1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:34,375 --> 00:01:40,625
शुक्रवार
सुबह 6 बजे, 27 डिग्री सेल्सियस

4
00:01:45,541 --> 00:01:48,791
{\an8}♪ कितनी ही सुन लेगा ♪

5
00:01:49,291 --> 00:01:53,125
{\an8}♪ दुनिया की बातें ये पागल दिल ♪

6
00:01:53,208 --> 00:01:56,958
{\an8}♪ लम्हा-लम्हा उछले जो ♪

7
00:01:57,041 --> 00:02:00,291
{\an8}♪ पूछे बिना सिने में पागल दिल ♪

8
00:02:00,916 --> 00:02:04,708
{\an8}♪ कितनी ही सुन लेगा ♪

9
00:02:04,791 --> 00:02:08,291
{\an8}♪ दुनिया की बातें ये पागल दिल ♪

10
00:02:08,375 --> 00:02:12,500
{\an8}♪ मस्तियों में धड़के जो ♪

11
00:02:12,583 --> 00:02:15,541
{\an8}♪ पूछे बिना सिने में पागल दिल ♪

12
00:02:16,666 --> 00:02:21,666
{\an8}♪ उड़ जा रास्ते जो दें ♪

13
00:02:21,750 --> 00:02:23,666
{\an8}♪ सुधरने की मंज़िल ♪

14
00:02:23,750 --> 00:02:26,125
{\an8}♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

15
00:02:27,541 --> 00:02:30,833
{\an8}♪ बहाने बनाके बहाने ♪

16
00:02:31,416 --> 00:02:33,958
{\an8}♪ फ़िक्र क्या तू कर चिल ♪

17
00:02:35,375 --> 00:02:38,416
{\an8}♪ बहाने बनाके बहाने ♪

18
00:02:39,000 --> 00:02:41,666
{\an8}♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

19
00:02:42,875 --> 00:02:46,666
{\an8}♪ बहाने बनाके बहाने दिल ♪

20
00:02:48,416 --> 00:02:51,083
{\an8}नताशासभरवाल
हैशटैग-आईएसएम

21
00:02:55,208 --> 00:02:57,916
{\an8}हैशटैग-आईएसएम

22
00:03:02,458 --> 00:03:05,625
सिड, तू हाइड्रोजन और ऑक्सिजन मिलाकर
पानी बना रहा है क्या?

23
00:03:06,208 --> 00:03:08,500
जल्दी कर, यार।
मुझे पेशाब करना है।

24
00:03:09,833 --> 00:03:13,041
फ़्राइडे नाइट प्लान

25
00:03:14,916 --> 00:03:17,375
नहीं, मनीष। अब हम नहीं बदल सकते।

26
00:03:17,458 --> 00:03:19,666
{\an8}मिस्टर गोयल को बोल दीजिए
हम सब संभाल लेंगे।

27
00:03:20,500 --> 00:03:23,416
{\an8}डील फ़ाइनल करने से पहले
ऐसी चीज़ें होती हैं।

28
00:03:24,458 --> 00:03:27,416
{\an8}और विडियो कॉल से पहले
हम उनकी टीम से बात कर लेंगे।

29
00:03:27,500 --> 00:03:28,958
{\an8}
हम सारे पॉइंट्स समझा देंगे।

30
00:03:29,916 --> 00:03:31,250
{\an8}जानती हूँ।

31
00:03:31,333 --> 00:03:34,958
उनकी कंपनी का
अधिग्रहण हो रहा है, टेंशन तो लगी ही रहेगी।

32
00:03:35,458 --> 00:03:38,583
उनसे कह दो पॉलसन की टीम को
मैं संभाल लूँगी।

33
00:03:38,666 --> 00:03:40,458
आज डील फ़ाइनल कर देंगे।

34
00:03:40,541 --> 00:03:42,333
चलो, थोड़ी देर बाद मिलते हैं।

35
00:03:44,541 --> 00:03:45,583
ये ग़लत बात है, माँ।

36
00:03:46,416 --> 00:03:48,291
मुझे बहुत अफ़सोस है, सिद्धार्थ।

37
00:03:48,375 --> 00:03:49,958
आज पुणे वाली
डील की मीटिंग है ना

38
00:03:50,041 --> 00:03:51,750
तो आख़िरी समय पर कुछ ना कुछ आ ही जाता है।

39
00:03:51,833 --> 00:03:54,333
नहीं, सॉरी! वो नहीं। मेरा मतलब...

40
00:03:55,375 --> 00:03:57,458
मैं आदी को अपने साथ नहीं ले जा रहा, माँ।

41
00:03:57,541 --> 00:03:59,375
क्यों?
इसमें कौन सी बड़ी बात है?

42
00:04:00,291 --> 00:04:03,041
- उसे अपना मैच दिखाने ले जाओ न।
- उसे मैच देखना ही नहीं है।

43
00:04:03,125 --> 00:04:05,041
उसे फूटबाल टीम के कूल बंदों पर
अपना जादू चलाना है।

44
00:04:05,541 --> 00:04:07,416
और माँ,
वो लड़के सही नहीं हैं।

45
00:04:07,500 --> 00:04:10,708
- आपको इस मामले में मेरे साथ होना चाहिए।
- वो तुम्हारा हौंसला बढ़ाने जाना चाहता है।

46
00:04:10,791 --> 00:04:13,708
माँ, आदी सुबह साढ़े 6 बजे
उठता नहीं है, सोने जाता है।

47
00:04:13,791 --> 00:04:15,458
स्कूल बस का हॉर्न सुनकर
उसकी आँखें खुलती है।

48
00:04:15,541 --> 00:04:17,458
आपको लगता है
वो मेरे मैच के लिए जल्दी उठेगा?

49
00:04:17,541 --> 00:04:20,000
और क्या हौंसला बढ़ाएगा?
पूरा मैच मैं बेंच पर बैठता हूँ।

50
00:04:20,583 --> 00:04:21,458
ये उसे भी पता है।

51
00:04:21,541 --> 00:04:24,166
माँ, सोचो कितना अजीब लगेगा
कि जो खेलता ही नहीं है

52
00:04:24,833 --> 00:04:26,750
उसका छोटा भाई आकर उसका मैच देख रहा है?

53
00:04:26,833 --> 00:04:30,958
इतनी छोटी सी बात पर
इतना टेंशन क्यों लेता है?

54
00:04:31,041 --> 00:04:35,041
मुझे पता है कॉलेज एप्लिकेशन्स को लेकर
तुम्हें टेंशन हो रही है।

55
00:04:35,125 --> 00:04:37,500
स्कूल के आख़िरी कुछ दिन हैं।

56
00:04:38,125 --> 00:04:41,791
बाकियों के बारे में मत सोच।
तुम्हें मज़े करने चाहिए।

57
00:04:41,875 --> 00:04:45,041
मैं बिलकुल ठीक हूँ, माँ! आपको
आदी और उसके कारनामों की चिंता करनी चाहिए।

58
00:04:45,125 --> 00:04:46,375
अरे, हाँ!

59
00:04:46,458 --> 00:04:49,875
सिड, आज रात को डील शायद देर तक चलेगी।

60
00:04:49,958 --> 00:04:53,416
हो सकता है कि पुणे में रात भर रुकना पड़े।

61
00:04:53,500 --> 00:04:59,500
तो एक दिन तुम दोनों मेरे बिना संभाल लोगे?

62
00:05:00,083 --> 00:05:02,875
कोई झगड़ा या कुछ तो नहीं करोगे ना?

63
00:05:05,875 --> 00:05:07,208
दुख रहा है, सिड! प्लीज़!

64
00:05:10,541 --> 00:05:11,375
तू गया!

65
00:05:11,958 --> 00:05:13,958
धोखेबाज़! झूठ क्यों बोलता है?
अभी पटकता हूँ!

66
00:05:14,041 --> 00:05:16,125
नहीं! पटक मत!

67
00:05:16,916 --> 00:05:18,166
सिद्धार्थ!

68
00:05:18,750 --> 00:05:20,708
नहीं, ऐसा कुछ नहीं होगा, माँ।

69
00:05:20,791 --> 00:05:24,291
अब मैं 18 का हूँ
और मुझे अपनी ज़िम्मेदारी का एहसास है।

70
00:05:26,416 --> 00:05:29,583
- माँ, गुड मॉर्निंग!
- गुड मॉर्निंग, बेटा!

71
00:05:31,208 --> 00:05:32,291
तैयार हो, आदी?

72
00:05:32,375 --> 00:05:33,916
हाँ, माँ। हमेशा की तरह।

73
00:05:38,333 --> 00:05:40,208
ओके, माँ, मैं आदी को साथ ले जाऊंगा।

74
00:05:41,125 --> 00:05:42,416
पर मैं कार ले जाऊंगा।

75
00:05:44,041 --> 00:05:45,750
अब तो मेरा लाइसेन्स भी आ गया है तो...

76
00:05:45,833 --> 00:05:49,000
सॉरी, बेटा,
पर कार नहीं मिलेगी।

77
00:05:50,041 --> 00:05:53,208
देखो, तुम्हारा कार पर हाथ भी
साफ़ नहीं है और मैं भी घर पर नहीं रहूँगी।

78
00:05:53,291 --> 00:05:54,500
मैं...

79
00:05:55,083 --> 00:05:56,916
मुझे कार देने में अभी भी डर लगता है।

80
00:06:03,458 --> 00:06:04,583
मैं कल सुबह लौट आऊँगी

81
00:06:04,666 --> 00:06:07,333
और फिर वीकेंड पर हम साथ बाहर चलेंगे।

82
00:06:07,958 --> 00:06:08,875
- है कि नहीं?
- हाँ।

83
00:06:08,958 --> 00:06:11,458
और तुम कार चलाना, वादा रहा!

84
00:06:11,541 --> 00:06:13,333
पर जब तक मैं घर पर नहीं हूँ,

85
00:06:14,041 --> 00:06:15,666
कार को हाथ मत लगाना।

86
00:06:15,750 --> 00:06:17,125
हम्म।

87
00:06:35,750 --> 00:06:36,708
रिक्शा!

88
00:06:37,291 --> 00:06:38,208
बाय, माँ।

89
00:06:38,291 --> 00:06:41,416
अच्छा, बेटा, आप मज़े करना, ठीक है?

90
00:06:42,041 --> 00:06:43,000
और शुभकामनाएँ!

91
00:06:44,208 --> 00:06:46,791
और तुम, आदी, कोई मस्ती नहीं।

92
00:06:47,291 --> 00:06:49,166
अपने बड़े भाई की बात मानना, हाँ!

93
00:06:50,333 --> 00:06:51,416
बाय, बेटा!

94
00:06:56,000 --> 00:06:57,666
चलो!

95
00:07:06,250 --> 00:07:08,458
यार, मुझे पता है तेरा मूड ख़राब क्यों है।

96
00:07:08,541 --> 00:07:10,708
पर चिंता मत करो, मैं कुछ गड़बड़ नहीं करूंगा।

97
00:07:10,791 --> 00:07:14,000
मैं तेरा भाई हूँ, यार।
मैं तुझे शर्मिंदा क्यों करूंगा?

98
00:07:16,625 --> 00:07:17,708
पास!

99
00:07:17,791 --> 00:07:19,625
अबे, पास!

100
00:07:19,708 --> 00:07:20,916
उधर नहीं!

101
00:07:21,000 --> 00:07:23,625
मैं आया। दो मिनट, हाँ, बस दो मिनट।

102
00:07:29,916 --> 00:07:31,791
यार, अब तक तो ये गेम भी हो जाता।

103
00:07:32,791 --> 00:07:33,916
मैं उसकी जगह खेल लूँ?

104
00:07:36,166 --> 00:07:38,708
उसे टाइम लगेगा। आधा घंटा, दो घंटा...

105
00:07:38,791 --> 00:07:39,708
कुछ भी हो सकता है।

106
00:07:42,208 --> 00:07:43,291
- चल आ जा।
- आ जा।

107
00:07:47,125 --> 00:07:48,041
एक, दो, तीन, शुरू!

108
00:07:48,125 --> 00:07:49,250
भाग!

109
00:07:50,208 --> 00:07:51,750
तो मतलब सिड हग रहा है?

110
00:07:51,833 --> 00:07:53,041
अह-हम्म!

111
00:07:54,708 --> 00:07:57,125
- तो क्या वो हर रोज़ इतना टाइम लगाता है?
- अह-हम्म!

112
00:07:59,875 --> 00:08:02,916
शिट्टी सिडी! शिट्टी सिडी!

113
00:08:03,000 --> 00:08:06,750
शिट्टी सिडी! शिट्टी सिडी!

114
00:08:08,875 --> 00:08:10,958
तू सुबह-सुबह मैच के लिए क्यों आ रहा है,
आदी?

115
00:08:11,041 --> 00:08:15,583
यार, साल का आख़िरी मैच है,
वो भी ग्लोबल स्कूल के खिलाफ़।

116
00:08:15,666 --> 00:08:17,875
इज्ज़त का सवाल है, यार,
हौंसला बढ़ाना तो बनता है।

117
00:08:17,958 --> 00:08:21,375
बेशक़, तू हौंसला नहीं बढ़ाएगा
तो टीम हार ही जाएगी।

118
00:08:21,958 --> 00:08:22,875
ओके।

119
00:08:22,958 --> 00:08:26,416
देख, मैच देखने के लिए तेरे सीनियर बैच की
लड़कियाँ भी आएंगी।

120
00:08:27,291 --> 00:08:31,416
{\an8}किसी ना किसी के साथ मैं सेटिंग बना लूँगा
और वो मुझे अगले हफ़्ते प्रोम के ले जाएगी।

121
00:08:31,500 --> 00:08:33,416
और अगर मैं जूनियर होकर भी प्रोम पर गया,

122
00:08:33,500 --> 00:08:36,666
तो अगले दो साल सेट! स्कूल ए-लिस्ट!

123
00:08:37,833 --> 00:08:40,583
वाह, वाह! क्या उच्च विचार हैं तेरे,
यार आदी!

124
00:08:41,500 --> 00:08:43,291
तू यही दिमाग़ पढ़ाई में लगा ले...

125
00:08:43,375 --> 00:08:45,541
तू तो ऐसे कह रहा है
जैसे तूने प्रोम के बारे में सोचा ही नहीं।

126
00:08:45,625 --> 00:08:47,541
नहीं। आदी, मुझे और भी दूसरे काम होते हैं।

127
00:08:47,625 --> 00:08:51,458
बेशक़, जैसे मार्क्स, परीक्षा,
और कॉलेज एप्लिकेशन्स।

128
00:08:51,541 --> 00:08:53,500
हाँ, आदमी मरने से पहले यही तो याद करता है

129
00:08:53,583 --> 00:08:55,291
कि फ़िज़िक्स में उसे कितने मार्क्स आए थे।

130
00:08:55,375 --> 00:08:58,250
इससे याद आया, पिछले परीक्षा में
फ़िज़िक्स में तुझे कितने मार्क्स आए थे?

131
00:09:00,833 --> 00:09:04,791
पर सच में, तू ये बोल रहा है
कि ग्रेजुएशन से कुछ ही हफ़्ते पहले

132
00:09:04,875 --> 00:09:08,458
स्कूल के आख़िरी प्रोम में जाने में
तुझे बिलकुल रुचि नहीं है?

133
00:09:09,250 --> 00:09:12,375
बोल ना, यार। कोई तो होगा
जिसके साथ तू जाना चाहता होगा।

134
00:09:15,416 --> 00:09:18,083
कोई बात नहीं।
मैं नाम सोच कर बता सकता हूँ।

135
00:09:20,250 --> 00:09:21,166
शायद...

136
00:09:22,791 --> 00:09:23,625
नताशा सभरवाल?

137
00:09:25,458 --> 00:09:26,416
नैट।

138
00:09:28,250 --> 00:09:32,416
इसमें कोई बड़ी बात नहीं है।
नैट स्कूल की सबसे पॉपुलर लड़की है।

139
00:09:32,500 --> 00:09:34,541
{\an8}मेरे क्लास के भी आधे
लड़कों को उसपर क्रश है।

140
00:09:34,625 --> 00:09:37,291
इसलिए नाम पता करना बाएँ हाथ का खेल था।

141
00:09:41,833 --> 00:09:44,750
लेकिन तू टेंशन मत ले,
अभी एक हफ़्ता बाक़ी है।

142
00:09:45,250 --> 00:09:48,250
{\an8}और नैट काफ़ी अच्छी लड़की है,
तुझे उसे साथ ले जाने के लिए पूछना चाहिए।

143
00:09:48,333 --> 00:09:50,458
पर हाँ, जल्दी कर

144
00:09:50,541 --> 00:09:53,708
क्योंकि जैसे डॉन के पीछे
11 मुल्कों की पुलिस होती है

145
00:09:54,291 --> 00:09:59,125
{\an8}नैट के पीछे मुस्टंडे, पढ़ाकू,
बॉडी बिल्डर, क्लास मॉनिटर

146
00:09:59,208 --> 00:10:00,500
सब लाइन में हैं।

147
00:10:05,375 --> 00:10:08,875
{\an8}इंटरनेशनल स्कूल ऑफ मुंबई

148
00:10:41,083 --> 00:10:42,583
चक दे, आईएसएम!

149
00:10:44,000 --> 00:10:45,750
यार, मैच शुरू तो होने दे।

150
00:10:46,250 --> 00:10:49,583
इसे बिल्ड-अप कहते हैं।
माहौल बनाना होता है, समझ रही हो?

151
00:10:50,583 --> 00:10:51,833
तुझे समझ नहीं आएगा, निट्स।

152
00:10:52,458 --> 00:10:55,708
वैसे भी, तुम तो मैच के लिए नहीं आ रही थी।

153
00:10:57,250 --> 00:10:59,916
हाँ, पर कोई ऑप्शन नहीं था।

154
00:11:00,541 --> 00:11:03,916
मम्मी-पापा बाहर गए हुए हैं
तो मुझे बहन के साथ आना पड़ा।

155
00:11:04,666 --> 00:11:08,166
स्कूल का कोई भी इवैंट हो,
सबसे जोशीली सपोर्टर वही होती है।

156
00:11:08,250 --> 00:11:11,666
एक, दो, तीन, चार! किसके लिए आए हम?

157
00:11:11,750 --> 00:11:14,791
पाँच, छह, सात, आठ! गाते हैं किसके गुणगान?

158
00:11:14,875 --> 00:11:16,500
आईएसएम! आईएसएम!

159
00:11:16,583 --> 00:11:18,666
आईएसएम! आईएसएम!

160
00:11:19,708 --> 00:11:21,208
चक दे, आईएसएम! जीत के दिखाओ

161
00:11:21,291 --> 00:11:22,750
{\an8}आई - इतने, एस - सेक्सी, एम - मुंडे

162
00:11:22,833 --> 00:11:24,875
आईएसएम!

163
00:11:24,958 --> 00:11:26,833
सिड, गौतम, पार्थ, बेंच पर बैठो।

164
00:11:27,750 --> 00:11:30,250
ऑन गोल, तुम आज मैच खेल रहे हो।

165
00:11:30,750 --> 00:11:34,375
पर, बाबा, याद रखना कौन से गोल में
स्कोर करना है।

166
00:11:34,458 --> 00:11:36,583
- यस, सर।
- चलो, गोला बनाओ!

167
00:11:37,166 --> 00:11:40,583
ग्लोबल स्कूल पिछले तीन सालों से
आईएसएम को हरा रहा है।

168
00:11:41,666 --> 00:11:42,791
पर आज नहीं, लड़कों।

169
00:11:43,833 --> 00:11:45,583
आज हम अपने ग्राउंड में हैं।

170
00:11:46,458 --> 00:11:48,041
आज हम फ़ेवरेट हैं।

171
00:11:48,666 --> 00:11:50,625
आज हमारे पास...

172
00:11:51,541 --> 00:11:52,666
कबीर है!

173
00:11:53,166 --> 00:11:56,833
तो याद रहे, आज किसी भी हालत में
हमें इस मैच को जीतना है।

174
00:11:57,458 --> 00:11:58,333
हम हार नहीं सकते।

175
00:11:58,833 --> 00:12:00,083
क्योंकि आज दांव पर है...

176
00:12:00,166 --> 00:12:01,458
तुम्हारा गौरव!

177
00:12:02,458 --> 00:12:03,958
तुम्हारी प्रतिष्ठा!

178
00:12:04,041 --> 00:12:06,041
और मेरी नौकरी भी। ओके?

179
00:12:07,083 --> 00:12:10,375
तो जो भी हो, हमेशा याद रखना...

180
00:12:10,458 --> 00:12:13,916
एक साथ एक टीम बनकर खेलना है और...

181
00:12:14,833 --> 00:12:16,416
कबीर को पास करना।

182
00:12:16,500 --> 00:12:18,291
संदेह है, कबीर को पास करना।

183
00:12:18,375 --> 00:12:20,416
बॉल मिले, कबीर को पास करना।

184
00:12:20,500 --> 00:12:23,916
- सोचना नहीं है, बस...
- कबीर को पास करना है!

185
00:12:24,000 --> 00:12:26,166
ये हुई ना बात! चलो, हाथ बढ़ाओ!

186
00:12:26,250 --> 00:12:28,583
एक, दो, तीन...

187
00:12:28,666 --> 00:12:30,250
आ-हू!

188
00:12:38,291 --> 00:12:40,458
ओह!

189
00:12:40,541 --> 00:12:41,583
आईएसएम और बॉल के बीच ना आना

190
00:12:42,166 --> 00:12:45,291
कोई बात नहीं, लड़को! बढ़ते चलो! चलो, चलो!

191
00:12:50,833 --> 00:12:51,916
क्या कर रहे हो, कबीर?

192
00:12:52,000 --> 00:12:53,500
कोई बात नहीं... चलो, चलो!

193
00:12:54,083 --> 00:12:55,500
कोई बात नहीं!

