1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:43,208 --> 00:00:48,166
ビー･ハッピー
～羽ばたけ 夢の舞台で～

4
00:01:35,875 --> 00:01:38,875
ダラ！　ダラ！

5
00:01:39,000 --> 00:01:42,916
ダラ！　ダラ！

6
00:01:58,916 --> 00:02:02,791
夢が叶かなうように
落ちる前に抱きとめてよ

7
00:02:05,125 --> 00:02:07,333
叶ったら困る

8
00:02:08,583 --> 00:02:15,250
皆さん　世界一冷たい父親賞
シヴァ･ラストギです！

9
00:02:22,875 --> 00:02:24,541
朝食が冷める

10
00:02:30,500 --> 00:02:32,541
なぜパパと結婚を？

11
00:02:46,375 --> 00:02:47,458
食べないのか？

12
00:02:48,541 --> 00:02:50,000
マズそう

13
00:02:51,541 --> 00:02:52,458
何だと？

14
00:02:53,166 --> 00:02:55,291
お腹すかない

15
00:02:55,416 --> 00:02:56,666
緊張してて

16
00:02:56,791 --> 00:02:59,375
今日 マギー先生に会える

17
00:02:59,500 --> 00:03:01,291
夢が叶うの

18
00:03:01,958 --> 00:03:03,875
学校のダンス大会で

19
00:03:04,041 --> 00:03:05,958
試験は平気なのに？

20
00:03:06,083 --> 00:03:09,458
天才は試験なんかで
緊張しない

21
00:03:09,583 --> 00:03:11,541
なるほどね

22
00:03:11,666 --> 00:03:15,833
天才だったら試験で
49％の成績は取らない

23
00:03:16,000 --> 00:03:19,291
49.8％だよ　0.8を忘れてる

24
00:03:19,625 --> 00:03:20,375
マギー？

25
00:03:20,500 --> 00:03:21,958
幸運な日には-

26
00:03:22,166 --> 00:03:24,083
幸運のマギーだ

27
00:03:24,333 --> 00:03:28,541
マギー先生に会うなら
マギーを食べないと

28
00:03:28,916 --> 00:03:32,041
大会を見たくて
ゴマすってる？

29
00:03:32,166 --> 00:03:34,541
いや ダンスの先生が…

30
00:03:34,708 --> 00:03:36,791
ロッテラ先生だっけ？

31
00:03:37,291 --> 00:03:38,500
ロレッタ先生

32
00:03:38,625 --> 00:03:41,541
ロッテでもラテでもいい

33
00:03:41,708 --> 00:03:47,666
ローン審査で落とした
わしの孫と知ったら不合格だ

34
00:03:51,333 --> 00:03:55,791
罪のない孫を守るためだ
見に行かないよ

35
00:03:56,208 --> 00:03:59,875
神よ　子供たちに
こんな祖父を与えたまえ

36
00:04:05,458 --> 00:04:06,708
おじさま

37
00:04:09,041 --> 00:04:10,250
おじさま

38
00:04:13,791 --> 00:04:15,000
ナダールさん

39
00:04:17,250 --> 00:04:19,000
やあ クスム

40
00:04:22,000 --> 00:04:23,416
銀行には？

41
00:04:23,541 --> 00:04:26,416
君が来ないから行かない

42
00:04:26,541 --> 00:04:28,500
ネットで済むもの

43
00:04:29,916 --> 00:04:33,625
でも わしの友達申請は
無視か？

44
00:04:36,375 --> 00:04:38,875
もっと植物に水をやって

45
00:04:43,583 --> 00:04:44,583
お願いね

46
00:04:55,958 --> 00:04:57,708
幸運のダンスは？

47
00:05:16,916 --> 00:05:17,875
シートベルトを

48
00:05:28,958 --> 00:05:30,583
動画でも見よう

49
00:05:31,458 --> 00:05:32,625
１曲だけ

50
00:05:33,041 --> 00:05:36,833
マギー先生の踊りで
祝福してもらう

51
00:05:48,083 --> 00:05:51,375
愛する あなた会いたい

52
00:05:51,958 --> 00:05:57,916
ほとばしる愛で包んで
冠みたいに飾るの

53
00:05:58,500 --> 00:06:02,166
私は女王よ
王族スタイルでいくわ

54
00:06:02,500 --> 00:06:04,625
炎と自由をまとって

55
00:06:05,166 --> 00:06:08,791
私の罠からは逃げられない

56
00:06:08,916 --> 00:06:13,916
海のような美しさで
あなたをとりこにする

57
00:06:14,041 --> 00:06:17,500
誰もが私の名を呼ぶわ
“女王様！”と

58
00:06:26,166 --> 00:06:27,333
じゃあな

59
00:06:27,916 --> 00:06:30,958
私のダンスを
見ていかないの？

60
00:06:32,375 --> 00:06:33,791
仕事が たまってる

61
00:06:34,166 --> 00:06:37,500
いつも仕事が たまってる

62
00:06:37,625 --> 00:06:40,500
そんな無能はクビになるよ

63
00:06:45,583 --> 00:06:48,041
ママなら見てくれた

64
00:07:07,916 --> 00:07:11,458
次の挑戦者は
ジガール･シャルマ！

65
00:07:11,583 --> 00:07:14,083
息子だ　特訓したよ

66
00:07:14,208 --> 00:07:16,708
大きな拍手を頼む

67
00:07:17,041 --> 00:07:17,875
ジガール

68
00:07:42,000 --> 00:07:42,958
上手ね

69
00:07:52,208 --> 00:07:57,250
彼の美しいダンスの後に
登場するのは-

70
00:07:57,541 --> 00:08:00,291
ダラ･ラストギ！

71
00:08:02,583 --> 00:08:05,541
ダラ！　ダラ！

72
00:08:10,916 --> 00:08:15,500
そこのデカい人
見えないから少しよけて

73
00:08:16,083 --> 00:08:17,083
どいてくれ

74
00:08:48,708 --> 00:08:49,958
素晴らしいわ

75
00:09:28,666 --> 00:09:32,375
最後は この方に
盛大な拍手を

76
00:09:32,666 --> 00:09:34,291
マギー先生！

77
00:09:52,708 --> 00:09:54,166
こんにちは

78
00:09:55,958 --> 00:10:00,375
この場に立てて光栄です
素晴らしかったわ

79
00:10:00,666 --> 00:10:06,833
勝者を発表する前に
ダンスへの思いを語らせて

80
00:10:08,708 --> 00:10:11,375
技術よりも大切なのは-

81
00:10:12,291 --> 00:10:14,083
情熱です

82
00:10:14,958 --> 00:10:16,208
それを表現する

83
00:10:18,083 --> 00:10:20,291
情熱がある者は-

84
00:10:20,708 --> 00:10:23,541
みんな完璧なダンサーです

85
00:10:24,666 --> 00:10:27,958
私が勝者として選ぶ人も-

86
00:10:28,333 --> 00:10:30,791
完璧なダンサーです

87
00:10:33,500 --> 00:10:35,500
今回の勝者は…

88
00:10:41,583 --> 00:10:43,708
ダラ･ラストギ！

89
00:10:49,208 --> 00:10:51,083
おめでとう　ダラ

90
00:10:51,375 --> 00:10:52,375
上手だった

91
00:11:03,208 --> 00:11:07,166
そんなダンスを
どこで教わったの？

92
00:11:07,666 --> 00:11:08,916
あなたから

93
00:11:09,166 --> 00:11:11,208
ダンス動画を見て

94
00:11:11,333 --> 00:11:12,208
本当に？

95
00:11:12,333 --> 00:11:13,333
はい

96
00:11:14,291 --> 00:11:16,625
もう必要ないわ

97
00:11:17,041 --> 00:11:21,958
私のダンス･アカデミーの
生徒として迎えます

98
00:11:26,041 --> 00:11:27,083
そうよ

99
00:11:29,250 --> 00:11:33,416
うちで特訓して
ぜひ目指しましょう

100
00:11:33,583 --> 00:11:36,916
「スーパースター･
ダンサー」！

101
00:11:37,083 --> 00:11:41,875
そう　インドの全ての
ダンサーたちの夢よ

102
00:11:42,375 --> 00:11:45,541
夢を叶えるのを手伝うわ

103
00:11:46,458 --> 00:11:49,416
ムンバイに来てくれる？

104
00:11:58,416 --> 00:11:59,791
“お義父とうさん”

