WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:59.125 --> 00:02:00.625
Papa, can't you catch me
for a change?

4
00:02:00.833 --> 00:02:02.666
Let me finish my dream for once!

5
00:02:05.333 --> 00:02:07.458
I don't want your dream
to ever come true.

6
00:02:08.833 --> 00:02:10.666
Ladies and gentlemen,

7
00:02:10.791 --> 00:02:13.583
the award for the
Most Cruel Father goes to…

8
00:02:13.875 --> 00:02:15.291
Mr. Shiv Rastogi!

9
00:02:22.958 --> 00:02:24.083
Breakfast's getting cold.

10
00:02:30.458 --> 00:02:31.666
Couldn't you find someone
better to marry?

11
00:02:46.583 --> 00:02:47.583
Why aren't you eating?

12
00:02:48.750 --> 00:02:50.125
Because it's gross.

13
00:02:52.000 --> 00:02:52.916
What did you say?

14
00:02:53.333 --> 00:02:54.875
I'm full.

15
00:02:55.500 --> 00:02:56.625
I have butterflies in my tummy!

16
00:02:57.041 --> 00:02:59.125
I'll finally meet
Maggie Teacher today!

17
00:02:59.708 --> 00:03:01.125
It will be a dream come true.

18
00:03:02.125 --> 00:03:03.916
There's a dance competition
at school.

19
00:03:04.166 --> 00:03:06.000
You don't get butterflies
during exams?

20
00:03:06.416 --> 00:03:09.333
Genius kids don't worry about exams.

21
00:03:09.666 --> 00:03:11.083
Oh, I see.

22
00:03:11.625 --> 00:03:15.791
Genius kids also don't
score 49% in their exams.

23
00:03:16.250 --> 00:03:18.916
49.8! Don't forget the 0.8!

24
00:03:19.333 --> 00:03:20.500
- Sorry.
- Maggi!

25
00:03:20.625 --> 00:03:22.291
- Lucky Maggi!
- Whatever!

26
00:03:22.458 --> 00:03:23.916
For your lucky day.

27
00:03:24.541 --> 00:03:28.583
You can't meet Maggie Teacher
without having Maggi, right?

28
00:03:28.916 --> 00:03:30.750
You think you can get away with
missing my dance competition

29
00:03:30.875 --> 00:03:32.000
by bribing me like this?

30
00:03:32.291 --> 00:03:34.666
That dance teacher of yours…

31
00:03:36.083 --> 00:03:37.125
Miss Lottera.

32
00:03:37.375 --> 00:03:38.458
Miss Loretta!

33
00:03:38.625 --> 00:03:41.708
Oh, Miss Lotte, Miss Latte,
whatever she is!

34
00:03:41.833 --> 00:03:45.041
I didn't approve her loan.

35
00:03:45.541 --> 00:03:49.291
If she sees me there,
she won't let you win. Eat.

36
00:03:51.333 --> 00:03:52.750
If I wasn't around,

37
00:03:52.875 --> 00:03:55.708
what would happen
to this innocent child?

38
00:03:56.000 --> 00:03:57.083
Oh God,

39
00:03:57.666 --> 00:03:59.458
may every one get a Grandpa like me!

40
00:04:05.458 --> 00:04:06.458
Uncle!

41
00:04:07.291 --> 00:04:08.250
"Uncle."

42
00:04:09.083 --> 00:04:10.208
Uncle?

43
00:04:13.958 --> 00:04:15.041
Mr. Nadar?

44
00:04:15.250 --> 00:04:16.333
Yeah!

45
00:04:17.333 --> 00:04:18.333
Hey, Kusum!

46
00:04:22.000 --> 00:04:23.458
What's up?
Aren't you going to the bank today?

47
00:04:23.708 --> 00:04:26.375
Since you stopped visiting the bank,
what's the point of me going anymore?

48
00:04:26.583 --> 00:04:28.208
Everything can be done
online these days.

49
00:04:29.958 --> 00:04:31.083
So you're online,

50
00:04:31.708 --> 00:04:33.625
but you won't accept
my friend request?

51
00:04:36.500 --> 00:04:38.666
Could you water that plant, please?

52
00:04:43.583 --> 00:04:44.791
I'm counting on you, okay?

53
00:04:55.958 --> 00:04:57.833
Grandpa, my lucky move?

54
00:05:03.916 --> 00:05:05.750
<i>It's fun time! It's fun time!</i>

55
00:05:05.875 --> 00:05:07.875
<i>It's fun time! It's fun time!</i>

56
00:05:17.208 --> 00:05:18.041
Seat belt.

57
00:05:28.916 --> 00:05:30.333 line:5%
Papa, I'm taking my tab out.

58
00:05:31.625 --> 00:05:32.708 line:5%
Please, one song!

59
00:05:33.291 --> 00:05:36.791 line:5%
How can I perform without
Maggie ma'am's blessings?

60
00:05:48.250 --> 00:05:51.333 line:5%
<i>How I long to see your face</i>

61
00:05:51.875 --> 00:05:54.041 line:5%
<i>To cherish and hold you close</i>

62
00:05:54.208 --> 00:05:58.375 line:5%
<i>To adorn you like a crown</i>

63
00:05:58.500 --> 00:05:59.666 line:5%
<i>I'm the queen</i>

64
00:05:59.791 --> 00:06:02.208 line:5%
<i>My style oozes royalty</i>

65
00:06:02.416 --> 00:06:04.791 line:5%
<i>Behold my majesty</i>
<i>I'm fire and free</i>

66
00:06:05.083 --> 00:06:08.541 line:5%
<i>There is no escaping me</i>

67
00:06:08.666 --> 00:06:11.125 line:5%
<i>I'm Sultana</i>
<i>With moves that slay</i>

68
00:06:11.291 --> 00:06:13.791 line:5%
<i>Sultana, across oceans I reign</i>

69
00:06:13.916 --> 00:06:16.375 line:5%
<i>Sultana, all hearts chant my name</i>

70
00:06:16.500 --> 00:06:18.000 line:5%
<i>Sultana!</i>

71
00:06:26.250 --> 00:06:27.416
Bye.

72
00:06:27.875 --> 00:06:28.708
What?

73
00:06:29.250 --> 00:06:31.166
Won't you watch
my dance performance?

74
00:06:32.416 --> 00:06:33.750
I have lots of pending work.

75
00:06:34.291 --> 00:06:37.291
Just like last time,
and the time before that too!

76
00:06:37.708 --> 00:06:41.041
God knows who hires
such inefficient people!

77
00:06:45.541 --> 00:06:47.791
Mom wouldn't have missed it
for anything.

78
00:07:08.000 --> 00:07:11.625
It's time for our next contestant,
Jigar Sharma!

79
00:07:11.750 --> 00:07:14.125
That's my boy, I taught him!

80
00:07:14.291 --> 00:07:16.750
Give him a round of applause.
Come on!

81
00:07:17.333 --> 00:07:18.333
Jigar!

82
00:07:42.041 --> 00:07:43.333
She's very good, right?

83
00:07:52.333 --> 00:07:55.250
After Jigar Sharma's
beautiful dance,

84
00:07:55.375 --> 00:08:00.583
get ready to watch Dhara Rastogi!

85
00:08:00.708 --> 00:08:01.750
Wow!

86
00:08:10.916 --> 00:08:13.791
Hey, Mr. Beanpole,
mind sliding down a bit?

87
00:08:13.916 --> 00:08:15.291
I want to watch the performance too.

88
00:08:16.333 --> 00:08:19.625
- Slide down.
- Dhara! Dhara! Dhara!

89
00:09:28.416 --> 00:09:32.541
And now, please welcome
the one and only…

90
00:09:32.833 --> 00:09:34.250
Maggie ma'am!

91
00:09:36.583 --> 00:09:37.500
Thank you.

92
00:09:38.416 --> 00:09:39.500
Hey.

93
00:09:41.541 --> 00:09:42.375
Thank you.

94
00:09:52.833 --> 00:09:53.833
Hello, everybody.

95
00:09:54.041 --> 00:09:55.958
Hi, ma'am!

96
00:09:56.083 --> 00:09:58.125
I'm so happy to be here today.

97
00:09:58.250 --> 00:10:00.250
Such wonderful performances!

98
00:10:00.791 --> 00:10:02.500
Before we announce the winner,

99
00:10:03.916 --> 00:10:06.666
I'd like to tell you guys
how I feel about dance.

100
00:10:08.750 --> 00:10:11.041
Dance is about skill, but foremost…

101
00:10:12.458 --> 00:10:13.875
It's about emotion.

102
00:10:15.166 --> 00:10:16.416
It's about expression.

103
00:10:18.083 --> 00:10:19.916
And those who can express
themselves through dance,

104
00:10:20.958 --> 00:10:23.416
are complete dancers.

105
00:10:24.875 --> 00:10:27.916
And for me, our winner…

106
00:10:28.291 --> 00:10:30.333
is, without a doubt, a complete dancer.

107
00:10:33.541 --> 00:10:35.541
So our winner is…

108
00:10:41.583 --> 00:10:44.083
Dhara Rastogi!

109
00:10:49.250 --> 00:10:51.375
- Congratulations, baby!
- Thank you!

110
00:10:51.541 --> 00:10:52.500
You were so good.

111
00:11:03.291 --> 00:11:06.875
Dhara, where did you learn
to dance like that?

112
00:11:07.791 --> 00:11:08.833
From you.

113
00:11:09.166 --> 00:11:11.333
Watching your reels
and dance videos.

114
00:11:11.500 --> 00:11:12.416
Really?

115
00:11:12.541 --> 00:11:13.500
Yes!

116
00:11:14.291 --> 00:11:16.625
Well, you don't need to
do that anymore, baby.

117
00:11:17.083 --> 00:11:18.625
Because I'm inviting you

118
00:11:18.750 --> 00:11:21.875
to Maggie's Dance Academy
to train with me.

119
00:11:26.041 --> 00:11:27.125
That right.

120
00:11:29.291 --> 00:11:31.166
And we'll train hard,

121
00:11:31.500 --> 00:11:33.500
so that you can be prepared for…

122
00:11:33.708 --> 00:11:36.916
- India's Superstar Dancer!
- India's Superstar Dancer!

123
00:11:37.041 --> 00:11:39.750
Yes, India's Superstar Dancer,

124
00:11:39.875 --> 00:11:41.833
every dancer's dream!

125
00:11:42.375 --> 00:11:45.875
I'll help you turn
that dream into reality.

126
00:11:46.541 --> 00:11:49.125
So, will you come
to Mumbai with me?

127
00:12:00.750 --> 00:12:01.583
Hello?

128
00:12:08.791 --> 00:12:10.625
Mr. Rastogi! Mr. Rastogi!

129
00:12:10.750 --> 00:12:11.958
Can I talk to you for a minute?

130
00:12:12.083 --> 00:12:13.875
Miss Loretta,
I'm getting very late. Sorry.

131
00:12:14.000 --> 00:12:16.166
It's going to take
just two minutes, please?

132
00:12:16.458 --> 00:12:19.125
Mr. Rastogi, this is a
golden opportunity for Dhara.

133
00:12:19.250 --> 00:12:20.541
I will handle everything.

134
00:12:20.666 --> 00:12:22.208
Sorry, Dhara's not going anywhere.

135
00:12:22.416 --> 00:12:23.500
I'll talk to you tomorrow.

136
00:12:23.958 --> 00:12:25.916
But I won't be here tomorrow.

137
00:12:28.041 --> 00:12:29.083
Papa, please!

138
00:12:30.750 --> 00:12:31.750
Mr. Shiv…

139
00:12:32.000 --> 00:12:33.875
Seeing Dhara on stage,

140
00:12:34.416 --> 00:12:36.250
it feels like she's born to dance.

141
00:12:38.375 --> 00:12:41.166
And you decided that
after just one performance?

142
00:12:41.541 --> 00:12:45.125
Papa, a glimpse is enough
to recognize true talent.

143
00:12:45.375 --> 00:12:48.666
Kids from many cities come
to my school to learn dance.

144
00:12:50.083 --> 00:12:51.625
And where did you learn all this?

145
00:12:51.750 --> 00:12:54.375
I grew up in Boston,
that's where I started…

146
00:12:54.500 --> 00:12:56.166
Since I was a kid,
I've been into dance.

147
00:12:56.291 --> 00:12:57.791
Not the dancing,

148
00:12:58.625 --> 00:13:00.208
I mean the marketing.

149
00:13:02.208 --> 00:13:03.416
Where did you get
your marketing skills?

150
00:13:04.666 --> 00:13:05.666
Excuse me?

151
00:13:06.208 --> 00:13:09.333
If Dhara does win
India's Superstar Dancer,

152
00:13:10.500 --> 00:13:13.375
what will the other kids
in your academy do?

153
00:13:14.875 --> 00:13:16.208
They'll grow your bank balance.

154
00:13:16.708 --> 00:13:17.666
Papa!

155
00:13:18.666 --> 00:13:22.958
Dance is beyond competition,
or making money.

156
00:13:23.291 --> 00:13:24.958
It's a medium to express yourself.

157
00:13:25.375 --> 00:13:27.333
Dance is a shortcut to happiness.

158
00:13:28.000 --> 00:13:29.791
Dhara was born to be on stage,

159
00:13:30.291 --> 00:13:31.375
not behind a desk.

160
00:13:34.666 --> 00:13:35.750
Mr. Shiv,

161
00:13:37.083 --> 00:13:38.833
there are two kinds of parents.

162
00:13:40.083 --> 00:13:42.500
Those who live their own dreams
through their kids,

163
00:13:43.000 --> 00:13:45.958
and those who live
for their kids' dreams.

164
00:13:47.291 --> 00:13:48.333
Which kind are you?

165
00:13:49.625 --> 00:13:51.166
The first or the second?

166
00:14:00.625 --> 00:14:02.458
Your two minutes have
stretched to five.

167
00:14:03.583 --> 00:14:04.916
I'm really getting very late.

168
00:14:05.041 --> 00:14:06.083
Excuse me.

169
00:14:13.708 --> 00:14:14.791
- I'm sorry.
- It's okay.

170
00:14:17.750 --> 00:14:18.708
Dhara…

171
00:14:19.500 --> 00:14:22.208
What's most important
for a dancer?

172
00:14:23.333 --> 00:14:24.416
Beats?

173
00:14:24.625 --> 00:14:26.416
Yes… and?

174
00:14:26.833 --> 00:14:27.833
Rhythm?

175
00:14:28.916 --> 00:14:29.875
And?

176
00:14:32.291 --> 00:14:33.416
Happiness!

177
00:14:34.958 --> 00:14:38.041
Here… and here.

178
00:14:40.083 --> 00:14:41.333
Keep dancing, baby.

179
00:14:41.916 --> 00:14:44.583
I'm sure we'll do something
amazing together one day.

180
00:14:45.166 --> 00:14:46.083
Okay?

181
00:14:47.083 --> 00:14:48.125
See you later!

182
00:14:48.708 --> 00:14:52.500
- Hello, guys! Hi!
- Hi, ma'am!

183
00:14:52.625 --> 00:14:54.250
Maggie ma'am…

184
00:15:01.625 --> 00:15:03.458
That is the best Tamil comedy film.

185
00:15:03.583 --> 00:15:05.916
Now you can see it with subtitles,
you know.

186
00:15:06.458 --> 00:15:07.333
Yes?

187
00:15:07.708 --> 00:15:08.583
May I come in, sir?

188
00:15:08.791 --> 00:15:09.958
- Yeah.
- You called?