194
00:13:04,166 --> 00:13:06,666
- कोई बात नहीं, कबीर, चलो!
- चल, चल, अगली बार जाएगा।

195
00:13:07,958 --> 00:13:09,291
{\an8}आई - इतने, एस - सेक्सी, एम - मुंडे

196
00:13:27,458 --> 00:13:29,541
जे, बॉल कबीर को पास करो!

197
00:13:31,916 --> 00:13:34,083
चल, आगे बढ़!

198
00:13:36,916 --> 00:13:38,875
मर गए, यार! अभी होना था...

199
00:13:45,083 --> 00:13:46,041
सिड...

200
00:13:47,166 --> 00:13:48,458
- सिड!
- यस, सर।

201
00:13:49,083 --> 00:13:52,041
- तुम्हारा वर्जिनिटी तोड़ने का समय आ गया।
- हम्म?

202
00:13:52,625 --> 00:13:54,375
ऑन गोल की जगह तुम्हें खेलना पड़ेगा।

203
00:13:55,791 --> 00:13:58,666
- आराम से, कोई टेंशन मत लेना।
- तुम ठीक हो?

204
00:13:58,750 --> 00:14:01,000
प्लीज़ वाट मत लगाना।

205
00:14:01,541 --> 00:14:03,250
तुम्हें पता है ना क्या करना है?

206
00:14:03,333 --> 00:14:05,458
यस, सर, धीरे-धीरे डिफ़ेंडर को चकमा देना
और गोल करना है।

207
00:14:05,541 --> 00:14:08,375
- क्या बकवास-- सिड!
- सर, आराम से। मज़ाक कर रहा था।

208
00:14:08,916 --> 00:14:11,791
- कबीर को पास करना है, जानता हूँ।
- हाँ, कबीर को पास करना। बहुत अच्छे...

209
00:14:19,083 --> 00:14:20,166
चलो लड़कों।

210
00:14:28,125 --> 00:14:29,500
अरे! उसे ले...

211
00:14:30,750 --> 00:14:31,791
मार! फेंक!

212
00:14:32,375 --> 00:14:33,375
बॉल माँग ना, सिड!

213
00:14:34,666 --> 00:14:36,458
दे, अभी! दे!

214
00:14:42,083 --> 00:14:44,791
जे, चल, चल! कबीर को पास करो!

215
00:14:44,875 --> 00:14:46,208
हे, सिड!

216
00:14:46,291 --> 00:14:47,791
उसे नहीं!

217
00:15:01,375 --> 00:15:03,750
हे, सिड, पास!

218
00:15:05,750 --> 00:15:07,416
मार!

219
00:15:07,500 --> 00:15:10,375
पास!

220
00:15:10,458 --> 00:15:11,583
मार!

221
00:15:14,166 --> 00:15:16,000
मार!

222
00:15:29,958 --> 00:15:31,750
क्या!

223
00:15:33,041 --> 00:15:34,083
यस!

224
00:15:37,125 --> 00:15:38,750
दूसरा हाफ़
आईएसएम - 01, जीएस - 00

225
00:15:48,041 --> 00:15:49,833
यस! यस!

226
00:16:15,625 --> 00:16:17,250
- आईएसएम! आईएसएम!
- आईएसएम! आईएसएम!

227
00:16:17,333 --> 00:16:19,291
ओह, यस! ओह, यस!

228
00:16:21,291 --> 00:16:23,708
ओह!

229
00:16:29,208 --> 00:16:32,000
क्या गेम था, यार! गज़ब!

230
00:16:33,375 --> 00:16:35,375
क्या घमासान मैच था, यार!

231
00:16:35,458 --> 00:16:37,208
वो आख़िर में जीएस वालों की शक्ल देखी?

232
00:16:37,291 --> 00:16:40,833
नहीं तो, क्योंकि हमारे पास
हारे हुए लोगों के लिए टाइम नहीं है!

233
00:16:42,041 --> 00:16:45,166
हे, कबीर, अब तो नैट को
प्रोम के लिए पूछ ले।

234
00:16:46,125 --> 00:16:49,333
मैंने तो सोचा था स्कूल को
मैच जीता के नैट से बात करूँगा।

235
00:16:50,375 --> 00:16:52,666
पर गोल तो उस शिट्टी सिडी ने मार दिया।

236
00:16:53,541 --> 00:16:54,666
हाँ, यार!

237
00:16:54,750 --> 00:16:57,375
पर शिट्टी ने गोल से पहले
क्या कमाल का टर्न किया ना?

238
00:16:57,458 --> 00:16:59,833
वरना वो बंदा तो एकदम घोंचू है, यार।

239
00:16:59,916 --> 00:17:02,291
उसको देखकर लगता है
जैसे मेरे दादू कथक कर रहे हैं!

240
00:17:05,833 --> 00:17:07,916
मुझे लगा था कि शायद उसका एक ही गोल होगा...

241
00:17:08,000 --> 00:17:09,583
अकाउंटेंट या कुछ और बनने का।

242
00:17:10,833 --> 00:17:13,166
हाँ, कितना अजीब लड़का है।

243
00:17:13,708 --> 00:17:15,666
मैच के बाद
उसने सेलेब्रेट भी नहीं किया।

244
00:17:15,750 --> 00:17:17,416
भाग गया होगा अपनी गुफ़ा में।

245
00:17:18,416 --> 00:17:21,541
यार, वो बाथटब बता रहा था कि वो क्लास के
बाद रोज़ लाइब्रेरी जाता है।

246
00:17:22,166 --> 00:17:25,875
देख लेना, अगर अकाउंटेंट न बना,
तो लाइब्रेरियन पक्का बनेगा।

247
00:17:29,666 --> 00:17:33,208
पर, यार, तुझे नैट को
प्रोम के लिए तो पूछना ही पड़ेगा।

248
00:17:33,958 --> 00:17:35,666
आह!

249
00:17:35,750 --> 00:17:41,666
चल बात बता, 2016 यूरो कप फ़ाइनल
किसी ऐरे-गैरे ने...

250
00:17:41,750 --> 00:17:43,041
- एडी?
- एडवर्ड।

251
00:17:43,125 --> 00:17:45,250
- एडवर्ड।
- उसने विजयी गोल किया था।

252
00:17:45,916 --> 00:17:50,250
ट्रॉफी किसने उठाया?
रोनाल्डो, यार। वो स्टार है।

253
00:17:50,333 --> 00:17:51,500
यही सच है, यार।

254
00:17:51,583 --> 00:17:56,083
ओके। मैं उससे पूछूंगा
अगर पूछने का मौक़ा मिला तो।

255
00:17:56,166 --> 00:17:58,791
- अरे, मौक़ा तो मिलेगा ना, यार।
- सच में, यार।

256
00:17:58,875 --> 00:18:02,000
हमने क्या मैच जीता है!
पता है ना अब क्या करना है?

257
00:18:02,083 --> 00:18:03,875
अरे, हाय, मेरी जान!

258
00:18:04,375 --> 00:18:05,333
पक्का?

259
00:18:05,416 --> 00:18:07,666
अरे 100%, यार।
वरना जूनियर्स क्या सोचेंगे?

260
00:18:07,750 --> 00:18:11,250
और पता है क्या?
आज शुक्रवार भी है!

261
00:18:11,333 --> 00:18:14,333
- क्या बात है, लड़के!
- आज की रात बिलकुल सही है...

262
00:18:14,416 --> 00:18:16,833
- फ़्राइडे नाइट प्लान!
- फ़्राइडे नाइट प्लान!

263
00:18:16,916 --> 00:18:18,375
चलो, यार!

264
00:18:18,458 --> 00:18:23,125
मेरे पास डीजे कन्सोल और सीओ2 गन्स भी है।
टर्क, तू शराब का बंदोबस्त कर सकता है?

265
00:18:24,041 --> 00:18:26,416
मैं शराब के शबाब का भी
बंदोबस्त कर सकता हूँ, यार।

266
00:18:26,500 --> 00:18:28,208
नटखट लड़के!

267
00:18:30,041 --> 00:18:31,458
बताओ, यार, क्या लाना है, बताओ?

268
00:18:31,541 --> 00:18:32,666
यो।

269
00:18:39,541 --> 00:18:41,416
तो...

270
00:18:43,041 --> 00:18:44,833
कमाल का गोल था आज, यार।

271
00:18:44,916 --> 00:18:46,333
शानदार जीत थी ना?

272
00:18:51,333 --> 00:18:56,083
तो तुम आज रात फ़्राइडे नाइट प्लान में
आना चाहोगे?

273
00:18:57,000 --> 00:18:58,125
क्या बोलते हो?

274
00:19:03,083 --> 00:19:04,166
पता है...

275
00:19:05,708 --> 00:19:08,416
तुम लोगों को नशे में
बचकाना हरकते करते देखने से अच्छा,

276
00:19:08,500 --> 00:19:09,416
मैं अपनी गुफ़ा में जाऊँ

277
00:19:09,500 --> 00:19:12,875
और फ़ैसला करूँ कि अकाउंटेंट बनना है
या लाइब्रेरियन।

278
00:19:13,833 --> 00:19:15,166
और, जे...

279
00:19:15,666 --> 00:19:17,750
2016 में एडर ने
विजयी गोल मारा था और उसके बिना,

280
00:19:17,833 --> 00:19:20,208
रोनाल्डो ने
कोई ट्रॉफी नहीं उठाई होती।

281
00:19:21,791 --> 00:19:23,250
और ये बहुत घटिया हरकत है।

282
00:19:23,833 --> 00:19:27,833
कभी पर्यावरण के बारे में सोच लो
या तुम धरती के लिए बने ही नहीं हो?

283
00:19:36,750 --> 00:19:38,000
पढ़ाकू साला!

284
00:19:39,833 --> 00:19:42,583
हे, क्या गोल मारा, यार! बढ़िया था!

285
00:19:43,166 --> 00:19:44,833
बहुत अच्छा गोल था, सिड!

286
00:19:46,083 --> 00:19:47,666
इसने मस्त खेला था ना?

287
00:19:50,000 --> 00:19:51,208
हाय!

288
00:19:58,833 --> 00:19:59,916
बढ़िया गोल था।

289
00:20:04,333 --> 00:20:05,375
शाबाश, सिड!

290
00:20:09,916 --> 00:20:13,208
और उसने जो घूमकर बॉल मारा
कि बॉल सीधा चला गया।

291
00:20:13,291 --> 00:20:15,458
नेमार करता है ना, वैसे ही।

292
00:20:15,541 --> 00:20:18,625
और पूरी भीड़ ऐसे थी मानो, "वाह"!

293
00:20:18,708 --> 00:20:20,000
और वो आसान शॉट नहीं था!

294
00:20:20,083 --> 00:20:23,375
फीफ़ा गेम की तरह था, जहाँ आर1
दबाना पड़ता है, नहीं तो गोल नहीं जाता।

295
00:20:23,458 --> 00:20:27,208
पर मेरे भाई ने ऐसे ही मार दिया।
क्या गोल था!

296
00:20:27,791 --> 00:20:28,916
व्हो!

297
00:20:29,000 --> 00:20:30,583
कंट्रोल, आदी।

298
00:20:30,666 --> 00:20:33,083
वरना कल तक तेरा भाई
प्रीमियर लीग भी जीत जाएगा।

299
00:20:33,166 --> 00:20:36,833
क्यों नहीं? आज
इंटर-स्कूल लीग, कल प्रीमियर लीग।

300
00:20:36,916 --> 00:20:38,458
और तुम लोगों को कोच को देखना चाहिए था।

301
00:20:38,541 --> 00:20:40,625
वो तो अलग ही लेवल पर थे।

302
00:20:40,708 --> 00:20:42,500
वो अंधाधून दौड़ रहे थे, नाच रहे थे...

303
00:20:42,583 --> 00:20:45,458
"मैं ज़िंदगी में बहुत निराश थी

304
00:20:46,541 --> 00:20:48,083
फिर मैंने सोचा, "ज़िंदगी ना मिलेगी दोबारा

305
00:20:48,958 --> 00:20:50,708
मुझे सबसे अलग छूट जाने का डर था

306
00:20:51,416 --> 00:20:52,875
पर अब ऐसा बिलकुल नहीं है

307
00:20:53,791 --> 00:20:55,708
अब मैं अकेली ख़ुश हूँ

308
00:20:55,791 --> 00:20:57,208
क्योंकि मैं कोई वेश्या नहीं हूँ"

309
00:20:57,291 --> 00:20:59,333
इतना काफ़ी है, मिस खुराना!

310
00:20:59,833 --> 00:21:03,458
मेरे हिसाब से तो ये... कुछ ज़्यादा ही हो गया।

311
00:21:04,625 --> 00:21:07,375
तुम्हें कविता लिखने को कहा गया था

312
00:21:07,458 --> 00:21:11,000
जो स्कूल में तुम्हारे बिताए
साल का अनुभव व्यक्त करती हो

313
00:21:11,083 --> 00:21:12,583
अंग्रेज़ी भाषा में।

314
00:21:13,916 --> 00:21:15,041
प्लीज़...

315
00:21:18,333 --> 00:21:19,458
आह!

316
00:21:19,541 --> 00:21:22,083
आ गए हमारे महाभारत के कर्ण!

317
00:21:23,083 --> 00:21:25,958
तुमने ग्लोबल स्कूल के बदमाशों को,
सही सबक सिखाया!

318
00:21:26,041 --> 00:21:27,541
अंदर आइए, मिस्टर मेनन।

319
00:21:30,583 --> 00:21:35,000
मिस सभरवाल, अपनी लिखी हुई
कविता हमें पढ़कर सुनाइए।

320
00:21:40,958 --> 00:21:44,166
"कहती हूँ दुनिया से, 'मुझे अकेला छोड़ दो'

321
00:21:45,291 --> 00:21:46,958
पर पता नहीं मैं अकेली क्यों हूँ

322
00:21:48,250 --> 00:21:50,916
अपनी माँ से कहती हूँ, 'मैं बड़ी हो गई हूँ'

323
00:21:51,791 --> 00:21:53,166
फिर भी उनसे पैसे मांगती हूँ

324
00:21:54,750 --> 00:21:57,041
अपने पापा से कहती हूँ,
'मुझे गाड़ी चलाने दो'

325
00:21:57,833 --> 00:22:00,083
पर मुझे हॉर्न और ट्रेफिक से सहम जाती हूँ

326
00:22:01,625 --> 00:22:04,375
अपनी बहन से कहती हूँ, 'मुँह बंद कर अपना'

327
00:22:05,333 --> 00:22:07,250
फिर भी चाहती हूँ
वो मुझसे आकर अपने दिल की बात कहे

328
00:22:08,250 --> 00:22:11,666
अपने शिक्षक से कहती हूँ,
'मैंने हल निकाल लिया है'

329
00:22:12,833 --> 00:22:14,583
पर मुझे मार्गदर्शन चाहिए।

330
00:22:16,125 --> 00:22:19,166
मैं सबसे कहती हूँ, 'मेरे पास एक प्लान है'

331
00:22:20,000 --> 00:22:22,250
पर काश कोई मेरी मदद कर देता

332
00:22:23,458 --> 00:22:27,041
मैं ख़ुद से कहती हूँ, 'सब ठीक हो जाएगा'

333
00:22:29,125 --> 00:22:31,166
पर मुझे ख़ुद पर भरोसा नहीं

334
00:22:32,875 --> 00:22:35,958
कहती हूँ दुनिया से, 'मुझे अकेला छोड़ दो'

335
00:22:37,083 --> 00:22:38,583
फिर पता नहीं मैं अकेली क्यों हूँ"

336
00:22:41,791 --> 00:22:43,375
शाबाश, शाबाश!

337
00:22:43,458 --> 00:22:44,625
शुक्रिया, सर।

338
00:23:00,916 --> 00:23:02,625
हवा फ़ैली भी है ना इतनी...

339
00:23:03,500 --> 00:23:05,041
हद है, यार।

340
00:23:08,083 --> 00:23:09,041
यो।

341
00:23:09,833 --> 00:23:10,833
पता है?

342
00:23:13,000 --> 00:23:14,708
फ़्राइडे नाइट प्लान।

343
00:23:44,250 --> 00:23:45,333
एफ़एनपी

344
00:24:08,416 --> 00:24:12,958
जो भी कम खाएगा उसका छोटा है।
तीन, दो, एक, शुरू करो!

345
00:24:13,041 --> 00:24:15,541
चलो, जल्दी!

346
00:24:15,625 --> 00:24:20,041
शाबाश, बाथटब, जल्दी!

347
00:24:21,250 --> 00:24:24,666
हे भगवान!
तुम सच में हो! मैं तुमसे प्यार करती हूँ!

348
00:24:24,750 --> 00:24:26,000
क्या मैं तुम्हें जानता हूँ?

349
00:24:26,583 --> 00:24:28,500
हे भगवान, उसने मुझसे बात की!

350
00:24:30,208 --> 00:24:33,166
मैंने बोला था ना,
आज हौंसला बढ़ाना तो बनता है।

351
00:24:33,791 --> 00:24:37,375
तू स्कूल के सारे व्हाट्सएप ग्रुप पर
छाया हुआ है! एक नंबर!

352
00:24:37,458 --> 00:24:40,041
भाई, मैं आठ साल से हूँ स्कूल में,
किसी ने ध्यान तक नहीं दिया।

353
00:24:40,125 --> 00:24:43,333
आज एक गोल मारने से सब ऐसे देख रहे हैं
जैसे मैं हार्दिक पाण्ड्या हूँ।

354
00:24:47,250 --> 00:24:48,333
ये देख।

355
00:24:48,416 --> 00:24:51,791
हार्दिक नहीं, धोनी।
स्कूल का वर्ल्ड कप जो जीता है।

356
00:24:51,875 --> 00:24:52,875
बढ़िया।

357
00:24:54,250 --> 00:24:55,458
जल्दी खा, जल्दी खा।

358
00:24:56,041 --> 00:24:58,583
यक़ीन करेगा कि कबीर और उसके बेवकूफ़
दोस्तों ने मुझे एफ़एनपी में बुलाया है?

359
00:24:59,583 --> 00:25:01,791
जैसे कि मैं जाऊँगा उनके साथ पार्टी करने।

360
00:25:02,583 --> 00:25:04,208
- फ़्राइडे नाइट प्लान।
- हाँ।

361
00:25:04,291 --> 00:25:05,625
- आज?
- हाँ!

362
00:25:06,208 --> 00:25:08,583
यार, मुझे नहीं लगता
तुझे समझ आ रहा है क्या हो रहा है।

363
00:25:09,083 --> 00:25:10,958
तुझे इस पार्टी में जाना होगा।

364
00:25:11,041 --> 00:25:14,125
"जाना चाहिए" या "जाना होगा" नहीं,
जाना ही पड़ेगा।

365
00:25:14,708 --> 00:25:18,166
भाई, एक टाइम था
जब स्कूल का मतलब था

366
00:25:18,250 --> 00:25:20,750
पढ़ाई, होमवर्क, और...

367
00:25:21,375 --> 00:25:22,500
और पढ़ाई।

368
00:25:23,083 --> 00:25:26,083
एकदम सख्त नियम,
उस पुरानी फिल्म "मोहब्बतें" की तरह।

369
00:25:27,666 --> 00:25:31,458
लेकिन फिर कुछ मस्त सीनियर्स ने फ़ैसला किया

370
00:25:31,541 --> 00:25:34,333
कि अगर सोमवार से शुक्रवार
स्कूल में पढ़ाई होगी,

371
00:25:34,416 --> 00:25:38,375
तो फ़्राइडे नाइट से
पार्टी ही पार्टी होगी।

372
00:25:39,041 --> 00:25:41,750
तब शुरू हुआ फ़्राइडे नाइट प्लान।

373
00:25:41,833 --> 00:25:47,958
स्कूल का सबसे कमाल का रिवाज
जहाँ परंपरा, प्रतिष्ठा, अनुशासन

374
00:25:48,541 --> 00:25:54,375
की जगह होते हैं धांसू म्यूजिक,
शानदार गेम्स, और जानदार एडवेंचर।

375
00:25:55,000 --> 00:25:58,583
ये पार्टियों का बाप होता है...

376
00:26:00,458 --> 00:26:03,041
मतलब ऐसा मैंने सुना है कि...

377
00:26:03,125 --> 00:26:05,375
जूनियर्स को कभी एंट्री नहीं मिलती ना...
हाँ।

378
00:26:05,458 --> 00:26:08,958
मुद्दा ये है, देख, तू आज फ़ेमस है,
कम से कम आज के लिए।

379
00:26:09,041 --> 00:26:10,458
तभी तो एफ़एनपी का न्योता मिला है।

380
00:26:10,541 --> 00:26:12,250
उसका फ़ायदा उठा, भाई!

381
00:26:12,333 --> 00:26:14,208
सब सीनियर्स के साथ पार्टी कर।

382
00:26:14,291 --> 00:26:15,916
माहौल बनेगा और...

383
00:26:16,791 --> 00:26:19,333
नैट को प्रोम के लिए पूछने का
बिलकुल सही मौक़ा है।

384
00:26:25,833 --> 00:26:27,208
मैं सोचूंगा।

385
00:26:39,458 --> 00:26:41,000
- सॉरी।
- तेरी तो!

386
00:26:42,750 --> 00:26:43,625
सॉरी।

387
00:26:43,708 --> 00:26:44,583
तू बहुत भारी है।

388
00:26:51,583 --> 00:26:52,958
करियर की राह
ख़ुद को तैयार करो

389
00:26:55,500 --> 00:26:59,291
काउंसलर

390
00:27:19,083 --> 00:27:21,583
{\an8}मधुशाला

391
00:27:24,958 --> 00:27:26,875
तुम ये किताब क्यों पढ़ रही हो?

392
00:27:28,750 --> 00:27:32,458
{\an8}अगर मैं शेक्सपियर की कविता पढ़ रही होती
तो यही सवाल पूछते?

