WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:35.013 --> 00:02:42.177
"My land, my country."

4
00:02:46.797 --> 00:02:54.019
"The place where I was born."

5
00:02:58.804 --> 00:03:02.929
"We won't let any harm befall on it."

6
00:03:03.009 --> 00:03:06.888
"We won't let its head be bowed."

7
00:03:06.968 --> 00:03:09.596
"Be it any problem."

8
00:03:09.679 --> 00:03:12.206
"We will tackle it."

9
00:03:15.068 --> 00:03:17.693
"Be it any problem."

10
00:03:18.360 --> 00:03:20.193
We will check what everybody has written,

11
00:03:20.277 --> 00:03:22.152
that what they will
be when they will grow up.

12
00:03:22.235 --> 00:03:24.777
We will first check this.

13
00:03:25.402 --> 00:03:26.485
Vibhor.

14
00:03:26.610 --> 00:03:28.152
Astronaut.

15
00:03:28.902 --> 00:03:30.777
Astronaut is fine, son.

16
00:03:30.985 --> 00:03:32.318
But write the correct spelling.

17
00:03:32.402 --> 00:03:34.527
Or else you will reach some other planet.

18
00:03:36.277 --> 00:03:38.902
This is Satya.

19
00:03:39.110 --> 00:03:40.818
Soldier. Nice.

20
00:03:41.318 --> 00:03:43.402
What is this?

21
00:03:43.610 --> 00:03:44.777
Uday.

22
00:03:44.943 --> 00:03:46.902
Soldier with a small r.

23
00:03:47.152 --> 00:03:48.693
It's the same dream, mom.

24
00:03:57.360 --> 00:03:58.652
Attention, cadets.

25
00:03:58.735 --> 00:04:00.818
Get ready for the induction parade.

26
00:04:03.818 --> 00:04:04.693
Satty.

27
00:04:04.777 --> 00:04:06.568
So you followed me here.

28
00:04:07.610 --> 00:04:08.693
- Uday Raj.
- Sorry.

29
00:04:09.610 --> 00:04:10.652
Uday Singh.

30
00:04:11.110 --> 00:04:12.318
What do I do?

31
00:04:12.568 --> 00:04:14.652
You are my childhood hero.

32
00:04:14.902 --> 00:04:17.152
Robin has to follow Batman.

33
00:04:17.610 --> 00:04:19.568
Not Batman. Say copycat.

34
00:04:19.735 --> 00:04:22.235
At times copy is better than the original.

35
00:04:23.777 --> 00:04:25.152
Gentlemen cadets.

36
00:04:25.610 --> 00:04:28.068
Welcome to this great institution.

37
00:04:29.318 --> 00:04:31.693
You might have walked in here as boys.

38
00:04:32.402 --> 00:04:34.443
But let me promise you.

39
00:04:34.610 --> 00:04:37.027
Once you are raised
in military way of life,

40
00:04:37.110 --> 00:04:38.860
you will walk out of here

41
00:04:39.610 --> 00:04:40.943
as real men.

42
00:04:41.652 --> 00:04:43.318
Men of honor.

43
00:04:43.402 --> 00:04:44.360
Gentlemen cadets.

44
00:04:44.443 --> 00:04:45.777
Like a last hope.

45
00:04:46.693 --> 00:04:48.068
We are like dozen.

46
00:04:48.235 --> 00:04:49.985
URS, go up.

47
00:04:50.068 --> 00:04:51.693
You are down. Focus.

48
00:04:52.318 --> 00:04:53.235
Easy.

49
00:04:54.360 --> 00:04:55.485
Come on. Fast.

50
00:04:56.777 --> 00:04:58.152
Go up. Yes.

51
00:04:58.402 --> 00:04:59.318
Very good.

52
00:04:59.398 --> 00:05:01.527
Uday Raj Singh. Straight back.

53
00:05:01.610 --> 00:05:02.860
Don't you have any strength? Push.

54
00:05:03.027 --> 00:05:06.402
It is a promise that you make
to your soul.

55
00:05:06.902 --> 00:05:11.618
And you fulfill it with the last drop
of blood in your body.

56
00:05:25.622 --> 00:05:26.693
Come on. Get in.

57
00:05:26.860 --> 00:05:27.693
Come on. Fast.

58
00:05:27.777 --> 00:05:28.860
Come on, Mandy.

59
00:05:28.943 --> 00:05:30.068
Show gusto.

60
00:05:30.152 --> 00:05:32.318
URS, don't crawl like a mouse.

61
00:05:32.402 --> 00:05:35.027
Do today what you plan to do tomorrow.

62
00:05:35.172 --> 00:05:36.235
So do it.

63
00:05:38.068 --> 00:05:40.860
A soldier is not a soldier

64
00:05:41.402 --> 00:05:42.693
only at the border.

65
00:05:49.652 --> 00:05:53.485
A soldier is not a soldier
just because of this uniform.

66
00:05:53.568 --> 00:05:55.818
You're not here for fun.
You've rested enough.

67
00:05:55.902 --> 00:05:57.152
Energy. Come on.

68
00:05:57.235 --> 00:05:59.610
Move fast. You,just do it.

69
00:05:59.943 --> 00:06:03.860
In this institution we make you a soldier.

70
00:06:04.110 --> 00:06:07.277
From your body as well as your heart.

71
00:06:07.360 --> 00:06:08.068
Fire!

72
00:06:12.402 --> 00:06:14.318
But for the next year and a half,

73
00:06:14.610 --> 00:06:16.068
no family,

74
00:06:16.402 --> 00:06:17.943
no parties

75
00:06:18.568 --> 00:06:19.946
and no girlfriends.

76
00:06:38.110 --> 00:06:41.735
When you spend your days
and nights in somebody's thoughts,

77
00:06:42.027 --> 00:06:45.402
when separation from
somebody gives you heartache,

78
00:06:45.735 --> 00:06:50.402
how do you know whether you
are taking a risk or you are in love?

79
00:06:50.777 --> 00:06:54.235
When somebody's memory fills
the room with the smell of perfume,

80
00:06:54.318 --> 00:06:57.818
when chandeliers shimmer in void eyes.

81
00:06:57.902 --> 00:07:01.568
Like sparrows chirping
early morning at home.

82
00:07:02.110 --> 00:07:06.318
His face is so cute like a prayer of love.

83
00:07:06.568 --> 00:07:10.527
You meet for the first time
and you feel you have met him before.

84
00:07:10.985 --> 00:07:14.193
Like a money plant blooming
in a crafted bottle.

85
00:07:14.277 --> 00:07:19.277
You should know that you
are either taking a risk or in love.

86
00:07:19.527 --> 00:07:21.860
"Sweet and lovely"

87
00:07:21.943 --> 00:07:24.902
"Your eyes are sharp"

88
00:07:24.985 --> 00:07:26.902
You are lost in your own movie.

89
00:07:27.360 --> 00:07:28.610
Yes.

90
00:07:29.235 --> 00:07:31.318
At least I am the hero in that.

91
00:07:36.152 --> 00:07:38.068
Forget this heroine.

92
00:07:38.652 --> 00:07:40.360
Watch your heroine.

93
00:07:41.027 --> 00:07:42.443
Smartphone?

94
00:07:44.652 --> 00:07:45.735
I will just come.

95
00:07:46.235 --> 00:07:50.152
"With your breaths..."

96
00:07:58.318 --> 00:07:59.735
You have become a mobile tower.

97
00:07:59.818 --> 00:08:02.235
Is the network working? Is there signal?

98
00:08:02.318 --> 00:08:04.027
- Yes, sir.
- Hold on to it.

99
00:08:04.277 --> 00:08:05.777
You might drop each other.

100
00:08:05.857 --> 00:08:06.985
Just do it.

101
00:08:07.068 --> 00:08:08.818
You like to form a team.

102
00:08:09.027 --> 00:08:10.568
Now make a team.

103
00:08:11.318 --> 00:08:13.277
Cadets, come on. Just do it.

104
00:08:13.568 --> 00:08:15.360
Over smart or foolish?

105
00:08:17.568 --> 00:08:18.818
Jump.

106
00:08:22.860 --> 00:08:24.110
Jump.

107
00:08:27.693 --> 00:08:29.027
The water is too cold.

108
00:08:29.110 --> 00:08:30.318
Jump.

109
00:08:35.443 --> 00:08:36.652
Uday Raj Singh.

110
00:08:38.402 --> 00:08:39.110
Sir.

111
00:08:39.193 --> 00:08:39.985
Come up.

112
00:08:40.068 --> 00:08:41.235
Yes, sir.

113
00:08:42.068 --> 00:08:43.527
You were hiding behind.

114
00:08:43.610 --> 00:08:45.068
Now come in front.

115
00:08:47.485 --> 00:08:48.610
Jump.

116
00:08:49.360 --> 00:08:50.568
I cannot do, sir.

117
00:08:51.027 --> 00:08:53.610
Sir, height problem.

118
00:08:53.777 --> 00:08:55.902
Height problem. No problem.

119
00:08:56.068 --> 00:08:57.443
We won't jump from here.

120
00:08:57.527 --> 00:08:59.527
We will jump from a higher diving board.

121
00:09:05.818 --> 00:09:07.860
Hurry up. Come fast.

122
00:09:14.902 --> 00:09:16.568
Why are you walking in slow motion?

123
00:09:16.693 --> 00:09:17.777
Jump.

124
00:09:24.027 --> 00:09:25.485
Jump, URS.

125
00:09:30.777 --> 00:09:33.277
I just cannot do it, sir.

126
00:09:47.068 --> 00:09:49.277
Hey! You are upset.

127
00:09:54.527 --> 00:09:55.610
What?

128
00:09:56.318 --> 00:09:57.527
Satty,

129
00:09:59.110 --> 00:10:01.110
I think I have come to the wrong place.

130
00:10:03.568 --> 00:10:05.402
Coming here was a big mistake.

131
00:10:06.693 --> 00:10:08.443
Here, rules are like infinity loops.

132
00:10:08.527 --> 00:10:10.610
Your entire life is bound into
a time-table.

133
00:10:12.200 --> 00:10:13.860
I am feeling suffocated here.

134
00:10:14.068 --> 00:10:16.152
But wasn't this always a part of the game?

135
00:10:18.068 --> 00:10:20.401
We all have to go
through this grind, Uday.

136
00:10:21.859 --> 00:10:23.151
It's an honor.

137
00:10:23.568 --> 00:10:25.359
Why did you come here?

138
00:10:25.901 --> 00:10:27.651
My grandfather was in the army.
So was my great-grandfather.

139
00:10:27.776 --> 00:10:28.693
And my dad.

140
00:10:28.943 --> 00:10:30.568
My uncle is in the navy.

141
00:10:31.234 --> 00:10:33.026
My reason is my family.

142
00:10:34.651 --> 00:10:35.693
Mine too.

143
00:10:38.484 --> 00:10:39.609
But a broken one.

144
00:10:42.151 --> 00:10:43.693
Leave alone my grandfather,

145
00:10:45.318 --> 00:10:47.109
my dad also never stayed with me.

146
00:10:49.651 --> 00:10:51.651
He left us when I was 5 years old.

147
00:10:53.651 --> 00:10:54.651
Mom...

148
00:10:56.318 --> 00:10:57.526
loves me.

149
00:10:59.776 --> 00:11:01.151
But she loves not only me...

150
00:11:02.193 --> 00:11:04.026
but also that irritating Abhijeet.

151
00:11:04.276 --> 00:11:06.193
Uday, I know everything.

152
00:11:07.901 --> 00:11:09.151
You don't know.

153
00:11:10.776 --> 00:11:13.151
That I suffered from
severe inferiority complex,

154
00:11:14.359 --> 00:11:16.568
because dad left us.

155
00:11:19.026 --> 00:11:22.401
Only one thought torments me all the time.

156
00:11:22.484 --> 00:11:25.443
Why didn't he consider
me worthy of his love?

157
00:11:28.609 --> 00:11:29.651
Scoundrel...

158
00:11:30.443 --> 00:11:32.734
he broke a child's confidence completely.

159
00:11:35.193 --> 00:11:39.151
I have lived my entire life
with the hashtag of a coward.

160
00:11:41.234 --> 00:11:43.109
I came here to prove that

161
00:11:43.651 --> 00:11:44.943
I am not a coward.

162
00:11:45.984 --> 00:11:46.984
So stay here.

163
00:11:47.359 --> 00:11:48.443
Stay strong.

164
00:11:48.943 --> 00:11:50.359
Prove everyone wrong.

165
00:11:50.943 --> 00:11:51.859
Yes.

166
00:11:52.026 --> 00:11:52.859
Come on.

167
00:11:53.359 --> 00:11:54.276
Come on.

168
00:11:54.359 --> 00:11:55.526
Come on, cadet. Come on.

169
00:12:03.151 --> 00:12:05.109
Aren't you hungry?
Or is the food bland?

170
00:12:06.776 --> 00:12:09.026
My entire life has become
bland after coming here.

171
00:12:09.984 --> 00:12:12.859
Are you missing your
mom or your girlfriend?

172
00:12:16.568 --> 00:12:18.234
Tomorrow is Tanisha's birthday.

173
00:12:19.068 --> 00:12:20.276
Leave alone meet her,

174
00:12:20.401 --> 00:12:21.984
I won't even be able to wish her.

175
00:12:24.318 --> 00:12:25.318
Fine.

176
00:12:27.068 --> 00:12:28.818
You will hug her and wish her.

177
00:12:29.276 --> 00:12:31.068
Let's unite both of you.

178
00:12:31.776 --> 00:12:33.443
Tomorrow we will bunk.

179
00:12:34.193 --> 00:12:34.734
Yes.

180
00:12:34.818 --> 00:12:37.609
"I don't have anybody besides you."

181
00:12:37.776 --> 00:12:41.984
"I don't have anybody besides you."

182
00:12:42.068 --> 00:12:46.943
"I don't have anybody besides you."

183
00:12:47.026 --> 00:12:52.401
"O beloved."

184
00:13:19.026 --> 00:13:25.734
"My heart is soaring in the air."

185
00:13:26.276 --> 00:13:30.693
"Something is the matter."

186
00:13:31.776 --> 00:13:38.693
"On the path I always feel."

187
00:13:39.068 --> 00:13:43.109
"That you are with me."

188
00:13:43.401 --> 00:13:47.571
"I am unable to forget your face."

189
00:13:47.651 --> 00:13:50.571
"I don't have anybody besides you."

190
00:13:50.651 --> 00:13:54.859
"I don't have anybody besides you."

191
00:13:54.943 --> 00:13:59.984
"I don't have anybody besides you."

192
00:14:00.068 --> 00:14:04.318
"O beloved."

193
00:14:04.818 --> 00:14:07.776
"I don't have anybody besides you."

194
00:14:07.859 --> 00:14:12.026
"I don't have anybody besides you."

195
00:14:12.109 --> 00:14:16.609
"I don't have anybody besides you."

196
00:14:16.689 --> 00:14:21.859
"O beloved."

197
00:14:21.943 --> 00:14:24.318
- Cadet URS.
- Yes, sir.

198
00:14:24.401 --> 00:14:26.568
- Did you watch 'Sholay?'
- Yes, sir.

199
00:14:26.651 --> 00:14:28.693
- Do you know Gabbar?
- Yes, sir.

200
00:14:28.776 --> 00:14:30.651
Who else do you know?

201
00:14:32.359 --> 00:14:34.526
Basanti, sir.

202
00:14:35.734 --> 00:14:37.359
I love you.

203
00:14:39.651 --> 00:14:43.818
"It's my first love."

204
00:14:43.901 --> 00:14:48.109
"My breaths have slowed down."

205
00:14:48.193 --> 00:14:51.859
"I don't like anything."

206
00:14:51.943 --> 00:14:56.151
"When I don't meet you."

207
00:14:56.776 --> 00:15:00.484
"I also feel fervent."

208
00:15:00.568 --> 00:15:05.234
"Whenever I think about you."

209
00:15:05.318 --> 00:15:09.026
"Share with me what's in your heart."

210
00:15:09.109 --> 00:15:13.026
"Don't ever feel coy."

211
00:15:13.401 --> 00:15:17.609
"Where are you? Make me yours."

212
00:15:17.689 --> 00:15:20.318
"I don't have anybody besides you."

213
00:15:20.401 --> 00:15:24.818
"I don't have anybody besides you."

214
00:15:24.901 --> 00:15:29.943
"I don't have anybody besides you."

215
00:15:30.026 --> 00:15:34.484
"O beloved."

216
00:15:57.568 --> 00:15:58.401
Bye.

217
00:15:58.484 --> 00:15:59.234
Drive safely.

218
00:15:59.318 --> 00:16:01.234
- How did you touch me?
- Take the money.

219
00:16:01.704 --> 00:16:02.943
Move off.

220
00:16:03.026 --> 00:16:04.609
- Will you raise you hand?
- What?

221
00:16:04.984 --> 00:16:06.401
Leave me.

222
00:16:06.609 --> 00:16:07.651
You...

223
00:16:09.151 --> 00:16:10.443
Who is he?

224
00:16:11.984 --> 00:16:12.984
Uday!

225
00:16:19.359 --> 00:16:20.526
Uday!

226
00:16:20.651 --> 00:16:21.818
Stop it! Stop it!

227
00:16:21.901 --> 00:16:23.359
Listen! Don't get into this.

228
00:16:23.443 --> 00:16:25.401
- I am not a coward.
- What is your problem?

229
00:16:25.484 --> 00:16:27.151
He is mad.

230
00:16:49.378 --> 00:16:50.707
Let him come.

231
00:17:17.734 --> 00:17:18.901
Bash him.

232
00:17:18.984 --> 00:17:19.976
Thrash him.

233
00:17:20.056 --> 00:17:21.422
Trying to be hero?

234
00:17:39.818 --> 00:17:41.193
Press him hard.

235
00:17:42.484 --> 00:17:43.651
Come on.

236
00:17:51.484 --> 00:17:52.693
Pin him down.

237
00:18:06.651 --> 00:18:08.568
Punj Company cadet Satyen Negi,

238
00:18:08.651 --> 00:18:10.484
and cadet Uday Raj Singh.

239
00:18:11.109 --> 00:18:13.901
Both of you went out of
the academy without permission,

240
00:18:14.068 --> 00:18:16.818
and got into a scuffle with civilians.