105
00:12:00,541 --> 00:12:01,875
もしもし？

106
00:12:08,750 --> 00:12:11,833
ラストギさん
お話があります

107
00:12:11,958 --> 00:12:13,666
急ぐので

108
00:12:13,791 --> 00:12:16,250
２分で済みます

109
00:12:16,375 --> 00:12:19,125
ダラにとって大チャンスです

110
00:12:19,250 --> 00:12:20,458
手伝いますから

111
00:12:20,583 --> 00:12:23,500
どこにも行かせない
また明日

112
00:12:23,875 --> 00:12:25,875
明日は もういません

113
00:12:28,000 --> 00:12:29,208
パパ　お願い

114
00:12:30,708 --> 00:12:34,333
シヴァさん
ダラの踊りを見れば分かる

115
00:12:34,458 --> 00:12:36,791
天性のダンサーです

116
00:12:38,375 --> 00:12:41,208
たった１回見ただけで？

117
00:12:41,333 --> 00:12:45,000
本物の才能は
一目見れば分かるんだよ

118
00:12:45,125 --> 00:12:48,666
子供たちは
私からダンスを習います

119
00:12:50,125 --> 00:12:51,500
あなたは どこで？

120
00:12:51,625 --> 00:12:56,166
ボストンで育ち
子供の頃から踊ってました

121
00:12:56,291 --> 00:13:00,166
ダンスじゃなくて
商売の仕方のことだ

122
00:13:02,208 --> 00:13:03,791
どこで習った？

123
00:13:04,583 --> 00:13:05,500
何の話？

124
00:13:06,083 --> 00:13:09,666
ダラがスーパースターに
なったら-

125
00:13:10,416 --> 00:13:13,666
他の生徒たちは どうなる？

126
00:13:14,833 --> 00:13:16,375
ただの金ヅルか？

127
00:13:16,625 --> 00:13:17,791
パパ！

128
00:13:18,666 --> 00:13:22,916
ダンスは勝敗も
お金も超えた存在です

129
00:13:23,333 --> 00:13:25,000
自己表現の手段よ

130
00:13:25,166 --> 00:13:27,250
幸せへの近道です

131
00:13:27,958 --> 00:13:31,208
ダラはステージに立つべきよ

132
00:13:34,458 --> 00:13:35,958
シヴァさん

133
00:13:37,125 --> 00:13:39,000
親には二通りある

134
00:13:40,125 --> 00:13:42,625
子供に自分の夢を託す親

135
00:13:43,000 --> 00:13:46,333
子供の夢のために生きる親

136
00:13:47,250 --> 00:13:48,666
あなたは？

137
00:13:49,583 --> 00:13:51,458
どちらですか？

138
00:14:00,583 --> 00:14:02,416
２分のはずが５分に

139
00:14:03,500 --> 00:14:06,166
おかげで遅刻だ　失礼

140
00:14:13,666 --> 00:14:14,833
すみません

141
00:14:17,958 --> 00:14:22,583
ダラ　ダンサーにとって
一番大事なのは？

142
00:14:23,333 --> 00:14:24,333
ビート？

143
00:14:24,583 --> 00:14:26,500
そう　あとは？

144
00:14:26,833 --> 00:14:28,000
リズム？

145
00:14:28,833 --> 00:14:29,875
それから？

146
00:14:32,208 --> 00:14:33,750
幸せよ

147
00:14:34,916 --> 00:14:38,166
心からの幸せと笑顔

148
00:14:40,083 --> 00:14:41,458
踊り続けて

149
00:14:41,916 --> 00:14:44,833
いつか必ず花開くわ

150
00:14:45,166 --> 00:14:46,166
いい？

151
00:14:47,041 --> 00:14:47,875
またね

152
00:14:48,750 --> 00:14:49,916
皆さん

153
00:15:01,541 --> 00:15:05,916
あれはタミル映画でも
最高のコメディーだ

154
00:15:06,291 --> 00:15:06,958
何だ

155
00:15:07,791 --> 00:15:08,750
失礼します

156
00:15:09,125 --> 00:15:10,250
お呼びで？

157
00:15:11,541 --> 00:15:12,541
遅いな

158
00:15:14,375 --> 00:15:17,208
時計が進んでるのかな

159
00:15:18,750 --> 00:15:21,458
９時出社だろ？
もう９時40分だ

160
00:15:22,916 --> 00:15:27,166
娘のダンス発表会が
ありまして…

161
00:15:27,291 --> 00:15:31,375
黙れ　個人の事情を
銀行に持ち込むな

162
00:15:31,500 --> 00:15:34,208
私は上司だ　義父じゃない

163
00:15:35,916 --> 00:15:36,583
すみません

164
00:15:36,750 --> 00:15:40,541
グプタさんに
ネット口座を開いてくれ

165
00:15:40,875 --> 00:15:43,916
アメリカの息子さんから
送金が

166
00:15:44,500 --> 00:15:46,125
他には？

167
00:15:46,250 --> 00:15:48,083
結構よ　どうも

168
00:15:51,541 --> 00:15:54,375
そうだ
アメリカ土産は何が？

169
00:15:55,250 --> 00:15:56,541
そうだな

170
00:15:56,833 --> 00:16:00,750
マリリン･モンローの
ポスターがいい

171
00:16:02,333 --> 00:16:04,208
デカいのが欲しい

172
00:16:06,166 --> 00:16:07,333
どうも

173
00:16:08,500 --> 00:16:10,125
待て　シヴァ

174
00:16:10,625 --> 00:16:13,458
ダラは優勝したか？

175
00:16:14,958 --> 00:16:18,541
僕は部下です
義理の息子じゃない

176
00:16:20,583 --> 00:16:21,666
失礼

177
00:16:22,875 --> 00:16:25,166
危なっかしい奴だな

178
00:16:29,250 --> 00:16:32,333
娘の送迎は
奥さんにさせれば？

179
00:16:34,083 --> 00:16:35,458
してました

180
00:16:37,708 --> 00:16:38,958
生前は

181
00:16:39,833 --> 00:16:41,916
ご病気か何か？

182
00:16:45,166 --> 00:16:47,708
どうぞ　開設しました

183
00:17:16,291 --> 00:17:21,041
「スーパースター･
ダンサー」シーズン５です！

184
00:17:25,416 --> 00:17:28,958
トロいぞ
夕飯に間に合わない

185
00:17:29,750 --> 00:17:33,666
ママが死ぬ前から
パパは怒りっぽいの？

186
00:17:33,791 --> 00:17:35,791
最初からずっとさ

187
00:17:36,041 --> 00:17:37,083
子供の時から？

188
00:17:37,208 --> 00:17:37,958
そうだ

189
00:17:38,083 --> 00:17:39,916
決勝進出は…

190
00:17:41,833 --> 00:17:44,416
ミタリが行けますように

191
00:17:44,541 --> 00:17:45,791
アルジュンだ

192
00:17:46,000 --> 00:17:47,500
ミタリがいい

193
00:17:47,625 --> 00:17:48,666
アルジュンだ

194
00:17:48,791 --> 00:17:50,458
マギーの生徒なの

195
00:17:50,583 --> 00:17:51,708
だから？

196
00:17:51,916 --> 00:17:55,041
決勝進出は…　アルジュン！

197
00:17:55,166 --> 00:17:56,708
やった！

198
00:17:58,166 --> 00:18:01,583
どうした　大丈夫か？

199
00:18:01,958 --> 00:18:03,666
おい　こら

200
00:18:03,958 --> 00:18:08,291
まるで お前が決勝を
逃したみたいだな

201
00:18:08,541 --> 00:18:11,375
ミタリを応援してたのに

202
00:18:15,583 --> 00:18:17,416
悲しいか？

203
00:18:17,583 --> 00:18:20,500
勝つ時も負ける時もある

204
00:18:20,625 --> 00:18:23,500
勝ち負けの問題じゃない

205
00:18:24,625 --> 00:18:27,791
決勝の舞台は特別なの

206
00:18:32,458 --> 00:18:34,916
スポットライトを浴び…

207
00:18:40,000 --> 00:18:41,208
待ってろ

208
00:18:44,708 --> 00:18:47,583
全ての雑音が消え…

209
00:18:48,333 --> 00:18:53,458
これまでの苦労なんか
どうでもよくなる

210
00:18:54,250 --> 00:18:57,416
大切なのは 自分自身と-

211
00:18:57,833 --> 00:18:59,333
踊ることだけ

212
00:19:00,583 --> 00:19:05,666
緊張と興奮が混ざった
色とりどりの感情は-

213
00:19:05,875 --> 00:19:07,833
まるで虹のよう

214
00:19:19,666 --> 00:19:21,625
ピカピカのトロフィー

215
00:19:28,291 --> 00:19:32,541
優勝者の名前は
トロフィーに刻まれ-

216
00:19:33,291 --> 00:19:35,458
永遠に語り継がれる

217
00:19:36,000 --> 00:19:38,958
このトロフィーと共に

218
00:19:41,000 --> 00:19:42,416
夢の話だな

219
00:19:42,875 --> 00:19:46,666
いつか現実にしてみせる

220
00:19:46,916 --> 00:19:50,333
パパも私を応援してよ

221
00:19:50,708 --> 00:19:51,541
ダメ？

222
00:19:51,708 --> 00:19:53,500
ムンバイはダメだ

223
00:20:18,625 --> 00:20:20,458
やめろ　クスム

224
00:20:23,750 --> 00:20:26,250
おばあちゃんの名前と違う

225
00:20:26,833 --> 00:20:29,166
まあいい　戦争するよ

226
00:20:30,250 --> 00:20:31,291
これは？

227
00:20:31,833 --> 00:20:33,875
おじいちゃん

228
00:20:34,125 --> 00:20:37,833
これが境目だよ
ウーティとムンバイの

229
00:20:38,000 --> 00:20:39,666
ここを越える

230
00:20:39,791 --> 00:20:43,666
そのためには
シヴァ隊長を倒さないと

231
00:20:46,166 --> 00:20:47,125
だが…

232
00:20:49,083 --> 00:20:50,125
どうやって？

233
00:20:51,041 --> 00:20:52,416
ご機嫌取り

234
00:20:53,000 --> 00:20:54,250
ご機嫌取り？

235
00:20:58,666 --> 00:21:02,750
おはようございます
朝のニュースです

236
00:21:03,500 --> 00:21:07,541
まずは敵が
油断しているところを襲う

237
00:21:08,375 --> 00:21:10,833
おはよう　コーヒーは？

238
00:21:14,458 --> 00:21:16,000
早起きだな

239
00:21:17,458 --> 00:21:18,708
日曜だぞ

240
00:21:18,958 --> 00:21:23,666
敵は賢いけど
こっちは その上を行く

241
00:21:24,458 --> 00:21:26,125
父の日だから

242
00:21:39,500 --> 00:21:40,625
こいつは-

243
00:21:41,458 --> 00:21:43,125
毒入りか？

244
00:21:43,625 --> 00:21:49,500
敵の挑発に乗って
作戦を忘れたらダメ

245
00:21:53,333 --> 00:21:54,666
バターを少々

246
00:21:54,875 --> 00:21:57,916
食べたら算数を教えて

247
00:21:59,333 --> 00:22:00,208
算数？

248
00:22:07,791 --> 00:22:08,958
もういい

249
00:22:09,083 --> 00:22:12,166
食べないと
元気が出ないよな？

250
00:22:12,416 --> 00:22:14,250
ほら もっと

251
00:22:16,500 --> 00:22:17,541
シヴァ

252
00:22:17,958 --> 00:22:23,541
ダラが大きな町へ行けば
大きなチャンスがあるぞ

253
