two spoons.
- Forget the butter.

615
00:39:04.001 --> 00:39:06.376
I'm talking about the person who's making these
flat breads you're stuffing your face with!

616
00:39:06.501 --> 00:39:08.751
Just keep eating all the butter!

617
00:39:09.085 --> 00:39:10.168
Have you seen your
cholesterol lately?

618
00:39:10.585 --> 00:39:12.376
Worry about your sugar.

619
00:39:12.501 --> 00:39:13.751
I got you that kit.

620
00:39:13.876 --> 00:39:14.918
Did you check your sugar level?

621
00:39:15.043 --> 00:39:16.043
I did.
Everything is fine.

622
00:39:16.126 --> 00:39:17.418
Don't worry.

623
00:39:17.751 --> 00:39:19.001
Come, get some fresh flat bread.

624
00:39:19.085 --> 00:39:20.543
I want to talk to papa.

625
00:39:20.710 --> 00:39:22.085
- Come with me.
- Mom, I...

626
00:39:22.210 --> 00:39:23.585
Go on.

627
00:39:23.710 --> 00:39:24.835
Mom's calling.

628
00:39:25.460 --> 00:39:26.793
Must be something important.

629
00:39:30.001 --> 00:39:32.418
What happened mom?
I'm not hungry yet.

630
00:39:34.585 --> 00:39:38.043
Kukoo, I want to have a
serious conversation with you.

631
00:39:39.917 --> 00:39:41.126
About what?

632
00:39:42.126 --> 00:39:43.335
Tell me honestly.

633
00:39:43.751 --> 00:39:46.043
Is everything okay
between you and Nainaa?

634
00:39:47.876 --> 00:39:49.085
Yes, everything is fine.

635
00:39:49.418 --> 00:39:50.460
I am your mother.

636
00:39:50.710 --> 00:39:51.751
I can read faces.

637
00:39:51.960 --> 00:39:55.126
Your faces are telling
me something is wrong, son.

638
00:39:57.085 --> 00:39:58.751
Mom, it's nothing.

639
00:39:58.876 --> 00:40:01.376
Her face is like that.
She is always stressed.

640
00:40:01.456 --> 00:40:04.043
Look Kukoo,
I am not asking you the reason.

641
00:40:04.126 --> 00:40:05.335
I'm just telling you that

642
00:40:05.460 --> 00:40:08.126
fights are common
between husband and wife.

643
00:40:08.585 --> 00:40:09.918
Look at your papa and me.

644
00:40:10.418 --> 00:40:12.001
We've been married for 35 years.

645
00:40:12.251 --> 00:40:13.626
And we've fought for 3500 times.

646
00:40:13.918 --> 00:40:17.626
But each fight strengthens
our relationship, son.

647
00:40:17.960 --> 00:40:21.085
If you want any tips,
you should ask your father.

648
00:40:21.835 --> 00:40:22.876
He's an experienced husband.

649
00:40:23.001 --> 00:40:24.418
He'll only give you good advice.

650
00:40:29.085 --> 00:40:30.168
Yes, Ginny.

651
00:40:30.418 --> 00:40:31.960
Come up to the terrace for a second.

652
00:40:32.043 --> 00:40:33.418
I've to tell you
something important.

653
00:40:34.210 --> 00:40:35.376
About what?

654
00:40:35.751 --> 00:40:36.876
About mom and dad.

655
00:40:38.603 --> 00:40:39.835
What happened?

656
00:40:46.543 --> 00:40:47.668
What is it? What happened?

657
00:40:48.001 --> 00:40:50.001
First, promise you
won't tell mom and dad.

658
00:40:50.210 --> 00:40:51.293
Tell me first.

659
00:40:51.668 --> 00:40:53.880
As you know,
mom and dad's wedding anniversary

660
00:40:53.960 --> 00:40:55.626
is two days before my wedding.

661
00:40:56.085 --> 00:40:57.043
So?

662
00:40:57.210 --> 00:40:58.668
So I made a plan.

663
00:40:58.918 --> 00:41:00.585
All the relatives are gonna be here.

664
00:41:00.835 --> 00:41:04.710
Why don't we make them renew
their vows on their anniversary?

665
00:41:04.835 --> 00:41:06.001
What do you think?

666
00:41:06.085 --> 00:41:07.335
- What?
- Imagine, bro!

667
00:41:07.460 --> 00:41:08.376
Won't it be a lot of fun?

668
00:41:08.501 --> 00:41:10.001
Mom dressed in her wedding attire,

669
00:41:10.085 --> 00:41:11.751
dad in a traditional suit...

670
00:41:11.876 --> 00:41:12.960
What is this? Family drama?

671
00:41:13.043 --> 00:41:14.126
Cancel the plan!

672
00:41:14.293 --> 00:41:16.835
You don't worry.
I'll arrange everything.

673
00:41:16.960 --> 00:41:18.043
I just want some money.

674
00:41:18.168 --> 00:41:20.168
It's a miserable idea.
Cancel it.

675
00:41:20.248 --> 00:41:21.210
Why cancel it?

676
00:41:21.290 --> 00:41:22.626
I came up with such a sexy plan.

677
00:41:24.212 --> 00:41:25.376
I don't have any money.

678
00:41:25.944 --> 00:41:27.043
What do you mean
you don't have money?

679
00:41:27.168 --> 00:41:28.460
You're doing fine in your job,
aren't you?

680
00:41:29.665 --> 00:41:30.793
They fired me.

681
00:41:31.638 --> 00:41:33.346
Who fires a bouncer?

682
00:41:33.763 --> 00:41:34.721
What will you do now?

683
00:41:34.971 --> 00:41:37.929
Sell chole-kulche on the
street just outside the house.

684
00:41:38.221 --> 00:41:39.263
15 rupees for a plate.

685
00:41:39.846 --> 00:41:40.596
Why do you care?

686
00:41:40.721 --> 00:41:41.804
- Bro...
- Always asking questions.

687
00:41:41.929 --> 00:41:43.388
- Listen...
- Don't make any plans.

688
00:41:43.596 --> 00:41:44.638
Renew their vows!

689
00:41:44.763 --> 00:41:45.801
Brother!

690
00:41:50.679 --> 00:41:51.679
Good morning.

691
00:41:51.804 --> 00:41:52.929
Where are you going?

692
00:41:53.013 --> 00:41:54.596
Did you talk to papa
last night or not?

693
00:41:54.804 --> 00:41:57.263
- Nainaa, I...
- Don't tell me you only got drunk.

694
00:41:57.388 --> 00:41:58.929
Kukoo, you're so typical.

695
00:41:59.138 --> 00:42:01.513
Guess what,
my mom called up your mom...

696
00:42:01.638 --> 00:42:02.846
and gave her a doctor's number.

697
00:42:02.971 --> 00:42:04.596
I'm scheduled for a check-up today.

698
00:42:04.721 --> 00:42:05.763
What's wrong with you?

699
00:42:05.888 --> 00:42:07.721
Why can't I get pregnant?

700
00:42:07.846 --> 00:42:08.808
And that's not even it.

701
00:42:08.888 --> 00:42:09.929
She was telling her
about some holy lady

702
00:42:10.013 --> 00:42:11.388
who can get me pregnant
with her blessings.

703
00:42:11.554 --> 00:42:12.346
Can you see what I'm dealing with?

704
00:42:12.471 --> 00:42:13.471
I can't be doing all of this?

705
00:42:13.596 --> 00:42:15.554
Okay, Nainaa! Calm down.
Relax.

706
00:42:15.763 --> 00:42:17.388
I tried to talk to papa yesterday,

707
00:42:17.513 --> 00:42:18.846
but he wasn't in the zone.

708
00:42:19.513 --> 00:42:22.679
Which papa is ever in the zone
to hear about his son's divorce?

709
00:42:22.804 --> 00:42:24.304
What zone is this, Kukoo?

710
00:42:24.710 --> 00:42:26.513
My sister is getting married.

711
00:42:26.763 --> 00:42:27.888
So papa was like

712
00:42:27.971 --> 00:42:28.971
"Ginny this, Ginny that..."

713
00:42:29.096 --> 00:42:30.388
That's all he kept talking about.

714
00:42:30.554 --> 00:42:31.814
He's an emotional man!

715
00:42:33.304 --> 00:42:34.513
I will talk to him.

716
00:42:34.846 --> 00:42:35.679
When?

717
00:42:35.804 --> 00:42:36.804
Kukoo.

718
00:42:37.596 --> 00:42:38.638
Kukoo!

719
00:42:38.846 --> 00:42:39.804
Kukoo, you...

720
00:42:39.929 --> 00:42:41.054
Kukoo.

721
00:42:43.554 --> 00:42:44.638
That was delightful.

722
00:42:44.929 --> 00:42:46.471
Those carom seeds you
add to the recipe is amazing.

723
00:42:46.596 --> 00:42:47.763
Yes, papa.

724
00:42:48.013 --> 00:42:49.346
What's wrong with you?

725
00:42:50.138 --> 00:42:52.221
We've to go to talk
to the decorators.

726
00:42:53.388 --> 00:42:54.263
Let him have breakfast first.

727
00:42:54.388 --> 00:42:55.971
We'll be back in a couple of hours.
I'll buy him some breakfast.

728
00:42:56.263 --> 00:42:59.013
Come on, I'll get you
some sushi with mint sauce.

729
00:42:59.221 --> 00:43:00.471
Come on.

730
00:43:21.315 --> 00:43:22.649
Remember this theatre, son?

731
00:43:23.315 --> 00:43:24.232
Yes, I do.

732
00:43:24.357 --> 00:43:26.149
But I also remember
what you said last night.

733
00:43:26.229 --> 00:43:27.440
Let's discuss that first?

734
00:43:27.520 --> 00:43:30.899
I used to bring you here
regularly when you were a kid.

735
00:43:31.317 --> 00:43:33.442
But these days, you'll
see anything but movies here!

736
00:43:33.567 --> 00:43:35.525
Especially in the corner seats.

737
00:43:41.984 --> 00:43:43.109
"You're back again?"

738
00:43:43.275 --> 00:43:46.150
- "Roop."
- "You cannot do it, father."

739
00:43:47.734 --> 00:43:49.734
"I beg you to leave."

740
00:43:51.025 --> 00:43:53.567
"Please hear my
request first, Roop."

741
00:43:53.692 --> 00:43:58.859
"See Satya, when your father
did all those favours for me-"

742
00:43:59.650 --> 00:44:01.525
"I was unaware that
one day his daughter"

743
00:44:01.609 --> 00:44:04.442
"will try to cash in
those favours with interest."

744
00:44:06.567 --> 00:44:08.567
"I am not here to cash in anything."

745
00:44:08.900 --> 00:44:10.984
"I came to ask you for a favour."

746
00:44:11.109 --> 00:44:12.317
"I apologise."

747
00:44:12.650 --> 00:44:14.317
"I cannot do this for you."

748
00:44:16.025 --> 00:44:17.192
Papa, what's going on?

749
00:44:17.525 --> 00:44:18.775
Why aren't you coming to the point?

750
00:44:19.109 --> 00:44:20.484
I am talking to you, papa.

751
00:44:23.817 --> 00:44:25.650
Madam, why don't you sit between us?

752
00:44:25.775 --> 00:44:27.234
The entire theatre is empty.

753
00:44:27.442 --> 00:44:28.817
Do you have to sit so close to us?

754
00:44:32.692 --> 00:44:34.025
Meera ma'am?

755
00:44:35.359 --> 00:44:36.400
Recognize me?

756
00:44:36.567 --> 00:44:37.359
Kukoo.

757
00:44:37.484 --> 00:44:39.192
You were my Math
teacher in 12th grade.

758
00:44:39.484 --> 00:44:41.525
Hi, Kukoo.

759
00:44:43.567 --> 00:44:44.859
Are you alone?

760
00:44:44.984 --> 00:44:46.442
Popcorn. Caramel.

761
00:44:46.567 --> 00:44:47.817
- For you.
- Hi, Bheemu.

762
00:44:47.942 --> 00:44:48.942
Hi.

763
00:44:50.817 --> 00:44:52.150
Thank you for coming.

764
00:44:53.775 --> 00:44:56.822
By the way, your earrings
are glowing like your face.

765
00:44:58.692 --> 00:45:00.109
Obviously.

766
00:45:00.356 --> 00:45:01.775
They are a gift from someone.

767
00:45:03.317 --> 00:45:05.692
Your choice is amazing.

768
00:45:05.817 --> 00:45:07.275
Thank you. Thank you.

769
00:45:08.150 --> 00:45:11.192
By the way,
even your face is sparkling-

770
00:45:11.317 --> 00:45:13.567
since your son and
daughter-in-law are back.

771
00:45:13.650 --> 00:45:15.609
Glowing like a 1000-watt bulb.

772
00:45:15.734 --> 00:45:16.942
1000?

773
00:45:17.192 --> 00:45:18.442
Thank you.

774
00:45:34.025 --> 00:45:35.359
What's going on here?

775
00:45:42.400 --> 00:45:43.442
Look, Kukoo.

776
00:45:44.359 --> 00:45:48.984
Last night, I wasn't
blabbering because I was drunk.

777
00:45:50.275 --> 00:45:53.525
Try to understand
this with some maturity.

778
00:45:55.067 --> 00:45:58.192
Your mother and I are
not right for each other.

779
00:46:00.025 --> 00:46:01.359
Meera and I...

780
00:46:01.942 --> 00:46:03.275
We...

781
00:46:04.525 --> 00:46:05.817
You understand, don't you?

782
00:46:07.484 --> 00:46:09.400
This is why I wanted
you two to meet...

783
00:46:09.525 --> 00:46:12.567
so you can understand
that I am serious.

784
00:46:16.234 --> 00:46:19.734
Once Ginny gets married,

785
00:46:21.067 --> 00:46:23.317
you can take mom to Canada with you.

786
00:46:23.775 --> 00:46:26.192
She will be less shocked
if she stays with you.

787
00:46:27.192 --> 00:46:28.567
Please look after her.

788
00:46:29.567 --> 00:46:30.692
For my sake.

789
00:46:33.359 --> 00:46:34.775
Be strong.

790
00:46:36.882 --> 00:46:38.150
Please Kukoo...

791
00:47:16.734 --> 00:47:17.692
Yes, Nainaa.

792
00:47:17.900 --> 00:47:19.317
What are you up to, Kukoo?

793
00:47:19.484 --> 00:47:21.900
Why did you lie to Ginny
that you got fired from the job?

794
00:47:22.275 --> 00:47:23.525
If it was money you needed,

795
00:47:23.609 --> 00:47:25.025
you could have taken it from my bag.

796
00:47:25.192 --> 00:47:27.067
How can you be so selfish?

797
00:47:27.275 --> 00:47:28.484
Do you know how upset Ginny is?

798
00:47:28.567 --> 00:47:29.942
Wait a second.

799
00:47:30.775 --> 00:47:32.192
You lied to me, brother.

800
00:47:32.484 --> 00:47:35.359
Just tell me clearly whether
you can give me the money or not?

801
00:47:35.484 --> 00:47:36.525
Otherwise, I will manage...

802
00:47:36.609 --> 00:47:37.859
I will. I will.

803
00:47:37.984 --> 00:47:43.484
I'll give you the money.
- Really? Okay thank you! Bye!

804
00:47:56.067 --> 00:47:57.192
Uncle is having an affair?

805
00:47:58.942 --> 00:47:59.942
With Meera ma'am?

806
00:48:01.208 --> 00:48:02.567
Your Math teacher?

807
00:48:06.984 --> 00:48:08.067
Damn!