241
00:18:16.984 --> 00:18:18.318
You fought with them.

242
00:18:18.526 --> 00:18:20.859
Do you realize how
serious your offense is?

243
00:18:21.734 --> 00:18:22.651
Yes, sir.

244
00:18:22.734 --> 00:18:24.484
Do you realize that?

245
00:18:24.776 --> 00:18:25.859
Yes, sir.

246
00:18:25.943 --> 00:18:29.193
Your acts are prejudicial
to the academy's reputation.

247
00:18:29.484 --> 00:18:31.318
- And this will not go unpardoned.
- But sir, we were...

248
00:18:31.401 --> 00:18:33.151
If anything unlawful was happening,

249
00:18:33.234 --> 00:18:35.401
it was your duty to inform the police.

250
00:18:35.484 --> 00:18:38.443
You had no right to get involved,
in a physical fight with civilians.

251
00:18:38.818 --> 00:18:42.526
And the woman for whom you
fought didn't even file an FIR.

252
00:18:42.609 --> 00:18:44.984
- But sir, it doesn't mean...
- As a punishment,

253
00:18:45.151 --> 00:18:47.609
you are being relegated
to the junior course.

254
00:18:47.943 --> 00:18:50.401
Both of you will lose one term.

255
00:18:50.481 --> 00:18:52.443
- Is that clear?
- Yes, sir.

256
00:18:52.859 --> 00:18:54.276
Is that clear?

257
00:18:54.359 --> 00:18:56.526
Sir, I don't want to
continue at the academy.

258
00:18:56.651 --> 00:18:57.776
What?

259
00:18:58.026 --> 00:18:59.776
Sir, I want to leave IMA.

260
00:19:00.443 --> 00:19:01.526
Cadet Uday Raj Singh,

261
00:19:01.609 --> 00:19:03.276
are you even listening,
to what you are saying?

262
00:19:03.359 --> 00:19:04.276
Yes, sir.

263
00:19:17.026 --> 00:19:20.109
Say thanks to uncle for
paying the penalty amount.

264
00:19:21.859 --> 00:19:24.609
Just one phone call
and he arranged for 5 lakhs.

265
00:19:26.026 --> 00:19:28.943
Had my mom been there,
she would have court-martialled me.

266
00:19:31.193 --> 00:19:33.651
For the first time papa
and I are not feeling happy,

267
00:19:34.609 --> 00:19:36.151
after helping you.

268
00:19:39.609 --> 00:19:40.859
This is IMA.

269
00:19:41.359 --> 00:19:42.693
You can make your life here.

270
00:19:43.693 --> 00:19:44.859
I know.

271
00:19:46.568 --> 00:19:49.359
But bro, don't get too sentimental.

272
00:19:49.859 --> 00:19:51.818
God forbid if you get shot,

273
00:19:52.859 --> 00:19:54.484
nobody will even remember you.

274
00:19:57.401 --> 00:19:58.359
Come with me.

275
00:20:06.109 --> 00:20:07.859
You know what this is, don't you?

276
00:20:09.443 --> 00:20:11.151
Table for lost soldiers.

277
00:20:12.109 --> 00:20:13.693
Those who couldn't return.

278
00:20:14.443 --> 00:20:19.526
But even today the table
is set and food is served for them.

279
00:20:21.276 --> 00:20:24.359
So that it's ready if they ever come.

280
00:20:25.443 --> 00:20:27.818
And you are saying nobody will remember.

281
00:20:28.401 --> 00:20:32.318
MNCs give salary package of crores.

282
00:20:33.734 --> 00:20:36.276
But they don't do so
much for their employees.

283
00:20:36.901 --> 00:20:38.818
They don't care if their staff dies.

284
00:20:39.234 --> 00:20:40.484
Yes.

285
00:20:41.068 --> 00:20:43.693
The next day they post it on LinkedIn.

286
00:20:44.651 --> 00:20:45.943
RIP.

287
00:20:46.693 --> 00:20:47.984
But look at this.

288
00:20:49.776 --> 00:20:51.276
This is Indian Army.

289
00:20:52.401 --> 00:20:53.651
I know.

290
00:20:54.693 --> 00:20:58.234
But maybe I am not worthy of this honor.

291
00:21:26.193 --> 00:21:27.318
Sir.

292
00:21:27.526 --> 00:21:28.943
I love you, Tanu.

293
00:21:30.901 --> 00:21:32.484
I love you too.

294
00:21:34.526 --> 00:21:35.734
What happened?

295
00:21:36.026 --> 00:21:37.318
Is everything fine?

296
00:21:37.734 --> 00:21:41.443
I have quit IMA.

297
00:21:56.318 --> 00:21:57.401
Uday.

298
00:21:58.109 --> 00:21:59.776
Maybe you should tell your mom right away.

299
00:22:00.026 --> 00:22:01.401
Don't delay it.

300
00:22:02.109 --> 00:22:04.609
- Let me check her mood.
- It will be bad.

301
00:22:04.693 --> 00:22:06.443
She will snap at you and rebuke you too.

302
00:22:06.526 --> 00:22:08.151
After all, you have done such a thing.

303
00:22:08.234 --> 00:22:09.984
You can do anything.

304
00:22:10.276 --> 00:22:12.151
Your husband said you are useless.

305
00:22:12.234 --> 00:22:14.484
You believed him.
And you ran away like a coward.

306
00:22:15.526 --> 00:22:17.734
I feel irritated with such people.

307
00:22:17.818 --> 00:22:20.234
A small problem and you run away.

308
00:22:21.859 --> 00:22:23.109
Hi, mom.

309
00:22:24.984 --> 00:22:26.276
Uday.

310
00:22:27.943 --> 00:22:29.484
What happened?

311
00:22:30.818 --> 00:22:33.984
I got hurt during training.

312
00:22:34.693 --> 00:22:36.359
So I got sick leave.

313
00:22:37.026 --> 00:22:38.609
- Sick leave.
- Yes.

314
00:22:39.818 --> 00:22:41.859
Shalu, bring water for him.

315
00:22:43.068 --> 00:22:44.776
Sick leave for how many days?

316
00:22:45.026 --> 00:22:46.693
Mom, I want to...

317
00:22:47.943 --> 00:22:49.526
Check whose call it is.

318
00:22:54.859 --> 00:22:55.693
Hello.

319
00:22:55.776 --> 00:22:58.651
How are you, my fashionable gal?

320
00:22:58.731 --> 00:23:02.401
I am waiting for my
bank loan to be passed.

321
00:23:02.734 --> 00:23:06.109
My South X store's interior
has also been stalled.

322
00:23:06.193 --> 00:23:10.109
I have spoken to the branch manager.

323
00:23:10.646 --> 00:23:14.693
The amount will be transferred
in your account tomorrow.

324
00:23:15.234 --> 00:23:18.359
Okay. I will talk to you later.
Uday has just come home.

325
00:23:18.443 --> 00:23:21.526
Oh! You are a mother right now.

326
00:23:23.693 --> 00:23:25.276
Let me talk to him.

327
00:23:29.234 --> 00:23:30.613
He is tired.

328
00:23:30.693 --> 00:23:33.568
I will tell him to call you later.

329
00:23:33.651 --> 00:23:34.859
Bye.

330
00:23:36.651 --> 00:23:39.651
What would have happened
if you had greeted him?

331
00:23:42.859 --> 00:23:44.568
You were saying something.

332
00:23:55.818 --> 00:23:56.901
Good morning.

333
00:23:56.984 --> 00:23:58.068
Good morning.

334
00:23:58.193 --> 00:24:00.276
Did you tell aunt?

335
00:24:03.276 --> 00:24:04.484
No.

336
00:24:05.109 --> 00:24:06.901
I didn't get a chance yesterday.

337
00:24:07.609 --> 00:24:10.693
I am thinking of flattering
her today and telling her.

338
00:24:11.068 --> 00:24:13.526
Uday, tell her today at all cost.

339
00:24:13.776 --> 00:24:15.526
Yes. I will.

340
00:24:16.693 --> 00:24:19.151
- Okay. Bye.
- I will call you after that. Bye.

341
00:24:33.026 --> 00:24:36.901
Passion is always in fashion.
By Radhika Chauhan.

342
00:24:38.484 --> 00:24:40.401
- Nice title, mom.
- Thank you.

343
00:24:40.693 --> 00:24:41.859
And beautiful picture.

344
00:24:42.026 --> 00:24:45.068
Abhijeet clicked it.
He is superb with camera.

345
00:24:46.859 --> 00:24:48.776
My mom is so beautiful, after all.

346
00:24:48.859 --> 00:24:52.401
If a novice also clicks a photo,
it will be superb.

347
00:24:53.984 --> 00:24:55.568
I understand everything.

348
00:24:55.651 --> 00:24:56.943
The release is next month.

349
00:24:57.026 --> 00:24:58.693
You are on leave till then, right?

350
00:24:59.651 --> 00:25:00.734
I don't know.

351
00:25:01.401 --> 00:25:02.734
What difference does it make?

352
00:25:02.901 --> 00:25:05.818
If I am not there,
your Abhijeet will be there.

353
00:25:10.151 --> 00:25:11.484
Oh God!

354
00:25:11.651 --> 00:25:13.568
What have you brought?

355
00:25:22.526 --> 00:25:24.068
Why is he calling?

356
00:25:40.276 --> 00:25:41.109
Hello.

357
00:25:41.444 --> 00:25:42.915
Hello, Radhika.

358
00:25:42.995 --> 00:25:44.651
Raj here.

359
00:25:45.693 --> 00:25:46.776
How are you?

360
00:25:47.568 --> 00:25:48.818
Did you have some work?

361
00:25:50.443 --> 00:25:52.109
Straight to the point.

362
00:25:52.901 --> 00:25:54.276
But you are right.

363
00:25:54.651 --> 00:25:56.651
After all,
I am calling after so many years.

364
00:25:58.776 --> 00:26:03.109
Radhika, can you please
give me Uday's contact number?

365
00:26:04.609 --> 00:26:06.109
I want to talk to him.

366
00:26:06.443 --> 00:26:09.234
- Do you have some work?
- No. Nothing special.

367
00:26:09.391 --> 00:26:12.859
I am not well, Radhika.

368
00:26:13.151 --> 00:26:14.693
I am missing him.

369
00:26:14.984 --> 00:26:17.359
I want to hear his voice.

370
00:26:18.984 --> 00:26:20.359
Speak with Uday.

371
00:26:20.901 --> 00:26:22.859
It's a pleasant surprise.

372
00:26:23.068 --> 00:26:24.943
Have you come to Noida, Uday?

373
00:26:25.443 --> 00:26:27.151
Uday? Hello?

374
00:26:27.234 --> 00:26:29.651
Uday, this is your dad.

375
00:26:30.651 --> 00:26:31.943
Who?

376
00:26:32.401 --> 00:26:33.651
Your dad...

377
00:26:37.943 --> 00:26:40.943
Uday, can you please come to meet me?

378
00:26:41.693 --> 00:26:43.443
Please come to Sheetlapur, son.

379
00:26:44.109 --> 00:26:45.276
If possible.

380
00:26:45.734 --> 00:26:46.693
Hello.

381
00:26:48.443 --> 00:26:49.859
Hello. Can you hear me?

382
00:26:50.109 --> 00:26:52.193
I can hear you.
But our connection is weak.

383
00:26:52.276 --> 00:26:53.693
Hello, Uday.

384
00:26:55.609 --> 00:26:56.734
Come on, mom.

385
00:26:56.943 --> 00:26:58.776
Why did you give me the phone?

386
00:26:59.193 --> 00:27:01.026
Why is he sounding sick?

387
00:27:02.109 --> 00:27:03.401
Forget it.

388
00:27:05.526 --> 00:27:07.484
He called after so many years.

389
00:27:09.901 --> 00:27:12.359
He must be pretending to be sick.
So that you go to meet him.

390
00:27:14.484 --> 00:27:17.276
There is no need to go.
Just forget about it.

391
00:27:20.026 --> 00:27:21.318
Do you want coffee?

392
00:27:22.151 --> 00:27:23.609
I will get it.

393
00:27:42.276 --> 00:27:44.484
Madam, it's a letter.

394
00:28:03.984 --> 00:28:05.026
Did you see?

395
00:28:05.193 --> 00:28:06.109
See what?

396
00:28:06.193 --> 00:28:08.068
- You were trained in the Indian Army.
- Hello.

397
00:28:08.151 --> 00:28:10.359
Show off!
They don't teach affectionately to aim.

398
00:28:10.526 --> 00:28:12.818
You didn't receive training.
You have quit it.

399
00:28:14.318 --> 00:28:15.651
When you are aimless,

400
00:28:15.734 --> 00:28:18.234
how will you teach others how to aim?

401
00:28:19.693 --> 00:28:21.443
It's a letter from IMA.

402
00:28:23.026 --> 00:28:25.234
And a receipt of 5 lakhs.

403
00:28:26.443 --> 00:28:28.109
When were you going to tell me?

404
00:28:29.651 --> 00:28:31.193
Or were you not going to tell me?

405
00:28:32.026 --> 00:28:34.151
From where did you get 5 lakhs?

406
00:28:34.359 --> 00:28:36.276
Or did you dupe somebody for that?

407
00:28:36.526 --> 00:28:38.359
I didn't dupe anybody, mom.

408
00:28:38.818 --> 00:28:40.443
Satty's papa helped me.

409
00:28:40.526 --> 00:28:41.568
I was going to tell you.

410
00:28:41.651 --> 00:28:43.818
- But...
- When? When were you going to tell me?

411
00:28:45.568 --> 00:28:48.109
You have hurt me so much, Uday.

412
00:28:49.484 --> 00:28:51.984
I never expected this from you.

413
00:28:54.943 --> 00:28:56.526
Be careful, Tanu.

414
00:28:57.609 --> 00:29:01.109
If he can break his mom's trust,
and behave like that,

415
00:29:01.193 --> 00:29:05.234
I really don't know
how he will behave with you.

416
00:29:05.734 --> 00:29:06.943
Come on, mom.

417
00:29:07.401 --> 00:29:09.443
What has this got to do with Tanu?

418
00:29:09.943 --> 00:29:11.318
It's my life, my career.

419
00:29:11.401 --> 00:29:13.026
didn't understand IMA. I quit it.
So what?

420
00:29:13.109 --> 00:29:13.901
Uday.

421
00:29:13.984 --> 00:29:16.609
Don't make a TV serial
out of this trivial matter.

422
00:29:17.484 --> 00:29:18.526
What?

423
00:29:18.651 --> 00:29:21.234
Calm down, son. Calm down.

424
00:29:21.318 --> 00:29:22.693
She is your mother.

425
00:29:23.943 --> 00:29:24.984
Rads.

426
00:29:25.068 --> 00:29:26.818
I mean, Radhika.

427
00:29:26.901 --> 00:29:28.359
It happens. He is young.

428
00:29:28.443 --> 00:29:30.401
Many boys run away from IMA.

429
00:29:30.484 --> 00:29:34.859
And Uday is a little timid.

430
00:29:35.068 --> 00:29:36.901
Talk to him lovingly.

431
00:29:36.984 --> 00:29:38.651
Shut up.

432
00:29:40.234 --> 00:29:42.026
We don't need to learn from outsiders,

433
00:29:42.109 --> 00:29:44.068
that how my mom should talk to me.

434
00:29:44.151 --> 00:29:46.193
So please keep your advice to yourself.

435
00:29:46.276 --> 00:29:48.026
- Uday.
- Aunt, sorry.

436
00:29:48.109 --> 00:29:50.526
He was afraid.
So he didn't tell you. Sorry.

437
00:29:52.776 --> 00:29:55.443
It's Mr. Singh's call. Answer it.

438
00:29:57.151 --> 00:29:58.318
Hello.

439
00:30:01.859 --> 00:30:03.276
I am on my way.

440
00:30:04.776 --> 00:30:05.734
Tanu.

441
00:30:05.818 --> 00:30:07.443
Can you drop me to Sheetlapur?

442
00:30:07.526 --> 00:30:09.026
To my dad's place.

443
00:30:22.276 --> 00:30:24.734
The whole world is right. And I am wrong.

444
00:30:28.776 --> 00:30:31.359
Uday, tell me the truth.

445
00:30:32.109 --> 00:30:34.026
Do you want to go to uncle's place?

446
00:30:34.109 --> 00:30:35.234
Trust me, Tanu.

447
00:30:36.359 --> 00:30:39.359
I wanted to go somewhere
where nobody knows me.

448
00:30:40.693 --> 00:30:42.693
That's why I thought
of going to dad's place.

449
00:30:42.984 --> 00:30:44.734
Nobody knows me there either.

450
00:30:46.734 --> 00:30:49.901
Let me go and see the
man who left his small son,

451
00:30:49.984 --> 00:30:52.526
and responsibilities and ran away.

452
00:31:13.818 --> 00:31:15.193
Nice place.

453
00:31:19.651 --> 00:31:21.693
Here. You have come to your
dad's place for the first time.

454
00:31:21.773 --> 00:31:23.318
Don't go empty-handed.

455
00:31:23.401 --> 00:31:24.734
Are you serious?

456
00:31:25.276 --> 00:31:26.234
Bye.

457
00:31:53.594 --> 00:31:54.776
Uday.

458
00:31:55.734 --> 00:31:56.859
I am Nandan.

459
00:31:57.651 --> 00:31:58.193
Hello.

460
00:31:58.276 --> 00:32:00.401
I had seen you when you were very small.

461
00:32:01.151 --> 00:32:02.526
Come.

462
00:32:04.651 --> 00:32:06.276
She is aunt Leela.

463
00:32:06.359 --> 00:32:07.068
- Hello.
- Hello.

464
00:32:07.151 --> 00:32:10.068
We manage the entire household.

465
00:32:11.109 --> 00:32:13.026
Come. Come in.

466
00:32:13.651 --> 00:32:14.401
- Aunt.
- Come, son.

467
00:32:14.484 --> 00:32:15.193
- Bring him in.
- Come.

468
00:32:15.276 --> 00:32:16.443
I will inform master.

469
00:32:16.526 --> 00:32:17.443
Yes.

470
00:32:20.193 --> 00:32:21.443
Uday.

471
00:32:41.026 --> 00:32:43.734
I understand.
Some people don't like hugging.

