WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:45.541 --> 00:01:48.791 line:5%
<i>How much of the world's noise</i>

4
00:01:49.291 --> 00:01:53.125 line:5%
<i>Can this crazy heart take?</i>

5
00:01:53.208 --> 00:01:56.958 line:5%
<i>This crazy heart that yearns</i>

6
00:01:57.041 --> 00:02:00.291 line:5%
<i>To play its own beat, for its own sake</i>

7
00:02:00.916 --> 00:02:04.708 line:5%
<i>How much of the world's noise</i>

8
00:02:04.791 --> 00:02:08.291 line:5%
<i>Can this crazy heart take?</i>

9
00:02:08.375 --> 00:02:12.500 line:5%
<i>It bursts with restless energy</i>

10
00:02:12.583 --> 00:02:15.541 line:5%
<i>To play its own beat, for its own sake</i>

11
00:02:16.666 --> 00:02:21.666 line:5%
<i>Feel free to turn away</i>

12
00:02:21.750 --> 00:02:23.666 line:5%
<i>If you must grow up on the way!</i>

13
00:02:23.750 --> 00:02:26.125 line:5%
<i>It's okay to indulge a little</i>

14
00:02:27.541 --> 00:02:30.833 line:5%
<i>Make some excuses today!</i>

15
00:02:31.416 --> 00:02:33.958 line:5%
<i>Have no worries, lay back, and chill</i>

16
00:02:35.375 --> 00:02:38.416 line:5%
<i>Make some excuses today!</i>

17
00:02:39.000 --> 00:02:41.666 line:5%
<i>It's okay to indulge a little</i>

18
00:02:42.875 --> 00:02:46.666 line:5%
<i>Make some excuses today!</i>

19
00:03:02.458 --> 00:03:05.625
Sid, are you combining
hydrogen and oxygen to make water?

20
00:03:06.208 --> 00:03:08.166
Hurry up, bro! I have to pee!

21
00:03:14.916 --> 00:03:17.375
No, Manish. We can't change that now.

22
00:03:17.458 --> 00:03:19.666 line:5%
Tell Mr. Goel we have it under control.

23
00:03:20.500 --> 00:03:23.416 line:5%
These things happen before
finalizing a deal.

24
00:03:24.458 --> 00:03:27.500 line:5%
And we'll work it out with their team
before the video call.

25
00:03:27.583 --> 00:03:28.958 line:5%
We'll take them through all the points.

26
00:03:29.916 --> 00:03:31.250 line:5%
I know.

27
00:03:31.333 --> 00:03:34.958
Their company is being acquired,
it is bound to be stressful.

28
00:03:35.458 --> 00:03:38.583
Tell them that I'm there to handle
Mr. Paulson's team.

29
00:03:38.666 --> 00:03:40.458
We will lock it today.

30
00:03:40.541 --> 00:03:42.333
Okay, I'll see you in a few hours.

31
00:03:44.541 --> 00:03:45.583
This is not okay, Ma.

32
00:03:46.416 --> 00:03:48.291
I'm so sorry, Siddharth.

33
00:03:48.375 --> 00:03:49.958
The Pune deal meeting is today

34
00:03:50.041 --> 00:03:51.750
and things keep coming up
at the last minute.

35
00:03:51.833 --> 00:03:54.333
No, sorry! Not that. I mean...

36
00:03:55.375 --> 00:03:57.458
I'm not taking Adi with me, Ma.

37
00:03:57.541 --> 00:03:59.375
Why? What's the big deal?

38
00:04:00.291 --> 00:04:03.041
- Let him come and watch your match.
- He doesn't want to watch the match.

39
00:04:03.125 --> 00:04:05.458
He just wants to impress the cool dudes
on the football team.

40
00:04:05.541 --> 00:04:07.416
And Ma, I'm telling you,
they are a bad influence.

41
00:04:07.500 --> 00:04:10.708
- You should actually support me on this.
- He just wants to come and cheer you on.

42
00:04:10.791 --> 00:04:13.708
Ma, Adi doesn't wake up at 6:30 a.m.,
that's when he goes to sleep.

43
00:04:13.791 --> 00:04:15.458
The school bus horn
wakes him up every day.

44
00:04:15.541 --> 00:04:17.458
You think he'll wake up early
for my match?

45
00:04:17.541 --> 00:04:20.000
And what will he cheer for?
I sit on the bench the entire match.

46
00:04:20.583 --> 00:04:21.458
He knows that too.

47
00:04:21.541 --> 00:04:24.166
Ma, how weird will it be if the brother
of a benchwarmer

48
00:04:24.833 --> 00:04:26.750
comes to watch his match?

49
00:04:26.833 --> 00:04:30.958
Why do you stress out
over such little things?

50
00:04:31.041 --> 00:04:35.041
I know you're tense
because of college applications.

51
00:04:35.125 --> 00:04:37.500
It's the last few days of school.

52
00:04:38.125 --> 00:04:41.791
Don't worry about others,
you should be enjoying this time!

53
00:04:41.875 --> 00:04:45.041
I'm totally fine, Ma! You should be
worried about Adi and his antics!

54
00:04:45.125 --> 00:04:46.375
Right!

55
00:04:46.458 --> 00:04:49.875
Sid, the meeting might go on
until late tonight.

56
00:04:49.958 --> 00:04:53.416
I may have to stay overnight in Pune.

57
00:04:53.500 --> 00:04:59.500
So will you two be all right
without me for one day?

58
00:05:00.083 --> 00:05:02.875
You won't get into a fight
or anything like that?

59
00:05:05.791 --> 00:05:07.208
It hurts, Sid! It hurts! Please!

60
00:05:10.541 --> 00:05:11.375
Stunner!

61
00:05:11.958 --> 00:05:13.958
Cheater! Why are you
such a liar? Chokeslam!

62
00:05:14.041 --> 00:05:16.125
No, no! No chokeslam!

63
00:05:16.916 --> 00:05:18.166
Siddharth!

64
00:05:18.750 --> 00:05:20.708
No, nothing of the sort will happen, Ma.

65
00:05:20.791 --> 00:05:24.291
I am 18 now
and I understand my responsibilities.

66
00:05:26.416 --> 00:05:29.583
- Ma, good morning!
- Good morning, my dear!

67
00:05:31.208 --> 00:05:32.291
All set, Adi?

68
00:05:32.375 --> 00:05:33.916
Yes, Ma. As always.

69
00:05:38.333 --> 00:05:40.208
Okay, Ma. I'll take Adi with me.

70
00:05:41.125 --> 00:05:42.416
But I want to take the car.

71
00:05:44.041 --> 00:05:45.750
I've even got my license now, so...

72
00:05:45.833 --> 00:05:49.000
I'm really sorry, dear, but no car.

73
00:05:50.041 --> 00:05:53.208
You're not used to it
and I'm also not around.

74
00:05:53.291 --> 00:05:54.500
I'm just...

75
00:05:55.083 --> 00:05:56.916
I'm just not comfortable with it yet.

76
00:06:03.458 --> 00:06:04.583
I'll be back tomorrow morning,

77
00:06:04.666 --> 00:06:07.333
and then, on the weekend,
we'll all go out.

78
00:06:07.958 --> 00:06:08.875
- Okay?
- Yes.

79
00:06:08.958 --> 00:06:11.458
And you drive, I promise!

80
00:06:11.541 --> 00:06:13.333
But while I'm away,

81
00:06:14.041 --> 00:06:15.666
no touching the car.

82
00:06:35.750 --> 00:06:36.708
Rickshaw!

83
00:06:37.291 --> 00:06:38.208
Bye, Ma.

84
00:06:38.291 --> 00:06:41.416
Okay, dear. You have a little fun. Okay?

85
00:06:42.041 --> 00:06:43.000
And good luck!

86
00:06:44.208 --> 00:06:46.791
And you, Adi. You behave yourself.

87
00:06:47.291 --> 00:06:49.166
Listen to your older brother!

88
00:06:50.333 --> 00:06:51.416
Bye!

89
00:06:56.000 --> 00:06:57.666
Okay then, back to work.

90
00:07:06.250 --> 00:07:08.458
Bro, I know why your mood is off.

91
00:07:08.541 --> 00:07:10.708
But don't worry,
I won't cause any trouble.

92
00:07:10.791 --> 00:07:14.000
I'm your brother.
Why would I embarrass you?

93
00:07:16.625 --> 00:07:17.708
Pass, pass!

94
00:07:17.791 --> 00:07:19.625
Pass to me... pass to me!

95
00:07:19.708 --> 00:07:20.916
Not there, man!

96
00:07:21.000 --> 00:07:23.625
Two minutes. I'll be right back.

97
00:07:29.916 --> 00:07:31.791
Man, we could've finished a game by now.

98
00:07:32.791 --> 00:07:33.916
Want me to play in his place?

99
00:07:36.166 --> 00:07:38.708
He could be a while.
Half an hour, two hours...

100
00:07:38.791 --> 00:07:39.708
Expect the unexpected.

101
00:07:42.208 --> 00:07:43.291
- Okay, come.
- Come on then.

102
00:07:47.125 --> 00:07:48.041
One, two, three... start!

103
00:07:48.125 --> 00:07:49.250
Run!

104
00:07:50.208 --> 00:07:51.750
So you mean Siddy is shitting?

105
00:07:54.708 --> 00:07:56.625
And he takes this long every day?

106
00:07:59.875 --> 00:08:02.916
- Shitty Siddy!
- Shitty Siddy!

107
00:08:03.000 --> 00:08:06.750
- Shitty Siddy!
- Shitty Siddy!

108
00:08:08.875 --> 00:08:10.958
Why are you even coming
this early in the morning, Adi?

109
00:08:11.041 --> 00:08:15.583
Dude, it's the last match of the year
and against Global School!

110
00:08:15.666 --> 00:08:17.875
Our pride is on the line,
it's worth showing some support.

111
00:08:17.958 --> 00:08:21.375
Of course, my team is sure to lose without
your Best Supporting Actor performance.

112
00:08:21.958 --> 00:08:22.875
Okay.

113
00:08:22.958 --> 00:08:26.416
Look, the girls from your senior batch
will also come to watch the match.

114
00:08:27.291 --> 00:08:31.416 line:5%
I'll hit it off with one of them
and she'll take me to the prom next week.

115
00:08:31.500 --> 00:08:33.416
And if I go to the prom despite
being a junior,

116
00:08:33.500 --> 00:08:36.666
my next two years are set! School A-list!

117
00:08:37.833 --> 00:08:40.583
Wow! You are truly enlightened, Adi!

118
00:08:41.500 --> 00:08:43.291
If only you applied such a strategy
to your studies.

119
00:08:43.375 --> 00:08:45.541
You're talking as if
you haven't thought about prom at all.

120
00:08:45.625 --> 00:08:47.541
No... Adi, I have better things
to think about.

121
00:08:47.625 --> 00:08:51.458
Of course, like grades, exams,
and college applications.

122
00:08:51.541 --> 00:08:53.500
After all, on his deathbed,
a man only thinks about

123
00:08:53.583 --> 00:08:55.291
how many marks he scored
on his physics test.

124
00:08:55.375 --> 00:08:58.250
Speaking of which, how many marks
did you get in your last physics exam?

125
00:09:00.833 --> 00:09:04.791
But seriously, you're telling me that
just a couple of weeks from graduation,

126
00:09:04.875 --> 00:09:08.458
you have zero interest in going
to the last prom of your school life?

127
00:09:09.250 --> 00:09:12.375
Come on, bro.
There must be someone you want to go with.

128
00:09:15.416 --> 00:09:18.083
No problem. I can guess.

129
00:09:20.250 --> 00:09:21.166
Maybe...

130
00:09:22.791 --> 00:09:23.625
Natasha Sabharwal?

131
00:09:25.458 --> 00:09:26.416
Nat.

132
00:09:28.250 --> 00:09:32.416
It's not rocket science.
Nat is the most popular girl in school.

133
00:09:32.500 --> 00:09:34.541 line:5%
Half the guys in my class
have a crush on her too.

134
00:09:34.625 --> 00:09:37.291
So, it was the easiest guess.

135
00:09:41.833 --> 00:09:44.750
But don't stress,
there's still a week to go.

136
00:09:45.250 --> 00:09:48.250 line:5%
And Nat seems pretty chill,
you should totally ask her out.

137
00:09:48.333 --> 00:09:50.458
But act fast

138
00:09:50.541 --> 00:09:53.708
because just like 11 nations' police
are running behind Don,

139
00:09:54.291 --> 00:09:59.125 line:5%
studs, geeks, bodybuilders,
and class monitors

140
00:09:59.208 --> 00:10:00.500
are all chasing Nat.

141
00:10:41.083 --> 00:10:42.708
Go, ISM!

142
00:10:44.000 --> 00:10:45.750
Dude, at least let the match begin.

143
00:10:46.250 --> 00:10:49.583
It's called a build-up.
It's about setting the vibe, you know?

144
00:10:50.583 --> 00:10:51.833
You won't get it, Nits.

145
00:10:52.458 --> 00:10:55.708
Anyway, I thought you weren't coming
for the match.

146
00:10:57.250 --> 00:10:59.916
Yes, but I had no choice.

147
00:11:00.541 --> 00:11:03.916
My parents are out of town
so I had to come with my sister.

148
00:11:04.666 --> 00:11:08.166
And for any school event, she has to be
the most enthusiastic supporter.

149
00:11:08.250 --> 00:11:11.666
One, two, three, four!
Who are we here for?

150
00:11:11.750 --> 00:11:14.791
Five, six, seven, eight!
Who do we appreciate?

151
00:11:14.875 --> 00:11:16.500
ISM! ISM!

152
00:11:16.583 --> 00:11:18.666
ISM! ISM!

153
00:11:22.833 --> 00:11:24.875
ISM! ISM!

154
00:11:24.958 --> 00:11:26.833
Sid, Gautam, and Parth, on the bench.

155
00:11:27.750 --> 00:11:30.250
Own Goal, you're playing today.

156
00:11:30.750 --> 00:11:34.375
But please remember
which goal to score in.

157
00:11:34.458 --> 00:11:36.583
- Yes, sir.
- Come on, huddle in!

158
00:11:37.166 --> 00:11:40.583
Global School has defeated ISM
for the past three years.

159
00:11:41.666 --> 00:11:42.791
But not today, boys.

160
00:11:43.833 --> 00:11:45.583
Today, we play at home.

161
00:11:46.458 --> 00:11:48.041
Today, we are the favorites.

162
00:11:48.666 --> 00:11:50.625
Today, we have...

163
00:11:51.541 --> 00:11:52.666
Kabir!

164
00:11:53.166 --> 00:11:56.833
So remember, we must win at all costs.

165
00:11:57.458 --> 00:11:58.333
We cannot lose!

166
00:11:58.833 --> 00:12:00.416
Because at stake today is...

167
00:12:00.500 --> 00:12:01.458
Your pride!

168
00:12:02.458 --> 00:12:03.958
Your honor!

169
00:12:04.041 --> 00:12:06.041
And my job too. Okay?

170
00:12:07.083 --> 00:12:10.375
So no matter what, always remember...

171
00:12:10.458 --> 00:12:13.916
Stay united, play as a team, and...

172
00:12:14.833 --> 00:12:16.416
pass to Kabir.

173
00:12:16.500 --> 00:12:18.291
When in doubt, pass to Kabir.

174
00:12:18.375 --> 00:12:20.416
You get the ball, pass to Kabir.

175
00:12:20.500 --> 00:12:23.916
- Don't think, just...
- Pass to Kabir!

176
00:12:24.000 --> 00:12:26.166
That's it, that's it!
Hands in, guys! Hands in!

177
00:12:26.250 --> 00:12:28.583
One, two, three...

178
00:12:42.166 --> 00:12:45.291
No problem, boys! No problem!
Keep moving, keep moving!

179
00:12:50.833 --> 00:12:51.916
What are you doing, Kabir?

180
00:12:52.000 --> 00:12:53.500
It's okay. Come on!

181
00:12:54.083 --> 00:12:55.500
It's okay!

182
00:13:04.166 --> 00:13:06.666
- It's okay, Kabir, come on!
- It will go in next time, bro.

183
00:13:27.458 --> 00:13:29.541
Jay, pass the ball to Kabir!

184
00:13:31.916 --> 00:13:34.083
Keep moving!

185
00:13:36.916 --> 00:13:38.875
Shit man! Not now...

