WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:29.875 --> 00:01:31.041
Go, go, hurry up!

4
00:01:32.333 --> 00:01:35.041
Hey, get out! Come on, get out!

5
00:01:42.208 --> 00:01:44.791
Come on, move it, hurry up!
Do you want to sleep here?

6
00:01:44.875 --> 00:01:46.916
Hurry up! Move, move, move!

7
00:01:51.166 --> 00:01:53.041
Hey, back off!

8
00:01:53.125 --> 00:01:54.125
Hey!

9
00:02:02.541 --> 00:02:05.541
-What are you doing?
-His bloody blood got into my mouth!

10
00:02:05.625 --> 00:02:06.833
Move!

11
00:02:06.916 --> 00:02:08.583
Come on, load it up!

12
00:02:08.666 --> 00:02:10.000
Go, go!

13
00:02:11.416 --> 00:02:13.458
Go!

14
00:02:18.750 --> 00:02:20.875
All in? Let's get out of here!

15
00:02:20.958 --> 00:02:22.041
Move!

16
00:02:22.125 --> 00:02:24.041
Stop!

17
00:02:24.125 --> 00:02:25.916
Get in, quick!

18
00:02:39.416 --> 00:02:40.916
Values.

19
00:02:41.000 --> 00:02:43.916
That's what we have taught our daughters.

20
00:02:44.666 --> 00:02:46.291
My daddy was an army man.

21
00:02:46.375 --> 00:02:50.375
So I have raised both my daughters
in a very disciplined manner.

22
00:02:50.458 --> 00:02:52.333
Eat on time, sleep on time.

23
00:02:52.416 --> 00:02:55.625
Wake up early,
do morning prayers, practice yoga,

24
00:02:55.708 --> 00:02:57.750
do breathwork on alternate days,

25
00:02:57.833 --> 00:03:00.041
and come back home by 7:00 p.m. sharp.

26
00:03:00.875 --> 00:03:03.541
And she went to an all-girls school

27
00:03:03.625 --> 00:03:05.125
and an all-girls college.

28
00:03:05.208 --> 00:03:09.333
The less girls talk to boys,
the safer they stay.

29
00:03:09.416 --> 00:03:11.708
It keeps them
in the pink of health as well.

30
00:03:11.791 --> 00:03:13.583
-Right?
-Correct, Mrs Chadda.

31
00:03:13.666 --> 00:03:15.625
-Safety is very important.
-Yeah.

32
00:03:15.708 --> 00:03:17.250
Just a couple of months ago,

33
00:03:17.333 --> 00:03:20.041
Veer thrashed two goons in Ahmedabad.

34
00:03:20.125 --> 00:03:22.041
They were harassing a girl.

35
00:03:22.125 --> 00:03:24.333
He dragged them by their collars
to the police station.

36
00:03:24.416 --> 00:03:26.416
-Really?
-He scraped his knees in the process.

37
00:03:26.500 --> 00:03:29.791
And this, near his eye?
He's got this V-shaped scar now.

38
00:03:29.875 --> 00:03:32.500
-Mum.
-It's okay. Let them know.

39
00:03:32.583 --> 00:03:33.416
Brave boy.

40
00:03:33.500 --> 00:03:37.375
-V for Veer!
-Yes. And V for veter-nitary-an…

41
00:03:37.458 --> 00:03:39.083
-Veneterarian.
-No, it's not that.

42
00:03:39.166 --> 00:03:41.041
-Vet… veteni… vetene…
-Veteran-nun…

43
00:03:41.125 --> 00:03:42.666
-Veteran?
-Vegetarian?

44
00:03:42.750 --> 00:03:43.666
-No.
-Valetarian?

45
00:03:43.750 --> 00:03:44.791
Vet.

46
00:03:45.375 --> 00:03:47.791
-Best… vet.
-Exactly, yes, vet. Vet.

47
00:03:47.875 --> 00:03:50.375
We asked him to join the family business.

48
00:03:50.458 --> 00:03:52.000
But no means no.

49
00:03:52.083 --> 00:03:55.166
He wanted to become an animal doctor.

50
00:03:55.250 --> 00:03:58.375
Why, Veer, then I'm sure you'll fall
in love with our doggie.

51
00:03:58.458 --> 00:03:59.375
Yes.

52
00:03:59.458 --> 00:04:01.791
Peehu, where's our doggie?

53
00:04:01.875 --> 00:04:04.833
He just returned from the salon.
He's having some water.

54
00:04:04.916 --> 00:04:06.375
There he is.

55
00:04:06.458 --> 00:04:09.750
Come here, my baby, my brat.

56
00:04:09.833 --> 00:04:12.041
Meet my Tushie.

57
00:04:12.125 --> 00:04:15.125
Mama, his name is Touché, not Tushie.

58
00:04:15.208 --> 00:04:16.541
Tushie means bum.

59
00:04:16.625 --> 00:04:20.083
To me, my baby's name is Tushie.

60
00:04:20.166 --> 00:04:23.666
Mummy's soft-soft Tushie, come to Papa.

61
00:04:23.750 --> 00:04:25.125
Go.

62
00:04:25.208 --> 00:04:26.625
He's feeling shy.

63
00:04:26.708 --> 00:04:28.708
Normally, he always jumps into my lap.

64
00:04:28.791 --> 00:04:30.083
He's so naughty.

65
00:04:33.291 --> 00:04:34.208
What?

66
00:04:38.083 --> 00:04:40.583
This is the first time
he's doing this with outsiders.

67
00:04:40.666 --> 00:04:42.333
He has never done this before.

68
00:04:42.416 --> 00:04:44.125
This is the first time. Trust me.

69
00:04:44.208 --> 00:04:45.833
-Only with family members.
-Yes.

70
00:04:45.916 --> 00:04:47.875
He does it only with family members.

71
00:04:47.958 --> 00:04:50.500
Looks like their doggie likes you.

72
00:04:51.333 --> 00:04:52.666
-This way, sir.
-There they are.

73
00:04:52.750 --> 00:04:54.333
-Hey, Uncle.
-Hello, kiddo.

74
00:04:54.416 --> 00:04:55.875
-Greetings, Priest.
-Greetings.

75
00:04:55.958 --> 00:04:57.333
You are late, Khushwant.

76
00:04:57.416 --> 00:04:58.708
Sorry, sis.

77
00:04:58.791 --> 00:05:00.375
-How are you, Khushwant?
-Absolutely fine.

78
00:05:00.458 --> 00:05:03.333
Sis-in-law, look at you, slim and trim.

79
00:05:03.916 --> 00:05:04.750
Thank you.

80
00:05:05.666 --> 00:05:08.291
So, Veer, do you like my niece?

81
00:05:10.000 --> 00:05:11.583
-Sir?
-Yes.

82
00:05:11.666 --> 00:05:13.333
-Why don't you give us the good news?
-Of course.

83
00:05:13.416 --> 00:05:15.291
Out of the 36 attributes, 33 are a match.

84
00:05:16.291 --> 00:05:19.625
They are a match made in heaven.

85
00:05:19.708 --> 00:05:21.041
-That's amazing.
-Awesome.

86
00:05:21.125 --> 00:05:25.041
But you will have to get them married
within two weeks.

87
00:05:25.125 --> 00:05:30.291
Otherwise, the stars
will start misaligning for the boy.

88
00:05:31.500 --> 00:05:34.208
Then he won't be able to get married
for another two and a half years.

89
00:05:34.291 --> 00:05:36.333
-Two and a half years?
-Two weeks?

90
00:05:39.916 --> 00:05:43.083
Everything else is picture-perfect. Right?

91
00:05:43.166 --> 00:05:44.833
Now we need to decide whether

92
00:05:44.916 --> 00:05:47.583
we want them married in two weeks or not.

93
00:05:50.708 --> 00:05:51.708
What do you say, son?

94
00:07:20.333 --> 00:07:23.291
I was just thinking,
how about we meet alone tomorrow?

95
00:07:23.375 --> 00:07:25.375
That's exactly what I was thinking too.
Definitely.

96
00:08:38.875 --> 00:08:40.375
Oh? Uncle!

97
00:08:40.458 --> 00:08:42.708
How are you doing?
Done with all the wedding preparations?

98
00:08:42.791 --> 00:08:46.125
Yep. I just came to collect
some goodie bags for Koyal.

99
00:08:46.208 --> 00:08:47.166
I'm in a rush.

100
00:08:47.250 --> 00:08:49.416
-I'll catch you tonight, okay?
-Cool.

101
00:08:49.500 --> 00:08:50.541
Later, Veer.

102
00:08:51.416 --> 00:08:55.083
Jalebis, gulab jamuns, ice cream.
What else can we add for dessert?

103
00:08:55.166 --> 00:08:57.708
-Mummy! Hello.
-Oh, Veer!

104
00:08:57.791 --> 00:08:59.708
-Come, join us.
-No, please carry on.

105
00:08:59.791 --> 00:09:02.416
I just came to drop off the goodie bags
Koyal asked for.

106
00:09:02.500 --> 00:09:04.375
Kanika! Veer's got the goodie bags.

107
00:09:04.458 --> 00:09:06.041
-Hi, Veer.
-Hi.

108
00:09:06.125 --> 00:09:09.333
And listen, are you guys going
to the prayer meet tonight?

109
00:09:09.416 --> 00:09:12.458
Yes, Auntie. We'll be there all night,
and only back by eight in the morning.

110
00:09:12.541 --> 00:09:13.958
Don't wait up for us.

111
00:09:16.833 --> 00:09:19.500
It's bad luck to see your wife
in her wedding dress.

112
00:09:19.583 --> 00:09:23.208
I brought these lilies for Koyal.

113
00:09:23.291 --> 00:09:25.375
Koyal doesn't like lilies at all.

114
00:09:25.458 --> 00:09:26.750
Don't you know?

115
00:09:26.833 --> 00:09:28.000
How would I know?

116
00:09:29.000 --> 00:09:30.166
We don't get to talk much.

117
00:09:30.250 --> 00:09:32.833
Hey! Tushie, no. Tushie, stop.

118
00:09:32.916 --> 00:09:34.208
-No, that's okay.
-Tushie, stop.

119
00:09:34.291 --> 00:09:36.000
-That's okay. Let it be.
-No. No, Tushie.

120
00:09:36.083 --> 00:09:37.750
-I think he likes lilies.
-No, Tushie!

121
00:11:31.416 --> 00:11:32.541
Yes, Peehu? All okay?

122
00:11:32.625 --> 00:11:35.791
Listen, sis, Vinod called.

123
00:11:35.875 --> 00:11:38.166
He said Tushie hasn't pooped in two days.

124
00:11:38.250 --> 00:11:41.041
Please ask your hubby
what meds we should give him.

125
00:11:41.125 --> 00:11:43.166
You idiot,
it's the first night of my marriage,

126
00:11:43.250 --> 00:11:44.666
and you want me to ask my husband

127
00:11:44.750 --> 00:11:47.291
what should I do if my doggie
hasn't pooped in two days?

128
00:11:47.875 --> 00:11:49.375
Hang up now. Idiot.

129
00:11:57.958 --> 00:11:58.833
Tea?

130
00:12:00.625 --> 00:12:02.666
Tea. I love tea.

131
00:12:02.750 --> 00:12:04.416
Good idea. Tea.

132
00:12:31.333 --> 00:12:32.500
No sugar.

133
00:12:39.375 --> 00:12:41.208
-Yes?
-Veer Poddar?

134
00:12:43.666 --> 00:12:44.666
Yes, how can I help you?

135
00:12:47.833 --> 00:12:49.000
Where's Charlie?

136
00:12:50.125 --> 00:12:51.125
Charlie who?

137
00:12:53.625 --> 00:12:54.666
Come, walk with me.

138
00:12:54.750 --> 00:12:56.208
-What?
-Come on, dude.

139
00:12:56.291 --> 00:12:57.416
Who are you? What…?

140
00:12:58.958 --> 00:13:01.333
This is me asking you politely.
Where is Charlie?

141
00:13:02.000 --> 00:13:03.083
I see.

142
00:13:03.750 --> 00:13:06.166
-Uncle Satish put you up to this, right?
-Uncle who?

143
00:13:08.125 --> 00:13:10.291
Uncle Satish is a mad prankster.

144
00:13:11.083 --> 00:13:12.916
Come on out, Uncle.
I know you're out there.

145
00:13:13.000 --> 00:13:14.250
-I know it's you.
-Zip it!

146
00:13:14.333 --> 00:13:15.875
-How can you…?
-Zip it!

147
00:13:17.166 --> 00:13:18.291
What are you blabbering?

148
00:13:18.833 --> 00:13:20.291
What did I ask you?

149
00:13:20.375 --> 00:13:22.375
Charlie. Where's Charlie?

150
00:13:22.458 --> 00:13:24.583
I think you got the wrong room.

151
00:13:24.666 --> 00:13:26.500
-Yeah. Yes.
-There must be some confusion.

152
00:13:26.583 --> 00:13:29.416
Shove the confusion
where the sun doesn't shine, bro.

153
00:13:29.500 --> 00:13:32.541
Language, mister. You shouldn't
talk like that in front of a lady.

154
00:13:32.625 --> 00:13:34.333
Show some respect, okay?

155
00:13:34.416 --> 00:13:36.583
-Don't. Don't, dude.
-How can you…?

156
00:13:38.208 --> 00:13:40.125
Fine, wait, let me clarify.

157
00:13:40.208 --> 00:13:41.041
-Koyal?
-Yes?

158
00:13:41.125 --> 00:13:43.250
-Call the front desk.
-Yes, right.

159
00:13:43.333 --> 00:13:45.125
-We'll clear up…where are you…?
-Hello?

160
00:13:45.208 --> 00:13:46.166
-Stop!
-This is one…

161
00:13:46.250 --> 00:13:47.291
Drop it.

162
00:13:47.375 --> 00:13:48.541
Who are you guys?

163
00:13:48.625 --> 00:13:50.458
-Hey, stop!
-What is this nonsense?

164
00:13:50.541 --> 00:13:52.416
-How can you guys…?
-Who are they?

165
00:13:54.833 --> 00:13:55.708
Listen--

166
00:13:55.791 --> 00:13:57.916
You don't want her to become a widow
on her wedding night, now do you?

167
00:13:58.000 --> 00:14:01.041
But I don't know any Charlie.

168
00:14:01.125 --> 00:14:02.375
Should I help you recall?

169
00:14:03.166 --> 00:14:05.791
Charlie? Where is Charlie?

170
00:14:05.875 --> 00:14:07.416
-What the hell is Charlie?
-Hey!

171
00:14:07.500 --> 00:14:08.833
-Where is Charlie?
-Come on, dude.

172
00:14:08.916 --> 00:14:10.958
I told you I don't know anyone
called Charlie.

173
00:14:11.041 --> 00:14:12.416
Then we're done here.

174
00:14:12.500 --> 00:14:14.125
Happy New Year.

175
00:14:26.583 --> 00:14:29.000
-Move back or I'll shoot. Move back now!
-No, don't. It'll go off.

176
00:14:29.083 --> 00:14:31.625
-I said move back now.
-Give it here. You'll kill someone.

177
00:14:31.708 --> 00:14:33.541
-I've got this, Koyal.
-Move back now.

178
00:14:34.125 --> 00:14:36.250
What the hell are you doing?

179
00:14:36.333 --> 00:14:38.166
-Ah… what are you doing?
-Move back or I'll shoot.

180
00:14:38.250 --> 00:14:39.750
-Out!
-Okay, chill.

181
00:14:39.833 --> 00:14:40.916
-Out!
-Please leave.

182
00:14:41.000 --> 00:14:42.458
-Out!
-Leave already, dude.

183
00:14:42.541 --> 00:14:45.500
Out, or I'll shoot again!
I'm warning you, I'll shoot again!

184
00:14:49.083 --> 00:14:51.083
How can you just shoot like that?

185
00:14:51.166 --> 00:14:52.500
They could've been hit and killed.

186
00:14:52.583 --> 00:14:54.000
Drop it. Drop it now.

187
00:14:54.083 --> 00:14:55.000
You!

188
00:14:56.166 --> 00:14:57.250
Open the door!

189
00:14:57.333 --> 00:14:58.375
My gun!

190
00:14:59.875 --> 00:15:02.333
Don't panic, let me think.

191
00:15:02.416 --> 00:15:03.625
Open the door!

192
00:15:03.708 --> 00:15:05.500
Wait. Where are you going?

193
00:15:06.250 --> 00:15:07.458
-What?
-We have to jump.

194
00:15:09.000 --> 00:15:10.916
What? Who in their right mind
jumps from this height?

195
00:15:11.000 --> 00:15:12.791
What are you doing?

196
00:15:12.875 --> 00:15:14.166
Stop!

197
00:15:14.250 --> 00:15:15.500
Open the door.

198
00:15:23.291 --> 00:15:24.916
This guy is nuts.

199
00:15:25.000 --> 00:15:27.666
You! Open the door!

200
00:15:28.250 --> 00:15:29.750
Open the door now!

201
00:15:34.041 --> 00:15:35.083
Koyal?

202
00:15:35.166 --> 00:15:36.916
Who in their right mind
jumps from this height?

203
00:15:37.500 --> 00:15:39.000
You. Open the door!

204
00:15:40.333 --> 00:15:43.333
Veer. I'm over here.

205
00:15:43.416 --> 00:15:44.500
I'm fine, I'm safe.

206
00:15:44.583 --> 00:15:45.750
-Come here.
-How?

207
00:15:45.833 --> 00:15:48.791
Lift one leg, move it across
the railing, and then…

208
00:15:48.875 --> 00:15:49.916
I can't look down.

209
00:15:50.000 --> 00:15:52.000
I suffer from vertigo, Koyal.
I can't look down.

210
00:15:54.041 --> 00:15:56.083
Bhide! Come on, Bhide.

211
00:15:56.166 --> 00:15:58.041
-That's it.
-I can do it.

212
00:15:58.125 --> 00:15:59.958
Keep your eyes open
and closed at the same time.

213
00:16:00.041 --> 00:16:02.000
You shouldn't have made such
a hasty decision.

214
00:16:02.083 --> 00:16:03.708
I could have thought of some better idea.

215
00:16:03.791 --> 00:16:05.833
Very good. I've got your hand.
You're almost there.

216
00:16:05.916 --> 00:16:07.958
-I'm coming.
-Grab this.