472
00:32:44.026 --> 00:32:45.401
I don't mind hugging.

473
00:32:46.651 --> 00:32:48.318
But not strangers.

474
00:32:50.318 --> 00:32:52.193
How was the journey?

475
00:32:57.734 --> 00:33:00.984
I heard you have joined IMA.
I am very happy about it.

476
00:33:05.513 --> 00:33:07.151
How many days' leave have you got?

477
00:33:07.693 --> 00:33:11.318
Mr. Raj Narayan Singh,
if your cross examination is over,

478
00:33:11.984 --> 00:33:13.609
can I use your washroom?

479
00:33:16.568 --> 00:33:17.734
Of course.

480
00:33:19.526 --> 00:33:21.401
I will show you the guestroom.

481
00:33:24.984 --> 00:33:26.276
Guestroom.

482
00:33:28.693 --> 00:33:30.943
This is the guestroom.

483
00:33:31.984 --> 00:33:33.109
How is it?

484
00:33:33.693 --> 00:33:34.693
Washroom is on the left.

485
00:33:34.776 --> 00:33:36.568
If you need anything, let me know.

486
00:33:36.651 --> 00:33:38.568
And AC is...

487
00:34:12.276 --> 00:34:14.109
- Here.
- No, thanks.

488
00:34:14.943 --> 00:34:18.109
Your father didn't know
your likes and dislikes.

489
00:34:18.193 --> 00:34:20.568
So I prepared whatever I deemed fit.

490
00:34:21.484 --> 00:34:23.443
He must have got used
to eating everything in IMA.

491
00:34:23.526 --> 00:34:24.401
Right?

492
00:34:27.234 --> 00:34:29.526
Wow! Where did the sweetmeats come from?

493
00:34:29.693 --> 00:34:30.943
He got it.

494
00:34:31.818 --> 00:34:33.068
I didn't get it.

495
00:34:34.401 --> 00:34:36.401
My friend got it.
She forced me to take it.

496
00:34:37.609 --> 00:34:39.234
You can eat it if you want.

497
00:34:40.109 --> 00:34:42.776
I had no intention of offering you sweets.

498
00:34:46.568 --> 00:34:48.359
I will definitely eat sweetmeats.

499
00:34:48.734 --> 00:34:51.943
I have a good reason
for eating sweets today.

500
00:34:53.359 --> 00:34:56.068
You also eat it.
Your speech will become sweet.

501
00:34:57.318 --> 00:34:59.568
How can speech be sweet

502
00:35:01.234 --> 00:35:03.318
when there is bitterness in the relation?

503
00:35:07.276 --> 00:35:08.276
Excuse me.

504
00:35:12.359 --> 00:35:13.526
Give me.

505
00:35:14.068 --> 00:35:15.234
Have it.

506
00:35:15.568 --> 00:35:16.651
Have it.

507
00:35:16.731 --> 00:35:18.776
He has met his father after so many years.

508
00:35:19.109 --> 00:35:20.859
He will obviously have some grievances.

509
00:35:26.193 --> 00:35:28.526
So...how does it feel?

510
00:35:28.609 --> 00:35:31.693
After all, you are at your dad's place.

511
00:35:32.151 --> 00:35:33.943
My dad is a brilliant actor.

512
00:35:34.443 --> 00:35:37.443
Sometimes it feels like
he is really very caring.

513
00:35:37.526 --> 00:35:39.651
It's a father's love. You are his son.

514
00:35:39.734 --> 00:35:41.859
His one and only son.

515
00:35:42.068 --> 00:35:44.693
If he really loved me,
where was he for so many years?

516
00:35:45.401 --> 00:35:48.318
What I don't understand
is why he called me here.

517
00:35:48.734 --> 00:35:50.359
Don't think so much. Go to sleep.

518
00:35:50.818 --> 00:35:52.318
- Okay.
- Bye.

519
00:36:06.526 --> 00:36:08.193
The news is not very encouraging.

520
00:36:08.276 --> 00:36:10.318
Why? Did Sensex fall again?

521
00:36:11.401 --> 00:36:13.276
Raj Narayan, I am serious.

522
00:36:13.859 --> 00:36:15.943
We will have to transplant
the bone marrow soon,

523
00:36:16.026 --> 00:36:17.318
to control your cancer.

524
00:36:17.651 --> 00:36:20.234
Doctor, you took my sample.

525
00:36:20.693 --> 00:36:22.068
What happened of that report?

526
00:36:22.151 --> 00:36:24.068
Negative. It didn't match.

527
00:36:24.151 --> 00:36:26.526
Wow! I am matchless.

528
00:36:37.401 --> 00:36:38.818
Look. I had told you before.

529
00:36:38.901 --> 00:36:41.526
If we don't find a donor,
we can try your son.

530
00:36:42.484 --> 00:36:47.026
Children's bone marrow matches,
with their parents very rarely.

531
00:36:48.443 --> 00:36:51.568
But right now we don't
have any option and time.

532
00:36:52.443 --> 00:36:53.651
No, doctor.

533
00:36:54.693 --> 00:36:55.901
Not Uday.

534
00:36:56.651 --> 00:36:58.734
He has just joined the IMA.

535
00:36:58.818 --> 00:37:00.068
So not him.

536
00:37:12.776 --> 00:37:15.484
What does the doctor have
to say about Sarita's condition?

537
00:37:15.859 --> 00:37:19.193
He said that her condition
is bad due to emotional trauma.

538
00:37:19.276 --> 00:37:21.151
The treatment can take some time.

539
00:37:21.401 --> 00:37:23.026
And the medicines will be costly.

540
00:37:23.401 --> 00:37:24.734
Don't worry.

541
00:37:25.401 --> 00:37:27.443
I have spoken to DV medicals.

542
00:37:27.859 --> 00:37:30.109
You will get cost to cost medicines.

543
00:37:30.776 --> 00:37:33.026
You are doing so much for us.

544
00:37:34.693 --> 00:37:36.151
I am not doing anything for you.

545
00:37:36.234 --> 00:37:37.943
I am doing this for myself.

546
00:37:38.859 --> 00:37:42.693
The stronger you are,
the more powerful I will be.

547
00:37:45.609 --> 00:37:47.193
Do you wish to say anything else?

548
00:37:47.984 --> 00:37:51.068
I wanted to say that nowadays they are,

549
00:37:51.568 --> 00:37:55.026
hovering around us like vultures.

550
00:37:57.651 --> 00:37:59.276
Mr. Rastogi,

551
00:37:59.651 --> 00:38:01.818
vultures will obviously
behave like vultures.

552
00:38:02.234 --> 00:38:03.859
Don't worry about them.

553
00:38:10.068 --> 00:38:11.526
We will break his bones.

554
00:38:13.776 --> 00:38:15.193
He is a senior citizen.

555
00:38:15.276 --> 00:38:17.651
We have to frighten him, not harm him.

556
00:38:19.609 --> 00:38:20.901
Who do you want to meet?

557
00:38:20.984 --> 00:38:22.401
- He knows me.
- Okay.

558
00:38:22.484 --> 00:38:23.943
Needlessly guarding.

559
00:38:24.026 --> 00:38:25.359
- Whom you want to meet?
- Move away.

560
00:38:25.443 --> 00:38:27.234
You cannot barge in like that.
Listen to me.

561
00:38:27.484 --> 00:38:28.318
Uncle.

562
00:38:28.401 --> 00:38:29.359
Who are you?

563
00:38:29.984 --> 00:38:32.026
I am Ashish Deo Ranjan.

564
00:38:32.609 --> 00:38:33.818
- So?
- My father said

565
00:38:33.901 --> 00:38:35.901
that you are his former friend.

566
00:38:36.693 --> 00:38:38.651
So to greet you.

567
00:38:40.318 --> 00:38:41.526
Uncle is also here.

568
00:38:41.651 --> 00:38:42.776
Dhijaru uncle.

569
00:38:43.359 --> 00:38:44.526
Greetings, uncle.

570
00:38:44.651 --> 00:38:46.026
Are you Deo Ranjan's son?

571
00:38:46.109 --> 00:38:48.609
Who else will barge in like that, uncle?

572
00:38:49.109 --> 00:38:50.901
I was also studying law like you.

573
00:38:51.526 --> 00:38:52.901
But I quit.

574
00:38:53.276 --> 00:38:56.151
When I don't respect something,
what's the use of studying it?

575
00:38:56.484 --> 00:38:58.026
Am I right?

576
00:38:58.443 --> 00:39:01.651
I have come with a humble request.

577
00:39:02.776 --> 00:39:06.734
If you are fighting the case
for publicity, you can go ahead.

578
00:39:07.401 --> 00:39:10.234
But why do you want
to drag my father in this?

579
00:39:11.234 --> 00:39:14.484
Son, a fight is always
between two stubborn people.

580
00:39:14.693 --> 00:39:17.109
One is an egoistic oppressor.

581
00:39:17.859 --> 00:39:21.234
And the other obstinate
person's principles,

582
00:39:21.318 --> 00:39:22.776
and resolution are strong.

583
00:39:22.984 --> 00:39:25.318
We fall in the latter category.
Understood?

584
00:39:28.943 --> 00:39:32.318
In a bank advertisement Mr. Bachchan says.

585
00:39:32.943 --> 00:39:34.151
Be wise.

586
00:39:35.401 --> 00:39:36.943
Try to understand.

587
00:39:39.901 --> 00:39:41.818
Hasn't your son joined the military?

588
00:39:43.526 --> 00:39:47.151
Will he protect his
motherland or his father?

589
00:39:53.443 --> 00:39:55.318
Nandan, I have told you so many times.

590
00:39:55.401 --> 00:39:58.359
To play Hanuman Chalisa
at home in the morning.

591
00:39:58.443 --> 00:40:01.318
To keep negative forces at bay.

592
00:40:02.818 --> 00:40:03.776
Yes, sir.

593
00:40:05.276 --> 00:40:07.026
Son, will you eat sweet offerings?

594
00:40:11.193 --> 00:40:14.026
Uncle, I have been distributing
sweetmeats since morning.

595
00:40:14.526 --> 00:40:15.943
I will send it for you soon.

596
00:40:16.609 --> 00:40:17.526
Goodbye.

597
00:40:18.151 --> 00:40:20.068
He is a new goon.

598
00:40:31.151 --> 00:40:32.193
Sir, coffee.

599
00:40:35.651 --> 00:40:37.026
Raj Narayan.

600
00:40:38.984 --> 00:40:40.734
You like to fight.

601
00:40:41.193 --> 00:40:42.693
Sir. Sir, stop.

602
00:40:42.776 --> 00:40:44.651
You want to fight the case.

603
00:40:44.935 --> 00:40:45.828
Come out.

604
00:40:47.651 --> 00:40:49.776
Is this the offering
that Deo Ranjan has sent?

605
00:40:49.859 --> 00:40:50.568
Sir.

606
00:40:50.651 --> 00:40:53.693
Tell your leader that this game of...
Wait.

607
00:40:53.776 --> 00:40:56.109
To play this game of threat
with somebody else. Okay?

608
00:40:56.609 --> 00:40:58.068
- You go inside.
- Okay.

609
00:40:58.859 --> 00:40:59.818
What are you doing?

610
00:41:00.109 --> 00:41:01.068
Move back.

611
00:41:01.151 --> 00:41:04.609
How dare they pelt stones
at my house and resort to vandalism?

612
00:41:04.776 --> 00:41:06.526
- I won't spare them.
- Let me call the cops.

613
00:41:06.923 --> 00:41:07.901
You wait.

614
00:41:08.151 --> 00:41:09.109
Sit here.

615
00:41:09.193 --> 00:41:12.568
Mr. Raj Narayan Singh, sit here.
Don't move.

616
00:41:12.859 --> 00:41:14.109
Both of you too.

617
00:42:12.859 --> 00:42:14.526
- Run! Run!
- Let's flee!

618
00:42:14.609 --> 00:42:16.109
Don't run. Out with it.

619
00:42:16.193 --> 00:42:17.234
Stop!

620
00:42:17.318 --> 00:42:19.109
Where are you running? Stop!

621
00:42:31.901 --> 00:42:33.651
- Hello, Mr. Attorney.
- Hello.

622
00:42:34.068 --> 00:42:35.818
Sir, I hope nobody has been hurt.

623
00:42:35.943 --> 00:42:37.234
No. It's nothing like that.

624
00:42:37.318 --> 00:42:40.443
Mr. Attorney, what do you think?
Who could be responsible for this?

625
00:42:40.984 --> 00:42:42.613
Whoever they were,
I think they were in a hurry.

626
00:42:42.693 --> 00:42:44.609
They didn't introduce
themselves before the attack.

627
00:42:45.609 --> 00:42:46.568
You?

628
00:42:46.651 --> 00:42:48.651
He is my son. Uday Raj Singh.

629
00:42:49.151 --> 00:42:50.276
Uday Singh.

630
00:43:07.443 --> 00:43:09.609
Uday, carefully.
There are glasses on the ground.

631
00:43:10.693 --> 00:43:12.568
This must be normal for you, right?

632
00:43:13.109 --> 00:43:15.401
I mean...your master must be doing feats,

633
00:43:15.484 --> 00:43:17.193
that lead to stones being pelted.

634
00:43:17.276 --> 00:43:19.693
Uday, sir isn't the
way you think about him.

635
00:43:19.943 --> 00:43:21.943
Yes. You know him better.

636
00:43:23.193 --> 00:43:24.526
You must have played
with him in your childhood.

637
00:43:24.609 --> 00:43:26.026
Uday, that's not all.

638
00:43:26.901 --> 00:43:29.526
Do you know?
Your grandfather raised me too.

639
00:43:29.693 --> 00:43:31.901
He provided me education
and he did everything for me.

640
00:43:31.984 --> 00:43:35.693
And your papa also always
considered me as his younger brother.

641
00:43:36.401 --> 00:43:37.693
That's why

642
00:43:39.818 --> 00:43:42.776
I want to cross my limits
and say something to you.

643
00:43:44.984 --> 00:43:46.693
He has blood cancer.

644
00:43:49.318 --> 00:43:50.734
It's a rare type.

645
00:43:51.776 --> 00:43:54.401
He needs bone marrow for his treatment.

646
00:43:55.484 --> 00:43:58.484
- The doctor says...
- And you need my bone marrow.

647
00:43:59.901 --> 00:44:01.109
Right?

648
00:44:03.151 --> 00:44:05.234
Didn't you people call
me here as a scapegoat?

649
00:44:07.026 --> 00:44:09.109
Hear me out.

650
00:44:09.276 --> 00:44:10.318
Uday.

651
00:44:15.401 --> 00:44:17.026
Mr. Raj Narayan.

652
00:44:22.693 --> 00:44:24.276
You are so selfish.

653
00:44:26.026 --> 00:44:28.068
You didn't remember
your son for so many years.

654
00:44:28.234 --> 00:44:30.818
You remembered your son now,
because you need his bone marrow.

655
00:44:30.901 --> 00:44:33.068
You need blood,
so you remembered your blood tie.

656
00:44:33.151 --> 00:44:35.818
Otherwise you had forgotten
us for so many years.

657
00:44:36.109 --> 00:44:40.193
You don't even have the
courage to say it yourself.

658
00:44:42.484 --> 00:44:43.859
You want bone marrow?

659
00:44:44.234 --> 00:44:45.693
I will give you bone marrow.

660
00:44:46.484 --> 00:44:49.193
But for that you will
have to give me 5 lakhs.

661
00:44:49.943 --> 00:44:51.276
My fees.

662
00:44:52.193 --> 00:44:53.568
Selfish.

663
00:45:08.693 --> 00:45:10.026
Are you running away?

664
00:45:10.651 --> 00:45:12.568
That's your job, not mine.

665
00:45:12.984 --> 00:45:15.068
I am not running away.
I am leaving from here.

666
00:45:15.651 --> 00:45:17.151
I didn't run away, Uday.

667
00:45:17.526 --> 00:45:20.443
So why were you hiding
here for so many years?

668
00:45:20.859 --> 00:45:24.984
I never ran away or hid myself.

669
00:45:25.818 --> 00:45:27.943
I am not a coward or a deserter.

670
00:45:28.776 --> 00:45:32.234
I very well know what you are.

671
00:45:33.318 --> 00:45:34.943
What do you know about me?

672
00:45:36.318 --> 00:45:38.484
I don't want to know anything about you.

673
00:45:39.276 --> 00:45:41.109
I didn't come here for all this.

674
00:45:41.984 --> 00:45:45.026
I don't want to be a Spiderman
or get trapped in this spider's web.

675
00:45:45.193 --> 00:45:47.734
The politician, his attacks, your disease.

676
00:45:47.818 --> 00:45:49.734
These are your problems.

677
00:45:50.693 --> 00:45:52.443
Or the comeuppance of your deeds.

678
00:45:52.776 --> 00:45:55.943
Uday, how are you talking to him?

679
00:45:56.234 --> 00:45:57.609
He is your father.

680
00:45:57.693 --> 00:45:59.109
You should control yourself.

681
00:45:59.609 --> 00:46:01.109
You are in the military.

682
00:46:01.818 --> 00:46:03.151
I am not.

683
00:46:05.651 --> 00:46:07.234
I have quit IMA.

684
00:46:07.859 --> 00:46:10.609
What do you mean?
What do you mean by you have quit IMA?

685
00:46:11.151 --> 00:46:13.609
Call me when you need the bone marrow.

686
00:46:14.443 --> 00:46:16.443
I will come for home delivery.

687
00:46:16.651 --> 00:46:17.984
Thank you.

688
00:46:55.026 --> 00:46:58.734
You can see the liveliness outside,
Sheetlapur's Arya Rastogi's house.

689
00:46:58.818 --> 00:47:00.484
It's a joyous occasion.

690
00:47:00.568 --> 00:47:02.943
Everybody is singing and dancing.

691
00:47:03.026 --> 00:47:05.568
Come. Let's take you inside.

692
00:47:05.734 --> 00:47:08.443
And find out the answers
of many questions.

693
00:47:08.526 --> 00:47:10.734
The daughter of a middle-class
family from Sheetlapur,

694
00:47:10.818 --> 00:47:12.859
has fulfilled her dream today.

695
00:47:13.026 --> 00:47:15.526
Sweet balls. Sweet balls. Sweet balls.
Here. Eat sweet balls.