186
00:13:45.083 --> 00:13:46.041
Sid...

187
00:13:47.166 --> 00:13:48.458
- Sid!
- Yes, sir.

188
00:13:49.083 --> 00:13:51.333
It's time to break your virginity.

189
00:13:52.625 --> 00:13:54.375
You'll have to play instead of Own Goal.

190
00:13:55.791 --> 00:13:58.666
Take it easy, no stress.

191
00:13:58.750 --> 00:14:01.000
But please, don't mess it up.

192
00:14:01.541 --> 00:14:03.250
You know what to do, right?

193
00:14:03.333 --> 00:14:05.458
Yes, sir, dribble past the defenders
and score a goal.

194
00:14:05.541 --> 00:14:08.375
- What the-- Sid!
- Sir, relax. I'm joking.

195
00:14:08.916 --> 00:14:11.791
- Pass to Kabir, I know.
- Yes, pass to Kabir. Good, good...

196
00:14:19.083 --> 00:14:20.166
Let's go, boys.

197
00:14:28.041 --> 00:14:29.500
Hey! Get it...

198
00:14:30.750 --> 00:14:31.791
Run! Here!

199
00:14:32.375 --> 00:14:33.375
Ask for the ball, Sid!

200
00:14:34.666 --> 00:14:36.458
Now, now, now! Give it!

201
00:14:42.083 --> 00:14:44.791
Jay, go, go, go! Move, pass to Kabir!

202
00:14:44.875 --> 00:14:46.208
Hey, Sid!

203
00:14:46.291 --> 00:14:47.791
Not him!

204
00:15:01.375 --> 00:15:03.750
Pass, Sid! Pass!

205
00:15:05.750 --> 00:15:07.416
Shoot!

206
00:15:07.500 --> 00:15:10.375
Pass! Pass!

207
00:15:10.458 --> 00:15:11.583
Shoot!

208
00:15:14.166 --> 00:15:15.583
Shoot!

209
00:15:30.500 --> 00:15:31.625
What?

210
00:15:33.041 --> 00:15:34.083
Yes!

211
00:15:48.041 --> 00:15:49.833
Yes! Yes!

212
00:16:14.500 --> 00:16:17.125
- ISM! ISM! ISM! ISM!
- ISM! ISM! ISM! ISM!

213
00:16:17.208 --> 00:16:19.291
Oh, yes! Oh, yes!

214
00:16:29.208 --> 00:16:32.000
Crazy game, bro! Crazy!

215
00:16:33.375 --> 00:16:35.375
What a fucking game, man!

216
00:16:35.458 --> 00:16:37.208
Did you see the GS guys at the end?

217
00:16:37.291 --> 00:16:40.833
No, because we don't have time for losers!

218
00:16:42.041 --> 00:16:45.166
Hey, Kabir, you can finally ask Nat
to the prom now.

219
00:16:46.125 --> 00:16:49.333
I'd thought I'd win the match
for the school and then ask her.

220
00:16:50.375 --> 00:16:52.666
But that Shitty Siddy scored the goal.

221
00:16:53.541 --> 00:16:54.666
Yes, bro!

222
00:16:54.750 --> 00:16:57.375
But Shitty turned so smoothly
before the goal, no?

223
00:16:57.458 --> 00:16:59.833
Otherwise, that guy is so uptight, dude.

224
00:16:59.916 --> 00:17:02.291
It was like watching
my granddad do the ballet!

225
00:17:05.833 --> 00:17:07.916
I thought the only goal he knows is like...

226
00:17:08.000 --> 00:17:09.583
becoming an accountant or something.

227
00:17:10.833 --> 00:17:13.166
Yes, what a weird guy.

228
00:17:13.708 --> 00:17:15.666
He didn't even wait to celebrate
after the match.

229
00:17:15.750 --> 00:17:17.416
Must've run away to his hidey-hole.

230
00:17:18.416 --> 00:17:21.541
Bathtub was telling me he goes
to the library after class every day.

231
00:17:22.166 --> 00:17:26.041
I'm telling you, if not an accountant,
he'll definitely become a librarian.

232
00:17:29.666 --> 00:17:33.208
But bro, you have to ask Nat to the prom.

233
00:17:35.750 --> 00:17:41.666
Look, in the Euro 2016 finals,
some rando called...

234
00:17:41.750 --> 00:17:43.041
- Eddie?
- Edward.

235
00:17:43.125 --> 00:17:45.250
- Edward.
- He scored the winning goal.

236
00:17:45.916 --> 00:17:50.375
But who lifted the trophy?
Ronaldo, bro. He's the star.

237
00:17:50.458 --> 00:17:51.500
<i>Factos</i>, man.

238
00:17:51.583 --> 00:17:56.083
Okay. I'll ask her if I get the chance.

239
00:17:56.166 --> 00:17:58.791
- Of course you'll get the chance, man.
- Really, bro.

240
00:17:58.875 --> 00:18:02.000
We just won a fucking crazy game!
You guys know what this calls for?

241
00:18:02.083 --> 00:18:04.291
Yes, baby!

242
00:18:04.375 --> 00:18:05.333
Are you sure?

243
00:18:05.416 --> 00:18:07.666
100%, man.
Or else what will the juniors think?

244
00:18:07.750 --> 00:18:11.250
And you know what?
Today is Friday as well!

245
00:18:11.333 --> 00:18:14.333
- Yes, boy!
- Tonight is the perfect night for a...

246
00:18:14.416 --> 00:18:16.833
- Friday Night Plan!
- Friday Night Plan!

247
00:18:16.916 --> 00:18:18.375
Let's go, man!

248
00:18:18.458 --> 00:18:23.125
I've got a DJ console and CO2 guns.
Turk, can you hook us up with some booze?

249
00:18:24.041 --> 00:18:26.416
I can hook you up
with anything and anyone, man.

250
00:18:26.500 --> 00:18:28.208
Naughty boy!

251
00:18:30.041 --> 00:18:31.458
Tell me, what do you need?

252
00:18:31.541 --> 00:18:32.666
Yo.

253
00:18:39.541 --> 00:18:41.416
So...

254
00:18:43.041 --> 00:18:44.833
Great goal today, bro.

255
00:18:44.916 --> 00:18:46.333
What a win, right?

256
00:18:51.333 --> 00:18:56.083
So you, tonight, Friday Night Plan.

257
00:18:57.000 --> 00:18:58.125
What do you think?

258
00:19:03.083 --> 00:19:04.166
You know...

259
00:19:05.708 --> 00:19:07.916
Instead of watching you guys
behave drunk and immature,

260
00:19:08.000 --> 00:19:09.416
I'd rather go to my hidey-hole

261
00:19:09.500 --> 00:19:12.875
and decide whether to become
an accountant or a librarian.

262
00:19:13.833 --> 00:19:15.166
Jay, by the way...

263
00:19:15.666 --> 00:19:17.750
Eder scored the winning goal in 2016
and without him,

264
00:19:17.833 --> 00:19:20.208
Ronaldo would never have
lifted the trophy.

265
00:19:21.791 --> 00:19:23.250
And this is disgusting.

266
00:19:23.833 --> 00:19:27.833
Think about the environment sometimes
or are you too cool for the Earth also?

267
00:19:36.750 --> 00:19:38.000
Nerd!

268
00:19:39.833 --> 00:19:42.583
Hey, what a goal! Nice one!

269
00:19:43.166 --> 00:19:44.833
Nice goal, Sid!

270
00:19:46.083 --> 00:19:47.666
He was so good, no?

271
00:19:50.000 --> 00:19:51.208
Hi!

272
00:19:58.833 --> 00:19:59.916
Nice goal.

273
00:20:04.333 --> 00:20:05.375
Kudos, Sid!

274
00:20:09.916 --> 00:20:13.208
And then he did this crazy triple stepover
and was clean through!

275
00:20:13.291 --> 00:20:15.458
Just like Neymar.

276
00:20:15.541 --> 00:20:18.625
And the whole crowd was like, "Whoa"!

277
00:20:18.708 --> 00:20:20.000
And it wasn't an easy shot!

278
00:20:20.083 --> 00:20:23.375
It was like in FIFA, where you have
to press R1, or it won't go in.

279
00:20:23.458 --> 00:20:27.208
But my bro, he did it just like that.
What a goal.

280
00:20:29.000 --> 00:20:30.583
Control, Adi.

281
00:20:30.666 --> 00:20:33.083
Or your brother will be winning
the Premier League by tomorrow.

282
00:20:33.166 --> 00:20:36.833
Why not? Inter-school league today,
Premier League tomorrow.

283
00:20:36.916 --> 00:20:38.458
And you guys should've seen the coach!

284
00:20:38.541 --> 00:20:40.625
He was next level!

285
00:20:40.708 --> 00:20:42.500
He was taking laps, he was dancing...

286
00:20:42.583 --> 00:20:45.458
<i>"My life was so low</i>

287
00:20:46.541 --> 00:20:48.083
<i>Then I said YOLO</i>

288
00:20:48.958 --> 00:20:50.708
<i>I used to feel FOMO</i>

289
00:20:51.416 --> 00:20:52.875
<i>But now that's no more</i>

290
00:20:53.791 --> 00:20:55.708
<i>I'm happy being solo</i>

291
00:20:55.791 --> 00:20:57.208
<i>Cause I ain't no hoe"</i>

292
00:20:57.291 --> 00:20:59.333
That will suffice, Ms. Khurana!

293
00:20:59.833 --> 00:21:03.458
May I say that was rather... Egregious.

294
00:21:04.625 --> 00:21:07.375
The assignment was for you
to recite poetry

295
00:21:07.458 --> 00:21:11.000
that expresses your experiences
in the year gone by

296
00:21:11.083 --> 00:21:12.583
in the English language!

297
00:21:13.916 --> 00:21:15.041
Please...

298
00:21:19.541 --> 00:21:22.083
If it isn't our knight in shining armor!

299
00:21:23.083 --> 00:21:25.958
You showed those
Global School hooligans, all right!

300
00:21:26.041 --> 00:21:27.541
Please come in, Mr. Menon.

301
00:21:30.583 --> 00:21:35.000
Ms. Sabharwal, if I may adjure you
to intone your piece.

302
00:21:40.958 --> 00:21:44.166
<i>"'Leave me alone,' I tell the world</i>

303
00:21:45.291 --> 00:21:46.958
<i>But wonder why I'm lonely</i>

304
00:21:48.250 --> 00:21:50.916
<i>'I'm grown up,' I tell my mom</i>

305
00:21:51.791 --> 00:21:53.166
<i>But still ask her for money</i>

306
00:21:54.750 --> 00:21:57.041
<i>'Let me drive,' I tell my dad</i>

307
00:21:57.833 --> 00:22:00.083
<i>But honks and traffic scare me</i>

308
00:22:01.625 --> 00:22:04.375
<i>'Shut the hell up,' I tell my sister</i>

309
00:22:05.333 --> 00:22:07.250
<i>But still want her to confide in me</i>

310
00:22:08.250 --> 00:22:11.666
<i>'I've figured it out,' I tell my teachers</i>

311
00:22:12.833 --> 00:22:14.583
<i>But seek a hand to guide me</i>

312
00:22:16.125 --> 00:22:19.166
<i>'I have a plan,' I tell them all</i>

313
00:22:20.000 --> 00:22:22.250
<i>But wish someone would help me</i>

314
00:22:23.458 --> 00:22:27.041
<i>'It will be okay,' I tell myself</i>

315
00:22:29.125 --> 00:22:31.166
<i>But I don't even trust me</i>

316
00:22:32.875 --> 00:22:35.958
<i>'Leave me alone,' I tell the world</i>

317
00:22:37.208 --> 00:22:38.583
<i>Then wonder why I'm lonely"</i>

318
00:22:41.791 --> 00:22:43.375
Bravo, bravo!

319
00:22:43.458 --> 00:22:44.625
Thank you, sir.

320
00:23:00.916 --> 00:23:02.625
The rumors are everywhere...

321
00:23:03.500 --> 00:23:04.916
It's too much, man.

322
00:23:08.083 --> 00:23:09.041
Yo.

323
00:23:09.833 --> 00:23:10.833
Guess what?

324
00:23:13.000 --> 00:23:14.708
Friday Night Plan.

325
00:24:08.416 --> 00:24:12.958
Whoever eats the least has the smallest.
Three, two, one, go!

326
00:24:13.041 --> 00:24:15.541
Let's go, come on!

327
00:24:15.625 --> 00:24:20.041
Yes, Bathtub, come on! Hurry up!

328
00:24:21.250 --> 00:24:24.666
Oh, my God! You're real! I love you!

329
00:24:24.750 --> 00:24:26.000
Do I know you?

330
00:24:26.583 --> 00:24:28.500
Oh, my God, he spoke to me!

331
00:24:30.208 --> 00:24:33.166
I told you,
it's worth showing some support.

332
00:24:33.791 --> 00:24:37.375
You're all over
the school's WhatsApp groups! Nice!

333
00:24:37.458 --> 00:24:40.041
I've been in this school for eight years
and nobody noticed.

334
00:24:40.125 --> 00:24:43.333
I scored a goal today and everyone
is looking at me like I'm Hardik Pandya.

335
00:24:47.250 --> 00:24:48.333
See?

336
00:24:48.416 --> 00:24:51.791
Not Hardik, Dhoni.
You won the school World Cup, no?

337
00:24:51.875 --> 00:24:52.875
Nice.

338
00:24:54.250 --> 00:24:55.458
Come on, eat faster!

339
00:24:56.041 --> 00:24:58.583
Can you believe Kabir and his idiots
called me to the FNP?

340
00:24:59.583 --> 00:25:01.791
As if I would go party with them.

341
00:25:02.583 --> 00:25:04.208
- Friday Night Plan?
- Yes.

342
00:25:04.291 --> 00:25:05.625
- Tonight?
- Yes!

343
00:25:06.208 --> 00:25:08.583
Dude, I don't think you realize
what's happening.

344
00:25:09.083 --> 00:25:10.958
You have to go to this party.

345
00:25:11.041 --> 00:25:14.125
Not "should go," not "might go,"
you have to go!

346
00:25:14.708 --> 00:25:18.166
Bro, there was a time
when school just meant

347
00:25:18.250 --> 00:25:20.750
studying, homework, and...

348
00:25:21.375 --> 00:25:22.500
More studying.

349
00:25:23.083 --> 00:25:26.083
Very strict rules,
like that old film <i>Mohabbatein</i>.

350
00:25:27.666 --> 00:25:34.333
But then some cool seniors decided that
if we study from Monday to Friday,

351
00:25:34.416 --> 00:25:38.375
then Friday night onwards, non-stop party.

352
00:25:39.041 --> 00:25:41.750
That was the birth of Friday Night Plan.

353
00:25:41.833 --> 00:25:47.958
The school's coolest tradition,
where heritage, pride, and discipline

354
00:25:48.541 --> 00:25:54.375
are replaced by wild music,
insane games, and epic adventures.

355
00:25:55.000 --> 00:25:58.583
It is the most legendary party of all--

356
00:26:00.458 --> 00:26:03.041
I mean, that's what I've heard.

357
00:26:03.125 --> 00:26:05.375
- Juniors aren't allowed in, so...
- Right.

358
00:26:05.458 --> 00:26:08.958
The point is you're famous now,
at least for today.

359
00:26:09.041 --> 00:26:10.458
That's why you got the FNP invite.

360
00:26:10.541 --> 00:26:12.250
Make the most of it, bro!

361
00:26:12.333 --> 00:26:14.208
Party with all the seniors.

362
00:26:14.291 --> 00:26:15.916
It will be a vibe, and...

363
00:26:16.791 --> 00:26:19.333
it's the best chance
to ask Nat to the prom.

364
00:26:25.833 --> 00:26:27.208
I'll think about it.

365
00:26:39.458 --> 00:26:41.000
- Dude!
- Sorry! Sorry!

366
00:26:42.750 --> 00:26:43.625
Sorry.

367
00:26:43.708 --> 00:26:44.583
You're metal.

368
00:27:19.083 --> 00:27:21.583 line:5%
MADHUSHALA

369
00:27:24.958 --> 00:27:26.875
How come you're reading this book?

370
00:27:28.750 --> 00:27:32.458 line:5%
If I was reading Shakespeare's sonnets,
would you ask me the same question?