217
00:16:08.041 --> 00:16:09.875
-Got it. You've got it.
-Yes, I know.

218
00:16:09.958 --> 00:16:13.708
Now, slowly walk towards me.
Your foot's already in place.

219
00:16:13.791 --> 00:16:17.333
-I, too, will get there soon. Wait.
-Just don't look down.

220
00:16:17.416 --> 00:16:19.750
-No! Don't pull my arm.
-This side.

221
00:16:23.000 --> 00:16:24.166
Sorry.

222
00:16:29.041 --> 00:16:30.916
-Try again. Give me your hand.
-I'm coming.

223
00:16:31.000 --> 00:16:32.791
-You're almost there.
-No helping.

224
00:16:38.958 --> 00:16:40.250
Let's go.

225
00:16:41.291 --> 00:16:42.541
-Bloody hell…
-They got away.

226
00:16:42.625 --> 00:16:43.791
Let's bounce.

227
00:17:04.541 --> 00:17:06.541
Don't worry. We've got this.

228
00:17:09.333 --> 00:17:10.208
Get your phone out.

229
00:17:10.291 --> 00:17:11.666
Yeah, let's call the cops.

230
00:17:11.750 --> 00:17:12.708
-Get to the lift.
-Lift?

231
00:17:12.791 --> 00:17:14.333
-Do you know where it is?
-That way.

232
00:17:15.083 --> 00:17:16.541
I know, genius. But left or right?

233
00:17:16.625 --> 00:17:18.500
-Run, Bhide.
-It's them, Veer! Hide.

234
00:17:18.583 --> 00:17:19.416
Stop!

235
00:17:20.208 --> 00:17:22.125
-Go, go, go!
-Go!

236
00:17:22.916 --> 00:17:24.166
Shit…

237
00:17:26.375 --> 00:17:27.416
Where did they go?

238
00:17:36.791 --> 00:17:38.000
Are you all right?

239
00:17:39.166 --> 00:17:41.541
-Are you okay?
-I'm good.

240
00:17:42.916 --> 00:17:44.625
Clau… claustrophobia.

241
00:17:45.291 --> 00:17:46.125
What?

242
00:17:47.500 --> 00:17:49.250
-Get the car keys ready.
-Yeah.

243
00:17:55.916 --> 00:17:57.125
Sorry.

244
00:17:57.208 --> 00:17:58.500
I didn't want to.

245
00:17:58.583 --> 00:17:59.583
What?

246
00:18:00.166 --> 00:18:01.416
I wanted to,

247
00:18:02.250 --> 00:18:03.958
but only if you wanted to.

248
00:18:05.833 --> 00:18:06.750
Shit.

249
00:18:08.625 --> 00:18:11.125
I think I parked it somewhere over there.

250
00:18:16.833 --> 00:18:18.666
-Wait, let me get the door for you.
-What?

251
00:18:18.750 --> 00:18:21.583
What are you even doing?
Go open your own door.

252
00:18:42.125 --> 00:18:43.041
Buckle up.

253
00:18:45.291 --> 00:18:47.250
-Shall we?
-Yes.

254
00:18:55.708 --> 00:18:57.083
Sorry, the handbrake.

255
00:18:59.375 --> 00:19:00.541
This way, Bhide.

256
00:19:03.416 --> 00:19:04.750
Bhide, go that way.

257
00:19:14.916 --> 00:19:16.208
These guys are crazy or what?

258
00:19:16.291 --> 00:19:18.083
-Get out now!
-Reverse.

259
00:19:18.166 --> 00:19:19.416
How did he open the door?

260
00:19:20.416 --> 00:19:22.375
-Let go.
-Reverse!

261
00:19:22.458 --> 00:19:24.083
-Bhide, get them out!
-Veer!

262
00:19:24.166 --> 00:19:26.083
Veer, reverse now! Come on!

263
00:19:29.541 --> 00:19:31.958
Stop the car! You are so dead.

264
00:19:32.833 --> 00:19:34.000
Hit the brakes.

265
00:19:45.375 --> 00:19:46.541
Come on!

266
00:19:49.291 --> 00:19:50.291
Let's go, Bhide!

267
00:20:05.166 --> 00:20:07.083
Can you pick up the pace a bit, please?

268
00:20:07.166 --> 00:20:08.083
How much faster?

269
00:20:08.166 --> 00:20:10.333
I'm already doing 60 in a 40 zone.

270
00:20:10.416 --> 00:20:13.125
Speed limits are for normal situations,
and this isn't one.

271
00:20:13.208 --> 00:20:14.541
We've got goons tailing us.

272
00:20:17.208 --> 00:20:18.625
Look! There they are.

273
00:20:23.416 --> 00:20:25.708
-Where are we headed? Call the cops.
-Take the next--

274
00:20:25.791 --> 00:20:27.666
Bhide, shoot out the tires.

275
00:20:28.375 --> 00:20:29.250
Let's do it.

276
00:20:31.583 --> 00:20:33.250
Face recognition. Password.

277
00:20:34.208 --> 00:20:35.958
Look at the phone.

278
00:20:36.041 --> 00:20:37.791
You don't need to smile to unlock it.

279
00:20:39.708 --> 00:20:41.125
I told you to pick up the pace.

280
00:20:44.666 --> 00:20:45.916
Hit their damn tires.

281
00:20:46.000 --> 00:20:47.083
Oh, shit!

282
00:20:47.166 --> 00:20:48.625
Step on it, Veer.

283
00:20:48.708 --> 00:20:50.000
How?

284
00:20:50.083 --> 00:20:51.958
-The pedal on the right?
-Yeah?

285
00:20:52.041 --> 00:20:53.166
Press it all the way down.

286
00:20:53.250 --> 00:20:54.625
I'm so going to get a ticket for this.

287
00:20:55.875 --> 00:20:57.375
Aim for the tires.

288
00:20:57.458 --> 00:20:59.041
They're closing in on us, Veer.

289
00:21:11.333 --> 00:21:12.333
Shit!

290
00:21:14.458 --> 00:21:17.083
Stop the car. Stop!

291
00:21:26.541 --> 00:21:28.041
Good.

292
00:21:30.625 --> 00:21:32.041
You… but…

293
00:21:32.125 --> 00:21:34.333
Sorry, I saw the red light
and just instinctively…

294
00:21:34.416 --> 00:21:35.958
I'm really…

295
00:21:36.583 --> 00:21:37.583
Oh, shit!

296
00:21:38.666 --> 00:21:39.791
Turn it. Turn the car around!

297
00:21:39.875 --> 00:21:42.833
-How? There's way too much traffic.
-Just turn it around…

298
00:21:43.583 --> 00:21:44.750
Oh no! Veer!

299
00:21:45.375 --> 00:21:48.875
Fool! Who gave you your driving license?
You're driving the wrong way!

300
00:21:48.958 --> 00:21:50.583
Who drives on the wrong side?
See, they're stuck now.

301
00:21:50.666 --> 00:21:52.166
-Push your seat back!
-What?

302
00:21:52.250 --> 00:21:54.958
-Push your seat back!
-What? What are you doing?

303
00:21:55.791 --> 00:21:57.125
Bloody drunkard!

304
00:21:57.875 --> 00:21:59.041
How on earth…?

305
00:22:16.833 --> 00:22:17.875
Stop!

306
00:22:20.791 --> 00:22:22.000
Dang, she can drive.

307
00:22:24.833 --> 00:22:25.875
Easy, Koyal, easy.

308
00:22:27.250 --> 00:22:29.083
Shit, I can't see anything.

309
00:22:29.166 --> 00:22:30.083
Seatbelt.

310
00:23:01.625 --> 00:23:02.875
Koyal.

311
00:23:04.125 --> 00:23:05.666
Out of the way! Move it!

312
00:23:20.500 --> 00:23:22.125
Get out of the way!

313
00:23:50.916 --> 00:23:52.041
Are they still on our tail?

314
00:24:06.958 --> 00:24:10.916
There's a drag race every Saturday night
on Palm Beach Road.

315
00:24:12.083 --> 00:24:13.833
No one has been able to beat me
in a year and a half.

316
00:24:16.000 --> 00:24:21.833
But your dad said you had a strict curfew.
You're not allowed to be out late.

317
00:24:25.333 --> 00:24:26.458
All that was a lie?

318
00:24:27.875 --> 00:24:29.708
Did you tell us you were claustrophobic?

319
00:24:30.791 --> 00:24:32.666
That's not a hobby.
It's a serious medical issue.

320
00:24:32.750 --> 00:24:35.916
But you didn't tell us you had a problem,
did you now?

321
00:24:36.000 --> 00:24:37.583
You should be thanking me.

322
00:24:38.250 --> 00:24:39.791
If I hadn't lied and sneaked out,

323
00:24:39.875 --> 00:24:41.750
then that traffic signal would've
been our last…

324
00:24:43.708 --> 00:24:45.166
He's calling me a liar.

325
00:24:48.208 --> 00:24:49.708
Hello, Mama. It's good you called.

326
00:24:49.791 --> 00:24:51.791
Shut up and tell me where Charlie is.

327
00:24:52.750 --> 00:24:55.208
-Who are you?
-You don't need to know my name.

328
00:24:55.875 --> 00:24:57.416
All right? Don't waste your time--

329
00:24:57.500 --> 00:24:59.250
-You got through to Veer?
-Yeah.

330
00:25:00.291 --> 00:25:01.666
-Veer.
-Mama--

331
00:25:01.750 --> 00:25:05.333
Your friend Pradeep is so funny.
He didn't attend the wedding.

332
00:25:05.416 --> 00:25:08.250
But he's forgiven.
He cracks us up with his jokes.

333
00:25:08.333 --> 00:25:09.750
Mama, listen, where are you?

334
00:25:09.833 --> 00:25:11.458
We are at Koyal's farmhouse.

335
00:25:11.541 --> 00:25:13.500
-We came here straight from the wedding.
-Come back.

336
00:25:13.583 --> 00:25:14.750
They've arranged a poker night.

337
00:25:14.833 --> 00:25:17.291
Auntie, they are calling you.
You should go.

338
00:25:17.375 --> 00:25:18.791
Here, talk to Pradeep.

339
00:25:18.875 --> 00:25:20.166
-Hold up, Mama--
-Coming.

340
00:25:20.250 --> 00:25:21.541
Here, talk to him.

341
00:25:21.625 --> 00:25:23.000
Veer, brother.

342
00:25:23.083 --> 00:25:24.583
Enjoying your wedding night?

343
00:25:24.666 --> 00:25:27.125
It's going to be a long night, yeah?

344
00:25:28.333 --> 00:25:30.750
But tomorrow morning at 8:00 a.m.,
show up with Charlie

345
00:25:30.833 --> 00:25:32.833
at Tadpatri Compound, Vitthalwadi.

346
00:25:32.916 --> 00:25:36.500
If you don't, you won't even recognize
your folks' or your in-laws' bodies.

347
00:25:36.583 --> 00:25:38.083
Auntie, is it my turn?

348
00:25:38.166 --> 00:25:41.250
-Come on, we are waiting for you.
-Place a bet of 200 for me.

349
00:25:41.333 --> 00:25:42.208
Okay.

350
00:25:42.291 --> 00:25:44.250
Hello? Look, listen.

351
00:25:44.333 --> 00:25:46.500
What you are doing is wrong.

352
00:25:47.000 --> 00:25:48.500
You're going to pay for this.

353
00:25:49.041 --> 00:25:51.666
You don't know us.

354
00:25:51.750 --> 00:25:53.541
We know people and not just cops.

355
00:25:53.625 --> 00:25:56.500
We've got connections
even with the Home Ministry.

356
00:25:56.583 --> 00:26:00.833
We could go
to the Defence Ministry too if needed.

357
00:26:00.916 --> 00:26:02.500
So you…

358
00:26:02.583 --> 00:26:04.916
Listen up, you punk.

359
00:26:05.000 --> 00:26:08.708
I'll tear you a new one if you lay
so much as a finger on our parents.

360
00:26:08.791 --> 00:26:09.958
You son of a…

361
00:26:36.916 --> 00:26:39.166
Tadpatri Compound, Vitthalwadi.

362
00:26:39.250 --> 00:26:41.041
8:00 a.m., sharp.

363
00:26:47.208 --> 00:26:49.083
I think we should go to the cops.

364
00:26:49.875 --> 00:26:51.125
What do you think?

365
00:26:51.208 --> 00:26:53.916
Yeah. We ought to go to the cops.

366
00:27:03.500 --> 00:27:04.875
Buckle up, please.

367
00:27:23.541 --> 00:27:24.625
Are you okay?

368
00:27:26.958 --> 00:27:28.333
Yeah. You okay?

369
00:27:36.833 --> 00:27:38.083
Roll down the window!

370
00:27:39.583 --> 00:27:41.625
She didn't mean to curse him out
like that, mister.

371
00:27:41.708 --> 00:27:43.708
-Please, let us out.
-Of course I meant what I said!

372
00:27:43.791 --> 00:27:44.708
Don't…

373
00:27:44.791 --> 00:27:46.375
I can't breathe. He's going to lock us in.

374
00:27:46.458 --> 00:27:48.125
-Don't lock us in.
-I have claustrophobia.

375
00:27:48.208 --> 00:27:49.375
Listen…

376
00:27:58.041 --> 00:27:59.041
You okay?

377
00:27:59.791 --> 00:28:00.750
I'm fine.

378
00:28:00.833 --> 00:28:02.208
-What?
-I'm fine.

379
00:28:03.250 --> 00:28:04.250
Okay.

380
00:28:13.500 --> 00:28:14.583
I got to take a leak.

381
00:28:14.666 --> 00:28:16.958
Breathe a little less loudly
so I can hear what's going on out there.

382
00:28:17.041 --> 00:28:18.333
So I shouldn't breathe now?

383
00:28:18.416 --> 00:28:19.750
Grab a pack of cigarettes, will you?

384
00:28:38.083 --> 00:28:42.666
Hey! Hey, Bhide! Stop!

385
00:28:43.500 --> 00:28:45.958
Stop! Come on, man!

386
00:28:46.041 --> 00:28:47.583
What the heck!

387
00:28:47.666 --> 00:28:49.208
What are you doing? Get off me.

388
00:28:49.291 --> 00:28:51.791
What am I supposed to be doing?
It's these Mumbai roads.

389
00:28:51.875 --> 00:28:53.000
Leave it there.

390
00:28:53.083 --> 00:28:55.083
Mumbai's roads are bad.
Mumbai's traffic is bad.

391
00:28:55.166 --> 00:28:56.958
Everyone's always complaining
about some crap.

392
00:28:57.041 --> 00:28:59.166
It's the financial capital of our country.

393
00:28:59.250 --> 00:29:02.791
It's not like Ahmedabad's streets
are smooth like butter.

394
00:29:02.875 --> 00:29:05.125
-Don't even get me started on that, dude.
-Dude?

395
00:29:05.208 --> 00:29:08.125
We're not even married a day
and you're calling me "dude"?

396
00:29:08.791 --> 00:29:09.750
So what?

397
00:29:09.833 --> 00:29:11.833
That's the vibe I got from you.

398
00:29:12.416 --> 00:29:14.458
Keep irritating me
and I might have to demote you

399
00:29:14.541 --> 00:29:16.208
from "dude" to "doofus"
or even "douchebag".

400
00:29:16.291 --> 00:29:17.375
What?!

401
00:29:19.416 --> 00:29:20.916
Phone. My phone.

402
00:29:21.000 --> 00:29:22.125
-What?
-Get my phone out.

403
00:29:22.208 --> 00:29:24.250
-Why should I?
-Come on, I can't reach it.

404
00:29:24.916 --> 00:29:25.958
It's in my pocket.

405
00:29:27.666 --> 00:29:31.125
Easy. Yeah.

406
00:29:31.208 --> 00:29:33.750
-Answer it. Put it on speaker.
-That's what I'm doing, genius.

407
00:29:33.833 --> 00:29:35.416
-Veer Poddar?
-Yes, please?

408
00:29:35.500 --> 00:29:37.916
Sanjay Ribeiro. Officer-in-charge, CID.

409
00:29:38.000 --> 00:29:39.000
Is Charlie with you?

410
00:29:39.083 --> 00:29:40.583
Who the hell is Charlie?

411
00:29:41.541 --> 00:29:43.333
We don't know any Charlie.

412
00:29:43.416 --> 00:29:45.958
It must be a case of mistaken identity.

413
00:29:46.041 --> 00:29:48.625
We're being threatened for no reason.

414
00:29:48.708 --> 00:29:50.458
Listen, Mr Veer.

415
00:29:50.541 --> 00:29:52.458
Do you know Mr Khushwant Kapoor?

416
00:29:52.541 --> 00:29:54.166
Yes, we do. He is my uncle, sir.

417
00:29:54.250 --> 00:29:55.791
Do you know where he is?

418
00:29:55.875 --> 00:29:59.083
Yeah, he had to rush to Hyderabad
for some urgent business.

419
00:30:00.250 --> 00:30:01.250
He's currently in the ICU.

420
00:30:01.333 --> 00:30:02.916
What? Why?

421
00:30:03.000 --> 00:30:04.458
What happened? Is he okay?

422
00:30:05.291 --> 00:30:06.125
Listen carefully.

423
00:30:07.000 --> 00:30:08.208
On the evening of December 28th,

424
00:30:08.291 --> 00:30:11.250
Shanti Nagar Police Station got a tip

425
00:30:11.333 --> 00:30:13.625
about a cricket bookie
transporting 100 million in cash

426
00:30:13.708 --> 00:30:15.833
from Kala Ghoda to Mahalaxmi.

427
00:30:17.250 --> 00:30:20.208
Rather than following the usual protocol,

428
00:30:20.958 --> 00:30:23.625
these dirty cops devised an evil plan.

429
00:30:28.291 --> 00:30:30.375
His bloody blood got into my mouth!

430
00:30:35.791 --> 00:30:37.125
So, this happened right outside

431
00:30:37.208 --> 00:30:40.583
the electronics store belonging
to your uncle, Mr Khushwant Kapoor,

432
00:30:41.708 --> 00:30:45.250
and his CCTV caught the whole thing.

433
00:30:45.333 --> 00:30:48.083
Like a good citizen,
he put all the proof on a pen drive…

434
00:30:50.833 --> 00:30:53.458
and headed straight to the police station.