696
00:47:15.609 --> 00:47:17.068
Eat sweet balls.

697
00:47:17.359 --> 00:47:19.359
- Here. Sweet balls.
- Thank you.

698
00:47:19.443 --> 00:47:20.609
Here, dear.

699
00:47:20.689 --> 00:47:22.151
When did you buy sweet balls?

700
00:47:22.234 --> 00:47:24.651
Bengal Sweet House has sent it.

701
00:47:24.731 --> 00:47:29.613
He said, "Your daughter
has made entire Sheetlapur proud."

702
00:47:29.693 --> 00:47:31.401
"It's a gift on my behalf."

703
00:47:31.484 --> 00:47:34.359
I also said, "No, Mr. Girish. No."

704
00:47:34.526 --> 00:47:36.026
There is no price of sweet balls.

705
00:47:36.109 --> 00:47:38.818
But I will pay for these sweet balls.
Only then I will accept it.

706
00:47:39.818 --> 00:47:41.276
Here. You also eat.

707
00:47:41.628 --> 00:47:42.693
Call Arya.

708
00:47:43.109 --> 00:47:44.234
Here, dear.

709
00:47:45.526 --> 00:47:48.484
Arya. Arya, come quickly.

710
00:47:50.901 --> 00:47:54.818
"My daughter is different
from everybody else."

711
00:47:54.901 --> 00:47:57.234
- "Always keep her happy, Lord."
- Ms. Arya has come.

712
00:47:57.318 --> 00:48:00.776
Ms. Arya, how does it feel
to top such a difficult exam?

713
00:48:00.859 --> 00:48:03.568
- Tell us, Ms. Arya.
- It feels great. It feels amazing.

714
00:48:03.693 --> 00:48:06.234
I am very happy for my parents.

715
00:48:07.193 --> 00:48:10.276
Along with me,
they have also worked very hard for this.

716
00:48:10.359 --> 00:48:12.359
Arya, heartiest congratulations.

717
00:48:12.443 --> 00:48:14.234
You have topped UPSA.

718
00:48:14.318 --> 00:48:15.318
What is your future dream?

719
00:48:15.401 --> 00:48:18.234
"My daughter is everything for me."

720
00:48:18.318 --> 00:48:22.401
- "Your papa exists because of you."
- Thank you, dear.

721
00:48:24.651 --> 00:48:26.401
Thank you very much.

722
00:48:28.568 --> 00:48:29.734
Thank you?

723
00:48:30.526 --> 00:48:32.734
When children prosper,

724
00:48:33.151 --> 00:48:35.568
then their parents' upbringing,

725
00:48:35.901 --> 00:48:38.443
gets the merit certificate.

726
00:48:40.318 --> 00:48:42.068
Thanks to you, papa and mama.

727
00:48:42.318 --> 00:48:44.693
Both of you are the best.

728
00:48:45.443 --> 00:48:47.109
And all three of us are toppers.

729
00:48:47.193 --> 00:48:48.901
Fine. She has become IAS.

730
00:48:48.984 --> 00:48:51.401
But I will be the collector of this house.

731
00:48:51.484 --> 00:48:53.153
Yes, madam.

732
00:48:53.359 --> 00:48:56.859
You also prepare yourself,
to travel in a government car.

733
00:48:57.151 --> 00:49:02.234
Because when IAS officer
Arya Rastogi will travel by car,

734
00:49:02.318 --> 00:49:04.734
people will salute her.

735
00:49:04.818 --> 00:49:06.526
And give way to her.

736
00:49:06.609 --> 00:49:07.651
- Right?
- Amazing!

737
00:49:08.151 --> 00:49:10.526
If you are done building
castle in the air,

738
00:49:10.609 --> 00:49:12.693
shall we get ready to go to Vaishnodevi?

739
00:49:13.068 --> 00:49:13.818
We have to leave tomorrow.

740
00:49:13.901 --> 00:49:15.568
And you have still not
removed the bag of warm clothes.

741
00:49:15.651 --> 00:49:16.401
- Oh yes!
- Yes.

742
00:49:16.484 --> 00:49:17.734
What is this, papa?

743
00:49:17.984 --> 00:49:20.568
The collector might
also have to do this job.

744
00:49:20.651 --> 00:49:22.443
Come on. Remove it.

745
00:49:22.776 --> 00:49:23.651
Come on.

746
00:49:23.734 --> 00:49:24.776
Come on. Let's go.

747
00:49:24.859 --> 00:49:27.151
Come on.
Come.

748
00:49:28.401 --> 00:49:30.193
- One, two.
- Thank you.

749
00:49:30.818 --> 00:49:32.776
One, two.

750
00:49:33.318 --> 00:49:35.109
Sorry, madam.

751
00:49:35.318 --> 00:49:37.443
No. Come on. Come.

752
00:49:38.094 --> 00:49:38.968
Okay.

753
00:49:39.526 --> 00:49:41.568
That's why I say to do yoga.

754
00:49:41.651 --> 00:49:44.776
"My daughter is different
from everybody else."

755
00:49:44.859 --> 00:49:48.276
- "Always keep her happy, Lord."
- Is it this one?

756
00:49:48.526 --> 00:49:52.151
- Yes. That's the one. Fan.
- "My daughter is everything for me."

757
00:49:52.234 --> 00:49:56.109
- "Your papa exists because of you."
- Careful, dear.

758
00:49:57.818 --> 00:49:59.734
Dear, remove the mattress first.

759
00:50:06.359 --> 00:50:07.484
Papa.

760
00:50:09.526 --> 00:50:10.609
Arya.

761
00:50:10.734 --> 00:50:11.984
Arya.

762
00:50:12.651 --> 00:50:13.571
Arya.

763
00:50:13.651 --> 00:50:14.859
What happened, dear?

764
00:50:15.026 --> 00:50:16.026
Get up. Get up.

765
00:50:16.609 --> 00:50:17.359
Get up.

766
00:50:17.859 --> 00:50:18.818
How did you fall down?

767
00:50:19.651 --> 00:50:20.651
Sarita.

768
00:50:20.984 --> 00:50:22.484
- What happened?
- Sarita.

769
00:50:23.109 --> 00:50:24.693
Get up, dear. Carefully.

770
00:50:24.901 --> 00:50:25.943
Very good.

771
00:50:28.651 --> 00:50:29.526
What happened?

772
00:50:29.609 --> 00:50:31.276
I don't know.
She was removing the luggage.

773
00:50:31.443 --> 00:50:32.693
- She slipped from the stool.
- Did you get hurt?

774
00:50:32.776 --> 00:50:33.693
No.

775
00:50:33.859 --> 00:50:34.693
Are you fine?

776
00:50:34.773 --> 00:50:36.109
- Are you fine?
- I am fine.

777
00:50:36.193 --> 00:50:36.859
Come.

778
00:50:36.943 --> 00:50:38.401
- Very good.
- Remove it later.

779
00:50:38.818 --> 00:50:40.151
- Come.
- Shall I hold you?

780
00:50:40.318 --> 00:50:41.318
No.

781
00:50:41.568 --> 00:50:42.693
- I am fine.
- Carefully.

782
00:50:48.109 --> 00:50:49.109
Arya.

783
00:50:49.443 --> 00:50:50.359
- Arya.
- Arya.

784
00:50:50.443 --> 00:50:52.193
- Arya, what happened?
- Arya.

785
00:50:52.276 --> 00:50:53.651
- Arya.
- Arya, open your eyes.

786
00:50:54.526 --> 00:50:56.068
Arya, open your eyes.

787
00:50:56.151 --> 00:50:57.276
- Water.
- Bring water.

788
00:50:57.359 --> 00:50:58.901
- I will bring water.
- Arya.

789
00:50:58.984 --> 00:51:00.776
- Listen.
- Open your eyes.

790
00:51:00.859 --> 00:51:03.526
Keep doing this.
It will provide her warmth.

791
00:51:03.609 --> 00:51:04.026
Arya.

792
00:51:04.109 --> 00:51:05.651
- Call an ambulance.
- Ambulance.

793
00:51:05.734 --> 00:51:07.234
- Fine. I will bring it.
- Arya.

794
00:51:07.318 --> 00:51:10.359
- But the ambulance won't come immediately.
- Go quickly.

795
00:51:10.443 --> 00:51:11.318
Fine. I will do something.

796
00:51:11.401 --> 00:51:13.401
Arya, get up. Get up.

797
00:51:17.401 --> 00:51:18.526
Mr. Chaudhary.

798
00:51:19.693 --> 00:51:20.526
Sodhi.

799
00:51:22.276 --> 00:51:23.401
Sunita.

800
00:51:25.193 --> 00:51:26.276
Mr. Sodhi.

801
00:51:26.484 --> 00:51:29.026
Mr. Sodhi. Mr. Sodhi, open the door.

802
00:51:29.109 --> 00:51:30.693
- Coming. Coming.
- Surender.

803
00:51:30.943 --> 00:51:31.734
Mr. Sodhi.

804
00:51:32.276 --> 00:51:33.109
What happened, uncle?

805
00:51:33.193 --> 00:51:34.776
Arya fell down.

806
00:51:34.859 --> 00:51:36.068
We will have to take her to the hospital.

807
00:51:36.151 --> 00:51:36.651
- Arya fell down.
- Yes.

808
00:51:36.734 --> 00:51:38.193
I will wear my shirt and come.

809
00:51:51.109 --> 00:51:52.318
Please move aside.

810
00:51:52.401 --> 00:51:53.693
Move aside.

811
00:51:55.734 --> 00:51:58.859
Arya, open your eyes.

812
00:51:59.734 --> 00:52:02.651
Arya, nothing will happen.
Nothing will happen.

813
00:52:03.236 --> 00:52:05.068
Please drive faster.

814
00:52:05.151 --> 00:52:06.109
Yes, aunt.

815
00:52:10.568 --> 00:52:12.276
Please give way.

816
00:52:14.776 --> 00:52:16.318
Please drive faster.

817
00:52:16.401 --> 00:52:18.193
We've reached.

818
00:52:25.443 --> 00:52:28.526
As you can see, there is a surge of love,

819
00:52:28.609 --> 00:52:30.268
for Deo Ranjan among people.

820
00:52:30.863 --> 00:52:32.517
Long live Deo Ranjan!

821
00:52:32.780 --> 00:52:35.546
Along with Deo Rajan his son...

822
00:52:35.626 --> 00:52:38.045
It is clear that Deo Rajan
is a popular leader.

823
00:52:38.125 --> 00:52:40.401
Move back. Don't come ahead.

824
00:52:40.484 --> 00:52:41.750
Long live!

825
00:52:43.057 --> 00:52:44.818
What happened? Why did you stop?

826
00:52:45.693 --> 00:52:48.443
Why is there a traffic jam?

827
00:52:49.734 --> 00:52:51.318
Uncle, I think it's a rally.

828
00:52:51.693 --> 00:52:53.609
- Reverse it. Reverse it.
- Yes.

829
00:52:54.151 --> 00:52:55.276
Reverse it. Back.

830
00:52:56.609 --> 00:52:57.443
Reverse.

831
00:53:00.359 --> 00:53:01.443
There is a traffic jam behind too.

832
00:53:02.026 --> 00:53:03.151
Take it forward, son.

833
00:53:05.318 --> 00:53:06.068
- Sarita.
- Yes.

834
00:53:06.151 --> 00:53:07.404
- Take care.
- Yes.

835
00:53:07.484 --> 00:53:08.526
I will clear the way.

836
00:53:10.156 --> 00:53:11.334
- Hurry up.
- Give me...

837
00:53:11.414 --> 00:53:12.808
Your name will bring great happiness.

838
00:53:12.988 --> 00:53:14.904
You will be happy as a couple.

839
00:53:14.984 --> 00:53:16.359
What happened, uncle? What happened?

840
00:53:16.443 --> 00:53:17.901
I have to take my
daughter to the hospital.

841
00:53:17.984 --> 00:53:19.526
- Uncle, go ahead and say it.
- Yes.

842
00:53:19.609 --> 00:53:21.568
Look. Uncle seems very disturbed.

843
00:53:22.109 --> 00:53:23.693
- Yes?
- Please help me.

844
00:53:23.901 --> 00:53:25.859
Please help me clear the way.

845
00:53:25.943 --> 00:53:27.776
- Go and see.
- Yes. I will go and see.

846
00:53:27.859 --> 00:53:28.734
Thank you.

847
00:53:31.776 --> 00:53:35.693
Brother, please move aside.
The car needs to pass.

848
00:53:41.943 --> 00:53:42.734
Arya.

849
00:53:43.109 --> 00:53:43.829
Arya.

850
00:53:43.909 --> 00:53:44.654
Move...

851
00:53:44.734 --> 00:53:45.609
- Brother.
- Yes.

852
00:53:45.693 --> 00:53:46.984
Will you move your rickshaw?

853
00:53:47.068 --> 00:53:48.484
What can I do? The road is blocked.

854
00:53:48.568 --> 00:53:49.693
Tell me. How do I move?

855
00:53:53.758 --> 00:53:55.068
Stop!

856
00:53:55.151 --> 00:53:56.359
Stop the rally!

857
00:53:56.526 --> 00:53:57.859
Give us way to go.

858
00:53:58.568 --> 00:54:00.401
My daughter. My daughter.

859
00:54:00.609 --> 00:54:02.734
Please stop the rally for some time.

860
00:54:02.818 --> 00:54:03.651
Keep moving.

861
00:54:03.731 --> 00:54:05.109
- Keep moving.
- Sir. Sir.

862
00:54:05.276 --> 00:54:07.443
- Sir. Sir.
- Tell me.

863
00:54:07.526 --> 00:54:09.734
- My daughter has got hurt on her head.
- Yes.

864
00:54:09.818 --> 00:54:11.776
- I have to take her to the hospital.
- Where is your car?

865
00:54:11.901 --> 00:54:14.234
- There.
- Ratiram. Ratiram.

866
00:54:14.776 --> 00:54:15.901
- Yes, sir.
- What are you doing?

867
00:54:15.984 --> 00:54:17.776
- Clear the way for his car to pass.
- Come.

868
00:54:17.943 --> 00:54:19.359
I told you to bring betel leaf.
You didn't bring it.

869
00:54:19.443 --> 00:54:21.125
- Yes, sir.
- Come on.

870
00:54:21.478 --> 00:54:23.568
Sir, it's absolutely fine.

871
00:54:23.901 --> 00:54:25.109
Arya.

872
00:54:25.859 --> 00:54:27.864
Arya, just a little while.

873
00:54:28.078 --> 00:54:28.881
Come.

874
00:54:29.276 --> 00:54:30.526
How much further ahead?

875
00:54:32.318 --> 00:54:33.651
- Sarita.
- Listen.

876
00:54:33.731 --> 00:54:37.193
Her body is turning cold.
Please do something quickly.

877
00:54:37.276 --> 00:54:40.735
- Sarita, I will resolve it.
- Move aside.

878
00:54:40.984 --> 00:54:42.276
Move aside.

879
00:54:42.484 --> 00:54:44.651
- Come on.
- Why are you not doing anything?

880
00:54:44.734 --> 00:54:46.631
I am doing it, uncle. I can't barge in.

881
00:54:47.734 --> 00:54:49.185
Brother, move.

882
00:54:49.265 --> 00:54:50.749
Long live!

883
00:54:51.859 --> 00:54:53.151
Brother, move.

884
00:54:53.231 --> 00:54:54.556
Long live!

885
00:55:10.859 --> 00:55:12.405
Deo Ranjanji.

886
00:55:12.485 --> 00:55:14.051
Sir, sir...

887
00:55:20.071 --> 00:55:22.068
Let me talk to him. Move off.

888
00:55:22.776 --> 00:55:24.359
Move!

889
00:55:48.484 --> 00:55:51.859
It's got cleared. Come on. Move.
Come. Come.

890
00:55:52.026 --> 00:55:52.693
Come on.

891
00:55:52.776 --> 00:55:54.026
Move ahead.

892
00:55:54.151 --> 00:55:56.693
- Let's go.
- Move ahead.

893
00:55:56.776 --> 00:55:59.443
Hurry up.

894
00:55:59.526 --> 00:56:02.568
- Please hurry up.
- Keep moving.

895
00:56:02.651 --> 00:56:04.109
- We are almost there.
- Keep moving.

896
00:56:04.193 --> 00:56:06.526
- Arya, nothing will happen.
- Move ahead.

897
00:56:06.651 --> 00:56:10.655
Keep moving. Keep moving.

898
00:56:13.068 --> 00:56:16.693
Glory to Lord Shiva! Glory to Lord Shiva!

899
00:56:16.776 --> 00:56:20.901
Glory to Lord Shiva! Glory to Lord Shiva!

900
00:56:27.734 --> 00:56:28.693
Doctor.

901
00:56:32.651 --> 00:56:34.484
There is a lot of internal bleeding.

902
00:56:35.484 --> 00:56:37.651
Had you brought her 15 minutes ago,

903
00:56:37.901 --> 00:56:39.443
we might have been able to save her.

904
00:56:45.443 --> 00:56:46.568
We are sorry.

905
00:56:49.818 --> 00:56:51.734
15 minutes ago.

906
00:56:53.318 --> 00:56:56.359
But we left immediately. Right, Sarita?

907
00:56:56.693 --> 00:56:58.818
Doctor, we left immediately.

908
00:57:00.609 --> 00:57:01.818
Sarita.

909
00:57:41.568 --> 00:57:42.776
Check her face.

910
00:57:47.568 --> 00:57:51.526
Sarita, my daughter.

911
00:58:04.068 --> 00:58:06.026
It feels great. It feels amazing.

912
00:58:06.484 --> 00:58:08.651
I am very happy for my parents.

913
00:58:08.734 --> 00:58:11.609
I am sure all my dreams will come true.

914
00:58:11.693 --> 00:58:14.151
Arya, you have topped UPSA.

915
00:58:14.484 --> 00:58:15.776
What is your future dream?

916
00:58:16.693 --> 00:58:19.818
My dream is that if it's ever possible,

917
00:58:19.901 --> 00:58:22.443
I want to go in space and see the world.

918
00:58:22.693 --> 00:58:25.484
I want to see the world
from space and understand that,

919
00:58:25.693 --> 00:58:28.276
at close quarters the
world is full of problems.

920
00:58:28.359 --> 00:58:31.651
How does it look so pretty
and tranquil from a distance?