808
00:48:10.192 --> 00:48:11.859
Is this why he used to
come for PTA meetings?

809
00:48:12.900 --> 00:48:13.859
How long has this been going on?

810
00:48:14.025 --> 00:48:15.025
Don't know.

811
00:48:15.567 --> 00:48:18.567
But it's tough to see
your father with another woman.

812
00:48:19.900 --> 00:48:21.150
I know, man.

813
00:48:22.150 --> 00:48:23.484
What about my mom?

814
00:48:23.734 --> 00:48:24.775
Mom...

815
00:48:26.692 --> 00:48:27.734
Kukoo, are you crying?

816
00:48:28.900 --> 00:48:31.484
No, it's sweat.
Just coming out of my eyes.

817
00:48:31.734 --> 00:48:33.400
Just say the word.
This is your bro's office.

818
00:48:33.525 --> 00:48:34.609
I'll turn up the AC.

819
00:48:34.734 --> 00:48:36.109
Here you go.

820
00:48:36.650 --> 00:48:38.109
Wait. Just wait, Kukoo.

821
00:48:41.734 --> 00:48:43.664
Gurpreet,
we can't buy Meera ma'am with money.

822
00:48:44.567 --> 00:48:45.734
She's already pretty rich.

823
00:49:05.734 --> 00:49:07.150
You keep beers in the safe?

824
00:49:07.442 --> 00:49:09.025
Bunch of beer thieves I've got here.

825
00:49:09.484 --> 00:49:10.525
And money?

826
00:49:10.650 --> 00:49:11.817
In the drawer, Kukoo!

827
00:49:11.942 --> 00:49:13.150
Such a stupid question.

828
00:49:15.275 --> 00:49:16.275
Leave all that.

829
00:49:16.400 --> 00:49:17.275
Tell me what can I do.

830
00:49:17.400 --> 00:49:20.859
Gurpreet sir. 150 coconuts,
25 dozen eggs, 12 snake skins,

831
00:49:21.567 --> 00:49:22.900
and 40 cow-dung
candles have arrived.

832
00:49:23.025 --> 00:49:24.067
Sign the bill.

833
00:49:24.469 --> 00:49:25.400
Got the hair oil?

834
00:49:25.525 --> 00:49:26.817
I did. Three litres.

835
00:49:27.609 --> 00:49:28.984
What do you do exactly?

836
00:49:29.109 --> 00:49:31.095
Kukoo, forget about my profession.

837
00:49:32.275 --> 00:49:34.317
I know what uncle's problem is.

838
00:49:35.359 --> 00:49:39.234
Uncle is a very jolly guy.

839
00:49:39.650 --> 00:49:40.775
Slightly fickle.

840
00:49:41.442 --> 00:49:44.567
And aunty is naive and simple.

841
00:49:45.734 --> 00:49:48.734
We must do something
about uncle's fickle mind.

842
00:49:48.984 --> 00:49:49.984
Meaning?

843
00:49:50.109 --> 00:49:52.400
Meaning his lust.

844
00:49:52.984 --> 00:49:55.195
Uncle's become lustful.

845
00:49:55.275 --> 00:49:56.734
You're disgusting!

846
00:49:56.859 --> 00:49:58.230
He's my father!

847
00:49:59.154 --> 00:49:59.862
Sorry. Sorry.

848
00:49:59.942 --> 00:50:01.400
Chotu, let him go.

849
00:50:01.525 --> 00:50:02.609
- He's my brother. Put him down.
- Sorry. Sorry.

850
00:50:02.775 --> 00:50:04.775
- Chotu, leave him.
- Please.

851
00:50:04.900 --> 00:50:06.192
Leave him.

852
00:50:06.317 --> 00:50:08.400
Everyone outside or I'll slap you.

853
00:50:08.525 --> 00:50:09.525
Get back to work.

854
00:50:09.692 --> 00:50:10.984
Come on.

855
00:50:15.192 --> 00:50:16.150
- He's staring.
- What?

856
00:50:16.275 --> 00:50:17.942
Do I have to do dance for you,
is that when you'll leave?

857
00:50:18.109 --> 00:50:19.317
He wants this.

858
00:50:19.442 --> 00:50:20.734
Stuff your face with it.

859
00:50:20.859 --> 00:50:21.984
Finish it.

860
00:50:22.109 --> 00:50:23.692
Bloody beer thief.

861
00:50:25.942 --> 00:50:28.192
Kukoo, are you okay?

862
00:50:30.275 --> 00:50:32.692
Look, don't take offence.

863
00:50:32.942 --> 00:50:34.109
Try to understand?

864
00:50:34.234 --> 00:50:35.734
Don't you get excited?

865
00:50:36.942 --> 00:50:38.150
Don't I get excited?

866
00:50:38.567 --> 00:50:40.192
How is uncle any different?

867
00:50:40.817 --> 00:50:42.734
He's your father after all.

868
00:50:42.859 --> 00:50:44.525
You're such a cheap man.

869
00:50:45.025 --> 00:50:46.067
He's my father.

870
00:50:46.359 --> 00:50:48.150
I am not cheap, I am practical.

871
00:50:48.359 --> 00:50:51.400
And uncle doesn't
love that madam of yours.

872
00:50:51.734 --> 00:50:54.942
It's just that his old pressure
cooker can't stop blowing whistles.

873
00:50:55.775 --> 00:50:57.234
Look...listen to me.

874
00:50:57.900 --> 00:51:00.734
If we can cure dad's lust,

875
00:51:01.525 --> 00:51:02.859
then everything will be fine.

876
00:51:03.692 --> 00:51:06.109
I feel so disgusted
when I even think about it.

877
00:51:07.359 --> 00:51:08.442
I can understand.

878
00:51:10.359 --> 00:51:12.234
We both grew up on uncle's lap.

879
00:51:12.734 --> 00:51:14.567
Now that that teacher's
sitting on uncle's lap-

880
00:51:14.942 --> 00:51:16.025
he's growing a few inches.

881
00:51:17.942 --> 00:51:19.275
Calm down.

882
00:51:20.400 --> 00:51:22.192
Look, bro, whatever it is.

883
00:51:23.067 --> 00:51:24.902
If we want to save
uncle and aunt's marriage,

884
00:51:25.900 --> 00:51:29.692
then we must cure uncle's...

885
00:51:31.317 --> 00:51:32.518
How?

886
00:51:41.275 --> 00:51:42.609
What?

887
00:51:43.442 --> 00:51:45.942
You want me to invite
dad to my bachelor's party?

888
00:51:47.734 --> 00:51:50.234
Who invites his future father-in-law
to a bachelor's party?

889
00:51:50.650 --> 00:51:52.359
Put some sense in this fool.

890
00:51:52.484 --> 00:51:54.734
Don't worry, Ballu.
I'll be there too.

891
00:51:55.192 --> 00:51:56.817
You...you're coming too?

892
00:51:58.067 --> 00:51:59.400
Since the entire family's coming,

893
00:51:59.525 --> 00:52:00.567
let's go on a pilgrimage instead.

894
00:52:00.900 --> 00:52:02.192
Who needs a bachelor's party?

895
00:52:02.359 --> 00:52:04.150
Look Ballu, just say yes.

896
00:52:04.567 --> 00:52:06.150
We cannot give you any more details.

897
00:52:06.359 --> 00:52:08.525
At least give me
something to work with.

898
00:52:10.109 --> 00:52:11.150
What?

899
00:52:14.484 --> 00:52:18.734
Look Ballu,
a guy feels fresh after two things.

900
00:52:19.067 --> 00:52:21.025
One, after potty.

901
00:52:21.484 --> 00:52:23.192
Two, after party.

902
00:52:25.067 --> 00:52:27.109
Dad desperately needs to party.

903
00:52:27.234 --> 00:52:28.317
Desperately!

904
00:52:30.817 --> 00:52:32.567
Then let him do potty.

905
00:52:33.150 --> 00:52:34.817
If he wants to party, then why mine?

906
00:52:34.942 --> 00:52:35.984
Take him someplace else.

907
00:52:36.695 --> 00:52:37.775
Please.

908
00:52:52.192 --> 00:52:56.317
Fine, then I'll cancel
the Russian dancers I ordered.

909
00:52:56.442 --> 00:52:57.275
Absolutely not.

910
00:52:57.400 --> 00:52:59.025
Dad's coming especially for them.

911
00:52:59.150 --> 00:53:01.442
In fact, order some more.

912
00:53:01.900 --> 00:53:03.025
Fair looking...

913
00:53:03.150 --> 00:53:04.192
Fair looking?

914
00:53:05.234 --> 00:53:05.942
Thanks, Billy.

915
00:53:06.067 --> 00:53:07.442
- Ballu.
- Okay, Billu.

916
00:53:09.692 --> 00:53:11.151
What do you guys want?

917
00:53:12.609 --> 00:53:14.525
Well Kukoo,
this has been taken care of.

918
00:53:15.025 --> 00:53:15.984
Now pray-

919
00:53:16.484 --> 00:53:19.148
that you don't end up
with a kid brother at this age.

920
00:53:19.609 --> 00:53:23.442
By the way, do you like
little kids with blue eyes?

921
00:53:24.150 --> 00:53:25.317
Dravosky.

922
00:53:25.525 --> 00:53:26.859
Stankonasky.

923
00:53:27.067 --> 00:53:28.317
Putinasky.

924
00:53:28.442 --> 00:53:30.067
Dasvidaniasky.

925
00:53:44.150 --> 00:53:45.609
Hello.

926
00:53:49.317 --> 00:53:51.609
- Can you distribute this?
- Yes.

927
00:53:53.150 --> 00:53:54.192
Naina!

928
00:53:57.192 --> 00:53:58.650
Can you check in the kitchen?

929
00:54:03.359 --> 00:54:05.192
- One second,
I'm getting an important call.

930
00:54:07.692 --> 00:54:09.150
- Hi Jeff.
- Hi Nainaa.

931
00:54:09.275 --> 00:54:10.192
Is everything alright?

932
00:54:10.317 --> 00:54:11.237
Everything is fine.

933
00:54:11.317 --> 00:54:12.234
I've just been very busy with...

934
00:54:12.359 --> 00:54:13.567
you know,
the wedding preparations here.

935
00:54:13.692 --> 00:54:14.484
I understand.

936
00:54:14.567 --> 00:54:16.317
But I can't keep
them hanging for long.

937
00:54:16.525 --> 00:54:18.150
They need to see you
here for confirmation.

938
00:54:18.275 --> 00:54:19.150
I know. I know.

939
00:54:19.275 --> 00:54:20.942
Just give me a couple of more days,

940
00:54:21.067 --> 00:54:22.734
and I'll figure out
a way as soon as possible.

941
00:54:22.859 --> 00:54:23.817
Alright, I'll wait for your call.

942
00:54:23.942 --> 00:54:25.400
Okay, thanks. Bye.

943
00:54:25.775 --> 00:54:29.775
Why did they have to throw the bachelor's
party on the night of the veneration?

944
00:54:30.234 --> 00:54:32.109
I wonder what those
atheists are up to?

945
00:54:32.234 --> 00:54:33.317
Who is going to handle all this?

946
00:54:33.442 --> 00:54:34.859
Nainaa, don't get angry.

947
00:54:34.984 --> 00:54:37.192
I know you don't
believe in these things.

948
00:54:37.317 --> 00:54:39.192
Remember we told you about Guru-maa?

949
00:54:39.317 --> 00:54:40.442
She's coming today.

950
00:54:40.567 --> 00:54:42.404
She's arranged for
a small prayer service.

951
00:54:42.484 --> 00:54:43.734
Mom...

952
00:54:43.859 --> 00:54:45.025
Say yes.

953
00:54:51.942 --> 00:54:53.692
I still can't figure out,

954
00:54:53.900 --> 00:54:57.067
what am I going to do at
my son-in-law's bachelor party?

955
00:54:57.359 --> 00:55:00.105
Uncle, you're the one
who needs to do stuff.

956
00:55:01.129 --> 00:55:03.650
He means, Ballu sent
a special invite for you.

957
00:55:04.234 --> 00:55:07.400
He said that he won't celebrate his
bachelor party until you don't show up.

958
00:55:07.525 --> 00:55:09.900
And uncle,
all the young lads will be there.

959
00:55:10.275 --> 00:55:12.237
You deserve to be there.

960
00:55:13.442 --> 00:55:15.567
You always talk rubbish.

961
00:55:15.817 --> 00:55:17.775
But you're right for a change.

962
00:55:20.567 --> 00:55:21.775
And thank you, Kukoo.

963
00:55:22.109 --> 00:55:24.692
You saved me from your
mom's boring prayer service.

964
00:55:24.942 --> 00:55:27.025
Looking at how much she prays,

965
00:55:27.317 --> 00:55:29.317
I fear God will appear
personally someday

966
00:55:29.609 --> 00:55:33.442
and request her to please
stop playing these drums.

967
00:55:33.734 --> 00:55:35.984
The Gods in heaven can't sleep.

968
00:55:37.234 --> 00:55:38.484
Amazing.

969
00:55:39.150 --> 00:55:41.775
On that note,
uncle, one for the road.

970
00:55:41.900 --> 00:55:43.567
- Cheers, uncle.
- Thank you.

971
00:55:43.692 --> 00:55:44.609
Cheers

972
00:55:44.692 --> 00:55:45.442
Kukoo, have a sip.

973
00:55:45.567 --> 00:55:46.650
I am driving.

974
00:55:48.525 --> 00:55:49.609
Speak to him...

975
00:55:52.067 --> 00:55:54.775
Papa, how much time after
you met mom, was I born?

976
00:55:55.442 --> 00:55:56.567
Immediately after marriage.

977
00:55:56.650 --> 00:55:57.984
Why delay a good deed?

978
00:56:00.734 --> 00:56:04.192
Remember I asked you
as a kid how I was born...

979
00:56:04.650 --> 00:56:05.859
And what did you tell me?

980
00:56:06.067 --> 00:56:07.900
I hope I didn't tell you the truth!

981
00:56:08.109 --> 00:56:10.192
Uncle...you're in
a good mood tonight.

982
00:56:10.359 --> 00:56:11.275
No.

983
00:56:11.567 --> 00:56:13.734
You told me that you
and mom visited a temple,

984
00:56:14.109 --> 00:56:16.692
and asked God for a toy.

985
00:56:16.984 --> 00:56:18.400
And he gave you me.

986
00:56:21.650 --> 00:56:22.984
Cheers!

987
00:56:24.067 --> 00:56:27.275
I just want to remind
you that that's not how it works.

988
00:56:27.900 --> 00:56:29.067
See what's written on that board.

989
00:56:29.567 --> 00:56:32.067
Lack of caution,
causes accident!

990
00:56:32.692 --> 00:56:33.692
So?

991
00:56:33.817 --> 00:56:36.109
- So have a blast at the party, dad.
- Yes!

992
00:56:36.359 --> 00:56:37.484
But use caution.

993
00:56:38.400 --> 00:56:39.859
Caution, uncle.

994
00:56:40.775 --> 00:56:41.859
Cheers.

995
00:56:43.500 --> 00:56:47.200
Lack of caution,
causes accident!

996
01:01:03.317 --> 01:01:04.317
It's time.

997
01:01:19.942 --> 01:01:20.775
Thank you.

998
01:01:20.900 --> 01:01:21.817
Cheers.

999
01:01:22.484 --> 01:01:23.484
Cheers.

1000
01:01:24.359 --> 01:01:26.734
You are such a fab dancer.

1001
01:01:27.025 --> 01:01:28.234
Ohh...