435
00:30:58.000 --> 00:31:01.291
But he ended up at the same police station
those cops worked at.

436
00:31:53.458 --> 00:31:56.416
So he bolted and dashed
into a shopping mall,

437
00:31:56.500 --> 00:31:58.791
probably thinking he'd be safe
in the big crowd.

438
00:32:02.166 --> 00:32:03.791
-Hey.
-Uncle?

439
00:32:03.875 --> 00:32:06.000
How are you doing?
Done with all the wedding preparations?

440
00:32:06.083 --> 00:32:09.166
Yep. I just came to collect
some goodie bags for Koyal.

441
00:32:09.958 --> 00:32:11.083
I'm in a rush.

442
00:32:11.166 --> 00:32:12.250
I'll catch you tonight?

443
00:32:12.833 --> 00:32:14.083
-Okay?
-Cool.

444
00:32:24.125 --> 00:32:27.000
But eventually, those cops caught him.

445
00:32:30.250 --> 00:32:34.708
They tortured him
and got all the details from him.

446
00:32:36.750 --> 00:32:40.083
They thought they'd killed your uncle.

447
00:32:43.416 --> 00:32:45.375
But he managed to survive.

448
00:32:45.458 --> 00:32:48.083
Some good Samaritans
took him to the hospital in time.

449
00:32:48.166 --> 00:32:51.083
As soon as we at the CID
caught wind of what had gone down,

450
00:32:51.166 --> 00:32:53.000
I made a beeline to see him.

451
00:32:54.875 --> 00:32:56.875
He let me know
he hid it in one of the bags

452
00:32:56.958 --> 00:32:58.500
you were carrying in the mall.

453
00:32:58.583 --> 00:33:02.375
Oh, yes! I'd gone to the mall
to get the goodie bags.

454
00:33:02.458 --> 00:33:04.208
That's where I bumped into
Uncle Khushwant.

455
00:33:04.291 --> 00:33:07.208
-Maybe he snuck it into one of the bags.
-Where are those bags right now?

456
00:33:07.291 --> 00:33:08.416
How would I know?

457
00:33:08.500 --> 00:33:10.750
I mean, I gave them away.

458
00:33:10.833 --> 00:33:14.041
Mr Veer, we need to find
that pen drive at all costs.

459
00:33:14.708 --> 00:33:16.416
It contains very important evidence.

460
00:33:16.500 --> 00:33:18.833
Okay, but listen,

461
00:33:18.916 --> 00:33:21.208
we got a call from someone

462
00:33:21.291 --> 00:33:23.958
who said he has our parents

463
00:33:24.541 --> 00:33:26.625
and will kill them
if we don't get him the pen drive.

464
00:33:26.708 --> 00:33:29.041
-Who is this guy?
-Some guy called Pradeep.

465
00:33:29.125 --> 00:33:30.375
-His name was Pradeep.
-Yeah.

466
00:33:30.458 --> 00:33:35.000
Don't worry, I'll send a trusted officer
to watch your parents.

467
00:33:35.083 --> 00:33:38.708
But listen, don't share this with anyone.

468
00:33:39.250 --> 00:33:40.541
Especially not the police.

469
00:33:40.625 --> 00:33:43.166
They have access
to people with connections.

470
00:33:43.250 --> 00:33:44.166
Good luck.

471
00:33:44.250 --> 00:33:45.416
Okay, good luck.

472
00:33:46.500 --> 00:33:49.208
Shit. What have we gotten ourselves into?

473
00:33:49.291 --> 00:33:51.458
Crappy city, crappier roads,
and even crappier people.

474
00:33:53.500 --> 00:33:54.791
Hold up.

475
00:33:55.666 --> 00:33:57.083
-One minute.
-Open…

476
00:33:57.166 --> 00:33:58.916
You're not going die on me, are you?

477
00:33:59.000 --> 00:34:00.458
I think I found something.

478
00:34:00.541 --> 00:34:02.958
Dude, either breathe or speak.
What is it?

479
00:34:07.833 --> 00:34:08.958
You okay?

480
00:34:10.958 --> 00:34:12.375
Go pay the fine over there.

481
00:34:12.458 --> 00:34:13.500
Cool.

482
00:34:14.083 --> 00:34:15.458
Okay, hang on a sec.

483
00:34:15.541 --> 00:34:16.750
So next stop is your house, right?

484
00:34:16.833 --> 00:34:18.125
That's where the goodie bags are.

485
00:34:18.208 --> 00:34:20.541
Goodie bags are meant
for gifting, you know.

486
00:34:20.625 --> 00:34:21.833
So who'd you give them to?

487
00:34:23.291 --> 00:34:24.666
I don't remember.

488
00:34:25.375 --> 00:34:26.375
Who gave them away?

489
00:34:28.458 --> 00:34:29.291
I did.

490
00:34:29.375 --> 00:34:30.791
And you don't remember?

491
00:34:32.416 --> 00:34:33.541
-Nope.
-What?

492
00:34:34.625 --> 00:34:36.500
All right, then who might? Your mum?

493
00:34:38.750 --> 00:34:39.708
Kanika.

494
00:34:39.791 --> 00:34:40.791
Kanika might know.

495
00:34:44.416 --> 00:34:45.916
What are we doing here?

496
00:34:46.000 --> 00:34:47.375
Kanika works here as a DJ.

497
00:34:47.916 --> 00:34:49.416
-She's a DJ?
-Yes.

498
00:34:49.500 --> 00:34:51.625
But doesn't she work at some NGO?

499
00:34:52.416 --> 00:34:54.541
I read it on her Insta bio.

500
00:34:54.625 --> 00:34:58.000
I gifted her double the money
for the maid-of-honour ritual she did,

501
00:34:58.083 --> 00:35:01.291
assuming the money would go
to her charity.

502
00:35:01.375 --> 00:35:03.208
That's just a front to please her parents.

503
00:35:03.291 --> 00:35:06.208
-In reality, she's a DJ.
-Another lie then.

504
00:35:06.291 --> 00:35:08.333
Lying about being a DJ.
Lying about drag racing.

505
00:35:08.416 --> 00:35:10.916
You guys love to lie, don't you?
Is this some latest fad?

506
00:35:11.000 --> 00:35:13.333
We don't enjoy lying!

507
00:35:13.416 --> 00:35:14.916
We are forced to lie!

508
00:35:15.416 --> 00:35:17.708
Do you know how difficult it is
to be a woman here?

509
00:35:17.791 --> 00:35:19.500
You wouldn't survive a day,

510
00:35:19.583 --> 00:35:21.291
Mr I-Am-Claustrophobic.

511
00:35:21.375 --> 00:35:23.083
Before marriage,
follow your parents' rules.

512
00:35:23.166 --> 00:35:25.250
After marriage,
follow your husband's parents' rules.

513
00:35:25.333 --> 00:35:28.125
Then have babies.
If it's a girl child, you try again.

514
00:35:28.208 --> 00:35:29.250
How does it matter?

515
00:35:29.333 --> 00:35:31.083
It's just nine months per child.

516
00:35:31.166 --> 00:35:34.041
Your dreams and aspirations
don't count for crap.

517
00:35:34.583 --> 00:35:36.958
As soon you step out of the house,
no matter where you go,

518
00:35:37.041 --> 00:35:40.000
men will stare at you
like a dog stares at a juicy steak!

519
00:35:40.500 --> 00:35:42.166
And those who don't have the guts to stare

520
00:35:42.250 --> 00:35:44.250
put their hands to use in crowded places.

521
00:35:45.000 --> 00:35:48.375
Broad! Bimbo! Doll!
Who do you think we are?

522
00:35:48.458 --> 00:35:51.333
We have to bear all this.
Don't look away, look at me!

523
00:35:51.875 --> 00:35:54.541
Even if it's 45 degrees, parents will say,

524
00:35:54.625 --> 00:35:58.083
"Cover yourself up
or some slime will come after you."

525
00:35:58.166 --> 00:36:01.000
What do you expect us to do?
Just get roasted in the oven?

526
00:36:01.708 --> 00:36:04.041
And the latest trend now.
Open your phone and there's nude pics.

527
00:36:04.541 --> 00:36:05.958
Public service announcement:

528
00:36:06.041 --> 00:36:09.500
"Dear men, we girls are not interested
in your nude pics."

529
00:36:09.583 --> 00:36:10.833
"So just zip it up!"

530
00:36:11.458 --> 00:36:12.833
They will troll you on social media,

531
00:36:12.916 --> 00:36:14.625
call you a slut,
give you rape threats, and say,

532
00:36:14.708 --> 00:36:16.125
"Why did you block me, sister?"

533
00:36:16.208 --> 00:36:18.708
Who misbehaves? Men.

534
00:36:18.791 --> 00:36:20.416
Who does eve-teasing? Men.

535
00:36:20.500 --> 00:36:21.833
Who harasses? Men.

536
00:36:21.916 --> 00:36:23.916
And whose freedom is taken away? Women's.

537
00:36:24.500 --> 00:36:26.208
So no, we don't enjoy lying!

538
00:36:27.750 --> 00:36:29.750
Yes, we lie to our parents,

539
00:36:29.833 --> 00:36:32.166
but that doesn't mean
we have loose morals.

540
00:36:33.125 --> 00:36:34.000
We just have one life.

541
00:36:34.083 --> 00:36:36.083
We have the right
to live it to the fullest.

542
00:36:37.000 --> 00:36:37.833
Excuse me?

543
00:36:39.541 --> 00:36:40.833
Is he "botheringz" you?

544
00:36:40.916 --> 00:36:41.750
This guy?

545
00:36:42.833 --> 00:36:45.083
Buzz off before I whack you!

546
00:36:45.166 --> 00:36:47.291
Thinks he'll be my saviour. Scram.

547
00:36:47.375 --> 00:36:48.750
"Botheringz you", indeed.

548
00:36:54.416 --> 00:36:56.583
It wasn't only directed at you.

549
00:36:57.500 --> 00:36:58.333
That…

550
00:36:59.083 --> 00:37:00.791
I just ranted out what was in my heart.

551
00:37:01.958 --> 00:37:02.791
I'm sorry.

552
00:37:05.541 --> 00:37:07.291
It's okay, let's go.

553
00:37:15.166 --> 00:37:16.875
Nice costume, guys.

554
00:37:17.833 --> 00:37:19.041
Thank you.

555
00:37:34.250 --> 00:37:35.541
Out of my way.

556
00:37:36.333 --> 00:37:37.291
So sorry.

557
00:37:37.375 --> 00:37:39.000
It's white wine, it won't stain.

558
00:37:39.083 --> 00:37:39.916
Sorry.

559
00:37:42.000 --> 00:37:43.333
Sorry.

560
00:37:43.416 --> 00:37:44.750
You blind or what?

561
00:37:46.416 --> 00:37:47.666
Stupid.

562
00:37:47.750 --> 00:37:48.666
Move it!

563
00:37:53.125 --> 00:37:54.666
Stop dancing.

564
00:37:54.750 --> 00:37:56.541
Excuse me!

565
00:37:56.625 --> 00:37:57.458
Kanika!

566
00:37:59.541 --> 00:38:00.708
Kannu!

567
00:38:00.791 --> 00:38:02.208
Look over here!

568
00:38:03.916 --> 00:38:05.125
Let's go.

569
00:38:06.500 --> 00:38:09.791
Kanika. Kannu.

570
00:38:13.291 --> 00:38:14.708
Handcuffs and all, huh?

571
00:38:14.791 --> 00:38:17.125
What kinky Fifty Shades of Grey
shit is this?

572
00:38:17.208 --> 00:38:19.000
Where are the bags, Kannu?

573
00:38:19.083 --> 00:38:21.000
-Which bags?
-The goodie bags. Where are they?

574
00:38:21.083 --> 00:38:22.666
-Those bags?
-Yep.

575
00:38:22.750 --> 00:38:24.416
You gave them away.

576
00:38:26.125 --> 00:38:27.583
The bachelorette night, remember?

577
00:38:27.666 --> 00:38:29.958
Shots!

578
00:38:32.250 --> 00:38:34.000
Oh, right.

579
00:38:34.083 --> 00:38:36.375
How would you remember anything, Ms Dipso?

580
00:38:37.000 --> 00:38:39.458
There were five bags, right?
Where are they?

581
00:38:39.541 --> 00:38:40.875
Five bags?

582
00:38:40.958 --> 00:38:42.208
I don't recall.

583
00:38:42.291 --> 00:38:44.083
Come on, Riddhi. Excuse me.

584
00:38:44.583 --> 00:38:46.000
-Sorry.
-Watch out.

585
00:38:47.666 --> 00:38:48.583
God.

586
00:38:49.125 --> 00:38:50.791
Eyes on me, Kannu. Where are they?

587
00:38:50.875 --> 00:38:52.208
Let me think.

588
00:38:52.291 --> 00:38:53.708
I was pretty smashed too.

589
00:38:53.791 --> 00:38:55.583
You didn't let anyone
stay sober that night.

590
00:38:55.666 --> 00:38:58.708
My best friend. I can trust her blindly.

591
00:38:58.791 --> 00:39:00.875
I've got a gift for you.

592
00:39:00.958 --> 00:39:03.041
You can keep two bags.

593
00:39:04.916 --> 00:39:06.625
So you have two bags.

594
00:39:06.708 --> 00:39:08.708
-Yeah.
-Yeah. Two bags.

595
00:39:08.791 --> 00:39:09.708
Where are your bags?

596
00:39:11.000 --> 00:39:12.791
-At my place.
-Your house, right?

597
00:39:12.875 --> 00:39:15.500
Is Auntie home? Are they in the study?
Let Auntie know I'm coming for them.

598
00:39:15.583 --> 00:39:17.291
No, Koko, I just recalled,

599
00:39:17.375 --> 00:39:19.750
they're at a friend's place.

600
00:39:19.833 --> 00:39:22.458
Kannu, our lives are in danger.

601
00:39:22.541 --> 00:39:24.500
We are being shot at.
We have goons chasing us.

602
00:39:24.583 --> 00:39:26.958
Hang on a sec. What?

603
00:39:27.041 --> 00:39:28.250
-Are you okay?
-I'm fine.

604
00:39:28.333 --> 00:39:29.791
Just tell me where those bags are.

605
00:39:29.875 --> 00:39:31.916
I told you, at a friend's place.

606
00:39:32.000 --> 00:39:34.000
Who? Riya? Saloni?

607
00:39:34.083 --> 00:39:35.541
No, babe.

608
00:39:35.625 --> 00:39:38.000
-Not them, someone else.
-Who else do you even hang out with?

609
00:39:38.083 --> 00:39:39.583
Someone else. A friend of mine.

610
00:39:39.666 --> 00:39:42.208
Who is this new friend?

611
00:39:43.000 --> 00:39:44.458
You are so possessive!

612
00:39:44.541 --> 00:39:48.041
I have other friends, you know.
You think that's impossible or what?

613
00:39:48.125 --> 00:39:49.500
-Who is this friend?
-Someone.

614
00:39:49.583 --> 00:39:51.166
-Who is this friend?
-I'll get your bags.

615
00:39:51.250 --> 00:39:52.750
-Who is this friend, Kannu?
-Someone.

616
00:39:52.833 --> 00:39:54.500
-Who is this friend, Kannu?
-Arya!

617
00:40:02.541 --> 00:40:04.250
-What's going on?
-It was you!

618
00:40:04.333 --> 00:40:05.750
You ruined my life!

619
00:40:05.833 --> 00:40:08.000
-You witch! You bitch!
-Koko!

620
00:40:08.083 --> 00:40:09.333
What are you doing?
Sorry.

621
00:40:09.416 --> 00:40:10.916
You are so dead!
I'm going to kill you!

622
00:40:11.000 --> 00:40:12.541
What're you doing? No!

623
00:40:12.625 --> 00:40:14.958
-I'm going to kill her! How dare she!
-I'll get hurt.

624
00:40:15.041 --> 00:40:17.583
Easy, Koyal. Chill, Koyal. Easy.

625
00:40:19.791 --> 00:40:22.250
No.

626
00:40:22.333 --> 00:40:26.875
Koyal, let her go.
Please, we can talk this out.

627
00:40:26.958 --> 00:40:28.583
Koyal, I thought you were friends.

628
00:40:28.666 --> 00:40:31.708
Tell me! Bloody bitch!
You've ruined everything!

629
00:40:31.791 --> 00:40:33.541
Let her go. I said let her go.

630
00:40:33.625 --> 00:40:34.958
No!

631
00:40:36.166 --> 00:40:39.625
-She will die, Koyal.
-Help!

632
00:40:41.750 --> 00:40:43.333
Let her go.

633
00:40:43.416 --> 00:40:44.708
Come out.

634
00:40:59.333 --> 00:41:00.875
Stop it!

635
00:41:02.291 --> 00:41:04.708
Stop it! She will die.

636
00:41:06.833 --> 00:41:09.083
Let's go. Come on.

637
00:41:09.958 --> 00:41:11.125
Koko.

638
00:41:12.791 --> 00:41:13.750
Sorry, babe.

639
00:41:15.375 --> 00:41:19.416
I didn't tell you
because I didn't want to hurt you.

640
00:41:20.166 --> 00:41:21.708
After all, we're…

641
00:41:22.541 --> 00:41:23.583
we're best friends.

642
00:41:24.333 --> 00:41:26.125
-Best friends?
-Koyal!

643
00:41:30.916 --> 00:41:32.333
Not a word.

644
00:41:37.958 --> 00:41:39.708
Who's Arya?

645
00:41:42.000 --> 00:41:48.333
I heard about
the bags being at Arya's place?

646
00:41:48.416 --> 00:41:51.125
After the bachelorette party.

647
00:41:53.125 --> 00:41:54.791
When was this bachelorette party anyway?

648
00:41:57.583 --> 00:41:59.750
Are you guys going
to the prayer meet tonight?

649
00:41:59.833 --> 00:42:01.416
Yes, Auntie.

650
00:42:01.500 --> 00:42:02.416
6:00 p.m., sharp.

651
00:42:04.458 --> 00:42:06.708
The prayer meet
was the bachelorette party.

652
00:42:07.625 --> 00:42:10.416
Why did you have to lie about that?

653
00:42:14.541 --> 00:42:17.166
You did explain why girls need to lie,

654
00:42:18.666 --> 00:42:20.666
but you could've told me.

655
00:42:23.041 --> 00:42:24.791
What impression do you have of me?