00:22:24,125 --> 00:22:24,833
なぜ？

254
00:22:28,333 --> 00:22:32,833
ここに残っても将来は
よくて-

255
00:22:33,041 --> 00:22:38,875
お前や わしのような
銀行員になるしかない

256
00:22:39,583 --> 00:22:40,791
約束する

257
00:22:40,916 --> 00:22:46,375
ムンバイに行ったら
49.8％を89.4％にする

258
00:22:51,500 --> 00:22:52,666
ダラ

259
00:22:54,458 --> 00:22:59,166
オモチャをねだるのとは
わけが違うんだ

260
00:22:59,333 --> 00:23:02,583
全て置いて
ずっとムンバイなんて…

261
00:23:02,708 --> 00:23:04,125
違うよ

262
00:23:04,583 --> 00:23:06,541
ずっとじゃない

263
00:23:06,750 --> 00:23:08,166
数ヵ月だ

264
00:23:08,291 --> 00:23:13,083
練習と本番で４ヵ月ずつ
８ヵ月で戻ってくる

265
00:23:13,875 --> 00:23:16,750
これが最後のお願いだから

266
00:23:17,458 --> 00:23:20,833
お前の頭は石のように固い

267
00:23:21,041 --> 00:23:24,791
父の日くらい柔らかくしろ

268
00:23:30,000 --> 00:23:33,375
次はちゃんと調べるんだな

269
00:23:34,916 --> 00:23:37,291
父の日は来週だ

270
00:23:40,875 --> 00:23:42,166
答えはノーだ

271
00:23:42,291 --> 00:23:44,500
悪役キャラよりイジワル

272
00:23:45,083 --> 00:23:47,125
おい　どうした？

273
00:23:47,250 --> 00:23:48,625
別に

274
00:23:49,166 --> 00:23:50,000
大丈夫か？

275
00:23:50,375 --> 00:23:51,041
平気

276
00:23:51,166 --> 00:23:52,625
残ってるぞ

277
00:23:52,750 --> 00:23:54,041
もう要らない

278
00:23:57,333 --> 00:23:58,875
ひどい奴だ

279
00:24:04,291 --> 00:24:05,458
じゃあね　ダラ

280
00:24:06,291 --> 00:24:07,500
何で迎えに？

281
00:24:08,041 --> 00:24:12,041
長距離ドライブにでも行こう

282
00:24:12,166 --> 00:24:14,833
パパの運転は退屈だよ

283
00:24:28,541 --> 00:24:30,791
ママの好きだった場所だ

284
00:24:51,333 --> 00:24:53,458
ここでママと出会った

285
00:24:53,708 --> 00:24:54,875
下りて

286
00:24:56,041 --> 00:24:57,083
あっちへ

287
00:25:35,000 --> 00:25:36,166
お前は-

288
00:25:37,125 --> 00:25:39,583
素晴らしいダンサーだ

289
00:25:40,916 --> 00:25:47,708
だけど誰かの結婚式で
踊るだけのダンサーや-

290
00:25:48,750 --> 00:25:51,583
主婦には させたくない

291
00:25:52,916 --> 00:25:56,666
ママのような
自立した女性になれ

292
00:25:57,791 --> 00:26:00,166
それには勉強しかない

293
00:26:02,458 --> 00:26:06,666
ダンスは仕事じゃなく
趣味でいい

294
00:26:08,458 --> 00:26:09,541
いいな？

295
00:26:12,583 --> 00:26:15,291
ママもきっと そう言う

296
00:26:36,625 --> 00:26:38,833
「スーパースター･
ダンサー」

297
00:26:38,958 --> 00:26:40,916
いよいよ決勝です

298
00:26:44,041 --> 00:26:46,791
ダラ　決勝が始まるぞ

299
00:26:47,000 --> 00:26:49,375
宿題してるからいい

300
00:26:50,833 --> 00:26:51,666
何？

301
00:26:54,875 --> 00:26:57,875
どうしたんだ？

302
00:26:58,958 --> 00:27:00,083
今度の-

303
00:27:00,916 --> 00:27:03,875
新しい作戦か？

304
00:27:04,958 --> 00:27:08,000
おじいちゃんは仲間はずれ？

305
00:27:08,291 --> 00:27:09,416
ダラ

306
00:27:13,041 --> 00:27:15,375
これは ほっとけないぞ

307
00:27:15,875 --> 00:27:20,458
ほっといていいよ
テスト勉強もあるし

308
00:27:20,583 --> 00:27:23,541
そうか　なるほど

309
00:27:31,333 --> 00:27:34,125
決勝を見てからにしろ

310
00:27:35,083 --> 00:27:37,625
おじいちゃん
教科書 返してよ

311
00:27:38,333 --> 00:27:40,125
おい どうした？

312
00:27:40,541 --> 00:27:43,708
今度は お芝居か？

313
00:27:44,000 --> 00:27:47,416
ダンスはうまいが
女優じゃない

314
00:27:49,500 --> 00:27:52,208
どうしたんだ？

315
00:27:52,916 --> 00:27:54,208
大丈夫か？

316
00:27:55,416 --> 00:27:58,291
テレビを見なよ　平気だから

317
00:27:59,166 --> 00:28:00,291
平気って…

318
00:28:09,083 --> 00:28:11,375
ダメダメ　おいで

319
00:28:11,500 --> 00:28:14,208
決勝を見てから-

320
00:28:14,333 --> 00:28:16,958
一緒に宿題をしよう

321
00:28:24,208 --> 00:28:26,166
痛いか？　ごめん

322
00:28:39,541 --> 00:28:42,666
お義父さん　ダラは僕の娘だ

323
00:28:43,291 --> 00:28:44,708
父親は僕だ

324
00:28:45,541 --> 00:28:47,958
将来は僕が決める

325
00:28:48,333 --> 00:28:49,250
そうか

326
00:28:50,125 --> 00:28:51,625
お前の将来は？

327
00:28:52,166 --> 00:28:54,583
誰が決める？

328
00:28:55,583 --> 00:28:58,166
ムンバイに
行こうが行くまいが-

329
00:28:58,625 --> 00:29:00,208
ダラは踊り続ける

330
00:29:00,958 --> 00:29:02,416
勉強はしない

331
00:29:05,583 --> 00:29:09,416
問題はダラじゃなく
お前にある

332
00:29:13,250 --> 00:29:15,250
飲みすぎだな

333
00:29:23,958 --> 00:29:27,291
わしもダラも
みんな先へ進んだ

334
00:29:28,666 --> 00:29:31,625
進めていないのは
お前だけだ

335
00:29:32,125 --> 00:29:32,916
シヴァ

336
00:29:33,791 --> 00:29:36,250
ここにいたら進めない

337
00:29:36,791 --> 00:29:38,208
よそへ移れ

338
00:29:39,458 --> 00:29:41,458
人生を切り開け

339
00:29:43,583 --> 00:29:44,708
もう-

340
00:29:47,458 --> 00:29:48,875
８年も経った

341
00:29:49,958 --> 00:29:51,625
長すぎる８年だ

342
00:29:54,625 --> 00:29:55,416
お前は-

343
00:29:56,791 --> 00:29:58,666
泣けずにいる

344
00:30:00,125 --> 00:30:01,333
泣けばいい

345
00:30:03,125 --> 00:30:04,416
心の痛みも-

346
00:30:05,125 --> 00:30:06,791
涙で和らぐ

347
00:30:13,666 --> 00:30:16,375
彼女が遺のこした痛みだ

348
00:30:16,541 --> 00:30:17,875
バカを言うな

349
00:30:19,333 --> 00:30:22,500
あの子が遺したのは
痛みじゃない

350
00:30:25,333 --> 00:30:26,000
ダラだ

351
00:30:34,708 --> 00:30:39,166
この地を離れ
羽ばたこうとしてる

352
00:30:45,375 --> 00:30:46,833
飛び立つ時だ

353
00:30:49,125 --> 00:30:50,291
ダラも-

354
00:30:51,958 --> 00:30:53,166
お前も

355
00:31:00,000 --> 00:31:03,958
ローヒニがいたら
同じことを言うさ

356
00:32:09,958 --> 00:32:12,041
こら ダメだ

357
00:32:13,375 --> 00:32:14,583
危ないだろ

358
00:32:20,291 --> 00:32:24,166
８階から
誰かの悲鳴が聞こえた

359
00:32:26,125 --> 00:32:29,791
でも ここは７階建てだ

360
00:32:29,958 --> 00:32:34,583
それは人間の話で
幽霊にとっては80階かも

361
00:32:35,416 --> 00:32:37,208
８階へ行き-

362
00:32:37,708 --> 00:32:40,958
目の前のドアを開けた

363
00:32:45,166 --> 00:32:49,958
覗のぞこうとしたら突然
ドアが閉まり顔面を打った

364
00:32:51,125 --> 00:32:53,250
そして背後から音が

365
00:32:56,000 --> 00:32:58,791
誰かの足音だ

366
00:32:59,583 --> 00:33:01,125
振り返ると-

367
00:33:02,000 --> 00:33:04,291
誰もおらず安堵あんどした

368
00:33:04,666 --> 00:33:09,583
するとどこからともなく
何者かの手が現れ-

369
00:33:09,708 --> 00:33:12,083
俺の髪をつかんで聞いた

370
00:33:12,916 --> 00:33:17,500
“ニメーシュ･
レーシャミヤーはどこだ？”

371
00:33:17,625 --> 00:33:18,583
知るかよ

372
00:33:18,708 --> 00:33:20,083
仕事に戻る

373
00:33:20,208 --> 00:33:21,500
聞いてられない

374
00:33:22,083 --> 00:33:23,041
逃げるな

375
00:33:23,333 --> 00:33:25,208
信じてくれ

376
00:33:29,916 --> 00:33:33,125
こんにちは　入居者かい？

377
00:33:33,833 --> 00:33:35,083
２階だよ

378
00:33:35,291 --> 00:33:36,500
そうか

379
00:33:36,791 --> 00:33:38,625
気をつけろよ

380
00:33:38,750 --> 00:33:41,125
朝からやめろ　ゴピ

381
00:33:41,625 --> 00:33:42,291
こちらへ

382
00:33:46,125 --> 00:33:48,583
彼のことは気にしないで

383
00:33:48,833 --> 00:33:53,000
昔 出たホラー映画が
お蔵入りで-

384
00:33:53,125 --> 00:33:55,083
イカれちまったんだ

385
00:34:05,791 --> 00:34:09,000
ようこそ　こちらの家です

386
00:34:11,625 --> 00:34:12,791
ここだけ？

387
00:34:13,541 --> 00:34:17,666
広い家を銀行が
用意してくれました

388
00:34:18,083 --> 00:34:21,125
ムンバイの賃貸は もっと狭い

389
00:34:24,750 --> 00:34:28,000
うちのトイレの方が広かった

390
00:34:28,333 --> 00:34:30,625
ウーティに帰るか？

391
00:34:31,333 --> 00:34:34,000
まさか　これで十分だよ

392
00:34:34,375 --> 00:34:36,500
勉強机も置ける

393
00:34:38,125 --> 00:34:39,500
では 私はこれで

394
00:34:40,041 --> 00:34:40,958
どうも

395
00:35:12,125 --> 00:35:14,458
“マギーの
ダンス･アカデミー”

396
00:35:17,500 --> 00:35:21,125
新しい振り付けをやるわね
いい？

397
00:36:13,166 --> 00:36:15,875
口を閉じないと蚊が入るよ

398
00:36:44,166 --> 00:36:45,583
ダラ

399
00:36:54,416 --> 00:36:55,500
よく来たわ

400
00:36:56,041 --> 00:36:57,333
うれしい

401
00:36:57,875 --> 00:36:58,958
始める？

402
00:36:59,500 --> 00:37:04,708
“名声の壁”

