1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:50,166 --> 00:00:51,666
She's still bleeding.

4
00:00:53,208 --> 00:00:54,333
Stats?

5
00:00:54,916 --> 00:00:58,416
Not good at all.
The blood pressure is very low.

6
00:01:02,500 --> 00:01:05,583
Can you call Dr Geetika Sen, please?
It's urgent.

7
00:01:06,125 --> 00:01:10,875
<i>All personnel to emergency.
Code blue, code blue.</i>

8
00:01:12,708 --> 00:01:14,958
{\an8}- Kate, I am leaving.
- Okay, ma'am.

9
00:01:15,041 --> 00:01:16,958
{\an8}<i>All nurses to the nurses' station.</i>

10
00:01:17,708 --> 00:01:19,375
<i>Code blue, code blue.</i>

11
00:01:27,375 --> 00:01:29,541
{\an8}- Ma'am. Ma'am. Ma'am.
- Yeah?

12
00:01:29,625 --> 00:01:31,750
- Emergency in Dr Cooper's surgery.
- What happened?

13
00:01:31,833 --> 00:01:34,208
C-section delivery. Severe bleeding.

14
00:01:34,291 --> 00:01:36,166
Post-partum haemorrhage.

15
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
Okay. Okay, calm down.

16
00:01:37,333 --> 00:01:39,250
- We need you. We need you.
- Okay.

17
00:01:39,333 --> 00:01:40,666
Coming, coming. I am coming.

18
00:01:45,750 --> 00:01:46,750
I am coming.

19
00:01:52,208 --> 00:01:53,541
Scissors.

20
00:01:56,583 --> 00:01:58,958
Doctor, the patient has a history
of bleeding disorder.

21
00:01:59,041 --> 00:02:00,291
Same thing happened last time–

22
00:02:00,375 --> 00:02:02,041
Stop. You have already made a mess here.

23
00:02:06,958 --> 00:02:08,000
Napkin.

24
00:02:13,208 --> 00:02:14,416
- Here you go.
- So nice.

25
00:02:14,500 --> 00:02:15,875
It was just magical.

26
00:02:16,666 --> 00:02:17,833
Cheers, guys.

27
00:02:17,916 --> 00:02:19,708
- Hi. Cheers.
- Cheers.

28
00:02:23,458 --> 00:02:24,666
She will come.

29
00:02:26,500 --> 00:02:27,541
She will come.

30
00:02:27,625 --> 00:02:29,000
She should have been here by now.

31
00:02:29,083 --> 00:02:31,666
She is a doctor.
She's allowed a few minutes delay.

32
00:02:31,750 --> 00:02:32,958
It's okay.

33
00:02:33,041 --> 00:02:34,541
Few minutes?

34
00:02:34,625 --> 00:02:37,750
Your sister is two hours late.
And Meera is a doctor as well.

35
00:02:37,833 --> 00:02:39,208
Yes, but–

36
00:02:39,291 --> 00:02:41,416
But when we were dating,
she would come two hours early.

37
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
- Even you used to turn up late.
- I still do.

38
00:02:44,458 --> 00:02:46,291
- So what?
- Hi.

39
00:02:46,875 --> 00:02:49,666
- One has no choice after marriage.
- Thank God, you're here.

40
00:02:49,750 --> 00:02:51,083
- Looking gorgeous.
- Thank you.

41
00:02:51,166 --> 00:02:52,791
- Who is he?
- Must be a friend.

42
00:02:56,375 --> 00:02:57,458
Great job, ma'am.

43
00:03:06,250 --> 00:03:07,333
Doctor.

44
00:03:08,916 --> 00:03:10,291
Thank you.

45
00:03:10,375 --> 00:03:12,333
I observed everything. And that was...

46
00:03:12,416 --> 00:03:14,625
There are a few things
I know I should have probably...

47
00:03:15,291 --> 00:03:16,375
It's okay.

48
00:03:16,958 --> 00:03:19,458
Can you have the patient's files
sent to my cabin, please?

49
00:03:19,541 --> 00:03:20,958
Let me take it from here.

50
00:03:21,791 --> 00:03:25,708
It's nothing personal, Dr Cooper.
I think it's best for the patient.

51
00:03:25,791 --> 00:03:27,083
- Sure.
- Thanks.

52
00:03:39,208 --> 00:03:41,583
Don't go by the colour. It's not spicy.

53
00:03:41,666 --> 00:03:43,708
- You speak Hindi?
- Yes.

54
00:03:44,333 --> 00:03:45,458
Angad, this is Sophie.

55
00:03:46,166 --> 00:03:50,291
The Sophiana Spice Kitchen
that is on Central Street belongs to her.

56
00:03:50,375 --> 00:03:52,000
I am sure you must have seen it.

57
00:03:52,083 --> 00:03:54,041
To be honest, I haven't seen it.

58
00:03:54,125 --> 00:03:57,833
But I do know that the Angara Kebabs
from Sophiana Spice Kitchen are not spicy.

59
00:03:58,625 --> 00:03:59,708
Correct.

60
00:04:00,375 --> 00:04:01,708
I will see you.

61
00:04:01,791 --> 00:04:04,000
You have been threatening me
with a surprise all week now.

62
00:04:04,083 --> 00:04:06,000
Can you finally tell me
what the surprise is?

63
00:04:06,083 --> 00:04:08,458
You have waited for so many days.
Might as well wait a bit more.

64
00:04:09,333 --> 00:04:10,750
Geetika should be here soon.

65
00:04:11,291 --> 00:04:12,916
- Hello.
- Where were you?

66
00:04:13,000 --> 00:04:14,333
She is here.

67
00:04:14,416 --> 00:04:15,666
Geetu!

68
00:04:16,666 --> 00:04:18,250
- Hello, hello.
- Hi.

69
00:04:20,291 --> 00:04:22,791
Sorry. So sorry, guys.
I was late getting here.

70
00:04:22,875 --> 00:04:26,708
In fact, Auntie Anju came from Manchester
and managed to arrive before me.

71
00:04:26,791 --> 00:04:30,500
But, now that I have finally arrived,
let me tell you all

72
00:04:30,583 --> 00:04:32,916
that this is the last party in this house.

73
00:04:33,000 --> 00:04:34,041
New house?

74
00:04:34,125 --> 00:04:35,125
New city, Disha.

75
00:04:35,208 --> 00:04:36,833
- Oh, my God.
- Yeah.

76
00:04:36,916 --> 00:04:39,416
I have been transferred
to the Chester branch

77
00:04:39,500 --> 00:04:41,125
of Chapelstone General Hospital.

78
00:04:41,208 --> 00:04:43,250
It's not just a transfer.
She got a promotion.

79
00:04:43,333 --> 00:04:46,000
They are appointing Geetika
as the dean of the hospital.

80
00:04:47,083 --> 00:04:49,666
- I have said so before. Superior genes.
- Thank you.

81
00:04:49,750 --> 00:04:50,958
Yeah, yeah. Right.

82
00:04:51,041 --> 00:04:52,666
So, this was the good news.

83
00:04:53,208 --> 00:04:55,291
I imagined a different kind
of "good news".

84
00:04:55,375 --> 00:04:58,833
Actually, we do have your kind of
"good news" as well, Auntie Anju.

85
00:04:59,875 --> 00:05:01,041
Because

86
00:05:01,958 --> 00:05:03,708
Meera and I...

87
00:05:03,791 --> 00:05:05,333
are adopting a baby.

88
00:05:05,416 --> 00:05:07,583
That's great! Congratulations!

89
00:05:07,666 --> 00:05:09,541
Come on! Wow!

90
00:05:09,625 --> 00:05:11,375
- Oh, my God!
- Congratulations!

91
00:05:11,458 --> 00:05:14,208
- Oh, my God, that's great!
- Nice!

92
00:05:42,000 --> 00:05:44,291
- This is the new house.
- Nice. This is good.

93
00:05:44,375 --> 00:05:45,750
- Lovely.
- And that's the baby.

94
00:05:45,833 --> 00:05:48,833
Oh, my God, such a cute baby.

95
00:05:48,916 --> 00:05:51,791
Meera, you are going to make a great mom.

96
00:05:52,541 --> 00:05:54,416
Listen, isn't that Sophie?

97
00:05:55,000 --> 00:05:56,833
Why did Geetika invite her?

98
00:05:57,666 --> 00:05:59,875
Prateek, that's not for you to comment on.

99
00:05:59,958 --> 00:06:01,708
Which Sophie are you talking about?

100
00:06:02,666 --> 00:06:03,791
You don't know?

101
00:06:04,833 --> 00:06:05,875
Oh.

102
00:06:08,791 --> 00:06:10,166
She is that Sophie?

103
00:06:11,666 --> 00:06:12,875
Yes. Geetika's ex.

104
00:06:19,416 --> 00:06:20,916
I will be back in a minute.

105
00:06:22,875 --> 00:06:25,583
- Why did you have to say that?
- She was right in front...

106
00:06:27,750 --> 00:06:28,833
Hi, Mom.

107
00:06:28,916 --> 00:06:31,625
<i>Where have you been, Meera?
It's been two days since we spoke.</i>

108
00:06:31,708 --> 00:06:33,458
Mom, I spoke to you just yesterday.

109
00:06:33,541 --> 00:06:36,541
<i>"Hi, Mom, I am busy now."
That is not a conversation.</i>

110
00:06:36,625 --> 00:06:39,416
- <i>And what's the noise in the background?</i>
- We're having a party.

111
00:06:39,500 --> 00:06:41,500
- <i>Why?</i>
- Geetika got a promotion.

112
00:06:41,583 --> 00:06:43,583
<i>Oh, wow. My congratulations to her.</i>

113
00:06:43,666 --> 00:06:47,125
<i>Now that she has been promoted,
ask her to get her own house.</i>

114
00:06:47,208 --> 00:06:49,125
Mom, this is Geetika's house.

115
00:06:49,208 --> 00:06:51,166
<i>Then why don't you get one for yourself?</i>

116
00:06:51,250 --> 00:06:53,750
<i>We can look for a groom for you
in London if you want.</i>

117
00:06:53,833 --> 00:06:56,208
<i>It's been three years
since you've been in London.</i>

118
00:06:56,916 --> 00:06:58,583
Can I talk to you tomorrow, Mom?

119
00:06:58,666 --> 00:07:01,416
<i>If you threw a party,
you should have called Rohit as well.</i>

120
00:07:01,500 --> 00:07:03,375
<i>Both of you could have met each other</i>

121
00:07:03,458 --> 00:07:05,625
<i>and your brother would have
enjoyed an outing.</i>

122
00:07:05,708 --> 00:07:07,250
Mom, I am meeting Rohit tomorrow.

123
00:07:07,333 --> 00:07:11,083
- <i>Okay.</i>
- Speak to you later, okay? Bye.

124
00:07:34,791 --> 00:07:35,875
Geetu.

125
00:07:36,833 --> 00:07:38,750
Why is Simran
calling you in so early today?

126
00:07:39,416 --> 00:07:41,541
I'm not sure.
She didn't say anything on the phone.

127
00:07:41,625 --> 00:07:42,958
Perhaps it's something serious.

128
00:07:46,458 --> 00:07:48,458
This evening is what is
going to be serious.

129
00:07:49,208 --> 00:07:50,708
When Rohit meets you.

130
00:07:54,750 --> 00:07:55,750
Nervous?

131
00:07:55,833 --> 00:07:56,875
No.

132
00:07:58,916 --> 00:07:59,958
A little?

133
00:08:00,583 --> 00:08:02,541
No. You?

134
00:08:03,666 --> 00:08:04,666
A little.

135
00:08:12,041 --> 00:08:13,166
Come on.

136
00:08:23,166 --> 00:08:24,333
You never told me.

137
00:08:24,416 --> 00:08:26,375
- What?
- Last night at the party...

138
00:08:26,458 --> 00:08:28,083
She is the same Sophie, right?

139
00:08:28,958 --> 00:08:30,333
Your ex.

140
00:08:33,583 --> 00:08:35,875
I didn't want to
spoil your mood at the party.

141
00:08:36,458 --> 00:08:38,083
Why would it spoil my mood?

142
00:08:38,583 --> 00:08:40,833
Of all the Indian restaurants in the city,

143
00:08:40,916 --> 00:08:42,291
I had to go and hire Sophie.

144
00:08:42,375 --> 00:08:44,916
You did good.
Everyone loved the food, right?

145
00:08:45,000 --> 00:08:46,041
Yeah.

146
00:08:48,666 --> 00:08:50,500
Looks like her restaurant is quite famous.

147
00:08:50,583 --> 00:08:53,625
27,000 followers. Wow.

148
00:08:53,708 --> 00:08:55,333
You are following her?