656
00:42:25.791 --> 00:42:27.708
I'm an open-minded guy.

657
00:42:27.791 --> 00:42:29.583
Koyal ma'am, shots for you.

658
00:42:37.000 --> 00:42:38.083
I drink

659
00:42:38.708 --> 00:42:39.708
and I like it.

660
00:42:48.166 --> 00:42:49.833
On the house, ma'am. Happy New Year.

661
00:42:51.000 --> 00:42:53.500
Hello, madam. Where's Charlie?

662
00:42:58.375 --> 00:42:59.708
And they're back.

663
00:43:02.250 --> 00:43:05.500
Madam, first Charlie, then drink.

664
00:43:05.583 --> 00:43:07.083
Keep your hands off her.

665
00:43:07.166 --> 00:43:08.666
First drink,

666
00:43:09.291 --> 00:43:10.583
then Charlie.

667
00:43:19.250 --> 00:43:20.458
You crazy or what?

668
00:43:22.208 --> 00:43:23.541
Crazy chick.

669
00:43:23.625 --> 00:43:25.916
-Are you crazy?
-You'll hurt yourself.

670
00:43:26.000 --> 00:43:31.083
Stop. I'll handle it. Don't worry.

671
00:43:33.166 --> 00:43:34.083
Koyal, I'll handle it.

672
00:43:34.166 --> 00:43:35.333
Cool, easy.

673
00:43:44.041 --> 00:43:46.291
Let him go!

674
00:43:46.375 --> 00:43:47.750
I said let him go!

675
00:43:47.833 --> 00:43:50.125
Stop tugging, I'm getting choked here.

676
00:43:50.208 --> 00:43:53.041
You're so done, man.

677
00:43:53.125 --> 00:43:55.375
-Lean right and I'll hit left.
-No, I'll get hurt.

678
00:43:55.458 --> 00:43:57.291
Let him go, you jerk.

679
00:43:57.375 --> 00:43:58.916
You son of a gun!

680
00:44:15.541 --> 00:44:18.125
Yo, Protein Shake, what's the holdup?

681
00:44:18.208 --> 00:44:19.750
Hurry up already.

682
00:44:19.833 --> 00:44:21.375
Hello, taxi.

683
00:44:21.458 --> 00:44:24.166
-That's not a taxi.
-Then what is that?

684
00:44:24.250 --> 00:44:25.541
Hang on, where're we headed again?

685
00:44:25.625 --> 00:44:27.000
To Arya's.

686
00:44:27.083 --> 00:44:29.125
-Where the bags are?
-Yes.

687
00:44:29.208 --> 00:44:31.708
-Taxi!
-Taxi.

688
00:44:32.833 --> 00:44:34.541
-We need this.
-What?

689
00:44:34.625 --> 00:44:37.041
We need this. Taxi!

690
00:44:37.125 --> 00:44:38.875
Tax…

691
00:44:38.958 --> 00:44:41.000
Wow!

692
00:44:44.583 --> 00:44:46.916
A horseless horse ride.

693
00:44:47.916 --> 00:44:49.291
Attack!

694
00:44:49.375 --> 00:44:51.000
-That way.
-Attack!

695
00:44:51.083 --> 00:44:53.000
-Sit down.
-It's got no horse.

696
00:44:53.083 --> 00:44:54.250
Settle down.

697
00:45:00.541 --> 00:45:05.875
You wanted a simple, polite,
domestic wife, right?

698
00:45:05.958 --> 00:45:07.666
Don't taunt me.

699
00:45:07.750 --> 00:45:09.458
I am a simple guy.

700
00:45:09.541 --> 00:45:11.416
Only a simple girl would stick around.

701
00:45:11.500 --> 00:45:12.958
Anyone else would get bored.

702
00:45:13.041 --> 00:45:15.125
Then don't be boring.

703
00:45:17.500 --> 00:45:18.541
Give me a kiss.

704
00:45:18.625 --> 00:45:19.833
-What?
-Come on, give me a kiss.

705
00:45:19.916 --> 00:45:21.916
You have no filter, do you?

706
00:45:23.125 --> 00:45:25.333
And those guys at the club,
you smashed bottles on their heads.

707
00:45:25.416 --> 00:45:27.333
I could've taken care of them
on my own, you know.

708
00:45:27.416 --> 00:45:32.791
Everyone at Ahimsa Road in Ahmedabad knows
I took down two goons at the same time.

709
00:45:40.000 --> 00:45:41.833
Fact check, Veer.
You've got no bravery in you.

710
00:45:41.916 --> 00:45:45.625
Your name and your personality
are miles apart.

711
00:45:46.625 --> 00:45:49.458
You already gave me a Ted Talk
about lying.

712
00:45:49.541 --> 00:45:52.125
Now let's have a Bed Talk,
what do you say?

713
00:45:52.833 --> 00:45:54.333
Give me a kiss, brother.

714
00:45:54.416 --> 00:45:56.458
I am not your brother.
What are you saying?

715
00:45:57.083 --> 00:45:59.125
-So, you won't give me a kiss?
-What?

716
00:45:59.208 --> 00:46:01.000
You won't give me a kiss?

717
00:46:01.083 --> 00:46:02.541
Fine, then give me your shoulder.

718
00:46:02.625 --> 00:46:05.250
-What are you blabbering? Sit straight.
-I'm sleepy, let me nap.

719
00:46:05.333 --> 00:46:06.875
I'm…

720
00:46:24.583 --> 00:46:25.916
So, this is the place?

721
00:46:33.416 --> 00:46:34.500
I knew it.

722
00:46:35.083 --> 00:46:38.875
You left that boring, dull,
and dense bozo at the altar.

723
00:46:47.208 --> 00:46:48.375
Is that a handcuff?

724
00:46:52.583 --> 00:46:53.750
Where are you going?

725
00:46:57.791 --> 00:46:59.625
-Be careful with that lamp.
-What lamp?

726
00:47:00.458 --> 00:47:01.458
That lamp.

727
00:47:02.666 --> 00:47:05.791
How serious was this relationship
on a scale of 1-10?

728
00:47:05.875 --> 00:47:07.625
System, turn on the lights.

729
00:47:24.541 --> 00:47:25.708
Koko.

730
00:47:27.000 --> 00:47:28.208
Baby.

731
00:47:29.125 --> 00:47:31.000
Let's talk in the studio.

732
00:47:31.583 --> 00:47:33.333
What are you looking for?

733
00:47:36.000 --> 00:47:37.291
Babe.

734
00:47:37.791 --> 00:47:39.541
I'm not your bloody babe.

735
00:47:40.291 --> 00:47:42.666
Koko.

736
00:47:43.791 --> 00:47:48.666
Listen, I know you know about Kanika, but…

737
00:47:48.750 --> 00:47:50.250
That's good. It's good.

738
00:47:50.750 --> 00:47:51.958
It's for the best.

739
00:47:52.916 --> 00:47:54.875
It was just physical with Kanika.

740
00:47:55.708 --> 00:47:57.583
And the connection we share,
it's not physical.

741
00:47:57.666 --> 00:47:59.125
It's metaphysical.

742
00:47:59.208 --> 00:48:01.041
Who made these archaic rules?

743
00:48:01.125 --> 00:48:02.791
"Thou shalt not cheat.
Thou shalt be loyal."

744
00:48:02.875 --> 00:48:04.916
Society is forcing them on us.

745
00:48:05.000 --> 00:48:07.708
I didn't cheat on you.
It's our society's fault.

746
00:48:08.583 --> 00:48:10.416
What have I taught you?

747
00:48:11.208 --> 00:48:14.416
Break free, baby. Just break free.

748
00:48:14.500 --> 00:48:17.833
It's clearly obvious
that all your chakras are blocked.

749
00:48:18.791 --> 00:48:20.833
So, forgive me.

750
00:48:22.000 --> 00:48:23.708
Actually, don't forgive me.

751
00:48:23.791 --> 00:48:26.125
Forgive yourself.

752
00:48:26.208 --> 00:48:27.666
Just spit the anger out.

753
00:48:31.833 --> 00:48:33.375
Koko, you won't…

754
00:48:33.875 --> 00:48:35.500
He's too normal.

755
00:48:36.541 --> 00:48:38.458
You won't be happy with him.

756
00:48:38.541 --> 00:48:40.166
You'll get bored in ten days.

757
00:48:40.250 --> 00:48:44.458
Koko, you and I, we're different.

758
00:48:44.541 --> 00:48:45.875
You inspire me.

759
00:48:48.000 --> 00:48:49.458
It's not here. Let's go.

760
00:48:49.541 --> 00:48:54.125
Koko, baby, just tell him the truth.

761
00:48:55.708 --> 00:48:58.625
Brother, I say this for your own good.

762
00:48:59.416 --> 00:49:00.791
Just move on.

763
00:49:00.875 --> 00:49:02.500
You're just a rebound, man.

764
00:49:02.583 --> 00:49:03.916
You know what "rebound" means?

765
00:49:04.000 --> 00:49:07.000
She married you to spite me.

766
00:49:07.083 --> 00:49:11.000
So, you exist in her life
only because of me.

767
00:49:12.625 --> 00:49:14.083
That is your identity.

768
00:49:15.375 --> 00:49:18.625
So, you make some vows, sign some papers,
and you become life partners?

769
00:49:18.708 --> 00:49:19.958
So old-fashioned.

770
00:49:20.041 --> 00:49:21.541
Let's go to Paris, baby.

771
00:49:21.625 --> 00:49:23.416
Let's grow old together.

772
00:49:23.500 --> 00:49:25.291
Or die young together.

773
00:49:25.375 --> 00:49:27.875
Koko, you want kids, right?

774
00:49:27.958 --> 00:49:28.791
I am ready.

775
00:49:28.875 --> 00:49:31.458
Koko, I am ready. Babe, I am so ready.

776
00:49:33.666 --> 00:49:35.791
You want to make babies with me?!

777
00:49:38.125 --> 00:49:39.583
Try having babies now.

778
00:50:10.708 --> 00:50:12.500
What was I thinking?

779
00:50:13.916 --> 00:50:15.375
I'm so stupid.

780
00:50:17.791 --> 00:50:20.625
What was I expecting?

781
00:50:25.166 --> 00:50:26.333
Some dreams…

782
00:50:29.208 --> 00:50:31.083
aren't meant to come true.

783
00:50:32.666 --> 00:50:34.625
It is a lesson we learn in due time.

784
00:50:46.541 --> 00:50:49.916
You shouldn't be spending your life
fixing your relationships.

785
00:50:53.000 --> 00:50:55.541
The right relationship
will come and fix you.

786
00:51:03.583 --> 00:51:05.208
I don't want to be your rebound.

787
00:51:08.750 --> 00:51:10.083
It's not even good for you.

788
00:51:12.250 --> 00:51:13.708
Just give some time to yourself.

789
00:51:17.208 --> 00:51:20.291
Let's find that pen drive
and hand it over to the CID.

790
00:51:21.541 --> 00:51:26.750
Then we'll get together.
You, me, our families.

791
00:51:27.333 --> 00:51:30.000
And we'll decide the future
of our marriage.

792
00:51:32.916 --> 00:51:36.291
Whether we should stay married
or get divorced.

793
00:51:41.625 --> 00:51:46.791
What's marriage anyway…
except society's rules?

794
00:51:47.541 --> 00:51:51.125
You make some vows, sign some papers,
and you become life partners?

795
00:51:51.208 --> 00:51:52.500
So old-fashioned.

796
00:51:56.125 --> 00:51:57.583
Sorry.

797
00:52:15.375 --> 00:52:16.375
Shall we?

798
00:52:36.291 --> 00:52:37.500
Where's Charlie?

799
00:52:45.916 --> 00:52:47.583
Stop with that Charlie crap.

800
00:52:47.666 --> 00:52:48.958
Just ask where the pen drive is.

801
00:52:49.041 --> 00:52:50.375
What the heck, man!

802
00:52:50.916 --> 00:52:52.666
He knows everything.

803
00:52:52.750 --> 00:52:54.875
-Then stop the BS already.
-No. Don't.

804
00:52:54.958 --> 00:52:56.125
Where is it?

805
00:52:56.208 --> 00:52:57.833
-Spit it out.
-I have no clue.

806
00:52:57.916 --> 00:53:03.333
Bhide, let's just shoot
his watermelons off.

807
00:53:03.416 --> 00:53:05.750
-What? My watermelons?
-What is "watermelons"?

808
00:53:05.833 --> 00:53:08.458
He'll learn his lesson when he has to
stand to take a dump every day.

809
00:53:08.541 --> 00:53:09.708
-What?
-Go on shoot them off.

810
00:53:09.791 --> 00:53:10.958
What? Gross.

811
00:53:11.041 --> 00:53:14.000
Anyway, this madam enjoys firing bullets.
Shoot her hand off.

812
00:53:14.083 --> 00:53:17.458
She can make a living
begging outside the Siddhivinayak temple.

813
00:53:17.541 --> 00:53:20.875
Put the gun away and then watch me
smash your watermelons off.

814
00:53:20.958 --> 00:53:22.416
She's something, isn't she?

815
00:53:23.125 --> 00:53:24.625
Come on, let's get this going.

816
00:53:27.041 --> 00:53:28.583
Bhide, stash the gun.

817
00:53:30.958 --> 00:53:32.625
Let them pass.

818
00:53:37.541 --> 00:53:39.416
What's up, guys?

819
00:53:40.458 --> 00:53:41.625
Move on.

820
00:53:49.333 --> 00:53:50.958
Let's go!

821
00:53:51.041 --> 00:53:52.875
Hey, you!

822
00:53:55.000 --> 00:53:56.000
Bhide, they're escaping.

823
00:53:56.083 --> 00:53:58.500
What are you doing, Uncle?
The groom's on the horse over there.

824
00:53:58.583 --> 00:54:01.000
-Over there.
-Don't waste your cash on this guy.

825
00:54:04.291 --> 00:54:06.208
-Let's dance, bro.
-Whatever, man.

826
00:54:06.291 --> 00:54:07.833
Where are you all off to?

827
00:54:07.916 --> 00:54:10.833
Auntie, that uncle is calling you.
Did you drop some cash?

828
00:54:15.333 --> 00:54:16.333
Bhide!

829
00:54:21.375 --> 00:54:22.458
Hurry up.

830
00:54:31.083 --> 00:54:32.166
What's up, bro?

831
00:54:32.250 --> 00:54:33.708
Hold up, just wait a sec.

832
00:54:33.791 --> 00:54:37.125
We understand that you have
your reason for doing this.

833
00:54:37.208 --> 00:54:38.625
Can you do us a solid and help us out?

834
00:54:38.708 --> 00:54:40.250
Please, pretty please.

835
00:54:40.333 --> 00:54:41.875
We won't tell anyone.

836
00:54:48.291 --> 00:54:49.625
Carry on, bro.

837
00:54:50.416 --> 00:54:51.875
Shit. Come on, let's go.

838
00:54:51.958 --> 00:54:53.791
I think it's them again.

839
00:54:53.875 --> 00:54:55.208
This way. Let's hide there.

840
00:54:59.625 --> 00:55:01.125
Where the hell did they go, man?

841
00:55:09.375 --> 00:55:10.250
Where are you? Where--

842
00:55:10.333 --> 00:55:11.333
In here.

843
00:55:17.875 --> 00:55:19.000
I see.

844
00:55:20.541 --> 00:55:23.958
Where are you off to?
Looking for a spot to make out?

845
00:55:24.041 --> 00:55:28.791
You youngsters just have to see an empty
building and you start getting frisky.

846
00:55:29.958 --> 00:55:33.416
I was just about
to eat dinner with my wife

847
00:55:33.500 --> 00:55:34.541
and you two showed up.

848
00:55:34.625 --> 00:55:37.333
Can't a man enjoy his damn meal in peace?
Get out. Get the hell out--

849
00:55:37.416 --> 00:55:39.166
-No. Let me explain.
-Get out!

850
00:55:39.250 --> 00:55:40.625
Uncle…

851
00:55:40.708 --> 00:55:41.791
our lives are in danger.

852
00:55:41.875 --> 00:55:44.041
We're being chased by some goons
and we got shot at.

853
00:55:44.125 --> 00:55:45.000
For real.

854
00:55:45.083 --> 00:55:46.500
-Please help us.
-Please.

855
00:55:46.583 --> 00:55:48.083
You guys eloped and got married?

856
00:55:51.166 --> 00:55:52.916
Uncle should know.

857
00:55:53.000 --> 00:55:55.625
Uncle, it's an inter-caste marriage

858
00:55:55.708 --> 00:55:59.750
and our families want to separate us
on our wedding day.

859
00:55:59.833 --> 00:56:00.791
Yes, it's inter-caste.

860
00:56:00.875 --> 00:56:03.583
I'm a Saraswat Brahmin
and she's a born-again Christian, so…

861
00:56:05.458 --> 00:56:06.416
He's right.

862
00:56:08.333 --> 00:56:11.583
My wife cooked up some killer chicken.
She makes it only once a week.

863
00:56:11.666 --> 00:56:12.791
Enjoy yourselves.

864
00:56:12.875 --> 00:56:14.916
You eat, I'm a vegetarian.

865
00:56:15.708 --> 00:56:17.166
What?!

866
00:56:17.250 --> 00:56:18.500
Why?

867
00:56:18.583 --> 00:56:20.083
I'm an animal doctor.

868
00:56:20.166 --> 00:56:21.500
I can't eat my patients.

869
00:56:23.291 --> 00:56:24.166
Of course.

870
00:56:24.250 --> 00:56:25.750
-Come, sit.
-He's a vegetarian.

871
00:56:25.833 --> 00:56:27.208
He'll just have the lentil soup.

872
00:56:33.625 --> 00:56:34.958
Delicious.

873
00:56:35.041 --> 00:56:36.833
Auntie, you're a magician in the kitchen.

874
00:56:37.333 --> 00:56:38.583
Too good.

875
00:56:38.666 --> 00:56:39.791
That's how I got trapped too.

876
00:56:40.958 --> 00:56:44.958
My mum had one of her mean dishes once
and we ended up getting married.

877
00:56:47.250 --> 00:56:49.250
So your parents arranged your match too?

878
00:56:51.416 --> 00:56:53.416
I mean like most of the parents
in India do.

879
00:56:53.500 --> 00:56:55.291
We are a love match.
We eloped today itself.