1002
01:01:28.359 --> 01:01:29.567
In my college days,

1003
01:01:29.650 --> 01:01:30.942
I was the king of tango and twist.

1004
01:01:31.150 --> 01:01:32.317
Wow!

1005
01:01:32.692 --> 01:01:34.150
Dad does look relaxed.

1006
01:01:34.567 --> 01:01:36.067
See. He needed this.

1007
01:01:36.192 --> 01:01:37.567
Good going.

1008
01:01:40.067 --> 01:01:41.317
Yes.

1009
01:01:43.567 --> 01:01:47.609
You are smarter

1010
01:01:48.359 --> 01:01:52.150
and more experienced
than these young boys.

1011
01:01:53.317 --> 01:01:55.275
I feel like eating you up.

1012
01:01:56.650 --> 01:01:57.692
Get up.

1013
01:01:58.025 --> 01:01:59.192
Get up!

1014
01:02:00.734 --> 01:02:02.692
What do you mean "eat you up"?

1015
01:02:04.984 --> 01:02:06.859
How dare you talk to me like this?

1016
01:02:12.525 --> 01:02:13.859
I didn't come here willingly?

1017
01:02:13.984 --> 01:02:15.067
Then?

1018
01:02:15.942 --> 01:02:17.150
He told me.

1019
01:02:28.692 --> 01:02:30.650
I told you uncle won't
like this stuff.

1020
01:02:31.859 --> 01:02:33.317
Why do you do this?

1021
01:02:33.692 --> 01:02:34.650
Disgusting!

1022
01:02:35.817 --> 01:02:37.067
Uncle, you talk to him.

1023
01:02:37.896 --> 01:02:40.692
Kukoo, what the hell is this?

1024
01:02:42.817 --> 01:02:44.359
What kind of party is this?

1025
01:02:44.484 --> 01:02:46.942
It's the best type of party, uncle.

1026
01:02:47.067 --> 01:02:48.029
Best type...

1027
01:02:48.109 --> 01:02:50.025
Get lost you, idiot!

1028
01:02:51.734 --> 01:02:54.359
All the girls...get in my car.

1029
01:02:56.356 --> 01:02:57.692
Come on.

1030
01:02:59.192 --> 01:03:01.484
Dad, you're taking all of them?

1031
01:03:02.025 --> 01:03:03.984
I'm taking them home...their home!

1032
01:03:04.192 --> 01:03:05.900
Dropping them home.
Let's go!

1033
01:03:06.442 --> 01:03:07.692
Okay, dad.

1034
01:03:09.484 --> 01:03:10.900
Best party ever!

1035
01:03:10.980 --> 01:03:12.025
Shut up.

1036
01:03:12.150 --> 01:03:13.775
Best party ever!

1037
01:03:33.442 --> 01:03:36.109
How dare you compare
my love with lust?

1038
01:03:36.234 --> 01:03:37.567
I don't want to talk now, dad.

1039
01:03:37.650 --> 01:03:39.734
That's the problem
with your generation.

1040
01:03:40.317 --> 01:03:42.234
Always ready to jump in
bed with the first girl you see.

1041
01:03:43.692 --> 01:03:44.942
I swear, Kukoo.

1042
01:03:45.067 --> 01:03:47.900
I never touched anyone
except for Geeta!

1043
01:03:48.150 --> 01:03:49.525
Not even Meera!

1044
01:03:51.025 --> 01:03:53.234
We are in our first
phase of our relationship.

1045
01:03:53.650 --> 01:03:56.900
Even if our pinky fingers caress each other,
we feel an adrenaline rush.

1046
01:03:57.150 --> 01:03:58.317
Dad, I don't want to hear all this.

1047
01:03:58.442 --> 01:03:59.525
Can you be quiet for a minute?

1048
01:03:59.609 --> 01:04:02.109
- Please...
- I have given 30 years to your mom...

1049
01:04:02.234 --> 01:04:03.484
to our marriage.

1050
01:04:03.859 --> 01:04:05.029
And what did I ask in return?

1051
01:04:05.109 --> 01:04:07.025
Some love, some romance!

1052
01:04:07.737 --> 01:04:09.567
I wanted to renounce everything.

1053
01:04:10.275 --> 01:04:11.487
But then Meera came into my life.

1054
01:04:11.567 --> 01:04:14.859
She gave me the love
and romance I was looking for.

1055
01:04:14.984 --> 01:04:16.609
I don't want to hear
about your affair.

1056
01:04:16.734 --> 01:04:17.775
Just shut up, papa.

1057
01:04:17.900 --> 01:04:19.609
Your mom has surrendered, Kukoo.

1058
01:04:19.692 --> 01:04:21.025
But I want to live.

1059
01:04:21.150 --> 01:04:23.692
- She's out of love, and I am in love.
- Stop the car.

1060
01:04:23.817 --> 01:04:24.900
So what's the big issue?

1061
01:04:25.025 --> 01:04:26.067
Stop the car.

1062
01:04:26.192 --> 01:04:27.609
I said stop the car, dad.

1063
01:04:28.317 --> 01:04:29.252
With pleasure.

1064
01:05:30.359 --> 01:05:31.609
Stop this drama!

1065
01:05:32.317 --> 01:05:34.150
Have you all lost your mind?

1066
01:05:35.484 --> 01:05:36.775
This is how we have children?

1067
01:05:37.442 --> 01:05:40.525
Mom, mama, listen to me carefully.

1068
01:05:41.192 --> 01:05:42.900
We'll never discuss
the topic of children again!

1069
01:05:43.025 --> 01:05:44.029
I don't want children!

1070
01:05:44.109 --> 01:05:45.859
Let's end this chapter here!

1071
01:05:46.192 --> 01:05:47.650
Why are you saying that, child?

1072
01:05:48.400 --> 01:05:50.067
Because Kukoo and I are separating.

1073
01:05:52.067 --> 01:05:53.942
We're getting a divorce.

1074
01:05:54.275 --> 01:05:55.525
Nainaa.

1075
01:06:56.636 --> 01:06:57.803
What behaviour is this?

1076
01:07:05.970 --> 01:07:07.053
What happened?

1077
01:07:07.261 --> 01:07:08.470
Downstairs! Now!

1078
01:07:08.803 --> 01:07:10.095
We need to talk.

1079
01:07:32.678 --> 01:07:34.761
Good morning, lady Emraan Hashmi.

1080
01:07:35.053 --> 01:07:36.303
Did you have a reality check yet?

1081
01:07:36.553 --> 01:07:38.803
Please tell me none
of that happened yesterday.

1082
01:07:39.095 --> 01:07:41.178
Please tell me it
was all a bad dream.

1083
01:07:41.303 --> 01:07:43.803
Honestly, I can't understand you.
I swear.

1084
01:07:43.970 --> 01:07:46.053
You clearly still love Gaurav.

1085
01:07:46.178 --> 01:07:48.761
Then God knows why are
you marrying that Ballu!

1086
01:07:49.095 --> 01:07:51.970
Because a person gets
married to settle down, Rimpy.

1087
01:07:52.386 --> 01:07:53.636
Like my brother and sister-in-law.

1088
01:07:53.761 --> 01:07:55.011
Like my mom and dad.

1089
01:07:55.345 --> 01:07:56.886
If they ask me how
much does he earn,

1090
01:07:57.011 --> 01:07:58.011
what will I say?

1091
01:07:58.220 --> 01:07:59.636
He's still struggling
in the music industry?

1092
01:07:59.761 --> 01:08:01.011
That he aspires to be a rockstar?

1093
01:08:02.386 --> 01:08:04.761
Got a text from Ballu.

1094
01:08:05.386 --> 01:08:06.553
"How was the party?"

1095
01:08:07.178 --> 01:08:08.095
What am I gonna say?

1096
01:08:08.636 --> 01:08:10.678
Ginny, what do you mean
"what am I gonna say"?

1097
01:08:10.803 --> 01:08:11.511
What else can you say?

1098
01:08:11.636 --> 01:08:13.761
You were lip-locking
with your ex last night?

1099
01:08:14.170 --> 01:08:17.053
Listen Ginny,
don't make a scene now.

1100
01:08:17.511 --> 01:08:19.011
Let things continue
the way they are.

1101
01:08:19.882 --> 01:08:21.053
Are you listening?

1102
01:08:21.678 --> 01:08:23.430
Ginny.

1103
01:08:30.428 --> 01:08:31.636
Sit down, mom.

1104
01:08:31.761 --> 01:08:33.511
Shut up, Kukoo! Shut up!

1105
01:08:33.803 --> 01:08:35.470
Tell me what the problem is.

1106
01:08:37.303 --> 01:08:38.886
We've given it a lot of thought.

1107
01:08:39.678 --> 01:08:40.886
And it's not working out.

1108
01:08:41.053 --> 01:08:42.095
Not working out?

1109
01:08:42.595 --> 01:08:43.803
What isn't working out?

1110
01:08:44.011 --> 01:08:45.136
Must be some problem.

1111
01:08:47.595 --> 01:08:50.678
Mom, my company is sending
me to New York.

1112
01:08:51.090 --> 01:08:52.553
They are promoting me
to a better position.

1113
01:08:53.095 --> 01:08:54.803
And I must leave in
a couple of days.

1114
01:08:55.095 --> 01:08:56.220
'I'?

1115
01:08:56.345 --> 01:08:57.470
You mean you're going alone?

1116
01:08:57.970 --> 01:09:01.386
Well...since you've
decided everything,

1117
01:09:01.511 --> 01:09:02.928
why tell me now?

1118
01:09:03.136 --> 01:09:04.636
Do as you guys wish.

1119
01:09:04.761 --> 01:09:05.845
That's not it, mom.

1120
01:09:05.970 --> 01:09:06.803
We were going to tell you.

1121
01:09:06.886 --> 01:09:08.886
What's this meeting about?

1122
01:09:09.011 --> 01:09:10.386
Thinking of getting a divorce!

1123
01:09:11.095 --> 01:09:12.303
Not at all...

1124
01:09:13.345 --> 01:09:14.178
Who?

1125
01:09:14.303 --> 01:09:15.261
What do you mean who?

1126
01:09:15.386 --> 01:09:16.636
These two, who else?

1127
01:09:20.511 --> 01:09:21.553
You two?

1128
01:09:23.345 --> 01:09:24.886
If the problem is
about having babies,

1129
01:09:25.095 --> 01:09:26.261
then don't have babies.

1130
01:09:26.386 --> 01:09:27.595
No one will force you.

1131
01:09:27.720 --> 01:09:28.886
That's not it, mom.

1132
01:09:29.011 --> 01:09:30.303
Then what is it?

1133
01:09:31.095 --> 01:09:32.427
You put some sense in them.

1134
01:09:33.303 --> 01:09:36.303
Even you two?
I mean you two...

1135
01:09:36.636 --> 01:09:37.931
How long has this been going on?

1136
01:09:38.011 --> 01:09:39.761
They think marriage is a joke.

1137
01:09:40.095 --> 01:09:42.636
Getting a divorce
over every little fight.

1138
01:09:43.720 --> 01:09:45.220
Listen to me carefully you two.

1139
01:09:45.761 --> 01:09:47.011
Talk to each other.

1140
01:09:47.345 --> 01:09:49.095
Fix whatever problem you two have.

1141
01:09:49.303 --> 01:09:50.970
There's never been
a divorce in this family,

1142
01:09:51.095 --> 01:09:52.386
and never will be.

1143
01:09:52.720 --> 01:09:55.386
We've been married
for the past 35-years.

1144
01:09:55.803 --> 01:09:57.470
Haven't we had our share of fights?

1145
01:09:57.720 --> 01:09:58.636
Didn't we have problems?

1146
01:09:58.761 --> 01:10:00.053
But this is not done -

1147
01:10:00.178 --> 01:10:02.470
getting a divorce
whenever you have a fight.

1148
01:10:03.428 --> 01:10:04.636
Look son,

1149
01:10:06.178 --> 01:10:09.553
it takes a lot of effort
to make your marriage work.

1150
01:10:10.136 --> 01:10:11.303
It's a lot of hard work.

1151
01:10:12.470 --> 01:10:15.303
But your generation doesn't
want to make the effort.

1152
01:10:16.303 --> 01:10:17.845
Don't just stand
there like a statue.

1153
01:10:17.970 --> 01:10:19.053
Why don't you say something?

1154
01:10:19.511 --> 01:10:20.720
Your mother is right.

1155
01:10:21.386 --> 01:10:22.761
Marriage is not a joke.

1156
01:10:23.095 --> 01:10:25.220
Takes effort to keep
the relationship intact.

1157
01:10:25.511 --> 01:10:26.970
I know it's not easy, but...

1158
01:10:40.761 --> 01:10:41.803
Pick it up.

1159
01:10:42.928 --> 01:10:43.970
No, pick it up.

1160
01:10:44.303 --> 01:10:45.261
And what were you saying...

1161
01:10:45.386 --> 01:10:47.136
What does it take to
maintain the relationship?

1162
01:10:47.303 --> 01:10:48.303
Do tell, papa.

1163
01:10:48.428 --> 01:10:49.386
Kukoo, be quiet.

1164
01:10:49.511 --> 01:10:50.720
And listen to what
your mom's saying.

1165
01:10:50.803 --> 01:10:51.803
I already heard her.

1166
01:10:51.886 --> 01:10:53.053
Now I want to know from you.

1167
01:10:53.178 --> 01:10:54.345
Clearly, marriage is not a joke.

1168
01:10:54.470 --> 01:10:55.386
Definitely it isn't.

1169
01:10:55.511 --> 01:10:56.636
So what is marriage?

1170
01:10:56.761 --> 01:10:58.261
Stop this nonsense and sit down.

1171
01:10:58.386 --> 01:10:59.220
I don't want to sit down.

1172
01:10:59.345 --> 01:11:00.636
- Sit down, Kukoo.
- I don't want to sit down.

1173
01:11:00.761 --> 01:11:03.053
Today you decided to
play the role of a father.

1174
01:11:03.178 --> 01:11:05.761
Then be a father and
tell us what marriage is.

1175
01:11:06.511 --> 01:11:07.511
Speak up, papa.

1176
01:11:07.636 --> 01:11:09.220
That's no way to
talk to papa, Kukoo.

1177
01:11:09.345 --> 01:11:11.345
How else do I talk to him?

1178
01:11:11.553 --> 01:11:14.011
This guy here advising
us about marriage,

1179
01:11:14.636 --> 01:11:16.345
wants to divorce mom himself!

1180
01:11:20.678 --> 01:11:21.720
Don't talk rubbish.

1181
01:11:21.803 --> 01:11:23.428
It's not rubbish. It's true.

1182
01:11:23.761 --> 01:11:26.095
And he's given me a
headache since I got here.

1183
01:11:26.386 --> 01:11:28.220
Stop this nonsense and sit down.

1184
01:11:28.345 --> 01:11:29.345
- This is not nonsense.
- Sit down

1185
01:11:29.470 --> 01:11:30.890
- Sit down.
- Who's calling?

1186
01:11:30.970 --> 01:11:33.053
- Be quiet. Be quiet.
- Who's calling, papa? Show me.

1187
01:11:33.178 --> 01:11:34.928
Show me who's calling.

1188
01:11:35.053 --> 01:11:36.261
Don't touch my phone.

1189
01:11:36.386 --> 01:11:39.553
That's not all, mom!
He's having an affair!

1190
01:11:42.845 --> 01:11:45.595
He's pestering me to speak
with you after Ginny's wedding,

1191
01:11:45.720 --> 01:11:47.886
so he can go live
with that other woman!