393
00:27:33,041 --> 00:27:36,875
नहीं, वैसे नहीं। मेरा मतलब ये दसवीं-कक्षा
के पाठ्यक्रम में थोड़ी है, है क्या?

394
00:27:37,875 --> 00:27:39,250
ओह, वैसे!

395
00:27:39,333 --> 00:27:41,875
नहीं, मैंने बस पढ़ने के लिए
लाइब्रेरी से किताब उठा ली थी।

396
00:27:42,708 --> 00:27:45,125
मानना पड़ेगा बहुत भारी किताब उठाई है।

397
00:27:45,208 --> 00:27:49,000
कम से कम बोर नहीं होगी
और तुम्हारे अगले दो साल सेट।

398
00:27:49,583 --> 00:27:50,875
पढ़ाई में अव्वल!

399
00:27:50,958 --> 00:27:55,791
हाँ। आदमी मरने से पहले, यही तो सोचता है
कि उसने कितनी किताबें पढ़ी हैं।

400
00:27:58,833 --> 00:27:59,833
- आदी...
- आदी...

401
00:28:02,000 --> 00:28:03,875
सिद्धार्थ, अंदर आओ।

402
00:28:03,958 --> 00:28:04,833
बाय।

403
00:28:08,833 --> 00:28:10,083
गुड आफ्टरनून।

404
00:28:10,166 --> 00:28:14,083
तो, मिस्टर मेनन, सुना है आपने आज सुबह
बहुत ही शानदार गोल मारा है।

405
00:28:14,166 --> 00:28:15,958
मैडम, आप तो रहने दीजिए।

406
00:28:16,041 --> 00:28:20,625
सेल्फ़ी, ताली, प्रपोज़ल मत दीजिए।
मैं जो कल था वही आज भी हूँ।

407
00:28:22,250 --> 00:28:23,833
हाँ, दिख रहा है।

408
00:28:25,166 --> 00:28:27,625
तो तुमने फ़ैसला कर लिया?

409
00:28:27,708 --> 00:28:29,750
- दरअसल, कर लिया है।
- अच्छा?

410
00:28:29,833 --> 00:28:32,583
मैंने फ़ैसला कर लिया है
कि मैं यूरोप के कॉलेज में जाना चाहता हूँ।

411
00:28:34,666 --> 00:28:37,583
सिद्धार्थ,
आठ महीने हो चुके हैं।

412
00:28:37,666 --> 00:28:42,166
भारत, अमेरिका, इंग्लैंड के
हर कॉलेज के बारे में बात करके देख लिया है।

413
00:28:42,250 --> 00:28:45,125
कनाडा, सिंगापुर, हाँग काँग, ऑस्ट्रेलिया...

414
00:28:45,208 --> 00:28:47,041
- पर अगर अच्छे कॉलेज हुए तो--
- सिद्धार्थ,

415
00:28:47,125 --> 00:28:48,666
ये कॉलेज वर्ल्ड टूर ख़तम करके

416
00:28:48,750 --> 00:28:50,791
एप्लिकेशन भेजने
का टाइम आ गया है, नहीं?

417
00:28:51,916 --> 00:28:54,833
तुम समय सीमा खोने के एकदम क़रीब हो।

418
00:28:54,916 --> 00:28:58,666
कम से कम एप्लिकेशन भेज देते हैं।
बाकी सारे स्टूडेंट्स ने भेज दिए हैं!

419
00:28:58,750 --> 00:29:01,625
मैं "बाक़ी सारे स्टूडेंट्स" नहीं हूँ, मैडम।
मुझे ये सही से करना है।

420
00:29:02,500 --> 00:29:03,666
और सटीकता के लिए माफ़ी चाहता हूँ,

421
00:29:03,750 --> 00:29:05,791
पर मेरे लिए ये बहुत ज़रूरी फ़ैसला है।

422
00:29:05,875 --> 00:29:08,708
मेरे परिवार को बहुत पैसे भरने होंगे।

423
00:29:10,291 --> 00:29:13,500
पूरे रिसर्च के बिना,
मैं एप्लिकेशन नहीं भेज सकता

424
00:29:13,583 --> 00:29:16,125
और अगर मुझे एक साल बैठना पड़ा,
तो भी मुझे मंज़ूर है।

425
00:29:18,500 --> 00:29:19,333
ठीक है।

426
00:29:20,750 --> 00:29:23,916
हम यूरोप, अफ्रीका के कॉलेज से
बात करेंगे...

427
00:29:24,666 --> 00:29:26,666
अगर तुम चाहो तो अंटार्कटिका में
पेंगुइन स्कूल भी।

428
00:29:27,666 --> 00:29:30,208
पर अगली मीटिंग में,
अपनी माँ को साथ लेकर आना।

429
00:29:30,291 --> 00:29:32,583
वो तुम्हारे भविष्य चुनने में
तुम्हारी मदद करेंगी।

430
00:29:32,666 --> 00:29:33,708
नहीं, वो बहुत व्यस्त हैं।

431
00:29:34,791 --> 00:29:38,583
और मैडम, ये मेरा फ़ैसला है।
इतना तो मैं ख़ुद समझ सकता हूँ।

432
00:29:41,208 --> 00:29:44,500
माँ ने खाना बनाया है।
तू पैसे क्यों बर्बाद करता रहता है?

433
00:29:44,583 --> 00:29:46,166
एक बार चलता है, यार।

434
00:29:46,250 --> 00:29:48,166
ठीक है। क्या खाना है?

435
00:29:51,166 --> 00:29:52,333
म्यूजिक चुनने में मेरी मदद करोगी?

436
00:29:52,416 --> 00:29:55,375
तू नार्मल रहकर ना नहीं बोल सकती क्या?

437
00:29:55,458 --> 00:29:56,625
तुम्हें तो ख़ुश होना चाहिए।

438
00:29:56,708 --> 00:29:58,708
तुम्हें सीनियर्स की पार्टी में
आने का मौक़ा मिल रहा है।

439
00:29:58,791 --> 00:30:02,291
तुम्हें क्यों लगता है कि जिस चीज़ से
तुम्हें ख़ुशी मिलती है उससे मुझे भी मिलेगी?

440
00:30:02,375 --> 00:30:04,083
अच्छा, बाबा, सॉरी।

441
00:30:04,166 --> 00:30:08,083
म्यूजिक भी मैं देख लूँगी,
पर यक़ीन करो, तुम्हें बहुत मज़ा आएगा।

442
00:30:08,166 --> 00:30:09,625
बस मज़े करने की कोशिश करना, ठीक है?

443
00:30:11,833 --> 00:30:16,500
नैट... नताशा... इंग्लिश क्लास...
होश ही उड़ा दिए।

444
00:30:18,916 --> 00:30:22,250
मैं ये कर सकता हूँ। मैं ये कर सकता हूँ।

445
00:30:22,333 --> 00:30:23,958
मुझे नहीं होगा। नहीं होगा...

446
00:30:24,041 --> 00:30:27,041
- सिड!
- हाँ? हाय... नताशा! हाय।

447
00:30:28,083 --> 00:30:29,166
मैंने तुम्हें देखा ही नहीं।

448
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
सच्ची?

449
00:30:30,333 --> 00:30:33,583
क्योंकि मुझे लगा तुम इसी तरफ़ आ रहे थे
और अचानक घूम गए?

450
00:30:34,166 --> 00:30:38,375
क्या? नहीं! मुझे लगा मेरे पहचान का कोई है
पर सिर्फ़ तुम थी।

451
00:30:38,916 --> 00:30:41,750
सिर्फ़ तुम नहीं, तुम थी,
और मैं तुम्हें भी जानता हूँ।

452
00:30:42,416 --> 00:30:45,250
हे, तुम्हारी इंग्लिश तो बहुत
कमाल की थी आज।

453
00:30:45,333 --> 00:30:47,708
आज तुमने इंग्लिश क्लास में जो कहा
वो बहुत कमाल था।

454
00:30:48,291 --> 00:30:49,125
शुक्रिया।

455
00:30:49,708 --> 00:30:51,416
तो आज रात तुम मेरे घर आ रहे हो ना?

456
00:30:51,500 --> 00:30:52,708
हम्म?

457
00:30:53,375 --> 00:30:54,291
एफ़एनपी।

458
00:30:54,958 --> 00:30:56,875
ओह! पार्टी तुम्हारे यहाँ है?

459
00:30:56,958 --> 00:30:57,791
हाँ।

460
00:30:57,875 --> 00:30:59,041
मेरे मम्मी-पापा बाहर गए हुए हैं

461
00:30:59,125 --> 00:31:02,500
और कबीर और उसके दोस्तों ने
मुझसे पूछा तो मैं मना नहीं कर पाई।

462
00:31:02,583 --> 00:31:04,166
स्कूल की आख़िरी पार्टी है तो।

463
00:31:04,250 --> 00:31:05,791
हाँ, बेशक़।

464
00:31:05,875 --> 00:31:07,625
मुझे भी बता रहे थे मैच के बाद।

465
00:31:07,708 --> 00:31:09,416
मेरा मतलब जब हम मैच जीते तब।

466
00:31:10,333 --> 00:31:12,541
- बेशक़, मैं आऊँगा ना पार्टी में।
- बढ़िया!

467
00:31:15,958 --> 00:31:17,083
धत्त!

468
00:31:17,166 --> 00:31:18,000
क्या हुआ?

469
00:31:18,083 --> 00:31:22,375
कुछ नहीं, क्या बेवकूफ़ है। कबीर पार्टी में
अपने ड्राइवर के साथ आ रहा है।

470
00:31:24,375 --> 00:31:29,583
मेरा मतलब 'पार्टी में नहीं' बल्कि वो
ड्राइवर के बिना अपनी कार नहीं ला सकता।

471
00:31:29,666 --> 00:31:32,416
और मेरा बहुत मन था
आज देर रात कार में घूमने का।

472
00:31:32,500 --> 00:31:35,541
पर ड्राइवर के साथ इतना मज़ा नहीं आएगा।

473
00:31:35,625 --> 00:31:37,416
बहुत ही उबाऊ और बेकार लगेगा।

474
00:31:43,750 --> 00:31:47,083
मैं... अगर कबीर अपनी गाड़ी
नहीं ला सकता तो मैं लाता हूँ ना।

475
00:31:48,000 --> 00:31:51,125
मैं गाड़ी चला सकता हूँ, कोई बड़ी बात
नहीं है। मेरे पास लाइसेन्स वगैरह सब है।

476
00:31:51,625 --> 00:31:53,208
सच? पक्का?

477
00:31:53,291 --> 00:31:55,166
हाँ, चिंता मत करो,
बिलकुल नहीं...

478
00:31:55,250 --> 00:31:57,791
मुझे चिंता नहीं है,
ना कि मैं पक्का नहीं हूँ।

479
00:31:57,875 --> 00:31:59,250
पक्का,
मैं अपनी गाड़ी लाऊँगा।

480
00:31:59,333 --> 00:32:01,333
- ओके, बढ़िया है।
- ओके?

481
00:32:01,416 --> 00:32:03,750
शायद लड़के पार्टी के पहले
जेसी पर मिलने वाले हैं।

482
00:32:03,833 --> 00:32:05,916
तो मैं कबीर को
बोल दूँगी कि तुम्हें डिटेल्स भेज दे?

483
00:32:06,000 --> 00:32:07,708
- ओके?
- रात को मिलते हैं?

484
00:32:07,791 --> 00:32:09,458
रात को मिलते हैं।

485
00:32:09,541 --> 00:32:10,500
- बाय!
- बाय।

486
00:32:19,416 --> 00:32:22,166
भाई, प्लीज़!

487
00:32:22,250 --> 00:32:24,375
तेरा छोटा भाई होने के नाते,
मैंने कभी कुछ मांगा है?

488
00:32:26,083 --> 00:32:29,000
ओके, बहुत मांगा है, पर एक आख़िरी बार।

489
00:32:29,083 --> 00:32:30,916
मुझे भी आने देना।

490
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
तू सुबह से
मेरे पीछे-पीछे क्यों घूम रहा है?

491
00:32:33,791 --> 00:32:35,416
मैच में आने दिया ना, बस काफ़ी है।

492
00:32:35,500 --> 00:32:37,458
देख, मैं सिर्फ़ इतना बोल रहा हूँ कि,

493
00:32:37,541 --> 00:32:40,875
बाक़ी लड़कों से पहले नैट को प्रोम के लिए
पूछना है तो तू जानता मैं मदद कर सकता हूँ।

494
00:32:41,666 --> 00:32:45,291
और निट्स भी होगी वहाँ,
तो मैं तुम्हारे आसपास आऊँगा ही नहीं।

495
00:32:46,583 --> 00:32:50,375
वरना, मैं घर पर अकेले, माँ को पता चला तो...

496
00:32:50,458 --> 00:32:52,791
हे, बस, बस। धमका मत।

497
00:32:54,250 --> 00:32:56,666
मैंने माँ से वादा किया है
मैं तेरा ध्यान रखूँगा तो...

498
00:32:57,375 --> 00:32:58,458
तुझे लेकर जाना पड़ेगा।

499
00:32:59,458 --> 00:33:02,583
- इसका मतलब मैं...
- पर, आदी, तुम्हें वादा करना होगा।

500
00:33:03,875 --> 00:33:05,583
तू कुछ उल्टा-सीधा नहीं करेगा।

501
00:33:07,041 --> 00:33:08,041
मेरी बात मानेगा।

502
00:33:09,041 --> 00:33:10,583
मुझे पार्टी के लिए
तैयार होने में मदद करेगा।

503
00:33:11,375 --> 00:33:12,791
हाँ, वादा करता हूँ!

504
00:33:13,375 --> 00:33:16,625
और आज के बाद,
फ़्राइडे नाइट पहले जैसी नहीं रहेंगी।

505
00:33:18,041 --> 00:33:19,083
जो भी हो।

506
00:33:22,791 --> 00:33:25,375
वाह! एकदम सही है!

507
00:33:25,458 --> 00:33:27,041
अब सिर्फ़ गेलिस

508
00:33:27,125 --> 00:33:29,791
और एक टाइम मशीन चाहिए
1960 की पार्टी में जाने के लिए।

509
00:33:33,750 --> 00:33:37,208
यार, थोड़ा लेट हो गया। फूटबाल मैच सुबह था।

510
00:33:41,250 --> 00:33:42,916
ना, ना, ना।

511
00:33:43,000 --> 00:33:45,291
ऐसे लेटी हुई धारी वाली टीशर्ट नहीं,
इसमें मोटे लगते हो।

512
00:33:45,791 --> 00:33:48,291
खड़ी धारी वाली भी नहीं,
उसमें लंबे कद के लगते हो।

513
00:33:48,375 --> 00:33:52,916
और फिर लड़कियाँ असली क़द देखकर
निराश हो जाती हैं। इसलिए धारी वाले नहीं।

514
00:33:59,541 --> 00:34:01,416
थोड़ा तो तड़का डाल अपने ज़िंदगी में?

515
00:34:01,500 --> 00:34:03,000
तेरे मुँह पर डालूँ तड़का?

516
00:34:04,250 --> 00:34:05,833
ओके, सॉरी।

517
00:34:05,916 --> 00:34:07,083
ओके, सिड।

518
00:34:07,166 --> 00:34:09,750
पार्टी में कूल बनने का सबसे
आसान तरीका है ड्रिंकिंग गेम जीतना।

519
00:34:09,833 --> 00:34:11,333
बीयर पॉन्ग बहुत आसान है।

520
00:34:11,416 --> 00:34:13,875
बॉल को लूप करके
बॉल सीधा ग्लास में गिरना चाहिए।

521
00:34:14,375 --> 00:34:15,750
देखो।

522
00:34:17,916 --> 00:34:18,958
अब तुम कोशिश करके देखो।

523
00:34:21,625 --> 00:34:24,458
ओके, तो मुझे बॉल को ऐसे लूप करना है

524
00:34:24,541 --> 00:34:25,708
बीच में...

525
00:34:35,875 --> 00:34:38,041
शेव करने के लिए दाढ़ी की ज़रूरत नहीं होती?

526
00:34:39,291 --> 00:34:42,125
यार, सबसे ज़रूरी चीज़ है ख़ुशबू।

527
00:34:42,208 --> 00:34:45,291
लड़कियों को आफ्टर्शेव की सुगंध पसंद है।

528
00:34:46,083 --> 00:34:48,125
तो सीधा आफ्टर्शेव लगाना।

529
00:34:49,666 --> 00:34:52,416
भाई, ये आफ्टर्शेव है।

530
00:34:52,500 --> 00:34:54,916
शेव करने के बाद ही लगा सकते हैं।

531
00:35:01,000 --> 00:35:06,458
भाई, फ्लिप कप में
कप को टेबल के कोने से थोड़ा सा बाहर कर।

532
00:35:07,125 --> 00:35:09,750
उँगलियों को मस्के की तरह फ्री रख।

533
00:35:10,750 --> 00:35:15,083
फिर प्यार से, आराम से टिचकी दो।
एकदम प्यार से।

534
00:35:15,583 --> 00:35:18,875
फ्लिप होकर लैंड होना चाहिए
जैसे रोहित शेट्टी की गाडियाँ।

535
00:35:19,958 --> 00:35:21,166
अब कोशिश करके देखो।

536
00:35:31,541 --> 00:35:32,750
मुझसे नहीं होगा।

537
00:35:32,833 --> 00:35:35,416
ध्यान दो! हारने वालों का रवैया नहीं चलेगा।

538
00:35:36,000 --> 00:35:37,416
ये मुझसे नहीं होगा!

539
00:35:40,541 --> 00:35:41,583
रुक।

540
00:35:43,541 --> 00:35:45,625
कबीर
मीटिंग जेसी पर रात 8 बजे

541
00:35:51,541 --> 00:35:53,458
- भाई...
- भाई।

542
00:35:53,541 --> 00:35:55,875
- नहीं, नहीं।
- हाँ!

543
00:35:55,958 --> 00:35:57,750
- पर माँ...
- पर नैट?

544
00:36:21,125 --> 00:36:23,958
भाई, ऐसे लग रहा है
तू स्लो मोशन में गाड़ी चला रहा है।

545
00:36:25,208 --> 00:36:27,375
माँ को बिना बताए गाड़ी लाए हैं, आदी।

546
00:36:28,583 --> 00:36:30,375
कम से कम
सावधानी तो बरत सकते हैं ना।

547
00:36:33,625 --> 00:36:35,166
माँ
फोन आ रहा है...

548
00:36:37,083 --> 00:36:39,541
नहीं, नहीं, जाने दे।
झूठ बोलना पड़ेगा।

549
00:36:46,833 --> 00:36:49,500
{\an8}हाय, माँ!
हम तुम्हारे बारे में ही बात कर रहे थे।

550
00:36:49,583 --> 00:36:50,583
अच्छा?

551
00:36:52,000 --> 00:36:52,875
क्या हो रहा है?

552
00:36:52,958 --> 00:36:54,208
क्या कर रहे हो तुम दोनों?

553
00:36:54,291 --> 00:36:58,041
कुछ नहीं, बस रेसिंग गेम खेल रहे हैं।
और ये सिड एकदम स्लो चला रहा है।

554
00:36:58,541 --> 00:37:02,458
सिड ने मेरा फोन नहीं उठाया।
उसका मैच कैसा था?

555
00:37:02,541 --> 00:37:05,375
वो मैच खेला और जीता भी।
गोल भी किया उसने!

556
00:37:05,458 --> 00:37:06,708
सच्ची?

557
00:37:07,416 --> 00:37:09,791
- कैसे?
- कल बताऊँगा।

558
00:37:09,875 --> 00:37:12,375
अच्छा, सुनो, फ्रीज में
मैंने तुम्हारे लिए...

559
00:37:12,458 --> 00:37:14,125
हाँ, ठीक है।
मैं रखता हूँ, माँ।

560
00:37:14,208 --> 00:37:15,375
आदी...

561
00:37:28,000 --> 00:37:29,666
ये जेसी कहाँ है?

562
00:37:45,041 --> 00:37:47,291
भाई, चलते हैं। आ जा।

563
00:37:58,208 --> 00:37:59,875
एसी रैस्टौरेंट
पहली मंज़िल

564
00:38:13,583 --> 00:38:15,875
- बॉस, ऊपर?
- ऊपर नहीं जा सकते, बाहर जाइए।

565
00:38:15,958 --> 00:38:18,333
- बाहर कहाँ? ये तो अंदर है पर।
- नहीं, नहीं, बाहर जाइए।

566
00:38:18,416 --> 00:38:19,791
नहीं, इधर से बाहर जाइए आप।

567
00:38:20,375 --> 00:38:21,666
बाहर कहाँ?

568
00:38:29,916 --> 00:38:31,500
- मैंने किसी को नहीं बुलाया।
- गई भैंस पानी में।

569
00:38:31,583 --> 00:38:33,916
तुम सब पूरे स्कूल को बुलाने के
चक्कर में थे।

570
00:38:34,000 --> 00:38:35,875
- इसने इतने लोगों को बुलाया...
- तुम सबको बुला रहे थे।

571
00:38:35,958 --> 00:38:40,458
हे, देखो, देखो! शिट्टी सिडी पधार चुके हैं!

572
00:38:41,083 --> 00:38:42,416
एक और साथ लाया है।

573
00:38:43,000 --> 00:38:45,166
ये... ये मेरा छोटा भाई, आदी है।

574
00:38:47,750 --> 00:38:48,750
दोस्तों...

575
00:38:51,083 --> 00:38:52,541
यार, तू डर मत।

576
00:38:52,625 --> 00:38:54,708
तेरा गोल नहीं होता ना
तो ये पार्टी भी नहीं हो रही होती।

577
00:38:55,291 --> 00:38:57,875
तू जिसे चाहे साथ
ला सकता है, यार। आ जा।

578
00:38:59,000 --> 00:38:59,958
साहिल।

579
00:39:05,750 --> 00:39:08,916
थैंक यू, सिड।
तेरे बिना हम मैच नहीं जीतते और...