403
00:37:08,250 --> 00:37:10,000
いつか君も？

404
00:37:10,458 --> 00:37:12,291
よろしく　ダラよ

405
00:37:12,416 --> 00:37:14,083
プレムだ

406
00:37:14,625 --> 00:37:17,583
知ってる　動画見たよ

407
00:37:17,833 --> 00:37:19,375
ダンスうまいね

408
00:37:19,708 --> 00:37:22,541
僕が教えれば君もうまくなる

409
00:37:22,750 --> 00:37:24,458
そしたら共演しよう

410
00:37:25,166 --> 00:37:29,166
あなたと共演するために
来たわけじゃない

411
00:37:32,916 --> 00:37:34,500
プレム　パパよ

412
00:37:34,750 --> 00:37:36,083
こちらプレム

413
00:37:36,458 --> 00:37:37,750
よろしく

414
00:37:43,416 --> 00:37:45,458
美人の娘さんですね

415
00:37:50,125 --> 00:37:56,791
プレムの意味は“愛”だから
すぐ女を褒めるのか？

416
00:37:56,916 --> 00:37:57,916
やめて

417
00:37:58,500 --> 00:37:59,541
行くぞ

418
00:38:03,666 --> 00:38:05,291
似てないね

419
00:38:06,291 --> 00:38:07,375
ママ似なの

420
00:38:07,958 --> 00:38:09,416
じゃあ またね

421
00:39:12,458 --> 00:39:14,416
それ 私のだよ

422
00:39:15,625 --> 00:39:19,208
新しい学校の
時間割を確認してる

423
00:39:20,500 --> 00:39:22,958
ずいぶん働き者だね

424
00:39:27,291 --> 00:39:28,500
学校は？

425
00:39:33,166 --> 00:39:34,041
最高！

426
00:39:34,250 --> 00:39:37,208
みんな私と
お昼を食べたがった

427
00:39:41,458 --> 00:39:43,291
キュウリ･サンド狙い？

428
00:39:44,166 --> 00:39:47,958
違う　私と友達になりたくて

429
00:39:51,291 --> 00:39:52,625
ダンスは？

430
00:39:54,458 --> 00:39:56,041
パーペキだった

431
00:39:56,833 --> 00:39:57,458
何？

432
00:39:57,958 --> 00:40:00,500
パーフェクトで完璧

433
00:40:00,666 --> 00:40:01,875
マギー先生が-

434
00:40:02,125 --> 00:40:05,416
“スーパースター･
ダンサーだ”って

435
00:40:10,125 --> 00:40:11,041
パパは？

436
00:40:14,291 --> 00:40:15,000
最高！

437
00:40:16,958 --> 00:40:19,625
盛大な歓迎会をしてくれた

438
00:40:44,083 --> 00:40:45,875
ここの人たちは-

439
00:40:47,250 --> 00:40:48,333
フレンドリーだ

440
00:40:55,666 --> 00:40:56,916
おじいちゃん！

441
00:40:57,791 --> 00:41:00,375
ムンバイは大騒ぎだろ？

442
00:41:00,500 --> 00:41:01,416
なぜ？

443
00:41:01,541 --> 00:41:07,875
ダラ･ラストギが降臨して
圧巻のダンスを見せてるから

444
00:41:09,041 --> 00:41:10,333
そっちは？

445
00:41:10,583 --> 00:41:13,291
ゴキゲンで過ごしてるよ

446
00:41:13,708 --> 00:41:16,875
ひがんだ誰かに呪われそうだ

447
00:41:17,708 --> 00:41:18,916
大好きだよ

448
00:41:19,041 --> 00:41:22,291
当然だ
わしはキュートだからな

449
00:41:23,625 --> 00:41:25,166
私が恋しい？

450
00:41:30,791 --> 00:41:32,250
ああ　すごく

451
00:41:32,541 --> 00:41:34,583
メソメソしないで

452
00:41:34,958 --> 00:41:36,791
私も恋しいよ

453
00:41:36,916 --> 00:41:38,083
愛してる

454
00:41:38,750 --> 00:41:39,625
じゃあね

455
00:42:00,833 --> 00:42:02,083
今どこ？

456
00:42:02,333 --> 00:42:03,833
少し待ってろ

457
00:42:04,791 --> 00:42:05,833
自分で帰る

458
00:42:06,041 --> 00:42:06,875
ダメだ

459
00:42:07,833 --> 00:42:09,000
すみません

460
00:42:15,791 --> 00:42:16,916
送ろうか？

461
00:42:21,791 --> 00:42:25,541
僕は ここへ来て５年
君はまだ５日だ

462
00:42:25,875 --> 00:42:26,958
慣れるよ

463
00:42:28,166 --> 00:42:29,875
励まし上手だね

464
00:42:31,875 --> 00:42:33,583
そういう家なんだ

465
00:42:34,041 --> 00:42:36,208
パパ２.０も口がうまい

466
00:42:36,416 --> 00:42:39,041
プレゼン方式で会話してる

467
00:42:39,458 --> 00:42:40,708
パパ２.０って？

468
00:42:41,833 --> 00:42:45,041
僕が赤ん坊の時
ママは離婚した

469
00:42:45,541 --> 00:42:48,583
今はパパ２.０と
幸せにやってる

470
00:42:48,708 --> 00:42:49,416
僕もね

471
00:42:50,958 --> 00:42:52,750
また恋に落ちたの？

472
00:42:53,500 --> 00:42:56,291
愛っていいよ
何度も恋しなきゃ

473
00:43:03,666 --> 00:43:04,583
ダラ

474
00:43:06,291 --> 00:43:07,875
１人で帰ったのか？

475
00:43:08,583 --> 00:43:11,958
毎年3000人の子供が
誘拐されてる

476
00:43:12,083 --> 00:43:13,291
危険な町だ

477
00:43:13,458 --> 00:43:15,041
スマホを貸して

478
00:43:15,666 --> 00:43:16,541
話の途中だ

479
00:43:16,666 --> 00:43:17,875
私も話してる

480
00:43:18,041 --> 00:43:18,708
ダラ

481
00:43:18,833 --> 00:43:19,708
パパ！

482
00:43:27,416 --> 00:43:28,625
頑固者だな

483
00:43:28,833 --> 00:43:30,000
ダンサーだよ

484
00:43:39,375 --> 00:43:40,625
ねえ パパ

485
00:43:41,791 --> 00:43:44,000
独り身は寂しいでしょ？

486
00:43:45,625 --> 00:43:46,250
何？

487
00:43:46,458 --> 00:43:48,625
デート･アプリを入れといた

488
00:43:54,500 --> 00:43:56,833
優しいママ２.０が欲しい

489
00:43:58,583 --> 00:43:59,625
意味が…

490
00:44:00,000 --> 00:44:02,000
分からなくていい

491
00:44:02,333 --> 00:44:05,375
左がナシ　右がアリだからね

492
00:44:05,625 --> 00:44:06,583
頑張って

493
00:44:18,958 --> 00:44:22,041
左がナシ　右がアリだよ

494
00:44:23,583 --> 00:44:24,416
寝なさい

495
00:44:25,250 --> 00:44:27,708
寝てるよ　パパは続けて

496
00:44:27,833 --> 00:44:29,166
見ないから

497
00:44:34,583 --> 00:44:37,500
“マギー 29歳 コラバ在住”

498
00:45:12,916 --> 00:45:13,708
ダラ？

499
00:46:27,166 --> 00:46:28,000
すごい

500
00:46:28,875 --> 00:46:30,250
エアリアル大好き

501
00:46:30,375 --> 00:46:31,458
そう？

502
00:46:31,666 --> 00:46:33,166
できるようになる

503
00:46:33,375 --> 00:46:36,750
そのためには
体幹を鍛えないと

504
00:46:36,875 --> 00:46:38,125
もう強いです

505
00:46:38,333 --> 00:46:40,416
ステキ　やってみて

506
00:46:40,583 --> 00:46:41,416
はい

507
00:46:49,291 --> 00:46:52,208
顔を上げて　背中を反らす

508
00:46:54,208 --> 00:46:54,875
上手よ

509
00:46:57,083 --> 00:46:59,375
つま先を伸ばして

510
00:47:01,125 --> 00:47:02,125
悪くないわ

511
00:47:04,458 --> 00:47:06,416
背中を伸ばして

512
00:47:11,166 --> 00:47:14,333
エアリアルは得意なのね

513
00:47:34,208 --> 00:47:35,500
最高よ

514
00:47:45,166 --> 00:47:46,875
自慢の娘だよ

515
00:47:49,166 --> 00:47:50,041
パパ？

516
00:47:50,625 --> 00:47:51,458
何を？

517
00:47:52,000 --> 00:47:53,333
いや　別に

518
00:47:53,458 --> 00:47:56,708
スマホの見すぎは目に悪いよ

519
00:47:57,416 --> 00:47:59,833
いいから夕… 昼食を

520
00:48:02,250 --> 00:48:04,375
朝食だ　学校に遅れる

521
00:48:04,916 --> 00:48:06,833
今日はオーディション

522
00:48:08,458 --> 00:48:10,708
「スーパースター･
ダンサー」の-

523
00:48:10,833 --> 00:48:12,875
オーディション会場です

524
00:48:13,000 --> 00:48:18,375
国中から
子供たちが集まっています

525
00:48:18,625 --> 00:48:24,125
この中から頂点を選ぶのは
審査員も大変でしょう

526
00:48:24,250 --> 00:48:28,041
最大級オーディションの
始まりです

527
00:48:28,875 --> 00:48:30,458
“審査員：パターク”

528
00:48:33,875 --> 00:48:35,541
“審査員･･アヴラム”

529
00:48:37,000 --> 00:48:38,083
“審査員･･カーン”

530
00:48:48,708 --> 00:48:50,041
５カメに

531
00:48:50,250 --> 00:48:54,375
果敢に踊る挑戦者が
審査員の心をつかみます

532
00:48:54,708 --> 00:48:55,500
いいね！

533
00:48:57,416 --> 00:49:02,500
勝ち進む者もいれば
敗退する者もいます

534
00:49:03,583 --> 00:49:07,541
足を滑らせ ステップを忘れ
リズムも悪い

535
00:49:07,666 --> 00:49:08,416
失格だ

536
00:49:08,541 --> 00:49:09,875
次の人

537
00:49:16,166 --> 00:49:18,833
パパ　励まして

538
00:49:20,750 --> 00:49:21,375
何？

539
00:49:21,541 --> 00:49:23,250
お願い　緊張してる

540
00:49:26,875 --> 00:49:27,750
分かった

541
00:49:32,125 --> 00:49:34,458
ダラ　お前はＰＰＦだ

542
00:49:34,791 --> 00:49:35,708
ＰＰＦ？

543
00:49:38,750 --> 00:49:40,041
国民積立基金ＰＰＦさ

544
00:49:42,000 --> 00:49:46,416
この株たちの方が
有望に見えるかもしれない

545
00:49:47,041 --> 00:49:51,125
彼らのリターンは
お前の２～３倍だ

546
00:49:51,416 --> 00:49:55,500
だが彼らは変動が激しく
暴落することもある

547
00:49:55,750 --> 00:49:59,875
だがパパの愛するダラは
成長し続ける

548
00:50:00,458 --> 00:50:03,333
だから人生を投資してきた

549
00:50:03,583 --> 00:50:07,083
お前は最高のダンサーだ
行ってこい

550
00:50:07,208 --> 00:50:12,500
パパはオーディションで
私のパパに選ばれたんだね

551
00:50:12,708 --> 00:50:14,791
マギー先生

552
00:50:14,916 --> 00:50:15,791
どこ？

553
00:50:15,916 --> 00:50:16,666
あそこ

554
00:50:22,416 --> 00:50:27,083
なあ　右にスワイプしたのを
左に変えられる？

555
00:50:27,375 --> 00:50:30,958
変えられないよ　なんで？

556
00:50:32,458 --> 00:50:33,500
別に

557
00:50:33,666 --> 00:50:34,375
水を

558
00:50:34,500 --> 00:50:35,750
もう飲んだ

559
00:50:35,875 --> 00:50:38,208
暑いから もっと飲め

560
00:50:42,625 --> 00:50:44,000
こんにちは

561
00:50:44,125 --> 00:50:45,291
元気？

562
00:50:45,833 --> 00:50:47,708
心の準備はいい？

563
00:50:48,000 --> 00:50:49,041
バッチリです

564
00:50:49,166 --> 00:50:50,500
その意気よ

565
00:50:50,625 --> 00:50:51,916
後でね

566
00:50:52,875 --> 00:50:54,291
次の挑戦者

567
00:50:54,791 --> 00:50:58,000
“プレム”

568
00:51:17,416 --> 00:51:18,041
最高

569
00:51:18,166 --> 00:51:19,166
驚きだ

570
00:51:19,250 --> 00:51:20,750
素晴らしかった

571
00:51:21,916 --> 00:51:25,666
マギーの指導の賜物たまものだ
プレム　見事だ

572
00:51:26,291 --> 00:51:27,041
どうも

573
00:51:27,791 --> 00:51:29,875
次の挑戦者をステージへ

574
00:51:30,958 --> 00:51:32,833
“ダラ”

575
00:51:42,958 --> 00:51:43,916
上手だな

576
00:51:51,083 --> 00:51:51,708
いいね

577
00:51:57,833 --> 00:51:58,791
カッコいい

578
00:52:00,875 --> 00:52:02,041
素晴らしい

579
00:52:03,833 --> 00:52:05,000
最高だ

580
00:52:05,125 --> 00:52:06,541
お見事！

581
00:52:11,750 --> 00:52:13,833
ダラ　同行者は？

582
00:52:14,083 --> 00:52:14,958
パパです

583
00:52:15,208 --> 00:52:16,333
呼んで

584
00:52:24,291 --> 00:52:25,208
こんにちは

585
00:52:25,375 --> 00:52:26,416
中央へ

586
00:52:28,500 --> 00:52:33,375
娘さんのパフォーマンスを
どう思いました？

587
00:52:36,333 --> 00:52:38,416
審査員は そっちだ

588
00:52:39,750 --> 00:52:40,583
面白いな

589
00:52:40,708 --> 00:52:44,875
とてもよかったし
あなたのサポートも重要だ

590
00:52:47,875 --> 00:52:50,541
勉強もしてほしい

591
00:52:50,666 --> 00:52:52,166
パパの言う通りだ

592
00:52:52,333 --> 00:52:56,041
勉強もしつつ
ダンスも頑張れ

593
00:52:56,583 --> 00:52:58,125
結果を発表するよ

594
00:52:59,583 --> 00:53:00,750
いいかい？

595
00:53:01,416 --> 00:53:05,208
パパの言う通り
勉強に集中すべきだ

596
00:53:09,708 --> 00:53:12,083
スポットライトを浴び…

597
00:53:12,875 --> 00:53:15,125
感情は虹のよう

598
00:53:15,375 --> 00:53:19,208
いつか この夢を
現実にしてみせる

599
00:53:28,333 --> 00:53:29,291
だが-

600
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
まずは番組に出場してからだ

601
00:53:41,791 --> 00:53:42,791
おめでとう

602
00:53:42,958 --> 00:53:44,000
やったな

603
00:53:46,541 --> 00:53:51,041
5000人以上の挑戦者から
４週間かけて-

604
00:53:51,166 --> 00:53:55,375
本戦の出場者が選ばれました

605
00:54:01,208 --> 00:54:02,166
クスム

606
00:54:06,666 --> 00:54:09,041
ナダールさん　再婚でも？

607
00:54:09,541 --> 00:54:11,125
君を傷つけはしない

608
00:54:12,041 --> 00:54:15,458
ダラが予選を通過したんだ

609
00:54:17,625 --> 00:54:21,750
「スーパースター･
ダンサー」へようこそ

610
00:54:26,708 --> 00:54:29,041
バックしろ　もっと

611
00:54:30,500 --> 00:54:31,833
あれもだろ？

612
00:54:32,750 --> 00:54:33,791
温かい拍手を

613
00:54:33,958 --> 00:54:37,625
12人の
トップ･ダンサーたちです

614
00:54:50,375 --> 00:54:51,708
真ん中へ

615
00:55:04,916 --> 00:55:08,125
グランド･プレミアに
ふさわしい

616
00:55:23,416 --> 00:55:24,875
圧倒的だ！

617
00:55:25,083 --> 00:55:27,708
プレムに盛大な拍手を

618
00:55:27,875 --> 00:55:28,541
10点だ

619
00:55:28,708 --> 00:55:29,750
10点よ

620
00:55:31,125 --> 00:55:33,958
全員 満点だ！

621
00:55:34,625 --> 00:55:36,625
次に踊るのは-

622
00:55:36,750 --> 00:55:38,291
ダラ･ラストギ

623
00:56:08,083 --> 00:56:10,208
よく参加してくれた

624
00:56:10,833 --> 00:56:11,750
私も

625
00:56:16,666 --> 00:56:17,791
全員10点だ

626
00:56:17,958 --> 00:56:19,791
おめでとう

627
00:56:20,750 --> 00:56:21,416
１…

628
00:56:23,375 --> 00:56:24,000
２…

629
00:56:26,125 --> 00:56:27,041
３

630
00:56:30,791 --> 00:56:32,750
ブラボー！

631
00:56:33,791 --> 00:56:36,125
おめでとう

632
00:56:36,875 --> 00:56:38,541
ゴールデン･ブザーだ

633
00:56:39,333 --> 00:56:42,958
まさにスーパースターの
ダンスだった

634
00:56:54,625 --> 00:56:56,666
いい滑り出しだ
“脱落”