371
00:27:33.041 --> 00:27:36.875
It's not that. I just meant that it's not
in the tenth-grade syllabus, is it?

372
00:27:37.875 --> 00:27:39.250
Oh, like that.

373
00:27:39.333 --> 00:27:41.875
No, I just borrowed it from the library
for some light reading.

374
00:27:42.708 --> 00:27:45.125
Very light, I must say.

375
00:27:45.208 --> 00:27:49.000
At least you'll never get bored
and your next two years will be set.

376
00:27:49.583 --> 00:27:50.875
Academic A-list!

377
00:27:50.958 --> 00:27:55.791
After all, on his deathbed, a man only
thinks about how many books he has read.

378
00:27:58.833 --> 00:27:59.833
- Adi...
- Adi...

379
00:28:02.000 --> 00:28:03.875
Siddharth, come.

380
00:28:03.958 --> 00:28:04.833
Bye.

381
00:28:08.833 --> 00:28:10.083
Good afternoon, ma'am.

382
00:28:10.166 --> 00:28:14.083
So, Mr. Menon, I heard you scored
a wonderful goal this morning.

383
00:28:14.166 --> 00:28:15.958
Ma'am, not you too, please.

384
00:28:16.041 --> 00:28:20.625
No selfies, no fist bumps, no proposals.
I'm still the same guy I was yesterday.

385
00:28:22.250 --> 00:28:23.833
Yes, I can see that.

386
00:28:25.166 --> 00:28:27.625
So, have you made up your mind?

387
00:28:27.708 --> 00:28:29.750
- Actually, I have.
- You have?

388
00:28:29.833 --> 00:28:32.583
I've made up my mind that
I want to look into colleges in Europe.

389
00:28:34.666 --> 00:28:37.583
Siddharth, it has been eight months.

390
00:28:37.666 --> 00:28:42.166
We've discussed every possible college
in India, the US, the UK,

391
00:28:42.250 --> 00:28:45.125
Canada, Singapore, Hong Kong, Australia...

392
00:28:45.208 --> 00:28:47.041
- But what if there are better colleges--
- Siddharth,

393
00:28:47.125 --> 00:28:48.666
it's time to end this college world tour

394
00:28:48.750 --> 00:28:50.791
and send in the applications,
don't you think?

395
00:28:51.916 --> 00:28:54.833
You're dangerously close to missing
even the late deadlines now.

396
00:28:54.916 --> 00:28:58.666
Let's at least send the applications.
All the other students have done it!

397
00:28:58.750 --> 00:29:01.625
I'm not "other students," ma'am.
I need to get this right.

398
00:29:02.500 --> 00:29:03.666
And I'm sorry for being thorough,

399
00:29:03.750 --> 00:29:05.791
but for me,
this is a very important decision.

400
00:29:05.875 --> 00:29:08.708
It's a huge financial commitment
for my family.

401
00:29:10.291 --> 00:29:13.500
Without full research,
I can't send any applications

402
00:29:13.583 --> 00:29:16.125
and if I need to take a gap year,
I will take a gap year.

403
00:29:18.500 --> 00:29:19.333
Okay.

404
00:29:20.750 --> 00:29:23.916
We'll discuss colleges in Europe, Africa...

405
00:29:24.666 --> 00:29:26.666
Even penguin schools in Antarctica
if you want to.

406
00:29:27.666 --> 00:29:30.208
But for our next meeting, get your mom.

407
00:29:30.291 --> 00:29:32.583
She will help you decide
what's best for your future.

408
00:29:32.666 --> 00:29:33.708
No, she's very busy.

409
00:29:34.791 --> 00:29:38.583
And ma'am, this is my decision.
I can figure this much out on my own.

410
00:29:41.208 --> 00:29:44.500
Mom cooked food. Why do you
want to waste money all the time?

411
00:29:44.583 --> 00:29:46.166
One time, man.

412
00:29:46.250 --> 00:29:48.166
Okay, done. What do you want to have?

413
00:29:51.416 --> 00:29:52.333
Help me with the music?

414
00:29:52.416 --> 00:29:55.375
Can't you just be normal
and say no for once?

415
00:29:55.458 --> 00:29:58.708
You should be happy.
You get to attend a seniors' party.

416
00:29:58.791 --> 00:30:02.291
Why do you think the things that
make you happy will make me happy as well?

417
00:30:02.375 --> 00:30:04.083
Okay, I'm sorry.

418
00:30:04.166 --> 00:30:08.083
I'll handle the music too,
but trust me, you'll have a good time.

419
00:30:08.166 --> 00:30:09.625
Just please try to enjoy it, okay?

420
00:30:11.833 --> 00:30:16.500
Nat... Natasha... English class... blew my mind...

421
00:30:18.916 --> 00:30:22.250
I can do this. I can do this.

422
00:30:22.333 --> 00:30:23.958
I can't do this. I can't do this...

423
00:30:24.041 --> 00:30:27.041
- Sid!
- Yes? Hi... Natasha! Hi.

424
00:30:28.083 --> 00:30:29.166
I didn't see you there.

425
00:30:29.250 --> 00:30:30.250
Really?

426
00:30:30.333 --> 00:30:33.583
Because it looked like you were coming
this way and then suddenly turned around.

427
00:30:34.166 --> 00:30:38.375
What? No! I thought I saw someone
I knew, but it was just you.

428
00:30:38.916 --> 00:30:41.750
Not <i>just</i> you, it was you,
and I know you too.

429
00:30:42.416 --> 00:30:45.250
Hey, your English was great today.

430
00:30:45.333 --> 00:30:47.708
What you said in English class
was great today.

431
00:30:48.291 --> 00:30:49.125
Thank you.

432
00:30:49.708 --> 00:30:51.416
So you're coming
to my place tonight, right?

433
00:30:53.375 --> 00:30:54.291
FNP.

434
00:30:54.958 --> 00:30:56.875
The party is at your place?

435
00:30:56.958 --> 00:30:57.791
Yes.

436
00:30:57.875 --> 00:30:59.041
My parents are traveling

437
00:30:59.125 --> 00:31:02.500
and Kabir and the boys asked me,
and I couldn't say no.

438
00:31:02.583 --> 00:31:04.166
Last party of school and all, you know.

439
00:31:04.250 --> 00:31:05.791
Yes, totally.

440
00:31:05.875 --> 00:31:07.625
They were telling me too, after the match.

441
00:31:07.708 --> 00:31:09.416
I mean, when we won the match.

442
00:31:10.333 --> 00:31:12.541
- Of course I'll come to the party.
- Awesome!

443
00:31:15.958 --> 00:31:17.083
Damn it.

444
00:31:17.166 --> 00:31:18.000
What's wrong?

445
00:31:18.083 --> 00:31:22.375
Nothing, it's silly. Kabir is coming
to the party with his driver.

446
00:31:24.375 --> 00:31:29.583
I mean, not like "to the party" but
he can't bring his car without his driver.

447
00:31:29.666 --> 00:31:32.416
And I really wanted to go on
a late-night drive tonight,

448
00:31:32.500 --> 00:31:35.541
but it's just not fun
under a driver's supervision.

449
00:31:35.625 --> 00:31:37.416
That will be damn sad and boring.

450
00:31:43.750 --> 00:31:47.083
I... If Kabir can't bring his car,
I can bring mine.

451
00:31:48.000 --> 00:31:51.125
I can drive, it's not a big deal,
my license and everything is set.

452
00:31:51.625 --> 00:31:53.208
Really? Are you sure?

453
00:31:53.291 --> 00:31:55.166
Yes, don't worry, I'm not.

454
00:31:55.250 --> 00:31:57.833
I'm not worried, not that I'm not sure.

455
00:31:57.916 --> 00:31:59.250
I'm sure, I'll bring my car.

456
00:31:59.333 --> 00:32:01.333
- Okay, great.
- Okay?

457
00:32:01.416 --> 00:32:03.750
I think the boys are meeting
at JC's before the party.

458
00:32:03.833 --> 00:32:05.916
So I'll ask Kabir to text you the details?

459
00:32:06.000 --> 00:32:07.708
- Okay.
- See you tonight?

460
00:32:07.791 --> 00:32:09.458
See you tonight.

461
00:32:09.541 --> 00:32:10.500
- Bye!
- Bye.

462
00:32:19.416 --> 00:32:22.166
Bro, please!

463
00:32:22.250 --> 00:32:24.375
As your younger brother,
have I ever asked for anything?

464
00:32:26.083 --> 00:32:29.000
Okay, I've asked for a lot of things,
but one last time.

465
00:32:29.083 --> 00:32:30.916
Please let me come with you.

466
00:32:31.000 --> 00:32:33.000
Why are you following me
like a sidekick today?

467
00:32:33.791 --> 00:32:35.416
I let you come to the match,
that's enough.

468
00:32:35.500 --> 00:32:37.458
Look, I'm just saying,

469
00:32:37.541 --> 00:32:40.875
you know I can help you
ask Nat to the prom before the other boys.

470
00:32:41.666 --> 00:32:45.291
And Nits will be there too,
so I won't come anywhere near you.

471
00:32:46.583 --> 00:32:50.375
Otherwise, I'll be all alone at home,
and if Ma finds out...

472
00:32:50.458 --> 00:32:52.791
Hey, that's enough. Don't threaten me.

473
00:32:54.250 --> 00:32:56.666
I've promised Ma I'll take care of you so...

474
00:32:57.375 --> 00:32:58.458
I'll have to take you along.

475
00:32:59.458 --> 00:33:02.583
- That means I--
- But Adi, promise me.

476
00:33:03.875 --> 00:33:05.583
You won't cause any trouble.

477
00:33:07.041 --> 00:33:08.041
You'll do as I say.

478
00:33:09.041 --> 00:33:10.583
And you'll help me dress for the party.

479
00:33:11.375 --> 00:33:12.791
Yes, I promise!

480
00:33:13.375 --> 00:33:16.625
After tonight, Friday nights
will never be the same again.

481
00:33:18.041 --> 00:33:19.083
Whatever.

482
00:33:22.791 --> 00:33:25.375
Wow! Perfect!

483
00:33:25.458 --> 00:33:27.041
Now all we need is some suspenders

484
00:33:27.125 --> 00:33:29.791
and a time machine
to go to the party in the 1960s.

485
00:33:33.750 --> 00:33:37.208
Bro, you're a bit late.
The football match was in the morning.

486
00:33:41.250 --> 00:33:42.916
No.

487
00:33:43.000 --> 00:33:45.291
No horizontal stripes,
they make you look fat.

488
00:33:45.791 --> 00:33:48.291
And no vertical stripes also,
they make you look taller.

489
00:33:48.375 --> 00:33:52.916
Then girls notice your real height
and get disappointed. So no stripes.

490
00:33:59.541 --> 00:34:01.416
Add at least a little flavor to your life?

491
00:34:01.500 --> 00:34:03.000
Want me to add flavor to your face?

492
00:34:04.250 --> 00:34:05.833
Okay, sorry.

493
00:34:05.916 --> 00:34:07.083
Okay, Sid.

494
00:34:07.166 --> 00:34:09.750
Winning drinking games is the easiest way
to be cool at the party.

495
00:34:09.833 --> 00:34:11.333
Beer pong is simple.

496
00:34:11.416 --> 00:34:13.875
Loop the ball
and land it inside the glass.

497
00:34:14.375 --> 00:34:15.750
Watch.

498
00:34:17.916 --> 00:34:18.958
Now you try it.

499
00:34:21.625 --> 00:34:24.458
Okay, so I have to loop the ball like that

500
00:34:24.541 --> 00:34:25.708
in the middle...

501
00:34:35.875 --> 00:34:38.041
Don't you need a beard to shave?

502
00:34:39.291 --> 00:34:42.125
Dude, it's all about the fragrance.

503
00:34:42.208 --> 00:34:45.291
Girls, they love the aftershave smell.

504
00:34:46.083 --> 00:34:48.125
Simply put on aftershave then.

505
00:34:49.666 --> 00:34:52.416
Bro, it's aftershave.

506
00:34:52.500 --> 00:34:54.916
You can only put it on after you shave.

507
00:35:01.000 --> 00:35:06.458
Bro, during flip cup,
place the cup at the edge of the table.

508
00:35:07.125 --> 00:35:09.750
Keep your fingers light for smooth motion.

509
00:35:10.750 --> 00:35:15.083
Then gently, lovingly, hit the base.
Be nice to it.

510
00:35:15.583 --> 00:35:18.875
It should flip upside-down
and land like Rohit Shetty's cars.

511
00:35:19.958 --> 00:35:21.166
Now try it!

512
00:35:31.916 --> 00:35:32.750
I can't do this.

513
00:35:32.833 --> 00:35:35.416
Focus! This defeatist attitude won't do.

514
00:35:36.000 --> 00:35:37.416
I can't do this!

515
00:35:40.541 --> 00:35:41.583
Pause.

516
00:35:51.541 --> 00:35:53.458
- Bro...
- Bro.

517
00:35:53.541 --> 00:35:55.875
- No, no...
- Yes!

518
00:35:55.958 --> 00:35:57.750
- But Ma...
- But Nat?

519
00:36:21.125 --> 00:36:23.958
Bro, it feels like
you're driving the car in slow motion.

520
00:36:25.208 --> 00:36:27.375
We've taken the car out
without telling Ma, Adi.

521
00:36:28.708 --> 00:36:30.375
The least we can do is be careful.

522
00:36:37.083 --> 00:36:39.541
No, let it ring. We'll have to lie.

523
00:36:46.833 --> 00:36:49.500 line:5%
Hi, Ma! We were just talking about you.

524
00:36:49.583 --> 00:36:50.583
Really?

525
00:36:52.000 --> 00:36:52.875
What's going on?

526
00:36:52.958 --> 00:36:54.208
What are you two up to?

527
00:36:54.291 --> 00:36:58.041
Nothing much, just playing a racing game.
And Sid is driving really slowly.

528
00:36:58.541 --> 00:37:02.458
Sid didn't answer my call.
How was his match?

529
00:37:02.541 --> 00:37:05.375
He played and they won!
He even scored a goal!

530
00:37:05.458 --> 00:37:06.708
<i>Really?</i>

531
00:37:07.416 --> 00:37:09.791
- <i>How?</i>
- I'll tell you about it tomorrow.

532
00:37:09.875 --> 00:37:12.625
<i>Okay, listen. Check the fridge, I've left...</i>

533
00:37:12.708 --> 00:37:14.125
Yes, okay. I've got to go, Ma.

534
00:37:14.208 --> 00:37:15.375
Adi...

535
00:37:28.000 --> 00:37:29.666
Where is this JC's now?

536
00:37:45.041 --> 00:37:47.291
Bro, let's go. Come.

537
00:38:13.583 --> 00:38:15.875
- How do we go upstairs?
- Not upstairs, go outside, please.

538
00:38:15.958 --> 00:38:18.333
- You mean inside? That's inside.
- No, go outside.

539
00:38:18.416 --> 00:38:19.791
No, outside through there.

540
00:38:20.375 --> 00:38:21.666
Outside through where?

541
00:38:29.916 --> 00:38:31.500
- I didn't invite anyone!
- Irony just died!

542
00:38:31.583 --> 00:38:33.916
You all were going around inviting
the whole school.

543
00:38:34.000 --> 00:38:35.875
- This guy called so many...
- You all went around calling everyone.

544
00:38:35.958 --> 00:38:40.458
Hey, look! It's Shitty Siddy in the house!

545
00:38:41.083 --> 00:38:42.416
With a plus one.

546
00:38:43.000 --> 00:38:45.166
This is... This is my younger brother, Adi.

547
00:38:47.750 --> 00:38:48.750
Guys...

548
00:38:51.083 --> 00:38:52.541
Bro, don't worry.

549
00:38:52.625 --> 00:38:54.708
Without your goal,
we wouldn't be partying.

550
00:38:55.291 --> 00:38:57.875
You can bring whoever you want, man. Come.

551
00:38:59.000 --> 00:38:59.958
Saahil.

552
00:39:05.750 --> 00:39:06.666
Thank you, Sid.

553
00:39:06.750 --> 00:39:08.916
We wouldn't have won the match
without you and...

554
00:39:09.000 --> 00:39:12.291
I missed quite a few chances
so it would've been my fault.

555
00:39:12.375 --> 00:39:14.041
No, that's all good, bro.

556
00:39:14.708 --> 00:39:17.708
But this is quite different
from what I'd imagined.