1192
01:11:49.636 --> 01:11:51.386
And now he's giving us advice!

1193
01:11:52.326 --> 01:11:53.886
Tell us, papa.
Tell us about marriage.

1194
01:11:54.011 --> 01:11:56.053
- No, tell me.
- Kukoo, stop it!

1195
01:12:10.886 --> 01:12:12.178
Is it true?

1196
01:12:16.303 --> 01:12:17.428
Sit down, mom.

1197
01:12:25.553 --> 01:12:27.095
Mom, I...

1198
01:12:32.470 --> 01:12:33.678
What's wrong?

1199
01:12:33.928 --> 01:12:35.470
Why has everyone
gathered around here?

1200
01:12:36.303 --> 01:12:37.511
Are you crying?

1201
01:12:37.928 --> 01:12:39.220
No...

1202
01:12:39.598 --> 01:12:40.928
You're getting married right,

1203
01:12:41.053 --> 01:12:42.761
so mom got a bit emotional.

1204
01:12:45.053 --> 01:12:47.053
Because you'll leave us.

1205
01:12:52.095 --> 01:12:53.303
I am not going anywhere.

1206
01:12:54.136 --> 01:12:55.803
I don't want to marry Ballu.

1207
01:12:57.803 --> 01:12:59.511
Is it something that Ballu said?

1208
01:13:00.511 --> 01:13:02.178
What happened, Ginny?
Be honest with us.

1209
01:13:08.970 --> 01:13:10.095
It's nothing.

1210
01:13:12.136 --> 01:13:14.595
Everyone's a little anxious
before their wedding.

1211
01:13:15.845 --> 01:13:17.220
Once you get married,

1212
01:13:19.720 --> 01:13:21.095
then everything will be fine.

1213
01:13:47.636 --> 01:13:48.678
Brother!

1214
01:13:49.136 --> 01:13:50.178
Brother!

1215
01:13:50.386 --> 01:13:51.345
Aunty!

1216
01:13:51.470 --> 01:13:53.261
Brother, come out.
Brother!

1217
01:13:53.678 --> 01:13:54.678
Something is wrong with uncle.

1218
01:13:54.803 --> 01:13:57.053
Brother! Aunty!

1219
01:13:59.345 --> 01:14:00.470
Papa!

1220
01:14:00.636 --> 01:14:01.595
Papa!

1221
01:14:01.720 --> 01:14:02.553
Papa!

1222
01:14:02.678 --> 01:14:03.761
Go get some water.

1223
01:14:03.845 --> 01:14:05.636
Papa! Papa!

1224
01:14:06.095 --> 01:14:08.011
Call the doctor!

1225
01:14:08.428 --> 01:14:09.345
Papa!

1226
01:14:10.511 --> 01:14:12.095
Papa, breathe!

1227
01:14:12.470 --> 01:14:13.761
Breathe, papa!

1228
01:14:14.428 --> 01:14:15.761
Breathe, papa!

1229
01:15:25.636 --> 01:15:27.470
I shouldn't have screamed at him.

1230
01:15:28.011 --> 01:15:29.595
Don't blame yourself.

1231
01:15:34.220 --> 01:15:35.386
He'll be fine.

1232
01:15:37.428 --> 01:15:38.470
We're here for him.

1233
01:16:11.470 --> 01:16:13.220
Are there jokes in my report?

1234
01:16:13.428 --> 01:16:14.803
There's nothing in your report.

1235
01:16:14.886 --> 01:16:18.220
This is your 2D Echo report,
your ECG,

1236
01:16:18.345 --> 01:16:19.595
it's absolutely clear.

1237
01:16:19.761 --> 01:16:23.553
Your heart's as good as
a 10-year-old kid.

1238
01:16:23.678 --> 01:16:24.803
Top condition.

1239
01:16:28.928 --> 01:16:30.303
- Bhatia...
- Yeah.

1240
01:16:32.886 --> 01:16:34.345
It was a heart attack.

1241
01:16:34.595 --> 01:16:35.845
It wasn't a heart attack.

1242
01:16:35.928 --> 01:16:37.220
Must be gas or something.

1243
01:16:37.845 --> 01:16:40.886
When you drink protein shakes
at the age of eating porridge,

1244
01:16:41.011 --> 01:16:42.470
what else can you expect?

1245
01:16:45.470 --> 01:16:46.636
Are you done having fun?

1246
01:16:49.803 --> 01:16:50.886
Come here.

1247
01:16:53.928 --> 01:16:55.595
It was a heart attack.

1248
01:16:55.970 --> 01:16:57.261
It wasn't a heart attack.

1249
01:16:57.386 --> 01:16:58.761
I've been trying to tell you that.

1250
01:16:58.928 --> 01:17:00.386
Read these reports.

1251
01:17:00.636 --> 01:17:01.803
Read...

1252
01:17:03.468 --> 01:17:06.303
Bhatia, if I don't
have a heart attack,

1253
01:17:06.678 --> 01:17:07.886
then those waiting outside,

1254
01:17:08.011 --> 01:17:09.761
will attack me in
several different ways.

1255
01:17:10.220 --> 01:17:12.178
It was a heart attack.

1256
01:17:27.761 --> 01:17:29.178
Uncle, how is papa's condition now?

1257
01:17:31.958 --> 01:17:33.220
It was a heart attack.

1258
01:17:35.553 --> 01:17:36.886
Mild.

1259
01:17:37.095 --> 01:17:38.761
It was a very mild heart attack.

1260
01:17:39.095 --> 01:17:41.678
Thankfully you got him to
the hospital at the right time.

1261
01:17:41.803 --> 01:17:43.345
There's nothing to worry about,

1262
01:17:43.470 --> 01:17:45.803
but stress isn't good for him.

1263
01:17:47.720 --> 01:17:49.553
Go on, son. He's calling you.

1264
01:18:15.428 --> 01:18:16.928
Papa.

1265
01:18:23.303 --> 01:18:24.636
Kukoo...

1266
01:18:29.636 --> 01:18:30.720
Be careful.

1267
01:18:37.428 --> 01:18:39.095
Haven't you showered since morning?

1268
01:18:39.928 --> 01:18:41.428
Mom didn't let me freshen up.

1269
01:18:42.220 --> 01:18:43.678
I've been hearing an earful
since I've been up.

1270
01:18:44.511 --> 01:18:46.136
It's not good to
supress natural things.

1271
01:18:47.720 --> 01:18:50.803
Be it emotion or motion.

1272
01:18:54.720 --> 01:18:55.803
Sorry, papa.

1273
01:18:58.345 --> 01:19:00.136
Naina and you are separating?

1274
01:19:00.970 --> 01:19:02.306
Papa, please. Not right now...

1275
01:19:02.386 --> 01:19:04.470
Did it come to this because of me?

1276
01:19:04.595 --> 01:19:06.803
No, papa.
Why are you thinking like that?

1277
01:19:06.928 --> 01:19:10.803
Look son,
I cannot see you two separated.

1278
01:19:16.011 --> 01:19:18.261
You brought this topic up,
and look where I landed.

1279
01:19:19.511 --> 01:19:21.720
If you two actually get separated...

1280
01:19:22.345 --> 01:19:23.761
- Papa...
- I will die.

1281
01:19:24.470 --> 01:19:25.886
Just don't say that.

1282
01:19:26.470 --> 01:19:28.053
Get well first...

1283
01:19:28.178 --> 01:19:29.678
we'll talk about this later.

1284
01:19:31.553 --> 01:19:32.636
Go home.

1285
01:19:32.886 --> 01:19:34.136
Go take a shower, son.

1286
01:19:35.220 --> 01:19:36.303
Go take a shower.

1287
01:20:17.803 --> 01:20:22.595
Gaurav, I am really sorry about everything
that happened between us, but...

1288
01:20:24.345 --> 01:20:26.678
I cannot hurt my family anymore.

1289
01:20:27.220 --> 01:20:29.178
Please. I am really sorry.

1290
01:20:56.636 --> 01:20:58.220
- Hi, Jeff.
- Hi, Naina.

1291
01:20:58.345 --> 01:21:01.136
Listen, you have to let me
know your date of return tomorrow.

1292
01:21:01.428 --> 01:21:03.053
Otherwise,
they are going with someone else.

1293
01:21:03.178 --> 01:21:05.053
Jeff, you know how
badly I want this position.

1294
01:21:05.178 --> 01:21:08.720
But my family really
needs me right now.

1295
01:21:09.178 --> 01:21:10.553
I won't be able to confirm the dates

1296
01:21:10.678 --> 01:21:12.261
until everything
is sorted here first.

1297
01:21:12.553 --> 01:21:14.108
I am really sorry.

1298
01:22:41.345 --> 01:22:46.053
"Two hearts becoming one..."

1299
01:22:46.886 --> 01:22:52.136
"but secretly."

1300
01:22:53.095 --> 01:22:55.678
So...are you getting
pampered or not?

1301
01:22:55.803 --> 01:22:57.053
Because of your drama.

1302
01:22:57.178 --> 01:22:58.595
Come on, sweetheart.

1303
01:22:58.928 --> 01:23:00.886
I don't like to do this drama,

1304
01:23:01.011 --> 01:23:02.386
but I had no choice.

1305
01:23:02.636 --> 01:23:04.803
I couldn't think of
anything else at the moment.

1306
01:23:10.636 --> 01:23:11.928
I was tallying the accounts.

1307
01:23:12.636 --> 01:23:16.095
The hospital made a huge
bill for a heart attack.

1308
01:23:16.678 --> 01:23:18.511
550,000 rupees is a large amount!

1309
01:23:18.636 --> 01:23:19.928
From behind the laptop?

1310
01:23:20.428 --> 01:23:22.886
The battery was weak.
I was just checking.

1311
01:23:23.386 --> 01:23:24.428
I want to meet Meera.

1312
01:23:24.553 --> 01:23:26.303
Even I want to meet Meera.

1313
01:23:33.678 --> 01:23:34.803
Meera Bai, I mean.

1314
01:23:35.803 --> 01:23:39.220
Seeing the hospital bill
has made my heart restless.

1315
01:23:39.636 --> 01:23:41.303
I wanted to hear
some religious songs.

1316
01:23:41.553 --> 01:23:43.803
Couldn't remember the name.

1317
01:23:44.095 --> 01:23:45.598
But thank you for
reminding me, Geeta.

1318
01:23:45.678 --> 01:23:49.136
I am talking about the other Meera.

1319
01:23:50.299 --> 01:23:51.595
Which other Meera?

1320
01:23:52.149 --> 01:23:53.803
Fix a meeting with her.

1321
01:23:54.259 --> 01:23:56.386
And tell Kukoo to take us there.

1322
01:23:56.761 --> 01:23:58.053
I have to talk to her.

1323
01:23:58.220 --> 01:23:59.595
But Meera isn't in the city.

1324
01:24:00.261 --> 01:24:01.428
She is out of the country.

1325
01:24:01.553 --> 01:24:02.636
Varanasi.

1326
01:24:02.761 --> 01:24:04.011
Sorry. Mexico.

1327
01:24:50.056 --> 01:24:51.848
Kukoo, who's knocking on the window?

1328
01:24:52.264 --> 01:24:53.306
I'll go check.

1329
01:24:53.431 --> 01:24:54.264
Go check.

1330
01:24:54.389 --> 01:24:55.723
I'll go check.

1331
01:25:08.639 --> 01:25:09.973
Are you out of your mind?

1332
01:25:10.181 --> 01:25:11.139
Why did you come through this way?

1333
01:25:11.264 --> 01:25:12.806
Couldn't you ring the doorbell,
like a normal human being?

1334
01:25:13.014 --> 01:25:14.014
Are you dumb?

1335
01:25:14.139 --> 01:25:15.223
It's midnight.

1336
01:25:15.389 --> 01:25:17.306
Is this the time to
ring someone's doorbell?

1337
01:25:17.431 --> 01:25:19.056
But why are you here, at this hour?

1338
01:25:19.181 --> 01:25:20.431
Will you ask me
all your questions out here?

1339
01:25:20.556 --> 01:25:23.422
- Can I come inside?
- Help...help.

1340
01:25:26.068 --> 01:25:27.067
Pull me up!

1341
01:25:29.806 --> 01:25:31.014
- What happened?
- What is it?

1342
01:25:33.181 --> 01:25:35.306
Mom said you two are
also getting a divorce.

1343
01:25:37.764 --> 01:25:39.806
Is this some kind of a festival
you guys are celebrating?

1344
01:25:39.889 --> 01:25:41.056
One plus one free.

1345
01:25:41.306 --> 01:25:42.889
Why not get a membership card,

1346
01:25:43.014 --> 01:25:44.098
where you can also earn some points.

1347
01:25:44.223 --> 01:25:46.139
Gurpreet, Nainaa and I
are going to sleep.

1348
01:25:46.973 --> 01:25:48.139
After a long time.

1349
01:25:48.348 --> 01:25:49.223
Come back tomorrow.

1350
01:25:49.348 --> 01:25:50.306
We'll discuss this tomorrow.

1351
01:25:57.806 --> 01:25:58.848
You two look as fresh as a fiddle.

1352
01:25:59.223 --> 01:26:00.098
We'll discuss this right now.

1353
01:26:00.223 --> 01:26:01.348
Why wait till tomorrow?

1354
01:26:08.514 --> 01:26:09.806
We are gonna talk right now.

1355
01:26:09.889 --> 01:26:11.018
Gurpreet, we're tired!

1356
01:26:11.098 --> 01:26:12.223
Shut up, Kukoo.

1357
01:26:12.348 --> 01:26:13.348
You share everything with me,

1358
01:26:13.473 --> 01:26:14.598
"Papa this, papa that..."

1359
01:26:14.678 --> 01:26:15.948
but not this.

1360
01:26:22.056 --> 01:26:23.139
Papa?

1361
01:26:27.389 --> 01:26:28.348
Papa.

1362
01:26:29.348 --> 01:26:30.598
Sorry, son.

1363
01:26:31.514 --> 01:26:33.806
But I need to speak
with you urgently.

1364
01:26:33.889 --> 01:26:34.764
There's a door in the house.

1365
01:26:34.848 --> 01:26:36.473
Why is everyone coming
through the window?

1366
01:26:36.681 --> 01:26:38.931
Because great minds think alike.

1367
01:26:39.514 --> 01:26:40.806
Hello, uncle.

1368
01:26:43.014 --> 01:26:44.014
What are you doing here?

1369
01:26:44.598 --> 01:26:45.598
What is he doing here?

1370
01:26:45.723 --> 01:26:47.848
Forget him. What are you doing here?

1371
01:26:47.973 --> 01:26:49.098
Wait a second.

1372
01:26:51.014 --> 01:26:52.889
Your mother wants to meet Meera.

1373
01:26:54.181 --> 01:26:55.181
Who is Meera?

1374
01:26:55.306 --> 01:26:56.681
Uncle's girlfriend.

1375
01:26:58.264 --> 01:26:59.389
Who told him?

1376
01:27:00.848 --> 01:27:02.014
Kukoo did.

1377
01:27:03.889 --> 01:27:05.848
Who else did you tell, son?

1378
01:27:05.973 --> 01:27:07.431
But why does mom want
to meet Meera ma'am?

1379
01:27:07.556 --> 01:27:08.764
I don't know.

1380
01:27:08.848 --> 01:27:10.598
She said tell Kukoo
to take me to see her.

1381
01:27:10.806 --> 01:27:11.681
She is pacing the halls,

1382
01:27:11.806 --> 01:27:12.598
so I had to come through the window.