635
00:56:56,875 --> 00:56:58,291
今回は粒ぞろいだ

636
00:56:58,500 --> 00:57:00,250
彼は踊りがうまい

637
00:57:00,333 --> 00:57:01,000
プレム

638
00:57:01,166 --> 00:57:03,708
彼女は最高だった

639
00:57:03,833 --> 00:57:06,500
ダラが決勝進出だと思う

640
00:57:28,208 --> 00:57:30,250
娘が誕生日で-

641
00:57:30,458 --> 00:57:33,875
あの番組を
見に行ってみたいと

642
00:57:35,166 --> 00:57:38,500
連れてってくれるか？
きっと喜ぶ

643
00:58:30,833 --> 00:58:32,208
後ろめたいの？

644
00:58:34,250 --> 00:58:34,958
なぜ？

645
00:58:35,291 --> 00:58:36,666
隠れてるから

646
00:58:37,500 --> 00:58:41,791
ここ数日 私を見るたびに
隠れてたでしょ？

647
00:58:42,333 --> 00:58:43,000
大丈夫？

648
00:58:44,583 --> 00:58:45,291
ああ

649
00:58:45,583 --> 00:58:47,833
店の人が片づけてくれる

650
00:58:59,958 --> 00:59:03,666
“リトル･フット”
今日は勝ち残った11人が- “アカイシャ”

651
00:59:03,833 --> 00:59:08,166
インドのお気に入りの座を
かけて戦います “アシ　ティシャ”

652
00:59:10,708 --> 00:59:12,541
“サンヴィ”

653
00:59:15,708 --> 00:59:16,416
“サニティ”

654
00:59:18,291 --> 00:59:19,291
“ラウル　シディッシュ”

655
00:59:23,708 --> 00:59:24,375
“プレム”

656
00:59:36,000 --> 00:59:40,000
次の出場者はダラ･ラストギ

657
00:59:40,791 --> 00:59:45,291
“ダラ”

658
00:59:45,416 --> 00:59:46,958
見えない

659
01:00:33,000 --> 01:00:35,833
満点を出したダラが-

660
01:00:35,958 --> 01:00:40,125
インドのお気に入りに
選ばれました

661
01:00:42,166 --> 01:00:43,833
“脱落”

662
01:00:44,416 --> 01:00:47,875
来週は勝ち抜いた10人が-

663
01:00:48,000 --> 01:00:51,708
家族と共に
ダンスを披露します

664
01:00:53,041 --> 01:00:56,041
ファミリー･ラウンドを
お楽しみに

665
01:01:01,750 --> 01:01:03,500
おめでとう　みんな

666
01:01:07,000 --> 01:01:09,666
次はファミリー･ラウンドよ

667
01:01:09,958 --> 01:01:12,250
ネイサンは誰と踊る？

668
01:01:12,416 --> 01:01:13,458
母とです

669
01:01:13,583 --> 01:01:15,291
そう　プレムは？

670
01:01:15,416 --> 01:01:16,583
僕は兄と

671
01:01:17,291 --> 01:01:18,125
ダラは？

672
01:01:35,583 --> 01:01:37,291
おじいちゃんと

673
01:01:37,583 --> 01:01:40,166
踊れるんですか？

674
01:01:43,000 --> 01:01:46,541
答えようか？　見せようか？

675
01:01:47,333 --> 01:01:48,250
見せてあげて

676
01:02:08,000 --> 01:02:10,208
もう結構です

677
01:02:18,958 --> 01:02:20,041
悪いな

678
01:02:25,083 --> 01:02:28,333
“脚を折れ”は
ただの励ましだよ

679
01:02:28,458 --> 01:02:29,708
心配ない

680
01:02:29,916 --> 01:02:31,875
本当に折る気か？

681
01:02:32,250 --> 01:02:34,541
わしなら大丈夫だ

682
01:02:35,000 --> 01:02:37,083
だがダラの相手は？

683
01:02:37,666 --> 01:02:40,125
そうね　誰かしら

684
01:02:41,083 --> 01:02:42,041
誰かな？

685
01:02:48,708 --> 01:02:49,375
断る

686
01:02:53,208 --> 01:02:54,208
パパ

687
01:02:54,833 --> 01:02:55,833
パパ！

688
01:02:56,250 --> 01:02:59,208
ダラと踊ってあげて

689
01:02:59,416 --> 01:03:02,625
全国放送で恥をかきたくない

690
01:03:02,875 --> 01:03:04,750
他に誰もいない

691
01:03:05,208 --> 01:03:06,291
私が教える

692
01:03:09,958 --> 01:03:15,458
それなら銀行で
客の定期預金を作ってみろ

693
01:03:16,333 --> 01:03:20,458
できないだろ？
それと同じで僕にもムリだ

694
01:03:20,625 --> 01:03:22,041
分かったな

695
01:03:30,541 --> 01:03:33,250
今日は13日で新月の日だ

696
01:03:33,666 --> 01:03:35,625
エレベーターは動かない

697
01:03:52,791 --> 01:03:57,333
ダンスが上手なのは
遺伝だって先生に言われた

698
01:03:57,458 --> 01:03:59,625
パパも踊れるよ

699
01:04:02,291 --> 01:04:03,708
ねえ お願い

700
01:04:06,208 --> 01:04:08,291
ママなら踊る

701
01:04:08,416 --> 01:04:10,875
私はパパだ　ママじゃない

702
01:04:12,166 --> 01:04:13,125
寝なさい

703
01:04:27,375 --> 01:04:29,291
どうしたの　ダラ？

704
01:04:32,625 --> 01:04:33,500
やあ

705
01:04:34,625 --> 01:04:36,500
どうした？

706
01:04:37,291 --> 01:04:38,416
抱かせて

707
01:04:39,250 --> 01:04:40,708
落とさない？

708
01:04:41,666 --> 01:04:44,250
パパの抱っこよ

709
01:04:48,000 --> 01:04:49,041
気をつけて

710
01:04:49,208 --> 01:04:51,250
いい子だ

711
01:04:57,958 --> 01:05:01,583
明かりを見てごらん

712
01:05:21,958 --> 01:05:24,500
娘のおかげで初めて見られた

713
01:05:26,083 --> 01:05:27,250
あなたのダンス

714
01:05:39,250 --> 01:05:41,083
１週間休みを取った

715
01:06:23,333 --> 01:06:25,166
音楽を感じて

716
01:06:28,375 --> 01:06:31,250
まだ終わってない　続きを

717
01:06:33,000 --> 01:06:35,208
５ ６ ７ ８…

718
01:06:35,333 --> 01:06:37,791
１ ２ ３ ４…

719
01:06:38,208 --> 01:06:39,250
ストップ

720
01:06:39,791 --> 01:06:41,041
休憩よ

721
01:06:47,583 --> 01:06:48,583
100ルピーを

722
01:06:49,208 --> 01:06:49,833
何？

723
01:06:50,041 --> 01:06:50,958
ちょうだい

724
01:06:54,625 --> 01:06:55,958
10しかない

725
01:06:57,500 --> 01:06:58,250
これだけ？

726
01:07:00,000 --> 01:07:00,750
もうない

727
01:07:01,250 --> 01:07:03,458
本当に全部なのね？

728
01:07:05,125 --> 01:07:08,208
僕が持っている全てを出した

729
01:07:08,333 --> 01:07:09,375
それよ

730
01:07:09,666 --> 01:07:12,958
持ってるものしか出せないの

731
01:07:13,291 --> 01:07:16,500
ないものは出せない

732
01:07:17,833 --> 01:07:18,791
つまり？

733
01:07:19,041 --> 01:07:23,583
幸せじゃない人に
幸せは表現できない

734
01:07:24,916 --> 01:07:26,458
幸せを見つけて

735
01:07:27,666 --> 01:07:29,000
見つける？

736
01:07:38,416 --> 01:07:40,125
ここで何を？

737
01:07:41,375 --> 01:07:42,291
来て

738
01:07:46,291 --> 01:07:48,916
踊って さあ

739
01:08:01,958 --> 01:08:05,500
人生で最高の瞬間は
いつだった？

740
01:08:08,791 --> 01:08:11,291
プロポーズを
受けてもらった時

741
01:08:12,666 --> 01:08:14,958
その瞬間を想像して

742
01:08:15,500 --> 01:08:18,625
目を閉じて思い出すの

743
01:08:18,958 --> 01:08:22,416
思い出をあふれさせて

744
01:09:35,291 --> 01:09:37,666
ムンバイは人が多いな

745
01:09:38,458 --> 01:09:40,666
その分 情熱がある

746
01:09:45,541 --> 01:09:46,666
その…

747
01:09:48,291 --> 01:09:49,375
悪かった

748
01:09:51,791 --> 01:09:52,541
何が？

749
01:09:55,666 --> 01:09:57,875
初対面の時に失礼を

750
01:09:59,916 --> 01:10:05,250
右にスワイプしたまま
連絡しなかったことかと

751
01:10:10,083 --> 01:10:11,875
あれは実は…

752
01:10:12,000 --> 01:10:16,083
ダラに勝手に
アプリを入れられて-

753
01:10:16,458 --> 01:10:19,250
消そうとして間違えた

754
01:10:19,791 --> 01:10:21,166
申し訳ない

755
01:10:21,500 --> 01:10:22,750
間違い？

756
01:10:23,708 --> 01:10:24,500
そう

757
01:10:24,625 --> 01:10:25,958
もっと悪い

758
01:10:29,958 --> 01:10:31,250
別にいいけど

759
01:10:36,125 --> 01:10:39,041
個人的な質問をしても？

760
01:10:40,666 --> 01:10:43,375
恋をしたことならある

761
01:10:43,875 --> 01:10:44,708
２度ね

762
01:10:45,875 --> 01:10:48,208
それっきりよ

763
01:10:59,625 --> 01:11:01,291
３度目の正直がある

764
01:11:02,750 --> 01:11:03,500
そう？

765
01:11:10,000 --> 01:11:13,708
「スーパースター･
ダンサー」へようこそ

766
01:11:13,833 --> 01:11:16,291
今日は
ファミリー･ラウンドです “アカイシャ＆姉”

767
01:11:16,291 --> 01:11:17,708
今日は
ファミリー･ラウンドです

768
01:11:20,500 --> 01:11:24,416
“アシ　ティシャ＆兄”

769
01:11:29,291 --> 01:11:30,583
“ネイサン＆母”

770
01:11:34,000 --> 01:11:35,041
“サンヴィ＆姉”

771
01:11:37,791 --> 01:11:39,333
“プレム＆兄”

772
01:11:51,625 --> 01:11:52,291
パパ

773
01:11:53,708 --> 01:11:56,541
ダラ　聞かせてくれ

774
01:11:58,125 --> 01:11:59,791
例の…

775
01:12:00,375 --> 01:12:01,625
励ましを

776
01:12:02,208 --> 01:12:03,041
分かった

777
01:12:03,208 --> 01:12:06,625
パパは下手くそ　踊れない

778
01:12:10,583 --> 01:12:11,333
どうも

779
01:12:13,333 --> 01:12:17,041
私じゃなくて支店長の言葉よ

780
01:12:17,250 --> 01:12:20,375
今は観客席に座って-

781
01:12:20,583 --> 01:12:23,250
失敗するのを期待してる

782
01:12:23,666 --> 01:12:28,375
逆にパパを見直すような
踊りを見せてやって

783
01:12:28,500 --> 01:12:29,708
尊敬させるの

784
01:12:31,125 --> 01:12:32,583
大きな拍手を

785
01:12:32,750 --> 01:12:36,791
次のコンビは
ダラとお父さんです

786
01:12:37,166 --> 01:12:44,166
私の女神がおいでになった
“ダラ＆父”