921
00:58:36.234 --> 00:58:38.359
Uday, 15 minutes.

922
00:58:39.026 --> 00:58:42.318
If Arya had reached the
hospital 15 minutes earlier,

923
00:58:42.901 --> 00:58:44.693
she would have been alive today.

924
00:58:45.776 --> 00:58:48.318
Look, on the same street,

925
00:58:50.193 --> 00:58:52.693
it's a normal life today.

926
00:58:56.109 --> 00:59:02.776
And that day this street
had become a quagmire for Arya.

927
00:59:03.693 --> 00:59:05.818
She couldn't come out of it.

928
00:59:08.484 --> 00:59:13.568
Uday, I didn't file the case
for compensation or to punish somebody.

929
00:59:13.651 --> 00:59:18.609
But I filed the case
so that nobody else suffers,

930
00:59:18.734 --> 00:59:21.443
and dies on the road like that.

931
00:59:25.401 --> 00:59:28.526
Uday, I never fought with anybody.

932
00:59:29.443 --> 00:59:31.526
I never raised my voice.

933
00:59:32.943 --> 00:59:35.693
But after losing Arya I decided that,

934
00:59:37.651 --> 00:59:41.943
I will raise my voice and
I will fight with the system too.

935
00:59:46.734 --> 00:59:48.901
I will fight till my last breath.

936
00:59:55.972 --> 00:59:58.305
Sir, several lawyers have refused me.

937
00:59:58.389 --> 01:00:00.472
They are saying it's not a strong case.

938
01:00:01.222 --> 01:00:04.805
Will you really fight the case?

939
01:00:06.472 --> 01:00:09.264
Mr. Rastogi, do you know Geetu?

940
01:00:09.347 --> 01:00:11.430
- Arya...
- Arya's best friend.

941
01:00:12.930 --> 01:00:13.972
She is Ritika.

942
01:00:14.264 --> 01:00:15.555
Geetu's cousin.

943
01:00:16.597 --> 01:00:18.680
She told me about your case.

944
01:00:19.680 --> 01:00:21.097
When I heard about your case,

945
01:00:21.180 --> 01:00:24.097
I felt it's very important
to fight this case.

946
01:00:24.680 --> 01:00:28.514
If this case is not fought,
justice will fail.

947
01:00:32.139 --> 01:00:35.139
We will fight the case in High Court.

948
01:00:35.555 --> 01:00:37.222
But remember one thing.

949
01:00:37.347 --> 01:00:39.347
It's not going to be an easy case.

950
01:00:40.055 --> 01:00:42.722
Negotiation, bribe, penalty, deceit.

951
01:00:42.972 --> 01:00:45.055
Everything will be used against us.

952
01:00:45.764 --> 01:00:49.889
After all, K.P.
Deo Ranjan is a powerful leader.

953
01:00:50.930 --> 01:00:51.722
Sir.

954
01:00:52.389 --> 01:00:56.972
It works on those who
wish to gain something.

955
01:00:58.597 --> 01:01:00.180
Or who are afraid to lose.

956
01:01:01.055 --> 01:01:02.889
In my case, it's neither.

957
01:01:07.055 --> 01:01:08.722
Hello, Mr. Rastogi.

958
01:01:10.639 --> 01:01:12.347
I am Sunil Kukreti.

959
01:01:12.514 --> 01:01:15.139
Minister K.P. Deo Ranjan's lawyer.

960
01:01:24.597 --> 01:01:28.222
Along with cash withdraw the case too.

961
01:01:28.889 --> 01:01:30.097
You didn't understand?

962
01:01:30.764 --> 01:01:33.847
Mr. Ranjan has checked
the court's roaster.

963
01:01:34.139 --> 01:01:36.639
The case will be heard
in Justice Biswas's court.

964
01:01:36.847 --> 01:01:39.180
Both of them know each other very well.

965
01:01:40.139 --> 01:01:43.514
Nowadays people say 'see
you in court' for trivial matters,

966
01:01:44.722 --> 01:01:46.889
and thus they have turned
the court into a courtyard.

967
01:01:47.139 --> 01:01:50.514
I hope this case won't be like that.

968
01:01:50.972 --> 01:01:53.430
Let it be. Please continue.

969
01:01:54.472 --> 01:01:57.180
My Lord, I am Ravi Prasad.

970
01:01:57.680 --> 01:01:59.347
I am representing the state government.

971
01:01:59.639 --> 01:02:03.430
The petitioner doesn't
have any evidence in this case.

972
01:02:03.722 --> 01:02:07.097
So it's futile to take
the case to High Court.

973
01:02:10.889 --> 01:02:15.639
My Lord, it's the case of
violation of the fundamental right.

974
01:02:16.389 --> 01:02:19.514
In such important cases,
like Gunwant Kaur case,

975
01:02:20.014 --> 01:02:22.180
Honorable Supreme Court has held,

976
01:02:22.430 --> 01:02:27.889
that Honorable High Court
can record statements if required.

977
01:02:28.389 --> 01:02:31.222
So I request the court
to summon all respondents and,

978
01:02:31.472 --> 01:02:35.805
concerned state authorities
related to the case,

979
01:02:36.722 --> 01:02:39.930
to the court to record their statement.

980
01:02:40.097 --> 01:02:41.389
Who do you wish to call?

981
01:02:41.722 --> 01:02:46.972
My Lord, I request you
to order the state's principal,

982
01:02:47.055 --> 01:02:50.305
home secretary,
the district magistrate of Sheetlapur,

983
01:02:50.472 --> 01:02:54.555
the SPCT of Sheetlapur
and the officer in-charge,

984
01:02:54.639 --> 01:02:57.305
inspector Anurag Chaudhary
to be present in the court,

985
01:02:57.389 --> 01:02:58.680
for the next hearing.

986
01:02:59.555 --> 01:03:01.555
Mr. Narayan,
they hold very responsible posts.

987
01:03:02.472 --> 01:03:05.347
I hope you won't waste their time.

988
01:03:06.805 --> 01:03:08.139
Are you sure you need them?

989
01:03:08.430 --> 01:03:11.014
Yes, My Lord. The court will need them.

990
01:03:11.722 --> 01:03:14.764
Fine. I will grant you the permission.

991
01:03:16.764 --> 01:03:17.972
Thank you.

992
01:03:18.930 --> 01:03:22.389
Remember what I said.

993
01:03:24.180 --> 01:03:26.639
If the respondent feels necessary,

994
01:03:27.472 --> 01:03:30.972
he can call the doctor who
conducted Arya Rastogi's postmortem,

995
01:03:33.014 --> 01:03:34.805
Surendra Nigam to the court.

996
01:03:35.430 --> 01:03:37.014
As material witness.

997
01:03:39.555 --> 01:03:40.597
Absolutely, My Lord.

998
01:03:40.847 --> 01:03:41.555
Thank you.

999
01:03:41.722 --> 01:03:44.180
My Lord, sorry for the late suggestion.

1000
01:03:44.264 --> 01:03:47.639
But please order Jana
Seva party's state president,

1001
01:03:48.055 --> 01:03:52.305
K.P. Deo Ranjan to
be present in the court.

1002
01:03:52.930 --> 01:03:56.930
My Lord, my client has submitted
the affidavit in the court.

1003
01:03:57.139 --> 01:03:58.180
Yes. I read it.

1004
01:03:58.264 --> 01:03:59.722
Sir, due to some health issues,

1005
01:03:59.805 --> 01:04:01.764
it will be difficult
for him to come to the court.

1006
01:04:02.430 --> 01:04:05.097
Mr. Kukreti, can your client walk?

1007
01:04:05.180 --> 01:04:06.180
Yes.

1008
01:04:06.597 --> 01:04:07.889
I hope he doesn't have any speech problem.

1009
01:04:08.430 --> 01:04:08.930
No.

1010
01:04:09.139 --> 01:04:13.680
If your client can walk
and talk and hold rallies,

1011
01:04:13.764 --> 01:04:15.555
I don't think he should
have any health issues,

1012
01:04:15.639 --> 01:04:16.889
in coming to the court.

1013
01:04:18.680 --> 01:04:20.472
Let him come, Mr. Kukreti.

1014
01:04:21.889 --> 01:04:24.597
Under this pretext we
will find out his wellbeing.

1015
01:04:25.514 --> 01:04:26.722
Yes, My Lord.

1016
01:04:35.430 --> 01:04:38.347
Your father has summoned
not only Deo Ranjan,

1017
01:04:39.180 --> 01:04:42.222
but all senior officials to the court.

1018
01:04:44.014 --> 01:04:48.014
I thought Arya will get justice.

1019
01:04:50.305 --> 01:04:53.305
But suddenly, he contracted this disease.

1020
01:04:53.847 --> 01:04:56.805
I told him to quit the case.

1021
01:04:56.889 --> 01:04:58.555
And to concentrate on his health.

1022
01:04:58.847 --> 01:05:02.472
But he said,
"Along with fighting this case,"

1023
01:05:02.555 --> 01:05:04.764
"I will fight with God for my ailment."

1024
01:05:06.555 --> 01:05:10.139
"I just want to live long
enough to give justice to Arya."

1025
01:05:12.014 --> 01:05:15.889
Uday, if he had quit this case,

1026
01:05:16.972 --> 01:05:19.264
I would have died in the grief,

1027
01:05:19.764 --> 01:05:21.847
that I couldn't do anything for Arya.

1028
01:05:27.972 --> 01:05:32.514
I still feel that Arya
will come happily from somewhere.

1029
01:05:35.430 --> 01:05:39.722
So easily we say that
so-and-so person died.

1030
01:05:40.930 --> 01:05:42.472
So-and-so person passed away.

1031
01:05:43.430 --> 01:05:49.514
But we cannot even think
like that for our own child.

1032
01:05:53.014 --> 01:05:56.472
I know what our children mean to us.

1033
01:05:57.389 --> 01:06:00.305
That's why I understand
your father's situation.

1034
01:06:01.514 --> 01:06:04.722
Uday, he didn't call you for bone marrow.

1035
01:06:06.764 --> 01:06:09.805
Maybe he wanted to
meet you once before dying.

1036
01:06:10.222 --> 01:06:11.347
That's why.

1037
01:06:12.764 --> 01:06:14.847
Tomorrow is the case's important hearing.

1038
01:06:15.972 --> 01:06:17.597
I don't have the right, Uday.

1039
01:06:18.472 --> 01:06:20.264
But I would like to say something.

1040
01:06:22.180 --> 01:06:25.514
Your father wants to
win the case for a father.

1041
01:06:27.805 --> 01:06:30.930
But whether his son wants
to be a part of the fight or not,

1042
01:06:32.680 --> 01:06:34.347
that's solely up to you.

1043
01:06:39.764 --> 01:06:40.847
I will leave.

1044
01:07:37.389 --> 01:07:38.222
Goodnight.

1045
01:07:38.639 --> 01:07:39.514
Goodnight.

1046
01:07:50.222 --> 01:07:51.722
Ritika, where are you?

1047
01:07:52.347 --> 01:07:53.472
We are waiting for you.

1048
01:07:53.764 --> 01:07:56.472
Sir, I have got a great
offer from a law firm in Mumbai.

1049
01:07:56.889 --> 01:07:58.722
So I really have to leave immediately.

1050
01:07:58.847 --> 01:08:00.972
- I am so sorry.
- Okay. I understand.

1051
01:08:01.264 --> 01:08:02.430
Good luck to you.

1052
01:08:03.514 --> 01:08:06.097
Deo Ranjan has got Ritika another job,

1053
01:08:06.180 --> 01:08:07.264
in order to make me weak.

1054
01:08:07.347 --> 01:08:09.472
So I don't have an assistant now.

1055
01:08:10.347 --> 01:08:11.930
Tell Deo Ranjan

1056
01:08:13.264 --> 01:08:14.805
that you have got a new assistant.

1057
01:08:15.139 --> 01:08:17.305
That too, 100% home made.

1058
01:08:18.472 --> 01:08:19.389
Key, please.

1059
01:08:19.514 --> 01:08:23.180
What's the guarantee that you
won't quit this job midway like IMA?

1060
01:08:23.430 --> 01:08:24.972
I have to take 5 lakhs from you.

1061
01:08:25.055 --> 01:08:26.639
It's my safety deposit.

1062
01:08:26.889 --> 01:08:27.972
Please come.

1063
01:08:28.347 --> 01:08:30.722
You are not as smart as you think you are.

1064
01:08:31.055 --> 01:08:32.222
Whose son am I?

1065
01:08:32.555 --> 01:08:34.139
Your father's.

1066
01:08:38.055 --> 01:08:39.347
Shall I ask you something?

1067
01:08:39.430 --> 01:08:40.430
Go ahead.

1068
01:08:42.014 --> 01:08:44.514
Why are you fighting this high
pressure case when you are unwell?

1069
01:08:45.055 --> 01:08:49.055
I mean...you didn't even
know Arya Rastogi and Mr. Sushil.

1070
01:08:49.222 --> 01:08:51.514
Uday, there were countless
people present that day.

1071
01:08:52.430 --> 01:08:55.514
Had they cleared the way for
even a minute for Arya's car to pass,

1072
01:08:55.597 --> 01:08:57.264
she might have survived.

1073
01:08:57.764 --> 01:08:59.514
But nobody came forward to help her.

1074
01:08:59.597 --> 01:09:02.305
Because everybody thought that,
they don't share any relation with her.

1075
01:09:03.722 --> 01:09:06.597
After her death if I
also stop fighting the case,

1076
01:09:06.680 --> 01:09:09.180
thinking that I don't
share any relation with her,

1077
01:09:09.889 --> 01:09:12.930
nobody will do anything
for anybody in the world.

1078
01:09:14.930 --> 01:09:17.055
The whole world is functioning,

1079
01:09:17.139 --> 01:09:21.430
because somebody comes
forward to fight other's battle.

1080
01:09:22.514 --> 01:09:26.472
The day the chain breaks,
the world will collapse.

1081
01:09:35.930 --> 01:09:37.972
- I will park the car and come.
- Okay.

1082
01:09:39.930 --> 01:09:41.555
- Good morning, sir.
- Good morning.

1083
01:09:41.764 --> 01:09:43.097
Good morning.

1084
01:09:48.389 --> 01:09:50.639
Principal secretary Mr. Kamlesh Upadhya,

1085
01:09:51.264 --> 01:09:54.222
my friend Mr. Ravi Prasad told me that,

1086
01:09:54.305 --> 01:09:56.472
you had given written orders that,

1087
01:09:56.722 --> 01:10:00.222
common people shouldn't
face any problem due to the rally.

1088
01:10:00.389 --> 01:10:02.305
Yes. It is on paper.

1089
01:10:02.639 --> 01:10:06.139
Please tell the court what you
did to ensure whether your on-paper,

1090
01:10:06.430 --> 01:10:10.764
order has been implemented
properly or not.

1091
01:10:11.222 --> 01:10:14.514
Because by itself a paper
cannot even become a boat.

1092
01:10:15.014 --> 01:10:18.139
Your Honor,
our state is a very large state.

1093
01:10:18.805 --> 01:10:20.430
It's a highly populated state.

1094
01:10:20.597 --> 01:10:22.555
I have to manage every district.

1095
01:10:23.222 --> 01:10:26.597
How can I pay attention
to every minor incident?

1096
01:10:26.680 --> 01:10:29.430
It wasn't a minor incident, Mr. Upadhya.

1097
01:10:29.597 --> 01:10:32.764
This is an act of blatant
human right violation.

1098
01:10:33.514 --> 01:10:36.430
A capable daughter lost her life.

1099
01:10:37.139 --> 01:10:41.930
As a senior officer the
fundamental and human rights of,

1100
01:10:42.139 --> 01:10:45.014
each individual in your
state are your responsibilities.

1101
01:10:45.097 --> 01:10:46.597
And that's also on paper.

1102
01:10:46.930 --> 01:10:49.472
And for your information,
I read that also.

1103
01:10:53.389 --> 01:10:56.805
Your Honor, the next day
we called a meeting of directors.

1104
01:10:57.139 --> 01:11:01.514
And gave orders that traffic
rules shouldn't be violated.

1105
01:11:02.347 --> 01:11:07.680
Were the papers that
you signed implemented?

1106
01:11:08.930 --> 01:11:11.764
Madam DM, your responsibility doesn't end,

1107
01:11:11.847 --> 01:11:13.389
by just signing the paper.

1108
01:11:13.680 --> 01:11:18.264
If your orders were not followed,
was an inquiry done?

1109
01:11:18.472 --> 01:11:20.514
Was anybody penalized?

1110
01:11:26.430 --> 01:11:29.680
Your Honor, the news of the
rally was published in all newspapers.

1111
01:11:29.972 --> 01:11:31.930
The police had published a notice too.

1112
01:11:32.139 --> 01:11:34.434
The information of blocked
routes and alternate routes,

1113
01:11:34.514 --> 01:11:36.264
was published in the newspaper.

1114
01:11:36.347 --> 01:11:39.972
By alternate route you mean the street,

1115
01:11:40.472 --> 01:11:43.680
where Jal Nigam has
dug pits as deep as wells.

1116
01:11:44.347 --> 01:11:47.434
On another street shopkeepers have seized,

1117
01:11:47.514 --> 01:11:49.639
half the lane in the name of parking.

1118
01:11:49.889 --> 01:11:51.805
People cannot even walk on that street.

1119
01:11:52.014 --> 01:11:53.389
How can a car traverse there?

1120
01:11:53.555 --> 01:11:55.222
- That leaves...
- Lakhimpur Mod.

1121
01:11:55.472 --> 01:11:57.972
Resident welfare people have blocked it.

1122
01:11:58.139 --> 01:12:00.472
I see. So you know.

1123
01:12:02.555 --> 01:12:08.639
So SP, the rally had choked
the road that is Sheetlapur's lifeline.

1124
01:12:09.305 --> 01:12:12.555
An accident victim needed
immediate medical attention.

1125
01:12:12.639 --> 01:12:14.972
If police had offered little assistance,

1126
01:12:15.097 --> 01:12:16.639
the path could have been cleared.

1127
01:12:17.222 --> 01:12:20.139
If police cannot help a common man,

1128
01:12:20.222 --> 01:12:24.847
what's the use of being an SP, Mr.
Feroz Alam?