580
00:39:09,000 --> 00:39:12,291
मैंने काफ़ी मौके गंवा दिए
तो ग़लती मेरी ही होती।

581
00:39:12,375 --> 00:39:14,041
नहीं, कोई बात नहीं, यार।

582
00:39:14,708 --> 00:39:17,708
पर जैसा मैंने सोचा था
ये पार्टी उससे काफ़ी अलग है।

583
00:39:17,791 --> 00:39:20,875
यार, ये तो बस शुरुआत है।

584
00:39:20,958 --> 00:39:23,291
तो ये एक तरह से एफ़एनपी की परंपरा है।

585
00:39:23,375 --> 00:39:26,500
हम लड़कें अपनी प्लानिंग
करते हैं और लड़कियाँ अपनी।

586
00:39:26,583 --> 00:39:29,375
और सब मिलकर पार्टी।

587
00:39:30,750 --> 00:39:32,666
- तू लेगा बीयर?
- नहीं।

588
00:39:32,750 --> 00:39:34,583
अंदर आते टाइम कुछ अजीब सा दिखा?

589
00:39:35,166 --> 00:39:37,041
नीचे दो-तीन हवलदार हैं।

590
00:39:37,125 --> 00:39:41,291
अरे, यार, वैसा नहीं।
कुछ जीएस वालों का प्रैंक जैसा कोई शक़ हुआ?

591
00:39:41,875 --> 00:39:44,666
देख, पार्टी में दूसरे स्कूल के
लोग भी होंगे,

592
00:39:45,250 --> 00:39:46,583
जीएस के लड़के भी।

593
00:39:46,666 --> 00:39:50,416
आम तौर पर, पार्टी से पहले
हम एक दूसरे की टांग खींचते हैं

594
00:39:50,500 --> 00:39:52,583
ताकि ये समझ आ जाये
कि किसी के मन में कोई कलेश तो नहीं है।

595
00:39:52,666 --> 00:39:56,500
और आज तो,
हमने उनको फ़ाइनल्स में हराया है।

596
00:39:56,583 --> 00:40:00,458
आज रात जीएस के लड़के पार्टी से
पहले हमारी टांग खींचने की कोशिश करेंगे।

597
00:40:00,541 --> 00:40:03,916
पर हमें पकड़ पाना उन जीएस लूज़र्स
के बस की बात नहीं है। सही कहा ना, यार?

598
00:40:10,291 --> 00:40:12,125
सुन, "यार"।

599
00:40:13,458 --> 00:40:15,500
तू सिड का भाई है
इसलिए तू यहाँ बैठ सकता है।

600
00:40:16,791 --> 00:40:19,000
पर ये मत भूल तू जूनियर भी है

601
00:40:19,083 --> 00:40:21,250
सीनियर्स को थोड़ी इज़्ज़त दिखानी पड़ेगी

602
00:40:21,333 --> 00:40:22,916
दूसरे स्कूल से भी हो तो भी।

603
00:40:23,000 --> 00:40:24,458
यही नियम है, भाई।

604
00:40:24,541 --> 00:40:27,833
घरवालों की इजाज़त
के बिना के ना पार्टी ना दारू।

605
00:40:27,916 --> 00:40:30,500
हमें तुम्हारी वजह से
कोई परेशानी नहीं होनी चाहिए।

606
00:40:31,125 --> 00:40:32,750
समझा, "यार"?

607
00:40:32,833 --> 00:40:34,083
समझ गया।

608
00:40:34,166 --> 00:40:35,916
- समझा?
- अच्छा है समझ जा।

609
00:40:39,500 --> 00:40:42,125
दोस्तों, एक बात बतानी थी...

610
00:40:42,208 --> 00:40:45,625
अगर मैं चोटिल नहीं होता ना,
तो सिड गोल नहीं मारता।

611
00:40:46,250 --> 00:40:48,875
तो मैं क्या बोल रहा हूँ
आज से "ऑन गोल" नहीं बुलाना है।

612
00:40:48,958 --> 00:40:51,166
सच में?

613
00:40:52,250 --> 00:40:56,291
भाई आयुष, तेरा मेरी वाला अपना गोल
तो यादगार था।

614
00:40:56,791 --> 00:41:00,000
हमारे लिए तू हमेशा ऑन गोल ही रहेगा, यार।

615
00:41:00,083 --> 00:41:01,375
थैंक यू, कबीर।

616
00:41:02,125 --> 00:41:05,166
मुँह मत सड़ा, यार।
कम से कम हम तुझे "बाथटब" नहीं बुलाते।

617
00:41:07,125 --> 00:41:10,208
साहिल, ये नाम कैसे पड़ा?
मैंने कुछ सुना है कि...

618
00:41:10,291 --> 00:41:12,791
हे, क्या! कंट्रोल, जूनियर।
क्या बोल रहा है, भाई?

619
00:41:12,875 --> 00:41:16,208
अफ़वाह नहीं है, सच है।
इसने अपनी वर्जिनिटी बाथटब में तोड़ी है।

620
00:41:18,333 --> 00:41:20,083
टर्क, तेरा नाम कैसे पड़ा?

621
00:41:20,166 --> 00:41:21,375
तेरा टर्की से कुछ कनैक्शन है?

622
00:41:21,458 --> 00:41:23,958
अरे, नहीं, यार।
मेरे पापा का नाम तरकलाल है।

623
00:41:25,041 --> 00:41:26,833
मैंने अपने आप को पहले ही "टर्क"
घोषित कर दिया था

624
00:41:26,916 --> 00:41:28,833
ताकि ये कमीने मुझे "ठरक" ना बुलाए।

625
00:41:28,916 --> 00:41:31,083
और जे? इसका क्या मतलब है?

626
00:41:32,208 --> 00:41:36,541
क्या मतलब, यार? ये मेरा नाम है। जे सेठ।

627
00:41:36,625 --> 00:41:39,000
मान ले, यार। तेरा नाम है...

628
00:41:39,583 --> 00:41:40,750
जय शेठ!

629
00:41:43,083 --> 00:41:44,833
बस भी करो, यार।

630
00:41:45,625 --> 00:41:48,375
मेरा पास बर्थ सर्टिफिकेट है, ओके?
लिखा है उसपर "जे सेठ।"

631
00:41:48,458 --> 00:41:50,500
- ले आ, भाई!
- अरे, ले आऊँ मतलब?

632
00:42:10,750 --> 00:42:11,958
जीएस की शरारत है।

633
00:42:12,041 --> 00:42:13,666
हाँ।

634
00:42:14,833 --> 00:42:17,166
ग्लोबल स्कूल का लड़का लोग
आया था मेरे पास।

635
00:42:18,875 --> 00:42:20,625
वो मेरी इज़्ज़त करते हैं।

636
00:42:21,791 --> 00:42:23,125
अच्छे से।

637
00:42:23,208 --> 00:42:24,500
गुलाबी नोटों से।

638
00:42:24,583 --> 00:42:29,208
इसलिए मैंने प्राइवेट रूम में
छोटा सा फायर अलार्म चालू कर दिया।

639
00:42:29,291 --> 00:42:32,458
तुमने अपने वफ़ादार ग्राहकों के
खिलाफ़ रिश्वत ली?

640
00:42:36,083 --> 00:42:38,166
पर मुझे ये भी पता है

641
00:42:39,500 --> 00:42:42,000
कि वो बच्चा लोग किधर जा रहे हैं।

642
00:42:43,041 --> 00:42:45,708
अगर तुम भी मेरी इज़्ज़त करो तो...

643
00:42:47,208 --> 00:42:48,916
समझ रहे हो ना मेरी बात?

644
00:42:50,041 --> 00:42:51,041
"इज़्ज़त।"

645
00:42:58,250 --> 00:42:59,333
समझ गया।

646
00:43:04,875 --> 00:43:07,541
वो लड़के खान पर हैं।

647
00:43:08,375 --> 00:43:10,666
- चलो।
- चलो, दोस्तों। चलो।

648
00:43:12,333 --> 00:43:14,875
दोस्तों, हमें जीएस के लड़कों से
बदला लेना होगा।

649
00:43:14,958 --> 00:43:18,666
हमारे पास सिर्फ़ एक मौका है,
हाथ से नहीं जाना चाहिए। कोई आइडिया है?

650
00:43:32,041 --> 00:43:34,750
दोस्तों, मेरे पास एक सॉलिड आइडिया है।

651
00:43:35,250 --> 00:43:36,416
पर हमें कार की ज़रूरत पड़ेगी।

652
00:43:36,500 --> 00:43:37,791
हम सब अपनी कार लेकर आए हैं।

653
00:43:37,875 --> 00:43:40,666
हाँ, पर ड्राइवर के सामने
ये सब नहीं कर सकते, है ना?

654
00:43:40,750 --> 00:43:42,708
- मम्मी-पापा को पता चल जाएगा।
- सही कहा।

655
00:43:42,791 --> 00:43:45,083
हम गाड़ी नहीं चला सकते, हम सबने पी रखी है।

656
00:43:45,166 --> 00:43:46,458
दोस्तों...

657
00:43:46,541 --> 00:43:48,791
हमारी गाड़ी तो है
और सिड कार चला भी लेता है।

658
00:43:50,500 --> 00:43:53,125
- बढ़िया! सिड, अपनी कार में ले चलोगे?
- चलना, यार।

659
00:43:53,791 --> 00:43:55,708
- चल न, यार, चलते हैं।
- प्लीज़, यार। प्लीज़।

660
00:43:55,791 --> 00:43:57,583
चलना, भाई। चलते हैं।

661
00:43:57,666 --> 00:43:59,875
- चलना, सिड, यार...
- चलना करते हैं।

662
00:43:59,958 --> 00:44:02,250
- चलना।
- चलना, भाई।

663
00:44:02,333 --> 00:44:04,250
आईएसएम के लिए। प्लीज़...

664
00:44:04,333 --> 00:44:06,208
- हाँ! चल...
- चलो!

665
00:44:06,291 --> 00:44:07,875
- चलो, भाई, दिखाते हैं।
- चलो।

666
00:44:11,458 --> 00:44:12,333
खान के कबाब

667
00:44:12,916 --> 00:44:16,083
पता है, दोस्तों, इसे कहते हैं
उनकी पार्टी पर पानी फेरना।

668
00:44:16,166 --> 00:44:17,125
हाँ!

669
00:44:18,250 --> 00:44:19,375
सही कहा।

670
00:44:19,458 --> 00:44:20,791
मज़ा ही आ गया।

671
00:44:28,000 --> 00:44:30,583
- ये, वो देख, वो देख!
- हाँ!

672
00:44:41,291 --> 00:44:45,541
♪ जंगल की आग की तरह बात फैली है ♪

673
00:44:46,125 --> 00:44:50,541
♪ किस्मत ड्राइ क्लीन करवा ली
फिर भी मैली है ♪

674
00:44:50,625 --> 00:44:55,333
♪ करना कुछ तूफानी है
और कीड़ा सुलेमानी है ♪

675
00:44:55,416 --> 00:45:00,541
♪ तो पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

676
00:45:00,625 --> 00:45:05,583
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

677
00:45:11,208 --> 00:45:13,333
चलना, भाई! भगा!

678
00:45:13,416 --> 00:45:18,125
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

679
00:45:18,208 --> 00:45:22,625
♪ पा-रा-रा ♪

680
00:45:22,708 --> 00:45:27,708
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

681
00:45:27,791 --> 00:45:29,750
♪ पा-रा-रा ♪

682
00:45:29,833 --> 00:45:31,125
दोस्तों, सुनो!

683
00:45:31,208 --> 00:45:33,000
अलग! अलग, अलग...

684
00:45:34,041 --> 00:45:35,791
रुक, रुक, रुक!

685
00:45:37,166 --> 00:45:39,083
आगे मेन रोड पर मिलते हैं।
इनको छोड़ना नहीं है!

686
00:45:39,166 --> 00:45:40,416
उनको जाने मत दे!

687
00:45:44,958 --> 00:45:50,250
♪ प्लानिंग कड़वी दावा है
आवेग मीठा है! ♪

688
00:45:50,333 --> 00:45:54,833
♪ हमने मुसीबत में गिरना
ख़ुद ही से सीखा है! ♪

689
00:45:54,916 --> 00:45:59,541
♪ अब करना कुछ तूफ़ानी है
और कीड़ा सुलेमानी है! ♪

690
00:45:59,625 --> 00:46:03,791
♪ पा-रा-रा, पंडोरा का डब्बा खोल ♪

691
00:46:03,875 --> 00:46:05,291
चल, चल!

692
00:46:05,375 --> 00:46:07,333
♪ पा-रा-रा ♪

693
00:46:09,833 --> 00:46:14,750
♪ पा-रा-रा पंडोरा का डब्बा खोल ♪

694
00:46:14,833 --> 00:46:16,708
♪ पा-रा-रा ♪

695
00:46:16,791 --> 00:46:18,833
रोक, रोक, सिड!

696
00:46:18,916 --> 00:46:21,000
- इस बार इसको छोडूँगा नहीं।
- हाँ।

697
00:46:21,666 --> 00:46:24,416
अबे, नहीं! रुक जा! नहीं, रुक जा!

698
00:46:26,500 --> 00:46:27,750
ओए!

699
00:46:31,583 --> 00:46:33,708
रुक! रुक, रुक!

700
00:46:36,458 --> 00:46:37,916
- नहीं!
- नहीं, मत कर!

701
00:46:39,500 --> 00:46:40,500
नहीं!

702
00:46:42,291 --> 00:46:45,375
♪ पंडोरा का डब्बा खोल ♪

703
00:46:47,125 --> 00:46:48,875
ओह!

704
00:46:55,583 --> 00:46:58,875
कार में बैठ! जल्दी, कार में बैठ!

705
00:47:07,958 --> 00:47:08,958
हे, रुक!

706
00:47:10,166 --> 00:47:11,000
रुक!

707
00:47:11,625 --> 00:47:12,583
हे, रुक!

708
00:47:14,458 --> 00:47:15,500
हे!

709
00:47:22,458 --> 00:47:23,791
पुलिस

710
00:47:31,791 --> 00:47:33,791
ये क्या था, बेवकूफ़?

711
00:47:33,875 --> 00:47:37,333
भाई, तू मुझे बाद में डांट ले।
पहले यहाँ से निकलते हैं, ओके?

712
00:47:37,416 --> 00:47:38,708
मर गए!

713
00:47:44,291 --> 00:47:45,666
सिड!

714
00:47:55,083 --> 00:47:58,458
बहुत अच्छे। बाल-बाल बचे।

715
00:47:58,541 --> 00:48:02,583
अब कहाँ जाएँ, आदी?
सब रास्ते भी सेम लग रहे हैं।

716
00:48:02,666 --> 00:48:04,791
मैं मैप पर चेक करता हूँ।

717
00:48:10,958 --> 00:48:12,500
- कहाँ?
- उस तरफ़, चल।

718
00:48:33,250 --> 00:48:37,333
मर गए। भाई, जल्दी।

719
00:48:37,416 --> 00:48:38,833
लेफ्ट मार!

720
00:48:50,333 --> 00:48:52,750
भाई, रुक! यहीं पर पार्क कर दे।

721
00:49:18,125 --> 00:49:19,541
गाड़ी यहीं पर छोड़कर भागते हैं।

722
00:49:19,625 --> 00:49:22,208
तू पागल है क्या, आदी?
गाड़ी ऐसे कैसे छोड़कर जा सकते हैं?

723
00:49:22,291 --> 00:49:25,250
हमेशा के लिए थोड़ी छोड़ रहे हैं।
बाद में वापस आकर ले लेंगे।

724
00:49:25,333 --> 00:49:26,708
और चलकर कहाँ तक जाएँगे?

725
00:49:27,375 --> 00:49:30,208
कबीर को फोन करते हैं,
वो पास से हमें पिक-अप कर लेगा।

726
00:49:30,291 --> 00:49:32,666
भाई, प्लीज़। बहस करने का टाइम नहीं है।

727
00:49:32,750 --> 00:49:34,625
कब तक ऐसे पुलिस से भाग सकते हैं?

728
00:49:36,291 --> 00:49:38,125
प्लीज़।

729
00:49:57,666 --> 00:50:00,125
पुलिस

730
00:50:33,625 --> 00:50:34,583
हैलो?

731
00:50:34,666 --> 00:50:39,333
बहुत ही ज़बरदस्त था, यार!
सबसे बेस्ट एफ़एनपी अब तक!

732
00:50:39,416 --> 00:50:40,708
एकदम बेस्ट था, यार!

733
00:50:40,791 --> 00:50:45,166
अंडे वाला आइडिया कमाल का था, जूनियर।
एकदम धांसू था, यार! मज़ा आ गया!

734
00:50:45,250 --> 00:50:48,708
यार, भाई, वो पहला वाला शॉट!
क्या ख़तरनाक था!

735
00:50:48,791 --> 00:50:52,291
यक़ीन नहीं होता
तूने सच में पुलिसवाले पर अंडा फेंका है।

736
00:50:52,375 --> 00:50:55,541
तुम तो छा गए, गुरु! कमाल कर दिया!

737
00:50:55,625 --> 00:50:57,333
अब क्या बोलूँ?
वो मेरे निशाने के बीच में आ गया।

738
00:50:59,791 --> 00:51:04,000
- देखो तो ज़रा जूनियर को, यार!
- और तू! क्या गाड़ी चलाया, भाई!

739
00:51:04,083 --> 00:51:06,833
- ऐसा लगा जैसे जीटीएस गेम में हैं!
- सच में, यार!

740
00:51:06,916 --> 00:51:08,625
कमाल कर दिया, यार!

741
00:51:08,708 --> 00:51:11,458
तुम भाइयों में दम है, यार।
कहाँ थे अब तक तुम दोनों?

742
00:51:11,541 --> 00:51:15,333
अरे, ये मेनन मर्दों का जवाब नहीं!

743
00:51:16,041 --> 00:51:18,541
हम तो यहीं थे,
तुम लोगों ने ही हमारे हुनर को देखा नहीं।

744
00:51:19,541 --> 00:51:23,125
पर अब तो पूरी रात बाकी है, आगे देखते जाओ!

745
00:51:23,208 --> 00:51:26,625
एकदम सही कहा! अभी तो पार्टी शुरू हुई है!

746
00:51:26,708 --> 00:51:30,458
पार्टी!

747
00:51:30,541 --> 00:51:33,416
हिल वैली हाइट्स

748
00:51:37,666 --> 00:51:41,083
चल, ओजी! उतर, यार!
हमें पहले ही देर हो चुकी है।

749
00:51:41,166 --> 00:51:45,083
माहौल ख़राब मत करो, यार।
पार्टी करते हैं, चलो!

750
00:51:45,166 --> 00:51:48,666
- मुझे एक सिनमन रोल खाना है, पर...
- मैं तो गिरने ही वाला था...

751
00:51:48,750 --> 00:51:51,333
- कोई नहीं, चलो।
- हाँ, बेटा। चल।

752
00:51:52,916 --> 00:51:54,250
चल, जूनियर।

753
00:51:58,375 --> 00:52:01,583
भाई, चलना! हम पहुँच गए।
ये फ़्राइडे नाइट प्लान है!

754
00:52:02,458 --> 00:52:05,416
मैं नहीं आ रहा, यार, मैं वापस जा रहा हूँ।
पुलिस अब तक चली गई होगी वहाँ से।

755
00:52:07,958 --> 00:52:09,916
भाई, ये सब हम कल देख लेते हैं ना।

756
00:52:10,000 --> 00:52:11,958
आदी, मैं गाड़ी वापस लाए बिना
कुछ नहीं कर रहा हूँ।

757
00:52:12,041 --> 00:52:14,708
माँ ने मना किया था गाड़ी चलाने से।
अब ऐसे ही छोड़ आऊँ वहाँ?

758
00:52:14,791 --> 00:52:16,583
क्या बात है, मेनन मर्दों?

759
00:52:17,458 --> 00:52:18,958
मैं वापस जा रहा हूँ गाड़ी लाने।

760
00:52:19,041 --> 00:52:22,833
यार। मुझे नहीं लगता ये सही होगा।

761
00:52:22,916 --> 00:52:24,250
तुम क्या सोचते हो उससे फ़र्क नहीं पड़ता।

762
00:52:24,333 --> 00:52:26,958
तुम लोगों को जो करना है करो,
मैं गाड़ी वापस लेने जा रहा हूँ।

763
00:52:29,500 --> 00:52:32,708
भैया, ये जहाँ बोले इनको वहाँ ले जाना,
ठीक है?

764
00:52:33,291 --> 00:52:34,125
चल, भाई।

765
00:53:22,166 --> 00:53:23,291
धत्त!

766
00:53:43,583 --> 00:53:44,583
यो।

767
00:53:44,666 --> 00:53:46,833
भाई, गाड़ी टो हो गई है।

768
00:53:46,916 --> 00:53:48,208
ओके।

769
00:53:50,166 --> 00:53:52,666
- ओके?
- मेरा मतलब, भाई, वो...

770
00:53:52,750 --> 00:53:55,416
ये तो बुरा हुआ, पर यहाँ सब सही जा रहा है।

771
00:53:55,500 --> 00:53:58,750
पार्टी कमाल की है, और अपने शरारत के बाद
हम और मशहूर हो गए हैं।

772
00:53:58,833 --> 00:54:00,666
सब तेरे बारे में पूछ रहे हैं, भाई।

773
00:54:00,750 --> 00:54:02,500
और लेट आने का क्या आइडिया है...

774
00:54:02,583 --> 00:54:05,333
जो पार्टी में सबसे लेट आता है
सबसे कूल होता है।

775
00:54:05,416 --> 00:54:06,541
कूल?

776
00:54:07,625 --> 00:54:10,500
यहाँ पूरा रायता फ़ैला हुआ है
और तुझे कूल बनने की पड़ी है।

777
00:54:10,583 --> 00:54:14,666
शांत हो जा, भाई, गाड़ी टो तो हो गई।
क्या करें?