189
00:15:11.583 --> 00:15:12.583
Shiva,

190
00:15:14.416 --> 00:15:17.083
it seems my office clock
is running fast.

191
00:15:18.833 --> 00:15:21.125
It's showing 9:40 a.m.
instead of 9:00 a.m.

192
00:15:22.916 --> 00:15:24.833
Sir, Dhara's dance performance…

193
00:15:25.125 --> 00:15:27.125
I mean, my daughter's school had--

194
00:15:27.250 --> 00:15:28.541
Enough!

195
00:15:28.916 --> 00:15:31.250
Leave your personal
issues out of the bank.

196
00:15:31.583 --> 00:15:32.708
I'm your manager,

197
00:15:33.166 --> 00:15:34.125
not your father-in-law.

198
00:15:36.333 --> 00:15:37.333
- Sorry, sir.
- Okay,

199
00:15:37.541 --> 00:15:40.291
set up an online
banking account for Mrs. Gupta.

200
00:15:40.541 --> 00:15:42.666
Her son will transfer money from America.

201
00:15:42.833 --> 00:15:44.333
- She needs to check it.
- Sir.

202
00:15:44.500 --> 00:15:46.041
Anything else, Mrs. Gupta?

203
00:15:46.166 --> 00:15:48.041
No, no, Mr. Nadar.
Thank you so much.

204
00:15:48.166 --> 00:15:49.250
- Thank you.
- You're welcome.

205
00:15:51.583 --> 00:15:52.666
Oh, by the way,

206
00:15:52.791 --> 00:15:54.333
do you want anything from America?

207
00:15:56.916 --> 00:15:58.000
Yes.

208
00:15:58.208 --> 00:16:00.708
You know that iconic
poster of Marilyn Monroe?

209
00:16:02.375 --> 00:16:03.875
I want a big one!

210
00:16:06.250 --> 00:16:07.291
Thank you.

211
00:16:08.625 --> 00:16:09.583
Hey, Shiva.

212
00:16:10.791 --> 00:16:11.916
How did Dhara perform?

213
00:16:12.708 --> 00:16:13.625
She won, right?

214
00:16:15.125 --> 00:16:17.041
Sir, I'm an employee at this bank,

215
00:16:17.583 --> 00:16:18.500
not your son-in-law.

216
00:16:20.708 --> 00:16:21.541
Excuse me.

217
00:16:22.916 --> 00:16:24.791
Be careful.
You might hurt yourself.

218
00:16:29.291 --> 00:16:31.833
Why don't you ask your wife
to take your daughter to school?

219
00:16:34.250 --> 00:16:35.416
She used to…

220
00:16:37.833 --> 00:16:38.916
when she was alive.

221
00:16:39.958 --> 00:16:40.833
Oh.

222
00:16:40.958 --> 00:16:41.833
What happened?

223
00:16:45.166 --> 00:16:46.666
Here you go. All done.

224
00:16:47.125 --> 00:16:48.041
Thank you.

225
00:17:16.375 --> 00:17:20.458
<i>Welcome to India's</i>
<i>Superstar Dancer Season 5!</i>

226
00:17:25.416 --> 00:17:27.291
I need those veggies for dinner,

227
00:17:27.583 --> 00:17:28.833
not breakfast.

228
00:17:29.916 --> 00:17:31.500
Was Papa always this grumpy,

229
00:17:31.791 --> 00:17:33.666
or did losing Mom
make him like this?

230
00:17:33.791 --> 00:17:35.750
He's been a grouch
since day one.

231
00:17:36.083 --> 00:17:38.333
- Since childhood?
- Yes, totally.

232
00:17:38.458 --> 00:17:39.625
<i>The next finalist is…</i>

233
00:17:41.041 --> 00:17:41.875
<i>Any guesses?</i>

234
00:17:42.000 --> 00:17:44.375
Please, please
let Mitali reach the finals!

235
00:17:44.500 --> 00:17:45.916
Arjun is better than her.

236
00:17:46.083 --> 00:17:47.416
No! Mitali, Mitali!

237
00:17:47.541 --> 00:17:48.666
Arjun, Arjun!

238
00:17:48.916 --> 00:17:50.458
She's Maggie Teacher's student.

239
00:17:50.625 --> 00:17:51.583
So what?

240
00:17:52.041 --> 00:17:53.625
<i>And the next finalist is…</i>

241
00:17:54.083 --> 00:17:55.208
<i>Arjun!</i>

242
00:17:55.333 --> 00:17:56.666
Yeah!

243
00:17:58.500 --> 00:17:59.458
Hey…

244
00:17:59.625 --> 00:18:01.916
It's okay!

245
00:18:02.041 --> 00:18:03.416
Hey.

246
00:18:04.000 --> 00:18:08.375
You're sulking as if
it's you who missed the finals!

247
00:18:08.625 --> 00:18:11.166
Mitali is the best.
She deserved to be in the finale.

248
00:18:11.291 --> 00:18:14.666
It's okay, sweetie

249
00:18:15.541 --> 00:18:16.541
You're sad?

250
00:18:17.666 --> 00:18:20.333
It's okay, cheer up!
You win some, you lose some.

251
00:18:20.666 --> 00:18:23.333
No, Grandpa.
It's not about winning or losing.

252
00:18:24.750 --> 00:18:27.750
It's about performing
on the finale stage.

253
00:18:27.875 --> 00:18:28.916
Oh!

254
00:18:32.541 --> 00:18:34.833
A spotlight shines on you.

255
00:18:38.875 --> 00:18:39.958
Oh!

256
00:18:44.833 --> 00:18:47.416
Suddenly, all the
background noise fades.

257
00:18:48.416 --> 00:18:51.333
All the ups and downs
you've faced in life…

258
00:18:51.833 --> 00:18:53.291
none of it matters anymore.

259
00:18:54.333 --> 00:18:57.000
All that matters,

260
00:18:57.833 --> 00:18:59.166
is you and your dance.

261
00:19:00.583 --> 00:19:03.125
You're both nervous and excited.

262
00:19:03.833 --> 00:19:05.541
You feel many emotions at once.

263
00:19:06.041 --> 00:19:07.583
A rainbow of emotions!

264
00:19:08.041 --> 00:19:09.166
Rainbow…

265
00:19:19.666 --> 00:19:21.458
And that shining trophy…

266
00:19:28.375 --> 00:19:30.083
All those who reach the finale

267
00:19:30.666 --> 00:19:32.583
have their names
engraved on the trophy.

268
00:19:33.291 --> 00:19:35.416
Then whether you live or die,

269
00:19:36.041 --> 00:19:38.791
your name will stay
on that trophy forever.

270
00:19:41.000 --> 00:19:42.166
Done with your dream sequence?

271
00:19:42.916 --> 00:19:44.833
Wait and watch!
One day this dream sequence

272
00:19:44.958 --> 00:19:46.625
will become my reality.

273
00:19:46.958 --> 00:19:50.291
And you'll be by my side,
supporting me.

274
00:19:50.625 --> 00:19:51.458
Right?

275
00:19:51.708 --> 00:19:53.458
You're not going to Mumbai.

276
00:19:54.750 --> 00:19:55.833
Hey!

277
00:19:56.458 --> 00:19:57.291
Get lost!

278
00:20:18.625 --> 00:20:20.083
Hey, Kusum!

279
00:20:23.833 --> 00:20:25.708
Wasn't Grandma's name Devyani?

280
00:20:26.916 --> 00:20:29.125
Whatever. Come on!
We have to prepare for war.

281
00:20:30.291 --> 00:20:31.375
What's this?

282
00:20:31.916 --> 00:20:32.833
Grandpa!

283
00:20:33.125 --> 00:20:34.041
- Grandpa!
- Yeah?

284
00:20:34.166 --> 00:20:35.416
- This is the border.
- Okay.

285
00:20:35.583 --> 00:20:37.500
Ooty is on one side,
Mumbai is on the other.

286
00:20:38.041 --> 00:20:39.708
- We need to cross this border.
- Right!

287
00:20:39.833 --> 00:20:41.833
And to do that,
we must defeat the enemy captain,

288
00:20:41.958 --> 00:20:43.750
Shiv Rastogi!

289
00:20:43.875 --> 00:20:45.416
Oh.

290
00:20:46.583 --> 00:20:47.500
Okay…

291
00:20:49.291 --> 00:20:50.166
But how?

292
00:20:51.125 --> 00:20:52.000
By buttering him up!

293
00:20:53.208 --> 00:20:54.458
Buttering him up?

294
00:20:58.625 --> 00:20:59.583
<i>Good morning!</i>

295
00:21:00.000 --> 00:21:02.625
<i>And now for today's latest news…</i>

296
00:21:03.583 --> 00:21:07.291
<i>Attack the enemy</i>
<i>when he's off-guard.</i>

297
00:21:08.416 --> 00:21:09.500
Good morning, Papa.

298
00:21:09.875 --> 00:21:10.708
Coffee?

299
00:21:14.458 --> 00:21:15.500
Up so early?

300
00:21:17.500 --> 00:21:18.583
That too on a Sunday?

301
00:21:19.041 --> 00:21:20.666
<i>The enemy is intelligent,</i>

302
00:21:21.125 --> 00:21:23.333
<i>but we're always</i>
<i>two steps ahead.</i>

303
00:21:24.583 --> 00:21:26.000
Happy Father's Day, Papa!

304
00:21:31.083 --> 00:21:32.000
Papa!

305
00:21:39.583 --> 00:21:40.625
Mr. Nadar,

306
00:21:41.458 --> 00:21:43.000
I hope this isn't poisoned.

307
00:21:43.791 --> 00:21:46.166
<i>The enemy will try</i>
<i>to provoke us,</i>

308
00:21:46.416 --> 00:21:49.166
<i>but we won't let our guard down.</i>

309
00:21:53.375 --> 00:21:54.708
I added extra butter to it.

310
00:21:55.250 --> 00:21:57.916
Papa, can you teach me math
after breakfast?

311
00:21:59.500 --> 00:22:00.375
Math?

312
00:22:07.875 --> 00:22:09.000
- Here you go.
- Stop, stop!

313
00:22:09.125 --> 00:22:10.333
Eat up!

314
00:22:10.875 --> 00:22:12.916
Papa looks very weak, no?

315
00:22:13.083 --> 00:22:14.541
Here, have some more.

316
00:22:16.708 --> 00:22:17.708
Shiv,

317
00:22:18.125 --> 00:22:23.291
I think Dhara will find
big opportunities in a big city.

318
00:22:24.458 --> 00:22:25.333
Why?

319
00:22:29.750 --> 00:22:32.791
We should take Dhara to Mumbai
for a better future.

320
00:22:33.000 --> 00:22:34.083
If she stays here,

321
00:22:34.250 --> 00:22:37.333
at best, she'll become
a bank employee.

322
00:22:37.916 --> 00:22:38.875
Just like you and me.

323
00:22:39.625 --> 00:22:40.750
Papa, I promise.

324
00:22:40.958 --> 00:22:46.333
Once we go to Mumbai,
I'll improve my 49.8% to 89.4%.

325
00:22:46.458 --> 00:22:47.291
Huh?

326
00:22:51.708 --> 00:22:52.625
Dhara,

327
00:22:54.458 --> 00:22:57.375
what you're asking for
isn't some small toy

328
00:22:57.833 --> 00:22:59.083
that I can get you
just like that.

329
00:22:59.458 --> 00:23:02.541
Leaving everything behind
and shifting to Mumbai is not possible.

330
00:23:02.708 --> 00:23:04.500
Hey, it's not that!

331
00:23:04.708 --> 00:23:06.625
You don't have to move permanently.

332
00:23:06.833 --> 00:23:08.208
Just for a couple of months.

333
00:23:08.500 --> 00:23:09.791
A few months of training.

334
00:23:10.041 --> 00:23:11.333
A few months for the show.

335
00:23:11.708 --> 00:23:13.083
Come back in eight months.

336
00:23:13.916 --> 00:23:14.958
Papa, please?

337
00:23:15.125 --> 00:23:16.833
I won't ask for
anything else after this.

338
00:23:17.541 --> 00:23:20.833
Shiv, you always
stand firm like a rock.

339
00:23:21.208 --> 00:23:22.458
Today is Father's Day.

340
00:23:22.875 --> 00:23:24.833
Be soft like cotton candy for once.

341
00:23:30.000 --> 00:23:33.291
Next time, do proper research.

342
00:23:35.000 --> 00:23:37.375
Father's Day is next Sunday.

343
00:23:40.916 --> 00:23:42.125
No Mumbai.

344
00:23:42.333 --> 00:23:44.708
Even Thanos isn't
as heartless as you!

345
00:23:45.083 --> 00:23:45.916
Hey!

346
00:23:46.041 --> 00:23:47.166
- What happened?
- What's wrong?

347
00:23:47.333 --> 00:23:48.500
As if you care.

348
00:23:49.333 --> 00:23:51.125
- Are you okay?
- I'm okay.

349
00:23:51.250 --> 00:23:52.458
Finish your dinner, at least.

350
00:23:52.583 --> 00:23:53.541
I'm not hungry.

351
00:23:57.291 --> 00:23:58.416
Why are you like this?

352
00:24:04.291 --> 00:24:05.958
- Bye, Dhara!
- Bye!

353
00:24:06.333 --> 00:24:07.375
What are you doing here?

354
00:24:08.125 --> 00:24:11.958
I thought we could go
for a long drive today.

355
00:24:12.291 --> 00:24:14.375
With you driving,
every drive is a long one.

356
00:24:28.500 --> 00:24:30.541
This was your mom's favorite spot.

357
00:24:34.250 --> 00:24:38.416
<i>If we spread our wings</i>
<i>We'll have a blast</i>

358
00:24:38.541 --> 00:24:42.916
<i>As clouds drift by</i>
<i>We'll have a blast</i>

359
00:24:43.041 --> 00:24:47.291
<i>We'll have a blast!</i>

360
00:24:51.416 --> 00:24:53.291
This is where we first met.

361
00:24:53.416 --> 00:24:54.250
Now get down.

362
00:24:54.375 --> 00:24:57.958
<i>In your happiness</i>
<i>Joy I shall find</i>

363
00:24:58.166 --> 00:25:02.416
<i>We'll have a blast</i>

364
00:25:02.541 --> 00:25:06.916
<i>If we walk hand in hand</i>
<i>Good times aren't far behind</i>

365
00:25:07.041 --> 00:25:11.291
<i>We'll have a blast</i>

366
00:25:20.083 --> 00:25:24.416
<i>We'll have a blast</i>

367
00:25:35.250 --> 00:25:36.166
Look, Dhara.

368
00:25:37.125 --> 00:25:39.166
You're a terrific dancer.

369
00:25:40.958 --> 00:25:42.875
But I don't want you
to be someone

370
00:25:43.083 --> 00:25:47.416
who only performs at other
people's weddings and functions.

371
00:25:48.791 --> 00:25:51.166
I don't want you to spend
your life in the kitchen.

372
00:25:52.958 --> 00:25:56.416
I want you to be independent,
just like your mom.

373
00:25:57.791 --> 00:25:59.833
And that's only possible
if you study hard.

374
00:26:02.500 --> 00:26:04.125
Dance can be your hobby,

375
00:26:05.500 --> 00:26:06.666
not a career.

376
00:26:08.541 --> 00:26:09.583
Got it?

377
00:26:12.583 --> 00:26:14.625
If your mom were here,
she'd say the same thing.

378
00:26:36.708 --> 00:26:40.708
<i>Welcome to the Grand Finale of</i>
<i>India's Superstar Dancer Season 5!</i>

379
00:26:44.166 --> 00:26:46.833
Dhara, hurry up!
The finale is on!