1383
01:27:12.723 --> 01:27:13.806
She wants to talk to her.

1384
01:27:14.181 --> 01:27:16.723
What does aunty
want to ask your girl?

1385
01:27:17.056 --> 01:27:18.431
- Why do you care?
- Papa...

1386
01:27:19.223 --> 01:27:20.931
Son, think of something.

1387
01:27:21.264 --> 01:27:22.306
Stop this from happening.

1388
01:27:22.556 --> 01:27:23.889
This meeting could be pretty risky.

1389
01:27:24.223 --> 01:27:25.306
Come up with some excuse,

1390
01:27:25.431 --> 01:27:26.681
like she's not in the city.

1391
01:27:26.806 --> 01:27:27.848
- Or something...
- No!

1392
01:27:28.389 --> 01:27:29.514
Aunty will get suspicious.

1393
01:27:31.098 --> 01:27:32.098
I have an idea.

1394
01:27:32.806 --> 01:27:34.556
Meera ma'am was crossing
the railway tracks,

1395
01:27:34.723 --> 01:27:35.806
and got run over by a bus.

1396
01:27:35.889 --> 01:27:37.098
Then no one can meet her!

1397
01:27:37.223 --> 01:27:38.306
I even have a trusted driver.

1398
01:27:38.431 --> 01:27:39.473
He'll testify.

1399
01:27:42.848 --> 01:27:44.514
- I'll slap you!
- Papa...

1400
01:27:44.639 --> 01:27:45.514
Stay away.

1401
01:27:45.594 --> 01:27:46.514
Away.

1402
01:27:46.639 --> 01:27:47.639
Stand in the corner.

1403
01:27:47.764 --> 01:27:49.056
Listen, listen, listen.

1404
01:27:49.223 --> 01:27:50.139
Papa, calm down.

1405
01:27:50.264 --> 01:27:51.098
What are you doing?

1406
01:27:51.223 --> 01:27:53.598
- You just got better.
- Come up with something.

1407
01:27:53.848 --> 01:27:55.764
He cannot accept me in the family.

1408
01:27:56.806 --> 01:27:59.848
There's a reason I call your
mother a 'vegetarian lioness'.

1409
01:28:00.473 --> 01:28:02.223
She might slap Meera.

1410
01:28:02.931 --> 01:28:04.473
You don't know your mother.

1411
01:28:05.306 --> 01:28:07.056
Nainaa, you tell him.

1412
01:28:07.181 --> 01:28:08.306
It's making me nervous.

1413
01:28:08.431 --> 01:28:10.264
Relax, papa. Bhatia uncle
has advised you to not stress.

1414
01:28:10.389 --> 01:28:12.056
- Okay, papa.
- What okay?

1415
01:28:12.848 --> 01:28:14.848
Don't worry,
they will never meet.

1416
01:28:15.306 --> 01:28:16.473
I am there.

1417
01:28:16.848 --> 01:28:17.848
Relax.

1418
01:28:17.973 --> 01:28:19.056
Promise?

1419
01:28:19.473 --> 01:28:20.681
Trust me.

1420
01:28:21.098 --> 01:28:22.559
Okay, see you.

1421
01:28:22.639 --> 01:28:23.806
That way.

1422
01:28:24.598 --> 01:28:25.681
You know what papa?

1423
01:28:25.806 --> 01:28:26.848
Since the day I got here,

1424
01:28:26.973 --> 01:28:28.181
nothing's going right.

1425
01:28:28.306 --> 01:28:29.514
Let's visit the temple tomorrow

1426
01:28:29.639 --> 01:28:31.389
and pray to God.

1427
01:28:31.681 --> 01:28:32.931
To fix our bad luck.

1428
01:28:33.139 --> 01:28:34.806
- Temple?
- Temple!

1429
01:28:35.473 --> 01:28:36.723
Very good.

1430
01:28:36.848 --> 01:28:38.848
Even after moving to Canada,
your values are intact.

1431
01:28:39.973 --> 01:28:41.306
I am proud of you.

1432
01:28:42.848 --> 01:28:45.806
- Just handle your mom.
- Sweet dreams.

1433
01:28:51.223 --> 01:28:52.348
Temple?

1434
01:28:52.473 --> 01:28:53.848
Since when did you
become so religious?

1435
01:28:54.014 --> 01:28:56.848
Only God can put an
end to Meera madam's chapter.

1436
01:28:57.514 --> 01:28:58.764
My Mother Goddess.

1437
01:28:59.098 --> 01:29:00.264
Hail Mother goddess!

1438
01:29:00.473 --> 01:29:01.848
Hail Mother goddess!

1439
01:29:01.928 --> 01:29:02.889
Mom is sleeping.

1440
01:29:03.014 --> 01:29:03.889
That's okay.

1441
01:29:04.014 --> 01:29:04.848
You guys sleep too.

1442
01:29:04.973 --> 01:29:05.723
- No...
- Sleep. Sleep.

1443
01:29:05.848 --> 01:29:07.181
By the way, what were
you guys doing when I got here?

1444
01:29:07.306 --> 01:29:08.556
- No, I was just...
- She's your sister.

1445
01:29:08.681 --> 01:29:10.081
Doesn't matter.
Even you're my brother.

1446
01:29:18.264 --> 01:29:19.389
Come, papa.

1447
01:29:23.223 --> 01:29:24.306
Come.

1448
01:29:30.181 --> 01:29:32.348
Hail Mother Goddess!

1449
01:29:38.848 --> 01:29:39.931
What is he doing here?

1450
01:29:40.764 --> 01:29:41.889
What are you doing here?

1451
01:29:43.514 --> 01:29:45.223
You enjoy humiliating me.

1452
01:29:45.639 --> 01:29:46.764
What is your problem?

1453
01:29:46.931 --> 01:29:48.389
I've a gift for you.

1454
01:29:49.723 --> 01:29:50.681
What gift?

1455
01:30:06.764 --> 01:30:07.931
Meera, you!

1456
01:30:11.264 --> 01:30:13.056
I told Gurpreet to go get her, papa.

1457
01:30:14.056 --> 01:30:17.056
We're here to pray
for our family's welfare.

1458
01:30:17.598 --> 01:30:21.098
And now Meera ma'am
is a part of our family. No?

1459
01:30:22.264 --> 01:30:24.139
So mature of you.

1460
01:30:24.514 --> 01:30:26.848
I am proud of you, son.
I am proud of you.

1461
01:30:27.181 --> 01:30:28.431
You are really progressive.

1462
01:30:28.973 --> 01:30:30.723
All thanks to Mother Goddess.

1463
01:30:32.014 --> 01:30:34.098
- Thank you, Kukoo.
- Ma'am.

1464
01:30:34.389 --> 01:30:37.556
Gurpreet. Kukoo's friend.
- No, thank you.

1465
01:30:37.931 --> 01:30:39.389
The auspicious time is passing.

1466
01:30:39.556 --> 01:30:40.806
Let's go take blessings.

1467
01:30:42.056 --> 01:30:43.348
Hail Mother goddess!

1468
01:30:46.181 --> 01:30:47.848
Priest. Offerings.

1469
01:31:11.223 --> 01:31:13.223
Hail Mother goddess!

1470
01:32:29.639 --> 01:32:31.181
Hail Mother Goddess!

1471
01:32:32.056 --> 01:32:33.889
Uncle, best of luck.

1472
01:32:35.181 --> 01:32:36.514
Hail Mother Goddess!

1473
01:32:42.889 --> 01:32:44.514
We need to talk, Meera.

1474
01:32:45.139 --> 01:32:46.306
Can we do it now?

1475
01:33:04.223 --> 01:33:08.348
Meera, there's no point
in beating around the bush.

1476
01:33:08.889 --> 01:33:10.223
Let's be direct.

1477
01:33:11.264 --> 01:33:13.764
We've been married for 35-years.

1478
01:33:14.431 --> 01:33:15.931
Seen many ups and downs.

1479
01:33:16.848 --> 01:33:19.181
But I never imagined
we'll see this day.

1480
01:33:22.764 --> 01:33:24.098
He isn't happy with me.

1481
01:33:25.056 --> 01:33:27.431
And how can I be happy if he isn't?

1482
01:33:30.014 --> 01:33:33.848
So...I'm letting you have him.

1483
01:33:37.806 --> 01:33:39.139
You two can get married.

1484
01:33:40.139 --> 01:33:42.181
I'll sign on the dotted lines.

1485
01:33:45.556 --> 01:33:48.848
Just wait till after
Ginny's wedding.

1486
01:33:48.973 --> 01:33:50.223
What are you saying, mom?

1487
01:33:55.098 --> 01:33:57.514
Couple of things about
him that I want to tell you.

1488
01:33:58.848 --> 01:34:00.598
Check his sugar levels every day.

1489
01:34:01.098 --> 01:34:03.473
His craving for sweets
always spikes his sugar levels.

1490
01:34:04.889 --> 01:34:06.014
Don't let him drink too much.

1491
01:34:06.598 --> 01:34:07.889
Upsets his stomach.

1492
01:34:09.764 --> 01:34:13.973
And don't talk too much
until he's had his breakfast.

1493
01:34:14.514 --> 01:34:15.598
He gets annoyed.

1494
01:34:17.931 --> 01:34:19.598
Doesn't matter what
you cook him for dinner,

1495
01:34:19.889 --> 01:34:21.181
but the flat bread
should always be fresh.

1496
01:34:22.598 --> 01:34:25.681
And yes, it shouldn't be too spicy.

1497
01:34:26.139 --> 01:34:28.014
He's already had two
surgeries for his piles.

1498
01:34:29.389 --> 01:34:31.014
And most importantly...

1499
01:34:31.723 --> 01:34:34.806
Keep him away from
any kind of stress.

1500
01:34:35.225 --> 01:34:37.139
He's just had a mild heart attack.

1501
01:34:41.973 --> 01:34:44.889
If you have any other
doubts or questions,

1502
01:34:45.098 --> 01:34:46.306
you can always ask.

1503
01:34:46.764 --> 01:34:48.889
But wait until after
Ginny's wedding.

1504
01:34:49.514 --> 01:34:50.598
Please.

1505
01:35:00.889 --> 01:35:02.306
And don't worry about me.

1506
01:35:03.181 --> 01:35:05.181
I took care of the family
even when he was around.

1507
01:35:06.014 --> 01:35:07.518
I'll continue to
do so even without him.

1508
01:35:10.806 --> 01:35:11.848
Let's go, Nainaa.

1509
01:35:38.389 --> 01:35:39.848
Mom, are you alright?

1510
01:35:42.098 --> 01:35:43.306
Care for some wine?

1511
01:35:55.223 --> 01:35:58.431
I have a few sips whenever
he comes home drunk.

1512
01:35:58.806 --> 01:36:01.181
Otherwise,
his snoring becomes unbearable.

1513
01:36:04.723 --> 01:36:06.389
You met Kukoo in school, right?

1514
01:36:07.223 --> 01:36:08.348
Fifth grade.

1515
01:36:08.473 --> 01:36:09.848
Good Lord!

1516
01:36:10.598 --> 01:36:14.014
You two spent a lifetime
getting to know each other.

1517
01:36:15.223 --> 01:36:18.931
I met Bheem for the first
time four days after our wedding.

1518
01:36:19.389 --> 01:36:20.389
What?

1519
01:36:20.514 --> 01:36:22.848
Well, we did meet
a couple of times before.

1520
01:36:23.806 --> 01:36:26.056
But I got a good look at him,

1521
01:36:26.681 --> 01:36:28.264
four days after our wedding,

1522
01:36:28.389 --> 01:36:29.848
when all the guests had left.

1523
01:36:31.639 --> 01:36:35.014
And in the first year, I did feel,

1524
01:36:36.764 --> 01:36:38.139
that this isn't right.

1525
01:36:39.348 --> 01:36:43.806
But back then,
divorce never crossed my mind.

1526
01:36:44.848 --> 01:36:46.056
Then Kukoo happened,

1527
01:36:46.473 --> 01:36:47.806
and then Ginny.

1528
01:36:47.889 --> 01:36:50.306
Raising them,
handling their quarrels,

1529
01:36:50.764 --> 01:36:51.973
their education-

1530
01:36:52.098 --> 01:36:54.139
I spent half my
life on these things.

1531
01:36:55.056 --> 01:36:59.223
We could never be husband and wife.

1532
01:36:59.973 --> 01:37:03.514
We were just mom and dad.

1533
01:37:04.973 --> 01:37:06.431
Then children grew up,

1534
01:37:07.389 --> 01:37:09.306
they went their own way.

1535
01:37:10.556 --> 01:37:13.848
Once again from mom and dad,

1536
01:37:13.931 --> 01:37:15.473
we were back to being
husband and wife.

1537
01:37:17.848 --> 01:37:20.556
That's when I took
another good look at him.

1538
01:37:20.636 --> 01:37:21.931
And wondered...

1539
01:37:23.098 --> 01:37:27.014
Is this the man I married?

1540
01:37:28.806 --> 01:37:32.014
He is not a bad person, Nainaa.

1541
01:37:33.514 --> 01:37:35.389
He did take care of me.

1542
01:37:37.014 --> 01:37:40.848
But, there's a difference
between showing care,

1543
01:37:42.556 --> 01:37:45.181
and showing love.

1544
01:37:50.389 --> 01:37:52.056
You get addicted to a relationship,

1545
01:37:54.223 --> 01:37:55.639
that lasts so many years.

1546
01:37:57.431 --> 01:38:04.098
And any kind of addiction
is hard to quit.

1547
01:38:06.806 --> 01:38:08.181
I...

1548
01:38:09.473 --> 01:38:13.056
I don't know if what
I'm doing is right or wrong,

1549
01:38:15.639 --> 01:38:19.639
but...it's tough.

1550
01:38:20.681 --> 01:38:21.812
Mom...

1551
01:38:22.723 --> 01:38:25.681
Mom, come what may,

1552
01:38:25.931 --> 01:38:27.514
I am always with you.

1553
01:38:30.598 --> 01:38:36.764
Nainaa, if a relationship breaks,
there isn't just one reason behind it.

1554
01:38:37.973 --> 01:38:42.098
It's the fatigue
of numerous unresolved issues.

1555
01:38:44.639 --> 01:38:47.973
If you are very exhausted,

1556
01:38:48.764 --> 01:38:50.973
and have run out of strength,

1557
01:38:51.473 --> 01:38:55.056
never even think for a moment
about what people are going to say.

1558
01:38:55.681 --> 01:38:59.639
I'll support you with
whatever decision you make.

1559
01:39:02.098 --> 01:39:07.764
But, if you can give
it another chance,

1560
01:39:07.848 --> 01:39:09.473
then please do, sweetheart.

1561
01:39:10.014 --> 01:39:12.431
You both are my children.

1562
01:39:41.348 --> 01:39:42.389
Mom.

1563
01:39:42.556 --> 01:39:43.931
Where were you two, mom?

1564
01:39:44.431 --> 01:39:46.056
Papa left with his
bags in a fit of rage.

1565
01:39:47.723 --> 01:39:49.348
Why did you have to do this?

1566
01:39:49.723 --> 01:39:50.931
Who hands over their
husband like this?

1567
01:39:51.056 --> 01:39:52.639
- What do you want to prove?
- Kukoo.

1568
01:39:52.806 --> 01:39:55.014
- Mom did the right thing...
- I'm talking to mom!

1569
01:39:56.806 --> 01:39:58.348
What are you trying to prove?

1570
01:39:58.473 --> 01:40:00.639
How dare you speak
to Nainaa this way?