557
00:39:17.791 --> 00:39:20.875
Bro, this is only the pregame.

558
00:39:20.958 --> 00:39:23.291
So this is like an FNP tradition.

559
00:39:23.375 --> 00:39:26.500
We, boys, make our own plans
and the girls theirs.

560
00:39:26.583 --> 00:39:29.750
Then we all meet up and party.

561
00:39:30.750 --> 00:39:32.666
- Want some beer?
- No.

562
00:39:32.750 --> 00:39:34.583
Did you see anything suspicious
on your way in?

563
00:39:35.166 --> 00:39:37.041
There are a couple of cops downstairs.

564
00:39:38.125 --> 00:39:41.291
Not that, bro. Did you see anything
GS prank-type suspicious?

565
00:39:41.875 --> 00:39:44.666
See, there'll be guys from other schools
at the party as well,

566
00:39:45.250 --> 00:39:46.583
including the GS boys.

567
00:39:46.666 --> 00:39:50.416
Usually, we play pranks
on each other before the party

568
00:39:50.500 --> 00:39:52.583
just to make sure there's no bad blood.

569
00:39:52.666 --> 00:39:56.500
And today,
we've beaten them in the finals.

570
00:39:56.583 --> 00:40:00.458
The GS boys will be out to get us
before the party tonight!

571
00:40:00.541 --> 00:40:03.916
But those GS losers can't catch us.
Right, bro?

572
00:40:10.291 --> 00:40:12.125
Listen, <i>bro.</i>

573
00:40:13.458 --> 00:40:15.500
You're Sid's brother,
so you can hang around.

574
00:40:16.791 --> 00:40:19.000
But don't forget you're a junior

575
00:40:19.083 --> 00:40:21.250
and you have to show
the seniors some respect

576
00:40:21.333 --> 00:40:22.916
even if they are from other schools.

577
00:40:23.000 --> 00:40:24.458
There are ground rules, bro.

578
00:40:24.541 --> 00:40:27.833
No partying or drinking
without your guardian's permission.

579
00:40:27.916 --> 00:40:30.500
We don't want any trouble
if you get out of control.

580
00:40:31.125 --> 00:40:32.750
Got it, <i>bro?</i>

581
00:40:32.833 --> 00:40:34.083
Got it.

582
00:40:34.166 --> 00:40:35.916
- Understand?
- You better do.

583
00:40:39.500 --> 00:40:42.125
Guys, can I just point out...

584
00:40:42.208 --> 00:40:45.625
If I didn't get injured,
Sid wouldn't have scored the goal.

585
00:40:46.250 --> 00:40:48.875
What I'm saying is
no more "Own Goal" from now on.

586
00:40:48.958 --> 00:40:51.166
Really?

587
00:40:52.250 --> 00:40:56.291
Aayush, your own goal
against Mary's was legendary.

588
00:40:56.791 --> 00:41:00.000
For us, you will always be Own Goal, dude.

589
00:41:00.083 --> 00:41:01.375
Thank you, Kabir.

590
00:41:02.125 --> 00:41:05.166
Don't be sad, dude.
At least we don't call you "Bathtub."

591
00:41:07.125 --> 00:41:10.208
Saahil, how did you get this name?
I heard a rumor...

592
00:41:10.291 --> 00:41:12.791
Hey! Control, junior. Watch your mouth.

593
00:41:12.875 --> 00:41:16.791
It's not a rumor, it's true.
He lost his virginity in a bathtub.

594
00:41:18.333 --> 00:41:20.083
Turk, how did you get your name?

595
00:41:20.166 --> 00:41:21.375
Some connection with Türkiye?

596
00:41:21.458 --> 00:41:23.958
No, bro. My dad's name is Taraklal.

597
00:41:25.041 --> 00:41:26.833
I declared myself "Turk"

598
00:41:26.916 --> 00:41:28.833
before these rascals
could call me "Tharak."

599
00:41:28.916 --> 00:41:31.083
And Jay? What does that stand for?

600
00:41:32.208 --> 00:41:36.541
What do you mean, bro?
That's my name. Jay Sheth.

601
00:41:36.625 --> 00:41:39.000
Accept it, dude. Your name is...

602
00:41:39.583 --> 00:41:40.750
- Jay Sheth!
- Jay Sheth!

603
00:41:43.083 --> 00:41:44.833
Guys, come on, okay.

604
00:41:45.625 --> 00:41:48.375
I have a birth certificate
that says "Jay Sheth."

605
00:41:48.458 --> 00:41:50.958
- Show us!
- What do you mean, show us?

606
00:42:11.000 --> 00:42:11.958
GS prank.

607
00:42:12.041 --> 00:42:13.666
Yes.

608
00:42:14.833 --> 00:42:17.166
Boys from Global School had come to me.

609
00:42:18.875 --> 00:42:20.375
They give me respect.

610
00:42:21.791 --> 00:42:23.125
Good respect.

611
00:42:23.208 --> 00:42:24.500
With pink notes.

612
00:42:24.583 --> 00:42:29.208
So I on small fire alarm in private room.

613
00:42:29.291 --> 00:42:32.458
You took a bribe
against your loyal customers?

614
00:42:36.083 --> 00:42:38.166
But I also knowing

615
00:42:39.500 --> 00:42:42.000
where those boys are going.

616
00:42:43.041 --> 00:42:45.708
If you also show me some respect...

617
00:42:47.208 --> 00:42:48.916
Do you get what I mean?

618
00:42:50.041 --> 00:42:51.083
"Respect."

619
00:42:58.250 --> 00:42:59.333
You get it.

620
00:43:04.875 --> 00:43:07.541
Those boys are at Khan's.

621
00:43:08.375 --> 00:43:10.666
- Let's go.
- Let's go, boys, come on.

622
00:43:12.333 --> 00:43:14.875
Guys, we have to get back at the GS boys.

623
00:43:14.958 --> 00:43:18.666
We have only one shot, it has to be good.
Any ideas?

624
00:43:32.041 --> 00:43:34.750
Guys, I've got a solid idea.

625
00:43:35.250 --> 00:43:36.416
But we need a car.

626
00:43:36.500 --> 00:43:37.791
We've all got our cars.

627
00:43:37.875 --> 00:43:40.666
Yes, but we can't do anything
in front of our drivers, right?

628
00:43:40.750 --> 00:43:42.708
- Parents will find out.
- Point.

629
00:43:42.791 --> 00:43:45.083
We can't drive either,
we've all been drinking.

630
00:43:45.166 --> 00:43:46.125
Guys...

631
00:43:46.666 --> 00:43:48.791
We have our car and Sid can drive us too!

632
00:43:50.500 --> 00:43:53.125
- Cool! Sid, you'll drive us in your car?
- Bro, come on.

633
00:43:53.791 --> 00:43:55.708
- Come on, man, let's go.
- Please, man. Please.

634
00:43:55.791 --> 00:43:57.583
Let's do it, man, come on.

635
00:43:57.666 --> 00:43:59.875
- Come on, Sid, man...
- Let's do it, man.

636
00:43:59.958 --> 00:44:02.250
- Let's do it.
- Let's do it, man.

637
00:44:02.333 --> 00:44:04.250
For ISM. Please...

638
00:44:04.333 --> 00:44:06.208
- Yes! Come on...
- Let's go!

639
00:44:06.291 --> 00:44:07.875
- Let's do this, boys.
- Let's go, come on.

640
00:44:12.916 --> 00:44:16.083
You know, guys, now that's
what you call raining on their party.

641
00:44:16.166 --> 00:44:17.125
Yes!

642
00:44:18.250 --> 00:44:19.375
He's right.

643
00:44:19.458 --> 00:44:20.583
It was great fun.

644
00:44:28.000 --> 00:44:30.583
- Look, there they are!
- Yes!

645
00:44:41.291 --> 00:44:45.541
<i>The world has spread just like wildfire!</i>

646
00:44:46.125 --> 00:44:50.541
<i>Luck is a damp squib
Even after using a dryer!</i>

647
00:44:50.625 --> 00:44:55.333
<i>But we want something electrifying
And mischief is intensifying!</i>

648
00:44:55.416 --> 00:45:00.541
<i>So let's open Pandora's box!</i>

649
00:45:02.666 --> 00:45:05.375
<i>Open Pandora's box!</i>

650
00:45:11.208 --> 00:45:13.333
Let's go!

651
00:45:15.875 --> 00:45:18.250
<i>Open Pandora's box!</i>

652
00:45:25.583 --> 00:45:27.708
<i>Open Pandora's box!</i>

653
00:45:29.833 --> 00:45:31.125
Boys!

654
00:45:31.208 --> 00:45:33.000
Split!

655
00:45:34.041 --> 00:45:35.791
Stop!

656
00:45:37.166 --> 00:45:39.083
We'll meet at the main road.
Let's get these guys!

657
00:45:39.166 --> 00:45:40.416
Don't let them get away!

658
00:45:44.958 --> 00:45:50.250
<i>Planning is boring, impulse is sweet!</i>

659
00:45:50.333 --> 00:45:54.833
<i>Falling into trouble
We do that on repeat!</i>

660
00:45:54.916 --> 00:45:59.541
<i>But we want something electrifying
And mischief is intensifying!</i>

661
00:45:59.625 --> 00:46:04.500
- <i>So let's open Pandora's box!</i>
- Go!

662
00:46:11.791 --> 00:46:14.416
<i>Open Pandora's box!</i>

663
00:46:16.791 --> 00:46:18.833
Stop, stop, Sid!

664
00:46:18.916 --> 00:46:21.000
- I'm going to get him this time.
- Yes.

665
00:46:21.666 --> 00:46:24.416
Hey, no! Wait, stop! No, hold it!

666
00:46:26.500 --> 00:46:27.750
Hey!

667
00:46:31.583 --> 00:46:33.708
Stop! Wait!

668
00:46:36.458 --> 00:46:37.916
- No!
- No, wait!

669
00:46:39.500 --> 00:46:40.500
No!

670
00:46:42.291 --> 00:46:45.375
<i>Open Pandora's box!</i>

671
00:46:55.583 --> 00:46:58.875
Get in the car!
Sit in the car! Sit back in the car.

672
00:47:07.958 --> 00:47:08.958
You there, stop!

673
00:47:10.166 --> 00:47:11.000
Stop.

674
00:47:11.625 --> 00:47:12.583
Hey, stop!

675
00:47:14.458 --> 00:47:15.500
Hey!

676
00:47:31.791 --> 00:47:33.791
What was that, idiot?

677
00:47:33.875 --> 00:47:37.333
Bro, you can yell at me later.
Let's get out of here first, okay?

678
00:47:37.416 --> 00:47:38.708
Shit!

679
00:47:44.041 --> 00:47:45.666
Sid!

680
00:47:55.083 --> 00:47:58.458
Nice. That was close.

681
00:47:58.541 --> 00:48:02.583
But where do we go now, Adi?
The roads here all look the same.

682
00:48:02.666 --> 00:48:04.791
I'll check the map.

683
00:48:10.958 --> 00:48:12.500
- Where?
- That way.

684
00:48:33.250 --> 00:48:37.333
Shit. Bro, hurry.

685
00:48:37.416 --> 00:48:38.833
Take a left!

686
00:48:50.333 --> 00:48:52.750
Bro, stop! Park right here.

687
00:49:18.125 --> 00:49:19.541
Let's leave the car here and run.

688
00:49:19.625 --> 00:49:22.208
Have you lost it?
How can we just leave the car?

689
00:49:22.291 --> 00:49:25.250
Not forever, bro.
We'll come back to get it later.

690
00:49:25.333 --> 00:49:26.708
And how far will we get walking?

691
00:49:27.375 --> 00:49:30.208
We can call Kabir,
he'll pick us up nearby.

692
00:49:30.291 --> 00:49:32.666
Bro, please. There's no time to argue.

693
00:49:32.750 --> 00:49:34.625
How much longer
can we run from the police?

694
00:49:36.291 --> 00:49:37.416
Please.

695
00:50:33.750 --> 00:50:34.583
Hello?

696
00:50:34.666 --> 00:50:39.333
That was freaking epic, man!
The best FNP ever!

697
00:50:39.416 --> 00:50:40.708
It's the best, bro!

698
00:50:40.791 --> 00:50:45.166
What an idea with the eggs, junior!
That was badass AF, bro! Fantastic!

699
00:50:45.250 --> 00:50:48.708
Dude, that first shot! It was incredible!

700
00:50:48.791 --> 00:50:52.291
I can't believe you actually
threw an egg on a cop.

701
00:50:52.375 --> 00:50:55.541
Mad respect, dude! Mad respect! What a G.

702
00:50:55.625 --> 00:50:57.333
What can I say? He got in my way!

703
00:50:59.791 --> 00:51:04.000
- Look at this junior, guys!
- And you! What crazy driving, bro!

704
00:51:04.083 --> 00:51:06.833
- I felt like I was in GTA or something!
- I swear, bro!

705
00:51:06.916 --> 00:51:08.625
So sick, dude! That was so sick!

706
00:51:08.708 --> 00:51:11.458
You brothers have balls, man.
Where were you two until now?

707
00:51:11.541 --> 00:51:15.333
Hey, these Menon men are on!

708
00:51:16.041 --> 00:51:18.541
We were right here,
you guys didn't notice our talents.

709
00:51:19.541 --> 00:51:23.125
But the whole night is up ahead,
keep watching!

710
00:51:23.208 --> 00:51:26.625
That's what's up!
The party is just getting started!

711
00:51:26.708 --> 00:51:30.458
- Party!
- Party!

712
00:51:37.666 --> 00:51:41.083
Come on, OG! Get down, man!
We're already very late.

713
00:51:41.166 --> 00:51:45.083
Don't jam the vibe, bro.
Let's party, let's go!

714
00:51:45.166 --> 00:51:48.666
- I want to have a cinnamon roll, but...
- I tripped over my own feet...

715
00:51:48.750 --> 00:51:51.333
- No problem, let's go.
- Yes, my child. Let's go.

716
00:51:52.916 --> 00:51:54.250
Come, junior.

717
00:51:58.375 --> 00:52:01.583
Bro, come! We made it.
It's the Friday Night Plan!

718
00:52:02.458 --> 00:52:05.416
I'm not coming, I'm going back.
The police must've left there by now.

719
00:52:07.958 --> 00:52:09.916
Bro, let's handle all that tomorrow.

720
00:52:10.000 --> 00:52:11.958
I'm not doing anything
before retrieving the car.

721
00:52:12.041 --> 00:52:14.708
Ma had told us not to touch it.
Now you want me to abandon it?

722
00:52:15.708 --> 00:52:16.583
What's up, Menon men?

723
00:52:17.458 --> 00:52:18.958
I'm going back to get the car.

724
00:52:19.041 --> 00:52:22.833
Dude. I don't think that's the best idea.

725
00:52:22.916 --> 00:52:24.375
I don't care what any of you think.

726
00:52:24.458 --> 00:52:26.958
Do whatever you want,
I'm going back to get the car.

727
00:52:29.500 --> 00:52:32.708
Driver, please take him wherever
he tells you to, okay?

728
00:52:33.291 --> 00:52:34.125
Let's go, dude.

729
00:53:43.583 --> 00:53:44.583
Yo.

730
00:53:44.666 --> 00:53:46.833
Bro, the car got towed.

731
00:53:46.916 --> 00:53:48.208
Okay.

732
00:53:50.166 --> 00:53:52.666
- Okay?
- I mean, bro, that...

733
00:53:52.750 --> 00:53:55.416
<i>That sucks, but everything
is going great here.</i>

734
00:53:55.500 --> 00:53:58.750
This party is amazing, and you've become
even more famous after our prank.

735
00:53:58.833 --> 00:54:00.666
<i>Everyone is asking about you, bro.</i>

736
00:54:00.750 --> 00:54:02.500
And what an idea to come late...

737
00:54:02.583 --> 00:54:05.333
Whoever comes to the party latest
is always the coolest.

738
00:54:05.416 --> 00:54:06.541
Cool?

739
00:54:07.625 --> 00:54:10.500
The situation is out of control here
and you're talking about being cool?

740
00:54:10.583 --> 00:54:14.666
Relax, bro, the car is already gone.
What can we do?

741
00:54:14.750 --> 00:54:16.583
We can't face that riled-up cop.