1129
01:12:25.139 --> 01:12:28.722
So you mean to say that
police did whatever they could do,

1130
01:12:28.805 --> 01:12:31.930
to save Arya Rastogi that day?

1131
01:12:32.472 --> 01:12:33.389
Yes, sir.

1132
01:12:33.555 --> 01:12:34.514
Okay.

1133
01:12:35.389 --> 01:12:36.347
You may leave.

1134
01:12:38.180 --> 01:12:39.472
Next witness, please.

1135
01:12:40.680 --> 01:12:42.597
Inspector Anurag Chaudhary.

1136
01:12:43.472 --> 01:12:47.305
Why didn't you take
any action to clear the way,

1137
01:12:47.972 --> 01:12:50.764
for the car in which Arya
Rastogi was taken to the hospital?

1138
01:12:50.930 --> 01:12:52.139
I took action, sir.

1139
01:12:52.389 --> 01:12:55.472
Your Honor,
as soon as Arya Rastogi's father told us,

1140
01:12:55.555 --> 01:12:58.930
about her situation,
I sent constable Ratiram immediately,

1141
01:12:59.014 --> 01:13:00.805
to clear the way for the car.

1142
01:13:02.139 --> 01:13:03.514
In that traffic?

1143
01:13:03.847 --> 01:13:07.222
When no vehicle could move even an inch?

1144
01:13:07.972 --> 01:13:10.264
Constable Ratiram is a superhero.

1145
01:13:13.139 --> 01:13:13.930
Sorry, sir.

1146
01:13:19.014 --> 01:13:19.972
My Lord.

1147
01:13:20.472 --> 01:13:25.014
As per the rule,
our state has designated declared places,

1148
01:13:25.222 --> 01:13:27.972
for rallies or protests.

1149
01:13:28.472 --> 01:13:32.097
Any party or organization
can hold it at only those places.

1150
01:13:32.430 --> 01:13:33.597
And not on the street.

1151
01:13:33.889 --> 01:13:37.014
It's the police's job to prevent
it from happening on the street.

1152
01:13:37.555 --> 01:13:39.597
You must know that, inspector.

1153
01:13:40.930 --> 01:13:41.764
No.

1154
01:13:41.972 --> 01:13:43.514
What you are saying are bookish talks.

1155
01:13:43.680 --> 01:13:46.434
You people were saying
that you had followed,

1156
01:13:46.514 --> 01:13:48.889
the rules written on paper.
I am talking about those rules.

1157
01:13:49.180 --> 01:13:52.597
So you tell me.
How could they control the crowd?

1158
01:13:52.972 --> 01:13:54.389
Should they have become a superhero?

1159
01:13:54.472 --> 01:13:58.472
It would have been enough
if they had acted like policemen.

1160
01:14:03.639 --> 01:14:04.472
Sorry, sir.

1161
01:14:05.597 --> 01:14:09.014
Inspector Chaudhary,
this is a good demo of,

1162
01:14:09.097 --> 01:14:11.139
how well-versed you are with rules.

1163
01:14:11.514 --> 01:14:13.222
Don't you know that your mobile phone,

1164
01:14:13.305 --> 01:14:14.889
should be switched off in the courtroom?

1165
01:14:15.883 --> 01:14:20.300
Go and stand in a corner
unless the court is adjourned.

1166
01:14:20.800 --> 01:14:22.967
Switch off your phone
and please stand there.

1167
01:14:44.008 --> 01:14:50.050
Deo Ranjan,
I hope you are as healthy as you look.

1168
01:14:52.092 --> 01:14:53.925
Mr. K. P. Deo Ranjan,

1169
01:14:55.925 --> 01:15:01.133
due to your political rally,
Arya Rastogi passed away.

1170
01:15:01.550 --> 01:15:02.883
When did you find out about it?

1171
01:15:02.967 --> 01:15:07.675
She is no more because
she got hurt at home.

1172
01:15:08.675 --> 01:15:10.842
I found out after a few days.

1173
01:15:11.633 --> 01:15:13.133
After how many days?

1174
01:15:13.383 --> 01:15:16.383
After 6-7 days.

1175
01:15:17.092 --> 01:15:20.008
Your statement was published
in the newspaper on the third day.

1176
01:15:20.508 --> 01:15:21.508
Expressing your apology.

1177
01:15:21.633 --> 01:15:23.050
Objection, My Lord.

1178
01:15:23.467 --> 01:15:25.258
Mr. Ranjan is a busy man.

1179
01:15:25.550 --> 01:15:27.550
I mean, personality.

1180
01:15:27.883 --> 01:15:31.258
He has a lot of work.
He has to meet so many people.

1181
01:15:31.550 --> 01:15:34.592
Everybody's memory space is limited, sir.

1182
01:15:35.300 --> 01:15:38.008
Sir, the truth is that
if an ambulance had been taking,

1183
01:15:38.092 --> 01:15:40.383
Arya Rastogi to the hospital that day,

1184
01:15:40.633 --> 01:15:43.217
Mr. Ranjan would have
personally cleared the way.

1185
01:15:43.425 --> 01:15:45.258
My Lord, everybody must have read,

1186
01:15:45.342 --> 01:15:47.175
the forward message on Whatsapp.

1187
01:15:47.425 --> 01:15:50.175
In India it's guaranteed that
you will get a pizza in 30 minutes,

1188
01:15:50.258 --> 01:15:51.550
but not an ambulance.

1189
01:15:51.883 --> 01:15:52.842
Do you know why?

1190
01:15:53.050 --> 01:15:55.967
My Lord, in our country
there is only one ambulance,

1191
01:15:56.175 --> 01:15:57.425
for thousands of people.

1192
01:15:57.717 --> 01:15:58.592
Only one.

1193
01:15:58.800 --> 01:16:01.512
That's why when there is
an emergency to go to the hospital,

1194
01:16:01.592 --> 01:16:03.592
nobody thinks about calling an ambulance.

1195
01:16:03.717 --> 01:16:06.258
But people think about
their neighbor who owns a car.

1196
01:16:06.342 --> 01:16:09.425
So it's better that
we don't speak about this.

1197
01:16:10.175 --> 01:16:14.050
So Mr. K.P. Deo Ranjan,

1198
01:16:15.258 --> 01:16:17.883
you don't have the right,
to block the road.

1199
01:16:18.800 --> 01:16:20.800
You were supposed to
hold the rally at Lal Maidan.

1200
01:16:20.967 --> 01:16:22.050
Yes. Absolutely.

1201
01:16:22.675 --> 01:16:25.550
But should I have become
Jatayu to go there?

1202
01:16:26.008 --> 01:16:27.342
We had to traverse the road.

1203
01:16:27.425 --> 01:16:29.592
But while watching the
telecast on news channel,

1204
01:16:29.758 --> 01:16:32.592
it seemed like you were
getting photographs clicked,

1205
01:16:32.842 --> 01:16:35.300
and giving speeches on the road.

1206
01:16:35.508 --> 01:16:36.550
It was a rally.

1207
01:16:37.133 --> 01:16:39.925
It was not a secret raid
that nobody knew anything.

1208
01:16:40.883 --> 01:16:44.633
The police and the
administration were informed.

1209
01:16:45.217 --> 01:16:47.512
All papers were done as per your law.

1210
01:16:47.592 --> 01:16:50.633
As per the law of the land.

1211
01:16:52.383 --> 01:16:55.008
Your Honor,
I cannot keep an eye on everybody,

1212
01:16:55.092 --> 01:16:57.467
when there is a throng
of thousands of people.

1213
01:16:57.717 --> 01:17:01.050
My party is a national political party.

1214
01:17:01.592 --> 01:17:05.925
If I start thinking that
my rallies could create problems,

1215
01:17:06.175 --> 01:17:08.383
I won't be able to raise my voice,

1216
01:17:08.467 --> 01:17:10.883
on any topic pertaining
to the nation's interest.

1217
01:17:13.008 --> 01:17:17.258
Rallies, protests and meetings.

1218
01:17:17.758 --> 01:17:18.842
That's my job.

1219
01:17:19.133 --> 01:17:20.425
It's my right to free speech.

1220
01:17:20.508 --> 01:17:22.758
What about the right to free movement?

1221
01:17:24.300 --> 01:17:26.425
And Arya Rastogi's right to live?

1222
01:17:28.550 --> 01:17:30.383
What about those thousands of people,

1223
01:17:30.508 --> 01:17:32.300
whom you halt on the street?

1224
01:17:32.925 --> 01:17:35.467
Your priority was rally, not people.

1225
01:17:36.050 --> 01:17:38.592
Power is your profession, Mr. Deo Ranjan.

1226
01:17:39.383 --> 01:17:43.175
Police and administration fold
their hands and stand before you.

1227
01:17:43.258 --> 01:17:44.633
You could have done a lot.

1228
01:17:45.008 --> 01:17:48.383
Not only you, that day the state,
the protector of the life of,

1229
01:17:48.467 --> 01:17:51.883
every citizen of this democracy
also turned a blind eye.

1230
01:17:52.925 --> 01:17:55.592
Everybody put their responsibility
on a piece of paper.

1231
01:17:55.675 --> 01:17:57.092
Paperwork 100%.

1232
01:17:57.175 --> 01:17:58.842
Groundwork 0%.

1233
01:18:05.758 --> 01:18:06.800
I am sorry.

1234
01:18:10.342 --> 01:18:12.550
Mr. Deo Ranjan, you can carry on please.

1235
01:18:12.675 --> 01:18:13.675
Yes.

1236
01:18:20.175 --> 01:18:23.675
Dr. Nigam, you had performed
Arya Rastogi's postmortem.

1237
01:18:23.758 --> 01:18:24.467
Yes.

1238
01:18:24.550 --> 01:18:25.717
What does the report say?

1239
01:18:25.842 --> 01:18:27.050
Internal bleeding.

1240
01:18:27.300 --> 01:18:29.008
Acute subdural hematoma.

1241
01:18:29.175 --> 01:18:30.925
Was that the cause of Arya's death?

1242
01:18:31.008 --> 01:18:31.550
Yes.

1243
01:18:31.967 --> 01:18:33.883
Okay, Dr. Nigam.

1244
01:18:34.133 --> 01:18:37.008
If Arya had been brought
to the hospital 15 minutes early,

1245
01:18:37.217 --> 01:18:38.633
could she have been saved?

1246
01:18:38.800 --> 01:18:39.512
Maybe.

1247
01:18:39.592 --> 01:18:40.425
Maybe.

1248
01:18:40.842 --> 01:18:43.300
I am a doctor. I am not God.

1249
01:18:43.633 --> 01:18:45.800
Had she been brought 15-20 minutes early,

1250
01:18:45.883 --> 01:18:48.050
her surgery might have been possible.

1251
01:18:48.425 --> 01:18:51.592
But even after surgery would
her result have been 100% positive?

1252
01:18:52.092 --> 01:18:54.925
No doctor can say that with 100% surety.

1253
01:18:55.008 --> 01:18:59.383
My Lord, Dr.
Nigam has clarified everything.

1254
01:19:01.133 --> 01:19:04.675
Dr. Nigam, can we say that
if Arya Rastogi had received,

1255
01:19:04.758 --> 01:19:06.217
timely treatment,

1256
01:19:06.967 --> 01:19:08.383
she would have definitely survived?

1257
01:19:08.550 --> 01:19:09.467
Maybe.

1258
01:19:09.550 --> 01:19:10.717
Or maybe not.

1259
01:19:14.925 --> 01:19:19.258
Mr. Narayan,
can you prove that if Arya Rastogi,

1260
01:19:19.717 --> 01:19:21.717
had reached the hospital 15 minutes early,

1261
01:19:21.800 --> 01:19:23.050
she could have been saved?

1262
01:19:23.133 --> 01:19:25.633
My Lord, what Dr.
Nigar said is true to a certain extent.

1263
01:19:25.717 --> 01:19:27.925
- But...
- Mr. Narayan.

1264
01:19:29.883 --> 01:19:31.383
Move aside please.

1265
01:19:32.258 --> 01:19:34.217
Somebody please call the ambulance.

1266
01:19:35.133 --> 01:19:37.092
Somebody get the car.

1267
01:20:19.133 --> 01:20:20.967
Well, we are lucky.

1268
01:20:21.758 --> 01:20:23.800
Uday's sample has matched.

1269
01:20:25.050 --> 01:20:26.467
We can proceed now.

1270
01:20:27.175 --> 01:20:28.300
Can we, Uday?

1271
01:20:28.592 --> 01:20:29.633
Of course, doctor.

1272
01:20:29.800 --> 01:20:30.675
Good.

1273
01:20:30.925 --> 01:20:33.512
We will run some tests before
extracting the bone marrow.

1274
01:20:33.592 --> 01:20:36.092
And the transplant will be next week.

1275
01:20:36.967 --> 01:20:38.175
Just do it, doctor.

1276
01:20:38.967 --> 01:20:41.592
What? Do you even
know what you are saying?

1277
01:20:41.800 --> 01:20:43.883
It has so many side effects.

1278
01:20:44.050 --> 01:20:46.008
It could affect your entire life.

1279
01:20:46.258 --> 01:20:49.633
Mom, there have been
other side effects in my life.

1280
01:20:50.217 --> 01:20:51.967
Why do you get so hyper? Chill.

1281
01:20:52.050 --> 01:20:54.883
Hey brave man!

1282
01:20:55.133 --> 01:20:58.050
Why do you talk like a child
artist when you are the hero?

1283
01:20:58.217 --> 01:21:00.717
We were planning to send you to IMA again.

1284
01:21:00.967 --> 01:21:03.300
Show your bravery there.

1285
01:21:03.592 --> 01:21:04.925
Mom, I will hang up.

1286
01:21:05.008 --> 01:21:07.050
The doctor has said not
to take any unnecessary stress.

1287
01:21:07.425 --> 01:21:08.217
Bye.

1288
01:21:08.383 --> 01:21:09.342
Uday.

1289
01:21:12.925 --> 01:21:13.967
Tanu, you?

1290
01:21:15.967 --> 01:21:17.217
How is uncle?

1291
01:21:17.883 --> 01:21:18.883
He is stable.

1292
01:21:18.967 --> 01:21:20.050
And you?

1293
01:21:21.717 --> 01:21:22.800
Okay.

1294
01:21:23.092 --> 01:21:26.508
Uday, you have taken
an important decision.

1295
01:21:26.800 --> 01:21:28.550
Are you sure about it?

1296
01:21:29.508 --> 01:21:30.425
Tanu.

1297
01:21:31.300 --> 01:21:34.633
For the first time in my
life I am sure about my decision.

1298
01:21:36.342 --> 01:21:38.550
I have found my dad after a long time.

1299
01:21:39.717 --> 01:21:40.842
I don't want to lose him again.

1300
01:21:40.925 --> 01:21:42.258
Nothing will happen to him.

1301
01:21:44.925 --> 01:21:46.467
You are going for a major battle.

1302
01:21:47.175 --> 01:21:48.800
Without any training.

1303
01:21:51.967 --> 01:21:53.175
Actually, it's now that I have realized,

1304
01:21:53.258 --> 01:21:56.092
that you don't need any
training to fulfill a son's duty.

1305
01:21:58.217 --> 01:21:59.342
As it is,

1306
01:22:00.383 --> 01:22:02.550
my soldier's training is still going on.

1307
01:22:03.550 --> 01:22:05.050
It's just that it's not IMA campus.

1308
01:22:11.258 --> 01:22:12.258
Mister.

1309
01:22:14.175 --> 01:22:15.717
Shaurya Chakra is confirmed.

1310
01:22:20.300 --> 01:22:23.758
"It's rare to find a moth."

1311
01:22:24.258 --> 01:22:27.675
"That isn't afraid of the light."

1312
01:22:57.092 --> 01:23:03.175
"We haven't forgotten our oath."

1313
01:23:08.800 --> 01:23:16.258
"We march ahead bravely."

1314
01:23:23.592 --> 01:23:25.633
Doctor, pass it on to me.

1315
01:23:29.342 --> 01:23:33.175
"We forge ahead with strength."

1316
01:23:33.258 --> 01:23:37.217
"Without fearing any difficulties."

1317
01:23:37.300 --> 01:23:43.133
"We will rise above our weaknesses."

1318
01:23:43.383 --> 01:23:44.592
Congratulation.

1319
01:23:44.675 --> 01:23:46.383
The transplant is successful.

1320
01:23:46.675 --> 01:23:48.883
But he needs a lot of care.

1321
01:23:54.967 --> 01:23:56.217
Good morning.

1322
01:23:59.217 --> 01:24:00.592
Wake up, buddy.

1323
01:24:01.800 --> 01:24:03.550
Come on, soldier. Get up.

1324
01:24:04.342 --> 01:24:07.675
I have woken up and my eyes are also open.

1325
01:24:08.008 --> 01:24:09.425
Uday has risen.

1326
01:24:09.633 --> 01:24:10.717
I had told you.

1327
01:24:10.925 --> 01:24:13.467
The day the copycat
is better than the original,

1328
01:24:13.842 --> 01:24:15.425
I will come to salute you.

1329
01:24:16.383 --> 01:24:17.592
What, Satty?

1330
01:24:18.050 --> 01:24:21.175
Raj Narayan Singh deserves to be saluted.

1331
01:24:22.717 --> 01:24:24.092
He is a real soldier.

1332
01:24:24.508 --> 01:24:25.800
He is a real hero.

1333
01:24:26.258 --> 01:24:28.592
24 carat hero.

1334
01:24:29.800 --> 01:24:31.050
Absolutely.

1335
01:24:32.508 --> 01:24:34.883
When are you returning, junior hero?

1336
01:24:36.633 --> 01:24:40.300
All complaint files have been closed.

1337
01:24:42.758 --> 01:24:45.342
You know you are eligible
for applying again.

1338
01:24:46.508 --> 01:24:50.717
You can be gentleman
cadet Uday Singh once again.

1339
01:24:53.758 --> 01:24:57.133
As such, I like being
called Uday Raj Singh now.

1340
01:24:59.342 --> 01:25:00.717
Amazing!

1341
01:25:02.258 --> 01:25:04.758
Uday Raj Singh reporting sir.

1342
01:25:26.175 --> 01:25:27.258
Thanks for coming.

1343
01:25:45.633 --> 01:25:47.300
Is your packing done?