880
00:56:55.375 --> 00:56:56.541
-Yeah.
-Right.

881
00:56:57.208 --> 00:56:59.541
I must admit, son,
I didn't know what love meant back then.

882
00:57:00.250 --> 00:57:05.083
We didn't even know each other
before we got married.

883
00:57:06.000 --> 00:57:07.291
We got married,

884
00:57:08.083 --> 00:57:09.666
started staying together,

885
00:57:09.750 --> 00:57:11.583
fell in love,

886
00:57:12.291 --> 00:57:13.541
and it kept growing.

887
00:57:13.625 --> 00:57:15.791
Then we fell out of love too.

888
00:57:15.875 --> 00:57:18.958
Yes, but then we fell in love
all over again too. Am I not right?

889
00:57:19.041 --> 00:57:20.375
It just happens sometimes.

890
00:57:21.916 --> 00:57:25.083
What did we say in our vows?
Remember, what do we say?

891
00:57:25.166 --> 00:57:26.833
What do we say?

892
00:57:26.916 --> 00:57:27.875
-What?
-I do.

893
00:57:27.958 --> 00:57:29.000
Right.

894
00:57:29.083 --> 00:57:31.166
I do.

895
00:57:31.250 --> 00:57:32.333
I do. Yes, I do.

896
00:57:32.416 --> 00:57:37.125
I do accept all your flaws
and shortcomings.

897
00:57:37.208 --> 00:57:39.750
But Uncle, how is it fair
if one keeps making mistakes

898
00:57:39.833 --> 00:57:41.250
and the other keeps forgiving them?

899
00:57:41.333 --> 00:57:44.958
I accept that you don't know
how to accept as well.

900
00:57:45.041 --> 00:57:48.375
To be honest, discovering each
other's quirks continues forever

901
00:57:48.458 --> 00:57:52.541
in any marriage, whether
it's arranged or a love marriage.

902
00:57:53.125 --> 00:57:54.666
That's when it really gets fun.

903
00:58:02.541 --> 00:58:03.916
Open the gate!

904
00:58:05.666 --> 00:58:07.708
Anyone in there?

905
00:58:09.000 --> 00:58:10.625
Hide yourselves.

906
00:58:10.708 --> 00:58:11.875
Go hide, now.

907
00:58:15.833 --> 00:58:17.083
What's the problem?

908
00:58:18.208 --> 00:58:19.875
-Uncle?
-Yes?

909
00:58:19.958 --> 00:58:21.916
Have you seen a girl
and guy pass through here?

910
00:58:22.000 --> 00:58:25.458
They were all dressed up in wedding gear?

911
00:58:25.541 --> 00:58:26.791
Yeah, right.

912
00:58:26.875 --> 00:58:28.833
-It was an inter-caste wedding?
-What?

913
00:58:28.916 --> 00:58:30.208
They went that way.

914
00:58:30.291 --> 00:58:32.208
-That way.
-Let's bounce.

915
00:58:32.291 --> 00:58:33.458
That way.

916
00:58:41.250 --> 00:58:43.958
No, no, take your own sweet time. No rush.

917
00:58:44.041 --> 00:58:46.291
I've been running
in these fluffy flip-flops for four hours.

918
00:58:46.375 --> 00:58:47.208
How fast can I run?

919
00:58:47.291 --> 00:58:49.083
This skirt isn't made
from feathers either.

920
00:58:49.166 --> 00:58:51.041
The designer made sure
it was as heavy as concrete.

921
00:58:51.125 --> 00:58:53.333
But I'm still running, right? Let's go.

922
00:58:59.041 --> 00:59:02.041
I think they've left.

923
00:59:02.125 --> 00:59:03.625
Why did we have to climb so damn high?

924
00:59:03.708 --> 00:59:04.958
-What?
-I mean…

925
00:59:06.291 --> 00:59:08.083
I have acrophobia. I can't even look down.

926
00:59:08.791 --> 00:59:09.791
What phobia?

927
00:59:09.875 --> 00:59:11.458
Acrophobia.

928
00:59:11.541 --> 00:59:13.125
So tell me one thing.

929
00:59:13.833 --> 00:59:15.625
How did you go paragliding?

930
00:59:15.708 --> 00:59:17.666
I saw your photo on social media.

931
00:59:17.750 --> 00:59:19.458
I was there, yes, but I didn't go gliding.

932
00:59:19.541 --> 00:59:21.875
I just hung back with the bags
to keep them from getting stolen.

933
00:59:21.958 --> 00:59:23.958
Can you move away from there, please?

934
00:59:24.625 --> 00:59:26.000
Can you step back from over there?

935
00:59:27.166 --> 00:59:29.583
Are you kidding me?

936
00:59:29.666 --> 00:59:32.333
No. Please step back from over there,
you don't get it.

937
00:59:33.166 --> 00:59:34.791
Look, I can't look that side.

938
00:59:34.875 --> 00:59:37.458
Just move away from there
and I'll explain everything.

939
00:59:38.250 --> 00:59:39.750
Happy New Year!

940
00:59:42.250 --> 00:59:43.458
-Veer.
-Yeah?

941
00:59:43.541 --> 00:59:44.875
-Come here.
-No.

942
00:59:45.625 --> 00:59:47.208
-Here, hold my hand.
-No.

943
00:59:47.291 --> 00:59:49.583
-You're going to miss it. Hurry up.
-I can't.

944
00:59:49.666 --> 00:59:51.125
-Trust me you'll be fine.
-I can't…

945
00:59:51.208 --> 00:59:53.583
-Here, take my hand.
-Really, I cannot…

946
00:59:53.666 --> 00:59:54.541
Just trust me.

947
01:00:56.666 --> 01:00:57.958
Happy New Year.

948
01:00:58.625 --> 01:00:59.750
Happy New Year.

949
01:01:07.208 --> 01:01:09.666
Did you know dogs freak out
over fireworks?

950
01:01:11.416 --> 01:01:13.000
I'm sure your Tushie gets scared too.

951
01:01:14.416 --> 01:01:18.250
I get why you decided to become a vet.

952
01:01:22.333 --> 01:01:23.916
Animals never judge anyone.

953
01:01:24.583 --> 01:01:26.500
It doesn't matter if you're black, white,

954
01:01:26.583 --> 01:01:29.458
good, bad, rich, or poor.

955
01:01:29.541 --> 01:01:31.166
They just want some love.

956
01:01:31.875 --> 01:01:34.250
And they'll give it back unconditionally.

957
01:01:34.333 --> 01:01:37.708
That's why I find animals
to be more humane than humans.

958
01:01:41.583 --> 01:01:43.833
I like you. You're a nice guy.

959
01:01:47.625 --> 01:01:49.791
Come on now, not the "nice guy" tag.

960
01:01:55.166 --> 01:01:56.791
Have you ever had a girlfriend?

961
01:01:57.833 --> 01:01:58.875
Nope.

962
01:01:59.916 --> 01:02:02.250
I've been too scared to ask girls out,

963
01:02:02.333 --> 01:02:03.916
and have even talked myself out of trying

964
01:02:04.000 --> 01:02:06.125
before a beautiful girl
had a chance to say no.

965
01:02:06.208 --> 01:02:07.916
I'm not really a party animal, you know?

966
01:02:08.000 --> 01:02:11.000
Yeah, yeah. How much longer
do you plan on taunting me with it?

967
01:02:11.083 --> 01:02:12.708
I get the point.

968
01:02:12.791 --> 01:02:14.583
Hang on a sec.

969
01:02:14.666 --> 01:02:17.250
Did anyone at your bachelorette party
stay sober enough

970
01:02:17.333 --> 01:02:18.750
to remember who got the goodie bags?

971
01:02:21.416 --> 01:02:24.041
Sunny might know. Yeah, Sunny.

972
01:02:24.125 --> 01:02:25.541
Who's Sunny?

973
01:02:25.625 --> 01:02:28.875
There was just one guy
at my bachelorette party.

974
01:02:29.916 --> 01:02:30.958
Do the math.

975
01:02:32.541 --> 01:02:33.625
Waiter.

976
01:02:34.916 --> 01:02:36.041
Right?

977
01:02:42.875 --> 01:02:44.708
They've got to be here, Bhide.

978
01:02:44.791 --> 01:02:46.625
The old man's lying for sure.

979
01:02:46.708 --> 01:02:47.875
Oh, shit.

980
01:02:47.958 --> 01:02:49.750
-What's wrong?
-They're here.

981
01:02:49.833 --> 01:02:51.875
Let's go.

982
01:03:01.625 --> 01:03:03.500
Oh shit. Hide.

983
01:03:10.833 --> 01:03:12.083
Check over there.

984
01:03:45.583 --> 01:03:46.625
Come on.

985
01:03:52.791 --> 01:03:54.625
-What the heck?
-Let's go!

986
01:03:56.250 --> 01:03:57.416
Oh shit.

987
01:04:01.541 --> 01:04:02.500
What?!

988
01:04:19.500 --> 01:04:20.500
Take that!

989
01:04:21.666 --> 01:04:22.625
Bhide!

990
01:04:25.208 --> 01:04:26.666
Come on, get up.

991
01:04:27.375 --> 01:04:28.833
You good? You okay?

992
01:04:31.875 --> 01:04:34.125
Where are we? Why the hell
did you bring me up to the roof?

993
01:04:34.208 --> 01:04:35.500
-No!
-Arm yourself.

994
01:04:35.583 --> 01:04:36.875
-No.
-Grab something, anything.

995
01:04:36.958 --> 01:04:38.625
I can't even stand out here.

996
01:04:38.708 --> 01:04:39.875
Is that them?

997
01:04:44.500 --> 01:04:45.833
Let's go. There's a lift there.

998
01:04:45.916 --> 01:04:47.791
-Where to?
-Let go of that. Get to the lift.

999
01:04:47.875 --> 01:04:49.750
-No sketchy elevator for me.
-Don't just sit, move.

1000
01:04:49.833 --> 01:04:51.166
I'll die before he gets to kill me.

1001
01:04:51.250 --> 01:04:53.708
What are you doing?
I'm not getting in there.

1002
01:04:53.791 --> 01:04:56.250
-Come on, let's move before they find us.
-Hurry up.

1003
01:04:56.333 --> 01:04:58.416
-Don't just sit there, come on.
-I'll die.

1004
01:04:59.666 --> 01:05:01.333
Oh!

1005
01:05:02.333 --> 01:05:04.291
We shouldn't have come to the roof.

1006
01:05:05.333 --> 01:05:08.125
-Why won't this thing work? Stupid lift!
-What are you doing?

1007
01:05:08.208 --> 01:05:10.458
You! Hey, you!

1008
01:05:13.125 --> 01:05:14.208
I'm done.

1009
01:05:15.041 --> 01:05:16.250
I'm done chasing you.

1010
01:05:16.833 --> 01:05:18.125
What's going on up there?

1011
01:05:18.208 --> 01:05:19.583
What are you doing?

1012
01:05:19.666 --> 01:05:21.416
-Well, well.
-That lift's busted.

1013
01:05:21.500 --> 01:05:22.708
Gotcha lovebirds!

1014
01:05:23.916 --> 01:05:25.416
Let's give them a New Year's shout-out.

1015
01:05:25.500 --> 01:05:26.833
You! Don't come any closer!

1016
01:05:27.916 --> 01:05:29.916
What the?!

1017
01:05:31.083 --> 01:05:32.000
Watch out!

1018
01:05:34.083 --> 01:05:35.500
Mama!

1019
01:05:41.625 --> 01:05:43.125
We made it. Open your eyes.

1020
01:05:43.208 --> 01:05:44.041
We're alive.

1021
01:05:45.833 --> 01:05:47.458
Let's get downstairs, Bhide.

1022
01:05:47.541 --> 01:05:49.416
Run. Go that way.

1023
01:05:49.500 --> 01:05:51.166
Godspeed. See you later.

1024
01:05:51.250 --> 01:05:52.125
Bye.

1025
01:05:56.000 --> 01:05:57.083
Let's head to Sunny's place.

1026
01:05:57.166 --> 01:05:58.666
Let's hop on a local train to get there.

1027
01:05:58.750 --> 01:06:00.291
-Hey, you! Stop!
-Get them!

1028
01:06:00.375 --> 01:06:01.791
Are they tracking my phone or what?

1029
01:06:01.875 --> 01:06:02.916
Stop!

1030
01:06:03.958 --> 01:06:05.916
Out of my way, Auntie! Move it, sis!

1031
01:06:06.000 --> 01:06:08.291
Out of my way! Coming through, excuse me!

1032
01:06:08.375 --> 01:06:09.750
Let's hustle!

1033
01:06:09.833 --> 01:06:12.958
-What are you staring at, geezer?
-Get out of my way. Move it!

1034
01:06:13.041 --> 01:06:14.375
Check them out, bro.

1035
01:06:15.125 --> 01:06:17.833
What?! I'm running in a damn wedding gown
and you're after flip-flops?!

1036
01:06:17.916 --> 01:06:18.958
Out of my way!

1037
01:06:21.583 --> 01:06:23.958
Don't look back, look in front!
They have a gun.

1038
01:06:24.041 --> 01:06:26.208
It's a public place.
They won't do anything.

1039
01:06:26.291 --> 01:06:27.875
-Oh shit. No ethics!
-Hey, you!

1040
01:06:34.125 --> 01:06:35.833
Let's go!

1041
01:06:35.916 --> 01:06:38.083
Out of my way! Coming through!
Move it, bro!

1042
01:06:38.166 --> 01:06:39.750
-Why are you shooting?
-Stop, scoundrel!

1043
01:06:39.833 --> 01:06:41.250
Hey, you!

1044
01:06:41.333 --> 01:06:44.125
-Get out of my way! Coming through!
-Bloody scoundrels!

1045
01:06:47.375 --> 01:06:48.708
-Out of my way!
-Stop! Go this way.

1046
01:06:48.791 --> 01:06:50.166
Get out of my way. They're getting down.

1047
01:06:50.250 --> 01:06:51.208
Wait!

1048
01:06:53.208 --> 01:06:54.958
-Where did they go?
-They're still in there. Go!

1049
01:06:55.041 --> 01:06:56.541
-Go!
-I'm going as fast as I can!

1050
01:06:56.625 --> 01:06:58.250
Stop!

1051
01:06:58.333 --> 01:06:59.250
Get off!

1052
01:06:59.333 --> 01:07:00.291
They got off. Go!

1053
01:07:00.375 --> 01:07:02.375
-There they are!
-Get in!

1054
01:07:02.458 --> 01:07:03.458
-Listen!
-Get off!

1055
01:07:03.541 --> 01:07:06.458
They're jumping on and off like monkeys.
Do they think this is a game or what?

1056
01:07:06.541 --> 01:07:08.541
-You're so going to die, man!
-Jump out now!

1057
01:07:09.416 --> 01:07:10.666
Stop!

1058
01:07:10.750 --> 01:07:12.291
Check that side!

1059
01:07:14.750 --> 01:07:15.833
Mummy!

1060
01:07:18.458 --> 01:07:20.416
Let's catch this train. Get in!

1061
01:07:22.000 --> 01:07:23.166
Get in, fast. Come on.

1062
01:07:24.500 --> 01:07:25.458
Are they gone?

1063
01:07:30.375 --> 01:07:31.291
Shit.

1064
01:07:31.375 --> 01:07:32.708
-What's wrong?
-What's this?

1065
01:07:33.541 --> 01:07:35.083
Are you hurt?

1066
01:07:35.875 --> 01:07:37.208
I think it's yours.

1067
01:07:37.291 --> 01:07:38.375
Me?

1068
01:07:38.458 --> 01:07:39.666
-Oh shit.
-Oh my God.

1069
01:07:39.750 --> 01:07:41.416
-Sit.
-It is me.

1070
01:07:41.500 --> 01:07:43.166
Don't touch.

1071
01:07:43.250 --> 01:07:44.708
Don't worry. Don't worry, it's nothing.

1072
01:07:44.791 --> 01:07:46.750
Looks like a few glass shards
are stuck in here.

1073
01:07:46.833 --> 01:07:50.416
-My heart's sinking. I think I'm fainting.
-I need to clean it. You're fine.

1074
01:07:50.500 --> 01:07:52.625
I need to remove these shards
or it could result in gangrene.

1075
01:07:52.708 --> 01:07:54.333
Worst case,
the leg might have to be amputated.

1076
01:07:54.416 --> 01:07:55.750
What?! You want to chop off my foot?

1077
01:07:55.833 --> 01:07:57.333
I'm a doctor, I can handle this.

1078
01:07:57.416 --> 01:07:59.541
Veer, please, you are an animal doctor.

1079
01:07:59.625 --> 01:08:01.083
A doggie doctor. Please.

1080
01:08:01.166 --> 01:08:02.458
Now let me do this, please.

1081
01:08:02.541 --> 01:08:03.875
Veer, please. No, don't touch.

1082
01:08:03.958 --> 01:08:05.791
Does anyone have
a pair of scissors? Forceps?

1083
01:08:05.875 --> 01:08:07.833
-Forceps? Scissors?
-A nail cutter or tweezers?

1084
01:08:07.916 --> 01:08:09.708
-Excuse me, will these do?
-You'll amputate?

1085
01:08:09.791 --> 01:08:11.583
Thank you, ma'am. I'll give them back.

1086
01:08:11.666 --> 01:08:13.000
-I need a disinfectant.
-Don't touch!

1087
01:08:13.083 --> 01:08:15.041
-Does anybody have any antiseptic?
-Don't touch.

1088
01:08:15.125 --> 01:08:16.208
Disinfectant?

1089
01:08:19.250 --> 01:08:20.458
Will this work?

1090
01:08:20.541 --> 01:08:22.791
Vodka? Yes, it works for me.

1091
01:08:23.291 --> 01:08:24.583
-Thank you.
-No problem.

1092
01:08:24.666 --> 01:08:27.416
-It's for drinking. What are you saying?
-This is going to sting a little.

1093
01:08:27.500 --> 01:08:29.458
-So just be brave.
-No stings, no brave.

1094
01:08:29.541 --> 01:08:31.291
-No.
-Touch me and I'll whack you.

1095
01:08:31.375 --> 01:08:32.333
Sing a song.

1096
01:08:32.416 --> 01:08:33.791
Any song that you like.

1097
01:08:37.458 --> 01:08:38.916
Not you guys.