742
00:54:16.666 --> 00:54:19.833
<i>Come to the party instead,
ask Nat to the prom.</i>

743
00:54:19.916 --> 00:54:21.708
We'll tell Ma about the car tomorrow.

744
00:54:21.791 --> 00:54:24.750
Okay, and what do you think Ma will say?

745
00:54:24.833 --> 00:54:29.541
"No problem, son, you lost the car.
But you didn't miss the party, very good!"

746
00:54:29.625 --> 00:54:32.541
Why are you overreacting, bro?
Yes, she'll yell at us.

747
00:54:32.625 --> 00:54:34.375
We'll hear it out
and then she'll know what to do.

748
00:55:09.500 --> 00:55:11.958
- What's up, man?
- I'm good, how are you?

749
00:55:12.041 --> 00:55:14.291
- I'm great!
- Party's all great!

750
00:55:45.208 --> 00:55:47.958
I kept it to chill in the fridge
this evening.

751
00:55:48.958 --> 00:55:51.458
Be careful,
I've shaken it quite a bit too.

752
00:55:52.583 --> 00:55:54.375
Thank you. Come.

753
00:55:57.208 --> 00:55:58.666
Ask him!

754
00:56:00.375 --> 00:56:02.083
- Guys...
- Right in front of you.

755
00:56:02.166 --> 00:56:03.750
Okay, all right!

756
00:56:04.541 --> 00:56:07.583
Wait! Where is Sid?
Shouldn't we wait for him?

757
00:56:07.666 --> 00:56:10.000
No point, he could be a while.

758
00:56:10.083 --> 00:56:11.750
Yes, I mean...

759
00:56:11.833 --> 00:56:13.041
- Okay.
- Yes, I mean...

760
00:56:13.125 --> 00:56:15.625
All thanks to your injury.

761
00:56:20.625 --> 00:56:24.041
- OG!
- OG!

762
00:56:26.375 --> 00:56:28.250
Oh, my God, wait! Are you okay?

763
00:56:28.333 --> 00:56:30.666
Listen, it's okay. Someone get ice, guys!

764
00:56:32.666 --> 00:56:33.500
Bro...

765
00:56:34.708 --> 00:56:36.333
Bro, this is one of my favorites.

766
00:56:37.208 --> 00:56:39.208
"<i>Pie-not noeer.</i>"

767
00:56:40.750 --> 00:56:42.458
It's Pinot Noir.

768
00:56:43.125 --> 00:56:44.625
From Bordeaux.

769
00:56:45.875 --> 00:56:47.750
In France? Yes?

770
00:56:49.250 --> 00:56:51.916
Green apple, citrus,

771
00:56:53.458 --> 00:56:54.708
and hints of vanilla.

772
00:56:56.000 --> 00:56:58.416
Classic. Cheers.

773
00:56:59.208 --> 00:57:00.208
Cool, bro.

774
00:57:01.291 --> 00:57:03.458
But how does one drink
this fruit salad of yours?

775
00:57:04.916 --> 00:57:06.000
Watch me.

776
00:57:14.875 --> 00:57:15.833
Are you okay?

777
00:57:27.500 --> 00:57:29.125
No, Manish, that won't work.

778
00:57:29.625 --> 00:57:31.916
Mr. Paulson was very clear
it's a deal breaker.

779
00:57:32.666 --> 00:57:33.708
But...

780
00:57:33.791 --> 00:57:35.833
There's another way, if we just...

781
00:57:39.625 --> 00:57:42.500
- I'm so sorry, I have to take this call.
- No problem, ma'am.

782
00:57:45.416 --> 00:57:47.875
Hi, Sid! All okay?

783
00:57:48.791 --> 00:57:50.375
Ma! Yes.

784
00:57:51.375 --> 00:57:53.583
I just called because
I missed your call earlier.

785
00:57:53.666 --> 00:57:55.250
Yes, but I spoke to Adi.

786
00:57:56.291 --> 00:57:59.625
And he told me you scored a goal today!

787
00:57:59.708 --> 00:58:00.791
<i>Congratulations!</i>

788
00:58:02.125 --> 00:58:03.791
Yes, Ma, thank you.

789
00:58:07.958 --> 00:58:08.875
What are you doing?

790
00:58:11.125 --> 00:58:14.333
Adi has been playing video games
all evening, I've been reading.

791
00:58:14.833 --> 00:58:15.833
Sid...

792
00:58:18.458 --> 00:58:19.750
You're both okay, right?

793
00:58:20.333 --> 00:58:21.875
Yes, we're okay.

794
00:58:21.958 --> 00:58:23.750
- Are you sure?
- Yes.

795
00:58:26.500 --> 00:58:27.791
All right, I'm going to sleep now.

796
00:58:27.875 --> 00:58:30.833
Okay... Goodnight.

797
00:58:31.916 --> 00:58:34.333
And tell Adi also not to stay up too late.

798
00:58:36.416 --> 00:58:37.583
Good night, Ma.

799
00:58:38.916 --> 00:58:39.875
Good night, my dear.

800
00:58:50.500 --> 00:58:51.583
Super close.

801
00:58:51.666 --> 00:58:52.916
My turn.

802
00:58:53.541 --> 00:58:56.125
Aim from the left,
the cup is on the right.

803
00:58:56.708 --> 00:58:59.333
And loop it gently,
with your elbow, not your wrist.

804
00:59:00.041 --> 00:59:01.041
I don't think that'll work.

805
00:59:01.750 --> 00:59:03.291
Trust me, it's the best technique.

806
00:59:03.375 --> 00:59:04.833
I'm speaking
with years of basketball experience.

807
00:59:04.916 --> 00:59:07.583
And I've got years of...

808
00:59:08.458 --> 00:59:09.708
Winning experience.

809
00:59:11.333 --> 00:59:12.583
Not bad!

810
00:59:13.250 --> 00:59:14.291
Yes.

811
00:59:20.250 --> 00:59:22.000
Flip cup next?

812
00:59:22.833 --> 00:59:25.458
Yes, I just have to go check something.

813
00:59:29.375 --> 00:59:30.583
We picked up our weapons

814
00:59:30.666 --> 00:59:33.500
and sat in the car
and that's when the action began.

815
00:59:34.083 --> 00:59:36.208
We felt like that bald action hero...

816
00:59:36.291 --> 00:59:39.083
- The Rock.
- No, the other one.

817
00:59:39.166 --> 00:59:40.625
ACP Pradyuman.

818
00:59:41.625 --> 00:59:42.958
- No...
- Vin Diesel.

819
00:59:43.041 --> 00:59:44.875
Vin Diesel! Exactly!

820
00:59:44.958 --> 00:59:49.625
Just like Vin Diesel, we reached Khan's
and then I took a headshot

821
00:59:49.708 --> 00:59:51.041
with the egg, of course.

822
00:59:51.125 --> 00:59:56.500
It flew through the air and splattered
on the target's face like a slap!

823
00:59:56.583 --> 00:59:58.708
It really hit very hard.

824
00:59:58.791 --> 01:00:00.416
There was an egg all over my head.

825
01:00:02.041 --> 01:00:03.750
But I've heard it's good for your hair...

826
01:00:03.833 --> 01:00:06.958
so at least you'll have flowing locks
like Tiger Shroff tomorrow.

827
01:00:11.291 --> 01:00:14.125
But I must say that the real hero
was my brother, Sid.

828
01:00:14.625 --> 01:00:17.208
I mean, he's like
The Rock and Vin Diesel combined.

829
01:00:18.208 --> 01:00:19.458
He drove so well!

830
01:00:19.541 --> 01:00:24.125
Through narrow lanes at full speed
and then a skidding turn at a signal...

831
01:00:24.208 --> 01:00:27.458
Even if the GS guys had a Ferrari,
they wouldn't be able to get away.

832
01:00:28.125 --> 01:00:31.666
And then, when I threw an egg
on a cop by mistake...

833
01:00:33.375 --> 01:00:34.291
Junior!

834
01:00:37.083 --> 01:00:41.250
Thank you. Thanks, guys!
But anyway, when I did that

835
01:00:41.333 --> 01:00:43.583
we thought we were done for.

836
01:00:43.666 --> 01:00:46.000
Tonight would be Friday Night Prison
instead of Friday Night Plan.

837
01:00:47.291 --> 01:00:49.666
But my brother took us away so quickly!

838
01:00:49.750 --> 01:00:51.833
He was so fast
even the cop couldn't keep up.

839
01:00:51.916 --> 01:00:55.000
The poor guy must be wondering
what James Bond is doing in Mumbai.

840
01:00:55.875 --> 01:00:59.000
But where is he?
Why can't he tell us everything himself?

841
01:00:59.083 --> 01:01:00.833
He's ensuring that the car is safe, madam.

842
01:01:00.916 --> 01:01:02.916
But as soon as he's here,
he'll be at your service.

843
01:01:15.583 --> 01:01:18.750
<i>And then, when I threw an egg
on a cop by mistake...</i>

844
01:01:56.416 --> 01:01:57.583
Sorry, sir.

845
01:01:59.333 --> 01:02:00.666
But who did this?

846
01:02:02.166 --> 01:02:03.041
A chicken.

847
01:02:06.791 --> 01:02:08.708
It was a youngster.

848
01:02:10.041 --> 01:02:12.916
You know my favorite Paan vendor in Fort.

849
01:02:13.791 --> 01:02:15.541
I was getting a Paan for takeaway there.

850
01:02:16.125 --> 01:02:18.000
There, from across the road,

851
01:02:18.083 --> 01:02:20.791
some random kid threw an egg at me
and ran away!

852
01:02:20.875 --> 01:02:21.916
Didn't you catch him then?

853
01:02:22.000 --> 01:02:23.291
He threw it from a moving car.

854
01:02:24.375 --> 01:02:25.791
Luckily there was no traffic.

855
01:02:26.500 --> 01:02:28.583
If there was some biker on the street,

856
01:02:28.666 --> 01:02:31.291
he could've been hit
and there could've been an accident.

857
01:02:31.375 --> 01:02:34.833
And he didn't even stop to say sorry,
just ran away.

858
01:02:34.916 --> 01:02:38.916
What are you saying, sir?
Today's youngsters are all spoilt.

859
01:02:39.000 --> 01:02:40.416
But even I didn't give up.

860
01:02:42.000 --> 01:02:43.625
I chased them in my jeep.

861
01:02:44.416 --> 01:02:45.833
Then I found his car in a corner.

862
01:02:45.916 --> 01:02:47.666
Then you gave it a tight slap?

863
01:02:48.250 --> 01:02:49.625
To whom? The car?

864
01:02:51.291 --> 01:02:53.958
I found just the car, parked.
The kid is missing.

865
01:02:56.041 --> 01:02:58.666
But the kid is young
and the car is expensive.

866
01:02:59.291 --> 01:03:00.750
I've asked for it to be towed.

867
01:03:00.833 --> 01:03:02.541
To our station?

868
01:03:02.625 --> 01:03:04.875
- No, to your house.
- Sorry, sir.

869
01:03:07.791 --> 01:03:12.125
I'll show him when
he comes here to get the car.

870
01:03:17.791 --> 01:03:22.333
These youngsters should know
what the Mumbai Police is made of.

871
01:03:28.791 --> 01:03:30.125
Hey, Sid!

872
01:03:30.208 --> 01:03:33.708
There he is! Okay, I know that look.

873
01:03:33.791 --> 01:03:35.125
We need to talk, Adi.

874
01:03:35.625 --> 01:03:38.458
Not here. Nits's room will be empty.

875
01:03:44.500 --> 01:03:46.500
You are such a liar, you prick.

876
01:03:46.583 --> 01:03:47.958
When did I lie, bro?

877
01:03:48.041 --> 01:03:50.083
You promised me you'll stay out of trouble

878
01:03:50.166 --> 01:03:51.875
and then created a scene
in the middle of the road!

879
01:03:51.958 --> 01:03:54.833
You say one thing and do another.
That's the definition of lying!

880
01:03:54.916 --> 01:03:56.041
Okay, that is right.

881
01:03:56.125 --> 01:03:58.333
But I said that because
you thought I would embarrass you.

882
01:03:58.416 --> 01:03:59.541
But that didn't happen.

883
01:03:59.625 --> 01:04:01.541
If anything,
you are the star of this party, bro!

884
01:04:01.625 --> 01:04:04.166
Fuck this party, Adi!
The police have taken our car away!

885
01:04:04.250 --> 01:04:06.583
All right, that's a problem,
but Ma will sort it out tomorrow.

886
01:04:06.666 --> 01:04:08.125
Why are you making
such a big deal out of this?

887
01:04:08.208 --> 01:04:09.666
Because you always do this.

888
01:04:09.750 --> 01:04:12.083
You try to be <i>cool</i> and <i>fun</i>
and end up causing trouble.

889
01:04:12.166 --> 01:04:13.875
Then Ma and I have to clean up your mess!

890
01:04:13.958 --> 01:04:15.791
And what about what you always do?

891
01:04:17.083 --> 01:04:18.666
Adi, don't flip the subject.

892
01:04:18.750 --> 01:04:20.958
Learn to take some responsibility
for your mistakes.

893
01:04:21.041 --> 01:04:23.708
You behave like you're the only one
with problems in the world.

894
01:04:24.750 --> 01:04:28.416
Pretend to be <i>responsible</i> and look down
upon anyone who has any fun.

895
01:04:28.500 --> 01:04:31.500
Have you ever thought about
what your "fun" does to other people?

896
01:04:32.625 --> 01:04:35.583
Because of your "fun'",
the whole school calls me "Shitty Siddy!"

897
01:04:36.208 --> 01:04:39.416
Because of your "fun",
the police is on our tail today Adi!

898
01:04:39.500 --> 01:04:41.416
You coward,
at least own up to your mistake!

899
01:04:41.500 --> 01:04:45.166
Coward? At least
I don't hide behind my problems.

900
01:04:45.250 --> 01:04:47.875
You're the coward,
afraid to show yourself to the world.

901
01:04:47.958 --> 01:04:49.833
You sing and dance alone in the shower,

902
01:04:49.916 --> 01:04:52.333
but call anyone who does that
in the open irresponsible.

903
01:04:52.416 --> 01:04:53.625
You are irresponsible!

904
01:04:54.541 --> 01:04:57.625
When will you realize
what the right priorities in life are?

905
01:04:57.708 --> 01:04:59.208
All right, like what?

906
01:04:59.291 --> 01:05:00.375
Grades and college?

907
01:05:00.458 --> 01:05:03.250
So why haven't you sent
a single college application yet, Sid?

908
01:05:05.833 --> 01:05:07.500
Because you don't even know yourself.

909
01:05:08.083 --> 01:05:10.000
How will you know
which college is right for you?

910
01:05:11.041 --> 01:05:14.375
You're afraid to take just one decision
and you're calling me a coward?

911
01:05:15.208 --> 01:05:17.583
Adi, we were talking about something else.

912
01:05:17.666 --> 01:05:19.875
Don't talk crap, you don't know anything
about my problems.

913
01:05:19.958 --> 01:05:21.625
That's exactly what I'm saying, bro!

914
01:05:22.625 --> 01:05:24.083
You used to be fun.

915
01:05:25.250 --> 01:05:26.416
I used to look up to you.

916
01:05:27.000 --> 01:05:29.250
You were the coolest person in the world.

917
01:05:30.791 --> 01:05:34.166
But after Dad, you've just become
so uptight and cynical...

918
01:05:34.750 --> 01:05:37.166
Fuck your problems,
I feel like I don't know you at all.

919
01:05:38.416 --> 01:05:39.833
How dare you bring Dad into this?

920
01:05:41.166 --> 01:05:45.041
If you had any concerns for everything
Ma has done for us after Dad's passing,

921
01:05:45.125 --> 01:05:46.833
you wouldn't have left the car
for a party!

922
01:05:48.333 --> 01:05:50.875
Have you thought about how hurt Ma
will be when she learns the truth?

923
01:05:51.875 --> 01:05:52.958
About what she'll go through?

924
01:05:53.041 --> 01:05:55.333
No, Adi, because you only think
about yourself.

925
01:05:55.416 --> 01:05:56.791
Fuck the car, man!

926
01:05:57.583 --> 01:05:59.875
I'll talk to Ma myself tomorrow
and sort everything out, okay?

927
01:06:00.625 --> 01:06:03.041
Why tomorrow? Do it right now. Call her.

928
01:06:03.125 --> 01:06:05.666
In the middle of the night.
Are you crazy? No way.