149
00:08:55,416 --> 00:08:56,833
I am not.

150
00:08:57,791 --> 00:08:59,000
You are.

151
00:09:02,250 --> 00:09:05,125
It's just that I never unfollowed her.

152
00:09:08,250 --> 00:09:09,541
Simran?

153
00:09:09,625 --> 00:09:13,333
Yes. Yeah, I get it. I am coming. Okay.

154
00:09:13,416 --> 00:09:14,833
- Okay, baby.
- Bye.

155
00:09:14,916 --> 00:09:16,958
Bye. See you in the evening. Bye.

156
00:09:42,500 --> 00:09:44,416
- Hello.
- Good morning.

157
00:09:50,708 --> 00:09:51,875
Good morning.

158
00:09:52,791 --> 00:09:54,791
- Morning, Dr Logan.
- Dr Sen.

159
00:09:54,875 --> 00:09:56,208
- Long day?
- Every day.

160
00:10:01,375 --> 00:10:02,541
- Hi, Emily.
- Hi.

161
00:10:02,625 --> 00:10:03,625
Thanks.

162
00:10:08,416 --> 00:10:10,083
- Morning.
- Morning.

163
00:10:11,458 --> 00:10:12,958
Camera 24A.

164
00:10:13,041 --> 00:10:14,208
<i>Disabled.</i>

165
00:10:22,166 --> 00:10:23,708
- 24B?
- <i>Done.</i>

166
00:10:26,041 --> 00:10:27,833
I know what you are going to say.

167
00:10:28,541 --> 00:10:32,291
"Thanks for the surgery, but I can't
send you the patient file." Right?

168
00:10:33,000 --> 00:10:34,458
Did Cooper file a complaint?

169
00:10:36,416 --> 00:10:37,625
Coffee?

170
00:10:39,500 --> 00:10:40,750
No, thanks.

171
00:10:41,458 --> 00:10:42,666
What's going on?

172
00:10:43,250 --> 00:10:45,375
I am not allowed to share this with you,

173
00:10:46,000 --> 00:10:48,083
but I think you should see this.

174
00:10:57,666 --> 00:10:59,000
What rubbish is this?

175
00:11:00,458 --> 00:11:02,666
- Hi.
- Hi. Your table for three.

176
00:11:02,750 --> 00:11:04,000
Thank you.

177
00:11:05,375 --> 00:11:06,541
Sit here.

178
00:11:07,791 --> 00:11:10,166
Table for three?

179
00:11:10,250 --> 00:11:12,166
I want to introduce you to someone.

180
00:11:12,250 --> 00:11:13,875
But you have to promise me one thing.

181
00:11:14,541 --> 00:11:17,333
- That you will keep an open mind.
- Okay.

182
00:11:17,416 --> 00:11:19,500
You are the first one from Meerut
I am sharing this with.

183
00:11:20,750 --> 00:11:21,833
I see.

184
00:11:21,916 --> 00:11:23,625
- Sorry, guys. I am a little late.
- Hi.

185
00:11:23,708 --> 00:11:25,333
- How are you?
- I am good.

186
00:11:25,416 --> 00:11:26,666
- Hello.
- Hi.

187
00:11:28,500 --> 00:11:30,416
So, this is Angad.

188
00:11:30,500 --> 00:11:32,833
- And he is–
- And he is your favourite cousin, Rohit.

189
00:11:33,708 --> 00:11:37,666
And the first person from Meerut
who knows about the two of you.

190
00:11:37,750 --> 00:11:40,875
No, silly.
We are doctors at the same clinic.

191
00:11:40,958 --> 00:11:42,500
That is not a secret.

192
00:11:44,208 --> 00:11:45,583
Sorry. I actually thought...

193
00:11:45,666 --> 00:11:47,958
Don't worry.
Even I thought the same thing at first.

194
00:11:52,750 --> 00:11:57,375
<i>The board will now begin an investigation.
You already know the hospital procedure.</i>

195
00:11:58,083 --> 00:12:01,041
<i>But you shouldn't do anything, Geetika.</i>

196
00:12:01,708 --> 00:12:05,000
<i>You don't know anything about all this.
Okay?</i>

197
00:12:11,083 --> 00:12:12,833
So? Last two weeks?

198
00:12:12,916 --> 00:12:14,583
The merchant navy exams are next week.

199
00:12:14,666 --> 00:12:16,875
I see. And then India?

200
00:12:17,708 --> 00:12:18,916
Yes, back to good old Meerut.

201
00:12:19,000 --> 00:12:20,250
ARE YOU ALL RIGHT??

202
00:12:20,333 --> 00:12:22,583
Then I will just wait
for the selections to go through.

203
00:12:22,666 --> 00:12:23,916
All the best, man.

204
00:12:24,000 --> 00:12:26,833
I am really happy to have met you.

205
00:12:26,916 --> 00:12:29,125
I would love to see you again
before I leave.

206
00:12:29,208 --> 00:12:31,208
Of course. Whenever Meera decides.

207
00:12:35,625 --> 00:12:37,750
WILL MEET HIM NEXT TIME...

208
00:12:38,458 --> 00:12:39,916
I think I should get going, guys.

209
00:12:40,000 --> 00:12:41,708
- So, I will see you later.
- Stay.

210
00:12:44,791 --> 00:12:45,916
Again?

211
00:12:50,875 --> 00:12:52,875
I will introduce you another day. Okay?

212
00:12:52,958 --> 00:12:55,166
Why? What happened?

213
00:13:08,083 --> 00:13:09,958
I didn't tell Rohit anything.

214
00:13:10,041 --> 00:13:11,041
Meera...

215
00:13:11,125 --> 00:13:13,833
I have always treated your family
as my own.

216
00:13:13,916 --> 00:13:15,625
- Your every–
- Something happened, Meera.

217
00:13:17,416 --> 00:13:19,250
HR has received

218
00:13:20,458 --> 00:13:22,125
a complaint.

219
00:13:24,333 --> 00:13:26,083
There have been complaints before, right?

220
00:13:26,166 --> 00:13:28,875
People have said
all kinds of things about you.

221
00:13:28,958 --> 00:13:31,500
Strict. Stern. Rude.

222
00:13:31,583 --> 00:13:35,708
Yeah, but no one had called me
a sexual predator till now.

223
00:13:38,708 --> 00:13:41,958
"Routine breast examination."

224
00:13:42,041 --> 00:13:44,708
"Dr Sen has preyed on vulnerable women..."

225
00:13:44,791 --> 00:13:48,458
"...describe as sexual molestation.
This behaviour is predatory..."

226
00:13:48,541 --> 00:13:49,625
"Anonymous?"

227
00:13:49,708 --> 00:13:51,041
Who is this?

228
00:14:09,458 --> 00:14:11,000
Good morning, Gracey.

229
00:14:11,083 --> 00:14:12,166
Good morning.

230
00:14:23,041 --> 00:14:25,041
- Meera.
- Hi, sir.

231
00:14:25,750 --> 00:14:28,416
Riverkings Children's Hospital
is looking for doctors.

232
00:14:28,500 --> 00:14:31,125
I know you've resigned, you're relocating,

233
00:14:31,208 --> 00:14:32,916
but you'd be perfect for the job.

234
00:14:33,958 --> 00:14:35,791
You don't have to answer right away.

235
00:14:35,875 --> 00:14:38,791
Think about it.
Riverkings is the best in the city.

236
00:14:38,875 --> 00:14:40,208
Okay. Sure.

237
00:14:40,875 --> 00:14:41,875
Guys.

238
00:14:42,750 --> 00:14:45,708
- Huh. Nice.
- Oh! You got published?

239
00:14:45,791 --> 00:14:48,000
- Congratulations.
- Thank you so much, Max.

240
00:14:48,083 --> 00:14:49,833
I will have someone arrange a cake.

241
00:14:50,333 --> 00:14:51,791
Is that for me or for you?

242
00:14:51,875 --> 00:14:53,166
Always for me.

243
00:14:57,500 --> 00:14:58,583
Read it and let me know.

244
00:14:59,791 --> 00:15:00,916
Yeah, sure.

245
00:15:01,750 --> 00:15:04,041
- By the way, congratulations.
- Thank you.

246
00:15:05,833 --> 00:15:06,916
Meera.

247
00:15:08,791 --> 00:15:10,041
Is everything okay?

248
00:15:11,291 --> 00:15:12,291
You saw?

249
00:15:13,458 --> 00:15:15,000
Only "sexual harassment."

250
00:15:16,375 --> 00:15:17,625
Did something happen?

251
00:15:18,583 --> 00:15:20,875
A complaint has been filed
against Geetika.

252
00:15:21,458 --> 00:15:23,708
Some patient. It is anonymous.

253
00:15:24,291 --> 00:15:25,750
Nothing to worry about.

254
00:15:25,833 --> 00:15:28,875
I was checking what the HR policy says
under the circumstances.

255
00:15:31,125 --> 00:15:32,125
Okay.

256
00:15:39,416 --> 00:15:42,583
We have circulated the policy statement
in the hospital.

257
00:15:42,666 --> 00:15:44,625
We are encouraging all the employees

258
00:15:44,708 --> 00:15:47,250
to come forward
if they have anything to share.

259
00:15:47,333 --> 00:15:48,916
Don't worry.

260
00:15:49,000 --> 00:15:51,041
Your name will not be made public in this.

261
00:15:51,625 --> 00:15:54,708
It basically states
that an incident has been reported,

262
00:15:54,791 --> 00:15:57,333
which is the reason we want to reaffirm,

263
00:15:57,958 --> 00:16:00,666
this hospital is committed
to providing a safe environment–

264
00:16:00,750 --> 00:16:03,291
Safe environment for all of its employees...

265
00:16:06,416 --> 00:16:08,416
free from sexual harassment.

266
00:16:23,708 --> 00:16:27,500
{\an8}<i>I am sharing my story on a public forum</i>

267
00:16:27,583 --> 00:16:30,000
{\an8}<i>because I want everyone to know.</i>

268
00:16:30,083 --> 00:16:33,875
{\an8}<i>I was Dr Geetika Sen's trusting patient</i>

269
00:16:35,666 --> 00:16:38,458
{\an8}<i>and this is what she did to me.</i>

270
00:17:01,416 --> 00:17:03,500
{\an8}<i>"I trusted Dr Geetika Sen,</i>

271
00:17:04,333 --> 00:17:07,541
<i>but she violated
the sacred doctor-patient clause."</i>

272
00:17:09,041 --> 00:17:11,250
What the fuck? Martina?

273
00:17:12,250 --> 00:17:14,500
Anne, I'm done. You can help her clean up.

274
00:17:16,333 --> 00:17:18,833
<i>"She examined me
without wearing any gloves."</i>

275
00:17:18,916 --> 00:17:21,208
So, there is a slight complication.

276
00:17:21,875 --> 00:17:23,708
We will have to induce labour.

277
00:17:24,875 --> 00:17:26,500
C-section. Within 24 hours.

278
00:17:26,583 --> 00:17:28,208
- <i>"I was so scared."</i>
- Will I be fine?

279
00:17:28,791 --> 00:17:32,375
Yes, of course. You will be fine.
Your baby will be fine. I will be there.

280
00:17:32,458 --> 00:17:34,041
I trust you, Doctor.

281
00:17:34,125 --> 00:17:36,708
<i>"She made me feel uncomfortable
with her touch."</i>

282
00:17:37,208 --> 00:17:38,625
I'll see you guys in my cabin.

283
00:17:38,708 --> 00:17:40,208
<i>"She's a predator."</i>

284
00:17:45,166 --> 00:17:46,416
Dr Sen!

285
00:17:47,666 --> 00:17:49,250
I am sorry about all this.

286
00:17:50,083 --> 00:17:53,333
- "About all this"?
- I read those comments on social media.

287
00:18:29,708 --> 00:18:33,000
Anyone with a phone
feels they are empowered with a voice.

288
00:18:33,833 --> 00:18:35,208
Don't let this affect you.

289
00:18:36,291 --> 00:18:38,458
And you know what they say
about good surgeons.

290
00:18:40,250 --> 00:18:41,583
Their hands never shake.

291
00:19:48,083 --> 00:19:49,458
Hi.

292
00:19:49,541 --> 00:19:50,750
I got dinner.

293
00:19:51,333 --> 00:19:52,541
I cooked.

294
00:19:54,416 --> 00:19:57,000
Burnt garlic noodles with
spicy cottage cheese. Your favourite.

295
00:19:57,083 --> 00:20:00,083
And your favourite,
potato with okra and seasoned lentils.

296
00:20:01,666 --> 00:20:04,541
Geetu, I researched the HR policies.

297
00:20:04,625 --> 00:20:07,458
Your hospital follows the Equality Act.