380
00:26:47.041 --> 00:26:49.250
You watch it, Grandpa.
I have homework to finish.

381
00:26:50.875 --> 00:26:51.833
Huh?

382
00:26:55.000 --> 00:26:56.166
What's going on?

383
00:27:01.000 --> 00:27:03.958
Is this your new plan?

384
00:27:05.041 --> 00:27:07.791
You kicked your grandpa
out of the team. Have you?

385
00:27:08.416 --> 00:27:09.291
Hey, Dhara!

386
00:27:13.125 --> 00:27:15.583
I won't spare that
son of a Grinch!

387
00:27:15.916 --> 00:27:17.291
Well, I'm now the "scion" of a Grinch…

388
00:27:17.500 --> 00:27:20.458
And this scion needs to
study for her test.

389
00:27:20.583 --> 00:27:21.458
Oh!

390
00:27:31.416 --> 00:27:34.500
First the finale, then homework!

391
00:27:34.666 --> 00:27:38.000
- Come! Come! Come!
- Grandpa, please give me my book back.

392
00:27:38.458 --> 00:27:39.291
Hey!

393
00:27:39.416 --> 00:27:40.291
What happened?

394
00:27:40.541 --> 00:27:43.625
Hey, you're trying to act?

395
00:27:44.125 --> 00:27:47.250
You're a great dancer,
not an actor.

396
00:27:48.250 --> 00:27:49.125
Hey…

397
00:27:49.541 --> 00:27:51.208
What happened?

398
00:27:52.958 --> 00:27:54.250
Are you okay?

399
00:27:55.583 --> 00:27:57.208
- Tell me!
- You'll miss the finale.

400
00:27:57.416 --> 00:27:58.375
I'm fine.

401
00:27:59.041 --> 00:28:00.166
You're fine?

402
00:28:09.125 --> 00:28:10.125
It's okay.

403
00:28:10.958 --> 00:28:13.083
Come, come!
It is the finale first.

404
00:28:13.208 --> 00:28:14.250
Come, we will see that.

405
00:28:14.375 --> 00:28:17.250
And then we will do homework.

406
00:28:24.291 --> 00:28:25.791
Does it hurt?
Sorry, sorry.

407
00:28:39.708 --> 00:28:42.250
Mr. Nadar,
Dhara is my daughter.

408
00:28:43.416 --> 00:28:44.625
I am her father.

409
00:28:45.625 --> 00:28:48.250
And I'll decide her future.

410
00:28:48.375 --> 00:28:49.208
Oh!

411
00:28:50.208 --> 00:28:51.291
And what about your future?

412
00:28:52.291 --> 00:28:53.416
Who decides that?

413
00:28:55.666 --> 00:28:57.958
Whether Dhara stays
here or goes to Mumbai,

414
00:28:58.666 --> 00:28:59.916
she will dance anyway.

415
00:29:01.000 --> 00:29:02.250
She won't study.

416
00:29:05.458 --> 00:29:07.041
I think the problem
isn't with her,

417
00:29:08.500 --> 00:29:09.458
but with you.

418
00:29:13.375 --> 00:29:15.000
I think you've had
too much to drink.

419
00:29:24.000 --> 00:29:25.375
Me, Dhara…

420
00:29:26.125 --> 00:29:27.208
we've all moved on.

421
00:29:28.708 --> 00:29:31.500
But you're still stuck there.

422
00:29:32.208 --> 00:29:33.083
Shiv,

423
00:29:33.833 --> 00:29:36.583
this place won't let you move on.

424
00:29:36.833 --> 00:29:37.791
Get out of here.

425
00:29:39.458 --> 00:29:41.291
Build a new life for yourself.

426
00:29:43.583 --> 00:29:44.750
It's been…

427
00:29:47.500 --> 00:29:48.958
It's been eight years.

428
00:29:50.000 --> 00:29:51.375
Eight long years.

429
00:29:54.666 --> 00:29:55.583
Look!

430
00:29:56.875 --> 00:29:58.583
You can't even cry.

431
00:30:00.166 --> 00:30:01.125
Cry, Shiv.

432
00:30:03.125 --> 00:30:04.250
You'll feel better.

433
00:30:05.333 --> 00:30:06.500
It'll ease the pain.

434
00:30:13.791 --> 00:30:16.500
Pain is all I have left of her.

435
00:30:16.666 --> 00:30:17.750
Don't talk rubbish!

436
00:30:19.375 --> 00:30:22.041
Pain isn't what you have
left of her…

437
00:30:25.416 --> 00:30:26.291
It's Dhara.

438
00:30:34.708 --> 00:30:38.833
And she wants to
spread her wings and fly.

439
00:30:45.416 --> 00:30:46.625
It's time to fly, Shiv.

440
00:30:49.166 --> 00:30:52.833
Both for her and you.

441
00:31:00.125 --> 00:31:01.250
If Rohini was here,

442
00:31:02.750 --> 00:31:03.916
she would do the same.

443
00:32:10.041 --> 00:32:11.875
Hey, Dhara! No!

444
00:32:13.458 --> 00:32:14.583
What are you doing?

445
00:32:20.375 --> 00:32:24.125
I heard someone scream
on the eighth floor.

446
00:32:26.166 --> 00:32:29.833
But, Gopi, doesn't this
building only have seven floors?

447
00:32:29.958 --> 00:32:33.000
That's for humans, man.
Ghosts have no limits.

448
00:32:33.250 --> 00:32:35.250
- They can have 80 floors!
- Exactly.

449
00:32:35.375 --> 00:32:37.041
So, I went up to the eighth floor…

450
00:32:37.833 --> 00:32:39.166
I saw a door…

451
00:32:39.416 --> 00:32:41.041
I opened the door.

452
00:32:45.166 --> 00:32:49.625
I tried to peep in when suddenly
that door slammed right in my face.

453
00:32:51.125 --> 00:32:52.958
Then I heard a sound behind me.

454
00:32:56.041 --> 00:32:58.791
I could hear footsteps.

455
00:32:59.541 --> 00:33:00.833
I turned around.

456
00:33:02.041 --> 00:33:04.041
There was no one.
I thought I was safe.

457
00:33:04.708 --> 00:33:06.416
Then out of nowhere,
a hand appeared.

458
00:33:07.125 --> 00:33:11.583
The hand grabbed my hair and asked,

459
00:33:13.125 --> 00:33:14.916
"Where is Nimesh Reshammiya?

460
00:33:15.125 --> 00:33:17.583
Tell me where I can
find Nimesh Reshammiya."

461
00:33:17.791 --> 00:33:18.708
How would I know that?

462
00:33:18.833 --> 00:33:21.916
- We're on night duty, dude.
- Yeah, spare us the spooky tales!

463
00:33:22.125 --> 00:33:23.166
Listen up!

464
00:33:23.458 --> 00:33:25.000
No one believes me.

465
00:33:29.916 --> 00:33:31.166
Good day, sir.

466
00:33:31.791 --> 00:33:32.916
Moving in here?

467
00:33:33.875 --> 00:33:35.208
Yeah, on the second floor.

468
00:33:35.333 --> 00:33:36.458
Oh, I see.

469
00:33:36.916 --> 00:33:38.625
Just be careful.

470
00:33:38.791 --> 00:33:41.166
Come on, Gopi,
it's too early for this nonsense.

471
00:33:41.750 --> 00:33:42.708
Follow me, please.

472
00:33:43.375 --> 00:33:44.375
Come.

473
00:33:46.083 --> 00:33:48.625
Ignore him, Mr. Shiv.

474
00:33:49.041 --> 00:33:50.416
He was in a horror movie once.

475
00:33:50.625 --> 00:33:52.541
The film got canned
and he lost his mind.

476
00:33:52.833 --> 00:33:53.791
Don't take him seriously.

477
00:33:54.000 --> 00:33:55.083
This way.

478
00:34:05.833 --> 00:34:06.875
Welcome, Mr. Shiv.

479
00:34:07.458 --> 00:34:08.875
This is your apartment.

480
00:34:11.666 --> 00:34:12.791
That's it?

481
00:34:13.541 --> 00:34:14.958
Consider yourself lucky!

482
00:34:15.666 --> 00:34:17.500
The bank has provided
you with a nice flat.

483
00:34:18.125 --> 00:34:20.958
You wouldn't even get this much space
if you rented your own place in Mumbai.

484
00:34:24.875 --> 00:34:28.000
Papa, our bathroom
was bigger than this room.

485
00:34:28.333 --> 00:34:30.708
Oh, so should we just
go back to Ooty then?

486
00:34:31.375 --> 00:34:32.208
Of course not!

487
00:34:32.375 --> 00:34:33.833
How much space do
I really need anyway?

488
00:34:34.375 --> 00:34:36.166
Just enough to fit a study table.

489
00:34:38.125 --> 00:34:40.625
- I'll take your leave.
- Thank you.

490
00:35:17.375 --> 00:35:19.875
Okay, guys, this is a new dance routine.

491
00:35:20.083 --> 00:35:21.250
Are you ready?

492
00:35:21.375 --> 00:35:22.333
Yes!

493
00:36:13.125 --> 00:36:15.625
Papa, close your mouth
or you'll catch flies!

494
00:36:44.125 --> 00:36:45.541
Oh, Dhara.

495
00:36:52.375 --> 00:36:53.541
Hey!

496
00:36:54.458 --> 00:36:55.916
- You made it!
- Yes!

497
00:36:56.083 --> 00:36:57.208
I'm so happy!

498
00:36:57.875 --> 00:36:59.375
Shall we get started?

499
00:37:08.291 --> 00:37:09.666
Imagining your photo here?

500
00:37:10.458 --> 00:37:12.208
Hi, I'm Dhara Rastogi.

501
00:37:12.416 --> 00:37:13.958
I'm Prem, just Prem.

502
00:37:14.625 --> 00:37:17.291
Of course, I know.
I've seen your reels.

503
00:37:17.916 --> 00:37:19.333
You're an amazing dancer.

504
00:37:19.750 --> 00:37:22.500
You'll be great too,
once I teach you.

505
00:37:22.791 --> 00:37:24.166
Then we'll make reels together.

506
00:37:25.083 --> 00:37:28.875
You think I came all the way from
Ooty to make reels with you!

507
00:37:33.000 --> 00:37:35.833
Prem, that's my father.
Papa, meet Prem.

508
00:37:36.458 --> 00:37:37.541
Hello, Mr. Rastogi.

509
00:37:43.458 --> 00:37:45.375
I must say you have
a very beautiful daughter.

510
00:37:50.125 --> 00:37:54.583
Did your parents ever
consider naming you Romeo,

511
00:37:54.708 --> 00:37:56.666
given your prodigious talent
for flirting?

512
00:37:56.875 --> 00:37:57.875
Papa!

513
00:37:58.625 --> 00:37:59.500
Shall we?

514
00:38:02.791 --> 00:38:03.625
Bye!

515
00:38:03.750 --> 00:38:05.458
You're not like your dad at all.

516
00:38:06.333 --> 00:38:07.791
I take after my mom.

517
00:38:07.916 --> 00:38:09.125
Bye! See you!

518
00:38:39.375 --> 00:38:40.208
Let's go!

519
00:39:12.458 --> 00:39:14.125
What are you doing with my books?

520
00:39:15.583 --> 00:39:18.916
Just checking how different
the syllabus is at the new school.

521
00:39:20.583 --> 00:39:22.791
You're so hard-working, Papa!

522
00:39:27.291 --> 00:39:28.583
How was your day?

523
00:39:33.041 --> 00:39:34.041
Awesome!

524
00:39:34.208 --> 00:39:37.041
Everyone at school was fighting
to have lunch with me.

525
00:39:41.500 --> 00:39:43.208
They were fighting
over cucumber sandwiches?

526
00:39:44.250 --> 00:39:45.208
Not for the sandwiches,

527
00:39:45.958 --> 00:39:47.791
but over who gets to be friends with me.

528
00:39:51.375 --> 00:39:52.583
And your dance class?

529
00:39:54.333 --> 00:39:56.125
I slayed so hard!

530
00:39:56.958 --> 00:39:57.791
"Slayed"?

531
00:39:57.958 --> 00:39:58.916
It's how kids talk in Mumbai.

532
00:39:59.375 --> 00:40:02.000
I danced so well that
Maggie ma'am was like…

533
00:40:02.166 --> 00:40:05.416
"Dhara has to be on
India's Superstar Dancer!"

534
00:40:10.125 --> 00:40:11.166
How was your day?

535
00:40:14.333 --> 00:40:15.250
Awesome!

536
00:40:17.000 --> 00:40:19.333
They threw a huge party
to welcome me.

537
00:40:44.083 --> 00:40:45.541
People here are so…

538
00:40:47.250 --> 00:40:48.250
warm and friendly.

539
00:40:55.750 --> 00:40:57.458
- Hello, Grandpa!
<i>- Hello.</i>

540
00:40:57.875 --> 00:41:00.375
<i>I heard everyone in Mumbai</i>
<i>is trembling in their boots!</i>

541
00:41:00.583 --> 00:41:01.416
Why?

542
00:41:01.541 --> 00:41:07.583 line:5%
'Cause Dhara Rastogi has arrived
to conquer the city!

543
00:41:09.041 --> 00:41:10.333 line:5%
<i>How's it going, Grandpa?</i>

544
00:41:10.625 --> 00:41:13.166 line:5%
I'm having so much fun,

545
00:41:13.708 --> 00:41:16.958 line:5%
I'm afraid someone will jinx it.

546
00:41:17.750 --> 00:41:18.833
I love you, Grandpa.

547
00:41:19.083 --> 00:41:22.375 line:5%
Of course you do,
I'm so cute, after all!

548
00:41:23.625 --> 00:41:24.875 line:5%
<i>Do you miss me?</i>

549
00:41:30.833 --> 00:41:32.291 line:5%
Yes, very much.

550
00:41:32.500 --> 00:41:34.458 line:5%
<i>Grandpa, don't get sentimental.</i>

551
00:41:35.000 --> 00:41:36.541 line:5%
<i>I miss you too, Grandpa.</i>

552
00:41:37.041 --> 00:41:38.333 line:5%
<i>- Love you!</i>
- Love you too.

553
00:41:38.791 --> 00:41:40.041 line:5%
<i>- Bye-bye!</i>
- Bye.

554
00:42:00.250 --> 00:42:02.000
- Hello?
- Papa! Where are you?

555
00:42:02.416 --> 00:42:03.833
I'll be there soon.
Wait for me.

556
00:42:04.875 --> 00:42:06.541
- Can I go by myself?
- No!

557
00:42:06.791 --> 00:42:07.666
Shiv.

558
00:42:08.041 --> 00:42:09.000
Sorry, sir. Bye.

559
00:42:15.833 --> 00:42:16.958
Dhara, should I drop you home?

560
00:42:21.833 --> 00:42:23.333
I've been coming here for five years.

561
00:42:24.041 --> 00:42:25.583
It's only been five days for you.

562
00:42:25.958 --> 00:42:26.875
You'll get used to it soon.

563
00:42:28.250 --> 00:42:29.875
You're quite the motivator,
aren't you?

564
00:42:31.916 --> 00:42:33.458
It runs in the family.

565
00:42:34.000 --> 00:42:36.208
Papa 2.0 is a motivational speaker.

566
00:42:36.416 --> 00:42:38.958
Our conversations at home
sound more like TED Talks!

567
00:42:39.416 --> 00:42:40.750
"Papa 2.0"?

568
00:42:41.791 --> 00:42:45.250
My Mom and Dad got divorced
when I was a baby.