929
01:06:05.750 --> 01:06:09.375
Why? You aren't afraid
of owning up to your mistakes, right?

930
01:06:09.458 --> 01:06:11.333
So use that phone,
call Ma and tell her the truth.

931
01:06:27.708 --> 01:06:28.708
Hi, Ma.

932
01:06:28.791 --> 01:06:32.250
Sorry, I'm disturbing you at work
but there's a problem here.

933
01:06:33.625 --> 01:06:36.166
No, we're not fighting but...

934
01:06:36.250 --> 01:06:39.500
Sid and I took the car out
and the police towed it away.

935
01:06:41.625 --> 01:06:42.500
Okay.

936
01:06:43.541 --> 01:06:44.833
As you say.

937
01:06:45.958 --> 01:06:49.708
Yes, I'll tell you everything
first thing tomorrow, sure. Okay.

938
01:06:51.500 --> 01:06:52.333
Yes.

939
01:06:55.125 --> 01:06:57.125
Ma told us to stay put for now.

940
01:06:57.208 --> 01:06:59.958
When she's back from Pune,
we'll talk it out and see what to do.

941
01:07:01.708 --> 01:07:03.125
Why are you staring like that?

942
01:07:03.208 --> 01:07:06.083
She's busy at work, so she said
we'll deal with the problem tomorrow.

943
01:07:06.875 --> 01:07:07.791
She really said that?

944
01:07:08.416 --> 01:07:11.875
Here, ask her yourself. Go on.

945
01:07:15.250 --> 01:07:17.291
I told you everything will be sorted out.

946
01:07:17.833 --> 01:07:19.083
But you had to be a buzzkill.

947
01:07:19.166 --> 01:07:22.500
We had one night to chill
and you had to screw that also up.

948
01:07:23.041 --> 01:07:24.125
Happy now?

949
01:07:27.583 --> 01:07:29.000
Happy? You prick...

950
01:07:43.625 --> 01:07:45.583
I'm sorry, I thought
it was okay to come out.

951
01:07:49.083 --> 01:07:51.500
But I can go back in, if you guys want to...

952
01:07:53.166 --> 01:07:54.083
continue.

953
01:08:17.875 --> 01:08:19.541
Sid!

954
01:08:19.625 --> 01:08:21.916
You came, finally. All okay with the cops?

955
01:08:23.041 --> 01:08:25.208
Yes. Yes, but how did you...

956
01:08:25.291 --> 01:08:28.041
Everyone knows.
In fact, everyone is waiting. Come.

957
01:08:29.541 --> 01:08:31.833
Hey, look! It's Shitty Siddy in the house!

958
01:08:35.458 --> 01:08:36.958
Bathtub, be nice.

959
01:08:37.500 --> 01:08:40.333
Look who finally made it
to the Friday Night Plan.

960
01:08:40.416 --> 01:08:42.625
The man of the moment, Siddharth!

961
01:08:49.458 --> 01:08:50.458
You made it back.

962
01:08:50.541 --> 01:08:52.666
Yes, thank you for the car, man.

963
01:08:54.416 --> 01:08:56.375
You owe me a game of flip cup.

964
01:08:57.000 --> 01:08:58.708
That I do. Let's play now.

965
01:08:59.458 --> 01:09:00.291
Come, let's play.

966
01:09:22.083 --> 01:09:24.208
My team is set, Kabir. And yours?

967
01:09:32.583 --> 01:09:35.541
I should tell you,
I've never played this game before.

968
01:09:35.625 --> 01:09:36.666
Come on, dude.

969
01:09:36.750 --> 01:09:39.166
If you can beat the cops,
surely you can beat us.

970
01:09:41.958 --> 01:09:45.250
Don't worry, it's easy.
Just drink the beer and flip the cup.

971
01:09:46.458 --> 01:09:48.666
- Yes, of course.
- Ready...

972
01:09:49.541 --> 01:09:52.541
Three, two, one, go!

973
01:10:09.208 --> 01:10:11.333
That Bordeaux wine
didn't suit me at all, bro!

974
01:10:13.500 --> 01:10:14.541
Jay, come on!

975
01:10:17.000 --> 01:10:18.833
I shouldn't have had so much to drink!

976
01:10:20.958 --> 01:10:24.000
Chug faster! Come on, chug!

977
01:10:25.791 --> 01:10:26.625
Jay, come on, dude!

978
01:10:26.708 --> 01:10:28.833
Bro, I'm trying, I'm really trying!

979
01:10:34.125 --> 01:10:35.541
Go!

980
01:10:36.250 --> 01:10:38.291
- Chug!
- Chug!

981
01:10:45.625 --> 01:10:47.250
Come on, Sid, they're catching up!

982
01:10:48.416 --> 01:10:54.000
- OG!
- OG!

983
01:10:59.791 --> 01:11:02.625
Gently, with love...

984
01:11:03.166 --> 01:11:04.000
Be nice to it.

985
01:11:27.291 --> 01:11:29.958
What?

986
01:11:31.250 --> 01:11:33.500
Yes!

987
01:11:35.666 --> 01:11:37.250
Yes!

988
01:11:37.833 --> 01:11:38.666
Shit, man!

989
01:11:47.000 --> 01:11:48.666
Yes!

990
01:12:11.041 --> 01:12:12.666
The boy hasn't shown up yet, Naik.

991
01:12:13.500 --> 01:12:16.291
Let it go, sir.
It's just a stain, it will wash off.

992
01:12:20.583 --> 01:12:22.291
The stain is not just
on the uniform, Naik.

993
01:12:25.458 --> 01:12:26.291
All right.

994
01:12:27.291 --> 01:12:31.125
If the kid isn't coming here,
we'll go to him.

995
01:12:32.958 --> 01:12:34.458
Pull up the car's registration.

996
01:12:34.541 --> 01:12:38.791
His mom, dad, brother, grandpa...
I want his whole family's details.

997
01:12:40.791 --> 01:12:43.833
Time to catch the goose that laid the egg.

998
01:12:44.916 --> 01:12:46.041
Come on. Hurry up!

999
01:13:21.416 --> 01:13:22.833
I may be wrong

1000
01:13:23.583 --> 01:13:25.041
but the view is that way.

1001
01:13:26.041 --> 01:13:27.166
I see that every day.

1002
01:13:28.125 --> 01:13:30.000
But that is something new.

1003
01:13:31.666 --> 01:13:34.041
Look at Jay, he's trying so hard.

1004
01:13:38.125 --> 01:13:38.958
And Aayush!

1005
01:13:41.875 --> 01:13:44.708
Poor guy is trying to get involved
in the party as if he's going

1006
01:13:44.791 --> 01:13:46.958
to get a participation certificate
at the end of it.

1007
01:13:54.583 --> 01:13:55.666
I'm sorry

1008
01:13:56.416 --> 01:13:57.833
about what happened earlier.

1009
01:13:58.500 --> 01:14:00.708
That was not a very nice conversation
to hear and...

1010
01:14:00.791 --> 01:14:02.166
That's fine.

1011
01:14:03.166 --> 01:14:05.708
It was quite friendly compared
to Natasha and my fights.

1012
01:14:06.416 --> 01:14:08.166
I mean, are you even siblings

1013
01:14:08.250 --> 01:14:10.291
if you don't feel like killing
each other once in a while?

1014
01:14:17.166 --> 01:14:20.000
I don't know if it's my place
to say this, but...

1015
01:14:20.083 --> 01:14:23.666
I know Adi can be a real pain
in the ass sometimes.

1016
01:14:26.208 --> 01:14:27.625
But he does mean well.

1017
01:14:28.916 --> 01:14:31.083
He just wants to fit in and be liked.

1018
01:14:32.958 --> 01:14:34.750
And he wants the same thing for you too.

1019
01:14:35.375 --> 01:14:38.625
All day today, he has been hyping you up
like you're some Avenger.

1020
01:14:39.958 --> 01:14:43.833
He's literally telling people you're like
Neymar, James Bond, Vin Diesel...

1021
01:14:43.916 --> 01:14:46.083
I don't even know what else.
It's actually quite annoying.

1022
01:14:56.166 --> 01:14:58.458
I yelled at him a bit too much, didn't I?

1023
01:15:01.000 --> 01:15:03.916
It's just so hard to get through to him
sometimes, you know what I mean?

1024
01:15:04.000 --> 01:15:06.333
Yes, I totally get that.

1025
01:15:06.416 --> 01:15:10.875
I mean, I'm stuck with him in class
every day, so I know. I understand.

1026
01:15:16.291 --> 01:15:17.458
Thank you.

1027
01:15:29.625 --> 01:15:32.125
- Stop!
- Okay.

1028
01:15:32.208 --> 01:15:33.333
Felt a kick?

1029
01:15:35.375 --> 01:15:36.333
Junior!

1030
01:15:36.916 --> 01:15:38.250
Can I try this too?

1031
01:15:39.916 --> 01:15:41.666
Bro, you know I like you, right?

1032
01:15:41.750 --> 01:15:43.958
- Yes.
- We're friends now too.

1033
01:15:44.625 --> 01:15:47.125
But sorry, man. Rules are rules.

1034
01:15:47.958 --> 01:15:49.708
Even after everything we've been through?

1035
01:15:49.791 --> 01:15:52.833
Bro, I'd allow you if it was up to me.

1036
01:15:52.916 --> 01:15:56.416
But without Sid's permission,
I don't know...

1037
01:15:56.500 --> 01:15:59.250
Man, why do I need Sid's permission
to do anything?

1038
01:16:01.166 --> 01:16:02.833
How do you keep getting
lost again and again?

1039
01:16:02.916 --> 01:16:03.958
Hi.

1040
01:16:05.416 --> 01:16:06.666
It's about to start. Let's go?

1041
01:16:12.708 --> 01:16:14.208
Yes, let's do it, come.

1042
01:16:27.708 --> 01:16:31.166
- Congratulations, ma'am!
- No, Mr. Goel. Congratulations to you!

1043
01:16:31.250 --> 01:16:32.583
Congratulations, ma'am.

1044
01:16:32.666 --> 01:16:35.916
Now we can all go and get some rest.

1045
01:16:36.791 --> 01:16:38.958
- Manish, we finally did it!
- Thank you.

1046
01:16:42.041 --> 01:16:44.875
Hi, Adi. Why are you awake so late?

1047
01:16:46.875 --> 01:16:49.333
I just... I couldn't sleep so...

1048
01:16:49.416 --> 01:16:53.875
But Adi, what's wrong? What happened?

1049
01:16:54.458 --> 01:16:55.708
Nothing.

1050
01:16:57.333 --> 01:16:58.541
Ma, I...

1051
01:16:59.250 --> 01:17:01.541
Have you and Sid had a fight?

1052
01:17:01.625 --> 01:17:03.625
No, it's nothing like that...

1053
01:17:04.375 --> 01:17:06.208
<i>He has been playing video games
all evening.</i>

1054
01:17:06.875 --> 01:17:07.875
And...

1055
01:17:09.666 --> 01:17:11.875
What else happened today?

1056
01:17:16.375 --> 01:17:17.541
Ma, I just...

1057
01:17:18.708 --> 01:17:20.250
I just called to ask you...

1058
01:17:22.250 --> 01:17:23.500
You're fine, right?

1059
01:17:25.583 --> 01:17:27.500
I mean, in general...

1060
01:17:27.583 --> 01:17:30.125
Yes, I'm perfectly fine, but...

1061
01:17:31.333 --> 01:17:36.500
Okay, I've just finished work.
I'm returning immediately.

1062
01:17:36.583 --> 01:17:37.833
<i>I'm leaving right now.</i>

1063
01:17:38.375 --> 01:17:40.541
No, I mean, there's no need for that.

1064
01:17:40.625 --> 01:17:42.833
I mean, it's late,
it's not safe to drive right now.

1065
01:17:42.916 --> 01:17:44.250
Yes, but still.

1066
01:17:44.333 --> 01:17:45.750
- But...
<i>- I'm coming.</i>

1067
01:17:45.833 --> 01:17:48.166
- I'll see you both at home.
- Okay.

1068
01:17:48.250 --> 01:17:49.958
I'll be home in two or three hours.

1069
01:17:51.000 --> 01:17:52.791
Okay, see you soon.

1070
01:17:58.916 --> 01:18:02.291
- Shitty Siddy!
- Shitty Siddy!

1071
01:18:02.375 --> 01:18:05.666
- Shitty Siddy!
- Shitty Siddy!

1072
01:18:05.750 --> 01:18:06.833
Yes, I'm Shitty Siddy.

1073
01:18:09.500 --> 01:18:12.125
Before I sing,
apologies to the GS guys for the eggs,

1074
01:18:12.208 --> 01:18:13.958
but no apologies for the goal though.

1075
01:18:17.416 --> 01:18:20.875
And my sincere apologies for not getting
to know any of you guys earlier.

1076
01:18:20.958 --> 01:18:23.083
I know I don't hang out
with everyone that much,

1077
01:18:23.166 --> 01:18:26.000
but tonight, I got to do that
and it has been awesome.

1078
01:18:27.333 --> 01:18:29.916
I guess that's what
we call Friday Night Plan.

1079
01:18:33.416 --> 01:18:37.291
- FNP!
- FNP!

1080
01:18:37.875 --> 01:18:42.208
- FNP!
- FNP!

1081
01:18:42.291 --> 01:18:45.958
<i>How much of the world's noise</i>

1082
01:18:46.041 --> 01:18:49.708
<i>Can this crazy heart take?</i>

1083
01:18:49.791 --> 01:18:53.208
<i>This crazy heart that yearns</i>

1084
01:18:53.708 --> 01:18:56.958
<i>To play its own beat, for its own sake</i>

1085
01:18:57.541 --> 01:19:00.458
<i>How much of the world's noise</i>

1086
01:19:01.250 --> 01:19:04.625
<i>Can this crazy heart take?</i>

1087
01:19:05.208 --> 01:19:08.958
<i>It bursts with restless energy</i>

1088
01:19:09.041 --> 01:19:12.500
<i>To play its own beat, for its own sake</i>

1089
01:19:13.333 --> 01:19:18.333
<i>Feel free to turn away</i>

1090
01:19:18.416 --> 01:19:20.041
<i>If you must grow up on the way!</i>

1091
01:19:20.125 --> 01:19:23.125
<i>It's okay to indulge a little</i>

1092
01:19:24.166 --> 01:19:27.291
<i>Make some excuses today!</i>

1093
01:19:27.875 --> 01:19:30.666
<i>Have no worries, lay back, and chill</i>

1094
01:19:31.916 --> 01:19:35.041
<i>Make some excuses today!</i>

1095
01:19:35.791 --> 01:19:38.333
<i>It's okay to indulge a little</i>

1096
01:19:39.708 --> 01:19:42.708
<i>Make some excuses today!</i>

1097
01:19:43.375 --> 01:19:46.458
<i>Your dreams will meet you on your way</i>

1098
01:19:47.291 --> 01:19:51.041
<i>Make some excuses today!</i>

1099
01:19:55.458 --> 01:19:57.875
If anyone can see my brother, Adi,
please send him here.

1100
01:19:57.958 --> 01:20:00.250
He performs this song
much better than I do.

1101
01:20:02.791 --> 01:20:03.875
Adi, go.

1102
01:20:03.958 --> 01:20:05.625
- I'm not going.
- Go!

1103
01:20:05.708 --> 01:20:06.708
I'm not going to go!