778
00:54:14,750 --> 00:54:16,583
उस खड़ूस पुलिसवाले के पास नहीं जा सकते।

779
00:54:16,666 --> 00:54:19,833
यहाँ आ जा, पार्टी कर,
नैट को प्रोम के लिए पूछ।

780
00:54:19,916 --> 00:54:21,708
माँ को कल गाड़ी के बारे में बता देंगे।

781
00:54:21,791 --> 00:54:24,750
अच्छा, और तुझे क्या लगता है
माँ क्या बोलेगी?

782
00:54:24,833 --> 00:54:27,333
"कोई बात नहीं, बेटा,
तुमने गाड़ी घूमा दी, कोई बात नहीं।

783
00:54:27,416 --> 00:54:29,541
पर तुमने पार्टी तो मिस नहीं की ना,
बहुत अच्छे।"

784
00:54:29,625 --> 00:54:32,541
ओवररिएक्ट क्यों कर रहा है, यार?
हाँ, डांट पड़ेगी।

785
00:54:32,625 --> 00:54:34,375
सुन लेंगे, उसके बाद फिर वो संभाल लेंगी।

786
00:55:09,500 --> 00:55:12,083
- क्या चल रहा है, भाई?
- ठीक हूँ, तू कैसा है?

787
00:55:12,166 --> 00:55:14,291
- मैं बढ़िया हूँ!
- पार्टी भी बढ़िया है!

788
00:55:45,208 --> 00:55:47,958
मैंने शाम को फ्रीज में रखी थी
ठंडी करने के लिए।

789
00:55:48,958 --> 00:55:51,458
संभलकर, काफ़ी हिलाया है।

790
00:55:52,583 --> 00:55:54,375
थैंक यू। आ जा।

791
00:55:57,208 --> 00:55:58,583
इससे पूछ!

792
00:56:00,375 --> 00:56:02,083
- दोस्तों...
- एकदम तेरे सामने।

793
00:56:02,166 --> 00:56:03,750
ओके, ठीक है!

794
00:56:04,541 --> 00:56:07,583
एक मिनट! सिड कहाँ है?
उसका इंतज़ार करना चाहिए ना?

795
00:56:07,666 --> 00:56:10,000
कोई फ़ायदा नहीं, उसे आने में देरी होगी।

796
00:56:10,083 --> 00:56:11,750
हाँ, मतलब...

797
00:56:11,833 --> 00:56:13,041
- ओके।
- हाँ, मेरा मतलब...

798
00:56:13,125 --> 00:56:15,625
सब तेरी चोटिल होने के बदौलत।

799
00:56:20,625 --> 00:56:24,041
ओजी!
ओजी!

800
00:56:24,125 --> 00:56:26,291
- ओह!
- हे भगवान!

801
00:56:26,375 --> 00:56:28,250
हे भगवान, रुको! तुम ठीक हो?

802
00:56:28,333 --> 00:56:30,750
सुनो, सब ठीक है।
कोई बर्फ़ ले आओ, यार!

803
00:56:30,833 --> 00:56:32,583
सब ठीक है।

804
00:56:32,666 --> 00:56:33,500
भाई...

805
00:56:34,708 --> 00:56:36,333
भाई, ये मेरी पसंदीदा में से एक है।

806
00:56:37,208 --> 00:56:39,208
"पाई-नॉट नोईर।"

807
00:56:40,750 --> 00:56:42,458
ये पिनो नोआर है।

808
00:56:43,125 --> 00:56:44,625
बोख्तो से।

809
00:56:45,875 --> 00:56:47,750
फ़्रांस में? हाँ?

810
00:56:49,250 --> 00:56:51,916
हरे सेब, सिट्रस,

811
00:56:53,458 --> 00:56:54,708
और थोड़ा वनीला।

812
00:56:56,000 --> 00:56:58,416
क्लासिक। चीयर्स।

813
00:56:59,208 --> 00:57:01,208
कूल, भाई।

814
00:57:01,291 --> 00:57:03,458
पर तेरे इस फ्रूट सलाद को पीते कैसे हैं?

815
00:57:04,916 --> 00:57:06,000
देखते जाओ।

816
00:57:14,875 --> 00:57:15,833
तू ठीक तो है?

817
00:57:27,500 --> 00:57:29,125
नहीं, मनीष, इससे काम नहीं बनेगा।

818
00:57:29,625 --> 00:57:31,916
मिस्टर पॉलसन ने साफ़ कहा था
कि उन्हें ये नामंज़ूर है।

819
00:57:32,666 --> 00:57:33,583
पर...

820
00:57:33,666 --> 00:57:35,416
एक और रास्ता है, अगर हम...

821
00:57:39,625 --> 00:57:42,500
- माफ़ करना। कॉल उठाना पड़ेगा।
- कोई बात नहीं।

822
00:57:45,416 --> 00:57:47,875
हाय, बेटा! सब ठीक है?

823
00:57:48,791 --> 00:57:50,375
माँ! हाँ।

824
00:57:51,375 --> 00:57:53,583
मैंने ऐसे ही कॉल किया था
क्योंकि आपका कॉल उठा नहीं पाया था ना।

825
00:57:53,666 --> 00:57:55,375
हाँ, पर मेरी आदी से बात हो गई थी।

826
00:57:56,291 --> 00:57:59,625
और उसने मुझे बताया
कि आज तुमने गोल मारा!

827
00:57:59,708 --> 00:58:00,791
बधाई हो!

828
00:58:02,125 --> 00:58:03,791
हाँ, माँ, थैंक्स।

829
00:58:06,166 --> 00:58:07,625
अम...

830
00:58:07,708 --> 00:58:08,875
क्या कर रहे हो?

831
00:58:11,125 --> 00:58:14,333
आदी पूरी शाम विडियो गेम
खेल रहा था, मैं पढ़ रहा था।

832
00:58:14,833 --> 00:58:15,833
सिड...

833
00:58:18,458 --> 00:58:19,750
तुम दोनों ठीक हो ना?

834
00:58:20,333 --> 00:58:21,875
हाँ, हम ठीक हैं।

835
00:58:21,958 --> 00:58:23,750
- पक्का?
- हाँ।

836
00:58:26,500 --> 00:58:27,791
अच्छा,
अब मैं सोने जा रहा हूँ।

837
00:58:27,875 --> 00:58:30,833
ओके... गुड नाइट, बेटा।

838
00:58:31,916 --> 00:58:34,333
और आदी से कहना देर तक ना जागे।

839
00:58:34,416 --> 00:58:35,625
हम्म!

840
00:58:36,416 --> 00:58:37,583
गुड नाइट, माँ।

841
00:58:38,916 --> 00:58:39,875
गुड नाइट, बेटा।

842
00:58:49,333 --> 00:58:51,583
इतना सा बचा।

843
00:58:51,666 --> 00:58:52,916
मेरी बारी।

844
00:58:53,541 --> 00:58:56,125
बायीं तरफ़ से निशाना लगाओ,
कप दायीं तरफ़ है।

845
00:58:56,708 --> 00:58:59,333
और आराम से अपनी कोहनी का
ज़ोर ले, ना कि कलाई से।

846
00:59:00,041 --> 00:59:01,041
मुझे नहीं लगता ये काम करेगा।

847
00:59:01,750 --> 00:59:03,041
यकीन मानो, मस्त तकनीक है।

848
00:59:03,125 --> 00:59:04,833
सालों के बास्केटबॉल
के अनुभव से बोल रहा हूँ।

849
00:59:04,916 --> 00:59:07,583
और मेरे पास सालों का...

850
00:59:08,458 --> 00:59:09,708
जीतने का अनुभव है।

851
00:59:11,333 --> 00:59:12,583
बुरा नहीं था!

852
00:59:13,250 --> 00:59:14,291
हाँ।

853
00:59:20,250 --> 00:59:22,000
अगला फ्लिप कप खेलें?

854
00:59:22,833 --> 00:59:25,458
हाँ, मुझे कुछ काम है।

855
00:59:29,375 --> 00:59:30,583
हमने हथियार उठाए

856
00:59:30,666 --> 00:59:33,500
और गाड़ी में बैठे और तभी एक्शन शुरू हुआ।

857
00:59:34,083 --> 00:59:36,208
हमें उस टकलु
एक्शन हीरो जैसा महसूस हुआ...

858
00:59:36,291 --> 00:59:39,083
- द रॉक।
- नहीं, दूसरा वाला।

859
00:59:39,166 --> 00:59:40,041
एसीपी प्रद्युमन।

860
00:59:41,625 --> 00:59:42,958
- नहीं...
- विन डीज़ल।

861
00:59:43,041 --> 00:59:44,875
विन डीज़ल! एकदम सही!

862
00:59:44,958 --> 00:59:49,625
विन डीज़ल की तरह ही, हम पहुँचे
खान पर, फिर मैंने माथे पर निशाना साधा

863
00:59:49,708 --> 00:59:51,041
बेशक़, अंडे के साथ।

864
00:59:51,125 --> 00:59:56,500
जो सीधा गया ज़ूप करके और थपाक।
टार्गेट के मुँह पर थप्पड़ की तरह लगा!

865
00:59:56,583 --> 00:59:58,708
सच में, यार, बहुत ज़ोर की लगी थी।

866
00:59:58,791 --> 01:00:00,416
पूरे सर पर अंडा ही अंडा था।

867
01:00:02,041 --> 01:00:03,750
पर सुना है
कि बालों के लिए अच्छा होता है...

868
01:00:03,833 --> 01:00:06,958
तो कम से कम तुम्हारे पास
टाइगर श्रौफ़ की तरह लहराते जुल्फे होंगी।

869
01:00:11,291 --> 01:00:14,125
पर मानना पड़ेगा कि
असली हीरो तो मेरा भाई सिड था।

870
01:00:14,625 --> 01:00:17,208
मतलब वो द रॉक
और विन डीज़ल का मेल था।

871
01:00:18,208 --> 01:00:19,458
क्या गाड़ी चलाई उसने।

872
01:00:19,541 --> 01:00:24,125
पतली गलियों में फूल स्पीड में
और फिर सिग्नल पर वो ज़बरदस्त मुड़ना...

873
01:00:24,208 --> 01:00:27,458
जीएस वालों के पास फ़रारी भी होती
तो भी वो हमें पकड़ नहीं पाते।

874
01:00:28,125 --> 01:00:31,666
और फिर, जब मैंने पुलिसवाले
पर ग़लती से अंडा फेंक दिया...

875
01:00:33,375 --> 01:00:34,291
जूनियर!

876
01:00:37,083 --> 01:00:41,250
थैंक यू। थैंक्स, दोस्तों।
पर, छोड़ो ये, जब मैंने वो किया

877
01:00:41,333 --> 01:00:43,583
हमें लगा कि आज तो लग गए।

878
01:00:43,666 --> 01:00:46,000
आज फ़्राइडे नाइट प्लान की जगह
फ़्राइडे नाइट पोपट होने वाला है।

879
01:00:47,291 --> 01:00:49,666
पर मेरे भाई ने क्या गाड़ी भगाई।

880
01:00:49,750 --> 01:00:51,833
वो इतना तेज़ था
कि पुलिसवाला भी पीछे रह गया।

881
01:00:51,916 --> 01:00:55,000
वो भी सोच रहा होगा
ये जेम्स बॉन्ड मुंबई में क्या कर रहा है।

882
01:00:55,875 --> 01:00:56,958
पर वो है कहाँ?

883
01:00:57,041 --> 01:00:59,000
वो ख़ुद
आकर ये सब क्यों नहीं बताता?

884
01:00:59,083 --> 01:01:00,958
वो बस देखने गया है कि
गाड़ी सही सलामत है या नहीं, मैडम।

885
01:01:01,041 --> 01:01:02,916
और आते ही वो,
आपकी सेवा में हाज़िर हो जाएगा।

886
01:01:03,625 --> 01:01:05,833
ऊह!

887
01:01:15,583 --> 01:01:18,708
और फिर जब मैंने पुलिसवाले पर
ग़लती से अंडा फेंका...

888
01:01:28,916 --> 01:01:30,833
पुलिस

889
01:01:56,416 --> 01:01:57,583
सॉरी, सर।

890
01:01:59,333 --> 01:02:00,666
लेकिन ये किया किसने?

891
01:02:02,166 --> 01:02:03,041
मुर्गी ने।

892
01:02:06,791 --> 01:02:08,708
एक नौजवान था।

893
01:02:10,041 --> 01:02:12,916
वो मेरा है ना फ़ेवरेट पानवाला फोर्ट में।

894
01:02:13,791 --> 01:02:15,541
उससे पान पार्सल करा रहा था मैं।

895
01:02:16,125 --> 01:02:18,000
वहां, रास्ते के सामने की तरफ से,

896
01:02:18,083 --> 01:02:20,791
भलता ही छोकरा मुझे अंडा मारकर भाग गया!

897
01:02:20,875 --> 01:02:21,916
तो पकड़ा नहीं उसको?

898
01:02:22,000 --> 01:02:23,291
चालू गाड़ी से फेंका ना।

899
01:02:24,375 --> 01:02:25,791
शुक्र है ट्रेफिक नहीं था।

900
01:02:26,500 --> 01:02:28,583
नहीं तो सामने से कोई बाइकर आता,

901
01:02:28,666 --> 01:02:31,291
उसके मुँह पर अंडा लगता,
एक्सिडेंट होने का चान्स था।

902
01:02:31,375 --> 01:02:34,833
और सॉरी-विरी कुछ नहीं,
रुका नहीं वो, सीधा भाग गया।

903
01:02:34,916 --> 01:02:38,916
क्या बात कर रहे हो, सर?
आजकल के नौजवान लोग सब बिगड़ गए हैं।

904
01:02:39,000 --> 01:02:40,416
लेकिन मैंने भी छोड़ा नहीं।

905
01:02:42,000 --> 01:02:43,625
जीप निकालकर उसका पीछा किया।

906
01:02:44,416 --> 01:02:45,833
फिर एक कोने पर उसकी गाड़ी मिली।

907
01:02:45,916 --> 01:02:47,666
और फिर कान के नीच लगाया?

908
01:02:48,250 --> 01:02:49,625
किसको? गाड़ी को?

909
01:02:51,291 --> 01:02:53,958
पार्क हुई गाड़ी मिली। छोकरा गायब है।

910
01:02:56,041 --> 01:02:58,666
छोकरा जवान है और गाड़ी महंगी है।

911
01:02:59,291 --> 01:03:00,750
टो करके लाने के लिए बोला है मैंने।

912
01:03:00,833 --> 01:03:02,541
अपने चौकी में?

913
01:03:02,625 --> 01:03:04,875
- नहीं, तेरे घर पर।
- सॉरी, सर।

914
01:03:07,791 --> 01:03:12,125
झक मारकर आएगा ना इधर
गाड़ी छुड़ाने के लिए तब देखता हूँ साले को।

915
01:03:17,791 --> 01:03:22,333
ये नौजवान लोग को भी,
पता चलना चाहिए कि मुंबई पुलिस चीज़ क्या है।

916
01:03:28,791 --> 01:03:30,125
हे, सिड!

917
01:03:30,208 --> 01:03:33,708
लो वो आ गया! ओके, कुछ तो गड़बड़ है।

918
01:03:33,791 --> 01:03:35,125
हमें बात करनी होगी, आदी।

919
01:03:35,625 --> 01:03:38,458
यहाँ नहीं।
निट्स का रूम खाली होगा।

920
01:03:44,500 --> 01:03:46,500
तू एक नंबर का झूठा है, साले।

921
01:03:46,583 --> 01:03:47,958
मैं क्या झूठ बोला, भाई?

922
01:03:48,041 --> 01:03:50,083
तूने वादा किया था तू कोई गड़बड़ नहीं करेगा

923
01:03:50,166 --> 01:03:51,875
और बीच रास्ते में ऐसा कांड किया!

924
01:03:51,958 --> 01:03:54,833
तू जो बोलता है उसका उल्टा ही करता है।
इसको झूठ ही बोलते हैं!

925
01:03:54,916 --> 01:03:55,916
ओके, सही है।

926
01:03:56,000 --> 01:03:57,083
पर मैंने वो कहा था

927
01:03:57,166 --> 01:03:58,583
क्योंकि
लगा मैं तुझे शर्मिंदा करूंगा।

928
01:03:58,666 --> 01:03:59,541
वो नहीं हुआ ना।

929
01:03:59,625 --> 01:04:01,541
कुछ भी हो, तू इस पार्टी का स्टार है, भाई।

930
01:04:01,625 --> 01:04:04,166
भाड़ में गई पार्टी, आदी!
पुलिस हमारी गाड़ी ले गई है!

931
01:04:04,250 --> 01:04:06,458
हाँ तो ठीक है,
हो गई प्रॉबलम, माँ कल संभाल लेंगी।

932
01:04:06,541 --> 01:04:08,125
बात का बतंगड़ क्यों बना रहे हो?

933
01:04:08,208 --> 01:04:09,666
क्योंकि तू हमेशा यही करता है।

934
01:04:09,750 --> 01:04:11,958
कूल और फन बनने के चक्कर में
तू कुछ उल्टा-सीधा कर देता है।

935
01:04:12,041 --> 01:04:13,875
फिर माँ और मुझे
सब संभालना पड़ता है।!

936
01:04:13,958 --> 01:04:15,791
और तू जो हमेशा करता है उसका क्या?

937
01:04:17,083 --> 01:04:18,666
आदी, बात मत पलट।

938
01:04:18,750 --> 01:04:20,958
तू अपनी ग़लती की ज़िम्मेदारी लेना सीख।

939
01:04:21,041 --> 01:04:23,708
तू तो ऐसे बात करता है जैसे पूरी दुनिया में
सिर्फ़ तेरे ही प्रॉबलम्स है।

940
01:04:24,750 --> 01:04:28,416
खुद ज़िम्मेदार बनकर,
कोई दूसरा मज़े कर ले तो उसे नीचा दिखाता है।

941
01:04:28,500 --> 01:04:31,500
तेरे इस "मज़े" के चक्कर में बाकियों पर
क्या असर होता है तूने कभी सोचा है?

942
01:04:32,625 --> 01:04:35,583
तेरे इस "मज़े" के चक्कर में
पूरा स्कूल मुझे "शिट्टी सिडी" बुलाता है!

943
01:04:36,208 --> 01:04:39,416
तेरे इस "मज़े" के चक्कर में
आज पुलिस हमारे पीछे पड़ी है, आदी!

944
01:04:39,500 --> 01:04:41,416
फट्टू साले, अपनी ग़लती तो मान ले!

945
01:04:41,500 --> 01:04:42,458
फट्टू?

946
01:04:42,541 --> 01:04:45,166
कम से कम मैं
अपने प्रॉबलम्स के पीछे छिपता तो नहीं ना।

947
01:04:45,250 --> 01:04:47,875
तू फट्टू है,
खुद को दुनिया के सामने दिखाने से डरता है।

948
01:04:47,958 --> 01:04:49,833
शावर में अकेला नाचता-गाता है,

949
01:04:49,916 --> 01:04:52,333
लेकिन सबके सामने
कोई ऐसा करे तो वो ग़ैरजिम्मेदार हो गया।

950
01:04:52,416 --> 01:04:53,625
तू है ग़ैरजिम्मेदार!

951
01:04:54,541 --> 01:04:57,625
तू कब समझेगा आदी
ज़िंदगी में ज़रूरी चीज़ें क्या होती हैं?

952
01:04:57,708 --> 01:04:59,208
अच्छा, जैसे क्या?

953
01:04:59,291 --> 01:05:00,375
ग्रेड्स और कॉलेज?

954
01:05:00,458 --> 01:05:03,250
तो फिर तूने एक भी कॉलेज
का एप्लिकेशन अभी तक क्यों नहीं भेजा, सिड?

955
01:05:05,833 --> 01:05:08,000
तू ख़ुद को तो अच्छे से जानता नहीं,

956
01:05:08,083 --> 01:05:10,000
कौन सा कॉलेज
तेरे लिए सही है, ये क्या जानेगा?

957
01:05:11,041 --> 01:05:14,375
एक फ़ैसला लेने से भी तू
डर रहा है और मुझे फटटू बोल रहा है?

958
01:05:15,208 --> 01:05:17,583
आदी, बात कुछ और हो रही थी।

959
01:05:17,666 --> 01:05:19,875
बकवास मत कर, मेरे
प्रॉबलम्स के बारे में तू कुछ नहीं जानता।

960
01:05:19,958 --> 01:05:21,625
वही तो मैं कह रहा हूँ, भाई!

961
01:05:22,625 --> 01:05:24,083
तुम्हारे साथ मज़ा आता था।

962
01:05:25,250 --> 01:05:26,416
तुम मेरे आदर्श हुआ करते थे।

963
01:05:27,000 --> 01:05:29,250
दुनिया का सबसे कूल इंसान तू ही था।

964
01:05:30,791 --> 01:05:34,166
पर डैड के बाद
तू बहुत गुस्सैल और सनकी हो गया है...

965
01:05:34,750 --> 01:05:37,166
भाड़ में गई तेरी प्रॉबलम्स,
ऐसा लगता है मैं तुझे ही नहीं जानता।

966
01:05:37,791 --> 01:05:39,833
पापा को इसमें
लाने की तेरी हिम्मत कैसे हुई?

967
01:05:41,166 --> 01:05:45,041
डैड के जाने के बाद माँ ने हमारे लिए जो
किया है उसकी तुझे थोड़ी परवाह होती तो,

968
01:05:45,125 --> 01:05:46,833
तू गाड़ी छोड़कर पार्टी करने नहीं आ जाता।

969
01:05:48,333 --> 01:05:50,875
माँ को सच पता चलेगा
उनको कितना दुख पहुँचेगा तूने सोचा है?

970
01:05:51,875 --> 01:05:52,958
उनपर क्या बीतेगी तूने सोचा है?