1098
01:08:39.000 --> 01:08:41.000
-Koyal, sing a song.
-Sing a song?

1099
01:08:41.083 --> 01:08:42.333
Any song you can think of.

1100
01:08:42.416 --> 01:08:44.375
-School?
-School songs work as well.

1101
01:08:51.208 --> 01:08:52.291
Very nice.

1102
01:08:54.041 --> 01:08:54.958
Very nice.

1103
01:08:58.750 --> 01:09:00.416
Oh my God!

1104
01:09:04.125 --> 01:09:05.708
You know I was thinking,

1105
01:09:06.333 --> 01:09:08.000
if I had kicked the bucket today,

1106
01:09:08.916 --> 01:09:11.875
I wouldn't have been able to chow down on
any Lotus Biscoff Cheesecake again.

1107
01:09:11.958 --> 01:09:16.208
-Cheesecake?
-1BHK's Lotus Biscoff Cheesecake.

1108
01:09:16.291 --> 01:09:19.583
That stuff is heaven.

1109
01:09:19.666 --> 01:09:20.875
Heaven!

1110
01:09:23.541 --> 01:09:25.875
Sorry, but with all the crazy
stunts you pull,

1111
01:09:25.958 --> 01:09:28.666
who would've thought
you'd be scared of blood?

1112
01:09:29.458 --> 01:09:31.416
It's because you said things
like "gangrene".

1113
01:09:31.500 --> 01:09:32.583
Normally, I'm fearless.

1114
01:09:32.666 --> 01:09:35.833
You're the one with issues, dude.
Claustrophobia. Acrophobia.

1115
01:09:35.916 --> 01:09:37.166
Hydrophobia.

1116
01:09:37.250 --> 01:09:38.958
Hydrophobia? Who told you about that?

1117
01:09:39.041 --> 01:09:40.791
I've got hydrophobia too, but it's mild.

1118
01:09:40.875 --> 01:09:41.916
I knew it!

1119
01:09:42.000 --> 01:09:43.583
-You think this is funny?
-I knew--

1120
01:09:45.083 --> 01:09:46.583
You know, because of these phobias,

1121
01:09:46.666 --> 01:09:49.666
I've wasted half of my life
not living it up to the fullest.

1122
01:09:49.750 --> 01:09:51.375
I couldn't experience new things

1123
01:09:51.458 --> 01:09:53.291
or go on adventures or do anything.

1124
01:09:55.125 --> 01:09:57.666
Well then, the good news is,
you've still got half your life left.

1125
01:09:58.250 --> 01:10:01.583
The more you face your fears,
the less you'll be scared of them.

1126
01:10:02.166 --> 01:10:03.541
I know this.

1127
01:10:03.625 --> 01:10:05.166
It's called exposure therapy.

1128
01:10:05.875 --> 01:10:07.625
-You know this?
-Yeah.

1129
01:10:07.708 --> 01:10:08.666
Then do it.

1130
01:10:12.125 --> 01:10:13.708
So, how can I help you, Ms Chadda?

1131
01:10:13.791 --> 01:10:15.791
Look, I don't have time
to explain everything, Sunny.

1132
01:10:15.875 --> 01:10:17.458
You remember my bachelorette party?

1133
01:10:29.708 --> 01:10:32.583
You remember any goodie bags
I gave out to my girls?

1134
01:10:33.666 --> 01:10:35.916
Yes, ma'am. You gave me one too.

1135
01:10:36.000 --> 01:10:36.958
That's got to be the one.

1136
01:10:37.041 --> 01:10:38.416
-We need that bag back.
-Yeah.

1137
01:10:38.500 --> 01:10:39.458
It's urgent, please.

1138
01:10:39.541 --> 01:10:42.375
But ma'am,
we have a no-return policy on tips.

1139
01:10:42.458 --> 01:10:44.166
You can keep the bag, Sunny.

1140
01:10:44.250 --> 01:10:47.000
There's something super important
that fell in there and we need it back.

1141
01:10:47.083 --> 01:10:49.000
Please. Our lives are in danger, Sunny.

1142
01:10:49.083 --> 01:10:51.458
Some goons are after us
and they're shooting at us.

1143
01:10:51.541 --> 01:10:52.875
Look at this. I am not kidding.

1144
01:10:52.958 --> 01:10:54.666
-It's on the other leg.
-Oh, sorry.

1145
01:10:55.791 --> 01:10:57.125
I'm not kidding, man. Believe me.

1146
01:10:57.208 --> 01:10:59.000
Look at how much blood I have lost.

1147
01:10:59.083 --> 01:11:01.083
-Please help us, man.
-Please.

1148
01:11:01.166 --> 01:11:02.583
But that bag is at my place.

1149
01:11:02.666 --> 01:11:03.750
How far is it?

1150
01:11:03.833 --> 01:11:05.625
-You think you can take us there?
-Yeah, please.

1151
01:11:05.708 --> 01:11:07.208
It's only a couple of minutes away.

1152
01:11:07.291 --> 01:11:09.583
-Come on out already, Sunny!
-Sunny!

1153
01:11:09.666 --> 01:11:10.875
I'm the only performer tonight.

1154
01:11:10.958 --> 01:11:13.000
It's New Year's Eve
and we're already running late.

1155
01:11:13.083 --> 01:11:15.166
The other male performer didn't show up.

1156
01:11:15.250 --> 01:11:17.166
It'll take like, what,
15 minutes to go get the bag?

1157
01:11:17.250 --> 01:11:19.083
I'll keep the crowd entertained
till you're back.

1158
01:11:19.166 --> 01:11:21.708
I've been a host
at college parties before.

1159
01:11:22.625 --> 01:11:24.041
Yeah, I'll do this.

1160
01:11:24.125 --> 01:11:24.958
Please.

1161
01:11:25.041 --> 01:11:26.541
Look, Sunny,

1162
01:11:26.625 --> 01:11:28.541
I'm your most loyal customer.

1163
01:11:28.625 --> 01:11:30.833
You got the contract for all
my friends' bachelorette parties.

1164
01:11:30.916 --> 01:11:33.208
I got like three single friends left.
The choice is yours.

1165
01:11:33.291 --> 01:11:34.875
Come on, start the show!

1166
01:11:34.958 --> 01:11:36.625
You sure you can handle all this, sir?

1167
01:11:36.708 --> 01:11:37.666
I am sure.

1168
01:11:45.500 --> 01:11:47.166
The groom has arrived!

1169
01:11:47.250 --> 01:11:49.291
Hey, handsome, you took quite some time!

1170
01:11:49.375 --> 01:11:52.333
Oh, my naïve lover, where were you hiding?

1171
01:11:53.083 --> 01:11:54.458
Good evening, ladies.

1172
01:11:54.541 --> 01:11:56.000
Good evening.

1173
01:11:56.083 --> 01:11:57.666
-Happy New Year.
-Happy New Year!

1174
01:11:57.750 --> 01:12:01.291
Or should I say "Happy Ending"
to last year?

1175
01:12:07.208 --> 01:12:10.416
So, the show will start
in ten minutes tops.

1176
01:12:10.500 --> 01:12:12.500
Start the goddamn show!

1177
01:12:12.583 --> 01:12:13.541
Yes!

1178
01:12:15.125 --> 01:12:19.875
There was a girl named Joy, crying,

1179
01:12:19.958 --> 01:12:22.208
big tears rolling down her face.

1180
01:12:22.291 --> 01:12:23.416
Big fat tears.

1181
01:12:24.083 --> 01:12:25.708
But no one could calm her down.

1182
01:12:26.541 --> 01:12:28.375
Why? Anyone?

1183
01:12:29.083 --> 01:12:30.333
Any answer, guys?

1184
01:12:32.208 --> 01:12:34.666
Because everyone thought
they were tears of Joy.

1185
01:12:36.458 --> 01:12:38.708
Yo, stop yapping and start stripping.

1186
01:12:38.791 --> 01:12:41.166
At least take the goddamn jacket off.

1187
01:12:42.208 --> 01:12:44.333
It's my niece's bachelorette party.

1188
01:12:44.416 --> 01:12:47.416
I'll shut this club down.
Let me call my husband.

1189
01:12:47.500 --> 01:12:50.041
No, ma'am. Don't worry.

1190
01:12:51.375 --> 01:12:53.666
-What are you doing?
-I don't think they're getting my jokes.

1191
01:12:53.750 --> 01:12:55.125
Do you have some good ones?

1192
01:12:56.125 --> 01:12:57.500
You said you could handle the crowd.

1193
01:12:57.583 --> 01:12:59.000
-So do it.
-I'm trying.

1194
01:12:59.083 --> 01:13:01.083
-This club is a rip-off!
-It was a mistake coming here!

1195
01:13:01.166 --> 01:13:02.833
Quit yapping and dance for them.

1196
01:13:02.916 --> 01:13:05.458
You want me to dance?
They'll rip my clothes off.

1197
01:13:05.541 --> 01:13:09.083
Just unbutton a couple of buttons
and give them a peek.

1198
01:13:09.166 --> 01:13:10.708
-He'll be back by then.
-No.

1199
01:13:10.791 --> 01:13:13.041
They're making a ruckus.
Please, you have to do something.

1200
01:13:13.125 --> 01:13:14.250
Drinks cancelled!

1201
01:13:14.333 --> 01:13:15.666
Start the show already!

1202
01:13:15.750 --> 01:13:19.000
Listen, this is your exposure therapy.

1203
01:13:19.083 --> 01:13:20.625
Don't be scared, just go for it.

1204
01:13:20.708 --> 01:13:21.958
Where's Sunny at? Send him out!

1205
01:13:22.041 --> 01:13:23.125
When will he start the show?

1206
01:13:23.208 --> 01:13:25.375
-Hey, he's back.
-He's back.

1207
01:15:23.375 --> 01:15:29.458
Strip! Strip! Strip! Strip!

1208
01:16:23.208 --> 01:16:26.875
-Will you marry me?
-Come to me!

1209
01:16:30.958 --> 01:16:33.875
-No, it's not in this one either.
-I didn't take anything from it, ma'am.

1210
01:16:33.958 --> 01:16:35.541
No, it's not about you.

1211
01:16:35.625 --> 01:16:38.375
Sunny, bro, one of those ladies
got my clothes.

1212
01:16:38.458 --> 01:16:41.333
-If you could please…
-I already called for them, sir.

1213
01:16:41.416 --> 01:16:42.541
So, what's the plan now?

1214
01:16:42.625 --> 01:16:44.166
There were five bags, right?

1215
01:16:44.250 --> 01:16:45.333
Where are the other two?

1216
01:16:46.125 --> 01:16:49.250
Ma'am, you gave one to me
and two to your best friend.

1217
01:16:49.333 --> 01:16:51.375
And when you were leaving, you told me…

1218
01:16:51.458 --> 01:16:55.291
"Sunny, these bags are only
for special people, okay?"

1219
01:16:55.375 --> 01:16:57.208
-Yes, ma'am.
-There was a girl with you, ma'am.

1220
01:16:57.291 --> 01:16:58.875
She was wearing glasses.

1221
01:16:58.958 --> 01:17:00.625
Plain Jane? Simple girl?

1222
01:17:01.375 --> 01:17:03.708
She also kept her eyes covered
during my entire act.

1223
01:17:03.791 --> 01:17:04.625
Suhana.

1224
01:17:04.708 --> 01:17:06.875
Hey, sis. Watch yourself.

1225
01:17:06.958 --> 01:17:08.125
You're pretty drunk.

1226
01:17:08.708 --> 01:17:09.708
Suhana will know it all.

1227
01:17:09.791 --> 01:17:10.916
Okay, thank you.

1228
01:17:11.958 --> 01:17:13.208
You were good, you know.

1229
01:17:29.583 --> 01:17:31.166
Where did you get this bike from?

1230
01:17:31.250 --> 01:17:32.458
Sunny hooked me up with it.

1231
01:17:33.375 --> 01:17:35.708
Where's my helmet?
I can't ride pillion without it.

1232
01:17:36.333 --> 01:17:39.416
Fine, you go find a helmet,
I'll go find that damn pen drive.

1233
01:17:39.958 --> 01:17:42.250
Don't say that. You know, rules are rules.

1234
01:17:42.333 --> 01:17:44.458
But got to give it to you, dude.

1235
01:17:44.541 --> 01:17:48.375
Acting all naïve
while harbouring a devil inside.

1236
01:17:48.458 --> 01:17:49.958
You've got a banging body, man.

1237
01:17:50.041 --> 01:17:52.208
Thank you, but tone down
the crudeness, please.

1238
01:17:52.791 --> 01:17:55.416
I've heard you curse like a sailor
for the past three hours.

1239
01:17:55.500 --> 01:17:58.333
If we were on TV,
it would just be constant bleeps.

1240
01:17:59.916 --> 01:18:01.000
All right,

1241
01:18:02.041 --> 01:18:04.333
I'll just stop breathing then.

1242
01:18:04.416 --> 01:18:06.958
After we get divorced,
you can nag me every week

1243
01:18:07.041 --> 01:18:09.333
to make sure
I'm following "the list", okay?

1244
01:18:09.416 --> 01:18:10.375
I'll be happy to do that.

1245
01:18:10.458 --> 01:18:12.708
In fact, we should be friends
after divorce.

1246
01:18:13.208 --> 01:18:15.458
Sorry for disturbing you at this hour.

1247
01:18:15.541 --> 01:18:19.458
It's okay, I was up studying
for next week's exams.

1248
01:18:19.541 --> 01:18:21.208
What brings you two here?

1249
01:18:21.291 --> 01:18:23.500
-All okay, I hope.
-Yeah, all okay.

1250
01:18:23.583 --> 01:18:25.333
Hi, I'm Veer.

1251
01:18:25.416 --> 01:18:27.500
I know, I attended your wedding.

1252
01:18:27.583 --> 01:18:29.041
-Is it?
-Yeah.

1253
01:18:29.125 --> 01:18:30.166
I didn't see you.

1254
01:18:30.250 --> 01:18:31.500
Because she's invisible.

1255
01:18:32.333 --> 01:18:35.375
Yeah, I'm a little anti-social. I'm
not one for noisy places or large crowds.

1256
01:18:35.458 --> 01:18:37.333
-Same here.
-Okay.

1257
01:18:38.333 --> 01:18:40.208
You remember my bachelorette party?

1258
01:18:40.291 --> 01:18:43.333
Oh yes, but you don't need
to apologize for that.

1259
01:18:43.416 --> 01:18:46.333
Did she happen
to give you any bags that night?

1260
01:18:46.416 --> 01:18:48.458
Yes, a goodie bag.

1261
01:18:48.541 --> 01:18:49.583
-Yes.
-Yes.

1262
01:18:49.666 --> 01:18:52.666
You're too good to be true.

1263
01:18:52.750 --> 01:18:53.666
Come on, give me a kiss.

1264
01:18:53.750 --> 01:18:56.250
-Just one kiss. Pretty please.
-Come on, sis, what are you doing?

1265
01:18:56.333 --> 01:19:01.583
This is for you and this one is… for me.

1266
01:19:04.166 --> 01:19:07.041
-So the last bag is at my place, right?
-Right?

1267
01:19:07.875 --> 01:19:09.125
Yes, maybe.

1268
01:19:09.208 --> 01:19:10.833
-Get the bag.
-Please.

1269
01:19:10.916 --> 01:19:12.750
-Sure, I'll get it right away.
-Thanks.

1270
01:19:17.416 --> 01:19:19.541
-Hello? Yes, Mr Sanjay?
-Did you find it?

1271
01:19:19.625 --> 01:19:21.375
No. We're still on the hunt
for that pen drive.

1272
01:19:21.958 --> 01:19:23.041
You think this is a joke?

1273
01:19:24.208 --> 01:19:25.666
You're taking this too lightly.

1274
01:19:25.750 --> 01:19:27.875
Aren't you worried about your parents?

1275
01:19:27.958 --> 01:19:31.125
How could you even say that? Do you have
any clue what we've gone through?

1276
01:19:31.750 --> 01:19:32.916
Where are you right now?

1277
01:19:33.000 --> 01:19:34.250
At Suhana's place.

1278
01:19:34.333 --> 01:19:35.625
I mean…

1279
01:19:35.708 --> 01:19:36.666
What's the address?

1280
01:19:36.750 --> 01:19:37.708
Bungalow No. 14--

1281
01:19:37.791 --> 01:19:39.250
Bungalow No. 14, Model Town, Powai.

1282
01:19:39.333 --> 01:19:40.291
Thank you.

1283
01:19:40.375 --> 01:19:42.708
Bungalow No. 14, Model Town, Powai.

1284
01:19:42.791 --> 01:19:44.083
We found one bag here.

1285
01:19:44.166 --> 01:19:47.500
The other bag's over at Koyal's place.
We'll check this first, then head there.

1286
01:19:47.583 --> 01:19:49.416
Hello, sir? Mr Sanjay?

1287
01:19:49.500 --> 01:19:51.083
Hello? Hello?

1288
01:19:55.625 --> 01:19:56.791
Are you a medical student?

1289
01:19:57.750 --> 01:19:58.583
Yes.

1290
01:19:59.208 --> 01:20:00.958
Nice. Even I'm a doctor.

1291
01:20:01.041 --> 01:20:02.041
Oh, really?

1292
01:20:02.125 --> 01:20:03.333
A doggie doctor.

1293
01:20:04.125 --> 01:20:06.208
That's way harder, sis.

1294
01:20:06.291 --> 01:20:08.125
With people,
they can tell you where it hurts.

1295
01:20:08.208 --> 01:20:11.500
But with animals,
you need to feel their pain.

1296
01:20:11.583 --> 01:20:13.166
I know. Right.

1297
01:20:13.875 --> 01:20:15.541
At least someone gets me.

1298
01:20:15.625 --> 01:20:17.208
Thanks, Suhana.

1299
01:20:17.291 --> 01:20:19.083
-Which university?
-Manipal.

1300
01:20:19.958 --> 01:20:21.041
-Is it?
-Yeah.

1301
01:20:21.125 --> 01:20:22.291
-Me too.
-Really?

1302
01:20:22.375 --> 01:20:23.916
-Yeah.
-Wow!

1303
01:20:25.041 --> 01:20:27.833
So, is the Aashirwad Cinema
still up and running?

1304
01:20:27.916 --> 01:20:30.791
Yeah, thankfully.
It's the only good theatre there.