1104
01:20:12.375 --> 01:20:16.166
<i>Get ready for new adventures</i>

1105
01:20:16.250 --> 01:20:20.041
<i>And take part in celebrations anew</i>

1106
01:20:20.125 --> 01:20:23.875
<i>Your troubles will feel a buzzkill</i>

1107
01:20:23.958 --> 01:20:27.166
<i>When you let happiness take over you</i>

1108
01:20:40.916 --> 01:20:42.958
<i>Reach out for your dreams today!</i>

1109
01:20:43.041 --> 01:20:45.458
<i>It's okay to indulge a little</i>

1110
01:20:46.416 --> 01:20:49.916
<i>Make some excuses today!</i>

1111
01:20:50.500 --> 01:20:53.666
<i>Have no worries, lay back, and chill</i>

1112
01:20:54.333 --> 01:20:57.666
<i>Make some excuses today!</i>

1113
01:20:58.250 --> 01:21:00.708
<i>It's okay to indulge a little</i>

1114
01:21:02.083 --> 01:21:05.208
<i>Make some excuses today!</i>

1115
01:21:05.916 --> 01:21:08.541
<i>Your dreams will meet you on your way</i>

1116
01:21:09.333 --> 01:21:13.541
<i>Make some excuses today!</i>

1117
01:21:16.291 --> 01:21:20.208
<i>Revel in the fun</i>

1118
01:21:20.291 --> 01:21:23.958
<i>Of living this life</i>

1119
01:21:24.041 --> 01:21:27.541
<i>Of the feeling of youth</i>

1120
01:21:27.625 --> 01:21:29.666
<i>A little bit!</i>

1121
01:21:29.750 --> 01:21:35.416
<i>The whole world will know you then!</i>

1122
01:21:35.500 --> 01:21:41.083
<i>The whole world will know you then!</i>

1123
01:21:42.375 --> 01:21:44.250
<i>Reach out for your dreams today!</i>

1124
01:21:44.333 --> 01:21:47.291
<i>It's okay to indulge a little</i>

1125
01:21:48.166 --> 01:21:51.416
<i>Make some excuses today!</i>

1126
01:21:52.000 --> 01:21:54.583
<i>Your dreams will meet you on your way</i>

1127
01:21:55.875 --> 01:21:59.708
<i>Make some excuses today!</i>

1128
01:22:00.708 --> 01:22:02.541
Dogpile!

1129
01:22:04.125 --> 01:22:05.666
Dogpile!

1130
01:22:08.291 --> 01:22:09.791
Dogpile!

1131
01:22:14.458 --> 01:22:17.708
My name is Jay Sheth!

1132
01:22:23.541 --> 01:22:25.208
Hey! Are you okay?

1133
01:22:36.708 --> 01:22:39.375
Are you okay? That looked brutal.

1134
01:22:40.666 --> 01:22:42.708
Yes. Thank you.

1135
01:22:45.250 --> 01:22:46.208
I got you.

1136
01:22:48.125 --> 01:22:48.958
I'm sorry.

1137
01:22:50.583 --> 01:22:53.750
I promised you I'll bring my car,
but I couldn't.

1138
01:22:54.750 --> 01:22:57.916
- The police took it away.
- I know. Your brother told me.

1139
01:22:59.208 --> 01:23:00.958
But you went back to get it.

1140
01:23:02.041 --> 01:23:02.958
That's so sweet!

1141
01:23:04.666 --> 01:23:07.958
You know I've always found you to be
this interesting guy.

1142
01:23:08.708 --> 01:23:12.000
But I didn't know you were so talented.

1143
01:23:12.083 --> 01:23:14.416
What? No, you're amazing!

1144
01:23:15.541 --> 01:23:17.875
I've been trying to tell you all day.

1145
01:23:18.875 --> 01:23:21.916
Today, you blew my mind...

1146
01:23:22.000 --> 01:23:23.750
in English class...

1147
01:23:23.833 --> 01:23:24.666
I...

1148
01:23:25.333 --> 01:23:26.166
What?

1149
01:23:26.250 --> 01:23:27.291
Your poem!

1150
01:23:28.375 --> 01:23:31.333
The way you recited it,
the thoughts behind it...

1151
01:23:31.416 --> 01:23:36.000
I feel the same way! I felt like
you were talking straight to me.

1152
01:23:39.416 --> 01:23:42.208
Okay, thank you, I guess...

1153
01:23:42.291 --> 01:23:45.000
But it was an extra assignment so...

1154
01:23:45.083 --> 01:23:47.708
I didn't think about it so deeply.

1155
01:23:49.000 --> 01:23:53.458
Nitya is much better at literature
and stuff, so I took her help.

1156
01:23:54.041 --> 01:23:56.250
She wrote the poem and I read it out.

1157
01:23:58.375 --> 01:24:01.041
But we were in the middle of something...

1158
01:24:01.125 --> 01:24:03.666
What? Nat, I'm sorry, I can't.

1159
01:24:05.125 --> 01:24:06.875
No, please don't get me wrong!

1160
01:24:06.958 --> 01:24:10.708
You are the most beautiful girl
I have ever met in my entire life.

1161
01:24:10.791 --> 01:24:12.458
And I admire you, I respect you,

1162
01:24:12.541 --> 01:24:14.791
and I've had a crush on you
for the longest time.

1163
01:24:14.875 --> 01:24:16.541
But I just realized...

1164
01:24:17.291 --> 01:24:18.958
I don't know you at all.

1165
01:24:20.208 --> 01:24:21.750
And you don't know me either.

1166
01:24:21.833 --> 01:24:25.166
And that's my fault, but right now...

1167
01:24:26.333 --> 01:24:28.083
It doesn't feel right, you know?

1168
01:24:35.500 --> 01:24:36.333
Wow.

1169
01:24:38.625 --> 01:24:40.416
This has never happened to me before.

1170
01:24:40.500 --> 01:24:42.750
Believe me, I can't believe it myself.

1171
01:24:42.833 --> 01:24:44.625
If yesterday's Sid found out
what I've done today,

1172
01:24:44.708 --> 01:24:45.916
he'd give me one tight slap.

1173
01:24:46.916 --> 01:24:51.875
But I'm just really trying to do
the right thing, you know?

1174
01:24:54.500 --> 01:24:55.583
I get it.

1175
01:24:58.000 --> 01:24:59.541
And I appreciate it.

1176
01:25:02.916 --> 01:25:04.041
I'm really sorry.

1177
01:25:06.041 --> 01:25:07.166
It's okay.

1178
01:25:08.000 --> 01:25:09.416
I don't like you that much also.

1179
01:25:15.708 --> 01:25:17.166
Let's go then?

1180
01:25:28.625 --> 01:25:30.875
Wasn't that much better
than singing in the shower?

1181
01:25:31.458 --> 01:25:33.125
I don't know what you're talking about.

1182
01:25:33.208 --> 01:25:36.125
I always rock that song,
even in the shower.

1183
01:25:37.916 --> 01:25:39.666
Bro, I need to say something.

1184
01:25:40.666 --> 01:25:42.708
Actually, me too.

1185
01:25:42.791 --> 01:25:43.791
Me first, please?

1186
01:25:45.833 --> 01:25:48.875
Bro, I said a lot of things
in anger today.

1187
01:25:48.958 --> 01:25:50.541
You're right.

1188
01:25:50.625 --> 01:25:54.041
I've always vented my frustrations
with my issues on you.

1189
01:25:54.125 --> 01:25:55.708
And that's not right.

1190
01:25:56.875 --> 01:26:01.208
Everything you did today,
apart from the thing with the car...

1191
01:26:03.333 --> 01:26:04.500
You did right.

1192
01:26:05.708 --> 01:26:06.833
Thank you.

1193
01:26:08.208 --> 01:26:09.125
And I'm sorry, bro.

1194
01:26:09.208 --> 01:26:11.375
No, bro, I'm sorry.

1195
01:26:12.083 --> 01:26:13.708
You're absolutely correct.

1196
01:26:13.791 --> 01:26:16.791
You are older and your responsibilities
have always been bigger than mine.

1197
01:26:16.875 --> 01:26:18.166
And I...

1198
01:26:19.250 --> 01:26:23.041
After everything Ma does for us...

1199
01:26:24.375 --> 01:26:25.833
I mean, how could I...

1200
01:26:30.333 --> 01:26:33.416
I am sorry, bro, for everything.

1201
01:26:35.833 --> 01:26:39.500
Ma does whatever she does for us
so that we can enjoy our lives.

1202
01:26:40.208 --> 01:26:41.416
At least you know how to do that.

1203
01:26:43.416 --> 01:26:45.833
And you taught me today as well,
a little bit.

1204
01:26:56.750 --> 01:26:59.375
- I'm sorry, bro.
- No, I am sorry.

1205
01:27:00.833 --> 01:27:02.625
- I love you, bro.
- No, I love you.

1206
01:27:05.125 --> 01:27:08.916
Adi, we can both be sorry
and say "I love you".

1207
01:27:17.958 --> 01:27:19.500
A bit too much now, isn't it?

1208
01:27:20.250 --> 01:27:22.291
We've exhausted the year's quota.

1209
01:27:23.333 --> 01:27:25.000
Only handshakes from now on.

1210
01:27:25.083 --> 01:27:27.208
- Fist bumps.
- Fist bumps.

1211
01:27:30.291 --> 01:27:31.375
Let's go in now.

1212
01:27:32.125 --> 01:27:36.125
Ma is going to yell at us tomorrow anyway,
you might as well go enjoy the party.

1213
01:27:36.833 --> 01:27:39.416
Yes, about that...

1214
01:27:40.791 --> 01:27:42.416
Adi, what have you done now?

1215
01:27:43.583 --> 01:27:45.750
I was talking to Ma on the phone and...

1216
01:27:45.833 --> 01:27:47.291
I think she figured out something is up.

1217
01:27:48.166 --> 01:27:51.416
She has left Pune
and will reach home in 90 minutes.

1218
01:27:51.500 --> 01:27:54.250
What do you mean,
she figured out something is up?

1219
01:27:54.333 --> 01:27:56.708
Didn't you say Ma said she'll come back
and then we'll handle it?

1220
01:27:58.375 --> 01:28:00.708
Actually, I didn't call her then.

1221
01:28:01.666 --> 01:28:04.500
I know that look and I deserve it
completely, but please don't yell at me.

1222
01:28:04.583 --> 01:28:06.541
- We just hugged...
- Why do you lie so much?

1223
01:28:06.625 --> 01:28:09.083
Okay, I called the towing station.

1224
01:28:09.166 --> 01:28:10.958
They said the car
is at the police station.

1225
01:28:11.041 --> 01:28:12.625
If we leave immediately,

1226
01:28:12.708 --> 01:28:15.791
we can get the car back from the police
and reach home before Ma.

1227
01:28:16.666 --> 01:28:18.625
And who'll talk to that riled-up cop, you?

1228
01:28:18.708 --> 01:28:20.125
Sure, if I need to.

1229
01:28:20.208 --> 01:28:22.375
I mean, we'll figure
something out together.

1230
01:28:26.750 --> 01:28:29.458
No way, I can't trust you.

1231
01:28:29.541 --> 01:28:31.791
I'll just talk to Ma and then,
we'll see what happens.

1232
01:28:31.875 --> 01:28:32.958
No, bro.

1233
01:28:33.541 --> 01:28:36.166
If we tell Ma without solving the problem...

1234
01:28:37.541 --> 01:28:40.916
She'll be so hurt and disappointed.

1235
01:28:41.916 --> 01:28:43.750
We can't let that happen.

1236
01:28:52.125 --> 01:28:53.208
Okay, come.

1237
01:28:54.000 --> 01:28:56.125
We'll get home before Ma, with the car.

1238
01:28:57.500 --> 01:28:58.333
Okay.

1239
01:28:58.416 --> 01:29:01.250
But I have to make one last pit stop.
You wait for me.

1240
01:29:01.333 --> 01:29:02.958
Yes.

1241
01:29:10.791 --> 01:29:12.291
Yes! Yes!

1242
01:29:15.125 --> 01:29:17.083
- Hi.
- Hi.

1243
01:29:17.166 --> 01:29:18.208
Are you busy?

1244
01:29:19.125 --> 01:29:22.916
I'm watching drunk teenagers
hit beer cans with a ball.

1245
01:29:23.000 --> 01:29:24.250
I wish I were busy.

1246
01:29:26.375 --> 01:29:27.666
I have to run, but...

1247
01:29:27.750 --> 01:29:30.166
Adi and I sorted everything out,
so thank you

1248
01:29:30.250 --> 01:29:31.250
for what you said.

1249
01:29:31.833 --> 01:29:32.750
Anytime.

1250
01:29:33.708 --> 01:29:36.958
There's something
I've been hiding from everyone

1251
01:29:37.041 --> 01:29:38.375
and I think only you will understand.

1252
01:29:39.791 --> 01:29:40.625
Okay.

1253
01:29:40.708 --> 01:29:43.250
This morning, when I was in front
of the goal during the match,

1254
01:29:43.333 --> 01:29:45.916
I knew I had a chance to shoot
but I didn't.

1255
01:29:47.666 --> 01:29:50.333
<i>Not because I didn't know
whether to shoot or pass.</i>

1256
01:29:50.416 --> 01:29:51.791
<i>Sid! Pass!</i>

1257
01:29:51.875 --> 01:29:54.041
<i>- Shoot!
- Pass now!</i>

1258
01:29:54.125 --> 01:29:55.791
But because I was afraid.

1259
01:29:56.708 --> 01:29:57.916
<i>I was afraid of</i>

1260
01:29:58.000 --> 01:30:01.708
how embarrassing it would be
if I missed it in front of everyone.

1261
01:30:03.416 --> 01:30:05.833
So I passed at the last second...

1262
01:30:07.666 --> 01:30:10.166
And the deflection made it a goal.

1263
01:30:11.750 --> 01:30:14.583
Anyway, the point is that after today,

1264
01:30:15.708 --> 01:30:17.666
I never want to be afraid
of taking a shot.

1265
01:30:18.791 --> 01:30:20.291
So Nitya...

1266
01:30:22.166 --> 01:30:23.958
Will you come to prom with me?

1267
01:30:25.375 --> 01:30:28.458
I know we don't know
each other very well, but...

1268
01:30:30.083 --> 01:30:33.291
I have this feeling that
we will really understand each other.

1269
01:30:42.750 --> 01:30:43.583
Cool.

1270
01:30:45.375 --> 01:30:47.291
Cool.

1271
01:30:49.625 --> 01:30:51.625
I'm sorry, I'll have to run now.

1272
01:30:52.500 --> 01:30:56.000
Ma is not far, I need to meet the police
and get the car...

1273
01:30:56.083 --> 01:30:57.083
It's a long story.

1274
01:30:57.958 --> 01:30:59.791
- But I will call you tomorrow.
- Yes.

1275
01:30:59.875 --> 01:31:01.666
- I will call you, okay?
- Okay.

1276
01:31:02.250 --> 01:31:03.875 line:5%
- Bye.
- Okay, bye.

1277
01:31:15.250 --> 01:31:20.000
- OG!
- OG!

1278
01:31:20.083 --> 01:31:26.166
- OG!
- OG!

1279
01:31:28.208 --> 01:31:30.625
Adi!

1280
01:31:31.291 --> 01:31:32.833
Adi! Let's go!

1281
01:31:32.916 --> 01:31:37.166
- OG!
- OG!

1282
01:31:37.250 --> 01:31:40.333
Thank you! I'll never forget this party.

1283
01:31:45.208 --> 01:31:48.875
- OG!
- OG!

1284
01:31:50.875 --> 01:31:52.541
I think you're confused.

1285
01:31:53.250 --> 01:31:55.041
You're sure you don't mean Natasha?

1286
01:31:58.208 --> 01:31:59.833
- Nitya.
- Nitya.

1287
01:31:59.916 --> 01:32:01.208
Nitya.

1288
01:32:03.625 --> 01:32:07.291
My brother and my best friend
are going to the prom together

1289
01:32:07.375 --> 01:32:08.833
and I'm going to be sitting at home.

1290
01:32:09.583 --> 01:32:10.500
Wow.

1291
01:32:11.666 --> 01:32:13.625
Shall we focus on our current problem?

1292
01:32:14.166 --> 01:32:16.416
Or we'll both be sitting in jail tonight.

1293
01:32:16.500 --> 01:32:18.083
Right. What's the plan?

1294
01:32:20.375 --> 01:32:21.500
Let me do the talking.

1295
01:32:21.583 --> 01:32:25.833
You're legally a minor anyway.
It's better if I handle this.

1296
01:32:29.916 --> 01:32:32.291
An egg hit me on the shoulder.

1297
01:32:32.916 --> 01:32:34.750
Who told you it was a bullet?

1298
01:32:36.166 --> 01:32:37.333
Stop crying.

1299
01:32:38.041 --> 01:32:39.041
An egg...

1300
01:32:40.083 --> 01:32:41.583
I'll call you back.

1301
01:32:44.750 --> 01:32:46.458
Good work, Naik.

1302
01:33:02.041 --> 01:33:03.208
Let's go in?

1303
01:33:03.916 --> 01:33:04.833
Let's go.

1304
01:33:38.541 --> 01:33:39.875
Welcome, sir!