971
01:05:53,041 --> 01:05:55,333
नहीं, आदी, क्योंकि तू
सिर्फ़ अपने बारे में सोचता है।

972
01:05:55,416 --> 01:05:56,791
भाड़ में गई कार, यार!

973
01:05:57,583 --> 01:05:59,875
मैं कल माँ से बात
करके सब ठीक कर दूँगा, ओके?

974
01:06:00,625 --> 01:06:03,041
कल क्यों? अभी कर। कॉल कर माँ को।

975
01:06:03,125 --> 01:06:05,666
ऐसे आधी रात को?
तू पागल हो गया है क्या? नहीं।

976
01:06:05,750 --> 01:06:09,375
क्यों? तेरी अपनी ग़लती
मानने में बिलकुल नहीं फटती ना?

977
01:06:09,458 --> 01:06:11,333
फोन निकाल, कॉल लगा, बता सच माँ को।

978
01:06:17,125 --> 01:06:18,125
माँ

979
01:06:27,708 --> 01:06:28,708
हाय। माँ।

980
01:06:28,791 --> 01:06:32,250
सॉरी, आपको काम पर डिस्टर्ब कर रहा हूँ
पर यहाँ एक प्रॉबलम हुई है।

981
01:06:33,625 --> 01:06:36,166
नहीं, झगड़ा तो नहीं कर रहे पर...

982
01:06:36,250 --> 01:06:39,500
सिड और मैं गाड़ी बाहर ले गए
और वो पुलिस ने टो कर दी।

983
01:06:41,625 --> 01:06:42,500
ओके।

984
01:06:43,541 --> 01:06:44,833
जैसा आप ठीक समझें।

985
01:06:45,833 --> 01:06:48,458
हाँ, मैं कल सुबह
आपको सब बता दूँगा। पक्का।

986
01:06:48,541 --> 01:06:49,750
ओके।

987
01:06:51,500 --> 01:06:52,333
हाँ।

988
01:06:55,125 --> 01:06:57,125
माँ ने कहा कि अभी और कुछ ना करें।

989
01:06:57,208 --> 01:06:59,958
वो पुणे से वापस आएगी
तब बात करके देखते हैं क्या करना है।

990
01:07:01,708 --> 01:07:03,125
ऐसे क्या देख रहा है?

991
01:07:03,208 --> 01:07:06,083
वो काम में बिज़ि हैं तो उन्होंने कहा
कि इस प्रॉबलम से कल डील कर लेंगे।

992
01:07:06,875 --> 01:07:07,791
सच में कहा ऐसा उन्होंने?

993
01:07:08,416 --> 01:07:11,875
ले ख़ुद पूछ ले। पूछना। हाँ, पूछ।

994
01:07:15,250 --> 01:07:17,291
मैंने बोला था सब ठीक हो जाएगा।

995
01:07:17,833 --> 01:07:19,083
बेकार में मूड ख़राब कर रहा है।

996
01:07:19,166 --> 01:07:22,500
एक दिन मिला था मस्ती करने
के लिए और तुमने वो भी बर्बाद कर दिया।

997
01:07:23,041 --> 01:07:24,125
अब ख़ुश?

998
01:07:27,583 --> 01:07:29,208
तू ख़ुश पूछता है? साले...

999
01:07:43,625 --> 01:07:46,000
माफ़ करना,
मुझे लगा मैं बाहर आ सकती हूँ।

1000
01:07:49,083 --> 01:07:51,500
पर मैं वापस भी जा सकती हूँ
अगर तुम लोग अभी भी...

1001
01:07:53,166 --> 01:07:54,083
लड़ना चाहते हो।

1002
01:08:17,875 --> 01:08:19,541
सिड!

1003
01:08:19,625 --> 01:08:21,916
आख़िरकार आ गए।
पुलिसवालों के साथ सब ठीक है ना?

1004
01:08:23,041 --> 01:08:25,208
हाँ। हाँ, पर तुम्हें कैसे...

1005
01:08:25,291 --> 01:08:28,041
सबको पता है। दरअसल,
सब इंतज़ार कर रहे हैं। आ जाओ।

1006
01:08:29,541 --> 01:08:31,833
हे, देखो! शिट्टी सिडी हाज़िर है!

1007
01:08:35,458 --> 01:08:36,958
बाथटब, तमीज़ से पेश आओ।

1008
01:08:37,500 --> 01:08:40,333
देखो तो आख़िर कौन आया है
फ़्राइडे नाइट प्लान में।

1009
01:08:40,416 --> 01:08:42,791
सबसे ख़ास इंसान, सिद्धार्थ!

1010
01:08:49,458 --> 01:08:50,458
तुम लौट आए।

1011
01:08:50,541 --> 01:08:52,666
हाँ, कार के लिए शुक्रिया, यार।

1012
01:08:54,416 --> 01:08:56,375
तुम्हें मेरे साथ फ्लिप कप खेलना है।

1013
01:08:57,000 --> 01:08:58,708
बेशक़। चलो अभी खेलते हैं।

1014
01:08:59,458 --> 01:09:00,291
चलो, खेलते हैं।

1015
01:09:22,083 --> 01:09:24,208
मेरी टीम सेट है, कबीर।
और तुम्हारी?

1016
01:09:32,583 --> 01:09:35,541
तुम्हें बता दूँ
मैंने ये गेम पहले कभी नहीं खेला है।

1017
01:09:35,625 --> 01:09:36,666
चलो भी, यार।

1018
01:09:36,750 --> 01:09:39,166
तुम पुलिस को हरा सकते हो
तो बेशक़ हमें भी हरा सकते हो।

1019
01:09:39,250 --> 01:09:41,041
ऊह!

1020
01:09:41,958 --> 01:09:45,250
चिंता मत करो, आसान है।
बस बीयर पियो और कप को फ्लिप करो।

1021
01:09:46,458 --> 01:09:48,666
- हाँ, बिलकुल।
- तैयार...

1022
01:09:49,541 --> 01:09:52,541
तीन, दो, एक, शुरू करो!

1023
01:10:09,208 --> 01:10:11,333
बोख्तो वाली वाइन बिलकुल सूट नहीं की, यार!

1024
01:10:13,500 --> 01:10:14,541
जे, चल!

1025
01:10:17,000 --> 01:10:19,750
- नहीं, इतना नहीं पीना चाहिए था, यार!
- चल, जे!

1026
01:10:20,958 --> 01:10:24,000
गटक जा! जल्दी, गटक!

1027
01:10:25,791 --> 01:10:26,625
जे, चल कर भी दे, यार!

1028
01:10:26,708 --> 01:10:28,833
यार, मैं कोशिश कर रहा हूँ, सच में!

1029
01:10:34,125 --> 01:10:35,541
चल!

1030
01:10:36,250 --> 01:10:38,291
गटक जा!

1031
01:10:45,625 --> 01:10:47,250
चलो, सिड, वो क़रीब आ पहुंचे हैं।

1032
01:10:48,416 --> 01:10:54,000
- -ओजी!
- ओजी!

1033
01:10:59,791 --> 01:11:02,625
प्यार से, प्यार से, आराम से...

1034
01:11:03,166 --> 01:11:04,000
प्यार से करो।

1035
01:11:27,291 --> 01:11:29,958
क्या?

1036
01:11:31,250 --> 01:11:32,416
यस!

1037
01:11:35,666 --> 01:11:37,250
यस!

1038
01:11:37,833 --> 01:11:38,666
धत्त, यार!

1039
01:11:47,000 --> 01:11:48,083
यस!

1040
01:12:11,041 --> 01:12:12,666
छोकरा अभी तक आया नहीं, नाईक।

1041
01:12:13,500 --> 01:12:16,291
जाने दो ना, सर।
दाग ही तो है। निकल जाएगा।

1042
01:12:16,375 --> 01:12:18,250
{\an8}सुहास पिंगले

1043
01:12:20,583 --> 01:12:22,291
दाग खाली यूनिफ़ोर्म पर नहीं लगा है, नाईक।

1044
01:12:25,416 --> 01:12:26,291
ठीक है।

1045
01:12:27,291 --> 01:12:31,125
अगर वो छोकरा इधर नहीं
आ रहा है ना, तो हम लोग उसके पास चलते हैं।

1046
01:12:32,958 --> 01:12:34,458
गाड़ी का रजिस्ट्रेशन निकाल।

1047
01:12:34,541 --> 01:12:38,791
उसकी माँ का, भाई का, दादा का,
पूरे ख़ानदान का डीटेल चाहिए मेरे को।

1048
01:12:40,791 --> 01:12:43,833
अंडे का जवाब पत्थर से
देने का टाइम आ गया है।

1049
01:12:44,916 --> 01:12:46,041
चलना। जल्दी कर!

1050
01:13:21,416 --> 01:13:22,833
मैं ग़लत भी हो सकता हूँ

1051
01:13:23,583 --> 01:13:25,041
पर नज़ारा तो उस तरफ़ है।

1052
01:13:26,041 --> 01:13:27,166
वो तो मैं रोज़ देखती हूँ।

1053
01:13:28,125 --> 01:13:30,000
पर वो कुछ नया है।

1054
01:13:31,666 --> 01:13:34,041
जे को देखो, जी-जान लगा रहा है।

1055
01:13:38,125 --> 01:13:38,958
और आयुष!

1056
01:13:41,875 --> 01:13:44,708
बेचारा पार्टी में शामिल
होने की इतनी कोशिश कर रहा है

1057
01:13:44,791 --> 01:13:46,958
इसे शामिल होने के लिए
सर्टिफिकेट मिलना चाहिए।

1058
01:13:54,583 --> 01:13:55,666
मैं माफ़ी चाहता हूँ

1059
01:13:56,416 --> 01:13:57,833
जो पहले हुआ उसके लिए।

1060
01:13:58,500 --> 01:14:00,708
वो सब सुनकर अच्छा नहीं लगता और...

1061
01:14:00,791 --> 01:14:02,166
कोई बात नहीं।

1062
01:14:03,166 --> 01:14:05,708
नताशा और मेरी लड़ाई
के हिसाब से तो वो काफ़ी दोस्तना था।

1063
01:14:06,291 --> 01:14:08,166
मेरा मतलब,
तुम भाई-बहन ही नहीं कहलाओगे

1064
01:14:08,250 --> 01:14:10,291
अगर बीच-बीच में
एक दूसरे को जान से मारने का मन ना करे तो?

1065
01:14:17,166 --> 01:14:20,000
पता नहीं मेरा कहना ठीक है या नहीं पर...

1066
01:14:20,083 --> 01:14:23,666
मैं जानती हूँ आदी
कभी-कभी दिमाग़ में जा सकता है।

1067
01:14:26,208 --> 01:14:27,625
पर वो भला ही चाहता है।

1068
01:14:28,916 --> 01:14:31,083
वो बस घुल-मिलकर रहना चाहता है
और चाहता है उसे लोग पसंद करें।

1069
01:14:32,958 --> 01:14:34,750
और वो तुम्हारे लिए भी वही चाहता है।

1070
01:14:35,375 --> 01:14:38,625
पता है, उसने आज पूरा दिन तुम्हारी
इतनी बढ़ाई की कि जैसे तुम शक्तिमान हो।

1071
01:14:39,958 --> 01:14:43,750
वो लोगों को बोले जा रहा है
कि तुम नेमार, जेम्स बॉन्ड, विन डीज़ल...

1072
01:14:43,833 --> 01:14:46,083
पता नहीं क्या-क्या हो।
बहुत पकाऊ था।

1073
01:14:56,166 --> 01:14:58,458
शायद मैंने उसपर
ज़्यादा चिल्ला दिया, नहीं?

1074
01:15:01,000 --> 01:15:03,916
कभी-कभी उसे समझना
मुश्किल हो जाता है, समझ रहे हो?

1075
01:15:04,000 --> 01:15:06,333
हाँ, मैं बिलकुल समझती हूँ।

1076
01:15:06,416 --> 01:15:09,125
मतलब मैं
उसे रोज़ क्लास में झेलती हूँ,

1077
01:15:09,208 --> 01:15:10,875
तो मुझे पता है। मैं समझती हूँ।

1078
01:15:16,291 --> 01:15:17,458
थैंक यू।

1079
01:15:29,625 --> 01:15:32,125
- बस, बस!
- ओके।

1080
01:15:32,208 --> 01:15:33,333
करा हिट?

1081
01:15:35,375 --> 01:15:36,333
जूनियर?

1082
01:15:36,916 --> 01:15:38,250
मैं भी ट्राय करूँ?

1083
01:15:39,666 --> 01:15:41,666
यार, तुझे पता है मैं तुझे पसंद करता हूँ?

1084
01:15:41,750 --> 01:15:43,958
- हाँ।
- अब तो हम दोस्त भी हैं।

1085
01:15:44,625 --> 01:15:47,125
पर सॉरी, यार। नियम तो नियम हैं।

1086
01:15:47,958 --> 01:15:49,708
पर इतना सब कुछ होने के बाद भी?

1087
01:15:49,791 --> 01:15:52,833
यार, मैं होता तो करने देता, पक्का।

1088
01:15:52,916 --> 01:15:56,291
पर सिड के इजाज़त के बिना पता नहीं...

1089
01:15:56,375 --> 01:15:59,250
यार, कुछ भी करने के लिए
मुझे सिड की इजाज़त क्यों चाहिए?

1090
01:16:01,166 --> 01:16:02,833
तुम बार-बार गायब कैसे हो जाते हो?

1091
01:16:02,916 --> 01:16:03,958
हाय।

1092
01:16:05,416 --> 01:16:06,666
शुरू होने वाला है। चलें?

1093
01:16:12,708 --> 01:16:14,208
हाँ, चलो चलते हैं, आओ।

1094
01:16:27,708 --> 01:16:31,166
- बधाई हो, मैडम!
- अरे, नहीं, गोयल जी। आपको बधाई हो!

1095
01:16:31,250 --> 01:16:32,583
बधाई हो, मैडम।

1096
01:16:32,666 --> 01:16:35,916
चलो अब जाकर हम आराम कर सकते हैं।

1097
01:16:36,791 --> 01:16:38,958
- और मनीष, आख़िरकार हो ही गया!
- थैंक यू।

1098
01:16:42,041 --> 01:16:44,875
हाय, बेटा। इतनी रात तक क्यों जागे हो?

1099
01:16:46,875 --> 01:16:49,333
ऐसे ही... नींद नहीं आ रही थी तो...

1100
01:16:49,416 --> 01:16:53,875
पर आदी, क्या हुआ है?
क्या बात है?

1101
01:16:54,458 --> 01:16:55,708
कुछ नहीं। वो...

1102
01:16:57,333 --> 01:16:58,541
माँ, मैं...

1103
01:16:59,250 --> 01:17:01,541
सिड और तुम्हारे बीच कोई झगड़ा हुआ है क्या?

1104
01:17:01,625 --> 01:17:03,625
नहीं, ऐसा कुछ नहीं है...

1105
01:17:04,375 --> 01:17:06,208
वो पूरी शाम विडियो गेम खेलता रहा।

1106
01:17:06,875 --> 01:17:07,875
और...

1107
01:17:09,666 --> 01:17:11,875
आज और क्या हुआ?

1108
01:17:16,375 --> 01:17:17,541
माँ, मैं बस...

1109
01:17:18,708 --> 01:17:20,250
बस ये पूछने के लिए कॉल किया था...

1110
01:17:22,250 --> 01:17:23,500
आप ठीक हैं ना?

1111
01:17:25,583 --> 01:17:27,500
मतलब, बस ऐसे ही पूछ रहा...

1112
01:17:27,583 --> 01:17:30,125
हाँ, बेटा, मैं बिलकुल ठीक हूँ पर...

1113
01:17:31,333 --> 01:17:36,500
ठीक है, मेरा काम अभी ख़त्म हुआ है।
मैं अभी के अभी वापस आ रही हूँ।

1114
01:17:36,583 --> 01:17:38,291
मैं अभी निकल रही हूँ।

1115
01:17:38,375 --> 01:17:40,541
नहीं, इसकी कोई ज़रूरत नहीं है।

1116
01:17:40,625 --> 01:17:42,833
मेरा मतलब, काफ़ी लेट हो गया है,
रात को कार चलना भी सही नहीं होगा।

1117
01:17:42,916 --> 01:17:44,250
हाँ, फिर भी।

1118
01:17:44,333 --> 01:17:45,750
- पर...
- मैं आ रही हूँ।

1119
01:17:45,833 --> 01:17:48,166
- दोनों से घर पर मिलती हूँ।
- ओके।

1120
01:17:48,250 --> 01:17:49,958
ढाई-तीन घंटे में पहुँच जाऊँगी।

1121
01:17:51,000 --> 01:17:52,791
ओके, जल्दी मिलते हैं।

1122
01:17:59,916 --> 01:18:02,291
- शिट्टी सिडी!
- शिट्टी सिडी!

1123
01:18:02,375 --> 01:18:05,666
- शिट्टी सिडी!
- शिट्टी सिडी!

1124
01:18:05,750 --> 01:18:06,833
हाँ, मैं शिट्टी सिडी हूँ।

1125
01:18:09,500 --> 01:18:12,125
गाने से पहले, जीएस वालों से
अंडों के लिए माफ़ी माँगना चाहता हूँ,

1126
01:18:12,208 --> 01:18:13,958
पर गोल के लिए कोई माफ़ी नहीं।

1127
01:18:17,291 --> 01:18:20,875
और दिल से माफ़ी मांगता हूँ
तुम लोगों को पहले न समझ पाने के लिए।

1128
01:18:20,958 --> 01:18:23,083
मैं जानता हूँ मैं सबके साथ मस्ती नहीं करता

1129
01:18:23,166 --> 01:18:26,000
पर आज रात, मुझे ये
मौक़ा मिला और बहुत मज़ा आ रहा है।

1130
01:18:27,333 --> 01:18:29,916
शायद इसी को कहते हैं फ़्राइडे नाइट प्लान।

1131
01:18:33,416 --> 01:18:37,291
- -एफ़एनपी!
- एफ़एनपी!

1132
01:18:37,875 --> 01:18:42,208
- एफ़एनपी!
- एफ़एनपी!

1133
01:18:42,291 --> 01:18:45,958
♪ कितनी ही सुन लेगा ♪

1134
01:18:46,041 --> 01:18:49,708
♪ दुनिया की बातें ये पागल दिल ♪

1135
01:18:49,791 --> 01:18:53,208
♪ लम्हा-लम्हा उछले जो ♪

1136
01:18:53,708 --> 01:18:56,958
♪ पूछे बिना सिने में पागल दिल ♪

1137
01:18:57,541 --> 01:19:00,458
♪ कितनी ही सुन लेगा ♪

1138
01:19:01,250 --> 01:19:04,625
♪ दुनिया की बातें ये पागल दिल ♪

1139
01:19:05,208 --> 01:19:08,958
♪ मस्तियों में धड़के जो ♪

1140
01:19:09,041 --> 01:19:12,500
♪ पूछे बिना सिने में पागल दिल ♪

1141
01:19:13,333 --> 01:19:18,333
♪ उड़ जा रास्ते जो दें ♪

1142
01:19:18,416 --> 01:19:20,041
♪ सुधरने की मंज़िल ♪

1143
01:19:20,125 --> 01:19:23,125
♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

1144
01:19:24,166 --> 01:19:27,291
♪ बहाने बनाके बहाने ♪

1145
01:19:27,875 --> 01:19:30,666
♪ फ़िक्र क्या, तू कर चिल ♪

1146
01:19:31,916 --> 01:19:35,041
♪ बहाने बनाके बहाने ♪

1147
01:19:35,791 --> 01:19:38,333
♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

1148
01:19:39,708 --> 01:19:42,708
♪ बहाने बनाके बहाने दिल ♪

1149
01:19:43,375 --> 01:19:46,458
♪ तू अपने ख्वाबों से मिल ♪

1150
01:19:47,291 --> 01:19:51,041
♪ बहाने बनाके बहाने दिल ♪

1151
01:19:55,458 --> 01:19:57,875
अगर किसी को मेरा भाई, आदी,
दिखे तो प्लीज़ उसे यहाँ भेजो।

1152
01:19:57,958 --> 01:20:00,250
वो ये गाना मुझसे बेहतर गाता है।

1153
01:20:02,791 --> 01:20:03,875
आदी, जाओ।

1154
01:20:03,958 --> 01:20:05,625
- मैं नहीं जा रहा।
- जाओ!

1155
01:20:05,708 --> 01:20:06,708
मैं नहीं जा रहा!

1156
01:20:08,000 --> 01:20:09,291
छो...

1157
01:20:12,375 --> 01:20:16,166
♪ ताज़े-ताज़े किस्सों से तू ♪

1158
01:20:16,250 --> 01:20:20,041
♪ चल मिला ले हाथ और जा घुल-मिल ♪

1159
01:20:20,125 --> 01:20:23,875
♪ मुश्किलों का मज़ा किरकिरा होगा ♪

1160
01:20:23,958 --> 01:20:27,166
♪ खुशियों में जब होगा तू शामिल ♪

1161
01:20:40,916 --> 01:20:42,958
♪ कर ख़्वाहिशों को हासिल ♪

1162
01:20:43,041 --> 01:20:45,458
♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

1163
01:20:46,416 --> 01:20:49,916
♪ बहाने बनाके बहाने ♪

1164
01:20:50,500 --> 01:20:53,666
♪ फ़िक्र क्या तू कर चिल ♪

1165
01:20:54,333 --> 01:20:57,666
♪ बहाने बनाके बहाने ♪

1166
01:20:58,250 --> 01:21:00,708
♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

1167
01:21:02,083 --> 01:21:05,208
♪ बहाने बनाके बहाने दिल ♪

1168
01:21:05,916 --> 01:21:08,541
♪ तू अपने ख्वाबों से मिल ♪

1169
01:21:09,333 --> 01:21:13,541
♪ बहाने बनाके बहाने दिल ♪

1170
01:21:16,291 --> 01:21:20,208
♪ धड़कने दे ♪

1171
01:21:20,291 --> 01:21:23,958
♪ ज़िंदगानी को ♪

1172
01:21:24,041 --> 01:21:27,541
♪ ये जवानी को ♪

1173
01:21:27,625 --> 01:21:29,666
♪ ज़रा सा तू ♪

1174
01:21:29,750 --> 01:21:35,416
♪ जाने सारा जहां फिर तुझे ♪

1175
01:21:35,500 --> 01:21:41,083
♪ सारा जहां फिर तुझे ♪

1176
01:21:42,375 --> 01:21:44,250
♪ कर ख़्वाहिशों को हासिल ♪

1177
01:21:44,333 --> 01:21:47,291
♪ बिगड़ जा दीवाने दिल ♪

1178
01:21:48,166 --> 01:21:51,416
♪ बहाने बनाके बहाने ♪

1179
01:21:52,000 --> 01:21:54,583
♪ तू अपने ख्वाबों से मिल ♪

1180
01:21:55,875 --> 01:21:59,708
♪ बहाने बनाके बहाने दिल ♪

1181
01:22:00,708 --> 01:22:02,541
चढ़ जाओ!