569
00:42:45.583 --> 00:42:48.291
But now my mom is really
happy with Papa 2.0.

570
00:42:48.750 --> 00:42:49.708
And so am I.

571
00:42:51.041 --> 00:42:52.875
So, you can fall in love again?

572
00:42:53.541 --> 00:42:54.750
Love is a great thing.

573
00:42:55.000 --> 00:42:56.291
One should never stop loving.

574
00:43:03.666 --> 00:43:04.541
Dhara!

575
00:43:06.291 --> 00:43:07.666
How could you just
leave on your own?

576
00:43:08.625 --> 00:43:11.916
Do you know that at least 3000 kids
get kidnapped in Mumbai every year?

577
00:43:12.125 --> 00:43:13.125
It's dangerous!

578
00:43:13.541 --> 00:43:14.708
Papa, give me your phone.

579
00:43:15.708 --> 00:43:17.541
- Are you listening to me?
- No, you listen to me.

580
00:43:18.125 --> 00:43:19.500
- Look, Dhara.
- Papa.

581
00:43:27.458 --> 00:43:28.375
You're so stubborn.

582
00:43:28.833 --> 00:43:29.916
I'm a dancer, Papa.

583
00:43:39.416 --> 00:43:40.416
Papa, listen…

584
00:43:41.833 --> 00:43:43.958
I can't see you lonely anymore.

585
00:43:45.666 --> 00:43:46.500
What?

586
00:43:46.625 --> 00:43:48.666
I've installed a dating app
on your phone.

587
00:43:54.541 --> 00:43:56.708
I want a nice Mommy 2.0.

588
00:43:58.541 --> 00:43:59.833
I don't understand…

589
00:43:59.958 --> 00:44:01.916
You don't need to understand,
you need to feel it.

590
00:44:02.375 --> 00:44:05.458
Remember, left is no,
right is yes.

591
00:44:05.666 --> 00:44:06.625
All the best!

592
00:44:19.000 --> 00:44:21.625
Remember, left is no,
right is yes.

593
00:44:23.625 --> 00:44:24.625
Go to sleep.

594
00:44:25.333 --> 00:44:27.541
I am sleeping, you keep swiping.

595
00:44:27.875 --> 00:44:29.083
I have my head turned the other way.

596
00:45:12.958 --> 00:45:13.791
Dhara?

597
00:46:27.208 --> 00:46:28.125
Wow!

598
00:46:28.916 --> 00:46:30.166
Aerial is my favorite.

599
00:46:30.291 --> 00:46:31.541
- Really?
- Yes.

600
00:46:31.666 --> 00:46:33.250
Good.
You'll be able to do everything.

601
00:46:33.416 --> 00:46:36.583
But for that, you'll have
to work on your core strength.

602
00:46:36.791 --> 00:46:38.208
My core is pretty strong.

603
00:46:38.333 --> 00:46:40.416
Oh, that's great!
Then let me see it.

604
00:46:40.541 --> 00:46:41.416
Okay.

605
00:46:49.416 --> 00:46:50.250
Head up.

606
00:46:50.458 --> 00:46:52.375
Very good.
Arch the back!

607
00:46:54.333 --> 00:46:55.416
Very good.

608
00:46:56.875 --> 00:46:59.416
Do it!
Yes, point, point.

609
00:47:01.125 --> 00:47:02.250
Not bad!

610
00:47:04.416 --> 00:47:06.708
Arch a bit more.
Oh, well done!

611
00:47:11.208 --> 00:47:12.083
Wow!

612
00:47:12.208 --> 00:47:14.166
Aerial is  <i>really </i> your favorite.

613
00:47:34.166 --> 00:47:35.583
Oh, Dhara.

614
00:47:45.208 --> 00:47:46.583
You will be proud of me.

615
00:47:49.208 --> 00:47:50.541
- Papa?
- Hey!

616
00:47:50.666 --> 00:47:53.416
- What's wrong?
- Oh… nothing!

617
00:47:53.541 --> 00:47:56.666
Staring at your phone for
too long can ruin your eyes.

618
00:47:57.458 --> 00:47:59.500
Yeah, okay, now have your dinner.
I mean your lunch.

619
00:48:02.250 --> 00:48:04.541
Have your breakfast, or you will
be late for school. Come on.

620
00:48:04.958 --> 00:48:06.916
No school today.
I got auditions today.

621
00:48:07.583 --> 00:48:08.416
Oh.

622
00:48:08.541 --> 00:48:12.750
<i>Auditions for India's Superstar Dancer</i>
<i>just started.</i>

623
00:48:12.875 --> 00:48:18.250
<i>Lots of eager kids from across India</i>
<i>are here to show their skills.</i>

624
00:48:18.541 --> 00:48:24.166
<i>It will be very tough for the judges</i>
<i>to select the best among them all!</i>

625
00:48:24.416 --> 00:48:27.625
<i>So let's start Mumbai's mega audition.</i>

626
00:48:48.750 --> 00:48:49.875
Guys, cut to camera five.

627
00:48:50.083 --> 00:48:52.375
<i>The judges will pick the ones</i>

628
00:48:52.750 --> 00:48:54.583
<i>who impress with their moves.</i>

629
00:48:54.791 --> 00:48:55.666 line:5%
Yes!

630
00:48:57.416 --> 00:48:59.416
<i>Some amazing dancers made the cut,</i>

631
00:48:59.625 --> 00:49:01.958
<i>while others faced rejection.</i>

632
00:49:03.541 --> 00:49:04.375
Sorry.

633
00:49:04.500 --> 00:49:07.416
You slipped and forgot your steps.
You were a little off-beat too.

634
00:49:07.583 --> 00:49:08.416
It's a no.

635
00:49:08.541 --> 00:49:09.875
Very good, guys.
Next, please.

636
00:49:16.208 --> 00:49:17.208
Papa…

637
00:49:17.541 --> 00:49:18.833
I need a pep talk.

638
00:49:20.791 --> 00:49:22.208
- What do you need?
- A pep talk.

639
00:49:22.500 --> 00:49:23.500
I'm nervous.

640
00:49:25.166 --> 00:49:26.000
Oh.

641
00:49:26.875 --> 00:49:27.708
Okay.

642
00:49:32.166 --> 00:49:34.458
Dhara, you are a PPF.

643
00:49:34.875 --> 00:49:35.875
PPF?

644
00:49:38.750 --> 00:49:40.291
Public Provident Fund.

645
00:49:42.041 --> 00:49:46.291
You might feel all these Stock
Market Shares are better than you.

646
00:49:47.083 --> 00:49:49.541
That they give bigger,
better returns than you do.

647
00:49:49.875 --> 00:49:51.250
But remember,

648
00:49:51.458 --> 00:49:53.916
they will face ups and downs.

649
00:49:54.083 --> 00:49:55.666
They can go into the negative too.

650
00:49:55.791 --> 00:49:57.833
But, you, my dear Dhara,

651
00:49:58.291 --> 00:49:59.708
will always grow.

652
00:50:00.541 --> 00:50:03.416
I've invested my whole life
in you because I know

653
00:50:03.666 --> 00:50:05.875
you'll always yield great returns.

654
00:50:06.041 --> 00:50:07.000
Go for it.

655
00:50:07.208 --> 00:50:12.125
Pops, you must have won an
All-India audition to be my dad.

656
00:50:12.708 --> 00:50:13.666
Maggie ma'am.

657
00:50:14.166 --> 00:50:15.708
- Maggie ma'am.
- Where?

658
00:50:16.000 --> 00:50:16.916
Over there.

659
00:50:20.083 --> 00:50:21.166
Oh.

660
00:50:22.541 --> 00:50:24.166
Listen,

661
00:50:25.250 --> 00:50:27.250
can you swipe left
even after swiping right?

662
00:50:27.375 --> 00:50:30.083
No, you cannot.

663
00:50:30.208 --> 00:50:31.208
- No?
- Why?

664
00:50:32.583 --> 00:50:33.416
Just asking.

665
00:50:33.541 --> 00:50:34.375
I'll get you some water.

666
00:50:34.500 --> 00:50:35.541
You just did.

667
00:50:35.958 --> 00:50:38.208
Yeah, but it's really hot,
you must stay hydrated.

668
00:50:41.625 --> 00:50:42.583
Hi!

669
00:50:42.708 --> 00:50:43.833
Hello, Maggie ma'am!

670
00:50:44.041 --> 00:50:45.166
How are you?

671
00:50:45.833 --> 00:50:47.541
Good?
So, you ready?

672
00:50:48.041 --> 00:50:49.041
I was born ready.

673
00:50:49.166 --> 00:50:50.333
That's what I want to hear.

674
00:50:50.541 --> 00:50:51.541
I'll see you inside.

675
00:50:52.791 --> 00:50:54.208
Next contestant, please.

676
00:51:01.500 --> 00:51:02.458
Yeah!

677
00:51:06.000 --> 00:51:06.833
Yes!

678
00:51:10.625 --> 00:51:11.916
Wow!

679
00:51:17.500 --> 00:51:19.166
- Superb!
- Amazing!

680
00:51:19.291 --> 00:51:21.750
- Outstanding!
- Super good.

681
00:51:21.916 --> 00:51:23.916 line:5%
I must tell you Maggie,
you've done a great job.

682
00:51:24.041 --> 00:51:25.666 line:5%
- Amazing!
- Prem, you're fabulous.

683
00:51:26.333 --> 00:51:27.291
Thank you.

684
00:51:27.833 --> 00:51:29.791
You can send the next
contestant on stage, please.

685
00:51:42.041 --> 00:51:42.958
Yeah!

686
00:51:43.083 --> 00:51:44.000
She's very good.

687
00:51:51.250 --> 00:51:52.291
Nice!

688
00:51:54.416 --> 00:51:55.791
Superb!

689
00:51:57.583 --> 00:51:58.625
She's got style.

690
00:52:00.375 --> 00:52:01.708
Great dancer. Fantastic.

691
00:52:03.875 --> 00:52:06.250
- Amazing!
- Well done!

692
00:52:11.791 --> 00:52:13.666
Dhara, who's with you?

693
00:52:14.000 --> 00:52:15.041
My papa.

694
00:52:15.208 --> 00:52:16.166
Bring him on stage, please.

695
00:52:24.541 --> 00:52:26.166 line:5%
Hi. Come stand in the middle.

696
00:52:28.500 --> 00:52:33.416
Sir, we want to know how you feel
about your daughter's performance.

697
00:52:36.416 --> 00:52:38.250
How you feel about
it is more important.

698
00:52:39.833 --> 00:52:40.791
Dad is very interesting.

699
00:52:40.916 --> 00:52:42.416
We really loved it, sir.

700
00:52:42.541 --> 00:52:45.000
And we love that
you're supporting her.

701
00:52:47.875 --> 00:52:49.958
If she keeps up with
her studies alongside dancing,

702
00:52:50.125 --> 00:52:51.208
- I'll support her even more.
- Right.

703
00:52:51.333 --> 00:52:52.208
Dhara, your dad is right.

704
00:52:52.333 --> 00:52:54.166
Keep on dancing while studying.

705
00:52:54.291 --> 00:52:55.875
And keep studying while dancing.

706
00:52:56.625 --> 00:52:58.125 line:5%
Now it's time to announce
your result, alright, kiddo?

707
00:52:59.625 --> 00:53:00.666
You know what, Dhara?

708
00:53:01.458 --> 00:53:02.666
Your dad is right.

709
00:53:03.083 --> 00:53:05.125
You should give more
focus to your studies.

710
00:53:09.750 --> 00:53:11.916
<i>A spotlight shines on you.</i>

711
00:53:12.958 --> 00:53:15.125
<i>A rainbow of emotions.</i>

712
00:53:15.416 --> 00:53:19.041
<i>You'll see, one day this dream</i>
<i>sequence will become my reality.</i>

713
00:53:28.416 --> 00:53:29.458
But…

714
00:53:33.458 --> 00:53:36.125
after India's Superstar
Dancer is over.

715
00:53:42.041 --> 00:53:44.041 line:5%
- Congrats, girl.
- Congratulations.

716
00:53:46.583 --> 00:53:50.833
<i>After four weeks and more than</i>
<i>5000 dance auditions,</i>

717
00:53:51.083 --> 00:53:55.041
<i>we have found</i>
<i>India's Superstar dancers!</i>

718
00:53:57.041 --> 00:53:58.166
Come on.

719
00:54:01.208 --> 00:54:02.416
Hey Kusum!

720
00:54:06.708 --> 00:54:07.916
- Mr. Nadar?
- Yeah?

721
00:54:08.041 --> 00:54:09.250
Are you getting remarried?

722
00:54:09.583 --> 00:54:11.250
I'd never break your heart
like that.

723
00:54:11.833 --> 00:54:15.541
Dhara got selected for
India's Superstar Dancer!

724
00:54:17.791 --> 00:54:21.708
Welcome to the grand premiere
of India's Superstar Dancer!

725
00:54:26.875 --> 00:54:27.958
Keep going…

726
00:54:28.125 --> 00:54:29.166
Yeah.

727
00:54:30.500 --> 00:54:31.875
Keep holding from that end.

728
00:54:32.916 --> 00:54:38.208
And India, get ready to
welcome your top 12 dancers!

729
00:54:50.333 --> 00:54:51.833
Put it here.

730
00:55:00.333 --> 00:55:01.333
Yes!

731
00:55:04.791 --> 00:55:07.791 line:5%
A truly grand performance
for today's grand premiere!

732
00:55:23.458 --> 00:55:24.875
Outstanding!

733
00:55:25.041 --> 00:55:27.708
Give it up for Prem!

734
00:55:27.833 --> 00:55:30.916
- That's my verdict…
- And that is mine.

735
00:55:31.208 --> 00:55:32.458
Amazing!

736
00:55:32.583 --> 00:55:34.208
- Superb!
- Lovely!

737
00:55:34.708 --> 00:55:36.500
<i>Let's welcome our next performer…</i>

738
00:55:36.875 --> 00:55:38.375
Dhara Rastogi!

739
00:55:41.791 --> 00:55:42.916
My sweetie!

740
00:56:01.916 --> 00:56:02.958
Superb!

741
00:56:07.875 --> 00:56:10.125
Welcome to the show, Dhara,
with this!

742
00:56:11.041 --> 00:56:13.000
- This is from me.
- Incredible!

743
00:56:16.708 --> 00:56:17.875
Amazing!

744
00:56:18.000 --> 00:56:19.791
Congratulations!

745
00:56:20.000 --> 00:56:21.458
- Lovely!
- One…

746
00:56:23.375 --> 00:56:24.500
two…

747
00:56:26.166 --> 00:56:27.125
three!

748
00:56:29.541 --> 00:56:30.625
Wow!

749
00:56:30.750 --> 00:56:32.916
Incredible!

750
00:56:33.916 --> 00:56:36.291
Congratulations!

751
00:56:36.916 --> 00:56:38.375
Golden buzzer!

752
00:56:39.375 --> 00:56:43.041
Dhara, your performance was a…
Superstar!

753
00:56:54.541 --> 00:56:56.458
<i>What an amazing start, guys.</i>

754
00:56:56.833 --> 00:56:58.250
This time the talent is amazing.

755
00:56:58.583 --> 00:57:00.083
This boy is a great dancer.

756
00:57:00.208 --> 00:57:03.541
This girl is really awesome.

757
00:57:03.833 --> 00:57:06.250
- Dhara! I think she's going to the finale!
- Mind-blowing.