1571
01:40:01.389 --> 01:40:03.098
Never speak to her this way again.

1572
01:40:15.889 --> 01:40:16.889
Sir...

1573
01:40:18.056 --> 01:40:19.514
how much longer do I have to wait?

1574
01:40:20.098 --> 01:40:22.223
Why? Do you have a meeting?

1575
01:40:23.598 --> 01:40:24.639
Get lost.

1576
01:40:24.764 --> 01:40:25.973
And don't come back.

1577
01:40:28.639 --> 01:40:30.848
Surprise! Surprise!

1578
01:40:32.098 --> 01:40:34.431
- You?
- You made me wait so long.

1579
01:40:34.556 --> 01:40:36.389
Quickly make some dinner.
I am starving.

1580
01:40:36.556 --> 01:40:37.806
What are you doing here?

1581
01:40:39.223 --> 01:40:40.681
What do you mean?

1582
01:40:41.223 --> 01:40:44.098
I left everything behind...for good.

1583
01:40:44.806 --> 01:40:45.889
For you, Meera.

1584
01:40:46.014 --> 01:40:47.764
- Come on, let's go inside.
- Wait a second.

1585
01:40:47.848 --> 01:40:49.514
I was about to call you.

1586
01:40:50.223 --> 01:40:51.806
You were missing me, weren't you?

1587
01:40:51.889 --> 01:40:52.973
No.

1588
01:40:53.973 --> 01:40:55.431
After meeting Geeta today,

1589
01:40:55.848 --> 01:40:58.431
I realised I can never be like her.

1590
01:40:58.639 --> 01:40:59.848
You don't have to be like her.

1591
01:40:59.973 --> 01:41:01.181
You are different.

1592
01:41:01.389 --> 01:41:02.598
She is crazy.

1593
01:41:02.723 --> 01:41:06.348
Bheem, I've always been independent.

1594
01:41:06.723 --> 01:41:09.764
Altering my life and my
routine according to someone else,

1595
01:41:10.306 --> 01:41:11.264
isn't possible for me.

1596
01:41:11.389 --> 01:41:12.806
I understand, Meera.

1597
01:41:12.889 --> 01:41:16.473
Bheem...I'm not the
type that bakes fresh flat bread.

1598
01:41:16.806 --> 01:41:18.473
I've always lived alone,

1599
01:41:18.726 --> 01:41:20.598
which is why I never adopted a dog.

1600
01:41:22.681 --> 01:41:24.139
Are you comparing me to a dog?

1601
01:41:25.306 --> 01:41:26.806
I cannot live with you.

1602
01:41:28.098 --> 01:41:30.848
Meera, don't take Geeta seriously.

1603
01:41:31.014 --> 01:41:32.056
She is...

1604
01:41:33.306 --> 01:41:34.764
Geeta is very nice.

1605
01:41:35.598 --> 01:41:37.098
We're being unfair to her.

1606
01:41:42.181 --> 01:41:44.264
Harbhajan! Harbhajan...wait!

1607
01:41:44.389 --> 01:41:46.139
I'm coming back home! Harbhajan!

1608
01:41:49.431 --> 01:41:50.639
Goodnight.

1609
01:42:10.848 --> 01:42:12.389
I can't figure out what's
going on in this house.

1610
01:42:12.848 --> 01:42:14.348
You should have
talked mom out of it.

1611
01:42:14.473 --> 01:42:15.848
Instead, you're supporting her!

1612
01:42:15.931 --> 01:42:17.848
Mom is doing the right
thing parting ways, Kukoo.

1613
01:42:17.931 --> 01:42:19.306
And I am with her.

1614
01:42:20.264 --> 01:42:21.598
What are you saying?

1615
01:42:21.723 --> 01:42:23.223
Have you lost your mind?

1616
01:42:23.764 --> 01:42:24.681
They are my mom and dad!

1617
01:42:24.806 --> 01:42:26.139
And they love each other.

1618
01:42:26.848 --> 01:42:28.764
Don't we love each other?

1619
01:42:31.389 --> 01:42:33.014
Nainaa, they cannot part ways, okay.

1620
01:42:33.139 --> 01:42:34.639
Why can't they part ways, Kukoo?

1621
01:42:34.973 --> 01:42:37.139
We can part ways but not them?

1622
01:42:37.598 --> 01:42:39.677
Why is our divorce
any different from theirs?

1623
01:42:39.931 --> 01:42:41.223
This is not about us!

1624
01:42:41.348 --> 01:42:42.973
Exactly! It's about them!

1625
01:42:43.889 --> 01:42:45.723
Why are you suddenly acting up?

1626
01:42:47.389 --> 01:42:50.473
Did you even once sit
down with mom and talk to her?

1627
01:42:50.598 --> 01:42:53.389
Have you ever asked her,
"Mom, are you okay?"

1628
01:42:54.139 --> 01:42:56.389
Do you have any clue
what just happened with her?

1629
01:42:56.806 --> 01:43:00.139
- Her entire life, her marriage...
- Why are you lecturing me?

1630
01:43:00.431 --> 01:43:02.639
She is my mom. I know her.

1631
01:43:02.764 --> 01:43:04.431
And don't interfere too much.

1632
01:43:04.848 --> 01:43:07.014
If you can't fix
anything in this family,

1633
01:43:07.139 --> 01:43:08.806
then don't make it any worse,
Nainaa.

1634
01:43:09.973 --> 01:43:12.098
God. You're so selfish.

1635
01:43:13.139 --> 01:43:14.389
Have you ever felt

1636
01:43:14.514 --> 01:43:15.973
that mom's not happy
in this marriage?

1637
01:43:16.598 --> 01:43:18.223
Did you ever try to find out?

1638
01:43:19.556 --> 01:43:20.226
No, you didn't.

1639
01:43:20.306 --> 01:43:22.014
Because it doesn't
make any difference to you.

1640
01:43:22.348 --> 01:43:23.934
What matters to you is,

1641
01:43:24.014 --> 01:43:26.556
whether you're happy
with their decisions or not.

1642
01:43:26.806 --> 01:43:28.723
You are selfish like your father.

1643
01:43:29.098 --> 01:43:30.309
Don't compare me to my father.

1644
01:43:30.389 --> 01:43:31.768
- You are like your father.
- No.

1645
01:43:31.848 --> 01:43:33.973
Someone who only cares
about his happiness.

1646
01:43:34.389 --> 01:43:35.806
And this selfish nature of yours

1647
01:43:35.889 --> 01:43:37.264
is responsible for the
state of our relationship.

1648
01:43:37.389 --> 01:43:38.723
I am responsible?

1649
01:43:38.848 --> 01:43:40.848
I am not responsible, you are!

1650
01:43:41.223 --> 01:43:42.681
And you are selfish, not me.

1651
01:43:42.806 --> 01:43:44.556
You insisted on going to Canada.

1652
01:43:44.681 --> 01:43:47.143
I left my house, my city for you!

1653
01:43:47.223 --> 01:43:49.559
If you were offered a job
in Canada or any other place,

1654
01:43:49.639 --> 01:43:51.098
wouldn't I've gone with you?

1655
01:43:51.973 --> 01:43:54.306
Normal couples support
each other in these things.

1656
01:43:54.386 --> 01:43:56.014
What support?

1657
01:43:56.094 --> 01:43:57.934
I left my life behind
and moved to Canada with you.

1658
01:43:58.014 --> 01:43:59.184
What more support do you want?

1659
01:43:59.264 --> 01:44:01.681
It's not just the gesture,
you've to stick by it.

1660
01:44:03.431 --> 01:44:05.143
And you always keep blaming me,

1661
01:44:05.223 --> 01:44:06.889
don't you think it hurts me?

1662
01:44:09.056 --> 01:44:11.184
Whenever something
good happens in my life

1663
01:44:11.264 --> 01:44:13.723
I want to share it
first with you, Kukoo!

1664
01:44:13.848 --> 01:44:14.934
But I can't-

1665
01:44:15.014 --> 01:44:17.639
because you're never happy for me.

1666
01:44:17.764 --> 01:44:20.389
It's like my own success
makes me feel guilty.

1667
01:44:20.469 --> 01:44:21.351
Shut up, Nainaa!

1668
01:44:21.431 --> 01:44:22.806
- Stop this nonsense!
- It's the truth.

1669
01:44:23.098 --> 01:44:26.223
Have you ever once said,
"Nainaa, I'm proud of you!"?

1670
01:44:27.389 --> 01:44:28.931
And these things are never said,

1671
01:44:29.056 --> 01:44:31.056
you just do it
for the sake of love, Kukoo.

1672
01:44:31.181 --> 01:44:32.598
Yes true, I am being vocal about it.

1673
01:44:33.223 --> 01:44:34.389
What difference does it make?

1674
01:44:34.514 --> 01:44:35.723
Do you feel anything?

1675
01:44:35.848 --> 01:44:36.848
Do you?

1676
01:44:37.223 --> 01:44:39.181
You knew I was
suffocating out there!

1677
01:44:39.431 --> 01:44:40.598
But did you do anything about it?

1678
01:44:40.806 --> 01:44:43.684
No. Because your career,
your job, money...

1679
01:44:43.764 --> 01:44:45.723
Am I earning for myself?

1680
01:44:46.723 --> 01:44:47.848
I was earning for us!

1681
01:44:47.931 --> 01:44:49.639
For our future!

1682
01:44:49.848 --> 01:44:51.059
And don't you dare say,

1683
01:44:51.139 --> 01:44:54.806
I gave my career and job more
importance than you or this family!

1684
01:44:55.639 --> 01:44:57.143
In the second year of our marriage,

1685
01:44:57.223 --> 01:44:58.764
I was ready to have a child.

1686
01:44:58.848 --> 01:45:00.143
I was ready to quit everything!

1687
01:45:00.223 --> 01:45:01.684
But, you said no!

1688
01:45:01.764 --> 01:45:03.014
Yes, I said no!

1689
01:45:03.806 --> 01:45:05.681
Because I didn't have a job.

1690
01:45:05.806 --> 01:45:07.684
And I didn't want to
run the house with your money.

1691
01:45:07.764 --> 01:45:09.559
There's your male ego!

1692
01:45:09.639 --> 01:45:11.389
How is it my male ego?

1693
01:45:11.681 --> 01:45:13.806
If I want to earn money
and run the house,

1694
01:45:13.889 --> 01:45:15.139
then how is it my male ego?

1695
01:45:15.639 --> 01:45:17.848
Every man in this world
wants the same thing, Nainaa.

1696
01:45:17.973 --> 01:45:20.559
Is it my fault that
I was successful out there,

1697
01:45:20.639 --> 01:45:22.056
and you were not?

1698
01:45:23.434 --> 01:45:24.226
This...

1699
01:45:24.306 --> 01:45:25.681
This thing that you do.

1700
01:45:25.806 --> 01:45:28.723
You make me realise
what a big failure I am.

1701
01:45:29.014 --> 01:45:31.223
You never miss a single
opportunity to show

1702
01:45:31.348 --> 01:45:33.223
how successful Nainaa Sharma is,

1703
01:45:33.348 --> 01:45:35.098
and what a big failure Kukoo is.

1704
01:45:35.223 --> 01:45:38.389
You are a failure! And so am I!

1705
01:45:38.806 --> 01:45:40.306
Look at us, Kukoo.

1706
01:45:40.723 --> 01:45:43.014
I failed as a wife,
you failed as a husband.

1707
01:45:43.094 --> 01:45:43.848
And you know what,

1708
01:45:43.931 --> 01:45:45.723
you're about to
go fail as a son now.

1709
01:46:38.848 --> 01:46:40.098
Sorry.

1710
01:46:43.599 --> 01:46:44.931
I am sorry too.

1711
01:47:09.388 --> 01:47:10.388
Papa.

1712
01:47:29.638 --> 01:47:30.971
Papa?

1713
01:47:32.745 --> 01:47:34.179
What are you doing
out here on the road?

1714
01:47:35.721 --> 01:47:37.054
Sit. Sit.

1715
01:47:40.054 --> 01:47:42.304
There is so much beauty around us,

1716
01:47:42.929 --> 01:47:44.679
but we never appreciated it.

1717
01:47:46.221 --> 01:47:49.888
Just like I never
appreciated our family...

1718
01:47:50.513 --> 01:47:52.179
and Geeta.

1719
01:47:52.304 --> 01:47:53.679
It's 5 o'clock in the morning.

1720
01:47:53.804 --> 01:47:55.804
- What's wrong with you?
- I had strayed, son.

1721
01:47:57.096 --> 01:47:58.513
I had strayed.

1722
01:47:59.178 --> 01:48:03.638
You did a good thing
making Meera meet Geeta.

1723
01:48:05.013 --> 01:48:06.179
Thank you.

1724
01:48:07.888 --> 01:48:10.679
After listening to her, I realised

1725
01:48:11.679 --> 01:48:14.221
that she's the one and only.

1726
01:48:17.096 --> 01:48:19.929
I tried to go to Meera.

1727
01:48:21.513 --> 01:48:25.179
But my feet refused to move.

1728
01:48:27.138 --> 01:48:29.096
I called her up and said no.

1729
01:48:29.976 --> 01:48:31.221
She cried inconsolably.

1730
01:48:31.346 --> 01:48:32.679
But I didn't melt.

1731
01:48:33.804 --> 01:48:35.138
I explained to her

1732
01:48:36.554 --> 01:48:39.388
that Geeta is my better half.

1733
01:48:42.429 --> 01:48:43.554
Anyways, it's too late.

1734
01:48:43.971 --> 01:48:45.888
I've a request before I leave.

1735
01:48:48.013 --> 01:48:52.596
Take good care of
my Geeta for my sake.

1736
01:48:53.971 --> 01:48:55.304
You're not going anywhere, papa.

1737
01:48:55.429 --> 01:48:56.554
Come home with me.

1738
01:48:56.679 --> 01:48:58.138
How will I face her?

1739
01:48:58.804 --> 01:48:59.929
She will never agree.

1740
01:49:01.888 --> 01:49:07.679
Did you tell her that I left home?

1741
01:49:08.638 --> 01:49:09.929
Yes.

1742
01:49:10.721 --> 01:49:13.388
You can't keep a secret, can you?

1743
01:49:14.929 --> 01:49:16.804
Don't worry, papa. I'll talk to mom.

1744
01:49:16.888 --> 01:49:17.929
- No, no. Let me go.
- Get up.

1745
01:49:18.054 --> 01:49:18.971
Come home right now, papa.

1746
01:49:19.096 --> 01:49:20.263
- You have to come.
- No, leave me alone.

1747
01:49:20.388 --> 01:49:21.388
- Papa...
- Leave me alone.

1748
01:49:21.513 --> 01:49:24.304
- Come home, papa. Stop being so stubborn.
- Leave me to my condition.

1749
01:49:24.384 --> 01:49:25.224
No, papa. Let's go.

1750
01:49:25.304 --> 01:49:26.179
Let me be!

1751
01:49:26.304 --> 01:49:27.516
- Papa, let me...
- Okay, let's go.

1752
01:49:27.596 --> 01:49:28.929
- Let's go. Let's go.
- Let me take your bag...

1753
01:49:40.596 --> 01:49:42.679
Mom say something, please.

1754
01:49:44.096 --> 01:49:46.179
I am not justifying papa's actions.

1755
01:49:46.471 --> 01:49:47.513
He's wrong.

1756
01:49:47.721 --> 01:49:49.429
And he's realised that now.

1757
01:49:49.596 --> 01:49:50.804
Take a look at him.

1758
01:49:52.304 --> 01:49:53.804
We are a family, mom.