298
00:20:07,958 --> 00:20:10,166
- For the–
- Prevention Of Sexual Harassment.

299
00:20:10,250 --> 00:20:11,375
Pass me the noodles.

300
00:20:13,166 --> 00:20:17,208
But it does not mean
that anyone can say anything anonymously.

301
00:20:17,291 --> 00:20:21,250
Section 27 says, "Making
a false allegation in bad faith is not–"

302
00:20:21,333 --> 00:20:22,541
Meera,

303
00:20:23,541 --> 00:20:25,250
can we talk about something else, please?

304
00:20:26,125 --> 00:20:28,000
I saw what you just did.

305
00:20:29,083 --> 00:20:30,375
What did I do?

306
00:20:30,458 --> 00:20:33,541
You mixed the burnt garlic noodles
with the potato and okra.

307
00:20:35,250 --> 00:20:36,250
Guilty.

308
00:20:37,333 --> 00:20:39,041
- I did that.
- Really?

309
00:20:39,125 --> 00:20:41,083
- And you should try it.
- No.

310
00:20:41,166 --> 00:20:43,625
- Come on. Try it.
- No, no, no, no. I'm not trying this.

311
00:20:48,125 --> 00:20:49,958
You never stop surprising me.

312
00:21:03,416 --> 00:21:06,375
- Negacin has been given?
- Yes, ma'am. I will check it again.

313
00:21:06,458 --> 00:21:09,708
Ma'am, Dr Cooper
is taking over the surgery.

314
00:21:09,791 --> 00:21:11,375
What? What do you mean?

315
00:21:12,250 --> 00:21:13,291
I just heard.

316
00:21:19,958 --> 00:21:21,791
I think, whatever you need from us...

317
00:21:21,875 --> 00:21:24,041
How can you change the surgery
at the last minute–

318
00:21:24,125 --> 00:21:26,875
It was requested by the patient's husband.
We had to change the doctor.

319
00:21:26,958 --> 00:21:29,833
- But Martina has been my patient–
- It's a routine procedure, Geetika.

320
00:21:29,916 --> 00:21:31,791
Dr Cooper will take over.

321
00:21:32,333 --> 00:21:35,583
The hospital has even approved
your application for paid leave.

322
00:21:36,791 --> 00:21:38,208
I'm sorry?

323
00:21:38,291 --> 00:21:39,791
Geetika, in light of the allegations,

324
00:21:39,875 --> 00:21:41,958
and the need
to keep the investigation impartial,

325
00:21:42,041 --> 00:21:43,916
the Board has appointed Mr Bhargav.

326
00:21:44,000 --> 00:21:46,166
And, Ms Geetika,
your presence in the hospital

327
00:21:46,250 --> 00:21:48,583
will make it difficult
to keep the investigation impartial.

328
00:21:50,083 --> 00:21:51,791
How long will this paid leave last?

329
00:21:51,875 --> 00:21:54,625
A week, perhaps ten days, give or take.

330
00:21:55,208 --> 00:21:57,833
I should be able to find out by then
if you are innocent or guilty.

331
00:21:58,416 --> 00:22:00,500
I am sorry. Jaideep Bhargav.

332
00:22:00,583 --> 00:22:05,041
Mr Bhargav is an ex-journalist
and fairly experienced in such cases.

333
00:22:05,125 --> 00:22:06,208
Thank you for that.

334
00:22:06,291 --> 00:22:09,500
To be honest,
despite so many years of experience,

335
00:22:09,583 --> 00:22:11,041
I am a little nervous.

336
00:22:11,125 --> 00:22:12,916
Actually, this is a first.

337
00:22:13,000 --> 00:22:16,166
Normally, the women are victims,
but in this case–

338
00:22:16,250 --> 00:22:18,166
In this case, too, a woman is the victim.

339
00:22:25,375 --> 00:22:26,500
Seems friendly.

340
00:22:27,208 --> 00:22:30,083
- Thank you.
- Yeah, I will get this checked. Sure.

341
00:22:30,166 --> 00:22:33,458
Dr Cooper, just wanted to tell you,
before Mrs Davis's surgery,

342
00:22:33,541 --> 00:22:35,833
she has high blood pressure.
She's been on–

343
00:22:37,041 --> 00:22:39,916
Yeah. Don't worry, Doctor.
I got this. Yeah.

344
00:22:40,000 --> 00:22:41,875
I know what's best for the patient.

345
00:22:43,916 --> 00:22:45,916
I appreciate it. Thank you.

346
00:22:46,000 --> 00:22:47,166
- Okay.
- Yeah.

347
00:22:47,916 --> 00:22:49,625
Okay. Have a good day.

348
00:23:05,416 --> 00:23:07,791
<i>My reputation is on the line, Simran.</i>

349
00:23:07,875 --> 00:23:10,458
You told me
that the enquiry was just a formality.

350
00:23:10,541 --> 00:23:13,666
Is involving an outside investigator
also a formality?

351
00:23:13,750 --> 00:23:17,333
It was a formality
when there was just one complaint.

352
00:23:17,416 --> 00:23:19,083
Now there are two more emails.

353
00:23:20,250 --> 00:23:24,416
Staff, interns, patients...
I don't know what they're saying.

354
00:23:24,500 --> 00:23:26,291
They are all lying. Obviously.

355
00:23:26,375 --> 00:23:28,125
<i>Then let the truth come out.</i>

356
00:23:29,083 --> 00:23:32,666
You were confident till yesterday that
nothing will come out of this enquiry.

357
00:23:34,958 --> 00:23:36,333
Nothing will come out, right?

358
00:23:36,958 --> 00:23:37,958
- <i>Geetika?</i>
- Geetu?

359
00:23:38,041 --> 00:23:39,375
Just a minute.

360
00:23:40,333 --> 00:23:42,125
I will call you back.

361
00:23:44,291 --> 00:23:45,458
Yeah?

362
00:23:46,333 --> 00:23:49,291
Did you withdraw £5,000
from our joint account?

363
00:23:52,416 --> 00:23:53,416
Yeah.

364
00:23:54,208 --> 00:23:55,250
Well...

365
00:23:56,291 --> 00:23:58,791
Nurse Lizzy's son
didn't get a scholarship.

366
00:23:58,875 --> 00:24:00,958
It's a loan. She will pay it back.
Why do you ask?

367
00:24:02,833 --> 00:24:04,666
You could have transferred it.

368
00:24:04,750 --> 00:24:06,333
Why did you give it in cash?

369
00:24:06,416 --> 00:24:09,833
What difference does that make, Meera?
Sorry, I am a little busy. One sec, I...

370
00:24:56,833 --> 00:24:58,625
Geetu, how long
is this enquiry going to last?

371
00:25:00,750 --> 00:25:01,833
I don't know.

372
00:25:02,666 --> 00:25:04,125
What do you mean, you don't know?

373
00:25:05,166 --> 00:25:06,958
Aren't you worried?

374
00:25:08,291 --> 00:25:10,458
All the complaints are anonymous,

375
00:25:11,833 --> 00:25:13,458
so there's nothing to worry about.

376
00:25:16,833 --> 00:25:18,625
In the last ten years,

377
00:25:18,708 --> 00:25:23,583
almost 50% of doctors and nurses
under Dr Sen have quit their jobs.

378
00:25:24,333 --> 00:25:27,500
And your signature is
on all the exit letters.

379
00:25:28,958 --> 00:25:32,333
Geetika has
a slightly different way of working.

380
00:25:33,500 --> 00:25:36,583
She creates an atmosphere of criticism,

381
00:25:37,375 --> 00:25:40,375
whereas young doctors need encouragement.

382
00:25:40,958 --> 00:25:43,083
I tried talking to HR once, but...

383
00:25:45,041 --> 00:25:48,083
I signed because that is my job,

384
00:25:48,708 --> 00:25:51,000
not because Geetika is my friend.

385
00:25:51,083 --> 00:25:54,750
HR operates based on
the hospital's rule book, Mr Bhargav.

386
00:25:54,833 --> 00:25:56,791
And you can check.

387
00:25:57,416 --> 00:26:00,500
All the cases were resolved and closed.

388
00:26:00,583 --> 00:26:03,125
This does not have
Dr Martin Cooper's report.

389
00:26:03,750 --> 00:26:06,833
He did tell you about
Geetika's harsh behaviour, didn't he?

390
00:26:27,500 --> 00:26:29,000
What's happening?

391
00:26:29,083 --> 00:26:31,166
Weren't you going to
drop me to the hospital?

392
00:26:35,083 --> 00:26:36,750
That van is following us.

393
00:26:44,416 --> 00:26:46,041
But why would anyone follow us?

394
00:26:46,125 --> 00:26:48,791
You just said there is nothing
to worry about.

395
00:26:49,416 --> 00:26:54,166
Yeah, but there were some comments
on the hospital's social media page

396
00:26:54,250 --> 00:26:55,458
with my name on it.

397
00:26:55,541 --> 00:26:56,708
What?

398
00:26:58,250 --> 00:26:59,583
Yeah.

399
00:27:04,250 --> 00:27:06,375
IT took them down, but clearly,

400
00:27:07,083 --> 00:27:08,625
people must have read them.

401
00:27:10,666 --> 00:27:11,791
Hang on.

402
00:27:12,666 --> 00:27:13,916
Hey.

403
00:27:23,916 --> 00:27:25,333
It was definitely following me.

404
00:27:26,916 --> 00:27:29,041
There is an email
from the adoption agency.

405
00:27:29,708 --> 00:27:30,958
Says it's urgent.

406
00:27:32,000 --> 00:27:33,875
They scheduled a meeting at 2:00 p.m.

407
00:27:34,541 --> 00:27:35,833
I have a surgery, Meera.

408
00:27:36,333 --> 00:27:37,875
- I can't.
- And the baby?

409
00:27:45,791 --> 00:27:49,458
Dr Geetika doesn't single out anyone.
She's always been the same.

410
00:27:50,416 --> 00:27:52,291
Except... Except once.

411
00:27:54,916 --> 00:27:56,083
Natasha.

412
00:27:59,541 --> 00:28:01,000
Natasha

413
00:28:01,916 --> 00:28:03,708
was an intern in the Radiology department,

414
00:28:03,791 --> 00:28:06,208
around five or six years back. I think–

415
00:28:06,291 --> 00:28:07,750
Five years and two months.

416
00:28:09,500 --> 00:28:12,208
A senior doctor. A young intern.

417
00:28:13,583 --> 00:28:16,250
It must have been
a matter of concern for you, no?

418
00:28:17,291 --> 00:28:20,583
We do not encourage office romances.

419
00:28:21,083 --> 00:28:24,333
And when I found out about it–

420
00:28:24,416 --> 00:28:28,375
Sorry, but did you find out about it
or did Dr Sen tell you about it?

421
00:28:30,833 --> 00:28:32,083
I found out.

422
00:28:32,666 --> 00:28:36,000
Then there might be other cases
that you may not even be aware of.

423
00:28:47,625 --> 00:28:49,958
<i>Nazia, can you please talk to them once?</i>

424
00:28:50,750 --> 00:28:54,083
- You guys can't do that to us.
- It is not my decision, ma'am.

425
00:28:54,166 --> 00:28:58,041
Your case manager decided on it
because you failed your background check.

426
00:28:58,125 --> 00:28:59,208
How is that possible?

427
00:29:00,041 --> 00:29:02,000
The background check must have
told you that

428
00:29:02,083 --> 00:29:04,583
Dr Geetika Sen is the best doctor
in that hospital.

429
00:29:04,666 --> 00:29:07,916
And you also know
she is best in whatever she does.

430
00:29:08,000 --> 00:29:11,166
You are being unfair not just towards us,
but towards the baby as well.

431
00:29:11,250 --> 00:29:13,791
With us, the baby will be happy.
Please trust me–

432
00:29:13,875 --> 00:29:17,000
The baby has found a family.

433
00:29:32,791 --> 00:29:34,083
Your coffee, sir.

434
00:29:41,958 --> 00:29:46,375
Chapelstone Hospital has
set up an enquiry.

435
00:29:47,625 --> 00:29:48,750
I know.

436
00:29:49,375 --> 00:29:51,208
They are investigating you.

437
00:29:54,666 --> 00:29:56,291
Why did you want to meet me?

438
00:30:04,500 --> 00:30:07,791
See, whatever happened between us–

439
00:30:07,875 --> 00:30:09,208
That's ancient history.

440
00:30:12,458 --> 00:30:18,166
Yeah, but you had to leave your job
because of me. So...

441
00:30:20,041 --> 00:30:24,833
If you feel that I am involved in this,
in any way, then let me clarify.

442
00:30:26,125 --> 00:30:27,541
I have moved on from there.