758
00:57:28.208 --> 00:57:30.083
Actually,
it's my daughter's birthday,

759
00:57:30.416 --> 00:57:31.583
and she's been after me

760
00:57:31.750 --> 00:57:34.125
to take her to the set
of India's Superstar Dancer.

761
00:57:35.208 --> 00:57:36.416
Think you could
take us to the shoot?

762
00:57:37.208 --> 00:57:38.250
She will be happy.

763
00:58:30.833 --> 00:58:31.916
Did you steal something?

764
00:58:34.500 --> 00:58:35.333
Steal?

765
00:58:35.458 --> 00:58:36.708
Why are you constantly hiding?

766
00:58:37.541 --> 00:58:39.083
I've been noticing
it for a few days now,

767
00:58:39.208 --> 00:58:41.666
you always disappear
whenever I am around.

768
00:58:42.541 --> 00:58:43.583
All okay?

769
00:58:44.583 --> 00:58:45.458
Yeah.

770
00:58:45.583 --> 00:58:47.291
Don't worry about it.
They'll take care of it.

771
00:59:00.416 --> 00:59:03.166 line:5%
<i>Welcome back to</i>
<i>India's Superstar Dancer!</i>

772
00:59:03.625 --> 00:59:05.666 line:5%
<i>Today, our Top 11 will perform</i>

773
00:59:05.791 --> 00:59:07.583
<i>in the "Best Foot Forward" round.</i>

774
00:59:24.083 --> 00:59:25.750 line:5%
Yeah!

775
00:59:27.625 --> 00:59:29.958
Oh, wow!

776
00:59:35.958 --> 00:59:39.708
Our next contestant
is Dhara Rastogi!

777
00:59:45.500 --> 00:59:46.708
Move aside.

778
00:59:53.166 --> 00:59:56.416
- Outstanding!
- Wow! Oh my God, wow!

779
00:59:56.583 --> 00:59:57.583
Wow!

780
01:00:01.708 --> 01:00:03.625
Oh, my God!

781
01:00:17.166 --> 01:00:18.583
Superb!

782
01:00:25.375 --> 01:00:27.500
You nailed it, Dhara!

783
01:00:33.041 --> 01:00:35.583
With the highest marks
and highest votes,

784
01:00:35.708 --> 01:00:37.916
India's new favorite is…

785
01:00:38.041 --> 01:00:40.083
Dhara Rastogi!

786
01:00:44.458 --> 01:00:47.958
Next week, our top ten contestants
will show you their moves,

787
01:00:48.125 --> 01:00:52.125
dancing alongside their
family members!

788
01:00:52.875 --> 01:00:55.666
So, see you all next week
for the Family Round!

789
01:01:01.833 --> 01:01:03.666
Congratulations, guys!

790
01:01:07.041 --> 01:01:09.541
So now it's time
for the family round.

791
01:01:10.083 --> 01:01:12.250
Nathan, who will you dance with?

792
01:01:12.458 --> 01:01:13.458
My mama.

793
01:01:13.875 --> 01:01:14.708
Nice.

794
01:01:14.833 --> 01:01:16.500
- Prem?
- With my brother.

795
01:01:17.333 --> 01:01:18.291
Dhara?

796
01:01:35.500 --> 01:01:37.125
My grandpa!

797
01:01:37.500 --> 01:01:38.625
I see.

798
01:01:38.750 --> 01:01:40.083
You think you can handle it?

799
01:01:40.458 --> 01:01:41.416
Huh?

800
01:01:43.166 --> 01:01:44.291
Should I tell them,

801
01:01:45.000 --> 01:01:46.291
or should I show them?

802
01:01:47.375 --> 01:01:48.250
Show them.

803
01:02:12.750 --> 01:02:14.041
Dhara!

804
01:02:19.000 --> 01:02:19.916
Thanks, man.

805
01:02:25.125 --> 01:02:28.333
You took the expression
"break a leg" a bit too far!

806
01:02:28.500 --> 01:02:29.791
It's nothing serious.

807
01:02:29.916 --> 01:02:31.916
You came all the way from Ooty
to Mumbai just to break your leg?

808
01:02:32.250 --> 01:02:34.333
I'm fine. It's okay!

809
01:02:35.041 --> 01:02:37.041
Now who will dance with Dhara?

810
01:02:37.666 --> 01:02:40.125
Right, who will dance with Dhara?

811
01:02:41.125 --> 01:02:42.125
Who will?

812
01:02:48.916 --> 01:02:49.833
No.

813
01:02:51.541 --> 01:02:52.750
Go, go!

814
01:02:53.166 --> 01:02:54.291
Papa!

815
01:02:54.916 --> 01:02:55.833
Papa!

816
01:02:56.333 --> 01:02:59.083
Shiv, you have to dance
with Dhara in the family round.

817
01:02:59.458 --> 01:03:02.625
I don't want to be a joker
on national television!

818
01:03:02.875 --> 01:03:04.666
There's no other option, Papa.

819
01:03:05.291 --> 01:03:06.375
I'll teach you.

820
01:03:07.166 --> 01:03:08.166
Oh…

821
01:03:10.000 --> 01:03:11.041
Well, in that case,

822
01:03:11.583 --> 01:03:12.750
why don't you come to the bank
from tomorrow,

823
01:03:13.208 --> 01:03:15.333
and start opening FD
accounts for our customers.

824
01:03:15.708 --> 01:03:17.125
- What?
- Exactly.

825
01:03:17.416 --> 01:03:20.458
Just like you can't do that,
I can't do this.

826
01:03:20.666 --> 01:03:21.833
Got it? Bye.

827
01:03:29.666 --> 01:03:30.500
Hey…

828
01:03:30.625 --> 01:03:33.250
It's Friday the 13th today!

829
01:03:33.708 --> 01:03:35.500
The building elevator
stops working.

830
01:03:52.833 --> 01:03:54.000
Papa, please,

831
01:03:54.333 --> 01:03:57.041
Maggie ma'am says I've got
dance skills in my genes!

832
01:03:57.458 --> 01:03:59.291
I'm sure you can do it.

833
01:04:02.291 --> 01:04:03.500
Papa, please!

834
01:04:06.208 --> 01:04:07.958
If Mom was here, she'd do it.

835
01:04:08.208 --> 01:04:09.541
I'm your papa,

836
01:04:10.125 --> 01:04:11.000
not your mom.

837
01:04:12.166 --> 01:04:13.083
Go inside.

838
01:04:27.250 --> 01:04:29.166
What's wrong, Dhara?

839
01:04:30.416 --> 01:04:31.916
Come on.

840
01:04:32.625 --> 01:04:33.625
Hi!

841
01:04:34.625 --> 01:04:35.958
- Hi.
- She just won't stop crying.

842
01:04:37.333 --> 01:04:38.250
Let me try.

843
01:04:39.250 --> 01:04:40.500
You'll be able to hold her?

844
01:04:41.666 --> 01:04:43.041
Okay! Go to Papa.

845
01:04:43.166 --> 01:04:44.000
- Go to Papa.
- Come.

846
01:04:44.333 --> 01:04:45.875
Come on, now!

847
01:04:46.500 --> 01:04:47.791
Oh…

848
01:04:47.916 --> 01:04:48.916
Be careful.

849
01:04:49.125 --> 01:04:51.250
Come here, my baby.

850
01:04:53.666 --> 01:04:55.166
Look at the lights.

851
01:04:58.000 --> 01:05:01.458
Wow, look at the lights!

852
01:05:22.000 --> 01:05:24.625
Your daughter did
what I could never do.

853
01:05:26.208 --> 01:05:27.291
She made you dance.

854
01:05:39.291 --> 01:05:41.041
I've taken a week off
from the bank.

855
01:06:23.333 --> 01:06:25.000
Try to feel the music.

856
01:06:28.416 --> 01:06:30.208
We still have lots to do…

857
01:06:30.416 --> 01:06:31.458
Let's go!

858
01:06:33.166 --> 01:06:35.250
Five, six, seven, eight.

859
01:06:35.375 --> 01:06:37.916
One, two, three, four…

860
01:06:38.208 --> 01:06:39.291
Stop, stop.

861
01:06:39.791 --> 01:06:41.041
Guys, take a break.

862
01:06:47.625 --> 01:06:48.625
Give me 100 bucks.

863
01:06:49.416 --> 01:06:50.958
- What?
- Give me 100 bucks.

864
01:06:54.791 --> 01:06:55.791
Sorry, I only have ten.

865
01:06:57.500 --> 01:06:58.583
Where'd you get that from?

866
01:07:00.000 --> 01:07:00.958
From my pocket.

867
01:07:01.291 --> 01:07:03.541
No, where'd you get that from?

868
01:07:05.125 --> 01:07:08.166
That's all I had.
I gave you everything I had.

869
01:07:08.333 --> 01:07:09.291
Exactly.

870
01:07:09.708 --> 01:07:12.583
You can only give
what you've got.

871
01:07:13.333 --> 01:07:16.541
You can't give
what you don't have.

872
01:07:17.958 --> 01:07:18.875
What does that mean?

873
01:07:19.083 --> 01:07:21.125
It means if you aren't happy,

874
01:07:22.000 --> 01:07:23.250
how will you give happiness?

875
01:07:24.958 --> 01:07:26.541
So we need to find
you happiness.

876
01:07:27.666 --> 01:07:28.708
But how?

877
01:07:38.416 --> 01:07:39.875
Maggie ma'am,
what are we doing here?

878
01:07:41.375 --> 01:07:42.375
I'll show you.

879
01:07:45.666 --> 01:07:46.875
Dance!

880
01:07:47.000 --> 01:07:49.791
- Come on, dance!
- No, no, no!

881
01:07:52.750 --> 01:07:55.583
Papa, come on, dance!

882
01:08:02.000 --> 01:08:05.833
When was the happiest
moment of your life?

883
01:08:08.833 --> 01:08:11.291
When Rohini agreed to marry me.

884
01:08:12.708 --> 01:08:15.041
Okay, good!
Now imagine that.

885
01:08:15.541 --> 01:08:18.500
Close your eyes and let it flow.

886
01:08:19.041 --> 01:08:22.166
Come on, come on,
let it flow, let it flow…

887
01:08:22.583 --> 01:08:23.541
Yes!

888
01:09:35.416 --> 01:09:37.375
Mumbai really has
no space, does it?

889
01:09:38.500 --> 01:09:40.666
Mumbai has lots of space…
in its heart.

890
01:09:45.708 --> 01:09:46.708
Listen…

891
01:09:48.500 --> 01:09:49.458
I'm sorry.

892
01:09:51.833 --> 01:09:52.791
For?

893
01:09:55.833 --> 01:09:57.875
I was a jerk to you in Ooty.

894
01:09:58.125 --> 01:09:59.083
Oh!

895
01:09:59.958 --> 01:10:02.000
I thought you were saying sorry

896
01:10:02.250 --> 01:10:05.208
because you swiped right,
but never messaged me.

897
01:10:10.250 --> 01:10:12.666
No, actually,
what happened was…

898
01:10:12.916 --> 01:10:16.333
Dhara forcibly installed
that app on my phone.

899
01:10:16.583 --> 01:10:19.208
I was trying to turn it off
and accidentally swiped.

900
01:10:19.916 --> 01:10:20.875
- I see.
- Sorry.

901
01:10:21.500 --> 01:10:22.500
By accident?

902
01:10:23.916 --> 01:10:25.791
- Yeah.
- That's even worse!

903
01:10:29.958 --> 01:10:31.000
It's all good.

904
01:10:36.333 --> 01:10:38.875
If you don't mind,
may I ask you a personal question?

905
01:10:40.500 --> 01:10:41.333
Yes…

906
01:10:42.208 --> 01:10:43.250
I've been in love.

907
01:10:43.875 --> 01:10:44.791
Twice, in fact.

908
01:10:45.916 --> 01:10:47.833
Then… nothing.

909
01:10:59.708 --> 01:11:01.375
Well, they say the third time's the charm.

910
01:11:02.750 --> 01:11:03.750
Yeah?

911
01:11:10.000 --> 01:11:13.500
<i>Welcome to India's Superstar Dancer.</i>

912
01:11:13.708 --> 01:11:17.500
<i>Today in the Family Round, let's see</i>
<i>family connections unfold on stage.</i>

913
01:11:51.666 --> 01:11:52.625
Papa!

914
01:11:53.875 --> 01:11:56.583
Hey Dhara, I… I need that thing.

915
01:11:58.250 --> 01:11:59.583
That…

916
01:12:00.458 --> 01:12:01.625
A pep talk!

917
01:12:02.250 --> 01:12:03.083
Okay.

918
01:12:03.291 --> 01:12:05.416
Papa, you're a terrible dancer.

919
01:12:05.583 --> 01:12:06.625
I don't think you can pull it off.

920
01:12:10.625 --> 01:12:11.625
Thanks!

921
01:12:13.375 --> 01:12:14.750
It's not what I think,

922
01:12:15.333 --> 01:12:16.875
it's what your manager thinks.

923
01:12:17.083 --> 01:12:20.250
That manager who's sitting
in the audience,

924
01:12:20.666 --> 01:12:23.083
waiting for you to mess up,
so he can clap gleefully!

925
01:12:23.666 --> 01:12:25.250
Papa, give such a
killer performance,

926
01:12:25.458 --> 01:12:28.291
that he has to call you sir,
not the other way around.

927
01:12:28.500 --> 01:12:29.750
Rastogi sir!

928
01:12:31.166 --> 01:12:33.375
<i>Make some noise, because</i>
<i>next up with her Dad is…</i>

929
01:12:33.500 --> 01:12:34.916
- Let's have a blast!
- Have a blast!

930
01:12:35.041 --> 01:12:36.958
<i>- Dhara!</i>
- Let's go.

931
01:12:37.208 --> 01:12:43.791
<i>The Goddess has arrived</i>

932
01:12:45.166 --> 01:12:51.916
<i>My Mother has arrived</i>

933
01:12:56.000 --> 01:12:58.375
Shiv, no matter what happens,
keep going.

934
01:12:58.583 --> 01:12:59.833
Don't stop, got it?