1759
01:49:54.513 --> 01:49:56.721
And if we don't forgive
each other's mistakes,

1760
01:49:56.801 --> 01:49:58.013
then who will.

1761
01:50:00.054 --> 01:50:01.388
Give him one last chance.

1762
01:50:20.929 --> 01:50:22.179
I blundered, Geeta.

1763
01:50:22.971 --> 01:50:24.388
I was out of my mind.

1764
01:50:25.888 --> 01:50:27.388
I don't know what I was thinking.

1765
01:50:28.346 --> 01:50:30.346
Everything was going smooth,
but I...

1766
01:50:32.013 --> 01:50:34.138
I was leaving everything
behind, but...

1767
01:50:35.596 --> 01:50:37.221
Maybe I could've
never forgiven myself,

1768
01:50:37.301 --> 01:50:39.096
if I had left without
apologising to you.

1769
01:50:45.013 --> 01:50:47.138
Geeta, please.

1770
01:50:50.096 --> 01:50:51.513
You all are my family.

1771
01:50:51.888 --> 01:50:54.179
You, my kids.

1772
01:50:56.969 --> 01:51:00.054
I can't live without all of you.

1773
01:51:02.179 --> 01:51:04.138
Forgive me one last time.

1774
01:51:07.013 --> 01:51:08.471
Forgive me, kids.

1775
01:51:09.638 --> 01:51:10.888
Please.

1776
01:51:13.641 --> 01:51:15.554
Actually, I should just leave.

1777
01:51:15.846 --> 01:51:17.096
I would've left, but...

1778
01:51:19.179 --> 01:51:20.221
Geeta,

1779
01:51:22.554 --> 01:51:23.846
say something first.

1780
01:51:24.596 --> 01:51:25.638
Please.

1781
01:51:26.721 --> 01:51:27.846
Mom, please.

1782
01:51:40.025 --> 01:51:42.679
Ginny has decided that
we renew our vows tomorrow,

1783
01:51:43.304 --> 01:51:45.846
on our marriage anniversary.

1784
01:51:49.638 --> 01:51:52.429
Let's make a new
beginning with new vows.

1785
01:51:56.346 --> 01:51:57.679
Thank you, Geeta.

1786
01:51:59.638 --> 01:52:00.929
Thank you.

1787
01:52:03.263 --> 01:52:04.346
I am sorry.

1788
01:52:11.846 --> 01:52:12.804
I am sorry.

1789
01:55:36.870 --> 01:55:39.412
By the way,
I got them married once before.

1790
01:55:41.870 --> 01:55:43.245
It was pretty okay.

1791
01:55:44.828 --> 01:55:47.120
Why did you have to do it
all over again?

1792
01:55:47.287 --> 01:55:48.912
It's the current trend, Priest.

1793
01:55:49.120 --> 01:55:50.912
Renewing your old vows.

1794
01:55:51.120 --> 01:55:52.745
And anyways, they will be
taking their vows in two days,

1795
01:55:52.870 --> 01:55:53.912
this will be good practice for them.

1796
01:55:54.284 --> 01:55:56.870
Can you please start quickly? Need
to post it on my Instagram story.

1797
01:55:57.953 --> 01:56:00.620
I need to regularly
update my 350 followers.

1798
01:56:00.828 --> 01:56:02.953
Bravo. God bless you!

1799
01:56:03.078 --> 01:56:04.162
Bro, make me a drink too.

1800
01:56:04.287 --> 01:56:06.495
Kukoo, here's your drink.

1801
01:56:06.662 --> 01:56:07.912
Put some snow.
Snow!

1802
01:56:08.120 --> 01:56:08.828
Put some snow.

1803
01:56:08.953 --> 01:56:10.328
- Snow!
- Arjun Kapoor.

1804
01:56:10.787 --> 01:56:12.912
This is our party.

1805
01:56:13.203 --> 01:56:14.328
Here you go.

1806
01:56:14.495 --> 01:56:16.495
Cheers.

1807
01:56:19.578 --> 01:56:23.620
Kukoo. Mom and dad
are back together.

1808
01:56:24.162 --> 01:56:26.828
Why don't you guys patch up too?

1809
01:56:26.953 --> 01:56:28.912
Don't start again, bro.

1810
01:56:29.120 --> 01:56:30.328
You're unbelievable.

1811
01:56:30.662 --> 01:56:32.287
- Nainaa's my sister.
- Yeah.

1812
01:56:32.412 --> 01:56:33.370
- And you're my bro.
- Yes.

1813
01:56:33.495 --> 01:56:34.828
I would obviously want my brother

1814
01:56:34.953 --> 01:56:36.203
and sister's marriage
to stay intact.

1815
01:56:38.453 --> 01:56:39.412
Just look at that.

1816
01:56:40.787 --> 01:56:42.120
Look at uncle.

1817
01:56:42.245 --> 01:56:45.870
We were so wrong about
your saint type of a father.

1818
01:56:46.453 --> 01:56:47.870
Look at his face.

1819
01:56:48.370 --> 01:56:49.412
Look at the glow,

1820
01:56:49.537 --> 01:56:50.328
the shine!

1821
01:56:50.453 --> 01:56:52.082
Mom and dad are made for each other.

1822
01:56:52.162 --> 01:56:53.203
- Absolutely, bro.
- They are!

1823
01:56:53.328 --> 01:56:54.745
Made for each other.

1824
01:56:55.662 --> 01:56:58.370
Kukoo, I always thought that...

1825
01:56:59.203 --> 01:57:01.412
between love and lust,

1826
01:57:02.745 --> 01:57:05.162
lust always wins.

1827
01:57:06.162 --> 01:57:07.495
But no.

1828
01:57:08.125 --> 01:57:10.495
Papa has completely
changed my thought.

1829
01:57:10.620 --> 01:57:11.828
He's completely turned it around.

1830
01:57:11.953 --> 01:57:13.245
He's not uncle,

1831
01:57:13.703 --> 01:57:14.953
he is a transformer!

1832
01:57:15.703 --> 01:57:17.703
He is. He is.

1833
01:57:23.662 --> 01:57:25.370
I have an idea.

1834
01:57:26.578 --> 01:57:29.745
- Tell me.
- Our victory will be incomplete

1835
01:57:29.870 --> 01:57:32.203
until we don't humiliate
that Rangili madam.

1836
01:57:32.328 --> 01:57:33.870
Amazing idea.

1837
01:57:34.078 --> 01:57:36.912
- She shook my family to the core.
- She did!

1838
01:57:37.620 --> 01:57:38.953
Let's make her envious.

1839
01:57:39.120 --> 01:57:40.037
Mind-blowing.

1840
01:57:40.162 --> 01:57:41.703
Let's video call her.

1841
01:57:41.870 --> 01:57:43.620
- Better.
- She can't fail me now.

1842
01:57:45.745 --> 01:57:47.162
Call her. Call her.

1843
01:57:48.037 --> 01:57:50.120
There, press that button...

1844
01:57:56.870 --> 01:58:00.703
Good morning, madam!

1845
01:58:01.495 --> 01:58:03.037
How are you, madam?
All good.

1846
01:58:03.162 --> 01:58:04.953
Wait a second,
I've something to show you.

1847
01:58:05.162 --> 01:58:06.287
Look.

1848
01:58:16.537 --> 01:58:18.328
See, ma'am.

1849
01:58:18.453 --> 01:58:20.495
- Who won in the end?
- Tell me.

1850
01:58:20.745 --> 01:58:22.162
- My mom did.
- Yes!

1851
01:58:22.328 --> 01:58:23.870
- My family did.
- Yes!

1852
01:58:24.037 --> 01:58:25.703
You tried your best

1853
01:58:25.870 --> 01:58:27.453
to swindle my father.

1854
01:58:27.703 --> 01:58:31.373
But in the end,
my father kicked you out.

1855
01:58:31.453 --> 01:58:32.745
Yes!

1856
01:58:46.245 --> 01:58:47.953
She doesn't look offended.

1857
01:58:48.120 --> 01:58:49.846
It's trauma.

1858
01:58:49.926 --> 01:58:51.370
She's laughing
because she's shocked.

1859
01:58:51.620 --> 01:58:53.287
I am laughing at you, Kukoo.

1860
01:58:54.120 --> 01:58:55.537
You're so naive.

1861
01:58:56.953 --> 01:58:58.745
You don't know your father at all.

1862
01:59:02.162 --> 01:59:03.537
He kicked me out?

1863
01:59:43.453 --> 01:59:44.495
Anyway.

1864
01:59:44.912 --> 01:59:47.162
Happy anniversary
to Geeta and Bheem.

1865
01:59:48.037 --> 01:59:49.078
God bless them!

1866
02:00:41.953 --> 02:00:43.662
Kukoo, have you lost your mind?

1867
02:00:43.870 --> 02:00:46.037
He doesn't deserve to get married!

1868
02:00:47.578 --> 02:00:48.453
Let's go, mom.

1869
02:00:48.578 --> 02:00:50.037
I won't let you marry
this selfish man again.

1870
02:00:50.162 --> 02:00:51.245
Kukoo, what are you doing?

1871
02:00:51.370 --> 02:00:53.245
- What's wrong with you?
- Mom, one second.

1872
02:00:53.453 --> 02:00:55.245
Priest, please leave.

1873
02:00:55.370 --> 02:00:56.495
- Thank you.
- No...

1874
02:00:57.412 --> 02:00:58.495
Let's go.

1875
02:00:58.912 --> 02:01:00.953
You can't stick to your old vows,

1876
02:01:01.120 --> 02:01:02.745
and you want to revise them?

1877
02:01:03.162 --> 02:01:04.245
Please leave.
We're done here.

1878
02:01:04.370 --> 02:01:06.162
Thank you.
Get lost!

1879
02:01:06.245 --> 02:01:07.245
Come on, leave.

1880
02:01:07.453 --> 02:01:09.037
- Leave. Out. Out.
- Hey, keep the plates down.

1881
02:01:09.162 --> 02:01:11.037
- Leave.
- Kukoo, what behaviour is this?

1882
02:01:11.162 --> 02:01:12.245
Behaviour?

1883
02:01:12.828 --> 02:01:15.120
You're the one playing
with our lives.

1884
02:01:16.328 --> 02:01:17.328
Do you know mom-

1885
02:01:17.578 --> 02:01:21.203
the apology he did by falling
at your feet while saying

1886
02:01:21.537 --> 02:01:23.953
"I had strayed,
I was out of my mind."?

1887
02:01:24.453 --> 02:01:27.078
It wasn't any realisation!

1888
02:01:27.162 --> 02:01:29.245
He didn't have a heart transplant...

1889
02:01:29.412 --> 02:01:30.832
Heart change, Kukoo.

1890
02:01:30.912 --> 02:01:32.912
Exactly.
He didn't have a change of heart.

1891
02:01:33.412 --> 02:01:34.787
That Meera madam...

1892
02:01:35.412 --> 02:01:36.578
What madam?

1893
02:01:36.703 --> 02:01:38.953
That Meera kicked him out.

1894
02:01:39.078 --> 02:01:39.953
- Let's go. Come on.
- Isn't it?

1895
02:01:40.120 --> 02:01:41.578
- Wait a minute, let me finish.
- You're drunk!

1896
02:01:41.703 --> 02:01:42.745
- Let me finish my sentence.
- You're too drunk! Go home and sleep!

1897
02:01:42.870 --> 02:01:44.412
You are drunk. Let's go.

1898
02:01:44.578 --> 02:01:45.828
Go home and sleep.

1899
02:01:45.908 --> 02:01:47.328
Let me finish.

1900
02:01:48.245 --> 02:01:50.620
- You are drunk! Let's go!
- Let me speak!

1901
02:01:50.745 --> 02:01:52.370
Do you know what he said to me?

1902
02:01:52.495 --> 02:01:53.953
"You won't believe it, Kukoo..."

1903
02:01:54.162 --> 02:01:56.328
"My feet refused to budge."

1904
02:01:56.453 --> 02:01:57.662
Bullshit!

1905
02:02:02.037 --> 02:02:04.787
You've been doing
your duties for 35-years,

1906
02:02:05.120 --> 02:02:07.203
but she got scared
to do it even for a day.

1907
02:02:07.453 --> 02:02:08.828
So she kicked him out!

1908
02:02:12.162 --> 02:02:13.828
- Go from here.
- No, I'm talking to her.

1909
02:02:13.908 --> 02:02:14.787
Let me talk to her.

1910
02:02:14.912 --> 02:02:16.495
You are drunk...

1911
02:02:16.662 --> 02:02:17.703
And then he was afraid.

1912
02:02:17.828 --> 02:02:19.040
"What's going to happen to me now?"

1913
02:02:19.120 --> 02:02:20.703
"How can I live alone?"

1914
02:02:22.037 --> 02:02:23.453
He's not renewing his vows,

1915
02:02:23.870 --> 02:02:25.412
this is just a
retirement plan for him.

1916
02:02:29.578 --> 02:02:31.120
Papa, you might be selfish

1917
02:02:31.370 --> 02:02:33.162
but what an amazing actor you are!

1918
02:02:33.495 --> 02:02:35.037
And I'm such a fool
to think mom's wrong.

1919
02:02:35.120 --> 02:02:36.453
That she is overreacting!

1920
02:02:36.620 --> 02:02:37.828
I even told Nainaa...

1921
02:02:42.078 --> 02:02:43.245
Relax.

1922
02:02:43.495 --> 02:02:44.703
I told Nainaa,

1923
02:02:44.953 --> 02:02:46.245
but she explained to me.

1924
02:02:46.703 --> 02:02:49.495
If mom is not happy,
then what's the point?

1925
02:02:54.120 --> 02:02:55.162
Nainaa, sorry.

1926
02:02:55.745 --> 02:02:58.495
Everything you said last
night was absolutely correct.

1927
02:02:58.703 --> 02:02:59.912
You...

1928
02:03:00.328 --> 02:03:02.162
You are far more mature than I am.

1929
02:03:03.080 --> 02:03:05.620
Leave me, leave this family and go.

1930
02:03:05.787 --> 02:03:06.870
Stop it, Kukoo.

1931
02:03:07.370 --> 02:03:08.328
Don't talk rubbish
in your drunken stupor.

1932
02:03:08.453 --> 02:03:10.162
What has drinking
got to do with rubbish?

1933
02:03:10.370 --> 02:03:11.578
There is no connection.

1934
02:03:11.745 --> 02:03:12.912
Shut up.

1935
02:03:13.870 --> 02:03:15.203
This is our internal matter.

1936
02:03:15.495 --> 02:03:17.703
See Nainaa, I told you.

1937
02:03:17.828 --> 02:03:19.207
This family cannot accept me.

1938
02:03:19.287 --> 02:03:20.245
Gurpreet, please shut up!

1939
02:03:20.325 --> 02:03:21.245
Why should I shut up?

1940
02:03:21.325 --> 02:03:22.870
You know what Kukoo,

1941
02:03:23.287 --> 02:03:26.078
tell aunty about
the heart attack too.

1942
02:03:26.582 --> 02:03:27.662
Tell her.

1943
02:03:28.412 --> 02:03:31.162
Oh yeah...there's that too.

1944
02:03:31.412 --> 02:03:34.078
Meera madam just told us
an amazing fact.

1945
02:03:34.162 --> 02:03:35.745
And this one's the best, mom.

1946
02:03:36.537 --> 02:03:37.870
That heart attack he had,

1947
02:03:38.245 --> 02:03:39.787
where he lay on the
floor clenching his heart

1948
02:03:39.912 --> 02:03:41.620
and you attended to him...