443
00:30:28,416 --> 00:30:29,458
Right.

444
00:30:33,791 --> 00:30:35,375
Look, I need a favour from you.

445
00:30:38,750 --> 00:30:41,541
It is possible that your name
might come up in the enquiry.

446
00:30:42,500 --> 00:30:45,666
And they might even call you.

447
00:30:46,250 --> 00:30:50,208
They might want to know
whatever happened between us.

448
00:30:52,541 --> 00:30:53,666
If you could just...

449
00:30:56,791 --> 00:31:00,500
Please just say, "No comment." You know?

450
00:31:05,041 --> 00:31:06,333
I should go.

451
00:31:10,000 --> 00:31:11,166
Wait.

452
00:31:13,291 --> 00:31:15,958
Look, can I... can I trust you on this?

453
00:31:19,583 --> 00:31:20,625
No comment.

454
00:31:37,833 --> 00:31:39,625
Thanks for coming on such short notice.

455
00:31:40,458 --> 00:31:41,541
Of course.

456
00:31:46,041 --> 00:31:48,666
Meera, I hope you don't misunderstand me,

457
00:31:49,250 --> 00:31:52,166
but if I were in your place,
I would definitely talk to Mansoor.

458
00:31:53,291 --> 00:31:54,375
Mansoor?

459
00:31:54,458 --> 00:31:57,083
We were in school together.
He was my senior.

460
00:31:58,208 --> 00:31:59,666
He is now a private investigator.

461
00:32:39,250 --> 00:32:40,458
Meera?

462
00:33:47,958 --> 00:33:49,583
Shut up.

463
00:33:53,208 --> 00:33:54,291
All okay?

464
00:33:55,250 --> 00:33:56,291
Yeah.

465
00:33:56,375 --> 00:33:58,041
Someone broke into the house.

466
00:33:58,125 --> 00:34:00,208
- Someone was in the house?
- Yeah.

467
00:34:01,083 --> 00:34:02,625
- Who?
- I don't know.

468
00:34:03,625 --> 00:34:06,000
I don't know, but we should check
in case something is missing.

469
00:34:09,333 --> 00:34:10,458
Give me two minutes. Let me just...

470
00:34:14,958 --> 00:34:17,625
Don't you want to know
what the adoption agency said?

471
00:34:18,125 --> 00:34:19,583
Baby, you are not listening.

472
00:34:19,666 --> 00:34:21,000
Someone was in our house.

473
00:34:23,625 --> 00:34:25,041
Geetu, what happened?

474
00:34:27,375 --> 00:34:28,666
The door was open.

475
00:34:31,041 --> 00:34:32,291
Maybe the lock isn't working.

476
00:34:32,375 --> 00:34:34,250
The lock is working. I checked. It's fine.

477
00:34:35,583 --> 00:34:37,916
Maybe it was left open by mistake.
You are getting paranoid.

478
00:34:40,458 --> 00:34:41,583
I am getting paranoid?

479
00:34:43,500 --> 00:34:44,875
I am imagining all of this?

480
00:34:45,625 --> 00:34:47,750
- No, that's not what I meant–
- Listen,

481
00:34:47,833 --> 00:34:50,166
I know what the agency told you, Meera.

482
00:34:50,250 --> 00:34:51,458
They emailed me as well.

483
00:34:51,541 --> 00:34:54,333
I failed the background check.
And I also know why.

484
00:34:55,125 --> 00:34:57,750
Because there are four emails
in Simran's mailbox,

485
00:34:57,833 --> 00:34:59,750
and another three in the complaint box.

486
00:35:02,541 --> 00:35:05,541
All of this is real, Meera,
not my imagination.

487
00:35:05,625 --> 00:35:08,000
I have spent 14 years
building my reputation

488
00:35:08,083 --> 00:35:09,833
and it's falling apart
in front of my eyes.

489
00:35:09,916 --> 00:35:11,625
You don't understand
because you don't have–

490
00:35:11,708 --> 00:35:12,833
Yeah, right.

491
00:35:13,916 --> 00:35:15,208
I will not understand.

492
00:35:16,416 --> 00:35:17,666
I do not have your reputation.

493
00:36:14,708 --> 00:36:16,458
You are up pretty early.

494
00:36:16,541 --> 00:36:18,041
<i>Auntie woke me up.</i>

495
00:36:19,083 --> 00:36:20,916
<i>She has called three times
since yesterday.</i>

496
00:36:21,000 --> 00:36:24,625
<i>"Son, haven't you given
the pickles to Meera yet?"</i>

497
00:36:26,166 --> 00:36:27,791
Mom sent lemon pickles for me?

498
00:36:28,375 --> 00:36:29,583
<i>And ginger pickles, too.</i>

499
00:36:30,458 --> 00:36:31,791
<i>Are you busy?</i>

500
00:36:31,875 --> 00:36:33,375
No, I am just making some coffee.

501
00:36:34,208 --> 00:36:35,250
Okay.

502
00:36:36,791 --> 00:36:40,916
<i>In that case,
should we plan to meet today?</i>

503
00:36:44,708 --> 00:36:45,791
<i>Hello?</i>

504
00:36:47,125 --> 00:36:48,416
<i>Sis.</i>

505
00:36:49,125 --> 00:36:51,791
Yes, we can meet. I am free this evening.

506
00:36:53,000 --> 00:36:54,208
<i>Okay, great.</i>

507
00:36:55,375 --> 00:36:58,041
<i>Will you message me the time?</i>

508
00:36:59,375 --> 00:37:01,208
Can you just hold on a second?

509
00:37:01,291 --> 00:37:02,458
Someone's at the door.

510
00:37:06,291 --> 00:37:07,958
- Rohit?
- And the plan is made.

511
00:37:09,833 --> 00:37:12,166
- Can I come in?
- Come in.

512
00:37:17,583 --> 00:37:18,583
This...

513
00:37:20,875 --> 00:37:22,333
The two of you...

514
00:37:26,125 --> 00:37:29,333
But we thought she was your flatmate.

515
00:37:32,875 --> 00:37:35,375
Didn't you have a boyfriend in school?

516
00:37:40,416 --> 00:37:42,208
Everyone on her side knows?

517
00:37:46,625 --> 00:37:47,625
Coffee?

518
00:37:49,166 --> 00:37:52,083
No matter how much you search,
you won't find anything on social media.

519
00:37:54,625 --> 00:37:57,666
Geetika prefers to
keep her private life private.

520
00:38:06,416 --> 00:38:11,000
"Geetika was showing me the wall of art,
when, suddenly, leaned into a kiss.

521
00:38:13,458 --> 00:38:18,416
I wanted to stop, but she pinned my arms
on her chequered couch.

522
00:38:19,375 --> 00:38:23,833
She pulled out a bottle of wine
from the red refrigerator in the kitchen.

523
00:38:23,916 --> 00:38:26,541
We were both tipsy when
she started getting frisky.

524
00:38:26,625 --> 00:38:30,291
I froze and all I remember
are the hanging lights over me."

525
00:38:32,541 --> 00:38:34,750
Geetika said
all the comments had been deleted.

526
00:38:36,416 --> 00:38:37,875
Then this?

527
00:38:51,541 --> 00:38:53,833
Hi. Come on in.

528
00:38:57,416 --> 00:38:59,291
We get on just fine.

529
00:38:59,375 --> 00:39:02,458
In fact, Dr Sen is on good terms
with all the HODs.

530
00:39:02,541 --> 00:39:05,250
- Management, HR, Oncology...
- Yeah.

531
00:39:05,333 --> 00:39:07,708
Sir, I have only been here for six months.

532
00:39:07,791 --> 00:39:08,833
Seven.

533
00:39:10,541 --> 00:39:13,291
Dr Sen keeps her personal
and professional life separate.

534
00:39:13,375 --> 00:39:15,750
- Having said that, you have to try to...
- Kate.

535
00:39:15,833 --> 00:39:18,958
I need ten minutes with Geetika.
Can you check if she's available?

536
00:39:20,458 --> 00:39:23,041
Dr Meera, Dr Sen is on leave.

537
00:39:23,625 --> 00:39:24,666
Since Monday.

538
00:39:26,875 --> 00:39:27,916
Oh.

539
00:39:30,041 --> 00:39:31,125
Okay.

540
00:39:49,000 --> 00:39:50,833
- Here you go.
- Thanks.

541
00:39:54,250 --> 00:39:55,666
Those are invites.

542
00:39:55,750 --> 00:39:57,708
Only for very close friends.

543
00:39:59,125 --> 00:40:01,416
The restaurant
will be a year old next week.

544
00:40:02,125 --> 00:40:05,500
- I have planned a small get-together.
- Nice.

545
00:40:05,583 --> 00:40:06,791
Will you come?

546
00:40:08,625 --> 00:40:09,833
Oh.

547
00:40:14,000 --> 00:40:15,375
One second.

548
00:40:32,625 --> 00:40:35,958
You know how my secretary is.
She calls up without checking first.

549
00:40:36,916 --> 00:40:38,750
It was Meera calling, right?

550
00:40:40,041 --> 00:40:43,250
What did you tell her?
That there is an emergency?

551
00:40:46,000 --> 00:40:48,041
You used to say the same thing
to me as well,

552
00:40:48,125 --> 00:40:49,916
when you used to meet Meera, didn't you?

553
00:40:52,541 --> 00:40:53,833
Sophie.

554
00:40:56,750 --> 00:40:58,500
There were a lot of problems between us.

555
00:40:59,875 --> 00:41:02,500
And when I met Meera,

556
00:41:03,333 --> 00:41:05,000
this was all over.

557
00:41:06,250 --> 00:41:08,291
It was over for you.

558
00:41:09,333 --> 00:41:11,291
You never even asked me.

559
00:41:16,500 --> 00:41:17,500
Anyway, now...

560
00:41:19,625 --> 00:41:20,833
Thanks for this.

561
00:41:22,625 --> 00:41:23,708
Dr Meera!

562
00:41:24,333 --> 00:41:25,708
Ms Meera. Ma'am!

563
00:41:26,583 --> 00:41:27,583
Ma'am, one moment.

564
00:41:28,166 --> 00:41:30,791
Sorry to accost you like this.
Jaideep Bhargav.

565
00:41:32,541 --> 00:41:33,750
Hi.

566
00:41:34,500 --> 00:41:36,583
Ma'am, if you can give me
two minutes of your time,

567
00:41:36,666 --> 00:41:39,208
I can clear up a few things
I am confused about.

568
00:41:39,291 --> 00:41:40,666
What kind of confusion?

569
00:41:40,750 --> 00:41:45,875
See, the people here do not know anything
about Ms Geetika's personal life and home.

570
00:41:46,500 --> 00:41:49,041
And you don't know anything
about what goes on here.

571
00:41:49,791 --> 00:41:52,291
Didn't Ms Geetika tell you
that she has been on leave?

572
00:41:53,041 --> 00:41:56,625
Does she truly keep her personal
and professional life so separate that–

573
00:41:56,708 --> 00:41:59,791
The truth is that I do not have
to tell you anything.

574
00:42:02,708 --> 00:42:05,041
Actually, I am meeting her tomorrow.

575
00:42:05,125 --> 00:42:06,750
So, you don't worry. I will ask her

576
00:42:07,791 --> 00:42:09,000
directly.

577
00:42:15,625 --> 00:42:16,875
What are you looking for?

578
00:42:23,291 --> 00:42:24,625
How was the surgery?

579
00:42:25,416 --> 00:42:26,541
Good.

580
00:42:27,333 --> 00:42:28,416
How was your day?

581
00:42:31,458 --> 00:42:32,666
Rohit came by.

582
00:42:35,041 --> 00:42:36,958
He was trying to appear cool,

583
00:42:37,041 --> 00:42:38,541
but he was quite shocked.

584
00:42:40,041 --> 00:42:41,208
He started Googling you.

585
00:42:42,125 --> 00:42:44,000
Then he didn't even try to appear cool.

586
00:42:49,541 --> 00:42:52,166
There is a lot of dirt about you
on social media, Geetika.

587
00:42:53,958 --> 00:42:55,875
IT removed the comments.

588
00:42:55,958 --> 00:42:58,208
Yes, but somebody put stuff up again.

589
00:42:58,291 --> 00:43:00,666
I tried calling you,
but you didn't pick up my call.

590
00:43:01,791 --> 00:43:04,083
- The thing is, my battery–
- You were not in surgery.

591
00:43:04,166 --> 00:43:05,750
Kate told me.

592
00:43:06,333 --> 00:43:08,458
There was some man named Bhargav.

593
00:43:08,541 --> 00:43:09,958
He started questioning me.

594
00:43:10,041 --> 00:43:12,916
"Why didn't Geetika tell you
that she is on leave?"