935
01:13:14.541 --> 01:13:18.000
<i>Behold her splendor</i>
<i>My Mother has arrived!</i>

936
01:13:18.208 --> 01:13:21.666
<i>Mighty and majestic</i>
<i>The Goddess has arrived!</i>

937
01:13:21.791 --> 01:13:23.500
<i>You banish all our strife</i>

938
01:13:23.666 --> 01:13:25.458
<i>Bring joy to our lives</i>

939
01:13:25.625 --> 01:13:27.333
<i>No one can stop me</i>

940
01:13:27.458 --> 01:13:29.125
<i>With you by my side</i>

941
01:13:29.250 --> 01:13:32.791
<i>All powerful and pure</i>
<i>My Mother has arrived</i>

942
01:13:33.000 --> 01:13:36.500
<i>Evil's end she ensures</i>
<i>The Goddess has arrived</i>

943
01:13:36.666 --> 01:13:40.125
<i>With a thunderous roar</i>
<i>My Mother has arrived</i>

944
01:13:40.375 --> 01:13:44.041
<i>With lightning in the sky azure</i>
<i>The Goddess has arrived</i>

945
01:13:58.416 --> 01:14:00.166
<i>I keep walking with blistered feet</i>

946
01:14:00.333 --> 01:14:01.916
<i>Let my blood decorate the streets</i>

947
01:14:02.041 --> 01:14:03.875
<i>I'll keep each promise I made</i>

948
01:14:04.083 --> 01:14:05.875
<i>I'll do it no matter what it takes</i>

949
01:14:06.000 --> 01:14:07.500
<i>Whoever holds you dear</i>

950
01:14:07.791 --> 01:14:09.583
<i>I'll protect them without fear</i>

951
01:14:09.708 --> 01:14:11.375
<i>In you I found salvation</i>

952
01:14:11.500 --> 01:14:13.541
<i>For you, I'd die without hesitation</i>

953
01:14:13.666 --> 01:14:15.333
<i>My Goddess has arrived</i>

954
01:14:15.500 --> 01:14:17.208
<i>My Goddess has arrived</i>

955
01:14:17.333 --> 01:14:18.208
<i>My Goddess has arrived</i>

956
01:14:18.333 --> 01:14:20.833
<i>My Mother has arrived</i>

957
01:14:21.000 --> 01:14:22.625
<i>You banish all our strife</i>

958
01:14:22.833 --> 01:14:24.541
<i>Bring joy to our lives</i>

959
01:14:24.708 --> 01:14:26.458
<i>No one can stop me</i>

960
01:14:26.583 --> 01:14:28.333
<i>With you by my side</i>

961
01:14:28.458 --> 01:14:31.791
<i>The one my heart sings for</i>
<i>My Mother is here!</i>

962
01:14:32.083 --> 01:14:35.541
<i>Vanquishing all evil</i>
<i>My Goddess has arrived!</i>

963
01:14:35.750 --> 01:14:39.291
<i>Behold her splendor</i>
<i>My Mother has arrived!</i>

964
01:14:39.416 --> 01:14:43.250
<i>Mighty and majestic</i>
<i>The Goddess has arrived!</i>

965
01:14:59.958 --> 01:15:03.625
<i>My Goddess has arrived</i>

966
01:15:09.041 --> 01:15:12.208
<i>He sure seems possessed!</i>

967
01:15:15.625 --> 01:15:18.958 line:5%
<i>Our lives are in peril</i>
<i>Protect us, O Mother</i>

968
01:15:19.083 --> 01:15:22.375 line:5%
<i>As doomsday draws near</i>
<i>Salvage us, O mother</i>

969
01:15:22.541 --> 01:15:25.916
<i>In this dire hour</i>
<i>Mother, guide our way</i>

970
01:15:26.083 --> 01:15:29.416
<i>Arise, lift your sword now</i>
<i>Keep destruction at bay</i>

971
01:15:29.541 --> 01:15:32.833
<i>You are our only hope</i>
<i>To save this earth, O mother</i>

972
01:15:32.958 --> 01:15:36.208 line:5%
<i>Omnipresent, omnipotent</i>
<i>You are our queen, O Mother!</i>

973
01:15:36.375 --> 01:15:39.833
<i>Behold, my Mother has arrived!</i>

974
01:15:40.000 --> 01:15:43.125
<i>Behold, the Goddess has arrived!</i>

975
01:15:43.291 --> 01:15:46.750
<i>Behold, my Mother has arrived!</i>

976
01:15:46.916 --> 01:15:50.791
<i>Behold, the Goddess has arrived!</i>

977
01:15:55.875 --> 01:15:56.958
What a performance, man!

978
01:15:57.125 --> 01:15:58.166
- Amazing dance.
- Superb!

979
01:16:07.000 --> 01:16:08.250
Dhara!

980
01:16:11.291 --> 01:16:12.375
Dhara, get up.

981
01:16:17.166 --> 01:16:18.416
Dhara! Get up.

982
01:16:21.541 --> 01:16:22.416
Dhara?

983
01:16:22.708 --> 01:16:23.833
Dhara.

984
01:16:24.791 --> 01:16:25.625
Dhara?

985
01:16:26.083 --> 01:16:27.000
Dhara?

986
01:16:29.458 --> 01:16:30.416
Dhara?

987
01:16:31.291 --> 01:16:32.333
Grandpa!

988
01:16:35.291 --> 01:16:36.416
Dhara?

989
01:16:36.916 --> 01:16:37.875
Dhara?

990
01:16:38.375 --> 01:16:39.708
Hey, what's wrong?

991
01:16:39.958 --> 01:16:40.833
Dhara?

992
01:16:43.541 --> 01:16:44.625
Call a doctor.

993
01:16:45.750 --> 01:16:47.041
Call the ambulance!

994
01:16:47.291 --> 01:16:48.500
Let's move! Move!

995
01:17:33.000 --> 01:17:35.833
We'll have to run some tests
on her, so you'll have to wait.

996
01:17:43.583 --> 01:17:44.791
Mr. Shiv…

997
01:17:45.625 --> 01:17:50.250
Dhara's report says
she's got Osteogenic Sarcoma.

998
01:17:52.791 --> 01:17:56.208
Doctor, we'll do whatever
you tell us to do.

999
01:17:57.291 --> 01:18:00.583
Diet, exercise, medication…

1000
01:18:00.708 --> 01:18:01.750
anything you say.

1001
01:18:02.041 --> 01:18:02.916
But…

1002
01:18:03.625 --> 01:18:05.166
Dhara will be okay, right?

1003
01:18:05.333 --> 01:18:09.333
Mr. Shiv, Dhara has bone cancer.

1004
01:18:09.541 --> 01:18:10.750
Bone cancer?

1005
01:18:11.166 --> 01:18:12.625
But how did this
happen suddenly?

1006
01:18:13.208 --> 01:18:15.583
Mr. Nadar, it wasn't sudden.

1007
01:18:15.791 --> 01:18:17.500
It's developed over a few months.

1008
01:18:18.000 --> 01:18:21.583
It's usually detected when a patient
comes in for pain and swelling.

1009
01:18:22.041 --> 01:18:25.375
But those symptoms went ignored.

1010
01:18:25.916 --> 01:18:27.041
- Hey!
- What's wrong?

1011
01:18:38.333 --> 01:18:39.833
<i>Don't lose hope.</i>

1012
01:18:40.208 --> 01:18:41.333
<i>It's curable.</i>

1013
01:18:42.250 --> 01:18:45.416
<i>The chances of getting cured</i>
<i>are as high as 70 percent.</i>

1014
01:18:46.583 --> 01:18:48.541
<i>But this cancer spreads very fast.</i>

1015
01:18:48.791 --> 01:18:51.083
<i>So we have to start the</i>
<i>treatment at the earliest.</i>

1016
01:18:51.291 --> 01:18:54.333
<i>We will start with</i>
<i>Neoadjuvant chemotherapy.</i>

1017
01:18:54.916 --> 01:18:56.041
<i>Three cycles are given,</i>

1018
01:18:56.166 --> 01:18:57.458
<i>at three-week intervals.</i>

1019
01:18:57.916 --> 01:19:00.958
<i>Mr. Nadar, you have to</i>
<i>look after Dhara.</i>

1020
01:19:01.625 --> 01:19:04.791
<i>You have to ensure</i>
<i>she is free from infection.</i>

1021
01:19:05.083 --> 01:19:07.833
<i>And you have to keep her morale very high.</i>

1022
01:19:08.083 --> 01:19:09.916
<i>And your morale too.</i>

1023
01:19:20.291 --> 01:19:21.666
You're very scared, right?

1024
01:19:43.458 --> 01:19:44.666
Of course, I'm scared.

1025
01:19:47.041 --> 01:19:48.916
Because you don't
take care of yourself.

1026
01:19:49.500 --> 01:19:51.625
You keep eating unhealthy food.

1027
01:19:53.333 --> 01:19:54.875
How are you going to
get strength like that?

1028
01:19:55.750 --> 01:19:59.416
Dancing is hard work.

1029
01:20:00.375 --> 01:20:04.625
Papa, I know I won't be able to
work hard for the next few days.

1030
01:20:11.833 --> 01:20:13.166
This is what I got, right?

1031
01:20:13.916 --> 01:20:16.250
Osto… Osteo…

1032
01:20:17.333 --> 01:20:18.416
It's a tongue twister.

1033
01:20:18.583 --> 01:20:19.750
Why don't you say it?

1034
01:20:27.083 --> 01:20:28.083
Feel like crying?

1035
01:20:35.583 --> 01:20:36.750
Go ahead and cry, Papa.

1036
01:20:38.916 --> 01:20:41.833
Don't try to act
all macho in front of me.

1037
01:20:44.958 --> 01:20:46.666
I know you really well.

1038
01:20:49.125 --> 01:20:51.250
I cried too,
before you showed up.

1039
01:20:53.208 --> 01:20:55.041
Let's just let it all out
and be done with it.

1040
01:21:01.208 --> 01:21:02.333
You are going to fight it,

1041
01:21:03.500 --> 01:21:04.708
and you are going to win.

1042
01:21:06.375 --> 01:21:08.000
You still have
lots of dancing to do.

1043
01:21:10.083 --> 01:21:11.541
You've got to make
your dream come true.

1044
01:21:14.125 --> 01:21:16.333
And this dream of yours
will give you strength.

1045
01:21:17.250 --> 01:21:18.125
Okay?

1046
01:21:18.416 --> 01:21:20.708
Half of my dream has
already come true.

1047
01:21:22.166 --> 01:21:23.833
You've become good
at giving pep talks.

1048
01:21:28.875 --> 01:21:30.166
Once you win…

1049
01:21:32.375 --> 01:21:33.250
Then…

1050
01:21:34.208 --> 01:21:35.375
We'll have a blast!

1051
01:21:36.250 --> 01:21:37.333
We'll have a blast.

1052
01:21:38.666 --> 01:21:39.875
We'll have a blast!

1053
01:21:40.750 --> 01:21:42.041
We'll have a blast!

1054
01:21:45.125 --> 01:21:46.208
We'll have a blast!

1055
01:21:46.750 --> 01:21:47.833
We'll have a blast!

1056
01:21:48.041 --> 01:21:49.166
Louder!

1057
01:21:49.458 --> 01:21:50.750
We'll have a blast!

1058
01:21:51.250 --> 01:21:52.583
We'll have a blast!

1059
01:21:53.791 --> 01:21:55.208
We'll have a blast!

1060
01:21:55.458 --> 01:21:56.875
We'll have a blast!

1061
01:22:54.041 --> 01:22:54.875
Hi!

1062
01:22:55.000 --> 01:22:56.750
- Hello!
- Maggie ma'am!

1063
01:23:00.916 --> 01:23:02.125
I missed you!

1064
01:23:03.208 --> 01:23:05.166
Guess what, I have a surprise!

1065
01:23:05.333 --> 01:23:06.333
Come, come!

1066
01:23:08.750 --> 01:23:12.375
We love you, Dhara!

1067
01:23:12.583 --> 01:23:15.208
We will miss you!

1068
01:23:18.291 --> 01:23:19.333
Good.

1069
01:23:25.500 --> 01:23:28.666
<i>Last week's top-voted</i>
<i>contestant Dhara Rastogi</i>

1070
01:23:28.958 --> 01:23:32.125
<i>won't be able to perform</i>
<i>this week due to health reasons.</i>

1071
01:23:32.416 --> 01:23:33.250
<i>But next week,</i>

1072
01:23:33.375 --> 01:23:34.875
<i>she'll be back with a bang!</i>

1073
01:23:35.125 --> 01:23:38.291
<i>For now, let's move on</i>
<i>and call upon our first contestant!</i>

1074
01:24:43.333 --> 01:24:44.208
Okay?

1075
01:24:46.083 --> 01:24:46.916
You scared?

1076
01:24:49.000 --> 01:24:51.041
Thank God, you're normal.

1077
01:24:51.375 --> 01:24:52.833
Because for the past few days,

1078
01:24:53.750 --> 01:24:55.458
I've been feeling like
we gave birth to a superhero.

1079
01:24:58.458 --> 01:24:59.458
I'll wait outside.

1080
01:25:26.250 --> 01:25:27.208
Good?

1081
01:25:27.625 --> 01:25:32.083
<i>The world has dimmed into a blur</i>

1082
01:25:32.750 --> 01:25:37.791
<i>This wound has cut so deep</i>

1083
01:25:37.958 --> 01:25:42.833
<i>Now tell me, what should I do</i>

1084
01:25:43.083 --> 01:25:48.583
<i>Give me a reason to live, will you?</i>

1085
01:25:55.708 --> 01:25:56.750
Be careful.

1086
01:25:59.458 --> 01:26:00.416
Good girl.

1087
01:26:09.666 --> 01:26:10.625
Papa?

1088
01:26:10.833 --> 01:26:11.750
Yeah?

1089
01:26:12.833 --> 01:26:15.000
I've made a decision.

1090
01:26:20.125 --> 01:26:22.833
I want to quit
India's Superstar Dancer.

1091
01:26:29.291 --> 01:26:31.000
They are going to wait for you.

1092
01:26:31.166 --> 01:26:32.875
For how long?

1093
01:26:34.708 --> 01:26:37.583
I can't even go
to the bathroom by myself.

1094
01:26:38.833 --> 01:26:40.166
How will I dance?

1095
01:26:43.375 --> 01:26:44.791
And anyway…

1096
01:26:45.833 --> 01:26:48.458
it's not fair to the other contestants.

1097
01:26:56.416 --> 01:26:57.666
You're a big girl now.

1098
01:27:10.541 --> 01:27:12.208
<i>How long can I depend</i>
<i>on you for everything?</i>

1099
01:27:14.875 --> 01:27:16.000
I'm a big girl now.

1100
01:27:16.125 --> 01:27:20.375
<i>Within your world</i>

1101
01:27:20.750 --> 01:27:25.125
<i>Lies my universe</i>

1102
01:27:25.333 --> 01:27:32.208
<i>You are my only happiness</i>

1103
01:27:36.583 --> 01:27:39.625
Hello and welcome to
India's Superstar Dancer!

1104
01:27:39.791 --> 01:27:42.875
<i>I'm your host Jai Bhanushali,</i>
<i>welcoming you all back.</i>

1105
01:27:43.083 --> 01:27:47.208
<i>First of all, let's give a warm</i>
<i>welcome to our three rock star judges!</i>

1106
01:27:47.958 --> 01:27:50.791
<i>With great regret,</i>
<i>we have to tell you that</i>

1107
01:27:50.916 --> 01:27:54.083
<i>our favorite kid,</i>
<i>the pride of India,</i>

1108
01:27:54.333 --> 01:27:58.541
<i>Dhara Rastogi is going through</i>
<i>a medical emergency.</i>

1109
01:27:59.500 --> 01:28:01.875
<i>She needs your love and prayers.</i>

1110
01:28:02.875 --> 01:28:06.041
<i>India's Superstar</i>
<i>Dancer team is sending</i>

1111
01:28:06.208 --> 01:28:08.750
<i>their best wishes</i>
<i>for a fast recovery.</i>

1112
01:28:09.458 --> 01:28:12.875
<i>But for now, we must</i>
<i>bid her goodbye.</i>

1113
01:28:13.125 --> 01:28:15.375
<i>She has made the decision</i>
<i>to quit the show.</i>

1114
01:29:17.833 --> 01:29:19.083
<i>We're really going</i>
<i>to miss you, Dhara.</i>

1115
01:29:28.083 --> 01:29:29.416
Grandpa!

1116
01:29:35.166 --> 01:29:38.208
Mr. Rastogi, I know that this
treatment is taking a toll on her,

1117
01:29:38.708 --> 01:29:40.458
but don't worry,
she is responding well.

1118
01:29:58.291 --> 01:29:59.875
Who sent all this stuff?

1119
01:30:00.333 --> 01:30:01.875
All of India.

1120
01:30:02.291 --> 01:30:03.541
My cutie-pie.

1121
01:30:47.416 --> 01:30:50.041
Papa, I'll just come.

1122
01:30:55.541 --> 01:30:56.583
Be careful.