1344
01:25:47.925 --> 01:25:49.508
Where is your suitcase?

1345
01:25:50.217 --> 01:25:51.300
Why?

1346
01:25:51.717 --> 01:25:53.133
Do you want to search it?

1347
01:25:53.842 --> 01:25:56.217
Be serious. We have to leave in an hour.

1348
01:25:57.425 --> 01:25:58.842
Sorry, mom.

1349
01:26:00.092 --> 01:26:01.508
I won't be able to come.

1350
01:26:01.883 --> 01:26:03.675
You will have to go alone.

1351
01:26:07.258 --> 01:26:09.300
Will you be here all your life?

1352
01:26:11.217 --> 01:26:14.592
Haven't you planned what
you want to do next in your life?

1353
01:26:15.508 --> 01:26:17.092
Dad needs me.

1354
01:26:24.300 --> 01:26:25.383
Okay.

1355
01:26:28.675 --> 01:26:30.008
Take care, son.

1356
01:26:31.758 --> 01:26:33.425
I will take care of dad too.

1357
01:26:37.258 --> 01:26:43.883
I don't understand whether
I should worry as a mother,

1358
01:26:46.300 --> 01:26:48.633
or be proud of my upbringing.

1359
01:26:53.967 --> 01:26:55.258
Mom.

1360
01:26:57.050 --> 01:26:58.217
Take care.

1361
01:26:58.717 --> 01:26:59.842
I love you.

1362
01:27:23.133 --> 01:27:25.925
"You and me, me and you."

1363
01:27:26.008 --> 01:27:32.342
"Do we share a relation?
Or is it some kind of magic."

1364
01:27:33.300 --> 01:27:42.592
"The further away I was from you,
the closer you are to me."

1365
01:27:42.883 --> 01:27:48.008
"There are many relations in the world."

1366
01:27:48.092 --> 01:27:53.592
"But you are the most special person."

1367
01:27:53.675 --> 01:28:02.383
"The further away I was from you,
the closer you are to me."

1368
01:28:03.175 --> 01:28:13.467
"You have brought a new dawn in my life."

1369
01:28:13.842 --> 01:28:18.550
"Don't ever go away from me."

1370
01:28:18.675 --> 01:28:23.008
"Stay with me like fragrance."

1371
01:28:23.092 --> 01:28:24.300
"Fragrance."

1372
01:28:24.383 --> 01:28:28.800
"The season has just changed."

1373
01:28:28.967 --> 01:28:33.675
"You are the color of the season."

1374
01:28:34.467 --> 01:28:43.717
"The further away I was from you,
the closer you are to me."

1375
01:29:10.425 --> 01:29:12.883
"Let bygones be bygones."

1376
01:29:12.967 --> 01:29:15.425
"Let's assuage the heartache."

1377
01:29:15.508 --> 01:29:20.217
"Come and embrace me."

1378
01:29:20.467 --> 01:29:23.133
"What I had imagined didn't happen."

1379
01:29:23.217 --> 01:29:25.675
"All my prayers were answered."

1380
01:29:25.758 --> 01:29:30.008
"We have reunited."

1381
01:29:30.092 --> 01:29:35.300
"The rest of the journey
has become blissful."

1382
01:29:35.383 --> 01:29:40.258
"Of whatever life is left."

1383
01:29:40.342 --> 01:29:45.675
"I won't have any worry if I were to die."

1384
01:29:45.758 --> 01:29:51.092
"Now you are in my life."

1385
01:29:51.175 --> 01:29:53.717
"You and me, me and you."

1386
01:29:54.092 --> 01:30:00.467
"Do we share a relation?
Or is it some kind of magic."

1387
01:30:01.425 --> 01:30:10.550
"The further away I was from you,
the closer you are to me."

1388
01:30:33.258 --> 01:30:35.800
You understand the real
flavor only when you savor it.

1389
01:30:36.967 --> 01:30:39.342
Whether it's mango or relations.

1390
01:30:39.550 --> 01:30:40.633
Remember that.

1391
01:30:42.508 --> 01:30:43.883
I have savored it.

1392
01:30:45.383 --> 01:30:50.800
Son, you should accept
Radhika and Abhijeet's relation.

1393
01:30:53.633 --> 01:30:55.092
Radhika...

1394
01:30:55.633 --> 01:30:57.050
I don't know whether you know this or not.

1395
01:30:57.133 --> 01:30:59.758
But Abhijeet had helped
Radhika tremendously,

1396
01:31:00.258 --> 01:31:01.925
in establishing her business.

1397
01:31:02.967 --> 01:31:04.467
Abhijeet is a good man.

1398
01:31:08.133 --> 01:31:10.133
I don't trust mom's choice.

1399
01:31:16.133 --> 01:31:18.133
I like your sense of humor.

1400
01:31:19.092 --> 01:31:20.675
Wonder on whom I have taken after.

1401
01:31:23.383 --> 01:31:25.050
Jokes apart,

1402
01:31:25.758 --> 01:31:28.842
you will start your own life with Tanisha.

1403
01:31:30.383 --> 01:31:31.800
But what about Radhika?

1404
01:31:32.550 --> 01:31:34.550
She also needs a life partner.

1405
01:31:35.467 --> 01:31:36.883
You were with her.

1406
01:31:38.550 --> 01:31:39.633
Why did you leave her?

1407
01:31:39.800 --> 01:31:41.842
Getting separated wasn't my decision.

1408
01:31:42.842 --> 01:31:44.550
It was your mother's decision.

1409
01:31:45.967 --> 01:31:47.175
But yes.

1410
01:31:47.300 --> 01:31:48.800
It was my fault.

1411
01:31:51.175 --> 01:31:53.300
I was in a relationship with someone.

1412
01:31:56.592 --> 01:31:57.758
Who was she?

1413
01:32:00.300 --> 01:32:01.550
Or is she still in your life?

1414
01:32:02.300 --> 01:32:04.008
Her name was Anu.

1415
01:32:05.300 --> 01:32:07.383
We met regarding a case.

1416
01:32:10.425 --> 01:32:12.217
I was with her for some time.

1417
01:32:12.717 --> 01:32:16.467
Didn't you try to reconnect with mom?

1418
01:32:17.925 --> 01:32:22.508
Radhika is a very strong
and self respecting woman.

1419
01:32:22.883 --> 01:32:27.758
I had broken her trust
and her self-respect.

1420
01:32:29.133 --> 01:32:31.800
Due to this guilt I
could never go back to her.

1421
01:32:32.258 --> 01:32:34.717
But she never allowed herself to shatter.

1422
01:32:35.758 --> 01:32:36.967
I know.

1423
01:32:37.883 --> 01:32:42.550
I also know that you had the
pay the biggest price of my mistake.

1424
01:32:45.300 --> 01:32:47.258
When we were kids, Satty and I,

1425
01:32:47.508 --> 01:32:49.925
together started learning
how to ride a cycle.

1426
01:32:51.717 --> 01:32:55.050
He learnt it faster than
me and with fewer injuries.

1427
01:32:57.050 --> 01:32:58.008
Do you know why?

1428
01:33:00.258 --> 01:33:03.008
Because Satty's papa
used to run alongside him,

1429
01:33:03.550 --> 01:33:05.508
holding his wobbly cycle.

1430
01:33:07.550 --> 01:33:08.758
And I...

1431
01:33:13.592 --> 01:33:18.800
Without you I wobbled and
fell down at every step of the way.

1432
01:33:23.050 --> 01:33:24.800
If you had been with me,

1433
01:33:26.467 --> 01:33:28.592
I might have been in IMA.

1434
01:33:31.592 --> 01:33:32.467
I am sorry.

1435
01:33:35.175 --> 01:33:36.675
I am sorry, Uday.

1436
01:33:45.890 --> 01:33:48.515
This is not only Arya
Rastogi and her family's fight.

1437
01:33:48.682 --> 01:33:49.724
It's our fight too.

1438
01:33:49.807 --> 01:33:51.849
We need your support.

1439
01:33:51.932 --> 01:33:55.099
If you and your family have
ever got stuck in any traffic,

1440
01:33:55.182 --> 01:33:58.515
or suffered in any way due
to rallies that block the road,

1441
01:33:58.599 --> 01:34:00.974
then join us in our campaign.

1442
01:34:01.307 --> 01:34:04.057
Please sign on freetomove.com

1443
01:34:04.140 --> 01:34:06.765
And be a part of a new history.

1444
01:34:06.974 --> 01:34:08.682
- India!
- Hail!

1445
01:34:08.765 --> 01:34:10.224
"Come, my friends."

1446
01:34:10.307 --> 01:34:11.890
"Let's awaken hearts that are sleeping."

1447
01:34:11.974 --> 01:34:15.015
"Let's make some noise."

1448
01:34:15.099 --> 01:34:18.224
"Listen. Let's make things happen today."

1449
01:34:18.307 --> 01:34:21.890
"Let's make some noise."

1450
01:34:21.974 --> 01:34:28.182
"We have to tie the
sky and bring it down."

1451
01:34:28.474 --> 01:34:34.099
"If we are determined to get the moon,
we will get it for sure."

1452
01:34:34.182 --> 01:34:35.515
"Come, my friends."

1453
01:34:35.599 --> 01:34:37.849
This fight isn't only against Deo Ranjan.

1454
01:34:38.682 --> 01:34:42.890
It's against the system
where rules written on paper,

1455
01:34:42.974 --> 01:34:44.935
and human rights are not valued.

1456
01:34:45.015 --> 01:34:47.890
"Let's make some noise."

1457
01:34:49.307 --> 01:34:51.640
Arya has been murdered. It's a murder.

1458
01:34:51.724 --> 01:34:53.265
Arya should get justice.

1459
01:34:54.015 --> 01:34:55.399
Justice for Arya.

1460
01:34:55.974 --> 01:34:57.507
Justice for Arya.

1461
01:34:58.265 --> 01:35:00.015
All over the country people's fury,

1462
01:35:00.099 --> 01:35:02.599
over Arya Rastogi's case is escalating.

1463
01:35:02.682 --> 01:35:05.099
What used to be expressed
in hushed tones in the past,

1464
01:35:05.182 --> 01:35:06.974
is now being uttered openly.

1465
01:35:07.057 --> 01:35:10.682
For how long will a common
man suffer on the road?

1466
01:35:12.974 --> 01:35:16.057
"Shoot the arrow and hit the fish's eye."

1467
01:35:16.140 --> 01:35:19.099
"Remove the sword from
the scabbard and strike."

1468
01:35:19.182 --> 01:35:25.932
"Take a deep breath and aim."

1469
01:35:26.099 --> 01:35:31.515
"If we are determined to get the moon,
we will get it for sure."

1470
01:35:31.890 --> 01:35:33.474
"Come, my friends."

1471
01:35:33.557 --> 01:35:35.057
"Let's awaken hearts that are sleeping."

1472
01:35:35.140 --> 01:35:38.265
"Let's make some noise."

1473
01:35:38.349 --> 01:35:41.682
"Listen. Let's make things happen today."

1474
01:35:41.765 --> 01:35:45.307
"Let's make some noise."

1475
01:35:45.390 --> 01:35:47.099
The entire country is following this case.

1476
01:35:47.182 --> 01:35:48.807
Its verdict will be declared very soon.

1477
01:35:48.974 --> 01:35:51.849
We have to see whether
India's common people,

1478
01:35:51.932 --> 01:35:54.057
will get justice through Arya Rastogi.

1479
01:35:54.140 --> 01:35:58.099
Or will the powerful people
of the system escape once again?

1480
01:35:58.307 --> 01:36:02.852
"We will have to do something."

1481
01:36:02.932 --> 01:36:04.349
"Listen, my friends."

1482
01:36:04.432 --> 01:36:05.974
"Climb the hill,"

1483
01:36:06.057 --> 01:36:08.682
- "regardless of how high it is."
- See the zest of our supporters.

1484
01:36:10.515 --> 01:36:13.015
- "Break the quagmire today."
- All this is fine.

1485
01:36:13.099 --> 01:36:15.765
But tell them to clear the way.

1486
01:36:16.390 --> 01:36:18.140
I am getting late for the court.

1487
01:36:18.224 --> 01:36:20.515
Mr. Kukreti, where is Mr. Deo Ranjan?

1488
01:36:20.974 --> 01:36:22.099
I hope he is fine.

1489
01:36:22.182 --> 01:36:23.807
My Lord, he must be about to come.

1490
01:36:23.890 --> 01:36:25.140
From his bungalow.

1491
01:36:25.557 --> 01:36:28.515
I mean, he left from home long ago.

1492
01:36:29.640 --> 01:36:31.894
"Let's awaken hearts that are sleeping."

1493
01:36:31.974 --> 01:36:33.307
This is not done.

1494
01:36:33.724 --> 01:36:35.140
It's an insult of the court's time.

1495
01:36:36.849 --> 01:36:39.349
What do you mean you
didn't send the supporters?

1496
01:36:39.557 --> 01:36:41.599
Somebody must have made the payment.

1497
01:36:41.890 --> 01:36:44.390
So many people wouldn't
have come otherwise.

1498
01:36:44.599 --> 01:36:46.599
Wait, papa. I will show them.

1499
01:36:47.148 --> 01:36:48.541
Make the way to go.

1500
01:36:48.765 --> 01:36:51.932
- "Listen. Let's make things happen today."
- Move back...

1501
01:36:52.015 --> 01:36:54.932
- "Let's make some noise."
- Let us go.

1502
01:36:56.057 --> 01:36:57.474
What are you doing?

1503
01:36:57.557 --> 01:36:59.557
You know they are not your supporters.

1504
01:36:59.640 --> 01:37:01.557
I know they are not your supporters.

1505
01:37:01.640 --> 01:37:04.724
But the media people don't know.

1506
01:37:05.140 --> 01:37:08.724
If you hit any one of them,
it will become today's breaking news.

1507
01:37:08.807 --> 01:37:12.599
Ashish Deo Ranjan vented
out his fury on his supporters.

1508
01:37:12.682 --> 01:37:14.432
Will your papa like that? Tell me.

1509
01:37:14.515 --> 01:37:16.349
- Deo Ranjan!
- Long live!

1510
01:37:16.432 --> 01:37:18.099
- Deo Ranjan!
- Long live!

1511
01:37:18.182 --> 01:37:20.307
- Deo Ranjan!
- Long live!

1512
01:37:20.390 --> 01:37:22.807
You have to pay a heavy price
for your own policy. Right, sir?

1513
01:37:24.724 --> 01:37:26.599
- Deo Ranjan!
- Long live!

1514
01:37:26.682 --> 01:37:28.515
- Deo Ranjan!
- Long live!

1515
01:37:29.599 --> 01:37:32.682
Today is a very important
day for Arya Rastogi's case.

1516
01:37:32.765 --> 01:37:34.974
Today the court will declare its verdict.

1517
01:37:35.057 --> 01:37:36.682
This is a landmark judgment.

1518
01:37:36.765 --> 01:37:38.432
It will open the floodgates for many.

1519
01:37:40.599 --> 01:37:42.307
We cannot wait any further.

1520
01:37:42.640 --> 01:37:44.265
Mr. Narayan, please continue.

1521
01:37:47.890 --> 01:37:51.974
- My Lord, with your permission...
- Move aside.Move aside.

1522
01:37:52.265 --> 01:37:53.932
Please come. Please come.

1523
01:37:56.265 --> 01:37:57.932
- Your Honor.
- Mr. Deo Ranjan.

1524
01:37:58.640 --> 01:38:00.890
There is only one thing common,
between the court and politics.

1525
01:38:01.182 --> 01:38:03.057
Time is very precious for both.

1526
01:38:03.307 --> 01:38:04.974
I apologize to you, Your Honor.

1527
01:38:05.474 --> 01:38:06.724
And to everybody else.

1528
01:38:06.807 --> 01:38:09.224
But I was stuck in a traffic jam.

1529
01:38:12.140 --> 01:38:13.807
Let it be. Please sit.

1530
01:38:13.890 --> 01:38:14.682
Yes.

1531
01:38:14.849 --> 01:38:17.099
Mr. Narayan, please continue.

1532
01:38:17.515 --> 01:38:19.224
My Lord, with your
permission I want to present,

1533
01:38:19.307 --> 01:38:21.640
three more individuals
related to this case.

1534
01:38:21.890 --> 01:38:23.182
Objection, My Lord.

1535
01:38:23.474 --> 01:38:26.307
Suddenly? Without any prior notice?

1536
01:38:26.557 --> 01:38:28.849
How can he present anybody in the court?

1537
01:38:28.932 --> 01:38:31.852
My Lord, these are the
three people who have directly,

1538
01:38:31.932 --> 01:38:35.099
approached the court
as co-aggrieved parties.

1539
01:38:35.682 --> 01:38:38.265
In these cases High Court
has some special powers,

1540
01:38:38.349 --> 01:38:41.557
to allow such people to be
presented for the court's hearing.

1541
01:38:42.140 --> 01:38:45.390
So I request you to allow me
to present these three people please.

1542
01:38:45.557 --> 01:38:47.057
- But...
- Mr. Ravi Prasad.

1543
01:38:47.390 --> 01:38:49.349
When lakhs of people
are raising their voice,

1544
01:38:49.807 --> 01:38:52.349
what will you gain by
suppressing three people's voice?

1545
01:38:53.474 --> 01:38:55.640
They have followed proper legal procedure.

1546
01:38:56.307 --> 01:38:57.974
Mr. Narayan, please go ahead.

1547
01:38:58.182 --> 01:38:59.349
Thank you, My Lord.

1548
01:39:01.765 --> 01:39:06.057
Your Honor, my name is Abir Gosavi.
I live in Kolkata.

1549
01:39:06.640 --> 01:39:08.724
I had come to Sheetlapur for some work.

1550
01:39:10.140 --> 01:39:12.557
Those days my son was seriously unwell.

1551
01:39:13.640 --> 01:39:16.515
It was very important for
me to return to Kolkata by evening.

1552
01:39:17.307 --> 01:39:18.890
But for several hours
I was stuck in the traffic,

1553
01:39:18.974 --> 01:39:21.724
caused by the rally.
And I missed my flight.

1554
01:39:22.224 --> 01:39:24.557
I didn't get any flight
for Kolkata till next morning.

1555
01:39:24.890 --> 01:39:25.932
And...

1556
01:39:27.890 --> 01:39:29.557
my son passed away.