1305
01:20:30.875 --> 01:20:31.958
I know.

1306
01:20:32.041 --> 01:20:34.208
I miss Dollops' cottage cheese Manchurian.

1307
01:20:34.291 --> 01:20:35.916
Come on, Dollops' momos?

1308
01:20:36.000 --> 01:20:36.916
Chili ramen.

1309
01:20:37.000 --> 01:20:38.000
Oreo cheese balls.

1310
01:20:38.083 --> 01:20:39.416
Delicious.

1311
01:20:39.500 --> 01:20:40.750
Ice cream fritters.

1312
01:20:40.833 --> 01:20:42.041
Chocolate cheese Naan bread.

1313
01:20:42.875 --> 01:20:43.916
Yum.

1314
01:20:44.000 --> 01:20:45.875
I so miss these things.

1315
01:20:45.958 --> 01:20:47.000
Wow!

1316
01:20:47.916 --> 01:20:51.041
This sounds like a sex chat
between flour and split milk.

1317
01:20:52.041 --> 01:20:54.958
You'll know what I mean
when I take you there.

1318
01:20:56.625 --> 01:20:59.500
The pen drive's not even in this bag.
This is so effed up.

1319
01:20:59.583 --> 01:21:01.083
-Koyal, language.
-Language, sis.

1320
01:21:05.791 --> 01:21:06.666
Shall we?

1321
01:21:07.291 --> 01:21:08.666
-Yeah, let's go.
-Thank you.

1322
01:21:08.750 --> 01:21:09.958
Welcome, sis.

1323
01:21:11.416 --> 01:21:12.541
-Bye.
-Nice meeting you.

1324
01:21:12.625 --> 01:21:13.875
Helmet.

1325
01:21:14.541 --> 01:21:15.583
Bye.

1326
01:21:19.041 --> 01:21:22.000
No. Don't sit here.
Go sit on Suhana's lap.

1327
01:21:22.083 --> 01:21:23.458
I'll search for the pen drive myself.

1328
01:21:23.541 --> 01:21:24.375
Why?

1329
01:21:25.625 --> 01:21:28.208
I saw how you were all smiles.

1330
01:21:28.291 --> 01:21:29.458
That's actually a thing?

1331
01:21:29.541 --> 01:21:31.291
Not a "thing", it's a connection.

1332
01:21:31.375 --> 01:21:32.458
What?

1333
01:21:34.291 --> 01:21:37.291
You were having a good time, right?
You had a sparkle in your eyes.

1334
01:21:37.375 --> 01:21:38.250
So cute.

1335
01:21:38.333 --> 01:21:40.708
When you find a like-minded buddy
in a new city--

1336
01:21:40.791 --> 01:21:43.041
A buddy? Okay.

1337
01:21:43.125 --> 01:21:46.500
Then, take your buddy and go to 1BHK
for cheesecake tomorrow, okay?

1338
01:21:46.583 --> 01:21:47.916
Take her on a date, dude.

1339
01:21:48.000 --> 01:21:48.958
Really?

1340
01:21:49.041 --> 01:21:49.958
Suhana's single?

1341
01:21:50.041 --> 01:21:52.875
She's single, beautiful, and cultured.

1342
01:21:52.958 --> 01:21:54.291
She doesn't have any bad habits.

1343
01:21:54.375 --> 01:21:55.875
She doesn't drink.

1344
01:21:55.958 --> 01:21:57.541
I don't think she even lies.

1345
01:21:57.625 --> 01:21:58.708
She's perfect for you.

1346
01:21:58.791 --> 01:22:00.500
-Should I set you up?
-Not right now.

1347
01:22:00.583 --> 01:22:02.666
Let's find the pen drive first.
You can talk to her later.

1348
01:22:02.750 --> 01:22:05.041
It won't look good if I start looking
for my next wife

1349
01:22:05.125 --> 01:22:07.916
while the ink
on our marriage certificate is still wet.

1350
01:22:09.375 --> 01:22:11.958
Get this straight, dude.

1351
01:22:12.833 --> 01:22:15.458
Forget looking at other girls from now on.

1352
01:22:15.541 --> 01:22:18.916
If you even look at a girl's picture's
thumbnail on social media,

1353
01:22:20.083 --> 01:22:21.708
I'll eff you up.

1354
01:22:34.375 --> 01:22:35.375
Go grab the helmet.

1355
01:22:35.458 --> 01:22:36.500
What?

1356
01:22:37.625 --> 01:22:38.500
Helmet.

1357
01:22:46.041 --> 01:22:47.333
Go, get her.

1358
01:22:47.416 --> 01:22:48.791
-Let go of me!
-Grab her.

1359
01:22:48.875 --> 01:22:51.166
Let her go!

1360
01:22:51.250 --> 01:22:52.916
-Let me go!
-Let her go!

1361
01:22:53.000 --> 01:22:55.416
-Stop!
-Veer! Get your hands off me.

1362
01:22:56.125 --> 01:22:57.875
-Scram, wise guy.
-Veer!

1363
01:22:57.958 --> 01:22:58.916
Stop!

1364
01:22:59.000 --> 01:23:04.125
Be there with the pen drive
at Tadpatri Compound, Vitthalwadi.

1365
01:23:04.208 --> 01:23:06.458
Be on time or she's toast.

1366
01:23:06.541 --> 01:23:07.875
Veer!

1367
01:23:20.833 --> 01:23:21.833
You found Charlie yet?

1368
01:23:32.833 --> 01:23:36.000
What? Easy, man.

1369
01:23:37.125 --> 01:23:39.250
First, you kidnapped my parents.

1370
01:23:39.333 --> 01:23:41.000
And now, you've taken my wife.

1371
01:23:42.375 --> 01:23:44.375
You can only push a man so far.

1372
01:23:44.458 --> 01:23:46.583
What? Are you nuts or something?

1373
01:23:46.666 --> 01:23:50.541
Call your guys and tell them
to bring my wife back now.

1374
01:23:51.166 --> 01:23:52.875
I just started liking her, man.

1375
01:23:54.125 --> 01:23:56.208
Call your guys right now!

1376
01:23:56.291 --> 01:23:57.708
What guys?

1377
01:23:57.791 --> 01:23:59.208
Which guys?

1378
01:23:59.291 --> 01:24:00.833
It's just the two of us working this case.

1379
01:24:00.916 --> 01:24:05.708
Fine! Nothing's going to stop me from
giving the pen drive to the CID now.

1380
01:24:05.791 --> 01:24:06.750
Not even your father.

1381
01:24:07.416 --> 01:24:08.583
What on earth!

1382
01:24:09.666 --> 01:24:11.125
We are the freaking CID.

1383
01:24:11.208 --> 01:24:12.416
Really?

1384
01:24:12.500 --> 01:24:14.708
If you're the CID,
then I'm the Prime Minister of India.

1385
01:24:14.791 --> 01:24:16.791
You crooked cops
from Shanti Nagar Police Station

1386
01:24:16.875 --> 01:24:18.333
stole a hundred million,

1387
01:24:18.416 --> 01:24:20.583
hurt the driver, kidnapped our parents--

1388
01:24:20.666 --> 01:24:21.833
Stop!

1389
01:24:21.916 --> 01:24:22.875
Bhide.

1390
01:24:24.166 --> 01:24:25.125
Stop!

1391
01:24:29.416 --> 01:24:31.083
Inspector Sachin Bhide.

1392
01:24:31.166 --> 01:24:34.416
Inspector Harshwardhan Sathe. Mumbai CID.

1393
01:24:38.458 --> 01:24:39.750
CID guys don't look like this.

1394
01:24:41.458 --> 01:24:42.458
Then what do they look like?

1395
01:24:42.541 --> 01:24:46.833
They dress up in shirts, ties, and coats.
What is all this?

1396
01:24:46.916 --> 01:24:48.833
-You're a doctor, right?
-Yeah, so?

1397
01:24:48.916 --> 01:24:51.791
Do you always wear a stethoscope
and a lab coat?

1398
01:24:53.208 --> 01:24:54.541
But Sanjay Ribeiro said--

1399
01:24:54.625 --> 01:24:56.458
That darn Sanjay Ribeiro.

1400
01:24:57.791 --> 01:24:59.875
Listen carefully, bro.

1401
01:25:00.500 --> 01:25:03.666
Sanjay Ribeiro is in charge
of the Shanti Nagar Police Station.

1402
01:25:04.291 --> 01:25:06.541
He planned the robbery.

1403
01:25:06.625 --> 01:25:10.083
We are the real CID
and we're after Sanjay Ribeiro.

1404
01:25:11.000 --> 01:25:11.958
Got it?

1405
01:25:18.166 --> 01:25:19.625
This Inspector Sanjay Ribeiro…

1406
01:25:20.666 --> 01:25:27.041
Every member of his unit, everyone in
his whole police station, is corrupt.

1407
01:25:30.541 --> 01:25:33.250
We've tried to catch him
in two cases before,

1408
01:25:33.833 --> 01:25:35.791
but we didn't have enough evidence.

1409
01:25:38.916 --> 01:25:40.833
So this time, we put a spy in there.

1410
01:25:42.833 --> 01:25:45.250
Sir, Sanjay Ribeiro
was behind the robbery.

1411
01:25:45.333 --> 01:25:47.500
There's some dude named Khushwant Kapoor,
owner of Kapoor Electronics.

1412
01:25:47.583 --> 01:25:51.000
But Sanjay Ribeiro got lucky again.

1413
01:25:51.083 --> 01:25:53.791
He managed to get
to Khushwant Kapoor before us too.

1414
01:25:53.875 --> 01:25:56.541
They tortured him
and made him spill everything,

1415
01:25:56.625 --> 01:25:58.833
then went to his store.

1416
01:25:59.458 --> 01:26:03.125
They destroyed the incriminating evidence
on his hard drive.

1417
01:26:05.000 --> 01:26:06.916
However, that didn't resolve
their issue entirely,

1418
01:26:07.000 --> 01:26:09.000
as the evidence
was still present in one location.

1419
01:26:10.458 --> 01:26:11.916
The Charlie pen drive.

1420
01:26:13.333 --> 01:26:15.458
But how did you know I had the pen drive?

1421
01:26:18.000 --> 01:26:19.958
Are you nuts?
Why did you call on this line, man?

1422
01:26:26.083 --> 01:26:28.833
Don't call again or we're screwed.

1423
01:26:28.916 --> 01:26:29.875
Khushwant Kapoor.

1424
01:26:29.958 --> 01:26:32.125
He owns a store called Kapoor Electronics.

1425
01:26:32.208 --> 01:26:38.000
He has evidence against us…

1426
01:26:38.083 --> 01:26:40.041
Veer Poddar.

1427
01:26:40.125 --> 01:26:43.375
What the hell? The line is all messed up.

1428
01:26:44.166 --> 01:26:47.416
Poddar is going to Hotel Grand Marina
for his wedding night.

1429
01:26:48.000 --> 01:26:50.250
-Hotel Grand Marina…
-There was disturbance on the line.

1430
01:26:50.333 --> 01:26:54.041
But we had to investigate
based on what we could hear.

1431
01:26:55.708 --> 01:26:58.041
So you're making us run around town

1432
01:26:58.750 --> 01:27:00.875
because of some static on the phone line?

1433
01:27:01.583 --> 01:27:04.000
Why didn't you tell us you were CID
in the hotel room back then?

1434
01:27:04.083 --> 01:27:06.416
I told you, we heard your name
during the phone tap,

1435
01:27:06.500 --> 01:27:08.750
so we figured you were in on it.

1436
01:27:09.625 --> 01:27:11.291
How were we to know
whether you were connected

1437
01:27:11.375 --> 01:27:13.416
to Sanjay Ribeiro or Khushwant Kapoor?

1438
01:27:16.708 --> 01:27:20.541
So those goons chasing us,
they are Sanjay Ribeiro's crew?

1439
01:27:21.458 --> 01:27:23.708
They want the Charlie pen drive too.

1440
01:27:26.416 --> 01:27:27.958
You guys don't deserve to be CID.

1441
01:27:28.041 --> 01:27:29.750
Those cops are five steps ahead of you.

1442
01:27:29.833 --> 01:27:32.041
They've effed you up so bad
that soon you'll RIP.

1443
01:27:39.125 --> 01:27:42.208
That pen drive
has to be in the bag at Koyal's place.

1444
01:27:42.291 --> 01:27:43.916
-Which bag?
-There's a bag which…

1445
01:27:44.000 --> 01:27:45.291
Just come with me, man.

1446
01:28:04.208 --> 01:28:05.333
Who is this guy?

1447
01:28:05.416 --> 01:28:07.833
Let him go. He works here.

1448
01:28:07.916 --> 01:28:09.083
Okay, let's untie him.

1449
01:28:16.208 --> 01:28:18.333
Veer, two men came by.

1450
01:28:19.208 --> 01:28:20.708
They wrecked Koyal's room,

1451
01:28:21.791 --> 01:28:23.208
her parents' room,

1452
01:28:23.291 --> 01:28:25.083
and the whole bloody house, in fact.

1453
01:28:25.166 --> 01:28:28.750
They were talking about some Charlie.

1454
01:28:29.333 --> 01:28:31.333
They were looking for the goodie bag.

1455
01:28:31.416 --> 01:28:33.416
-Did they find it?
-Yeah, there it is.

1456
01:28:35.708 --> 01:28:38.666
But they didn't get
what they were looking for,

1457
01:28:40.708 --> 01:28:42.375
so they beat me up,

1458
01:28:42.458 --> 01:28:45.500
and they've left you a message.

1459
01:28:46.166 --> 01:28:48.625
Huh? "Eight o'clock, Tadpatri Compound"?

1460
01:28:49.291 --> 01:28:50.541
-Eight o'clock.
-Damn it.

1461
01:28:51.041 --> 01:28:52.291
We've only got an hour left.

1462
01:28:52.375 --> 01:28:53.541
What's the plan now?

1463
01:28:54.416 --> 01:28:55.791
Bhide, first things first.

1464
01:28:55.875 --> 01:28:59.166
Send a backup team to the farmhouse
and secure his family.

1465
01:29:00.125 --> 01:29:04.125
And you, bro, have to figure out
where Charlie is.

1466
01:29:04.208 --> 01:29:05.875
If my uncle put it in one
of these goodie bags,

1467
01:29:05.958 --> 01:29:07.375
it has to be in one of them.

1468
01:29:07.458 --> 01:29:08.750
But it's not even in this one.

1469
01:29:10.416 --> 01:29:11.333
What?

1470
01:29:13.250 --> 01:29:15.666
Sanjay Ribeiro's going
to slip away yet again.

1471
01:29:25.333 --> 01:29:28.333
-Tushie, stop. Stop. No.
-That's okay. That's okay. Let it be.

1472
01:29:29.125 --> 01:29:31.166
I think he likes lilies.

1473
01:29:37.541 --> 01:29:40.416
It's the first night of my marriage,
and you want me to ask my husband

1474
01:29:40.500 --> 01:29:42.500
what should I do if my doggie
hasn't pooped in two days?

1475
01:29:43.208 --> 01:29:44.333
Hang up now.

1476
01:29:46.791 --> 01:29:47.666
I've found Charlie.

1477
01:29:48.833 --> 01:29:51.208
-What?
-I know where Charlie is.

1478
01:29:51.291 --> 01:29:54.625
I brought a bouquet
with those goodie bags.

1479
01:29:54.708 --> 01:29:55.791
So?

1480
01:29:55.875 --> 01:29:57.708
Tushie ate the bouquet.

1481
01:29:59.250 --> 01:30:01.583
-So?
-Pen drive was in it.

1482
01:30:05.166 --> 01:30:07.875
That's why the dog hasn't pooped
in two days.

1483
01:30:10.291 --> 01:30:11.625
The dog hasn't pooped in two days?

1484
01:30:11.708 --> 01:30:14.833
The dog hasn't pooped in two days.

1485
01:30:16.166 --> 01:30:17.958
The dog hasn't pooped in two days?

1486
01:30:18.041 --> 01:30:20.500
This dog hasn't pooped in two days.

1487
01:30:20.583 --> 01:30:22.708
The dog hasn't pooped in two days?

1488
01:30:22.791 --> 01:30:24.625
The dog hasn't pooped in two days.

1489
01:30:24.708 --> 01:30:27.250
-The dog hasn't pooped in two days.
-The dog hasn't pooped in two days.

1490
01:30:27.333 --> 01:30:29.750
Veer… what about Koyal?

1491
01:30:29.833 --> 01:30:32.500
-Yeah, right.
-Right.

1492
01:30:42.833 --> 01:30:45.208
-All right, last round.
-No, son.

1493
01:30:45.291 --> 01:30:47.208
-No, not happening.
-No way.

1494
01:30:47.291 --> 01:30:49.333
Everyone's already gone, son.

1495
01:30:49.416 --> 01:30:50.333
You must be tired too.

1496
01:30:50.416 --> 01:30:52.250
-Just go home and sleep.
-Yeah.

1497
01:30:52.333 --> 01:30:53.833
Auntie, one more for Veer's sake, please.

1498
01:30:53.916 --> 01:30:55.666
When Veer and Koyal show up,
we'll start again.

1499
01:30:55.750 --> 01:30:56.583
The sun's out.

1500
01:30:56.666 --> 01:30:57.750
-We're done.
-I'm so sleepy.

1501
01:30:57.833 --> 01:30:59.500
-Let's go, Dad.
-I said one last round!

1502
01:30:59.583 --> 01:31:00.708
But…

1503
01:31:01.625 --> 01:31:02.750
If I say one last round,

1504
01:31:03.416 --> 01:31:04.583
we play one last round.

1505
01:31:05.333 --> 01:31:07.333
-Have a seat, Auntie.
-Dad.

1506
01:31:07.416 --> 01:31:08.833
Don't cry, Peehu.

1507
01:31:10.250 --> 01:31:14.000
Just go along with what's being said
to you quietly, okay?

1508
01:31:14.083 --> 01:31:15.333
I haven't slept a wink last night.

1509
01:31:15.416 --> 01:31:17.916
You're nagging is getting on my nerves.

1510
01:31:18.000 --> 01:31:19.541
Pradeep Tawde, Mumbai CID.

1511
01:31:20.125 --> 01:31:21.250
Let's go.

1512
01:31:21.333 --> 01:31:22.750
You're coming with us.