1123
01:31:14.875 --> 01:31:17.750
Papa, before my hair
gives up on me,

1124
01:31:18.458 --> 01:31:20.666
I want to give up my hair.

1125
01:31:20.791 --> 01:31:22.708
What are you saying?

1126
01:31:23.833 --> 01:31:25.625
Grandpa, it's my birthday.

1127
01:31:26.083 --> 01:31:27.250
I want to be cool.

1128
01:31:30.875 --> 01:31:32.166
Come on, Papa,

1129
01:31:32.708 --> 01:31:33.750
make me cool!

1130
01:31:41.416 --> 01:31:45.166
<i>Is this your truth</i>

1131
01:31:46.458 --> 01:31:50.041
<i>Or an illusion of mine</i>

1132
01:31:51.791 --> 01:31:56.000
<i>Has fate punished us</i>

1133
01:31:56.875 --> 01:32:00.291
<i>For some imaginary crime?</i>

1134
01:32:02.958 --> 01:32:07.750
<i>Crumbling my faith into fear</i>

1135
01:32:08.083 --> 01:32:12.833
<i>Mercilessly playing with my tears</i>

1136
01:32:13.208 --> 01:32:18.083
<i>Time has come to a halt</i>

1137
01:32:18.375 --> 01:32:24.958
<i>Now wake up, O Almighty God</i>

1138
01:32:25.333 --> 01:32:30.291
<i>A father's heart quivers</i>

1139
01:32:30.458 --> 01:32:35.500
<i>A father's soul shivers</i>

1140
01:32:35.625 --> 01:32:40.666
<i>A father's heart quivers</i>

1141
01:32:40.791 --> 01:32:47.041
<i>A father's soul shivers</i>

1142
01:32:59.083 --> 01:33:00.416
Am I looking beautiful,

1143
01:33:00.666 --> 01:33:02.583
or am I looking beautiful?

1144
01:33:09.125 --> 01:33:10.833
You are beautiful!

1145
01:33:12.458 --> 01:33:17.416
<i>An ocean rumbles deep within</i>

1146
01:33:17.625 --> 01:33:22.583
<i>A storm rages deep within</i>

1147
01:33:22.791 --> 01:33:27.708
<i>An ocean rumbles deep within</i>

1148
01:33:29.375 --> 01:33:30.416
Grandpa…

1149
01:33:31.625 --> 01:33:32.875
It's my birthday.

1150
01:33:36.291 --> 01:33:37.541
Happy birthday to me.

1151
01:33:38.291 --> 01:33:39.250
Happy…

1152
01:33:39.666 --> 01:33:42.083
<i>The mind is scattered</i>

1153
01:33:42.250 --> 01:33:44.625
<i>The heart shattered</i>

1154
01:33:44.750 --> 01:33:47.208
<i>Defeated and broken</i>

1155
01:33:47.416 --> 01:33:50.083
<i>With pain unspoken</i>

1156
01:34:11.708 --> 01:34:12.666
Hello?

1157
01:34:13.083 --> 01:34:15.083
<i>Hello, Dhara!</i>

1158
01:34:15.208 --> 01:34:16.291
Hi!

1159
01:34:16.541 --> 01:34:18.625
Uncle, you know that
Dhara's existence

1160
01:34:18.750 --> 01:34:20.625
<i>is the biggest boon in our lives.</i>

1161
01:34:21.000 --> 01:34:22.833
<i>So we should celebrate</i>
<i>that blessing.</i>

1162
01:34:23.166 --> 01:34:24.416
Can we come over?

1163
01:34:24.750 --> 01:34:25.625
Yes, of course.

1164
01:34:25.750 --> 01:34:26.958
<i>Yes!</i>

1165
01:34:27.083 --> 01:34:28.541
What do you mean,
"Yes, of course?"

1166
01:34:28.958 --> 01:34:29.833
Don't you understand?

1167
01:34:30.125 --> 01:34:31.416
She has to be sterile.

1168
01:34:31.750 --> 01:34:33.458
There will be many more
birthdays in the future.

1169
01:34:33.666 --> 01:34:35.833
Tell them to cut a cake
there and have it.

1170
01:34:36.125 --> 01:34:38.583
Oh no!

1171
01:34:42.541 --> 01:34:43.541
What?

1172
01:34:43.958 --> 01:34:45.875
Just as Papa became cool,
Grandpa has become grouchy.

1173
01:34:46.750 --> 01:34:49.166
Listen, dear…

1174
01:34:54.125 --> 01:34:57.541
Dhara, want to go for a long drive?

1175
01:34:57.750 --> 01:35:01.375
Yes, let's go for a long drive.
I'll get the car sanitized.

1176
01:35:04.083 --> 01:35:07.750
Papa, your long drive took
so long that the park closed.

1177
01:35:26.541 --> 01:35:27.791
<i>Hey, Superstar!</i>

1178
01:35:34.416 --> 01:35:37.583
<i>In the left pocket, sleeps a heart so mad</i>

1179
01:35:37.791 --> 01:35:41.250
<i>Let it snooze a bit</i>
<i>That moody little brat</i>

1180
01:35:48.250 --> 01:35:51.458
<i>Don't be so lost</i>
<i>Let your mind go crazy</i>

1181
01:35:51.583 --> 01:35:54.375
<i>Lift up your mood</i>
<i>And sing with me</i>

1182
01:35:54.500 --> 01:35:55.958
<i>Let go of your worries</i>

1183
01:35:56.208 --> 01:35:57.791
<i>Have fun, there's no hurry</i>

1184
01:35:58.000 --> 01:36:01.458
<i>It's your time to shine</i>
<i>Go on, make some noise</i>

1185
01:36:01.916 --> 01:36:08.541
<i>Move everyone aside, take the spotlight</i>

1186
01:36:08.791 --> 01:36:11.916
<i>Super-Superstar!</i>

1187
01:36:12.208 --> 01:36:15.291
<i>Now I wonder what you are!</i>

1188
01:36:15.500 --> 01:36:18.791
<i>Super-Superstar!</i>

1189
01:36:19.041 --> 01:36:22.333
<i>Now I wonder what you are!</i>

1190
01:36:22.458 --> 01:36:25.750
<i>Super-Superstar!</i>

1191
01:36:25.916 --> 01:36:29.250
<i>Now I wonder what you are!</i>

1192
01:36:35.791 --> 01:36:37.916
<i>Spin like a top</i>

1193
01:36:38.125 --> 01:36:39.791
<i>Or play hopscotch</i>

1194
01:36:39.958 --> 01:36:43.083
<i>Put that phone away</i>
<i>No excuses, no bluffing</i>

1195
01:36:43.375 --> 01:36:46.583
<i>Call your cool gang</i>
<i>Let the good times flow</i>

1196
01:36:46.833 --> 01:36:49.250
<i>Start a circus on the streets</i>
<i>Let's begin the show</i>

1197
01:36:49.375 --> 01:36:52.625
<i>Let go of your worries</i>
<i>Have fun, there's no hurry</i>

1198
01:36:52.791 --> 01:36:56.416
<i>It's your time to shine</i>
<i>Go girl, make some noise</i>

1199
01:36:56.750 --> 01:37:03.250
<i>Let's show the world</i>
<i>What a queen you are!</i>

1200
01:37:03.416 --> 01:37:05.416
<i>Super</i>

1201
01:37:06.500 --> 01:37:08.958
<i>Super</i>

1202
01:37:10.375 --> 01:37:13.666
<i>Super-Superstar!</i>

1203
01:37:13.916 --> 01:37:17.083
<i>Now I wonder what you are!</i>

1204
01:37:17.375 --> 01:37:20.583
<i>Super-Superstar!</i>

1205
01:37:20.791 --> 01:37:24.041
<i>Now I wonder what you are!</i>

1206
01:37:24.250 --> 01:37:27.500
<i>Super-Superstar!</i>

1207
01:37:27.666 --> 01:37:30.875
<i>Now I wonder what you are!</i>

1208
01:37:31.000 --> 01:37:32.666
<i>Superstar!</i>

1209
01:37:32.791 --> 01:37:34.291
<i>Superstar!</i>

1210
01:37:34.500 --> 01:37:38.208
<i>Now I wonder what you are!</i>

1211
01:37:38.583 --> 01:37:40.000
<i>Hey there, Superstar!</i>

1212
01:37:53.083 --> 01:37:54.166
You know,

1213
01:37:55.250 --> 01:37:57.333
I had my whole life planned
out on an Excel sheet.

1214
01:37:58.833 --> 01:38:00.833
My plans with Rohini,
with Dhara,

1215
01:38:01.583 --> 01:38:02.583
in great detail.

1216
01:38:07.208 --> 01:38:09.416
But why do I always fail?

1217
01:38:12.541 --> 01:38:15.500
The more I try to recover,
the more I fall.

1218
01:38:19.958 --> 01:38:20.791
Hey!

1219
01:38:21.166 --> 01:38:22.791
Shiva, remember…

1220
01:38:24.458 --> 01:38:28.750
How you tripped and fell
during your wedding vows?

1221
01:38:29.333 --> 01:38:32.791
But you never let Dhara fall.

1222
01:38:33.291 --> 01:38:35.541
You always took care of her.

1223
01:38:35.875 --> 01:38:38.208
I couldn't do that with Rohini,

1224
01:38:38.791 --> 01:38:40.625
and Rohini couldn't
do that with Dhara.

1225
01:38:44.250 --> 01:38:45.333
Come over here.

1226
01:38:46.208 --> 01:38:47.916
Come.

1227
01:38:51.500 --> 01:38:53.750
You're not a failure, son.

1228
01:38:54.708 --> 01:38:55.750
You are a topper.

1229
01:38:56.833 --> 01:38:59.208
Topper husband, topper father,

1230
01:38:59.666 --> 01:39:01.500
topper son-in-law.

1231
01:39:02.916 --> 01:39:03.958
And what was that…

1232
01:39:05.250 --> 01:39:07.625
89.4%.

1233
01:39:18.416 --> 01:39:22.416
Rohini and I thought we would
fulfill every dream Dhara had.

1234
01:39:30.208 --> 01:39:32.708
- Once she gets better,
- Definitely.

1235
01:39:33.583 --> 01:39:35.750
I will fulfill every dream of hers.

1236
01:39:37.375 --> 01:39:38.958
I'll do whatever she asks.

1237
01:39:53.041 --> 01:39:54.208
Dhara?

1238
01:39:54.958 --> 01:39:55.875
Mr. Nadar!

1239
01:39:56.333 --> 01:39:57.208
Dhara!

1240
01:39:57.500 --> 01:39:58.666
- What happened?
- Dhara!

1241
01:39:59.125 --> 01:40:00.416
Call a taxi.

1242
01:40:01.958 --> 01:40:02.875
Dhara!

1243
01:40:39.000 --> 01:40:40.708
Hey, what's wrong?
Where's Shiv?

1244
01:40:47.083 --> 01:40:48.125
Hey…

1245
01:40:49.541 --> 01:40:50.791
Is she inside?

1246
01:40:51.125 --> 01:40:52.000
Yeah?

1247
01:40:56.291 --> 01:40:58.083
She has swelling around her femurs.

1248
01:40:58.375 --> 01:41:00.208
They couldn't hold her weight.

1249
01:41:00.500 --> 01:41:03.458
It is not uncommon, but
it's also a matter of concern.

1250
01:41:03.833 --> 01:41:05.666
She had a fall because of weakness.

1251
01:41:06.041 --> 01:41:09.125
Her blood parameters
are still abnormal.

1252
01:41:09.541 --> 01:41:12.041
We will have to keep her
in the hospital till Saturday.

1253
01:41:13.666 --> 01:41:14.583
Come, Mr. Nadar.

1254
01:41:14.833 --> 01:41:16.500
We will sit in the office and talk.

1255
01:41:23.875 --> 01:41:24.875
Hi, Dhara.

1256
01:41:25.000 --> 01:41:25.916
Hi.

1257
01:41:26.083 --> 01:41:27.166
<i>Dhara, look where I am!</i>

1258
01:41:29.250 --> 01:41:32.166
Wow, the stage looks amazing.

1259
01:41:32.875 --> 01:41:34.291
<i>But, Dhara, this is not fair.</i>

1260
01:41:35.958 --> 01:41:38.541
I'll watch your final performance on TV.

1261
01:41:39.958 --> 01:41:41.083
Why not from here?

1262
01:41:42.375 --> 01:41:46.250
You'll get nervous seeing a dancer
better than you in the audience.

1263
01:41:46.583 --> 01:41:47.541
You will lose.

1264
01:41:51.666 --> 01:41:54.416
Now don't get sentimental
and go rehearse.

1265
01:41:55.166 --> 01:41:58.875
You have my blessings.

1266
01:42:00.000 --> 01:42:01.916
<i>See you, Dhara.</i>
<i>Bye, take care.</i>

1267
01:42:02.291 --> 01:42:04.416
Bye-bye. Good luck.

1268
01:42:32.166 --> 01:42:33.750
I have no regrets, Papa.

1269
01:42:36.833 --> 01:42:37.791
Can I say something?

1270
01:42:40.791 --> 01:42:41.916
Even if Mom were here,

1271
01:42:44.666 --> 01:42:46.791
I would've still loved you more.

1272
01:43:00.583 --> 01:43:02.291
I'll go home and get your stuff.

1273
01:43:03.375 --> 01:43:04.250
Okay.

1274
01:43:04.750 --> 01:43:06.583
Hail Lord Ganesha!

1275
01:43:06.708 --> 01:43:08.500
Hail Lord Ganesha!

1276
01:43:29.250 --> 01:43:32.375
<i>Behold our Lord</i>
<i>Our beloved King</i>

1277
01:43:32.541 --> 01:43:34.500
<i>- Glorious curved-trunked king</i>
- Dearest Bappa.

1278
01:43:34.916 --> 01:43:38.750
- Please answer my prayers!
<i>- Behold our Lord. Our beloved King</i>

1279
01:43:38.916 --> 01:43:42.000
<i>Glorious curved-trunked king</i>
<i>In your honor we sing</i>

1280
01:43:54.916 --> 01:43:58.041
<i>You answer everyone's prayer call</i>

1281
01:43:58.166 --> 01:44:01.125
<i>O generous one, you save us all</i>

1282
01:44:01.333 --> 01:44:04.416
<i>You answer all our prayer calls</i>

1283
01:44:04.541 --> 01:44:07.875
<i>O generous one, you save us all</i>

1284
01:44:08.000 --> 01:44:11.041
<i>Your glory lights up</i>
<i>Each and every home</i>

1285
01:44:11.166 --> 01:44:14.250
<i>You fix all our troubles</i>
<i>Never leave us alone</i>

1286
01:44:14.375 --> 01:44:17.458
<i>In your presence, joy fills the air</i>

1287
01:44:17.583 --> 01:44:20.375
<i>But when you leave, sadness we bear</i>

1288
01:44:20.500 --> 01:44:23.375
<i>You come and go once every year</i>

1289
01:44:23.708 --> 01:44:26.583
<i>But even when you're gone</i>
<i>Your presence lingers</i>

1290
01:44:26.875 --> 01:44:29.916
<i>Even when you say goodbye</i>

1291
01:44:30.125 --> 01:44:33.041
<i>We know you're always by our side</i>

1292
01:44:33.541 --> 01:44:36.416
<i>We praise thee!</i>

1293
01:44:36.541 --> 01:44:39.583
<i>Behold our Lord, our beloved King</i>

1294
01:44:39.708 --> 01:44:42.708
<i>Glorious curved-trunked king</i>
<i>In your honor we sing</i>

1295
01:44:42.916 --> 01:44:46.000
<i>Behold our Lord</i>
<i>Our beloved King</i>

1296
01:44:46.125 --> 01:44:49.541
<i>Glorious curved-trunked king</i>
<i>In your honor we sing</i>

1297
01:45:51.666 --> 01:45:54.750
<i>Bestow upon us Your divine grace</i>

1298
01:45:54.875 --> 01:45:57.875
<i>Let Your power fill every space</i>

1299
01:45:58.083 --> 01:46:01.166
<i>Support us always, be our guide</i>

1300
01:46:01.291 --> 01:46:04.500
<i>May life be peaceful</i>
<i>With You by our side</i>

1301
01:46:04.791 --> 01:46:07.833
<i>In your presence, joy fills the air</i>

1302
01:46:08.000 --> 01:46:10.750
<i>But when you leave, sadness we bear</i>

1303
01:46:10.875 --> 01:46:13.958
<i>You come and go once every year</i>

1304
01:46:14.125 --> 01:46:17.125
<i>Even when you're gone</i>
<i>Your presence lingers</i>

1305
01:46:17.541 --> 01:46:20.291
<i>Only you rule our hearts</i>

1306
01:46:20.416 --> 01:46:23.583
<i>Behold our Lord</i>
<i>Our beloved King</i>

1307
01:46:23.708 --> 01:46:26.750
<i>Glorious curved-trunked king</i>
<i>In your honor we sing</i>

1308
01:46:26.958 --> 01:46:29.875
<i>Behold our Lord</i>
<i>Our beloved King</i>

1309
01:46:30.041 --> 01:46:32.833
<i>Glorious curved-trunked king</i>
<i>In your honor we sing</i>

1310
01:46:32.958 --> 01:46:36.375
<i>Hail Lord Ganesha!</i>

1311
01:48:24.541 --> 01:48:27.541
Hail Lord Ganesha!