595
00:43:14,791 --> 00:43:16,208
So, why did you not tell me?

596
00:43:19,041 --> 00:43:21,750
I didn't say anything,
but everyone knows everything anyway.

597
00:43:21,833 --> 00:43:23,875
And they are assuming
whatever they want to assume.

598
00:43:23,958 --> 00:43:27,000
- No one wants to know what the truth is.
- What is the truth, Geetika?

599
00:43:27,083 --> 00:43:29,833
If I ask where you've been going,
will you tell me the truth?

600
00:43:31,333 --> 00:43:34,791
You want to know where I've been going,
or whether I actually did something?

601
00:43:36,833 --> 00:43:38,541
Geetu, I am not accusing you.

602
00:43:39,750 --> 00:43:42,750
In fact, I feel
we should hire a private investigator.

603
00:43:42,833 --> 00:43:45,583
Angad has a friend. He is a very good–

604
00:43:45,666 --> 00:43:47,791
What will the private investigator find?

605
00:43:47,875 --> 00:43:50,625
Exactly what is it
that you want to know, Meera?

606
00:43:50,708 --> 00:43:51,916
Why people are saying–

607
00:43:52,000 --> 00:43:53,791
Isn't my word enough for you?

608
00:43:56,875 --> 00:43:59,250
What you say isn't always the truth.

609
00:44:05,750 --> 00:44:08,875
Fine. You go ahead
and hire the private investigator.

610
00:44:09,458 --> 00:44:12,916
And while you are at it, tell him to find
one more thing you've lost. Your mind.

611
00:44:28,416 --> 00:44:30,166
<i>Dr Geetika, you have a stellar record.</i>

612
00:44:30,791 --> 00:44:32,958
<i>You have the hospital's busiest OPD.</i>

613
00:44:33,041 --> 00:44:34,750
You are the youngest HOD.

614
00:44:34,833 --> 00:44:38,291
You are also about to become
the youngest dean. Congratulations.

615
00:44:39,958 --> 00:44:44,000
The highest revenue in the hospital
also comes from your department.

616
00:44:44,083 --> 00:44:45,625
You must be their favourite.

617
00:44:46,541 --> 00:44:47,750
What is your question?

618
00:44:47,833 --> 00:44:49,708
The question is,

619
00:44:50,875 --> 00:44:52,666
despite all this,

620
00:44:52,750 --> 00:44:54,958
why don't people last in your department?

621
00:44:55,958 --> 00:44:59,583
Because when junior doctors make
a mistake, I do not pat them on the back.

622
00:45:00,333 --> 00:45:04,041
Right. If doctors start making mistakes,
what will become of the patients?

623
00:45:04,750 --> 00:45:07,250
What mistake did Dr Natasha Khilnani make?

624
00:45:10,791 --> 00:45:12,333
Where is that document? Ah.

625
00:45:12,416 --> 00:45:16,291
She did four surgeries with you.
Everything went off smoothly.

626
00:45:16,375 --> 00:45:20,666
But then, six months later,
why did she drop her internship and leave?

627
00:45:21,708 --> 00:45:23,500
Actually, I know the answer to that, too.

628
00:45:23,583 --> 00:45:26,125
Both of you got romantically involved.

629
00:45:26,666 --> 00:45:28,791
And somehow, ma'am came to know about it.

630
00:45:31,625 --> 00:45:36,500
To avoid a conflict of interest,
one of us was advised to quit.

631
00:45:37,208 --> 00:45:39,291
But what connection does it have
to this enquiry?

632
00:45:39,375 --> 00:45:42,875
There is a connection, ma'am.
Natasha had to leave the job, not you.

633
00:45:43,625 --> 00:45:46,125
Because you were her boss, her senior.

634
00:45:46,208 --> 00:45:47,916
You were the head of the department.

635
00:45:48,000 --> 00:45:49,958
The connection is with power.

636
00:45:50,041 --> 00:45:53,083
Power that is used, as well as abused.

637
00:45:53,166 --> 00:45:55,958
Are you saying
that I took advantage of my position?

638
00:45:56,041 --> 00:45:57,708
Natasha certainly didn't get
any advantage.

639
00:46:00,125 --> 00:46:01,500
How old was she when this...

640
00:46:01,583 --> 00:46:04,000
- What was her age? About 26?
- So?

641
00:46:04,083 --> 00:46:05,375
Oh, I don't know.

642
00:46:05,458 --> 00:46:08,250
I also met Dr Meera. She is quite young.

643
00:46:08,875 --> 00:46:12,208
There must be an age difference of, what,
around 10 to 12 years between you two?

644
00:46:12,291 --> 00:46:14,458
Are you suggesting
that I like younger girls?

645
00:46:14,541 --> 00:46:17,125
- Mr Bhargav...
- That I have a type or something... Simran?

646
00:46:17,208 --> 00:46:19,583
When did I suggest that?
You are the one saying it.

647
00:46:20,541 --> 00:46:21,958
Fine. Are we done?

648
00:46:22,791 --> 00:46:25,708
I suppose the meeting is done.
The investigation is just getting started.

649
00:46:31,583 --> 00:46:33,375
You said you just wanted to talk.

650
00:46:33,958 --> 00:46:35,625
You started to interrogate instead.

651
00:46:36,291 --> 00:46:37,833
One interrogates criminals.

652
00:46:37,916 --> 00:46:40,625
Whereas here it feels like
there was no crime committed at all.

653
00:47:37,791 --> 00:47:40,083
The results do show
that the boys were more likely

654
00:47:40,166 --> 00:47:42,750
to have seasonal allergies
than the girls, but overall,

655
00:47:42,833 --> 00:47:45,458
in children, it reduces the swelling,
and should be relatively safe.

656
00:47:45,541 --> 00:47:46,750
Meera?

657
00:47:47,833 --> 00:47:50,916
Sir, is Riverkings Children's Hospital
still looking for doctors?

658
00:47:57,583 --> 00:48:00,083
Meera, you didn't tell me
that you changed your mind.

659
00:48:01,083 --> 00:48:03,000
So, you are not leaving the city?

660
00:48:06,458 --> 00:48:08,208
Angad, that friend of yours,

661
00:48:09,083 --> 00:48:10,708
the private investigator?

662
00:48:10,791 --> 00:48:11,875
Mansoor.

663
00:48:12,375 --> 00:48:13,750
I'd like to meet him.

664
00:48:14,833 --> 00:48:17,333
Okay. I will give him a call.

665
00:48:24,083 --> 00:48:27,875
<i>Perhaps you are forgetting that, so far,
all the complaints are anonymous.</i>

666
00:48:27,958 --> 00:48:31,958
I know that. But the interviews of
the former employees are still pending.

667
00:48:32,041 --> 00:48:34,625
But I have known such investigations
to suddenly turn around.

668
00:48:37,458 --> 00:48:40,916
Someone sends an email. Someone agrees
to divulge their name in an interview.

669
00:48:41,000 --> 00:48:43,125
Or, in this case, some woman.

670
00:48:43,208 --> 00:48:45,125
Sorry, I didn't mean to be condescending.

671
00:48:45,208 --> 00:48:48,083
Then your "alleged" and "anonymous"
will fly out of the window,

672
00:48:48,166 --> 00:48:50,500
and we will be left with
"accusations" and "accused".

673
00:48:54,000 --> 00:48:56,208
- Hello.
- I am Dr Carol Simmons.

674
00:48:56,958 --> 00:48:58,708
I have a meeting with Mr Bhargav.

675
00:49:00,333 --> 00:49:01,333
Right.

676
00:49:01,416 --> 00:49:04,166
And what should I say this is about?

677
00:49:05,750 --> 00:49:09,333
I was sexually harassed in this hospital
by Dr Geetika Sen.

678
00:49:18,208 --> 00:49:21,083
An incident report was filed by you

679
00:49:21,708 --> 00:49:23,916
last year on the 19th of November.

680
00:49:29,916 --> 00:49:31,791
Dr Carol Simmons.

681
00:49:33,541 --> 00:49:35,000
Anaesthetist.

682
00:49:36,041 --> 00:49:37,625
Please, help yourselves.

683
00:49:37,708 --> 00:49:39,291
- And some for you?
- Thanks.

684
00:49:39,375 --> 00:49:40,833
- Here, have some. Please.
- Carol.

685
00:49:41,541 --> 00:49:42,750
Carol!

686
00:49:43,916 --> 00:49:45,583
I am getting married next week, ma'am.

687
00:49:45,666 --> 00:49:48,458
Carol, this morning
you have punctured my patient's dura

688
00:49:48,541 --> 00:49:50,041
with your epidural needle.

689
00:49:51,166 --> 00:49:52,208
I am very sorry, ma'am.

690
00:49:52,291 --> 00:49:54,875
My patient is experiencing extreme nausea.

691
00:49:54,958 --> 00:49:57,416
She has not been able to walk
in I don't know how many days.

692
00:49:57,500 --> 00:49:58,750
She can't nurse her new-born.

693
00:49:58,833 --> 00:50:00,875
I really don't understand
how this happened.

694
00:50:01,541 --> 00:50:03,666
Carol, this is not the first time
this has happened.

695
00:50:03,750 --> 00:50:07,625
I am very sorry, but I am going to have
to recommend terminating your services.

696
00:50:07,708 --> 00:50:09,833
They will be completing your formalities.

697
00:50:14,625 --> 00:50:16,291
<i>Dr Geetika</i>

698
00:50:17,208 --> 00:50:19,208
<i>asked me out for a coffee once.</i>

699
00:50:19,791 --> 00:50:21,750
And I was uncomfortable with that.

700
00:50:21,833 --> 00:50:23,833
I refused. Politely.

701
00:50:23,916 --> 00:50:26,041
After that, she started picking on me.

702
00:50:27,041 --> 00:50:30,958
Can that be verified?
Are there any witnesses?

703
00:50:31,625 --> 00:50:33,458
Have you spoken of it to anyone?

704
00:50:35,333 --> 00:50:39,750
Dr Simmons, please just understand
the delicate nature of this case.

705
00:50:39,833 --> 00:50:42,958
So, try and state whatever you can,

706
00:50:43,041 --> 00:50:45,083
that I can cross-check.

707
00:50:48,416 --> 00:50:50,708
I have a text message
from the other night.

708
00:50:56,416 --> 00:50:58,291
Take me to Harlton Inn Hotel, please.

709
00:50:58,375 --> 00:50:59,958
May I see it?

710
00:51:05,291 --> 00:51:08,166
- Here.
- <i>You called her to a five-star hotel?</i>

711
00:51:10,791 --> 00:51:12,083
It's not what it looks like.

712
00:51:14,583 --> 00:51:15,916
Let's plan.

713
00:51:16,000 --> 00:51:18,125
<i>She kept calling me over and over again.</i>

714
00:51:20,666 --> 00:51:22,625
<i>It was Prateek's anniversary that day.</i>

715
00:51:22,708 --> 00:51:24,916
<i>We were all celebrating
at the Harlton Inn.</i>

716
00:51:25,000 --> 00:51:26,375
<i>This can all be verified.</i>

717
00:51:28,208 --> 00:51:29,958
That's not the point, Geetika.

718
00:51:30,583 --> 00:51:33,666
You publicly humiliated an employee.

719
00:51:34,250 --> 00:51:37,333
Then after that, sent her a text message
inviting her to a hotel.

720
00:51:37,958 --> 00:51:39,625
You see how this looks?

721
00:51:42,041 --> 00:51:43,625
What she wanted was for us

722
00:51:43,708 --> 00:51:46,375
to take out the word "negligence"
from her termination letter.

723
00:51:46,458 --> 00:51:47,708
Ma'am, please.

724
00:51:48,375 --> 00:51:51,500
If you could just remove
that one word, "negligence."

725
00:51:51,583 --> 00:51:53,958
I am sorry, but it is not in my hands.

726
00:51:54,041 --> 00:51:56,458
I just told her,
"It's not in my hands." That's all.

727
00:51:56,541 --> 00:51:57,791
She told me,

728
00:51:59,000 --> 00:52:01,833
"We can check into
one of the rooms here at the hotel

729
00:52:01,916 --> 00:52:03,375
<i>and sort everything out."</i>

730
00:52:03,875 --> 00:52:08,416
Okay. Would you like to, maybe,
just go and sit in one of these rooms

731
00:52:08,500 --> 00:52:10,791
and perhaps talk it out?

732
00:52:11,458 --> 00:52:14,416
And that day, there was no one there
except the two of you.

733
00:52:16,833 --> 00:52:19,500
That's her word against mine.

734
00:52:19,583 --> 00:52:24,416
In situations like this, the Board
recommends going with the victim.