787
01:12:45,041 --> 01:12:51,166
母なる女神がここに

788
01:12:56,000 --> 01:12:59,791
シヴァ
何があっても踊り続けて

789
01:13:14,541 --> 01:13:18,041
母なる女神がやってきた

790
01:13:18,250 --> 01:13:21,375
ごう音と共に偉大な女神が！

791
01:13:22,083 --> 01:13:25,666
全ての悩みを和らげ
喜びで包む

792
01:13:25,791 --> 01:13:29,125
あなたの加護がある限り-

793
01:13:29,250 --> 01:13:32,541
誰にも私を止められない

794
01:13:33,000 --> 01:13:36,583
偉大な力を持つ
女神がやってきた

795
01:13:36,708 --> 01:13:40,250
悪を滅ぼす女神が

796
01:13:40,500 --> 01:13:44,125
母なる女神がやってきた

797
01:13:58,666 --> 01:14:04,208
足から血が流れても
歩き続けろ

798
01:14:04,333 --> 01:14:07,666
誓った約束を守り続けろ

799
01:14:07,791 --> 01:14:11,291
女神を心に持つ者を守り

800
01:14:11,416 --> 01:14:13,500
心を捧げて生きていく

801
01:14:13,625 --> 01:14:16,708
母なる女神がやってきた

802
01:14:17,375 --> 01:14:20,708
偉大な女神が！

803
01:14:21,041 --> 01:14:24,416
全ての悩みを和らげ
喜びで包む

804
01:14:24,750 --> 01:14:28,375
あなたの加護がある限り-

805
01:14:28,500 --> 01:14:31,625
誰にも私を止められない

806
01:14:32,000 --> 01:14:35,583
全身全霊で歌い出すよ

807
01:14:35,708 --> 01:14:39,083
悪を滅ぼす女神がやってきた

808
01:14:39,375 --> 01:14:43,000
母なる女神がやってきた

809
01:15:08,916 --> 01:15:12,208
精霊が取り憑ついてるな

810
01:15:15,375 --> 01:15:18,791
人生の危機です
お救いください

811
01:15:19,083 --> 01:15:22,500
母なる女神よ　救いたまえ

812
01:15:22,625 --> 01:15:25,833
トラブルが迫っている

813
01:15:25,958 --> 01:15:29,416
目覚めてくれ　強大な母よ

814
01:15:29,541 --> 01:15:32,541
世界を救い 守りたまえ

815
01:15:32,791 --> 01:15:36,333
遍在する者よ　母なる女神よ

816
01:15:36,458 --> 01:15:39,625
私の母がやってきた

817
01:15:40,125 --> 01:15:43,416
母なる女神がやってきた

818
01:15:43,541 --> 01:15:46,791
私の母がやってきた

819
01:15:46,916 --> 01:15:50,500
母なる女神がやってきた

820
01:15:55,833 --> 01:15:56,833
お見事

821
01:15:56,958 --> 01:15:58,000
最高だ

822
01:16:06,916 --> 01:16:07,541
ダラ！

823
01:16:11,291 --> 01:16:12,208
立て

824
01:16:17,041 --> 01:16:18,583
ダラ　立て

825
01:16:21,541 --> 01:16:22,416
ダラ？

826
01:16:24,666 --> 01:16:25,375
おい

827
01:16:26,041 --> 01:16:27,000
どうした

828
01:16:31,250 --> 01:16:32,125
おじいちゃん

829
01:16:35,333 --> 01:16:36,250
ダラ！

830
01:16:39,083 --> 01:16:40,333
どうした？

831
01:16:45,750 --> 01:16:47,416
救急車を！

832
01:17:33,125 --> 01:17:36,375
検査中なので お待ちを

833
01:17:43,458 --> 01:17:44,166
シヴァさん

834
01:17:45,583 --> 01:17:50,000
検査の結果
ダラは骨肉腫を患っています

835
01:17:52,791 --> 01:17:56,125
先生　ご指示に従います

836
01:17:57,291 --> 01:18:00,541
食事療法　運動療法
投薬治療

837
01:18:00,666 --> 01:18:01,875
何でもします

838
01:18:02,000 --> 01:18:05,125
娘はすぐ治りますよね？

839
01:18:05,250 --> 01:18:09,208
娘さんは骨のガンです

840
01:18:09,583 --> 01:18:10,791
骨のガン？

841
01:18:11,166 --> 01:18:12,958
そんな急に…

842
01:18:13,083 --> 01:18:17,875
急ではなく 数ヵ月かけて
進行しました

843
01:18:18,000 --> 01:18:21,916
痛みや浮腫などの
症状が出ても-

844
01:18:22,041 --> 01:18:25,708
大抵は見過ごされます

845
01:18:26,416 --> 01:18:27,125
大丈夫か？

846
01:18:38,291 --> 01:18:41,291
希望を捨てないで
治療法はある

847
01:18:42,250 --> 01:18:45,583
完治する可能性は70％です

848
01:18:46,625 --> 01:18:51,125
ただ進行が速いので
すぐ治療を始めます

849
01:18:51,250 --> 01:18:54,583
まずは術前化学療法を-

850
01:18:54,916 --> 01:18:57,583
３週間ごとに行います

851
01:18:57,916 --> 01:19:01,000
感染症を起こさないよう-

852
01:19:01,583 --> 01:19:04,958
しっかり管理してください

853
01:19:05,125 --> 01:19:09,958
ダラも あなた方も
意識を高く持って

854
01:19:20,250 --> 01:19:21,708
怖いのね？

855
01:19:43,375 --> 01:19:44,958
当たり前だ

856
01:19:47,083 --> 01:19:51,958
お前は自分を大事にせず
体に悪いものを食べる

857
01:19:53,250 --> 01:19:54,875
力が出ないぞ

858
01:19:55,666 --> 01:19:59,583
ダンスをするには
頑張らないと

859
01:20:00,208 --> 01:20:04,625
しばらく踊れないのは
分かってる

860
01:20:11,458 --> 01:20:13,541
“骨肉腫”
ガンなんでしょ？

861
01:20:13,791 --> 01:20:16,541
骨にく…　骨にく…

862
01:20:17,250 --> 01:20:18,375
舌噛みそう

863
01:20:18,541 --> 01:20:20,083
そうでしょ？

864
01:20:27,083 --> 01:20:28,375
泣きたい？

865
01:20:35,375 --> 01:20:37,000
泣いていいよ

866
01:20:38,875 --> 01:20:41,958
私の前で強がらないで

867
01:20:44,916 --> 01:20:46,916
ちゃんと分かってる

868
01:20:49,083 --> 01:20:51,583
私もさっきまで泣いてた

869
01:20:53,125 --> 01:20:55,250
泣いて先へ進もう

870
01:21:01,125 --> 01:21:02,416
闘うぞ

871
01:21:03,375 --> 01:21:04,833
必ず打ち勝つ

872
01:21:06,291 --> 01:21:08,125
まだまだ踊るんだ

873
01:21:10,041 --> 01:21:11,958
夢を叶えなきゃ

874
01:21:14,208 --> 01:21:16,583
その夢が力をくれる

875
01:21:17,000 --> 01:21:18,125
いいな？

876
01:21:18,291 --> 01:21:21,083
夢は半分 叶ったよ

877
01:21:22,083 --> 01:21:24,583
パパが励まし上手になった

878
01:21:28,791 --> 01:21:30,416
治ったら-

879
01:21:32,208 --> 01:21:32,958
次は-

880
01:21:34,250 --> 01:21:35,333
お楽しみだ

881
01:21:36,125 --> 01:21:37,208
お楽しみね

882
01:21:38,666 --> 01:21:39,875
お楽しみだ

883
01:21:40,666 --> 01:21:42,041
お楽しみ！

884
01:21:45,125 --> 01:21:46,041
お楽しみだ

885
01:21:46,750 --> 01:21:47,875
お楽しみ！

886
01:21:48,041 --> 01:21:48,708
大きな声で

887
01:21:49,416 --> 01:21:50,500
お楽しみだ！

888
01:21:51,208 --> 01:21:52,541
お楽しみだ！

889
01:21:53,916 --> 01:21:55,166
お楽しみだ

890
01:21:55,625 --> 01:21:56,916
お楽しみだね

891
01:22:53,958 --> 01:22:55,666
こんにちは

892
01:22:55,791 --> 01:22:56,625
マギー先生！

893
01:23:00,875 --> 01:23:02,208
会いたかった

894
01:23:03,166 --> 01:23:05,250
サプライズがあるの

895
01:23:05,375 --> 01:23:06,416
こっち

896
01:23:08,166 --> 01:23:12,000
“早く良くなってね”
大好きだよ　ダラ！

897
01:23:12,583 --> 01:23:14,375
早く戻ってきて

898
01:23:25,541 --> 01:23:28,708
投票で
トップに立ったダラは-

899
01:23:28,958 --> 01:23:32,125
健康上の理由で欠場です

900
01:23:32,416 --> 01:23:35,000
来週の復活をお楽しみに！

901
01:23:35,125 --> 01:23:38,500
それでは今回の１組目です

902
01:24:43,333 --> 01:24:44,375
いいか？

903
01:24:46,083 --> 01:24:47,000
怖い？

904
01:24:48,916 --> 01:24:51,125
よかった　普通の子供だ

905
01:24:51,375 --> 01:24:55,625
最近はスーパーヒーローかと
思ってた

906
01:24:58,416 --> 01:24:59,791
外にいる

907
01:25:26,250 --> 01:25:27,083
行ける？

908
01:25:55,791 --> 01:25:56,833
気をつけて

909
01:25:59,416 --> 01:26:00,583
いい子だ

910
01:26:09,625 --> 01:26:10,625
パパ

911
01:26:12,791 --> 01:26:15,125
私 決めたの

912
01:26:20,208 --> 01:26:22,958
番組への挑戦をやめる

913
01:26:29,250 --> 01:26:31,166
みんなが待ってる

914
01:26:31,291 --> 01:26:32,916
いつまで？

915
01:26:34,625 --> 01:26:37,666
１人でトイレにも
行けないんだよ

916
01:26:38,833 --> 01:26:40,375
踊れるわけない

917
01:26:42,875 --> 01:26:48,500
他の挑戦者たちにとっても
フェアじゃないし

918
01:26:56,375 --> 01:26:57,708
成長したな

919
01:27:10,583 --> 01:27:12,125
私なら大丈夫

920
01:27:14,875 --> 01:27:16,333
もう大きいから

921
01:27:36,541 --> 01:27:39,625
「スーパースター･
ダンサー」へようこそ

922
01:27:39,750 --> 01:27:42,875
ＭＣのＪ･バヌシャリです

923
01:27:43,000 --> 01:27:47,041
まずは３人の審査員を
歓迎しましょう

924
01:27:47,833 --> 01:27:50,750
インドの皆さん

925
01:27:50,875 --> 01:27:54,166
国民の誰もが愛するダンサー

926
01:27:54,333 --> 01:27:58,833
ダラ･ラストギは
深刻な病気と闘っています

927
01:27:59,500 --> 01:28:01,958
愛と祈りが必要です

928
01:28:02,833 --> 01:28:08,958
関係者一同 一刻も早い
回復をお祈りしています

929
01:28:09,375 --> 01:28:12,833
それまでは お別れです

930
01:28:13,083 --> 01:28:15,791
ダラは棄権しました

931
01:29:17,791 --> 01:29:19,208
寂しいよ　ダラ

932
01:29:28,041 --> 01:29:29,666
おじいちゃん！

933
01:29:35,083 --> 01:29:40,666
負担のかかる治療ですが
効果は出ています

934
01:29:58,208 --> 01:29:59,708
誰がこれを？

935
01:30:00,333 --> 01:30:01,958
インド中のみんなだ

936
01:30:02,291 --> 01:30:03,791
かわい子ちゃん

937
01:30:05,666 --> 01:30:08,041
“早く元気になって”