1312
01:48:36.708 --> 01:48:37.875
Dhara didn't come
back with you, sir?

1313
01:48:41.833 --> 01:48:43.208
She won't be back
for some days.

1314
01:48:45.083 --> 01:48:47.458
This is happening because
of that terrible night.

1315
01:48:48.291 --> 01:48:51.500
Dhara came down in
the middle of the night…

1316
01:48:53.750 --> 01:48:56.166
She dug a hole and buried
something back there.

1317
01:49:01.458 --> 01:49:02.458
Over there?

1318
01:49:08.083 --> 01:49:09.083
Easy, sir.

1319
01:49:09.333 --> 01:49:12.291
Be careful.
There could be a djinn inside.

1320
01:49:12.708 --> 01:49:13.791
Take it easy with that.

1321
01:49:41.916 --> 01:49:45.375
<i>Mom, I already know it,</i>
<i>but the whole school must know</i>

1322
01:49:45.500 --> 01:49:47.125
<i>what a great dancer I am.</i>

1323
01:49:48.083 --> 01:49:52.208
<i>Persuade Papa to participate</i>
<i>in the family round.</i>

1324
01:49:53.750 --> 01:49:57.333
<i>Help me get into</i>
<i>India's Superstar Dancer, please.</i>

1325
01:50:00.125 --> 01:50:03.041
<i>Mom, make Mumbai my happy place.</i>

1326
01:50:04.750 --> 01:50:07.208
<i>Help Papa find Mom 2.0.</i>

1327
01:50:08.958 --> 01:50:12.583
<i>Mom, please teach Papa</i>
<i>how to smile again.</i>

1328
01:50:48.375 --> 01:50:51.750
Grandpa, I can see my Mom 2.0.

1329
01:50:55.583 --> 01:50:56.625
Grandpa?

1330
01:50:57.041 --> 01:50:58.125
Actually

1331
01:50:58.750 --> 01:51:01.500
Your Mom 2.0 will get lonely.

1332
01:51:02.500 --> 01:51:05.083
So I'm seriously considering

1333
01:51:05.500 --> 01:51:08.583
getting you a Grandma 2.0 too.

1334
01:51:09.583 --> 01:51:10.708
Grandpa!

1335
01:51:14.750 --> 01:51:19.583
<i>And now we welcome our special</i>
<i>guest for our grand finale.</i>

1336
01:51:19.750 --> 01:51:22.041
Please welcome
the beautiful Sonali Bendre

1337
01:51:22.166 --> 01:51:25.833
and the ace choreographer-director
Remo D'souza!

1338
01:51:42.458 --> 01:51:44.208
Okay, what's up, Mumbai!

1339
01:51:45.833 --> 01:51:48.541
Today's important for
observing how her vitals are.

1340
01:51:48.666 --> 01:51:50.166
Let's keep her in the hospital tonight,

1341
01:51:50.291 --> 01:51:52.541
She will get consciousness in a few hours.

1342
01:51:58.708 --> 01:51:59.833
Where were you?

1343
01:52:00.250 --> 01:52:05.375
I'm so excited to be here
and see their performance in person.

1344
01:52:05.583 --> 01:52:07.125
Mumbai, are you ready?

1345
01:52:07.250 --> 01:52:08.625
Yes!

1346
01:52:34.541 --> 01:52:35.708
You must be hungry, right?

1347
01:52:35.958 --> 01:52:37.625
Go grab a bite.
I'll hang out over here.

1348
01:52:37.958 --> 01:52:39.041
I'm not hungry.

1349
01:52:39.375 --> 01:52:40.416
You go if you want.

1350
01:52:40.625 --> 01:52:41.500
No.

1351
01:52:47.041 --> 01:52:49.083
Why don't you go have some tea?

1352
01:52:51.125 --> 01:52:53.375
"Grab a bite, get some tea."

1353
01:52:54.458 --> 01:52:55.958
What's going on with you, huh?

1354
01:53:01.958 --> 01:53:03.041
You're feeling tired?

1355
01:53:03.750 --> 01:53:05.208
Why don't you go to the bathroom
and wash your face,

1356
01:53:05.333 --> 01:53:06.583
you'll become fresh.

1357
01:53:13.958 --> 01:53:14.916
You'll feel better.

1358
01:53:50.541 --> 01:53:51.541
Shiva?

1359
01:53:52.958 --> 01:53:54.333
The door seems stuck.

1360
01:53:57.750 --> 01:53:59.083
Try to open it from that side.

1361
01:54:04.791 --> 01:54:06.375
Shiva, are you listening?

1362
01:54:10.083 --> 01:54:10.916
Shiva?

1363
01:54:15.333 --> 01:54:16.208
Shiva!

1364
01:54:34.666 --> 01:54:35.625
Dhara!

1365
01:54:38.458 --> 01:54:40.750
Okay, I'll go check.
Don't worry.

1366
01:54:40.958 --> 01:54:42.500
Hey, Mr. Rastogi,
where are you headed?

1367
01:54:43.458 --> 01:54:45.458
Mr. Rastogi,
Dhara hasn't been discharged yet.

1368
01:54:45.583 --> 01:54:46.791
You can't take her with you.

1369
01:54:47.041 --> 01:54:48.458
Mr. Rastogi, listen…

1370
01:54:54.916 --> 01:54:56.208
Shiva! Shiva!

1371
01:54:56.833 --> 01:54:57.875
Why didn't you stop him?

1372
01:54:58.083 --> 01:54:59.791
- Mr. Nadar!
- Rickshaw!

1373
01:55:37.791 --> 01:55:38.750
Good morning.

1374
01:55:45.041 --> 01:55:46.875
Papa, where are we going?

1375
01:55:47.458 --> 01:55:49.000
We were supposed to
watch the finale on TV.

1376
01:55:52.416 --> 01:55:53.458
We'll catch it.

1377
01:56:27.625 --> 01:56:29.666
Let's go.
Come on, come on.

1378
01:56:29.875 --> 01:56:30.708
Hi.

1379
01:56:30.833 --> 01:56:31.958 line:5%
Seat belt off. Come.

1380
01:56:32.666 --> 01:56:33.708 line:5%
Be careful.

1381
01:56:34.416 --> 01:56:35.791 line:5%
Yes.
Let's go, baby.

1382
01:56:36.375 --> 01:56:37.416
Okay?

1383
01:56:38.875 --> 01:56:40.041
Hey! Shiva!

1384
01:56:40.416 --> 01:56:41.416
Idiot!

1385
01:56:41.958 --> 01:56:44.375
The doctor said
not to take Dhara out.

1386
01:56:44.791 --> 01:56:46.125
What are you doing?

1387
01:56:46.333 --> 01:56:48.208
How are you going to survive
if something happens to her?

1388
01:56:50.875 --> 01:56:53.833
Didn't you say that
I've never let Dhara fall?

1389
01:56:58.333 --> 01:56:59.791
I won't let her fall today either.

1390
01:57:09.000 --> 01:57:15.500
<i>Mom please, help me get into</i>
<i>India's Superstar Dancer.</i>

1391
01:57:53.333 --> 01:57:55.208
And these are our top four finalists

1392
01:57:55.458 --> 01:57:57.791
who are going to battle it out today.

1393
01:57:58.000 --> 01:58:00.250
So let the dance begin!

1394
01:58:00.791 --> 01:58:01.791
Complete blackout.

1395
01:58:02.416 --> 01:58:03.250
Standby.

1396
01:58:03.708 --> 01:58:04.625
Roll camera.

1397
01:58:27.458 --> 01:58:32.875
<i>It's not about winning or losing.</i>

1398
01:58:35.000 --> 01:58:37.875
<i>It's about performing</i>
<i>on the finale stage.</i>

1399
01:58:41.125 --> 01:58:42.875
<i>A spotlight shines on you.</i>

1400
01:58:44.708 --> 01:58:47.375
<i>All the background noise fades.</i>

1401
01:58:49.750 --> 01:58:52.333
<i>Nothing exists, apart from you.</i>

1402
01:58:55.333 --> 01:58:57.666
<i>No matter how many ups and downs</i>
<i>you've faced in life.</i>

1403
01:58:59.291 --> 01:59:00.750
<i>Nothing else matters anymore.</i>

1404
01:59:02.708 --> 01:59:06.791
<i>All that matters is you…</i>

1405
01:59:08.500 --> 01:59:09.875
<i>and your dance.</i>

1406
01:59:11.541 --> 01:59:14.583
<i>You're nervous</i>
<i>and excited at the same time.</i>

1407
01:59:16.083 --> 01:59:17.666
<i>You feel many emotions at once.</i>

1408
01:59:19.708 --> 01:59:21.625
<i>A rainbow of emotions.</i>

1409
01:59:22.916 --> 01:59:26.416
<i>How can I</i>

1410
01:59:27.375 --> 01:59:31.833
<i>Leave you and go</i>

1411
01:59:33.625 --> 01:59:37.000
<i>You're the only</i>

1412
01:59:38.083 --> 01:59:43.125
<i>Home I know</i>

1413
01:59:43.500 --> 01:59:48.625
<i>This world is a giant cage</i>

1414
01:59:48.833 --> 01:59:53.416
<i>You're my sky, my safe space</i>

1415
01:59:54.166 --> 01:59:59.458
<i>O Papa, let's go hide someplace</i>

1416
01:59:59.708 --> 02:00:04.166
<i>Where they can't snatch me away</i>

1417
02:00:04.875 --> 02:00:10.166
<i>All my heart wants is to be with you</i>

1418
02:00:10.375 --> 02:00:15.083
<i>And stay wrapped in your embrace</i>

1419
02:00:36.708 --> 02:00:41.958
<i>Your heartbeat whispers to me</i>

1420
02:00:42.208 --> 02:00:44.083
<i>Stay brave</i>

1421
02:00:44.791 --> 02:00:47.500
<i>There's nothing to fear</i>

1422
02:00:48.333 --> 02:00:53.250
<i>I follow in your footsteps</i>

1423
02:00:53.583 --> 02:00:57.666
<i>You pave the way for my dreams</i>

1424
02:00:58.333 --> 02:01:02.875
<i>Promise me you'll take care</i>

1425
02:01:03.500 --> 02:01:08.333
<i>And remember I'm always there</i>

1426
02:01:08.833 --> 02:01:13.875
<i>Flying across your open skies</i>

1427
02:01:14.125 --> 02:01:16.541
<i>O my Papa</i>

1428
02:01:16.833 --> 02:01:19.333
<i>O my Papa</i>

1429
02:01:19.500 --> 02:01:24.833
<i>O Papa, let's go hide someplace</i>

1430
02:01:25.000 --> 02:01:29.666
<i>Where they can't snatch me away</i>

1431
02:01:30.166 --> 02:01:35.500
<i>All my heart wants is to be with you</i>

1432
02:01:35.708 --> 02:01:40.291
<i>And stay wrapped in your embrace</i>

1433
02:01:44.375 --> 02:01:46.791
<i>How?</i>

1434
02:01:47.458 --> 02:01:51.916
<i>How do I look into your eyes?</i>

1435
02:01:52.791 --> 02:01:56.375
<i>I don't have the heart to say goodbye</i>

1436
02:01:57.708 --> 02:01:59.958
<i>How?</i>

1437
02:02:00.833 --> 02:02:05.458
<i>How do I look at you in vain?</i>

1438
02:02:06.083 --> 02:02:10.708
<i>Knowing I can't ease your pain</i>

1439
02:02:10.916 --> 02:02:15.958
<i>Before you shed a tear</i>
<i>My heart cries first</i>

1440
02:02:16.208 --> 02:02:21.125
<i>It feels as though my chest will burst</i>

1441
02:02:21.708 --> 02:02:26.583
<i>Your smile erases every sorrow I face</i>

1442
02:02:26.916 --> 02:02:31.500
<i>If only time froze right in this place</i>

1443
02:02:31.666 --> 02:02:36.875
<i>I want to be your wings</i>

1444
02:02:37.083 --> 02:02:42.041
<i>Fly off to a place far away</i>

1445
02:02:42.166 --> 02:02:47.333
<i>For I am your open sky</i>

1446
02:02:47.666 --> 02:02:53.000
<i>Don't ever be scared</i>
<i>For I'm always around</i>

1447
02:02:53.458 --> 02:02:57.916
<i>I'll never let go of your hand</i>

1448
02:02:58.250 --> 02:03:03.416
<i>All I want is to be by your side</i>

1449
02:03:03.666 --> 02:03:08.666
<i>You're forever my love and pride</i>

1450
02:03:16.000 --> 02:03:19.333
<i>Hear my plea</i>

1451
02:03:19.500 --> 02:03:24.083
<i>O Mighty One</i>

1452
02:03:24.750 --> 02:03:27.875
<i>Let my cries</i>

1453
02:03:28.083 --> 02:03:33.708
<i>Pierce through the din</i>

1454
02:03:34.208 --> 02:03:37.000
<i>Alter the wheels of fate</i>

1455
02:03:37.125 --> 02:03:39.916
<i>I beg</i>

1456
02:03:40.291 --> 02:03:43.291
<i>Don't destroy</i>

1457
02:03:43.458 --> 02:03:50.125
<i>My whole world within</i>

1458
02:03:56.291 --> 02:04:02.125
<i>Why this insistence, O Lord</i>

1459
02:04:03.958 --> 02:04:07.708
<i>To play with</i>

1460
02:04:07.875 --> 02:04:11.666
<i>Innocence this way</i>

1461
02:04:13.708 --> 02:04:16.708
<i>She's all…</i>

1462
02:04:16.833 --> 02:04:20.208
<i>I ever asked you for</i>

1463
02:04:21.416 --> 02:04:26.333
<i>Why rob me like this</i>

1464
02:04:27.083 --> 02:04:32.625
<i>Of the greatest gift you gave?</i>