1305
01:33:39.958 --> 01:33:41.541
- Hello, sir.
- Come.

1306
01:33:41.625 --> 01:33:45.041
My name is Siddharth Menon.
You have our car.

1307
01:33:45.125 --> 01:33:47.458
Let's sit and talk it out. Come.

1308
01:33:48.458 --> 01:33:49.791
Sit.

1309
01:33:49.875 --> 01:33:50.708
Yes, tell me.

1310
01:33:53.708 --> 01:33:54.750
I'm so sorry, sir.

1311
01:33:54.833 --> 01:33:57.541
It happens, man. It happens.

1312
01:33:58.666 --> 01:34:02.666
Even I'll give you a couple of tight slaps

1313
01:34:03.500 --> 01:34:04.333
across your face.

1314
01:34:05.416 --> 01:34:07.166
Then I'll say "sorry". Works for you?

1315
01:34:07.250 --> 01:34:08.125
No.

1316
01:34:08.208 --> 01:34:11.916
You think you can throw an egg
on a policeman for fun?

1317
01:34:12.875 --> 01:34:14.333
- You have some sort of gang?
- No, no...

1318
01:34:14.416 --> 01:34:16.291
- You'll throw eggs at the police?
- No.

1319
01:34:16.375 --> 01:34:17.666
No, sir...

1320
01:34:17.750 --> 01:34:19.041
It hit you by mistake.

1321
01:34:19.125 --> 01:34:21.166
By mistake, really?

1322
01:34:21.916 --> 01:34:24.500
Then who were you
actually trying to attack, sir?

1323
01:34:25.083 --> 01:34:27.791
Sir, it was among friends...
I don't know how...

1324
01:34:29.458 --> 01:34:31.541
- It was a mistake, sir.
- Okay, it was a mistake.

1325
01:34:32.583 --> 01:34:34.000
Why did you run then?

1326
01:34:35.250 --> 01:34:36.666
Sir, I got scared when I saw you.

1327
01:34:38.375 --> 01:34:39.583
Why? You thought I'd eat you up?

1328
01:34:41.666 --> 01:34:44.166
Think of it as an innocent error
and forgive me, please?

1329
01:34:44.250 --> 01:34:45.208
Forget it!

1330
01:34:46.750 --> 01:34:48.166
"Innocent error"...

1331
01:34:48.250 --> 01:34:52.166
You have hit me,
a sub-inspector, with an egg.

1332
01:34:52.250 --> 01:34:54.250
I'll have to lock you up
for at least one night.

1333
01:34:54.333 --> 01:34:56.541
- Naik, tell the constable...
- No, no! Sorry, Mr. Naik!

1334
01:34:56.625 --> 01:34:59.166
- Go on, go ahead.
- Sir, I'm a student!

1335
01:34:59.250 --> 01:35:01.375
- One night in the lock up...
- Sir, I won't get admission anywhere!

1336
01:35:01.458 --> 01:35:03.791
- How can I let you go so easily?
- Sir, I just...

1337
01:35:03.875 --> 01:35:04.958
Shut up!

1338
01:35:08.833 --> 01:35:10.583
- You don't want to be locked up, right?
- No, sir.

1339
01:35:10.666 --> 01:35:12.291
What do you have to do then?

1340
01:35:12.375 --> 01:35:15.000
- What do I have to do?
- Respect the police.

1341
01:35:15.666 --> 01:35:16.500
Get it?

1342
01:35:21.166 --> 01:35:22.625
What are you staring at?
Did you understand me?

1343
01:35:49.041 --> 01:35:51.833
- Hey, wiseguy...
- Sir! Sorry, sir.

1344
01:35:51.916 --> 01:35:52.958
I threw the egg, it's my fault.

1345
01:35:53.041 --> 01:35:56.166
Please ignore him, sir.
Keep quiet, I'll handle it!

1346
01:35:56.250 --> 01:35:58.666
- It's my fault, let me own up to it...
- Hey, you!

1347
01:35:59.750 --> 01:36:03.166
- Who are you?
- Sir, I'm Aditya Menon.

1348
01:36:03.250 --> 01:36:05.583
I'm 16 years old, I'm his younger brother

1349
01:36:06.166 --> 01:36:08.166
and the biggest idiot in this city

1350
01:36:08.250 --> 01:36:11.083
because I threw an egg
at an honorable policeman like you.

1351
01:36:12.625 --> 01:36:14.708
For that, I'm very sorry, sir.

1352
01:36:15.708 --> 01:36:16.666
Okay.

1353
01:36:17.791 --> 01:36:19.916
Now you tell me,
why did you throw an egg at me?

1354
01:36:20.500 --> 01:36:23.916
Sir, we were eating
at a nearby restaurant.

1355
01:36:24.000 --> 01:36:27.625
Some friends convinced the restaurant
manager to activate the sprinklers...

1356
01:36:27.708 --> 01:36:28.625
"Sprinklers"?

1357
01:36:28.708 --> 01:36:30.583
Sprinkler, sir.

1358
01:36:30.666 --> 01:36:32.333
What's that?

1359
01:36:32.416 --> 01:36:33.291
Shower.

1360
01:36:33.375 --> 01:36:35.166
Shower? Why?

1361
01:36:35.250 --> 01:36:36.541
- It was a prank--
- Prank?

1362
01:36:36.625 --> 01:36:38.083
- A joke, sir.
- A joke.

1363
01:36:38.166 --> 01:36:39.375
Very good. What happened next?

1364
01:36:39.458 --> 01:36:42.083
So I was trying to take revenge
by throwing eggs at them.

1365
01:36:42.166 --> 01:36:44.041
And I hit you by mistake.

1366
01:36:44.125 --> 01:36:46.250
And I hid before you could turn my way.

1367
01:36:46.833 --> 01:36:48.166
Wonderful! So nice of you...

1368
01:36:48.250 --> 01:36:50.541
But sir, I'm not making any excuses.

1369
01:36:50.625 --> 01:36:53.083
What I did was very dangerous
and irresponsible...

1370
01:36:53.166 --> 01:36:54.416
and could've hurt anybody.

1371
01:36:54.500 --> 01:36:57.416
I should've stopped right there
to check on you and apologize.

1372
01:36:57.500 --> 01:37:00.208
But I wasted your time and energy instead.

1373
01:37:00.958 --> 01:37:02.791
You must have many more
important things to do, I'm sure.

1374
01:37:02.875 --> 01:37:04.208
Of course, I do.

1375
01:37:05.583 --> 01:37:06.750
So...

1376
01:37:08.375 --> 01:37:09.291
What do you want now?

1377
01:37:09.375 --> 01:37:14.083
Sir, we've come to apologize to you
and do the right thing.

1378
01:37:14.166 --> 01:37:17.458
And Mr. Suhas, if it's all right by you,
to get our mom's car back.

1379
01:37:18.125 --> 01:37:20.250
Sir, my brother has no hand
in any of this.

1380
01:37:20.333 --> 01:37:23.458
He was only driving the car
and caught your attention.

1381
01:37:23.541 --> 01:37:26.166
He actually even tried to stop me.

1382
01:37:26.250 --> 01:37:29.708
And now he's trying to take
the blame off me in his weird way.

1383
01:37:30.416 --> 01:37:32.291
Sir, please punish me if you must.

1384
01:37:32.375 --> 01:37:35.583
But please let my brother and the car go.

1385
01:37:35.666 --> 01:37:36.500
Please.

1386
01:37:37.291 --> 01:37:41.375
Sir, you must have also made
some mistake like this in your youth...

1387
01:37:43.458 --> 01:37:47.125
What do you mean by "in my youth"?
You think I'm old?

1388
01:37:47.208 --> 01:37:50.083
- Not at all, sir.
- No, sir. In your teenage.

1389
01:37:50.166 --> 01:37:51.666
I mean, your college days.

1390
01:37:55.791 --> 01:37:57.375
I know what "teenage" means.

1391
01:37:59.750 --> 01:38:03.375
The things I've done in my teenage...

1392
01:38:04.416 --> 01:38:06.791
Both of you together
won't be able to match it.

1393
01:38:08.500 --> 01:38:09.916
What say, Naik?

1394
01:38:10.958 --> 01:38:13.833
If they knew the shenanigans
we got up to in our time...

1395
01:38:13.916 --> 01:38:15.041
They'd piss themselves, sir!

1396
01:38:25.708 --> 01:38:27.041
- Coming to point.
- Yes, sir.

1397
01:38:27.708 --> 01:38:29.833
Since you guys have done this
for the first time...

1398
01:38:30.625 --> 01:38:31.458
First time, right?

1399
01:38:31.541 --> 01:38:34.708
- Yes, sir...
- First and last time, sir.

1400
01:38:34.791 --> 01:38:35.791
That's why I'm letting you go.

1401
01:38:36.500 --> 01:38:40.458
But if I ever see you again with an egg...

1402
01:38:40.541 --> 01:38:42.041
Remember this stick.

1403
01:38:44.083 --> 01:38:45.166
Get out now.

1404
01:38:45.250 --> 01:38:46.875
- Sir, thank you!
- Thank you!

1405
01:38:46.958 --> 01:38:48.500
Remove the clamp and give them the car.

1406
01:38:48.583 --> 01:38:49.791
Listen.

1407
01:38:49.875 --> 01:38:51.916
You're from a good family.

1408
01:38:52.000 --> 01:38:56.125
Do good things and make your mom
feel proud, understood?

1409
01:38:57.083 --> 01:38:58.291
Off you go.

1410
01:38:59.333 --> 01:39:01.125
And you, lock up!

1411
01:39:01.208 --> 01:39:02.083
Yes, sir?

1412
01:39:02.666 --> 01:39:03.916
Learn something from your brother.

1413
01:39:07.375 --> 01:39:09.750
- Leave now before I change my mind.
- Come on.

1414
01:39:16.541 --> 01:39:17.833
All the best!

1415
01:39:17.916 --> 01:39:19.541
- Thank you, sir.
- Thank you!

1416
01:39:20.875 --> 01:39:23.625
I can't believe you got the car back!

1417
01:39:23.708 --> 01:39:25.041
For a second, I thought we were done for.

1418
01:39:25.125 --> 01:39:27.375
Yes, when you were trying to bribe him.

1419
01:39:28.791 --> 01:39:30.916
But you know,
I just tried to do the right thing.

1420
01:39:31.000 --> 01:39:32.166
Like you said...

1421
01:39:32.250 --> 01:39:35.583
I owned up to my mistakes
and tried to clean up my own mess.

1422
01:39:37.000 --> 01:39:38.416
All right, let's go home now.

1423
01:39:39.041 --> 01:39:43.000
What, seriously? Bro, I'm not allowed.
I don't even have a license.

1424
01:39:43.083 --> 01:39:45.583
Technically, even I'm not allowed
after drinking so much beer.

1425
01:39:46.458 --> 01:39:48.291
Drive slowly and safely,
nothing will go wrong.

1426
01:39:48.375 --> 01:39:50.541
Anyway, you'll have to drive
when I go to college next year.

1427
01:39:51.125 --> 01:39:52.958
So, applications?

1428
01:39:53.958 --> 01:39:55.500
I'll send them out.

1429
01:39:56.083 --> 01:39:57.916
We'll see what happens after that.

1430
01:40:00.750 --> 01:40:02.833
Hurry up now or Ma will reach home.

1431
01:40:17.166 --> 01:40:23.166
<i>We'll let go of little old quarrels</i>

1432
01:40:23.250 --> 01:40:26.708
<i>You and I together</i>

1433
01:40:26.791 --> 01:40:32.625
<i>We don't know where
The roads ahead will take us</i>

1434
01:40:32.708 --> 01:40:38.541
<i>But our feet feel like
Running on them forever</i>

1435
01:40:38.625 --> 01:40:45.250
<i>Now there's no worries
Breathe in the free air!</i>

1436
01:40:45.333 --> 01:40:49.750
<i>Days and nights
Are full of joy</i>

1437
01:40:50.250 --> 01:40:54.458
<i>When we walk in rhyme</i>

1438
01:40:54.958 --> 01:40:59.583
<i>New hopes and dreams
Are full of joy</i>

1439
01:40:59.666 --> 01:41:04.250
<i>After a long time</i>

1440
01:41:04.333 --> 01:41:06.208
<i>My friend</i>

1441
01:41:21.250 --> 01:41:22.458
I'll wait for Ma.

1442
01:41:22.541 --> 01:41:24.000
Should I wait with you?

1443
01:41:25.833 --> 01:41:27.416
It's better if I talk to her.

1444
01:41:28.416 --> 01:41:29.916
- Okay.
- Okay.

1445
01:41:36.000 --> 01:41:37.833
- Siddharth!
- Ma.

1446
01:41:37.916 --> 01:41:39.375
What's going on here?

1447
01:41:40.000 --> 01:41:43.625
What have you been up to?
And where is Adi?

1448
01:41:44.166 --> 01:41:45.500
Adi is sleeping in the room.

1449
01:41:48.375 --> 01:41:51.000
Siddharth, what happened last night?

1450
01:41:51.083 --> 01:41:52.625
Tell me honestly.

1451
01:41:52.708 --> 01:41:54.958
Yes, Ma, I'll tell you.
Please have a seat.

1452
01:41:55.041 --> 01:41:58.125
You boys have never called me
so many times.

1453
01:41:58.208 --> 01:42:00.791
I know something is wrong. Tell me!

1454
01:42:00.875 --> 01:42:04.375
I'll tell you everything honestly
and in detail.

1455
01:42:05.375 --> 01:42:07.083
It will take some time.

1456
01:42:07.916 --> 01:42:10.500
And you'll hear some things
you won't like.

1457
01:42:10.583 --> 01:42:12.208
But Ma, I promise you...

1458
01:42:12.791 --> 01:42:15.916
You never have to worry
about Adi and me again.

1459
01:42:18.583 --> 01:42:20.208
We'll be okay.

1460
01:42:23.041 --> 01:42:25.291
What on earth happened in just one night?

1461
01:42:27.208 --> 01:42:28.750
Everything started with yesterday's match.

1462
01:42:28.833 --> 01:42:31.958
No, Ma!
Actually, everything started with a girl.

1463
01:42:32.541 --> 01:42:33.791
Adi!

1464
01:42:35.000 --> 01:42:36.958
We decided I will talk to Ma...

1465
01:42:37.041 --> 01:42:39.875
Yes, but you aren't telling her
with the right feel.

1466
01:42:39.958 --> 01:42:41.583
Let me tell her in my own way.

1467
01:42:41.666 --> 01:42:44.541
Ma, you know how much he exaggerates,
he won't tell you the truth...

1468
01:42:44.625 --> 01:42:47.166
Exaggerate? I'm just trying
to make the story gripping.

1469
01:42:47.250 --> 01:42:50.166
All I'm saying is, let's tell Ma
everything from the start.

1470
01:42:50.250 --> 01:42:51.333
One minute.

1471
01:42:51.958 --> 01:42:55.333
Both of you tell me together,
but tell me the truth.

1472
01:42:55.416 --> 01:42:58.750
<i>The new dawn lifts the fog</i>

1473
01:42:58.833 --> 01:43:04.750
<i>And softly caresses us
With warmth</i>

1474
01:43:04.833 --> 01:43:10.916
<i>Hidden behind tall trees</i>

1475
01:43:11.000 --> 01:43:16.666
<i>It gently allows new dreams
To grow henceforth</i>

1476
01:43:16.750 --> 01:43:23.458
<i>That's why we've now
Forgotten all limits!</i>

1477
01:43:23.541 --> 01:43:28.333
<i>Days and nights
Are full of joy</i>

1478
01:43:28.416 --> 01:43:33.208
<i>When we walk in rhyme</i>

1479
01:43:33.291 --> 01:43:37.833
<i>New hopes and dreams
Are full of joy</i>

1480
01:43:37.916 --> 01:43:42.750
<i>After a long time</i>

1481
01:43:42.833 --> 01:43:47.333
<i>Days and nights
Are full of joy</i>

1482
01:43:47.416 --> 01:43:52.333 line:5%
<i>When we walk in rhyme</i>

1483
01:43:52.416 --> 01:43:57.166 line:5%
<i>New hopes and dreams
Are full of joy</i>

1484
01:43:57.250 --> 01:44:02.000 line:5%
<i>After a long time</i>

1485
01:44:02.083 --> 01:44:04.375 line:5%
<i>Full of joy!</i>