938
01:30:47,375 --> 01:30:50,375
パパ　すぐ戻る

939
01:30:55,500 --> 01:30:56,333
どうした？

940
01:31:14,750 --> 01:31:17,666
髪の毛がなくなる前に-

941
01:31:18,458 --> 01:31:20,708
全部そってほしいの

942
01:31:20,875 --> 01:31:22,708
何を言ってる

943
01:31:23,750 --> 01:31:27,291
誕生日なんだよ
カッコよくいたい

944
01:31:30,875 --> 01:31:33,791
パパ　カッコよくして

945
01:32:59,083 --> 01:33:00,458
私 きれい？

946
01:33:00,583 --> 01:33:02,750
それとも… きれい？

947
01:33:09,125 --> 01:33:11,250
とっても きれいだ

948
01:33:29,416 --> 01:33:30,583
おじいちゃん

949
01:33:31,791 --> 01:33:33,291
私の誕生日だよ

950
01:33:36,208 --> 01:33:37,875
お祝いして

951
01:33:38,166 --> 01:33:39,375
おめでとう

952
01:34:11,750 --> 01:34:12,833
はい

953
01:34:13,000 --> 01:34:15,291
こんにちは　ダラ

954
01:34:16,500 --> 01:34:20,791
ダラが生まれたのは
神の恵みです

955
01:34:20,916 --> 01:34:22,916
ぜひ お祝いしたい

956
01:34:23,041 --> 01:34:24,208
行っても？

957
01:34:24,750 --> 01:34:25,625
もちろん

958
01:34:25,750 --> 01:34:26,833
やった！

959
01:34:26,958 --> 01:34:28,500
何を言ってる

960
01:34:28,958 --> 01:34:31,250
菌がついたらどうする？

961
01:34:31,750 --> 01:34:33,416
誕生日は何回も来る

962
01:34:33,541 --> 01:34:35,875
今回は諦めろと言え

963
01:34:42,541 --> 01:34:43,416
何だ？

964
01:34:43,916 --> 01:34:46,250
おじいちゃんまで頑固に

965
01:34:46,708 --> 01:34:49,333
いいから　聞きなさい

966
01:34:54,083 --> 01:34:57,583
あっちに行くなら
長距離ドライブだ

967
01:34:57,708 --> 01:35:01,708
車を消毒するから
それで行けばいい

968
01:35:04,083 --> 01:35:08,041
ゆっくり走りすぎて
公園は閉園だよ

969
01:35:26,541 --> 01:35:28,166
やあ　スーパースター！

970
01:35:34,333 --> 01:35:37,416
左ポケットに眠る
愚かな心は-

971
01:35:37,750 --> 01:35:41,458
眠らせておけ 賢い心よ

972
01:35:48,125 --> 01:35:51,375
頭の中で
迷子の心を止めないで

973
01:35:51,500 --> 01:35:54,333
気分を上げて一緒に歌おう

974
01:35:54,458 --> 01:35:57,583
緊張を払いのけ
世界を楽しめ

975
01:35:57,708 --> 01:36:01,416
今こそ あなたが騒ぐ番だ

976
01:36:01,666 --> 01:36:07,041
みんなを押しのけ
ステージの真ん中で踊れ

977
01:36:08,666 --> 01:36:11,541
スーパースター！

978
01:36:12,041 --> 01:36:15,125
あなたは何者なの？

979
01:36:15,541 --> 01:36:18,625
スーパースター！

980
01:36:19,000 --> 01:36:21,833
あなたは何者なの？

981
01:36:22,375 --> 01:36:25,500
スーパースター！

982
01:36:25,708 --> 01:36:29,125
あなたは何者なの？

983
01:36:35,666 --> 01:36:39,750
外へ出て 元気よく遊ぼう

984
01:36:39,875 --> 01:36:43,250
スマホを置いて
言い訳はやめて

985
01:36:43,375 --> 01:36:46,375
仲間を呼んで大騒ぎしよう

986
01:36:46,750 --> 01:36:49,416
サーカスを始めよう

987
01:36:49,541 --> 01:36:56,375
緊張を追い払い
世界を楽しめ

988
01:36:56,708 --> 01:37:01,541
世界は知ってる
あなたは負けでも勝ちだ

989
01:37:03,416 --> 01:37:05,583
スーパー！

990
01:37:06,375 --> 01:37:08,500
スーパー！

991
01:37:10,375 --> 01:37:13,500
スーパースター！

992
01:37:13,875 --> 01:37:16,666
あなたは何者なの？

993
01:37:17,291 --> 01:37:20,208
スーパースター！

994
01:37:20,708 --> 01:37:23,833
あなたは何者なの？

995
01:37:24,083 --> 01:37:27,375
スーパースター！

996
01:37:27,500 --> 01:37:30,791
あなたは何者なの？

997
01:37:30,916 --> 01:37:34,208
スーパースター！

998
01:37:34,416 --> 01:37:38,166
あなたは何者なの？

999
01:37:38,500 --> 01:37:40,416
やあ スーパースター！

1000
01:37:52,958 --> 01:37:54,041
エクセルに-

1001
01:37:55,250 --> 01:37:57,666
人生設計をまとめてた

1002
01:37:58,750 --> 01:38:02,541
ローヒニとダラとの
細かいことまで

1003
01:38:07,125 --> 01:38:09,708
なぜ いつも失敗する？

1004
01:38:12,416 --> 01:38:15,833
立て直そうとするたびに
失敗する

1005
01:38:21,125 --> 01:38:23,083
覚えているか？

1006
01:38:24,291 --> 01:38:28,416
結婚式の
６つめの誓いでも転んだ

1007
01:38:29,250 --> 01:38:33,000
だがダラに関しては
失敗してない

1008
01:38:33,291 --> 01:38:35,458
ちゃんと育ててきた

1009
01:38:35,833 --> 01:38:40,625
わしやローヒニより
ずっと立派にやってる

1010
01:38:44,250 --> 01:38:45,083
来い

1011
01:38:46,125 --> 01:38:46,916
ほら

1012
01:38:51,416 --> 01:38:53,625
失敗じゃない

1013
01:38:54,666 --> 01:38:55,916
お前は最高だ

1014
01:38:56,750 --> 01:38:59,250
最高の夫　最高の父親

1015
01:38:59,625 --> 01:39:01,666
最高の義理の息子だ

1016
01:39:02,833 --> 01:39:04,125
何だっけ？

1017
01:39:05,125 --> 01:39:07,541
89.4％の成績だよ

1018
01:39:18,333 --> 01:39:22,583
ダラの夢は全部叶えると
ローヒニと話してた

1019
01:39:30,083 --> 01:39:31,541
早く治して…

1020
01:39:31,666 --> 01:39:32,875
そうだな

1021
01:39:33,541 --> 01:39:36,041
夢を叶えさせてやりたい

1022
01:39:37,291 --> 01:39:39,000
どんな望みでも聞く

1023
01:39:52,916 --> 01:39:53,833
ダラ？

1024
01:39:54,875 --> 01:39:56,041
お義父さん

1025
01:39:56,208 --> 01:39:57,125
ダラ！

1026
01:39:57,458 --> 01:39:58,375
どうした？

1027
01:39:59,125 --> 01:40:00,750
タクシーを

1028
01:40:02,041 --> 01:40:02,916
ダラ！

1029
01:40:38,958 --> 01:40:41,041
シヴァはどこ？

1030
01:40:49,458 --> 01:40:50,875
手術中？

1031
01:40:56,166 --> 01:41:00,291
大腿骨だいたいこつが腫れ
体重を支え切れてません

1032
01:41:00,416 --> 01:41:03,458
よくある症状ですが心配です

1033
01:41:03,708 --> 01:41:05,708
体力が落ちて転倒した

1034
01:41:06,000 --> 01:41:09,041
血液パラメータの数値も悪い

1035
01:41:09,458 --> 01:41:12,208
土曜まで入院させましょう

1036
01:41:13,541 --> 01:41:14,708
こちらへ

1037
01:41:14,875 --> 01:41:16,833
オフィスで話をしましょう

1038
01:41:23,833 --> 01:41:24,458
ダラ？

1039
01:41:26,083 --> 01:41:27,375
これを見て

1040
01:41:29,208 --> 01:41:32,166
ステージね　ステキ

1041
01:41:32,833 --> 01:41:34,250
こんなの不公平だ

1042
01:41:35,958 --> 01:41:38,666
決勝をテレビで見てるね

1043
01:41:39,958 --> 01:41:41,250
ここで見てほしい

1044
01:41:42,250 --> 01:41:46,416
自分より上手な子が
客席にいたら緊張して-

1045
01:41:46,541 --> 01:41:47,708
負けちゃうよ

1046
01:41:51,625 --> 01:41:54,833
今は感傷的にならず
本番に備えて

1047
01:41:55,208 --> 01:41:59,125
私からも祝福を送ってる

1048
01:42:00,000 --> 01:42:01,875
じゃあね　お大事に

1049
01:42:02,250 --> 01:42:04,458
バイバイ　頑張って

1050
01:42:32,083 --> 01:42:33,875
後悔はないよ

1051
01:42:36,791 --> 01:42:38,208
聞いてくれる？

1052
01:42:40,750 --> 01:42:42,333
ママが生きてても-

1053
01:42:44,416 --> 01:42:47,000
パパの方が好きだったよ

1054
01:43:00,583 --> 01:43:02,541
荷物を取ってくる

1055
01:43:03,333 --> 01:43:04,375
分かった

1056
01:43:29,125 --> 01:43:32,583
ああ　偉大なる王よ！

1057
01:43:33,625 --> 01:43:37,250
神よ　私の願いも叶えたまえ

1058
01:43:37,416 --> 01:43:42,083
曲がった鼻を持つ神
ガネーシャよ

1059
01:43:54,791 --> 01:44:00,708
すがる者たち全てを
救う寛大な神よ

1060
01:44:01,083 --> 01:44:07,458
すがる者たち全てを
救う寛大な神よ

1061
01:44:07,916 --> 01:44:13,875
私たちを祝福し
悲しみを癒やしてくださる

1062
01:44:14,333 --> 01:44:20,250
あなたがいれば喜びが
去れば悲しみが訪れる

1063
01:44:20,375 --> 01:44:26,333
だがあなたの存在は
いつまでも消えない

1064
01:44:26,708 --> 01:44:33,041
あなたを感じるから
その存在は消えない

1065
01:44:33,458 --> 01:44:36,208
あなたを称えます

1066
01:44:36,333 --> 01:44:42,458
曲がった鼻を持つ
偉大なるガネーシャ神よ

1067
01:44:42,583 --> 01:44:49,166
曲がった鼻を持つ
偉大なるガネーシャ神よ

1068
01:45:51,541 --> 01:45:57,833
私たちを祝福し
無限の力を広めたまえ

1069
01:45:57,958 --> 01:46:03,916
私の心に平穏を
世界に平和を与えたまえ

1070
01:46:04,625 --> 01:46:10,625
あなたがいれば喜びが
去れば悲しみが訪れる

1071
01:46:10,750 --> 01:46:17,083
だがあなたの存在は
いつまでも消えない

1072
01:46:17,500 --> 01:46:20,166
永遠に私たちの心の中に

1073
01:46:20,416 --> 01:46:26,708
曲がった鼻を持つ
偉大なるガネーシャ神よ

1074
01:46:26,833 --> 01:46:32,500
曲がった鼻を持つ
偉大なるガネーシャ神よ

1075
01:46:32,958 --> 01:46:35,541
ガネーシャ神を称えよう

1076
01:48:36,583 --> 01:48:37,958
ダラは？

1077
01:48:41,875 --> 01:48:43,625
数日 入院だ

1078
01:48:45,083 --> 01:48:47,541
あの夜のたたりだ

1079
01:48:48,250 --> 01:48:51,291
ダラが真夜中に
降りてきて-

1080
01:48:53,666 --> 01:48:56,250
穴を掘って何かを埋めてた

1081
01:49:01,500 --> 01:49:02,708
ここに？

1082
01:49:08,125 --> 01:49:12,541
気をつけろ
精霊がいるかもしれん

1083
01:49:12,708 --> 01:49:13,916
そっとやれ

1084
01:49:41,916 --> 01:49:47,458
“ママ　私のダンスの腕前を
学校中に広めて”

1085
01:49:48,041 --> 01:49:51,750
“パパが踊るよう説得して”

1086
01:49:53,791 --> 01:49:57,458
“「スーパースター･
ダンサー」に出場させて”

1087
01:50:00,125 --> 01:50:03,500
“ムンバイを
幸せな場所にして”

1088
01:50:04,708 --> 01:50:07,291
“パパにママ２.０を”

1089
01:50:08,916 --> 01:50:12,791
“パパに
笑顔を教えてあげて”