1949
02:03:42.412 --> 02:03:45.353
Even his bloody
heart attack was fake!

1950
02:03:46.037 --> 02:03:47.328
He is lying.

1951
02:03:47.703 --> 02:03:49.037
He is lying.

1952
02:03:49.787 --> 02:03:50.828
Geeta...

1953
02:03:50.953 --> 02:03:52.162
Shame on you, son.

1954
02:03:53.662 --> 02:03:54.953
You can ask Bhatia.

1955
02:03:55.412 --> 02:03:56.620
Call him.

1956
02:03:57.162 --> 02:03:58.082
- Bhatia.
- Call him.

1957
02:03:58.162 --> 02:03:59.162
Bhatia, come here.

1958
02:03:59.370 --> 02:04:01.162
Come on stage. Tell them.

1959
02:04:02.078 --> 02:04:03.537
Tell them the truth, Bhatia.

1960
02:04:03.912 --> 02:04:04.821
Tell them the truth.

1961
02:04:04.953 --> 02:04:06.162
Didn't I have a heart attack?

1962
02:04:07.584 --> 02:04:08.828
- No, sister-in-law...
- Tell us.

1963
02:04:09.745 --> 02:04:10.912
No, sister-in-law...

1964
02:04:10.992 --> 02:04:11.998
I mean, yes...

1965
02:04:12.078 --> 02:04:15.120
What is this quack gonna say?

1966
02:04:15.495 --> 02:04:17.245
He made all those fake reports.

1967
02:04:17.745 --> 02:04:21.828
Believe me, only Kukoo
is telling the truth today.

1968
02:04:21.908 --> 02:04:24.252
And uncle here is lying.

1969
02:04:24.412 --> 02:04:26.953
He's not uncle, he's a liar.

1970
02:04:28.370 --> 02:04:29.745
Sorry. Sorry.

1971
02:04:29.870 --> 02:04:31.162
Forget it.
Brush it under the rug.

1972
02:04:31.245 --> 02:04:32.662
- Sorry.
- Why sorry?

1973
02:04:32.953 --> 02:04:34.162
What for?

1974
02:04:34.245 --> 02:04:35.412
He is right.

1975
02:04:35.662 --> 02:04:36.995
It's not rubbish!
This is the truth.

1976
02:04:37.203 --> 02:04:40.662
One should never
trust such a person.

1977
02:04:40.787 --> 02:04:42.328
He is aging

1978
02:04:42.495 --> 02:04:44.328
but he's not growing old!

1979
02:04:45.287 --> 02:04:46.495
Say sorry to your father.

1980
02:04:46.828 --> 02:04:47.870
He's still your father.

1981
02:04:48.537 --> 02:04:49.620
Say sorry.

1982
02:04:56.246 --> 02:04:57.328
Sorry.

1983
02:04:58.453 --> 02:04:59.703
It's okay.

1984
02:04:59.870 --> 02:05:01.082
Come Geeta, let's go home.

1985
02:05:01.162 --> 02:05:02.412
They are all out of their minds.

1986
02:05:02.537 --> 02:05:04.453
Enough! Stop it!

1987
02:05:04.703 --> 02:05:05.787
I've had enough!

1988
02:05:09.495 --> 02:05:10.745
What will you say?

1989
02:05:11.537 --> 02:05:12.620
Where will you go?

1990
02:05:13.159 --> 02:05:15.995
What's left?

1991
02:05:16.828 --> 02:05:19.078
You've lied to me earlier.

1992
02:05:19.578 --> 02:05:21.078
But I always consoled myself

1993
02:05:21.162 --> 02:05:22.370
saying he's my husband.

1994
02:05:22.745 --> 02:05:24.120
Let me save the relationship.

1995
02:05:24.578 --> 02:05:26.162
But not anymore, Bheem.

1996
02:05:26.745 --> 02:05:27.787
I am tired.

1997
02:05:28.912 --> 02:05:29.953
Listen to me...

1998
02:05:30.367 --> 02:05:32.328
You never understood
the definition of marriage.

1999
02:05:33.453 --> 02:05:34.620
Neither you,

2000
02:05:36.120 --> 02:05:37.245
nor you two.

2001
02:05:38.495 --> 02:05:42.245
Marriages are made
of love and compromises.

2002
02:05:43.162 --> 02:05:46.495
Togetherness and differences.

2003
02:05:48.870 --> 02:05:52.745
But where there's
no respect and trust,

2004
02:05:53.745 --> 02:05:55.162
those marriages never last.

2005
02:05:56.552 --> 02:05:58.870
I've lost faith in you.

2006
02:06:00.537 --> 02:06:02.120
You wanted to divorce me.

2007
02:06:04.495 --> 02:06:06.412
Now I want a divorce from you.

2008
02:06:23.162 --> 02:06:24.203
Sorry, sweetheart.

2009
02:06:25.495 --> 02:06:27.495
We are not your ideal couple.

2010
02:06:28.120 --> 02:06:29.620
Neither your mom and dad,

2011
02:06:30.787 --> 02:06:32.287
nor your brother and sister-in-law.

2012
02:06:34.162 --> 02:06:35.558
Sorry.

2013
02:07:25.703 --> 02:07:29.162
Mom, you said everything
becomes fine after marriage.

2014
02:07:30.453 --> 02:07:31.787
You call this fine?

2015
02:07:34.739 --> 02:07:35.953
I used to look at
you'll and imagine,

2016
02:07:36.078 --> 02:07:37.828
this is how marriages should be.

2017
02:07:38.162 --> 02:07:40.537
That's why I was
marrying the right guy.

2018
02:07:43.203 --> 02:07:45.828
Even though I love someone else.

2019
02:07:53.037 --> 02:07:55.703
But even you two fell in love,
right guys?

2020
02:08:00.207 --> 02:08:01.203
So what happened?

2021
02:08:10.370 --> 02:08:12.787
If I'm going to
end up like you guys,

2022
02:08:12.912 --> 02:08:15.162
then to hell with marriage.

2023
02:08:16.162 --> 02:08:17.328
I don't want to do it.

2024
02:08:17.537 --> 02:08:18.662
With no one.

2025
02:10:06.068 --> 02:10:07.620
Kukoo.

2026
02:10:13.162 --> 02:10:14.328
I made a mistake.

2027
02:10:16.870 --> 02:10:19.495
I've always prioritized
my happiness over relationships.

2028
02:10:20.162 --> 02:10:21.620
But now, neither am I happy,

2029
02:10:23.453 --> 02:10:24.745
nor do I have any
relationships left.

2030
02:10:27.162 --> 02:10:28.703
Don't make the same mistake I did.

2031
02:10:31.745 --> 02:10:32.953
You're better than me.

2032
02:11:37.578 --> 02:11:38.578
Mumma

2033
02:12:36.087 --> 02:12:37.120
Sir.

2034
02:12:43.537 --> 02:12:44.953
Sign here.

2035
02:12:59.953 --> 02:13:01.078
Sign it.

2036
02:13:02.703 --> 02:13:04.203
You're not doing anything wrong.

2037
02:13:50.624 --> 02:13:53.120
Are you getting a divorce
with mutual consent?

2038
02:13:54.703 --> 02:13:55.703
Yes.

2039
02:13:56.245 --> 02:13:57.245
Okay.

2040
02:13:57.787 --> 02:13:59.287
I'm giving you six months.

2041
02:13:59.745 --> 02:14:01.040
Either resolve your
differences in six months

2042
02:14:01.120 --> 02:14:03.162
or you can come
back for the divorce.

2043
02:14:07.203 --> 02:14:10.287
Case number 6793,
Kuldeep Saini, Nainaa Sharma.

2044
02:14:13.370 --> 02:14:16.287
Case number 6793,
Kuldeep Saini, Nainaa Sharma.

2045
02:14:24.162 --> 02:14:25.162
Nainaa, sorry.

2046
02:14:25.912 --> 02:14:27.787
It's okay, come.

2047
02:14:29.162 --> 02:14:30.828
No Nainaa, I am sorry.

2048
02:14:33.225 --> 02:14:34.412
For what?

2049
02:14:36.787 --> 02:14:38.537
For ruining everything!

2050
02:14:39.662 --> 02:14:41.328
For not being a good husband.

2051
02:14:42.745 --> 02:14:45.620
Giving more importance
to my happiness rather than yours.

2052
02:14:46.328 --> 02:14:48.620
Forgetting we're
not separate entities.

2053
02:14:49.096 --> 02:14:52.078
We are together, or nothing.

2054
02:14:53.936 --> 02:14:55.287
Why are you saying all this now?

2055
02:14:56.453 --> 02:14:57.495
It's too late now.

2056
02:14:57.703 --> 02:14:58.912
No, it's not too late.

2057
02:15:00.079 --> 02:15:01.328
Give us another chance?

2058
02:15:02.245 --> 02:15:03.828
Please take me to New York with you.

2059
02:15:04.578 --> 02:15:07.120
I don't know if I'll be able
to achieve anything on my own,

2060
02:15:07.578 --> 02:15:10.203
but I'll clap the
loudest on your success.

2061
02:15:11.912 --> 02:15:13.662
I refused to take the job.

2062
02:15:14.912 --> 02:15:15.745
Why?

2063
02:15:15.825 --> 02:15:17.540
What's the point of success,

2064
02:15:17.620 --> 02:15:19.287
that we can't celebrate together?

2065
02:15:19.620 --> 02:15:20.828
Are you out of your mind?

2066
02:15:20.995 --> 02:15:21.953
Case 6793...

2067
02:15:22.078 --> 02:15:23.370
Sir, one second.
One second.

2068
02:15:23.537 --> 02:15:25.162
- This is my final decision...
- I don't want to do it...

2069
02:15:25.245 --> 02:15:26.787
Kuldeep Saini, Nainaa Sharma.

2070
02:15:26.912 --> 02:15:28.415
One second. We're still discussing.

2071
02:15:28.495 --> 02:15:29.203
What are you doing?

2072
02:15:29.328 --> 02:15:30.498
I don't want to take up this job...

2073
02:15:30.578 --> 02:15:33.037
Okay...okay.

2074
02:15:34.162 --> 02:15:35.953
You do whatever you want to do.

2075
02:15:37.162 --> 02:15:38.537
But don't get angry.

2076
02:15:39.857 --> 02:15:41.787
I am a little slow
when it comes to these things.

2077
02:15:42.162 --> 02:15:44.203
Takes me time to understand.

2078
02:15:45.162 --> 02:15:46.328
But now I've understood-

2079
02:15:48.703 --> 02:15:50.162
my happiness lies in your happiness.

2080
02:15:53.328 --> 02:15:54.953
I've done something stupid today.

2081
02:15:55.703 --> 02:15:56.912
Just don't get angry.

2082
02:15:58.120 --> 02:15:59.287
What did you do this time?

2083
02:16:34.245 --> 02:16:35.453
Naina...

2084
02:16:38.162 --> 02:16:39.662
Please tick on yes.

2085
02:16:40.120 --> 02:16:42.453
What is this drama?

2086
02:16:43.412 --> 02:16:44.787
What's written on his stomach?

2087
02:16:47.078 --> 02:16:48.287
"Will you marry me?"

2088
02:16:49.453 --> 02:16:50.578
"Will you marry me?"

2089
02:16:50.658 --> 02:16:51.949
"Will you marry me?", Sir.

2090
02:16:57.478 --> 02:16:58.703
This is getting embarrassing,
Nainaa, hurry up.

2091
02:16:58.783 --> 02:16:59.912
Even the judge is getting annoyed.

2092
02:17:42.287 --> 02:17:43.790
After you reach New York,

2093
02:17:43.870 --> 02:17:45.787
if you don't get the time to call-

2094
02:17:46.620 --> 02:17:48.912
- Atleast text!
- We will, for sure.

2095
02:17:49.037 --> 02:17:50.203
Don't forget all about us.

2096
02:17:50.328 --> 02:17:51.537
Never.

2097
02:17:52.787 --> 02:17:53.953
Papa, one second.

2098
02:17:57.287 --> 02:17:58.662
What happened?

2099
02:18:00.578 --> 02:18:02.287
Papa, once we settle
down in New York,

2100
02:18:02.495 --> 02:18:03.870
I was thinking of calling mom over.

2101
02:18:05.120 --> 02:18:06.620
Even you should restart your life.

2102
02:18:07.162 --> 02:18:08.662
And if you need anything,
I'm there...

2103
02:18:10.578 --> 02:18:12.078
Those whose lives
come to a standstill

2104
02:18:12.453 --> 02:18:13.995
need to restart their life.

2105
02:18:14.828 --> 02:18:16.245
I've told you many jokes...

2106
02:18:17.078 --> 02:18:18.245
Today, I'll tell you a prose.

2107
02:18:18.370 --> 02:18:19.873
- Papa, I'm getting late for my flight.
- Hear me out...

2108
02:18:19.953 --> 02:18:21.245
It goes like this...

2109
02:18:22.162 --> 02:18:23.870
A pigeon went into a bar,

2110
02:18:23.995 --> 02:18:25.165
and lay flat after
a couple of drinks.

2111
02:18:25.245 --> 02:18:26.495
Pigeon? Bar?

2112
02:18:26.620 --> 02:18:27.870
He was an alcoholic pigeon...

2113
02:18:27.995 --> 02:18:29.245
A pigeon went into a bar

2114
02:18:29.370 --> 02:18:31.078
and lay flat after
a couple of drinks.

2115
02:18:31.412 --> 02:18:33.287
If you take your mother from here,

2116
02:18:33.495 --> 02:18:35.006
you'll get plenty of spankings.

2117
02:18:36.369 --> 02:18:38.162
I've impressed your mother before.

2118
02:18:39.537 --> 02:18:40.953
Back then it took me three months,

2119
02:18:41.412 --> 02:18:44.120
this time it might take me six.

2120
02:18:44.203 --> 02:18:45.120
Six months.

2121
02:18:45.203 --> 02:18:46.828
What is life without a challenge?

2122
02:18:47.245 --> 02:18:50.120
Amazing. Amazing.
Hugs and kisses.

2123
02:18:50.245 --> 02:18:51.162
You know what Kukoo,

2124
02:18:51.287 --> 02:18:53.287
is there an Old York in New York?

2125
02:18:53.412 --> 02:18:54.328
- There isn't.
- There isn't?

2126
02:18:54.453 --> 02:18:56.120
Then I guess Delhi's much better.

2127
02:18:56.245 --> 02:18:57.578
Old Delhi, New Delhi.

2128
02:18:58.287 --> 02:18:59.912
Why do you bring
him along everywhere?

2129
02:19:00.037 --> 02:19:00.912
I don't know, papa.

2130
02:19:01.037 --> 02:19:02.703
Okay guys. I've got to go.
I'll call you, papa.

2131
02:19:02.828 --> 02:19:04.037
- Why don't you accept me?
- Never, never.

2132
02:19:04.162 --> 02:19:05.082
Papa, see you.

2133
02:19:05.162 --> 02:19:08.120
- Bye, see you.
- Let's go.

2134
02:19:10.162 --> 02:19:11.287
Bye.

2135
02:19:12.134 --> 02:19:13.328
Ginny.

2136
02:19:14.120 --> 02:19:15.162
That friend of yours...

2137
02:19:15.912 --> 02:19:17.453
- That musician.
- Gaurav?

2138
02:19:17.703 --> 02:19:19.287
Call him home.
Let's meet.

2139
02:19:19.578 --> 02:19:20.870
- Really, papa?
- Of course.

2140
02:19:21.328 --> 02:19:23.370
Let's have a meal together,
child. Huh?