735
00:52:29,541 --> 00:52:32,791
I think it's time
you hire a good lawyer, Geetika.

736
00:52:56,375 --> 00:52:58,958
Excuse me? Hello?

737
00:52:59,541 --> 00:53:01,625
Stop! Why are you following me?

738
00:53:02,583 --> 00:53:04,333
Hey! What's wrong with you?

739
00:53:05,875 --> 00:53:07,291
- Hey!
- I am sorry.

740
00:53:07,375 --> 00:53:09,125
- What the hell?
- Why are you following me?

741
00:53:09,208 --> 00:53:12,083
Are you all right, Dr Sen?
Do you need help?

742
00:53:12,166 --> 00:53:15,083
We are just podcasters, ma'am,
working on some material.

743
00:53:15,166 --> 00:53:16,541
Just gathering some information.

744
00:53:16,625 --> 00:53:20,375
Yeah, about you and some other
sex offenders in the neighbourhood.

745
00:53:21,958 --> 00:53:23,208
Watch it.

746
00:53:23,791 --> 00:53:24,916
Sorry, ma'am.

747
00:53:25,000 --> 00:53:27,958
If I see you again,
I am calling the police, okay?

748
00:53:31,416 --> 00:53:33,791
Watch out. Get out of here now.

749
00:53:51,000 --> 00:53:52,208
Pass it.

750
00:53:52,916 --> 00:53:56,833
Pass, Ziad, pass.
Don't hold on to the ball.

751
00:54:03,833 --> 00:54:04,958
How are you?

752
00:54:05,041 --> 00:54:06,875
About eight or ten
alleged victims, Mansoor.

753
00:54:08,458 --> 00:54:10,500
And the comments keep flooding
social media.

754
00:54:11,333 --> 00:54:13,000
What do you feel about it?

755
00:54:15,083 --> 00:54:17,208
Geetika and I met two years back.

756
00:54:19,666 --> 00:54:21,625
If it wasn't for Geetika, I would still be

757
00:54:21,708 --> 00:54:23,750
suffocating in some closet
in a small town.

758
00:54:23,833 --> 00:54:25,416
No, no, no, no, no.

759
00:54:25,500 --> 00:54:27,791
I mean, what do you feel about this case?

760
00:54:33,416 --> 00:54:34,625
All the questions–

761
00:54:37,916 --> 00:54:39,083
They don't pass.

762
00:54:41,333 --> 00:54:42,333
Sorry.

763
00:54:43,916 --> 00:54:46,458
I have partial answers
to all the questions.

764
00:54:47,125 --> 00:54:50,916
I know that Geetika isn't
going to the hospital.

765
00:54:51,000 --> 00:54:52,541
But where she is going...

766
00:54:55,375 --> 00:54:59,000
She is meeting Sophie. Why is she
meeting her? What is she hiding?

767
00:55:00,541 --> 00:55:01,791
I just don't know.

768
00:55:02,416 --> 00:55:04,375
Sophie is Geetika's ex.

769
00:55:05,791 --> 00:55:08,666
If I tie up these questions
with my suspicion...

770
00:55:10,875 --> 00:55:13,125
then my suspicion will become my reality.

771
00:55:14,833 --> 00:55:18,583
What do you want to know about,
the sexual misconduct or the cheating?

772
00:55:19,833 --> 00:55:21,083
The truth.

773
00:55:22,458 --> 00:55:23,750
£200 per day.

774
00:55:23,833 --> 00:55:26,708
Food and fuel will be charged separately,
on top of other expenses.

775
00:55:34,208 --> 00:55:35,208
It was a good goal.

776
00:55:39,083 --> 00:55:42,000
- Who hit the goal?
- Number 5.

777
00:55:43,333 --> 00:55:45,791
- Is that your son?
- Yes, mine.

778
00:55:45,875 --> 00:55:49,666
Whoo! Buddy, road to No. 9!

779
00:56:03,250 --> 00:56:06,125
Yeah, what is it? Yeah, go ahead.

780
00:56:11,833 --> 00:56:14,833
What? What do you mean?
How can you say that?

781
00:56:19,041 --> 00:56:22,291
Simran, don't tell me to calm down.
Please! Fuck!

782
00:56:51,875 --> 00:56:53,125
That was Simran on the phone.

783
00:56:57,291 --> 00:56:59,500
They are making Logan the dean
at the new hospital.

784
00:57:03,541 --> 00:57:05,958
But the enquiry hasn't even concluded yet.

785
00:57:07,458 --> 00:57:08,833
One more complaint came in.

786
00:57:10,500 --> 00:57:11,916
Do you remember Carol Simmons?

787
00:57:14,791 --> 00:57:19,833
I can cook, but you will have to eat it.

788
00:57:22,916 --> 00:57:24,416
<i>Carol is not anonymous.</i>

789
00:57:25,541 --> 00:57:27,583
We will no longer be able to relocate.

790
00:57:34,250 --> 00:57:35,833
I don't want to relocate anyway.

791
00:57:39,958 --> 00:57:41,833
I have applied for a new job.

792
00:57:43,333 --> 00:57:44,375
Where?

793
00:57:48,625 --> 00:57:49,708
Here, in this city.

794
00:57:55,166 --> 00:57:56,333
And you are taking it?

795
00:57:58,583 --> 00:57:59,791
If they make an offer, yes.

796
00:58:01,791 --> 00:58:05,666
I was ready to leave my job, this town,
for the baby, Geetika.

797
00:58:06,708 --> 00:58:08,250
I have to think about myself, too.

798
00:58:10,708 --> 00:58:13,041
After all, I have a reputation to build.

799
00:58:44,416 --> 00:58:45,541
What the hell?

800
00:58:49,250 --> 00:58:51,416
- Sir, I tried, but...
- But what?

801
00:58:52,750 --> 00:58:54,083
Whose car is this?

802
00:59:01,541 --> 00:59:04,250
Dr Logan, is this your spot?

803
00:59:05,708 --> 00:59:08,875
You seem upset. It's annoying
when someone takes your place, isn't it?

804
00:59:08,958 --> 00:59:10,916
Is this about the position of dean?

805
00:59:12,500 --> 00:59:15,541
I didn't ask for it. It was offered to me.

806
00:59:15,625 --> 00:59:19,291
Well, you offered me your support,
just to go behind my back.

807
00:59:19,375 --> 00:59:20,958
I am sorry you feel like this.

808
00:59:21,875 --> 00:59:24,208
But you would have done
exactly the same thing.

809
00:59:24,291 --> 00:59:25,458
No.

810
00:59:25,541 --> 00:59:28,166
I would have waited
for the Board to complete its enquiry

811
00:59:28,250 --> 00:59:31,125
before behaving as if
the verdict is already out.

812
00:59:31,208 --> 00:59:33,583
I would have had the courtesy
to at least check if...

813
00:59:34,625 --> 00:59:36,625
Hey, are you filming?

814
00:59:36,708 --> 00:59:38,500
Hey, are you filming this?
What are you doing?

815
00:59:38,583 --> 00:59:39,750
- Are you filming this?
- No, no.

816
00:59:39,833 --> 00:59:42,583
What do you think you are? An influencer?
Give me your phone.

817
00:59:42,666 --> 00:59:45,583
Give me your phone. Are you filming?
Show me. What is your name?

818
00:59:45,666 --> 00:59:48,416
Are you a resident here?
Which department are you from?

819
00:59:48,916 --> 00:59:52,625
What do you mean?
I am calling the police right now.

820
00:59:52,708 --> 00:59:54,166
<i>...the verdict is already out.</i>

821
00:59:54,250 --> 00:59:56,583
<i>I would have had the courtesy
to at least check if...</i>

822
00:59:57,416 --> 00:59:59,500
<i>Hey, are you filming?</i>

823
00:59:59,583 --> 01:00:01,500
<i>Hey, are you filming this?
What are you doing?</i>

824
01:00:01,583 --> 01:00:04,000
<i>Are you filming this?
Who do you think you are? An influencer?</i>

825
01:00:04,083 --> 01:00:06,458
<i>Give me your phone. Give me your phone.
Are you filming? Show me.</i>

826
01:00:06,541 --> 01:00:07,583
Yeah. Please come in.

827
01:00:09,833 --> 01:00:13,083
I have parked my car in the North Block.
That's not your parking spot, is it?

828
01:00:15,208 --> 01:00:17,166
Sorry. I saw that video.

829
01:00:17,875 --> 01:00:19,666
Someone in our group posted it.

830
01:00:19,750 --> 01:00:22,583
We have a group.
Doctors, nurses and interns.

831
01:00:23,458 --> 01:00:24,666
For the questioning.

832
01:00:26,583 --> 01:00:29,291
Now Simran ma'am has seen it, too.
Look at that.

833
01:00:30,958 --> 01:00:34,000
This is my statement about
what happened with Carol the other night.

834
01:00:34,083 --> 01:00:37,458
Luckily, I do not have to
make HR decisions.

835
01:00:37,541 --> 01:00:41,041
Misbehaving with a senior doctor
in the hospital parking lot

836
01:00:41,125 --> 01:00:42,666
could cost you your job.

837
01:00:43,250 --> 01:00:44,583
Yeah.

838
01:00:44,666 --> 01:00:47,250
Dr Geetika, just a sec.
I wanted to ask you a few questions.

839
01:00:50,333 --> 01:00:53,708
The last time you met Dr Carol Simmons
was in that hotel, right?

840
01:00:54,458 --> 01:00:57,458
- Right.
- And when did you last meet Natasha?

841
01:01:01,875 --> 01:01:07,125
I don't know. Perhaps a few years back.
I met Natasha when–

842
01:01:07,208 --> 01:01:09,291
Why are you making my work this easy?

843
01:01:11,083 --> 01:01:12,541
I spoke to Natasha.

844
01:01:13,250 --> 01:01:16,416
Meeting the witness,
trying to influence her...

845
01:01:16,500 --> 01:01:18,458
You might as well sign a confession.

846
01:01:23,541 --> 01:01:25,375
And what else did Natasha tell you?

847
01:01:27,708 --> 01:01:28,750
No comment.

848
01:01:37,500 --> 01:01:39,583
<i>Dad, my shoes tore.</i>

849
01:01:39,666 --> 01:01:42,041
- Okay. No TV. You sleep now.
- <i>Good night.</i>

850
01:02:52,708 --> 01:02:53,875
- Hi.
- Yes?

851
01:02:53,958 --> 01:02:57,041
Sir, I am very, very sorry
to be disturbing you like this,

852
01:02:57,125 --> 01:02:59,666
but I have lost my Julie.

853
01:02:59,750 --> 01:03:02,208
My cat. It's her birthday tomorrow.

854
01:03:02,291 --> 01:03:04,916
She's been missing for a week.
I live right down the road.

855
01:03:05,500 --> 01:03:08,416
If it's not too much trouble,
can I have a look at...

856
01:03:30,291 --> 01:03:34,083
On the goalkeeper, the referee,
and the one who is falling back,

857
01:03:34,666 --> 01:03:38,166
and the one that's coming from your right.
You have to keep an eye on everyone.

858
01:03:38,250 --> 01:03:40,416
If you kick the ball
with your eyes closed,

859
01:03:40,500 --> 01:03:41,875
how will you become Mbappé?

860
01:03:43,375 --> 01:03:46,916
In fact, someone got inside the house
when your eyes were closed.

861
01:03:47,000 --> 01:03:48,541
And through the window, at that.

862
01:04:38,041 --> 01:04:39,041
Matt?

863
01:04:39,875 --> 01:04:40,875
Matt!

864
01:04:41,875 --> 01:04:43,708
- Where is everyone?
- They're right there.

865
01:04:48,291 --> 01:04:50,458
Congratulations!

866
01:04:51,375 --> 01:04:52,541
Congratulations, Meera.

867
01:04:52,625 --> 01:04:54,291
- I got the job?
- You did.

868
01:04:55,375 --> 01:04:57,166
- Thank you so much, sir.
- Proud of you.

869
01:04:57,833 --> 01:04:59,541
- Congratulations.
- Thank you.

870
01:04:59,625 --> 01:05:01,208
- So happy for you.
- Thank you.

871
01:05:02,208 --> 01:05:05,375
He called me out of the blue.
Must be a breakthrough.

872
01:05:05,458 --> 01:05:09,000
Last time he called so urgently
was when he got arrested.

873
01:05:09,083 --> 01:05:10,583
You think he got arrested?

874
01:05:10,666 --> 01:05:12,958
With Mark, all bets are off.

875
01:05:13,041 --> 01:05:14,416
I am going to lose my job.

876
01:05:16,750 --> 01:05:19,083
- You wait here. Okay?
- Okay.

877
01:06:00,416 --> 01:06:02,625
Yeah!