1090
01:50:48,375 --> 01:50:52,125
おじいちゃん
ママ２.０が見える

1091
01:50:55,541 --> 01:50:56,666
おじいちゃん？

1092
01:50:57,125 --> 01:51:01,750
ママ２.０は１人じゃ
寂しいかもしれない

1093
01:51:02,416 --> 01:51:05,000
この際だから-

1094
01:51:05,500 --> 01:51:08,958
おばあちゃん２.０も
迎えようかな

1095
01:51:09,583 --> 01:51:10,750
もう！

1096
01:51:14,708 --> 01:51:19,541
決勝には特別なゲストを
お迎えしています

1097
01:51:19,666 --> 01:51:22,250
美しいソナリ･ベンドレと

1098
01:51:22,333 --> 01:51:25,625
振付監督の
レモ･デソウザです

1099
01:51:42,416 --> 01:51:44,000
元気ですか？

1100
01:51:45,791 --> 01:51:50,333
バイタルサインを確認する
大事な夜です

1101
01:51:50,458 --> 01:51:52,791
様子に気をつけて

1102
01:51:58,708 --> 01:52:00,125
どこにいた？

1103
01:52:00,250 --> 01:52:05,500
皆さんのダンスを
生で見られるのが楽しみです

1104
01:52:05,625 --> 01:52:07,125
準備はいい？

1105
01:52:34,583 --> 01:52:37,291
食事は？　食べてきたら？

1106
01:52:37,958 --> 01:52:40,416
腹がすいたなら１人で行け

1107
01:52:40,541 --> 01:52:41,541
いや

1108
01:52:47,000 --> 01:52:49,041
お茶も要らない？

1109
01:52:51,125 --> 01:52:53,583
飯だの お茶だの-

1110
01:52:54,458 --> 01:52:56,541
急に何だ？

1111
01:53:01,958 --> 01:53:02,875
疲れた顔だ

1112
01:53:03,750 --> 01:53:06,791
顔を洗えばスッキリするかも

1113
01:53:13,916 --> 01:53:14,958
サッパリとね

1114
01:53:50,291 --> 01:53:51,041
シヴァ

1115
01:53:52,791 --> 01:53:54,291
ドアが開かない

1116
01:53:57,750 --> 01:53:59,083
開けてくれ

1117
01:54:04,583 --> 01:54:06,416
聞いてるのか？

1118
01:54:09,958 --> 01:54:10,916
シヴァ？

1119
01:54:15,208 --> 01:54:16,166
シヴァ！

1120
01:54:34,541 --> 01:54:35,291
ダラ？

1121
01:54:38,541 --> 01:54:40,750
確認しておきます

1122
01:54:41,000 --> 01:54:42,833
ダラをどこへ？

1123
01:54:43,375 --> 01:54:46,916
ラストギさん
退院はまだです

1124
01:54:47,041 --> 01:54:48,833
待ってください

1125
01:54:54,833 --> 01:54:56,541
シヴァ　シヴァ！

1126
01:54:56,833 --> 01:54:57,958
止めろよ

1127
01:54:58,083 --> 01:54:59,958
ナダールさん

1128
01:55:09,833 --> 01:55:13,541
“マギー”

1129
01:55:37,791 --> 01:55:39,000
おはよう

1130
01:55:45,000 --> 01:55:46,958
どこへ行くの？

1131
01:55:47,375 --> 01:55:49,375
テレビで決勝を見る

1132
01:55:52,416 --> 01:55:53,541
見られるさ

1133
01:56:27,541 --> 01:56:29,875
来たわ　早く

1134
01:56:30,958 --> 01:56:33,833
彼女を降ろして

1135
01:56:34,458 --> 01:56:36,041
行こう

1136
01:56:38,833 --> 01:56:41,333
シヴァ　このバカ者

1137
01:56:41,875 --> 01:56:44,333
ダラを連れ出すなんて

1138
01:56:44,666 --> 01:56:47,958
何かあったら どうする？

1139
01:56:50,791 --> 01:56:53,916
ダラの望みを叶えてきた

1140
01:56:58,250 --> 01:57:00,166
今日も叶える

1141
01:57:09,041 --> 01:57:12,250
“「スーパースター･
ダンサー」の-”

1142
01:57:12,375 --> 01:57:15,750
“決勝に行かせて”

1143
01:57:53,125 --> 01:57:57,833
トップ４のダンサーたちが
優勝を争います

1144
01:57:57,958 --> 01:58:00,416
ダンス･スタート！

1145
01:58:00,541 --> 01:58:01,791
完全に暗く

1146
01:58:02,375 --> 01:58:04,125
スタンバイ

1147
01:58:27,416 --> 01:58:28,875
今なら分かる

1148
01:58:30,250 --> 01:58:33,583
勝ち負けは問題じゃない

1149
01:58:35,208 --> 01:58:37,958
決勝の舞台は特別なんだ

1150
01:58:41,125 --> 01:58:43,416
スポットライトを浴び-

1151
01:58:44,708 --> 01:58:47,583
全ての雑音が消え

1152
01:58:49,750 --> 01:58:52,458
そこにいるのは自分だけ

1153
01:58:55,333 --> 01:58:58,208
これまでの苦労も-

1154
01:58:59,208 --> 01:59:01,333
どうでもよくなる

1155
01:59:02,791 --> 01:59:09,958
大切なのは 自分自身と
踊ることだけ

1156
01:59:11,541 --> 01:59:17,833
緊張と興奮が混ざった
色とりどりの感情は-

1157
01:59:19,708 --> 01:59:21,958
まるで虹のよう

1158
01:59:22,833 --> 01:59:26,708
あなたを残して-

1159
01:59:27,333 --> 01:59:31,958
どこに行けるというの？

1160
01:59:33,583 --> 01:59:37,458
私にとって あなたほど-

1161
01:59:38,083 --> 01:59:43,166
最高の世界はないから

1162
01:59:43,750 --> 01:59:48,708
この世界は
まるで鳥かごのよう

1163
01:59:48,833 --> 01:59:53,416
広がる青い空は あなただけ

1164
01:59:54,166 --> 01:59:59,750
パパ　一緒に
どこかに隠れよう

1165
01:59:59,875 --> 02:00:04,208
知らない世界へ行きたくない

1166
02:00:04,833 --> 02:00:10,250
ずっとパパの隣にいたいの

1167
02:00:10,375 --> 02:00:15,333
全てを懸けて
私を愛し続けて

1168
02:00:36,791 --> 02:00:41,875
胸の鼓動から伝わってくる

1169
02:00:42,250 --> 02:00:47,291
どうか恐れないで
勇気を出して

1170
02:00:48,541 --> 02:00:53,208
隣を歩く あなたの歩みが

1171
02:00:53,666 --> 02:00:57,791
私の夢を叶えてくれた

1172
02:00:58,208 --> 02:01:03,166
いつも私の面倒を見てね

1173
02:01:03,541 --> 02:01:08,625
私もいつもそばにいるから

1174
02:01:08,958 --> 02:01:13,625
パパは私の広い青空なの

1175
02:01:14,291 --> 02:01:16,708
ああ　パパ

1176
02:01:16,833 --> 02:01:19,541
私の大好きなパパ

1177
02:01:19,666 --> 02:01:24,583
パパ　一緒に
どこかに隠れよう

1178
02:01:25,041 --> 02:01:29,708
知らない世界へ行きたくない

1179
02:01:30,416 --> 02:01:35,583
ずっとパパの隣にいたいの

1180
02:01:35,708 --> 02:01:40,666
全てを懸けて
私を愛し続けて

1181
02:01:44,291 --> 02:01:51,250
どうやって
お前の目を見ればいい？

1182
02:01:52,791 --> 02:01:57,000
さよならを止められないのに

1183
02:01:57,750 --> 02:02:04,500
こんな お前を
見ていられない

1184
02:02:06,041 --> 02:02:10,750
心安らぐ言葉も
かけられないのに

1185
02:02:10,958 --> 02:02:16,083
あふれる涙に心が痛むよ

1186
02:02:16,250 --> 02:02:19,625
息もできないくらいに

1187
02:02:21,791 --> 02:02:26,791
お前の笑顔で
全ての悲しみが消える

1188
02:02:26,958 --> 02:02:30,916
今すぐ時が止まればいいのに

1189
02:02:31,791 --> 02:02:36,500
お前の翼になるよ

1190
02:02:37,041 --> 02:02:42,041
この世界から
飛び去ってしまおう

1191
02:02:42,208 --> 02:02:46,958
パパがお前の大空だから

1192
02:02:47,666 --> 02:02:53,083
怖がらなくていい
そばにいるから

1193
02:02:53,375 --> 02:02:57,916
決して その手を離さない

1194
02:02:58,291 --> 02:03:03,500
ずっとお前のそばに
いたいだけ

1195
02:03:03,625 --> 02:03:08,458
全てを懸けて
お前を愛し続けるよ

1196
02:03:16,083 --> 02:03:23,083
天なる神に祈りを捧げます

1197
02:03:24,750 --> 02:03:30,708
心の嘆きが
どこまでも響き渡るよ

1198
02:03:34,166 --> 02:03:37,041
どうか運命を-

1199
02:03:37,166 --> 02:03:43,166
書き換えてください

1200
02:03:43,333 --> 02:03:50,041
私の世界が
全てが崩れ落ちてしまう

1201
02:03:56,250 --> 02:04:01,875
どうか情けをかけて

1202
02:04:04,083 --> 02:04:07,166
無垢むくな魂を-

1203
02:04:07,291 --> 02:04:11,916
どうか翻弄しないで

1204
02:04:13,583 --> 02:04:20,541
娘のためだけに
祈ってきました

1205
02:04:21,333 --> 02:04:26,541
ああ 神よ
なぜ奪おうというのか？

1206
02:04:26,916 --> 02:04:32,833
かつて私に
授けてくれた宝物を

1207
02:04:36,833 --> 02:04:43,791
“夢とは
翼を持った希望である”

1208
02:04:52,291 --> 02:04:57,458
なぜあなたの心は
孤独の静寂に耐えられない？

1209
02:04:58,125 --> 02:05:04,291
群衆の中に立っていた時
それを望んだはずだ

1210
02:05:05,416 --> 02:05:09,208
何が幸福を
終わらせるのか？

1211
02:05:10,458 --> 02:05:14,541
他でもない
あなたの心だけだ

1212
02:05:16,416 --> 02:05:19,125
歓喜の時が始まる

1213
02:05:19,708 --> 02:05:22,458
自由になることで
自分を忘れなさい

1214
02:05:22,916 --> 02:05:28,041
色彩は喜びをもたらすが
秋を楽しむのも忘れずに

1215
02:05:28,666 --> 02:05:31,666
ただ笑えばいい

1216
02:05:33,333 --> 02:05:35,416
恐れも感情も-

1217
02:05:36,541 --> 02:05:40,208
憎しみも別れもない

1218
02:05:40,625 --> 02:05:44,750
ただ笑えばいい
笑うんだ

1219
02:05:47,333 --> 02:05:52,791
落ち着かない陽気な心に
瞑想めいそうの種をまき

1220
02:05:53,916 --> 02:05:57,083
羽ばたき
飛び去ろうとする-

1221
02:05:57,958 --> 02:06:00,166
人生を引き留めろ

1222
02:06:02,000 --> 02:06:07,916
運命は幸せだけを
楽しませてはくれない

1223
02:06:09,208 --> 02:06:13,791
自分で まいた種は
人生における苦痛や-

1224
02:06:15,333 --> 02:06:21,291
安らぎをもって
刈り取ることになるのだ

1225
02:06:21,750 --> 02:06:25,541
手にしているものが
全てだ

1226
02:06:26,833 --> 02:06:31,291
なぜ あなたのもので
ないものを求めるのか？

1227
02:06:31,958 --> 02:06:37,666
受け取ったものを理解し
慈しみなさい

1228
02:06:39,333 --> 02:06:44,500
あの世では誰も 何も
あなたから離れはしない

1229
02:06:45,333 --> 02:06:47,958
でも生きている間は-

1230
02:06:49,375 --> 02:06:54,416
笑い 人を笑わせ
精一杯 呼吸しなさい

1231
02:06:55,416 --> 02:06:58,125
誰もが苦しむ世界で-

1232
02:06:58,208 --> 02:07:00,791
安らぎを
見つけることを学び

1233
02:07:02,708 --> 02:07:09,666
この孤独の静寂の中で
ひと息入れなさい

1234
02:07:14,791 --> 02:07:18,458
幸福とは
最も美しい衣服だ

1235
02:07:19,291 --> 02:07:22,416
幸福とは
あなたの唯一の武器だ

1236
02:07:23,291 --> 02:07:26,291
できるのは笑うことだけ

1237
02:07:27,250 --> 02:07:31,958
先々に起きることを
変えることはできない

1238
02:07:33,625 --> 02:07:36,875
明日を案じるのは
やめて-

1239
02:07:36,958 --> 02:07:39,708
笑顔で生きたいように
生きよう

1240
02:07:41,333 --> 02:07:45,291
心配しないで
幸せに

1241
02:07:45,458 --> 02:07:46,500
日本語字幕　天笠 利枝子