1182
01:22:04,166 --> 01:22:05,666
चढ़ जाओ!

1183
01:22:08,291 --> 01:22:09,791
चढ़ जाओ!

1184
01:22:09,875 --> 01:22:11,625
ओह! व्हू!

1185
01:22:14,458 --> 01:22:17,708
मेरा नाम है जय शेठ!

1186
01:22:23,541 --> 01:22:25,125
हे! तुम ठीक तो हो?

1187
01:22:36,708 --> 01:22:39,375
तुम ठीक तो हो? वो काफ़ी दर्दनाक था।

1188
01:22:40,666 --> 01:22:42,708
हाँ, थैंक्स।

1189
01:22:45,250 --> 01:22:46,208
मैं तुम्हें संभाल लूँगी।

1190
01:22:48,125 --> 01:22:48,958
माफ़ करना।

1191
01:22:50,583 --> 01:22:53,750
मैंने तुम्हें वादा किया मैं
अपनी गाड़ी लाऊँगा और मैं नहीं ला पाया।

1192
01:22:54,750 --> 01:22:57,916
- पुलिस ले गई।
- पता है। तुम्हारे भाई ने बताया।

1193
01:22:59,208 --> 01:23:00,958
पर तुम वापस गए उसे लेने।

1194
01:23:01,916 --> 01:23:03,083
बहुत प्यारा!

1195
01:23:04,666 --> 01:23:07,958
पता है मुझे हमेशा
तुम सबसे अलग लगते थे।

1196
01:23:08,708 --> 01:23:12,000
पर मुझे नहीं पता था
कि तुम इतने प्रतिभाशाली भी हो।

1197
01:23:12,083 --> 01:23:14,416
क्या? नहीं।
तुम कमाल की हो!

1198
01:23:15,541 --> 01:23:17,875
मैं पूरे दिन से तुमसे
कहने की कोशिश कर रहा हूँ।

1199
01:23:18,875 --> 01:23:21,916
आज, तुमने मेरे होश उड़ा दिए...

1200
01:23:22,000 --> 01:23:23,750
इंग्लिश क्लास में...

1201
01:23:23,833 --> 01:23:24,666
मैं...

1202
01:23:25,333 --> 01:23:26,166
क्या?

1203
01:23:26,250 --> 01:23:27,291
तुम्हारी कविता!

1204
01:23:28,375 --> 01:23:31,333
तुमने जैसे पढ़ा, उसकी गहराई...

1205
01:23:31,416 --> 01:23:36,000
मैं बिलकुल वैसा ही महसूस करता हूँ।
मुझे लगा तुम सीधे मुझसे बात कर रही हो।

1206
01:23:39,416 --> 01:23:42,208
ओके, थैंक यू, शायद...

1207
01:23:42,291 --> 01:23:45,000
पर ऐसा ही एक्सट्रा असाइन्मेंट था तो...

1208
01:23:45,083 --> 01:23:47,708
मैंने इतना गहराई में नहीं सोचा।

1209
01:23:49,000 --> 01:23:53,458
नित्या साहित्य और दूसरे चीज़ों में,
बेहतर है तो मैंने उसकी मदद ली।

1210
01:23:54,041 --> 01:23:56,250
उसने कविता लिख दी और मैंने पढ़ दी।

1211
01:23:58,375 --> 01:24:01,041
पर हम कुछ करने वाले थे...

1212
01:24:01,125 --> 01:24:03,666
क्या? नैट, माफ़ करना,
मैं नहीं कर सकता।

1213
01:24:05,125 --> 01:24:06,875
नहीं, तुम ग़लत मत समझना।

1214
01:24:06,958 --> 01:24:10,708
मैं अपनी पूरी ज़िंदगी में
तुम जैसी खूबसूरत लड़की से आज तक नहीं मिला।

1215
01:24:10,791 --> 01:24:12,458
और मैं तुम्हारी सराहना
करता हूँ, इज़्ज़त करता हूँ,

1216
01:24:12,541 --> 01:24:14,791
और मुझे तुम पर लम्बे समय से क्रश था।

1217
01:24:14,875 --> 01:24:16,541
पर मुझे अभी-अभी समझ आया...

1218
01:24:17,166 --> 01:24:18,958
पर मैं
तुम्हें बिलकुल जनता ही नहीं हूँ।

1219
01:24:20,208 --> 01:24:21,750
और तुम भी मुझे नहीं जानती।

1220
01:24:21,833 --> 01:24:25,166
और वो मेरी ग़लती है पर फिलहाल...

1221
01:24:26,333 --> 01:24:28,083
ये सब सही नहीं लग रहा, समझ रही हो?

1222
01:24:35,500 --> 01:24:36,791
वाह!

1223
01:24:38,625 --> 01:24:40,416
मेरे साथ ऐसा पहले कभी नहीं हुआ।

1224
01:24:40,500 --> 01:24:42,750
मेरा यक़ीन करो, मुझे ख़ुद यक़ीन नहीं हो रहा।

1225
01:24:42,833 --> 01:24:44,625
अगर कल वाले सिड को पता चला
मैंने आज क्या किया है,

1226
01:24:44,708 --> 01:24:45,916
तो मुझे आकर एक थप्पड़ मारता।

1227
01:24:46,916 --> 01:24:51,875
पर मैं बस सही चीज़ करने की
कोशिश कर रहा हूँ, समझ रही हो?

1228
01:24:54,500 --> 01:24:55,583
मैं समझती हूँ।

1229
01:24:58,000 --> 01:24:59,541
और मुझे इसकी ख़ुशी भी है।

1230
01:25:02,916 --> 01:25:04,041
सच में, माफ़ी।

1231
01:25:06,041 --> 01:25:07,166
कोई बात नहीं।

1232
01:25:08,000 --> 01:25:09,416
मुझे भी तुम इतने नहीं पसंद।

1233
01:25:15,708 --> 01:25:17,375
तो फिर चलें?

1234
01:25:28,625 --> 01:25:30,875
शावर में गाने से काफ़ी बेहतर था, नहीं?

1235
01:25:31,458 --> 01:25:33,125
पता नहीं तुम क्या बोल रहे हो।

1236
01:25:33,208 --> 01:25:36,125
मैं उस गाने को
हमेशा रॉक करता हूँ, शावर में भी।

1237
01:25:37,916 --> 01:25:39,666
भाई, कुछ बात करनी थी।

1238
01:25:40,666 --> 01:25:42,708
दरअसल, मुझे भी।

1239
01:25:42,791 --> 01:25:43,791
पहले मैं, प्लीज़?

1240
01:25:45,833 --> 01:25:48,875
भाई, आज गुस्से में मैंने बहुत कुछ कह दिया।

1241
01:25:48,958 --> 01:25:50,541
तू सही है।

1242
01:25:50,625 --> 01:25:54,041
मैं अपने परेशानियों का गुस्सा
हमेशा तुझपर निकालता रहा हूँ।

1243
01:25:54,125 --> 01:25:55,708
और ये ग़लत बात है।

1244
01:25:56,875 --> 01:26:01,208
आज तूने
जो कुछ किया, गाड़ी के अलावा...

1245
01:26:03,333 --> 01:26:04,500
तूने सही किया।

1246
01:26:05,708 --> 01:26:06,833
थैंक यू।

1247
01:26:08,208 --> 01:26:09,125
और मुझे माफ़ कर देना, भाई।

1248
01:26:09,208 --> 01:26:11,375
नहीं, भाई, मुझे माफ़ करना।

1249
01:26:12,083 --> 01:26:13,708
तूने बिलकुल सही कहा।

1250
01:26:13,791 --> 01:26:16,791
तू बड़ा है,
तेरी जिम्मेदारियाँ भी मुझसे बड़े रहे हैं।

1251
01:26:16,875 --> 01:26:18,166
और मैं...

1252
01:26:19,250 --> 01:26:23,041
माँ हमारे लिए जो कुछ भी करती है
उसके बाद भी मैंने अपनी ही गाड़ी को...

1253
01:26:24,375 --> 01:26:25,833
मतलब, मैं कैसे...

1254
01:26:30,333 --> 01:26:33,416
मुझे माफ़ कर दे, भाई, हर चीज़ के लिए।

1255
01:26:35,833 --> 01:26:39,500
माँ हमारे लिए कितना कुछ करती है
ताकि हम अपनी ज़िंदगी मज़े से जी सकें।

1256
01:26:40,208 --> 01:26:41,416
कम से कम तुझे वो तो आता है।

1257
01:26:43,416 --> 01:26:45,833
और तूने आज
मुझे भी सिखा दिया, थोड़ा बहुत।

1258
01:26:56,750 --> 01:26:59,375
- माफ़ करना, भाई।
- नहीं, मुझे माफ़ करना।

1259
01:27:00,833 --> 01:27:02,625
- आई लव यू, भाई।
- नहीं, आई लव यू।

1260
01:27:05,125 --> 01:27:08,916
आदी, हम दोनों सॉरी हो सकते हैं,
हम दोनों "आई लव यू" बोल सकते हैं।

1261
01:27:17,958 --> 01:27:19,500
थोड़ा ज़्यादा नहीं हो गया?

1262
01:27:20,250 --> 01:27:22,291
पूरे साल का कोटा ख़त्म कर दिया हमने।

1263
01:27:23,333 --> 01:27:25,000
अब से सिर्फ़ हाथ मिलाएंगे।

1264
01:27:25,083 --> 01:27:27,208
- मुट्ठी दे।
- मुट्ठी दे।

1265
01:27:30,291 --> 01:27:31,375
अब अंदर चल।

1266
01:27:32,125 --> 01:27:36,125
वैसे भी कल माँ से डांट खानी है,
कम से कम पार्टी के तो मज़े ले ले।

1267
01:27:36,833 --> 01:27:39,416
हाँ, इससे याद आया...

1268
01:27:40,791 --> 01:27:42,416
आदी, अब क्या किया तूने, यार?

1269
01:27:43,583 --> 01:27:45,750
मैं माँ से फोन पर बात कर रहा था और...

1270
01:27:45,833 --> 01:27:47,291
शायद वो समझ गई हैं कि कुछ लफड़ा है।

1271
01:27:48,166 --> 01:27:51,416
वो पुणे से निकल चुकी है
और डेढ़ घंटे में घर पहुँच जाएगी।

1272
01:27:51,500 --> 01:27:54,250
क्या मतलब,
समझ गई है कुछ लफड़ा हो गया है?

1273
01:27:54,333 --> 01:27:56,708
तूने कहा ना माँ से कि वो
वापस आएगी तो हम सब संभाल लेंगे?

1274
01:27:58,375 --> 01:28:00,708
दरअसल तब मैंने फोन लगाया ही नहीं था।

1275
01:28:01,666 --> 01:28:04,500
मैं ये लुक पता है जानता हूँ
इसी के लायक हूँ, पर प्लीज़ डांटना मत।

1276
01:28:04,583 --> 01:28:06,541
- हम अभी गले मिले...
- तू झूठ क्यों बोलता है?

1277
01:28:06,625 --> 01:28:09,083
ओके, मैं टोइंग स्टेशन से बात की।

1278
01:28:09,166 --> 01:28:10,958
और उन्होंने कहा
कि गाड़ी पुलिस स्टेशन में है।

1279
01:28:11,041 --> 01:28:12,625
अगर हम यहाँ से तुरंत निकलें,

1280
01:28:12,708 --> 01:28:15,791
तो पुलिस से गाड़ी वापस ले सकते हैं
और माँ से पहले घर पहुँच सकते हैं।

1281
01:28:16,666 --> 01:28:18,625
और उस खड़ूस पुलिसवाले से
बात कौन करेगा? तू बात करेगा?

1282
01:28:18,708 --> 01:28:20,125
हाँ, ज़रूरत पड़ी तो।

1283
01:28:20,208 --> 01:28:22,375
मेरा मतलब, साथ मिलकर
हम कुछ हल निकाल लेंगे।

1284
01:28:26,750 --> 01:28:29,458
नहीं भाई, तुझपर भरोसा नहीं हो रहा है।

1285
01:28:29,541 --> 01:28:31,791
मैं माँ से बात कर लूँगा
और फिर जो होगा, होगा यार।

1286
01:28:31,875 --> 01:28:32,958
नहीं, भाई।

1287
01:28:33,541 --> 01:28:35,916
बिना प्रॉबलम हल किए माँ को बताया तो...

1288
01:28:37,541 --> 01:28:40,916
वो कितनी दुखी होगी, उनपर क्या बीतेगी।

1289
01:28:41,916 --> 01:28:43,750
वो नहीं होने दे सकते।

1290
01:28:52,125 --> 01:28:53,208
अच्छा, चल।

1291
01:28:54,000 --> 01:28:56,125
माँ से पहले घर पहुंचेंगे, गाड़ी के साथ।

1292
01:28:57,500 --> 01:28:58,333
ओके।

1293
01:28:58,416 --> 01:29:01,250
पर मुझे पहले
एक काम करना है। मेरा इंतज़ार करो।

1294
01:29:01,333 --> 01:29:02,958
हाँ।

1295
01:29:10,291 --> 01:29:12,291
यस!

1296
01:29:13,583 --> 01:29:15,041
यस!

1297
01:29:15,125 --> 01:29:17,083
- हाय।
- हाय।

1298
01:29:17,166 --> 01:29:18,208
बिज़ि हो?

1299
01:29:19,125 --> 01:29:22,916
मैं नशे में धुत किशोरों को
बॉल से बीयर कैन मारते हुए देख रही हूँ।

1300
01:29:23,000 --> 01:29:24,250
काश मैं बिज़ि होती।

1301
01:29:26,375 --> 01:29:27,666
मुझे जाना है पर...

1302
01:29:27,750 --> 01:29:30,166
आदी और मैं सब सुलझा लिया है,
तो थैंक यू

1303
01:29:30,250 --> 01:29:31,250
तुमने जो कहा उसके लिए।

1304
01:29:31,833 --> 01:29:32,750
कभी भी।

1305
01:29:33,708 --> 01:29:36,708
एक बात है
जो मैंने सबसे छुपाई है

1306
01:29:36,791 --> 01:29:38,375
और शायद सिर्फ़ तुम ही समझ पाओगी।

1307
01:29:39,791 --> 01:29:40,625
ओके।

1308
01:29:40,708 --> 01:29:43,250
आज सुबह,
मैच में जब मैं गोल के सामने था,

1309
01:29:43,333 --> 01:29:45,500
मुझे पता था शॉट का
मौक़ा है पर मैंने शूट नहीं किया।

1310
01:29:47,666 --> 01:29:50,333
इसलिए नहीं
कि मुझे पता नहीं था शूट करना है या पास।

1311
01:29:50,416 --> 01:29:51,791
सिड! पास!

1312
01:29:51,875 --> 01:29:54,041
- शूट!
- पास!

1313
01:29:54,125 --> 01:29:55,791
क्योंकि मैं डर गया था।

1314
01:29:56,708 --> 01:29:57,916
मैं डर गया था

1315
01:29:58,000 --> 01:30:01,708
कि कितनी शर्मिंदगी होगी
अगर मैं सबके सामने चूक गया तो।

1316
01:30:03,416 --> 01:30:05,833
तो मैंने आख़िरी सेकंड में पास किया...

1317
01:30:07,666 --> 01:30:10,166
और बॉल टकरा कर गोल चला गया।

1318
01:30:11,750 --> 01:30:14,583
ख़ैर, मुद्दे की बात ये है कि आज के बाद

1319
01:30:15,708 --> 01:30:17,666
मैं शॉट लेने से डरना नहीं चाहता।

1320
01:30:18,791 --> 01:30:20,291
तो नित्या...

1321
01:30:22,166 --> 01:30:23,958
तुम मेरे साथ प्रोम चलोगी?

1322
01:30:25,375 --> 01:30:28,458
मैं जानता हूँ,
हम एक दूसरे को ज़्यादा नहीं जानते पर...

1323
01:30:30,083 --> 01:30:33,291
मुझे ऐसा लग रहा है
कि हम एक दूसरे को बहुत अच्छे से समझेंगे।

1324
01:30:42,750 --> 01:30:43,583
ठीक है।

1325
01:30:45,375 --> 01:30:47,291
ठीक है।

1326
01:30:49,625 --> 01:30:51,625
माफ़ करना,
मुझे अभी भागना पड़ेगा।

1327
01:30:52,375 --> 01:30:55,875
माँ रास्ते में है, पुलिस
गुस्से में, गाड़ी उनके कब्ज़े में है...

1328
01:30:55,958 --> 01:30:57,208
बहुत लंबी कहानी है।

1329
01:30:57,958 --> 01:30:59,791
- पर मैं कल तुम्हें कॉल करूँगा।
- हाँ।

1330
01:30:59,875 --> 01:31:01,666
- मैं कॉल करूँगा, ठीक है?
- ओके।

1331
01:31:02,250 --> 01:31:03,875
{\an8}- बाय।
ओके, बाय।

1332
01:31:15,250 --> 01:31:20,000
- -ओजी!
- ओजी!

1333
01:31:20,083 --> 01:31:26,458
- ओजी!
- ओजी!

1334
01:31:28,208 --> 01:31:30,625
आदी!

1335
01:31:31,291 --> 01:31:32,833
आदी! चल, चल!

1336
01:31:32,916 --> 01:31:37,166
- ओजी!
- ओजी!

1337
01:31:37,250 --> 01:31:40,333
थैंक यू! मैं ये पार्टी कभी नहीं भूलूँगा।

1338
01:31:45,208 --> 01:31:48,875
- ओजी!
- ओजी!

1339
01:31:50,875 --> 01:31:52,541
शायद तुम कन्फ्यूज़ हो।

1340
01:31:53,250 --> 01:31:55,041
तुम पक्का नताशा की बात नहीं कर रहे?

1341
01:31:58,208 --> 01:31:59,833
- नित्या।
- नित्या।

1342
01:31:59,916 --> 01:32:01,208
नित्या।

1343
01:32:03,625 --> 01:32:07,291
मेरा भाई और मेरी सबसे
अच्छी दोस्त एक साथ प्रोम पर जा रहे हैं

1344
01:32:07,375 --> 01:32:08,833
और मैं अकेले घर पर बैठने वाला हूँ।

1345
01:32:09,708 --> 01:32:10,833
वाह!

1346
01:32:11,666 --> 01:32:13,625
अभी के प्रॉबलम पर फोकस करें?

1347
01:32:14,166 --> 01:32:16,416
वरना आज रात
दोनों जेल में ही बैठने वाले हैं।

1348
01:32:16,500 --> 01:32:18,083
सही कहा। प्लान क्या है?

1349
01:32:20,375 --> 01:32:21,500
बात मुझे करने दे।

1350
01:32:21,583 --> 01:32:25,833
वैसे भी तू नाबालिग है।
अच्छा होगा मैं संभालूँ तो।

1351
01:32:29,916 --> 01:32:32,291
अरे, अंडा लगा है कंधे पर।

1352
01:32:32,916 --> 01:32:34,750
गोल... गोली किसने बोला तेरे को?

1353
01:32:36,166 --> 01:32:37,333
रोना बंद कर।

1354
01:32:38,041 --> 01:32:39,041
अंडा...

1355
01:32:40,083 --> 01:32:41,583
मैं तुझे वापस फोन करता हूँ।

1356
01:32:44,750 --> 01:32:46,458
कड़क, नाईक।

1357
01:33:02,041 --> 01:33:03,208
चल?

1358
01:33:03,916 --> 01:33:04,833
चल।

1359
01:33:38,541 --> 01:33:39,875
आइए, सर!

1360
01:33:39,958 --> 01:33:41,541
- नमस्ते, सर।
- आओ।

1361
01:33:41,625 --> 01:33:45,041
मेरा नाम सिद्धार्थ मेनन है।
हमारी गाड़ी आपके पास है।

1362
01:33:45,125 --> 01:33:47,458
बैठ रे। बैठकर बात कर। आ जा।

1363
01:33:48,458 --> 01:33:49,791
बैठ।

1364
01:33:49,875 --> 01:33:50,708
हाँ, बोल।

1365
01:33:53,458 --> 01:33:54,750
माफ़ी चाहता हूँ, सर।

1366
01:33:54,833 --> 01:33:57,541
होता है रे। होता है।

1367
01:33:58,666 --> 01:34:02,666
मैं भी तेरे कान के नीचे ना दो ऐसा

1368
01:34:03,500 --> 01:34:05,333
ज़ोर से बजाता हूँ। हाँ?

1369
01:34:05,416 --> 01:34:07,166
सॉरी बोल देता हूँ। चलेगा तेरे को?

1370
01:34:07,250 --> 01:34:08,125
नहीं।

1371
01:34:08,208 --> 01:34:11,916
टाइम पास के लिए
पुलिस पर अंडा फेंक कर भागेगा तू?

1372
01:34:12,875 --> 01:34:14,333
- गैंग है तुम लोग का?
- नहीं...