878
01:06:02,708 --> 01:06:04,250
To Meera.

879
01:06:04,333 --> 01:06:06,166
- To Meera!
- Come on, guys. Grab the glasses.

880
01:06:06,916 --> 01:06:08,750
- There you go.
- Thank you.

881
01:06:09,666 --> 01:06:12,750
Listen, Meera.
We have our own after-party later, okay?

882
01:06:12,833 --> 01:06:14,500
- Really?
- I have invited Rohit as well.

883
01:06:15,083 --> 01:06:16,166
Perfect.

884
01:06:16,958 --> 01:06:20,375
Guys, everyone's drinking, okay?
There you go.

885
01:06:20,958 --> 01:06:22,458
Just a minute, okay? I will be back.

886
01:06:22,541 --> 01:06:24,041
Come on, Meera, not tonight.

887
01:06:25,708 --> 01:06:27,791
Meera, are you at home?

888
01:06:28,375 --> 01:06:29,958
I am at the clinic.

889
01:06:30,041 --> 01:06:31,125
Meera?

890
01:06:32,000 --> 01:06:33,000
Hello?

891
01:06:34,041 --> 01:06:35,416
What's happening there, Meera?

892
01:06:35,500 --> 01:06:38,625
I got the job
at Riverkings Children's Hospital.

893
01:06:40,083 --> 01:06:41,166
Oh, wow.

894
01:06:42,208 --> 01:06:43,625
We should celebrate.

895
01:06:45,041 --> 01:06:49,125
There is a small party at the clinic.
And there's also an after-party later.

896
01:06:51,250 --> 01:06:55,041
I see. Good. Listen, the thing
that I was going to tell you about–

897
01:06:55,125 --> 01:06:57,458
Meera, come on.
Everyone is waiting for the toast.

898
01:06:58,041 --> 01:06:59,416
<i>Meera?</i>

899
01:06:59,500 --> 01:07:02,125
<i>Can you hear me? Hello, are you listening?</i>

900
01:07:02,208 --> 01:07:05,416
Geetika, there is a lot of noise here.
Can I talk to you once I get home?

901
01:07:06,000 --> 01:07:08,541
Yeah, fine. Okay, see you later.

902
01:07:25,000 --> 01:07:27,250
A new menu is on the cards,

903
01:07:27,333 --> 01:07:32,625
and we are happy to bring on board
a cheat-day specialist chef, Sergio,

904
01:07:33,208 --> 01:07:35,125
just for Indian desserts.

905
01:07:35,208 --> 01:07:38,041
I love Indian spices more than sweets.

906
01:07:38,125 --> 01:07:39,750
Oh, wait until you try our desserts.

907
01:07:39,833 --> 01:07:41,791
Get him to taste
the gunpowder chutney sometime.

908
01:07:42,750 --> 01:07:44,416
Are you from Chennai?

909
01:07:44,500 --> 01:07:46,583
My parents are from Chennai.
I am from <i>Good Food Daily</i>.

910
01:07:46,666 --> 01:07:50,125
Right. Sophie Sarandis. Nice to meet you.

911
01:07:50,208 --> 01:07:51,750
Sophie, so good.

912
01:07:53,583 --> 01:07:54,958
Here you go, darling.

913
01:07:55,541 --> 01:07:57,666
Ms Sophiana, tell me something.

914
01:07:58,583 --> 01:08:00,333
Why Indian?

915
01:08:02,708 --> 01:08:05,500
I thought of an Indian restaurant because...

916
01:08:06,708 --> 01:08:09,625
I fell in love with someone
from the same ethnicity.

917
01:08:09,708 --> 01:08:11,125
Oh, dear.

918
01:08:11,208 --> 01:08:14,500
And with that, I fell in love
with Indian food as well.

919
01:08:14,583 --> 01:08:17,916
- And once you are in love–
- Everything else feels insipid.

920
01:08:18,000 --> 01:08:20,250
I know. Is that person here?

921
01:08:22,916 --> 01:08:24,291
Excuse me.

922
01:08:30,791 --> 01:08:32,083
- Hi.
- Hi.

923
01:08:33,083 --> 01:08:34,416
- You came.
- Yeah.

924
01:08:34,500 --> 01:08:36,166
Such a lovely surprise.

925
01:08:38,041 --> 01:08:41,583
"We are delighted to extend our offer
for the position of Resident Doctor

926
01:08:41,666 --> 01:08:43,500
at Riverkings Children's Hospital."

927
01:08:44,291 --> 01:08:47,000
- Very good. Good start, good start.
- We are also "delighted."

928
01:08:47,083 --> 01:08:49,250
- Hey, when does it start?
- Yeah.

929
01:08:53,041 --> 01:08:57,666
"Your expected starting date
is 1st of November."

930
01:08:58,875 --> 01:09:00,000
1st of November.

931
01:09:01,041 --> 01:09:03,916
That means just a few more days
with us at our small clinic.

932
01:09:05,625 --> 01:09:08,291
- I am going to miss you guys.
- Yep.

933
01:09:10,166 --> 01:09:14,458
"We will be offering you
an annual gross salary of..."

934
01:09:15,500 --> 01:09:17,083
- What?
- What?

935
01:09:19,125 --> 01:09:20,416
- Excuse me.
- Yes, ma'am.

936
01:09:20,500 --> 01:09:23,000
Whatever these two are having,
it's all on me.

937
01:09:23,083 --> 01:09:26,250
Whoa! That's a lot of celebrating!

938
01:09:26,333 --> 01:09:28,583
- That's amazing.
- Cheers! Cheers to that!

939
01:09:29,208 --> 01:09:31,458
- Don't forget you owe me.
- A bit.

940
01:09:31,541 --> 01:09:33,208
- Which one is more spicy?
- I am sorry.

941
01:09:33,291 --> 01:09:35,250
- I will take care of it. Don't worry.
- Okay.

942
01:09:35,333 --> 01:09:37,208
- Hey.
- Yeah, yeah. You are so fucked.

943
01:09:37,291 --> 01:09:38,750
- Stop it, Mark.
- What?

944
01:09:39,333 --> 01:09:40,708
Yeah, okay, okay.

945
01:09:42,333 --> 01:09:45,541
- You are in this too.
- Are you trying to close my business?

946
01:09:45,625 --> 01:09:47,750
You come to my restaurant
and spoil my evening?

947
01:09:47,833 --> 01:09:49,500
Yeah, "your" evening. "Your" business.

948
01:09:49,583 --> 01:09:51,333
- What you are doing is a crime.
- You think?

949
01:09:51,416 --> 01:09:53,541
I paid you.
And you come back and you blackmail me?

950
01:09:53,625 --> 01:09:56,083
- You are always acting like a cry-baby.
- You need to stop this.

951
01:09:56,166 --> 01:09:57,166
This is not going to work.

952
01:09:57,250 --> 01:10:00,916
You are always calling me...
After all these years.

953
01:11:08,833 --> 01:11:10,958
Next time I want my candies, okay?

954
01:11:13,583 --> 01:11:16,500
- I will see you on Thursday. Bye-bye.
- Right.

955
01:11:16,583 --> 01:11:19,333
- Bye. See you.
- Thank you. Thank you, Doctor.

956
01:11:19,416 --> 01:11:20,541
Meera.

957
01:11:21,875 --> 01:11:23,333
You understood what he said?

958
01:11:23,416 --> 01:11:26,458
- Hi, how are you?
- I am good.

959
01:11:27,541 --> 01:11:29,750
- Mamma, you be there.
- Yeah, sure.

960
01:11:31,708 --> 01:11:32,708
Mansoor was here.

961
01:11:32,791 --> 01:11:34,708
- What is this?
- He left this for you.

962
01:11:35,541 --> 01:11:36,666
What is it?

963
01:11:37,833 --> 01:11:39,708
I think you should see it.

964
01:12:42,250 --> 01:12:43,875
I got my hands on something, Meera.

965
01:12:44,583 --> 01:12:46,291
This could clear my name.

966
01:12:47,166 --> 01:12:49,500
Maybe the anonymous emails
that were sent to the hospital

967
01:12:49,583 --> 01:12:51,500
were not from eight different people.

968
01:12:52,625 --> 01:12:54,916
Which means I am being framed. See?

969
01:13:01,375 --> 01:13:02,750
Even I got my hands on something.

970
01:13:14,458 --> 01:13:16,208
You are misunderstanding this, Meera.

971
01:13:19,916 --> 01:13:22,833
I got the hospital server hacked.

972
01:13:23,625 --> 01:13:27,041
And the hacker I hired
is Sophie's brother, Mark.

973
01:13:27,875 --> 01:13:30,791
The reason I didn't tell you
is because it is illegal.

974
01:13:31,583 --> 01:13:33,875
Otherwise, you would have
been implicated along with me.

975
01:13:34,708 --> 01:13:38,250
This! This is Sophie's building, right?

976
01:13:39,125 --> 01:13:41,083
And the two of you
are going inside the building.

977
01:13:45,916 --> 01:13:49,291
And you look pretty thrilled.

978
01:13:51,541 --> 01:13:53,833
You were hacking the server
at Sophie's house all night?

979
01:13:57,875 --> 01:13:59,875
You actually hired a private investigator?

980
01:14:00,791 --> 01:14:02,375
You never tell me anything.

981
01:14:02,458 --> 01:14:05,333
If I ask, you say you are in the hospital
and the hospital says you are on leave.

982
01:14:05,416 --> 01:14:07,375
So, you thought...

983
01:14:07,458 --> 01:14:10,500
- And this is not the first time.
- ...you would hire a private investigator?

984
01:14:10,583 --> 01:14:12,458
I never know where you are at any time.

985
01:14:13,041 --> 01:14:16,250
If you never know,
then why snoop on me this time?

986
01:14:16,875 --> 01:14:20,083
Because this time you wanted to find out
about the sexual misconduct, right?

987
01:14:20,750 --> 01:14:22,333
What I want to know is this–

988
01:14:22,416 --> 01:14:24,250
Don't raise your voice at me!

989
01:14:36,125 --> 01:14:37,750
Were you with Sophie the entire night?

990
01:14:40,041 --> 01:14:42,208
If you had any sense at all,

991
01:14:43,041 --> 01:14:45,166
then you would have just been
a little more available.

992
01:14:45,250 --> 01:14:47,250
I should have been more available?

993
01:14:47,333 --> 01:14:49,708
I didn't even know about your job.

994
01:14:49,791 --> 01:14:51,458
I don't believe this.

995
01:14:54,208 --> 01:14:58,500
I didn't tell you about my job,
and look how upset you are.

996
01:14:59,208 --> 01:15:02,208
Did you ever ask me
if I wanted to relocate to a new city?

997
01:15:02,291 --> 01:15:03,833
If I want to quit my job?

998
01:15:05,000 --> 01:15:06,291
At least look at me!

999
01:15:06,875 --> 01:15:09,458
Turning your face
will not end this issue, Geetika.

1000
01:15:10,583 --> 01:15:12,708
You always think about yourself.

1001
01:15:12,791 --> 01:15:14,583
You are the centre of your universe.

1002
01:15:14,666 --> 01:15:17,875
No one else is visible to you.
I don't even exist here.

1003
01:15:19,416 --> 01:15:22,291
If you don't exist,
then who was the baby coming for?

1004
01:15:23,416 --> 01:15:24,583
That was your decision.

1005
01:15:24,666 --> 01:15:26,083
I was doing it for you.

1006
01:15:28,250 --> 01:15:31,166
Now, all of a sudden,
you don't even want a baby.

1007
01:15:32,000 --> 01:15:34,833
Did you ever ask me? Did you ever think?

1008
01:15:34,916 --> 01:15:38,250
That a baby would completely change
our lives and our careers.

1009
01:15:38,333 --> 01:15:39,500
Whose career?

1010
01:15:40,125 --> 01:15:42,625
- I was leaving everything for our family.
- For yourself.

1011
01:15:43,791 --> 01:15:45,791
You were leaving your job
for yourself, Meera.

1012
01:15:46,833 --> 01:15:48,750
Okay? Look around you.

1013
01:15:49,625 --> 01:15:52,541
This is your home. This is your life.

1014
01:15:52,625 --> 01:15:55,416
You like to live in comfort, don't you?

1015
01:15:55,500 --> 01:15:58,750
It's very difficult, you know,
to build a career, a life, a house.

1016
01:15:58,833 --> 01:16:01,500
This is much easier.
And you always choose the easier option.

1017
01:16:01,583 --> 01:16:04,125
That is why you have been lying
to your parents to this day.

1018
01:16:04,208 --> 01:16:05,958
Don't go there, Geetika.

1019
01:16:06,666 --> 01:16:08,875
You said we would tell them together.