1557
01:39:39.682 --> 01:39:42.015
Your Honor, I am Asif Kazi.

1558
01:39:42.807 --> 01:39:44.682
That day I had a job interview.

1559
01:39:45.474 --> 01:39:46.932
The job was in Muscat.

1560
01:39:47.140 --> 01:39:48.890
And the salary was 2 lakhs.

1561
01:39:50.265 --> 01:39:52.057
But Your Honor, that day due to the rally,

1562
01:39:52.724 --> 01:39:55.265
there was such a major traffic jam,

1563
01:39:57.974 --> 01:40:00.974
that it dashed all my
hopes of better prospects.

1564
01:40:02.432 --> 01:40:04.557
I was late for the interview, Your Honor.

1565
01:40:06.890 --> 01:40:10.932
And today, I am unable
to even meet my family's needs.

1566
01:40:20.807 --> 01:40:22.224
I am Itishri Bansal.

1567
01:40:22.640 --> 01:40:25.390
That day was my 12th grade's last exam.

1568
01:40:25.974 --> 01:40:28.974
Due to the rally there
was a major traffic jam.

1569
01:40:29.182 --> 01:40:31.307
The traffic was not moving even an inch.

1570
01:40:31.390 --> 01:40:34.349
I called my brother
to drop me on his bike.

1571
01:40:34.432 --> 01:40:36.557
But he also got stuck in the traffic.

1572
01:40:36.640 --> 01:40:39.557
I reached the exam center one hour late.

1573
01:40:39.640 --> 01:40:41.140
I missed the exam.

1574
01:40:41.390 --> 01:40:44.432
My entire year was ruined.

1575
01:40:57.390 --> 01:40:58.474
My Lord.

1576
01:40:59.640 --> 01:41:01.932
With your permission I
would like to say another thing.

1577
01:41:02.474 --> 01:41:06.099
This is the case of
depriving a common man,

1578
01:41:06.182 --> 01:41:07.682
of his fundamental right.

1579
01:41:08.140 --> 01:41:11.890
So My Lord, why don't we
consider Sushil Rastogi's voice,

1580
01:41:11.974 --> 01:41:15.349
as the voice of the
common man and hear him out?

1581
01:41:26.807 --> 01:41:28.015
Say it from here.

1582
01:41:28.390 --> 01:41:29.599
- From here.
- Okay.

1583
01:41:32.932 --> 01:41:34.015
Your Honor.

1584
01:41:35.015 --> 01:41:36.932
My name is Sushil Rastogi.

1585
01:41:37.724 --> 01:41:39.432
I am a clerk in the water department.

1586
01:41:42.849 --> 01:41:47.349
My other identity is that
I am a common man of this country.

1587
01:41:49.974 --> 01:41:51.974
My daughter Arya Rastogi,

1588
01:41:54.765 --> 01:41:57.807
used to weave dreams like countless
other children of our country.

1589
01:41:59.807 --> 01:42:06.765
But before she could fulfill her dreams,
she was murdered.

1590
01:42:06.849 --> 01:42:08.057
Objection, My Lord.

1591
01:42:09.224 --> 01:42:12.640
We extend our deepest sympathy to Mr.
Rastogi's family.

1592
01:42:12.890 --> 01:42:16.099
But he doesn't have the
right to level such allegations.

1593
01:42:17.932 --> 01:42:19.182
I don't have the right.

1594
01:42:20.974 --> 01:42:22.224
You are right.

1595
01:42:25.682 --> 01:42:27.390
I don't have the right.

1596
01:42:29.140 --> 01:42:30.974
To express my point.

1597
01:42:31.599 --> 01:42:33.432
To express my problems.

1598
01:42:34.182 --> 01:42:35.265
To live.

1599
01:42:35.890 --> 01:42:39.265
To reach the hospital
on time to save a life.

1600
01:42:40.390 --> 01:42:43.265
I don't have the right.

1601
01:42:47.099 --> 01:42:48.265
Sir.

1602
01:42:49.307 --> 01:42:51.057
In such a big country,

1603
01:42:51.682 --> 01:42:54.682
if we speak about numbers and percentage,

1604
01:42:55.099 --> 01:42:59.015
the percentage of people who
die like Arya Rastogi is very less.

1605
01:43:00.557 --> 01:43:05.057
When people die due to lack of oxygen,

1606
01:43:05.140 --> 01:43:08.724
they are silenced by saying,
"What's the big deal?"

1607
01:43:09.307 --> 01:43:12.807
"Majority of people die in accidents."

1608
01:43:15.515 --> 01:43:16.849
Percentage.

1609
01:43:18.849 --> 01:43:20.599
Dr. Nigam said that

1610
01:43:21.890 --> 01:43:25.307
if Arya Rastogi had reached
the hospital, on time,

1611
01:43:26.349 --> 01:43:27.682
there wasn't 100% guarantee,

1612
01:43:27.765 --> 01:43:29.557
that she would have survived.

1613
01:43:31.599 --> 01:43:32.432
Sir,

1614
01:43:33.849 --> 01:43:39.265
there isn't any 100%
guarantee that our ministers,

1615
01:43:40.057 --> 01:43:41.515
who hold rallies,

1616
01:43:42.057 --> 01:43:45.474
protests and marches in the name of,

1617
01:43:46.932 --> 01:43:49.474
serving the country will really
change our country for the better.

1618
01:43:53.057 --> 01:43:55.432
Sir, I want to know

1619
01:43:57.182 --> 01:43:59.599
who has given them the right,

1620
01:44:00.682 --> 01:44:05.140
to stop other's way to
pave the way for themselves.

1621
01:44:08.265 --> 01:44:12.765
It's not the first time that
a common man's path has been blocked.

1622
01:44:14.474 --> 01:44:20.265
Our path is blocked at times due
to politics, at times due to corruption,

1623
01:44:20.599 --> 01:44:24.807
at times due to paperwork and at times,

1624
01:44:24.974 --> 01:44:27.682
just to remind us that
we are common people.

1625
01:44:29.182 --> 01:44:32.557
But sir, that's not my agenda.

1626
01:44:33.932 --> 01:44:36.349
I am not a social worker or a minister.

1627
01:44:36.432 --> 01:44:38.140
I am a father

1628
01:44:39.057 --> 01:44:41.099
who has lost his daughter.

1629
01:44:50.349 --> 01:44:52.890
Sir, last year

1630
01:44:53.974 --> 01:45:00.140
965000 students appeared for UPSA exam.

1631
01:45:01.765 --> 01:45:03.890
635 were selected.

1632
01:45:03.974 --> 01:45:07.724
Out of 635 students Arya
Rastogi who belonged to,

1633
01:45:07.807 --> 01:45:11.474
a poor family living
in Sheetlapur was the topper.

1634
01:45:15.765 --> 01:45:21.390
She would have become
an IAS officer very soon.

1635
01:45:23.640 --> 01:45:27.182
And then, these people,

1636
01:45:27.432 --> 01:45:30.099
these officials, these administrators,

1637
01:45:31.182 --> 01:45:34.015
would have saluted her
and paved the way for her.

1638
01:45:36.099 --> 01:45:41.015
Is it that only ministers,
actors, senior officials,

1639
01:45:41.474 --> 01:45:44.890
have the right to live in this country?

1640
01:45:47.265 --> 01:45:49.849
Will a common man ever get the right,

1641
01:45:49.932 --> 01:45:52.515
to live a dignified life in this country?

1642
01:45:56.974 --> 01:45:58.224
Your Honor.

1643
01:46:00.224 --> 01:46:04.807
Today you will have to give
us our rights as well as justice.

1644
01:46:08.515 --> 01:46:09.974
Mr. Rastogi,

1645
01:46:11.974 --> 01:46:13.932
the court understands your pain.

1646
01:46:14.557 --> 01:46:15.724
Thank you.

1647
01:46:39.349 --> 01:46:40.724
My Lord.

1648
01:46:41.599 --> 01:46:46.640
Due to unwarranted nationwide
shut down and strikes,

1649
01:46:47.557 --> 01:46:50.890
the country incurs losses in billions.

1650
01:46:51.890 --> 01:46:53.890
But somebody benefits from it.

1651
01:46:54.849 --> 01:46:57.432
Block the roads. Shut the train service.

1652
01:46:57.932 --> 01:47:01.557
The bigger the shut down,
the bigger the minister.

1653
01:47:03.640 --> 01:47:07.724
But it's time to raise our
voice against this politics of rallies.

1654
01:47:08.474 --> 01:47:12.224
Strikes, shut downs,
rallies that block streets,

1655
01:47:12.765 --> 01:47:14.724
protests should be banned.

1656
01:47:16.349 --> 01:47:18.849
The law must be given its teeth.

1657
01:47:21.307 --> 01:47:23.932
As far as Dr.
Nigam's percentage is concerned,

1658
01:47:24.015 --> 01:47:27.307
I would say that as per Dr.
Nigam's calculation,

1659
01:47:27.807 --> 01:47:31.932
if Arya Rastogi had
even 1% chance of survival,

1660
01:47:32.682 --> 01:47:36.307
then by blocking the road that day, Mr.
K.P. Deo Ranjan changed,

1661
01:47:36.390 --> 01:47:40.974
her 1% chance of survival
to 100% surety of death.

1662
01:47:47.474 --> 01:47:51.099
As per the law,
the right to proper medical treatment,

1663
01:47:51.182 --> 01:47:52.890
is the fundamental right.

1664
01:47:53.474 --> 01:47:55.140
Whatever be the result.

1665
01:47:57.349 --> 01:48:03.974
My Lord, this right was
snatched from Arya Rastogi.

1666
01:48:05.849 --> 01:48:07.724
That's all, My Lord.

1667
01:48:31.358 --> 01:48:33.015
On the basis of relevant materials,

1668
01:48:33.099 --> 01:48:34.557
and concerned authorities' statements,

1669
01:48:34.640 --> 01:48:36.682
the court has come to the conclusion that,

1670
01:48:38.140 --> 01:48:42.724
paperwork was meant for
protection of people's rights.

1671
01:48:43.849 --> 01:48:46.224
But in today's world it's
being misused tremendously.

1672
01:48:47.932 --> 01:48:50.265
Like we saw and understood in this case.

1673
01:48:52.974 --> 01:48:54.474
Put your responsibility on paper.

1674
01:48:54.557 --> 01:48:56.265
And if anything goes wrong, simply say...

1675
01:48:56.432 --> 01:48:58.349
Look. We had written it on paper.

1676
01:49:00.182 --> 01:49:05.765
To implement what's written in the paper,

1677
01:49:07.849 --> 01:49:09.474
is our responsibility.

1678
01:49:11.599 --> 01:49:16.390
It has been proved that Sheetlapur's
district administration,

1679
01:49:17.974 --> 01:49:20.265
was inefficient and unsuccessful that day.

1680
01:49:21.390 --> 01:49:24.932
In this case it's criminal negligence.

1681
01:49:26.307 --> 01:49:29.849
Because of which a girl lost her life.

1682
01:49:33.724 --> 01:49:36.265
Article 21 of the constitution of India,

1683
01:49:37.640 --> 01:49:39.890
guarantees the right to life to everyone.

1684
01:49:41.057 --> 01:49:45.224
In such cases right to road
access is also called right to life.

1685
01:49:46.974 --> 01:49:51.599
It's truly unfortunate that
Arya Rastogi didn't get that right.

1686
01:49:55.640 --> 01:50:00.182
Any political party or
organization cannot block the road,

1687
01:50:01.890 --> 01:50:04.557
for common people and disrupt their life.

1688
01:50:06.390 --> 01:50:09.515
In the future if any rally,

1689
01:50:09.599 --> 01:50:12.557
protest or march causes damage,

1690
01:50:13.474 --> 01:50:15.099
to common people,

1691
01:50:16.390 --> 01:50:19.474
then that party will
have to pay the compensation.

1692
01:50:20.682 --> 01:50:24.682
In this case K.P.
Deo Ranjan is responsible.

1693
01:50:26.724 --> 01:50:31.515
So the court orders K.P.
Deo Ranjan to give a compensation,

1694
01:50:31.599 --> 01:50:35.432
of one crore to Arya Rastogi's
family within one month.

1695
01:50:35.932 --> 01:50:42.265
And the police are ordered
to file an FIR against K.P. Deo Ranjan,

1696
01:50:42.932 --> 01:50:45.974
within one week under
necessary IPC sections.

1697
01:50:48.057 --> 01:50:50.849
The DM of Sheetlapur will have
to file an affidavit in the court,

1698
01:50:51.099 --> 01:50:53.807
within 15 days to state
why a departmental inquiry,

1699
01:50:53.974 --> 01:50:56.182
shouldn't be undertaken against her.

1700
01:50:57.557 --> 01:51:00.182
An FIR should be filed
against SP Feroz Alam,

1701
01:51:00.265 --> 01:51:02.474
and inspector Anurag Chaudhary as well.

1702
01:51:04.807 --> 01:51:09.224
And the state government
will have to give a compensation,

1703
01:51:10.432 --> 01:51:12.724
of 2 crores to Arya Rastogi's family.

1704
01:51:18.432 --> 01:51:20.182
What happened with Arya,

1705
01:51:20.932 --> 01:51:22.765
shouldn't happen with anybody else.

1706
01:51:23.349 --> 01:51:25.724
For that laws should be changed.

1707
01:51:26.474 --> 01:51:29.724
A committee should be formed for that.

1708
01:51:31.932 --> 01:51:37.390
The change has started from Arya's family.

1709
01:52:03.640 --> 01:52:10.015
"My land, my country."

1710
01:52:11.432 --> 01:52:18.140
"The place where I was born."

1711
01:52:18.974 --> 01:52:22.894
"It's rare to find a moth."

1712
01:52:22.974 --> 01:52:26.349
"That isn't afraid of the light."

1713
01:52:26.432 --> 01:52:27.932
Coffee time.

1714
01:52:28.557 --> 01:52:29.682
Great!

1715
01:52:30.224 --> 01:52:31.974
You have this talent too.

1716
01:52:32.057 --> 01:52:34.099
You have not seen anything.

1717
01:52:34.265 --> 01:52:36.974
I am not only an expert attorney,

1718
01:52:37.432 --> 01:52:39.599
but also an expert cook.

1719
01:52:40.307 --> 01:52:42.557
I will cook for you if I ever get time.

1720
01:52:47.182 --> 01:52:48.894
You took another case.

1721
01:52:48.974 --> 01:52:51.390
You are going to fight another battle now.

1722
01:52:52.057 --> 01:52:53.432
How do you do that?

1723
01:52:53.599 --> 01:52:55.932
Mr. Unstoppable Narayan Singh.

1724
01:52:59.515 --> 01:53:03.724
"We won't let any harm befall on it."

1725
01:53:03.974 --> 01:53:06.765
- It's easy, my son.
- "We won't let its head be bowed."

1726
01:53:06.849 --> 01:53:10.557
Everybody has weaknesses.

1727
01:53:11.599 --> 01:53:14.390
Everybody thinks of giving up.

1728
01:53:14.724 --> 01:53:17.099
But these weaknesses and failures,

1729
01:53:17.182 --> 01:53:19.432
are lessons that life teaches us.

1730
01:53:19.974 --> 01:53:23.099
If we don't move ahead
despite learning the lessons,

1731
01:53:24.807 --> 01:53:27.724
we will be bad students.

1732
01:53:28.474 --> 01:53:30.724
And I don't think you are a bad student.

1733
01:53:31.765 --> 01:53:33.515
- Cheers.
- Cheers.

1734
01:53:34.974 --> 01:53:38.849
"It's rare to find a moth."

1735
01:53:38.932 --> 01:53:42.894
"That isn't afraid of the light."

1736
01:53:42.974 --> 01:53:50.390
"We are willing to lay down
our life for our motherland."

1737
01:53:50.932 --> 01:53:54.390
"It's rare to find a moth."

1738
01:53:54.765 --> 01:53:58.724
"That isn't afraid of the light."

1739
01:53:58.807 --> 01:54:06.557
"We are willing to lay down
our life for our motherland."

1740
01:54:15.182 --> 01:54:21.849
"I salute those who are
fighting for their rights."

1741
01:54:21.932 --> 01:54:28.640
"I salute those who are
fighting for their rights."

1742
01:54:28.724 --> 01:54:35.349
"But who gave you the
right to snatch my right?"

1743
01:54:35.432 --> 01:54:42.015
"But who gave you the
right to snatch my right?"

1744
01:54:42.099 --> 01:54:48.807
"Why do you snatch my right
in the name of paperwork?"

1745
01:54:48.890 --> 01:54:52.099
"Paper is supposed to be your protector."

1746
01:54:52.182 --> 01:54:55.474
"Paper is supposed to be my protector."

1747
01:54:55.557 --> 01:54:57.349
"My right."

1748
01:54:57.932 --> 01:55:00.807
"Paper is supposed to be your right."

1749
01:55:01.224 --> 01:55:04.182
"Paper is supposed to be my right."

1750
01:55:04.682 --> 01:55:07.849
"Paper is supposed to be your right."

1751
01:55:07.932 --> 01:55:08.935
"Paper."

1752
01:55:09.015 --> 01:55:12.265
"I am also a victim of the system."

1753
01:55:12.349 --> 01:55:15.557
"I am also oppressed."

1754
01:55:15.640 --> 01:55:22.224
"I am also with you
in rallies and marches."

1755
01:55:22.432 --> 01:55:28.974
"But why are you making
my miserable life more miserable?"

1756
01:55:29.057 --> 01:55:32.390
"My paths are difficult."

1757
01:55:32.474 --> 01:55:35.807
"Why are you blocking the streets?"

1758
01:55:35.890 --> 01:55:42.515
"The street brings food and water for me."

1759
01:55:42.599 --> 01:55:49.265
"But who gave you the
right to snatch my right?"

1760
01:55:49.349 --> 01:55:51.307
"My right."

1761
01:55:51.724 --> 01:55:54.390
"Paper is supposed to be your right."

1762
01:55:55.057 --> 01:55:57.974
"Paper is supposed to be my right."

1763
01:55:58.390 --> 01:56:01.349
"Paper is supposed to be your right."

1764
01:56:01.599 --> 01:56:11.557
"Paper is supposed to be your protector."

1765
01:56:13.099 --> 01:56:22.015
"Paper is supposed to be my protector."