1373
01:34:14,416 --> 01:34:16,291
- पुलिस पर अंडा फेंकेगा तू?
- नहीं।

1374
01:34:16,375 --> 01:34:17,666
नहीं, सर...

1375
01:34:17,750 --> 01:34:19,041
आपको ग़लती से लग गया।

1376
01:34:19,125 --> 01:34:21,166
ग़लती से, अच्छा?

1377
01:34:21,916 --> 01:34:24,500
तो फिर असल में किसका एनकाउंटर करने
निकले थे, सर?

1378
01:34:25,083 --> 01:34:27,791
सर, हम वो दोस्तों में...
पता नहीं कैसे ...

1379
01:34:29,458 --> 01:34:31,541
- सर, ग़लती हो गई।
- चल, ठीक है, ग़लती हो गई। चल।

1380
01:34:32,583 --> 01:34:34,000
भागा क्यों?

1381
01:34:35,250 --> 01:34:36,666
सर, आपको देखकर डर गया था।

1382
01:34:38,375 --> 01:34:40,958
मैं क्या खा जाता क्या तेरे को? हाँ?

1383
01:34:41,666 --> 01:34:44,166
आप बच्चे की भूल समझकर माफ़ कर दो, प्लीज़।

1384
01:34:44,250 --> 01:34:45,208
भूल जा!

1385
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
"बच्चे की भूल"...

1386
01:34:48,250 --> 01:34:52,166
तूने मेरे पर, एक
सब-इंस्पेक्टर पर, अंडा फेंक कर मारा है।

1387
01:34:52,250 --> 01:34:54,250
तेरे को एक रात तो
लॉकअप में डालना ही पड़ेगा।

1388
01:34:54,333 --> 01:34:56,541
- नाईक, कॉन्स्टेबल को बोल...
- नहीं! माफ़ कीजिए, नाईक जी!

1389
01:34:56,625 --> 01:34:59,166
- डालो, डालो!
- मैं स्टूडेंट हूँ, सर।

1390
01:34:59,250 --> 01:35:01,375
- एक रात लॉकअप में रहेगा...
- सर, मुझे एडमिशन नहीं मिलेगा!

1391
01:35:01,458 --> 01:35:03,791
- लॉकअप में कैसे नहीं डालने का तेरे को?
- सर, मैं...

1392
01:35:03,875 --> 01:35:04,958
अरे, चुप कर ना!

1393
01:35:08,833 --> 01:35:10,583
- लॉक-अप में नहीं जाने का है ना?
- नहीं, सर।

1394
01:35:10,666 --> 01:35:12,291
उसके लिए क्या करने का?

1395
01:35:12,375 --> 01:35:15,000
- क्या करने का?
- पुलिस की इज़्ज़त करने का।

1396
01:35:15,666 --> 01:35:16,500
समझा?

1397
01:35:21,166 --> 01:35:22,625
क्या घूर रहा है? समझा की नहीं?

1398
01:35:49,041 --> 01:35:51,583
- ऐ, होशियार...
- सर! सॉरी, सर।

1399
01:35:51,666 --> 01:35:52,958
अंडा मैंने फेंका था, ग़लती मेरी है।

1400
01:35:53,041 --> 01:35:56,166
सर, आप इसकी बात पर ध्यान मत दो।
चुप कर, मैं हैंडल कर रहा हूँ!

1401
01:35:56,250 --> 01:35:58,666
- ग़लती मेरी है ना, तो मुझे क़बूल...
- ओह!

1402
01:35:59,750 --> 01:36:03,166
- तू कौन है?
- सर, मेरा नाम आदित्य मेनन है।

1403
01:36:03,250 --> 01:36:05,583
मैं 16 साल का हूँ, और इसका छोटा भाई,

1404
01:36:06,166 --> 01:36:08,166
और मैं इस शहर का सबसे बड़ा बेवकूफ़ हूँ

1405
01:36:08,250 --> 01:36:11,083
जिसने आप जैसे ईमानदार
पुलिस ऑफिसर पर अंडा फेंका।

1406
01:36:12,625 --> 01:36:14,708
उसके लिए मैं माफ़ी चाहता हूँ, सर।

1407
01:36:14,791 --> 01:36:16,666
ठीक है।

1408
01:36:17,791 --> 01:36:19,916
चल अभी तू बता, क्यों फेंका अंडा मेरे पर?

1409
01:36:20,500 --> 01:36:23,916
सर, हम पास के
रैस्टौरेंट में खाना खा रहे थे।

1410
01:36:24,000 --> 01:36:27,625
कुछ दोस्तों ने मैनेजर के साथ
मिलकर हम पर पानी गिराया स्प्रिंकलर से...

1411
01:36:27,708 --> 01:36:28,625
"स्प्रिंकलर"?

1412
01:36:28,708 --> 01:36:30,583
स्प्रिंकलर, सर।

1413
01:36:30,666 --> 01:36:32,333
मतलब?

1414
01:36:32,416 --> 01:36:33,291
शावर।

1415
01:36:33,375 --> 01:36:35,166
शावर? क्यों?

1416
01:36:35,250 --> 01:36:36,541
- शरारत थी...
- शरारत?

1417
01:36:36,625 --> 01:36:38,083
- मज़ाक था, सर।
- मज़ाक में।

1418
01:36:38,166 --> 01:36:39,375
वाह। बहुत अच्छे। फिर आगे?

1419
01:36:39,458 --> 01:36:42,083
तो बदले में,
मैं उनपर अंडे फेंक रहा था।

1420
01:36:42,166 --> 01:36:44,041
और ग़लती से आपको लग गया।

1421
01:36:44,125 --> 01:36:46,250
और आपके मुड़ने से पहले मैं भाग गया।

1422
01:36:46,833 --> 01:36:48,166
क्या बात है! बहुत अच्छा बात...

1423
01:36:48,250 --> 01:36:50,541
लेकिन, सर, मैं कोई बहाना नहीं बना रहा।

1424
01:36:50,625 --> 01:36:53,083
जो मैंने किया वो बहुत
ख़तरनाक और ग़ैरज़िम्मेदाराना था

1425
01:36:53,166 --> 01:36:54,416
और किसी को भी चोट लग सकती थी।

1426
01:36:54,500 --> 01:36:57,416
मुझे वहीँ रुक कर चेक करना
चाहिए था और सॉरी बोल देना चाहिए था।

1427
01:36:57,500 --> 01:37:00,208
बेकार में आपका
टाइम और एनर्जि बर्बाद किया मैंने।

1428
01:37:00,958 --> 01:37:02,791
आपके पास तो कई ज़रूरी काम होंगे, बेशक़।

1429
01:37:02,875 --> 01:37:04,208
हाँ, फिर, है ना।

1430
01:37:05,583 --> 01:37:06,750
तो...

1431
01:37:08,375 --> 01:37:09,291
क्या चाहता है?

1432
01:37:09,375 --> 01:37:14,083
सर, हम यहाँ आए हैं आपसे माफ़ी
मांगने के लिए और सही रास्ते पर आने के लिए।

1433
01:37:14,166 --> 01:37:17,458
और सुहास सर, अगर आप सही समझे
तो अपनी माँ की गाड़ी वापस लेने के लिए।

1434
01:37:18,125 --> 01:37:20,250
सर, इसमें मेरे भाई की कोई ग़लती नहीं है।

1435
01:37:20,333 --> 01:37:23,458
वो तो सिर्फ़ गाड़ी चला रहा था
और आपके नज़र में आ गया।

1436
01:37:23,541 --> 01:37:26,166
उसने मुझे रोकने की भी कोशिश की थी।

1437
01:37:26,250 --> 01:37:29,708
और मेरा दोष अपने
सर ले रहा था अपने अजीब तरीक़े से।

1438
01:37:30,416 --> 01:37:32,291
सर, आप चाहो तो मुझे सज़ा दे दो।

1439
01:37:32,375 --> 01:37:35,583
लेकिन मेरे भाई को और गाड़ी को प्लीज़ छोड़ दो।

1440
01:37:35,666 --> 01:37:36,500
प्लीज़।

1441
01:37:37,291 --> 01:37:41,375
सर, आपने भी शायद अपनी
जवानी में ऐसी कोई ग़लती की होगी ना...

1442
01:37:43,458 --> 01:37:47,125
"जवानी में मतलब"?
बुड्ढा लगता हूँ मैं तेरे को?

1443
01:37:47,208 --> 01:37:50,083
- अरे, नहीं, सर।
- नहीं, नहीं। मतलब टीनेज, सर।

1444
01:37:50,166 --> 01:37:51,666
आपके कॉलेज के दिनों में।

1445
01:37:55,791 --> 01:37:57,375
"टीनेज" का मतलब मालूम है मेरे को।

1446
01:37:59,750 --> 01:38:03,375
मैंने अपने टीनेज में जो किया है ना...

1447
01:38:04,416 --> 01:38:06,791
वो तुम लोग मिलकर भी मैच नहीं कर सकते।

1448
01:38:08,500 --> 01:38:09,916
क्या, नाईक?

1449
01:38:10,958 --> 01:38:13,833
हमारे टाइम में
हमने कितने कांड किए हैं ये सुनकर...

1450
01:38:13,916 --> 01:38:15,041
इनकी हवा निकल जाएगी, सर!

1451
01:38:25,583 --> 01:38:27,625
सीधा मुद्दे पर आता हूँ।

1452
01:38:27,708 --> 01:38:29,833
तुम लोगों ने ये पहली बार किया है...

1453
01:38:30,625 --> 01:38:31,458
पहली बार किया है ना?

1454
01:38:31,541 --> 01:38:34,708
- हाँ, सर...
- पहली और आख़िरी बार, सर।

1455
01:38:34,791 --> 01:38:35,791
इसीलिए छोड़ रहा हूँ।

1456
01:38:36,500 --> 01:38:40,458
आइंदा कभी दिखे ना
मेरे को हाथ में अंडा-वंडा लेके...

1457
01:38:40,541 --> 01:38:42,041
तो ये डंडा है, याद रखना।

1458
01:38:44,083 --> 01:38:45,166
निकलो।

1459
01:38:45,250 --> 01:38:46,875
- सर, थैंक यू!
- थैंक यू!

1460
01:38:46,958 --> 01:38:48,500
क्लैंप निकालो और गाड़ी दे दो।

1461
01:38:48,583 --> 01:38:49,791
और सुनो।

1462
01:38:49,875 --> 01:38:51,916
अच्छे घर के छोकरे हो।

1463
01:38:52,000 --> 01:38:56,125
अच्छे काम करो और अपनी
मम्मी को प्राउड वाली फीलिंग दो, समझा?

1464
01:38:57,083 --> 01:38:58,291
चलो।

1465
01:38:59,333 --> 01:39:01,125
और ओह, लॉक-अप!

1466
01:39:01,208 --> 01:39:02,083
जी, सर?

1467
01:39:02,666 --> 01:39:03,916
ज़रा भाई से कुछ सीख।

1468
01:39:07,375 --> 01:39:09,750
- चलो, चलो, मेरा मूड बदल गया ना।
- चलो।

1469
01:39:16,625 --> 01:39:17,833
शुभकामनाएँ!

1470
01:39:17,916 --> 01:39:19,541
- थैंक यू, सर।
- थैंक यू!

1471
01:39:20,875 --> 01:39:23,625
यक़ीन नहीं होता
तूने गाड़ी वापस दिलवा दी, यार!

1472
01:39:23,708 --> 01:39:25,041
एक सेकंड के लिए लगा, हम गए काम से।

1473
01:39:25,125 --> 01:39:27,375
हाँ, जब तू रिश्वत देने की
कोशिश कर रहा था ना।

1474
01:39:28,791 --> 01:39:30,916
पर पता है,
मैंने सही काम करने की कोशिश की।

1475
01:39:31,000 --> 01:39:32,166
जैसे तूने कहा था...

1476
01:39:32,250 --> 01:39:35,583
अपनी ग़लती मानकर अपनी गंदगी
ख़ुद साफ़ करने की कोशिश की।

1477
01:39:37,000 --> 01:39:38,416
चल अब घर चलते हैं।

1478
01:39:39,041 --> 01:39:43,000
क्या, सच में? सिद्धार्थ, मुझे अनुमति
नहीं है। मेरे पास तो लाइसेन्स भी नहीं है।

1479
01:39:43,083 --> 01:39:45,583
देखा जाए, तो मुझे भी अनुमति
नहीं है इतनी बीयर पीने के बाद।

1480
01:39:46,458 --> 01:39:48,291
धीरे से आराम से चला, कुछ नहीं होगा।

1481
01:39:48,375 --> 01:39:50,541
और अगले साल मैं कॉलेज
जाऊँगा तो तुझे ही चालानी है।

1482
01:39:51,125 --> 01:39:52,958
मतलब एप्लिकेशन?

1483
01:39:53,958 --> 01:39:55,500
आज कल में भेज दूंगा।

1484
01:39:56,083 --> 01:39:57,916
आगे जो होगा देख लेंगे।

1485
01:40:00,750 --> 01:40:02,833
चल जल्दी चल माँ घर पहुँच जाएगी।

1486
01:40:17,166 --> 01:40:23,166
♪ छोटी-छोटी सी बातें है भूल जाते ♪

1487
01:40:23,250 --> 01:40:26,708
♪ चल आज तू और मैं ♪

1488
01:40:26,791 --> 01:40:32,625
♪ आगे ना जाने राहें कहाँ लेके जाएँ ♪

1489
01:40:32,708 --> 01:40:38,541
♪ फिर भी क़दम इनपर मस्ती में भागे ♪

1490
01:40:38,625 --> 01:40:45,250
♪ अब बेफ़िक्र होकर साँसे जिए ♪

1491
01:40:45,333 --> 01:40:49,750
♪ मज़े में सुबह, रात ♪

1492
01:40:50,250 --> 01:40:54,458
♪ है चलें, हाँ, साथ-साथ ♪

1493
01:40:54,958 --> 01:40:59,583
♪ मज़े में नए ख़्वाब ♪

1494
01:40:59,666 --> 01:41:04,250
♪ है चलें दिनों के बाद ♪

1495
01:41:04,333 --> 01:41:06,208
♪ मेरे यार ♪

1496
01:41:21,250 --> 01:41:22,458
मैं माँ के लिए इंतज़ार करता हूँ।

1497
01:41:22,541 --> 01:41:24,000
मैं भी साथ में इंतज़ार करूँ?

1498
01:41:25,708 --> 01:41:27,416
अच्छा होगा
अगर मैं उनसे बात करूँ।

1499
01:41:28,416 --> 01:41:29,916
- ओके।
- ओके।

1500
01:41:36,000 --> 01:41:37,833
- सिद्धार्थ!
- माँ।

1501
01:41:37,916 --> 01:41:39,375
क्या चल रहा है यहाँ पर?

1502
01:41:40,000 --> 01:41:43,625
क्या हो रहा था? और ये, आदी कहाँ है?

1503
01:41:44,166 --> 01:41:45,500
आदी रूम में है, सो रहा है।

1504
01:41:48,375 --> 01:41:51,000
सिद्धार्थ, कल रात को क्या हुआ?

1505
01:41:51,083 --> 01:41:52,625
मुझे सच-सच बताओ।

1506
01:41:52,708 --> 01:41:54,958
जी, माँ, मैं आपको बताता हूँ।
आप बैठिए तो सही।

1507
01:41:55,041 --> 01:41:58,125
पता है तुमने इतने
सारे फोन मुझे कभी नहीं किए।

1508
01:41:58,208 --> 01:42:00,791
मैं जानती हूँ कुछ गड़बड़ है। हाँ, बताओ।

1509
01:42:00,875 --> 01:42:04,375
हाँ, मैं आपको सब कुछ सच-सच
बताता हूँ और डीटेल में बताता हूँ।

1510
01:42:05,375 --> 01:42:07,083
- थोड़ा वक़्त लगेगा, माँ।
- हम्म।

1511
01:42:07,916 --> 01:42:10,500
और ऐसी कुछ चीज़ें हैं
जो आपको सुनकर अच्छी नहीं लगेंगी।

1512
01:42:10,583 --> 01:42:12,208
पर माँ, मैं आपसे वादा करता हूँ...

1513
01:42:12,791 --> 01:42:15,916
आज के बाद आपको आदी और मेरी
चिंता करने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी।

1514
01:42:18,583 --> 01:42:20,208
हम सही से रहेंगे।

1515
01:42:23,041 --> 01:42:26,500
ऐसा क्या हो गया है एक ही रात में? हम्म?

1516
01:42:27,208 --> 01:42:28,750
सब शुरू होता है कल के मैच से।

1517
01:42:28,833 --> 01:42:31,958
नहीं, माँ!
दरअसल, सब शुरू होता है एक लड़की से।

1518
01:42:32,541 --> 01:42:33,791
आदी!

1519
01:42:35,000 --> 01:42:36,958
हमने तय किया था मैं बताऊंगा, अब तू...

1520
01:42:37,041 --> 01:42:39,875
हाँ, लेकिन तू
फील के साथ नहीं बता रहा है ना।

1521
01:42:39,958 --> 01:42:42,083
तो बताने दे ना,
मैं अपने तरीक़े से बता रहा हूँ।

1522
01:42:42,166 --> 01:42:44,541
माँ, आपको पता है कितना
मसाला लगाता है, सच नहीं बताएगा।

1523
01:42:44,625 --> 01:42:47,166
मसाला कहाँ, भाई? मैं स्टोरी
को थोड़ा जानदार बना रहा हूँ।

1524
01:42:47,250 --> 01:42:50,166
मैं बस इतना कह रहा हूँ,
माँ को एकदम शुरू से बताते हैं।

1525
01:42:50,250 --> 01:42:51,333
एक मिनट।

1526
01:42:51,958 --> 01:42:55,291
तुम दोनों साथ में ही बताओ पर सच बताओ।

1527
01:42:55,375 --> 01:42:58,708
♪ सारा कोहरा उठा के ♪

1528
01:42:58,791 --> 01:43:04,791
♪ नर्मी बिछा के सहलाए सूरज हमें ♪

1529
01:43:04,875 --> 01:43:08,083
♪ लंबे पेड़ों के पीछे ♪

1530
01:43:08,166 --> 01:43:10,833
♪ छुपा के जो सींचे ♪

1531
01:43:10,916 --> 01:43:16,666
♪ नन्हें से सपने वो भी खिलखिलाएँ ♪

1532
01:43:16,750 --> 01:43:23,458
♪ तभी आज भूले हम दायरे ♪

1533
01:43:23,541 --> 01:43:28,333
♪ मज़े में सुबह रात ♪

1534
01:43:28,416 --> 01:43:33,208
♪ है चलें हाँ साथ-साथ ♪

1535
01:43:33,291 --> 01:43:37,833
♪ मज़े में नए ख़्वाब ♪

1536
01:43:37,916 --> 01:43:42,750
♪ है चलें दिनों के बाद ♪

1537
01:43:42,833 --> 01:43:47,333
♪ मज़े में सुबह रात ♪

1538
01:43:47,416 --> 01:43:52,333
{\an8}♪ है चले हाँ साथ-साथ ♪

1539
01:43:52,416 --> 01:43:57,166
{\an8}♪ मज़े में नए ख़्वाब ♪

1540
01:43:57,250 --> 01:44:02,000
{\an8}♪ है चले दिनों के बाद ♪

1541
01:44:02,083 --> 01:44:04,375
{\an8}♪ मज़े में ♪

1542
01:45:10,958 --> 01:45:15,458
♪ जंगल की आग की तरह बात फैली है ♪

1543
01:45:16,000 --> 01:45:20,208
♪ किस्मत ड्राइ क्लीन करवा ली
फिर भी मैली है ♪

1544
01:45:30,583 --> 01:45:34,875
♪ हर सुबह जागते ही ज्ञान मिलता है ♪

1545
01:45:35,541 --> 01:45:39,833
♪ अपना स्टेबल दिमाग़ सुन सुनकर हिलता है ♪

1546
01:45:39,916 --> 01:45:44,833
♪ करना कुछ तूफानी है
और कीड़ा सुलेमानी है ♪

1547
01:45:44,916 --> 01:45:49,833
♪ तो पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

1548
01:45:49,916 --> 01:45:54,833
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

1549
01:45:54,916 --> 01:45:59,625
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

1550
01:45:59,708 --> 01:46:06,291
♪ पा-रा-रा
पा-पा-पा-पा-पा-पा-पा-पा ♪

1551
01:46:15,583 --> 01:46:20,250
♪ प्लानिंग कड़वी दावा है
आवेग मीठा है ♪

1552
01:46:21,041 --> 01:46:25,083
♪ हमने मुसीबत में गिरना
ख़ुद ही से सीखा है ♪

1553
01:46:25,166 --> 01:46:30,208
♪ अब करना कुछ तूफ़ानी है
और कीड़ा सुलेमानी है! ♪

1554
01:46:30,291 --> 01:46:35,083
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

1555
01:46:35,166 --> 01:46:39,958
♪ पा-रा-रा
पा-पा-पा-पा-पा-पा-पा-पा ♪

1556
01:46:40,041 --> 01:46:44,916
♪ पा-रा-रा
पंडोरा का डब्बा खोल ♪

1557
01:46:45,000 --> 01:46:51,458
♪ पा-रा-रा
पा-पा-पा-पा-पा-पा-पा-पा ♪

1558
01:47:15,333 --> 01:47:18,375
♪ हैलो, उल्टा बोल ♪

1559
01:47:21,666 --> 01:47:23,250
♪ उल्टा बोल ♪

1560
01:47:26,500 --> 01:47:28,125
♪ उल्टा बोल ♪

1561
01:47:31,541 --> 01:47:33,166
♪ उल्टा बोल ♪

1562
01:47:37,125 --> 01:47:40,291
♪ पंडोरा का डब्बा खोल ♪

1563
01:48:21,166 --> 01:48:22,916
संवाद अनुवादक: अरविंद विश्वकर्मा