1513
01:31:30.833 --> 01:31:32.166
You were right.

1514
01:31:32.250 --> 01:31:34.000
Charlie is inside the dog. Look.

1515
01:31:34.083 --> 01:31:36.083
I'm a doctor, I know my stuff.

1516
01:31:36.166 --> 01:31:38.541
I've given him three laxatives.
It'll come out any moment now.

1517
01:31:39.333 --> 01:31:41.791
Sir, the farmhouse is clear.

1518
01:31:42.375 --> 01:31:43.500
The farmhouse is clear.

1519
01:31:43.583 --> 01:31:45.958
We know our job.
We know how to handle them.

1520
01:31:46.041 --> 01:31:47.666
-Let us handle--
-No!

1521
01:31:47.750 --> 01:31:48.791
No Rambo operation.

1522
01:31:48.875 --> 01:31:50.583
My wife is there, so I'm going in.

1523
01:31:50.666 --> 01:31:53.791
-Please reconsider. We are ready.
-I told you, I won't take any risks.

1524
01:31:53.875 --> 01:31:55.041
We stick to the plan.

1525
01:31:55.125 --> 01:31:56.166
I'll go in first.

1526
01:31:56.250 --> 01:31:57.583
Pass me the camera.

1527
01:32:00.666 --> 01:32:03.041
It's a camera pen, okay?

1528
01:32:03.125 --> 01:32:05.291
It's got a mic and a video camera.

1529
01:32:05.375 --> 01:32:07.708
We'll be able to see
what's going on in there.

1530
01:32:07.791 --> 01:32:09.500
The situation and the number of people.

1531
01:32:09.583 --> 01:32:10.958
Yeah, I'll keep you guys updated.

1532
01:32:11.041 --> 01:32:12.583
If you want,
I'll get you extra evidence too.

1533
01:32:12.666 --> 01:32:17.625
Cool. If you feel like you're in danger,
say a code word.

1534
01:32:18.250 --> 01:32:20.250
-What's the code word?
-Anything you want.

1535
01:32:20.333 --> 01:32:22.500
"Come to Daddy."

1536
01:32:22.583 --> 01:32:24.875
Yeah, say that. It's our lucky charm.

1537
01:32:24.958 --> 01:32:26.666
We'll get in there
as soon as you say that.

1538
01:32:26.750 --> 01:32:27.750
Okay?

1539
01:32:27.833 --> 01:32:29.833
Come on, let's get moving now.
Anything else?

1540
01:32:31.583 --> 01:32:33.250
Can I borrow a pair of size ten shoes?

1541
01:32:37.416 --> 01:32:38.291
Take them off.

1542
01:32:41.208 --> 01:32:42.416
Come, Tushie. Come.

1543
01:33:02.666 --> 01:33:04.166
What's the dog doing here, man?

1544
01:33:04.250 --> 01:33:05.500
Well…

1545
01:33:06.250 --> 01:33:07.375
I'll explain.

1546
01:33:13.250 --> 01:33:15.208
He's here. Let the boss know.

1547
01:33:16.625 --> 01:33:18.708
Veer! Ve--

1548
01:33:18.791 --> 01:33:20.291
-What? Koyal?
-Stop right there!

1549
01:33:20.375 --> 01:33:21.583
Hang on a sec.

1550
01:33:22.541 --> 01:33:23.750
Why did you bring Tushie along?

1551
01:33:23.833 --> 01:33:25.708
Don't worry, I'll tell you everything.

1552
01:33:25.791 --> 01:33:26.666
Uncle?

1553
01:33:27.750 --> 01:33:31.333
Veer! Look what they did to me.

1554
01:33:31.416 --> 01:33:33.333
Who in their right mind
hangs people up like that?

1555
01:33:33.916 --> 01:33:35.125
Get him down, now.

1556
01:33:35.208 --> 01:33:37.125
Don't worry, I'll talk to them.

1557
01:33:37.208 --> 01:33:39.375
-Any news about our parents yet?
-Get your hands off her.

1558
01:33:39.458 --> 01:33:41.208
-I'll tell you everything.
-Let's move it!

1559
01:33:41.291 --> 01:33:43.583
-Don't worry. Let me go…
-Hey, you!

1560
01:33:44.583 --> 01:33:46.541
-Did you bring Charlie with you?
-Yes, I did.

1561
01:33:46.625 --> 01:33:47.875
Then give it to me.

1562
01:33:47.958 --> 01:33:49.583
Veer, don't give Charlie to them!

1563
01:33:49.666 --> 01:33:52.875
I'll make these suckers rot in prison!

1564
01:33:52.958 --> 01:33:56.125
I'm going to personally knock out
that guy in the brown jacket.

1565
01:33:57.500 --> 01:33:59.625
-Veer, this guy's no CID. He's a fraud!
-All okay?

1566
01:33:59.708 --> 01:34:01.250
-Someone shut her up.
-You shut up!

1567
01:34:01.333 --> 01:34:03.541
Get in. Get in now.

1568
01:34:03.625 --> 01:34:04.666
Watch it! Be careful with her.

1569
01:34:04.750 --> 01:34:05.958
-Chill.
-Tell them not to push her.

1570
01:34:06.041 --> 01:34:07.958
-Chill.
-This is not how you treat a woman.

1571
01:34:08.041 --> 01:34:09.833
-No.
-Get in. Zip it.

1572
01:34:10.458 --> 01:34:12.333
Veer!

1573
01:34:12.416 --> 01:34:14.875
Give me a minute, Koyal.
Let me talk to him.

1574
01:34:14.958 --> 01:34:16.125
Let me explain.

1575
01:34:18.291 --> 01:34:21.666
So, Charlie, I mean the pen drive

1576
01:34:22.500 --> 01:34:26.125
with all the proof against you
for that robbery you did,

1577
01:34:26.208 --> 01:34:28.791
I told you that it was in a bag, remember?

1578
01:34:28.875 --> 01:34:30.083
The bag also had a bouquet in it.

1579
01:34:30.166 --> 01:34:32.791
When I got that bag home,
Tushie ripped it and ate the bouquet.

1580
01:34:32.875 --> 01:34:34.833
So now the pen drive is in his tummy.

1581
01:34:35.875 --> 01:34:37.208
Are you getting me?

1582
01:34:38.000 --> 01:34:39.208
What the heck?

1583
01:34:39.291 --> 01:34:42.166
You! Lay off the nice guy.

1584
01:34:42.250 --> 01:34:43.708
Try and hit me if you've got the guts.

1585
01:34:43.791 --> 01:34:44.625
No.

1586
01:34:44.708 --> 01:34:47.083
Wait a moment. I'm not kidding.

1587
01:34:47.166 --> 01:34:49.125
I knew you wouldn't believe me,
so I took a pic.

1588
01:34:50.458 --> 01:34:52.166
Here's the dog's ultrasound report.

1589
01:34:52.250 --> 01:34:55.250
Trust me, the pen drive is--

1590
01:34:56.875 --> 01:34:59.791
You jerk! You pimp! Untie my hands
and I'll teach you a lesson!

1591
01:34:59.875 --> 01:35:01.333
Don't, dear.

1592
01:35:01.416 --> 01:35:03.208
-He'll just mess him up more.
-Zip it!

1593
01:35:03.291 --> 01:35:05.916
Don't mind her.
This is how she talks to everyone.

1594
01:35:06.000 --> 01:35:06.875
Don't worry.

1595
01:35:08.541 --> 01:35:11.000
Veer, tighten your core!

1596
01:35:11.083 --> 01:35:13.166
Your core. You'll be fine.

1597
01:35:14.125 --> 01:35:15.291
Where is it?

1598
01:35:17.833 --> 01:35:19.000
Did I ask you to interfere?

1599
01:35:19.083 --> 01:35:21.625
Come to Daddy.

1600
01:35:21.708 --> 01:35:23.333
You were firing your gun
all over the town.

1601
01:35:23.416 --> 01:35:26.041
-Come to Daddy.
-You can't control anything.

1602
01:35:26.125 --> 01:35:27.750
No one will touch him.

1603
01:35:27.833 --> 01:35:30.750
-No one.
-Come to Daddy.

1604
01:35:30.833 --> 01:35:32.166
What?

1605
01:35:34.791 --> 01:35:38.291
You assholes, I'm going to kill each
and every one of you.

1606
01:35:38.375 --> 01:35:40.250
Everyone wants to stay in and watch TV.

1607
01:35:40.333 --> 01:35:42.166
Couldn't someone stay outside
and stand guard?

1608
01:35:42.791 --> 01:35:43.625
What did he say?

1609
01:35:45.250 --> 01:35:48.208
I have given him three laxatives.

1610
01:35:48.833 --> 01:35:50.666
Your Charlie will come out any moment now.

1611
01:35:52.291 --> 01:35:53.333
Get the dog here.

1612
01:35:53.416 --> 01:35:54.583
Yes, sir.

1613
01:35:54.666 --> 01:35:56.333
Somebody hook me up with a blade.

1614
01:35:56.416 --> 01:35:58.083
Let's slice the dog up
and see if it's in there.

1615
01:35:58.166 --> 01:35:59.083
You slimy scumbag!

1616
01:35:59.166 --> 01:36:02.291
Lay one finger on Tushie
and I'll rip you and feed you to the dog!

1617
01:36:02.375 --> 01:36:04.125
Come to Daddy.

1618
01:36:04.208 --> 01:36:05.708
Come to…

1619
01:36:10.458 --> 01:36:11.916
Get over here, you jerk.

1620
01:36:12.000 --> 01:36:13.416
I'll teach you a lesson.

1621
01:36:13.500 --> 01:36:14.625
Come to…

1622
01:36:16.875 --> 01:36:18.250
So what were you saying again?

1623
01:36:18.333 --> 01:36:19.416
What'd you say?

1624
01:36:20.916 --> 01:36:23.583
Untie my hands and I'll tell you.

1625
01:36:27.458 --> 01:36:28.833
She's fearless.

1626
01:36:36.541 --> 01:36:37.875
Shit.

1627
01:36:45.666 --> 01:36:47.083
No one interferes.

1628
01:36:49.958 --> 01:36:53.708
So what were you saying?

1629
01:36:55.000 --> 01:36:56.333
There's your hero.

1630
01:36:57.166 --> 01:37:00.083
So, where's the darn pen drive?

1631
01:37:00.750 --> 01:37:02.083
I am a very patient guy.

1632
01:37:02.166 --> 01:37:03.083
Really?

1633
01:37:03.708 --> 01:37:05.458
I've been through a lot last night.

1634
01:37:07.000 --> 01:37:08.375
You shouldn't have done that.

1635
01:37:19.541 --> 01:37:21.166
He knocked the boss out cold.

1636
01:37:29.416 --> 01:37:31.166
Are you okay? Are you hurt anywhere?

1637
01:37:31.791 --> 01:37:32.833
Boys.

1638
01:37:32.916 --> 01:37:34.041
Let's go.

1639
01:37:34.125 --> 01:37:35.708
Veer, watch your back.

1640
01:37:38.375 --> 01:37:39.875
Come to Daddy.

1641
01:37:43.666 --> 01:37:45.083
Come on. Get in.

1642
01:37:46.833 --> 01:37:49.416
What? Go. Get in.

1643
01:37:50.541 --> 01:37:52.041
Come to Daddy.

1644
01:37:52.125 --> 01:37:53.166
Trying to escape?

1645
01:37:56.833 --> 01:37:59.208
-Come to Daddy.
-Just like Bruce Lee.

1646
01:38:01.333 --> 01:38:02.833
Come to Daddy.

1647
01:38:26.375 --> 01:38:28.250
Come to Daddy already!

1648
01:38:33.208 --> 01:38:35.458
You witch. Stop!

1649
01:38:38.125 --> 01:38:39.958
Where's the damn dog?

1650
01:38:41.000 --> 01:38:41.958
Found you.

1651
01:38:42.041 --> 01:38:44.583
Come here, boy, come here. Hey!

1652
01:39:04.791 --> 01:39:06.625
You guys are in big trouble today.

1653
01:39:45.166 --> 01:39:46.333
Let it go!

1654
01:39:46.416 --> 01:39:48.291
He's claustrophobic, bro!

1655
01:39:49.583 --> 01:39:52.041
Bad boy. Shoo, go away.

1656
01:39:53.375 --> 01:39:54.833
You bloody hippopotamus.

1657
01:39:54.916 --> 01:40:00.625
Veer, get out of there. I've got him.

1658
01:40:00.708 --> 01:40:03.166
Quit humping my leg. Bad dog.

1659
01:40:03.250 --> 01:40:04.166
Veer, punch him.

1660
01:40:04.250 --> 01:40:06.166
-Where is he? Let go of me!
-Bloody scumbag.

1661
01:40:06.250 --> 01:40:08.083
Hit him. Beat the crap out of him.

1662
01:40:08.166 --> 01:40:10.458
Hit him. Come on, punch him.

1663
01:40:13.875 --> 01:40:15.166
Are you okay?

1664
01:40:19.458 --> 01:40:21.125
You mother-f…

1665
01:40:26.666 --> 01:40:28.083
You scared me.

1666
01:40:29.833 --> 01:40:32.375
-Those CID guys…
-What CID guys?

1667
01:40:35.666 --> 01:40:36.708
Hands up!

1668
01:40:37.625 --> 01:40:39.541
-Stop!
-Get up, Veer. Where does it hurt?

1669
01:40:39.625 --> 01:40:40.666
-Stop.
-Don't move.

1670
01:40:40.750 --> 01:40:43.166
-Stay where you are.
-Don't move.

1671
01:40:43.250 --> 01:40:44.458
You can't die on me, Veer.

1672
01:40:44.541 --> 01:40:45.958
What is wrong with you? Get up. Veer.

1673
01:40:46.041 --> 01:40:47.125
Clear the place, Patil.

1674
01:40:47.208 --> 01:40:48.500
-Get up.
-Move it.

1675
01:40:48.583 --> 01:40:51.791
Get up, Veer. Veer!

1676
01:40:51.875 --> 01:40:53.041
Where does it hurt?

1677
01:40:53.125 --> 01:40:55.083
Blood. There is no blood.

1678
01:40:55.166 --> 01:40:57.083
Veer.

1679
01:40:59.416 --> 01:41:01.916
Veer, are you okay?

1680
01:41:03.041 --> 01:41:04.208
-You okay?
-I'm okay.

1681
01:41:04.291 --> 01:41:06.000
You scared me.

1682
01:41:06.083 --> 01:41:07.083
Sorry.

1683
01:41:07.166 --> 01:41:08.000
You okay?

1684
01:41:08.541 --> 01:41:09.875
Veer, you okay, bro?

1685
01:41:09.958 --> 01:41:11.583
Should we beat him too?

1686
01:41:11.666 --> 01:41:13.375
No, they're the real CID guys.

1687
01:41:13.458 --> 01:41:14.750
-Yeah.
-The real CID guys?

1688
01:41:14.833 --> 01:41:16.375
"Come to Daddy"?

1689
01:41:16.458 --> 01:41:17.541
I'm sorry, bro.

1690
01:41:17.625 --> 01:41:19.833
It's a long story.

1691
01:41:19.916 --> 01:41:21.333
You gave me a fake jacket.

1692
01:41:21.416 --> 01:41:23.875
You made it out alive, didn't you?

1693
01:41:23.958 --> 01:41:26.250
Forgive me, sis.
For scaring you like that.

1694
01:41:26.333 --> 01:41:28.416
I'm sorry, bro.

1695
01:41:28.500 --> 01:41:30.500
I shot at you. I hit you with bricks.

1696
01:41:30.583 --> 01:41:31.708
I cussed you out. I kicked you.

1697
01:41:31.791 --> 01:41:33.875
-I punched you--
-I also hit him with a stick.

1698
01:41:33.958 --> 01:41:36.375
Enough said. Thank you.
I have to get back to work now.

1699
01:41:36.458 --> 01:41:37.541
-You okay, bro?
-Yeah.

1700
01:41:37.625 --> 01:41:39.166
Very good.

1701
01:41:40.000 --> 01:41:43.166
Let's go, scum. You've been leading us
on a wild goose chase for too long.

1702
01:41:43.250 --> 01:41:46.083
We've got an AC room waiting
for you at Tihar Jail.

1703
01:41:47.791 --> 01:41:49.750
Let's go. What is it?

1704
01:41:49.833 --> 01:41:51.125
Found him, sir. Found him.

1705
01:41:51.208 --> 01:41:52.666
Get him.

1706
01:41:56.083 --> 01:41:56.916
Move!

1707
01:41:59.458 --> 01:42:04.291
I noticed you were
quite nice to me back there.

1708
01:42:04.375 --> 01:42:08.000
I had a sudden urge to be nice. So…

1709
01:42:08.083 --> 01:42:12.500
Well, you can call me "dude" or "doofus",
but not "douchebag".

1710
01:42:13.416 --> 01:42:15.458
Then don't give me a reason
to call you one.

1711
01:42:17.833 --> 01:42:21.458
Looks like the Ahimsa Road story
was true after all.

1712
01:42:21.541 --> 01:42:23.083
I don't lie.

1713
01:42:24.250 --> 01:42:25.458
Hello?

1714
01:42:25.541 --> 01:42:27.208
Oh my God. Uncle!

1715
01:42:27.291 --> 01:42:29.375
-I'm still hanging.
-What is this? Very careless of you.

1716
01:42:29.458 --> 01:42:32.666
-I've been hanging here since yesterday.
-Uncle, we are coming to catch you.

1717
01:42:33.791 --> 01:42:35.166
My blood supply has frozen.

1718
01:42:35.250 --> 01:42:36.875
This wouldn't have happened in Ahmedabad.

1719
01:42:36.958 --> 01:42:38.583
Hold your core tight, Uncle.

1720
01:42:49.750 --> 01:42:51.041
What do you think?

1721
01:42:52.625 --> 01:42:53.833
Heaven.

1722
01:42:54.333 --> 01:42:55.583
This stuff is heaven.

1723
01:42:56.916 --> 01:43:00.041
Now I deserve one, don't I?

1724
01:43:00.625 --> 01:43:02.416
Did it come out?

1725
01:43:04.416 --> 01:43:05.583
Yeah.

1726
01:43:05.666 --> 01:43:07.041
Pick it up. It's evidence.

1727
01:43:08.000 --> 01:43:09.833
-Why me?
-Please, Bhide, it's evidence.