1020
01:16:09,541 --> 01:16:12,416
And you, of all people,
have no right to call me a liar.

1021
01:16:14,666 --> 01:16:19,125
I have no idea
what is true and what is false about you.

1022
01:16:24,333 --> 01:16:28,500
The truth is, your suspicion
has become your reality,

1023
01:16:28,583 --> 01:16:30,000
and I feel sorry for you.

1024
01:16:32,500 --> 01:16:34,041
And what is your reality?

1025
01:16:34,625 --> 01:16:37,541
Sex offender? Cheater? Which one, Geetika?

1026
01:16:40,708 --> 01:16:43,541
Ask the guy you hired to tail me.

1027
01:18:28,041 --> 01:18:31,458
<i>Hi, you've reached Dr Geetika Sen.
I am not available right now.</i>

1028
01:18:31,541 --> 01:18:33,708
<i>Probably at work. You know what to do.</i>

1029
01:19:03,708 --> 01:19:04,708
What is this?

1030
01:19:04,791 --> 01:19:08,375
People writing the emails
can be anonymous, but not the emails.

1031
01:19:09,000 --> 01:19:11,916
Every email has an IP address, right?

1032
01:19:12,000 --> 01:19:14,083
See, there were eight anonymous emails.

1033
01:19:15,083 --> 01:19:19,041
The IP address and Wi-Fi service provider
of the first email

1034
01:19:19,125 --> 01:19:22,958
narrows down the location to this place.
The public library at Barnard Street.

1035
01:19:23,041 --> 01:19:26,041
The second mail has come
from a café on Bond Street.

1036
01:19:27,625 --> 01:19:31,041
Third mail has come
from this restaurant on Newton.

1037
01:19:31,625 --> 01:19:34,791
The fourth and fifth mails
are again from the same public library.

1038
01:19:36,333 --> 01:19:39,791
The sixth mail is again
from the café on Bond Street.

1039
01:19:40,375 --> 01:19:44,166
Seventh mail has come from
this mall at Strand.

1040
01:19:44,875 --> 01:19:47,500
And the last mail, yet again...

1041
01:19:49,458 --> 01:19:50,791
Same public library.

1042
01:19:50,875 --> 01:19:54,291
What are the chances, Simran,
that four so-called victims

1043
01:19:54,375 --> 01:19:56,666
are members of the same public library?

1044
01:19:58,000 --> 01:20:00,958
And two of the victims
visited the same café?

1045
01:20:01,750 --> 01:20:04,375
The rest of the emails
are also from around the same area.

1046
01:20:05,791 --> 01:20:09,083
So, are you saying...

1047
01:20:10,416 --> 01:20:12,833
that these are not eight people,
but a single person?

1048
01:20:20,625 --> 01:20:23,166
Someone must have
hacked the hospital server

1049
01:20:23,250 --> 01:20:25,000
to trace the IP address.

1050
01:20:25,833 --> 01:20:28,375
This is a crime. How did it come to you?

1051
01:20:29,041 --> 01:20:31,708
Ironically, from an anonymous email.

1052
01:20:31,791 --> 01:20:33,541
What is IT's opinion on the matter?

1053
01:20:34,083 --> 01:20:36,500
They are verifying it as we speak.

1054
01:20:36,583 --> 01:20:38,291
If they confirm it,

1055
01:20:38,375 --> 01:20:41,583
it's a clear indication
that someone is framing Geetika.

1056
01:20:42,750 --> 01:20:43,958
And Dr Carol Simmons?

1057
01:20:47,250 --> 01:20:48,833
She is coming in to submit her statement.

1058
01:20:49,750 --> 01:20:51,291
You can ask her yourself.

1059
01:20:56,541 --> 01:20:57,791
Geetika was right.

1060
01:20:58,625 --> 01:21:00,458
Someone broke into our house that day.

1061
01:21:01,708 --> 01:21:03,291
There is nothing missing from the house,

1062
01:21:03,375 --> 01:21:05,166
except the details
that appeared in the mail.

1063
01:21:05,250 --> 01:21:08,125
The position of the wine cabinet,
the colour of the couch.

1064
01:21:09,750 --> 01:21:11,000
It is the same guy.

1065
01:21:15,666 --> 01:21:18,958
Look at this. This is from another angle.

1066
01:21:22,083 --> 01:21:23,833
This is David.

1067
01:21:25,416 --> 01:21:28,333
And this is his car.

1068
01:21:30,333 --> 01:21:33,208
I have found out everything.
Who he is, where he goes, what he does.

1069
01:21:33,291 --> 01:21:36,083
All I need to figure out is why he did it.

1070
01:21:37,083 --> 01:21:38,791
Then why didn't you tell me?

1071
01:21:38,875 --> 01:21:41,041
I did give all the details to Angad
the other day.

1072
01:21:44,625 --> 01:21:45,958
Angad didn't tell you?

1073
01:21:46,041 --> 01:21:48,916
Angad only told me about Sophie.

1074
01:21:51,500 --> 01:21:52,833
Do you know Sophie's brother?

1075
01:21:54,458 --> 01:21:55,875
- Mark.
- Mark.

1076
01:21:57,125 --> 01:21:59,166
The one who hacked the hospital server.

1077
01:21:59,250 --> 01:22:04,166
So, if he can hack into the server
to pull out a mail, then...

1078
01:22:05,708 --> 01:22:07,458
he can also plant it.

1079
01:22:08,708 --> 01:22:13,375
I just need two more days
to crack this case.

1080
01:22:14,958 --> 01:22:17,125
Make sure the focus is completely right.
Okay?

1081
01:22:18,208 --> 01:22:20,375
Dr Simmons, thank you so much for coming.

1082
01:22:21,083 --> 01:22:23,083
We're all really glad that you are here.

1083
01:22:23,166 --> 01:22:25,333
Very few people have the courage

1084
01:22:26,250 --> 01:22:28,250
to look into that lens
and speak the truth.

1085
01:22:29,791 --> 01:22:32,916
- Are we already recording?
- Ready in one.

1086
01:22:34,375 --> 01:22:35,625
In about a minute.

1087
01:22:36,583 --> 01:22:39,583
Your statement will be recorded
as primary evidence.

1088
01:22:40,500 --> 01:22:43,833
And it will be handed over
to the law enforcement agencies.

1089
01:22:43,916 --> 01:22:46,375
Whereby which you will be provided
with protection,

1090
01:22:46,458 --> 01:22:49,041
seeing as you are
our primary victim in this case.

1091
01:22:50,416 --> 01:22:53,958
I am sure the other victims
will also come forward?

1092
01:22:54,833 --> 01:22:58,208
The emails, as verified by IT,
are most likely fake.

1093
01:22:58,291 --> 01:22:59,791
And there are no other victims.

1094
01:23:01,458 --> 01:23:03,708
So, for now, we just have you.

1095
01:23:04,916 --> 01:23:07,250
Dr Simmons, if I may?

1096
01:23:08,250 --> 01:23:11,041
See, the "MeToo" Movement
is an important one.

1097
01:23:11,666 --> 01:23:15,541
And it has provided a serious platform
for several women

1098
01:23:15,625 --> 01:23:18,083
who have been exploited
by people in positions of power.

1099
01:23:18,708 --> 01:23:24,000
It is sad, but it is made
for victims such as yourself.

1100
01:23:24,083 --> 01:23:26,500
And I really hope your testimony comes out

1101
01:23:26,583 --> 01:23:29,458
and inspires hundreds of others
to come out and speak the truth.

1102
01:23:29,541 --> 01:23:30,791
Thank you.

1103
01:23:33,250 --> 01:23:34,625
We can start rolling, right?

1104
01:23:34,708 --> 01:23:36,625
- Yes.
- Lovely. Thank you.

1105
01:23:38,666 --> 01:23:42,000
Dr Simmons,
just look straight into the lens, right,

1106
01:23:42,083 --> 01:23:43,583
and just relax.

1107
01:23:45,083 --> 01:23:49,708
Can you tell us what happened
on the night of November 19th?

1108
01:23:50,750 --> 01:23:53,458
Why did Dr Sen call you
to that five-star hotel room?

1109
01:24:02,000 --> 01:24:06,750
Can I take a moment
to collect my thoughts?

1110
01:24:06,833 --> 01:24:08,500
Yeah, yeah, sure. Of course.

1111
01:24:16,833 --> 01:24:19,291
What do you think
based on your experience?

1112
01:24:21,291 --> 01:24:22,541
You think she will come back?

1113
01:24:29,833 --> 01:24:32,208
Meera, just give me a second, please.

1114
01:24:33,041 --> 01:24:34,791
Meera, at least listen to me once.

1115
01:24:36,333 --> 01:24:38,458
Meera, why are you doing this?
Just give me a second.

1116
01:24:38,541 --> 01:24:40,291
Listen, I can explain everything, okay?

1117
01:24:41,250 --> 01:24:44,041
- Meera, will you stop for a second?
- What do you want to explain?

1118
01:24:44,875 --> 01:24:46,541
Why did you not tell me about David?

1119
01:24:48,458 --> 01:24:51,083
You knew it could help
Geetika clear her name.

1120
01:24:51,166 --> 01:24:53,250
But you didn't want that. Why?

1121
01:24:53,333 --> 01:24:55,208
Fine, I didn't tell you about David.

1122
01:24:55,875 --> 01:24:57,791
But I don't think
Geetika is right for you.

1123
01:24:58,833 --> 01:25:01,875
Not just me. No one thinks
she is right for you, either.

1124
01:25:01,958 --> 01:25:04,791
And I don't know why you can't see it,
or you don't want to see it.

1125
01:25:06,333 --> 01:25:08,541
I was just trying to look out
for you as a friend, okay?

1126
01:25:08,625 --> 01:25:09,666
As a friend?

1127
01:25:10,666 --> 01:25:12,958
As a friend, what else have you done?

1128
01:25:13,541 --> 01:25:14,875
Come on, Meera.

1129
01:25:17,666 --> 01:25:20,041
Are you seriously suggesting
that I sent out those emails?

1130
01:25:20,125 --> 01:25:23,375
Whatever you have done
is not something friends do.

1131
01:25:26,166 --> 01:25:27,166
Meera...

1132
01:25:38,250 --> 01:25:41,416
I think the two of you need
to sit down and talk it over.

1133
01:25:42,833 --> 01:25:45,666
What do you think?
That Disha and I don't have problems?

1134
01:25:45,750 --> 01:25:48,291
Every relationship has its ups and downs.

1135
01:25:48,958 --> 01:25:50,958
What is important
is that you are still here.

1136
01:25:51,958 --> 01:25:54,125
And you still want to help Geetika.

1137
01:25:55,083 --> 01:25:57,833
Please ask Geetika
to move back into her own house.

1138
01:26:00,958 --> 01:26:02,625
I will figure out something.

1139
01:26:19,958 --> 01:26:21,791
- I didn't know...
- I had no idea...

1140
01:26:25,375 --> 01:26:26,458
Disha.

1141
01:26:27,166 --> 01:26:28,916
<i>Carol has withdrawn her complaint.</i>

1142
01:26:31,750 --> 01:26:33,333
Carol was the one trying to frame you?

1143
01:26:35,375 --> 01:26:36,458
I don't know.

1144
01:26:37,625 --> 01:26:41,541
It is possible that she was
taking advantage of this situation

1145
01:26:41,625 --> 01:26:43,958
to get even with me. I don't know.

1146
01:26:49,625 --> 01:26:52,625
This has the details of the person
who broke into our...

1147
01:26:54,125 --> 01:26:55,833
Broke into the house.

1148
01:26:56,333 --> 01:26:57,333
What?

1149
01:27:00,208 --> 01:27:02,833
You were right, Geetika.
There was someone in the house that day,

1150
01:27:02,916 --> 01:27:05,500
and all the details were there
in the allegations the next day.

1151
01:27:05,583 --> 01:27:07,041
Right.

1152
01:27:08,250 --> 01:27:13,583
I think this man can get us
to whoever is behind all of this.

1153
01:27:17,166 --> 01:27:18,666
Let's go to the police, Geetika.

1154
01:27:19,625 --> 01:27:20,625
Yeah.

1155
01:27:27,000 --> 01:27:28,333
<i>His name is David Brown.</i>

1156
01:27:28,916 --> 01:27:32,000
He works at Sogo Club
at Old Compton Street.

1157
01:27:32,083 --> 01:27:33,375
What did he take from your house?

1158
01:27:33,458 --> 01:27:35,916
- Nothing.
- Then there was no robbery.

1159
01:27:36,000 --> 01:27:38,291
- There was a break-in.
- But nothing was taken.

1160
01:27:38,375 --> 01:27:39,541
Information was.

1161
01:27:40,416 --> 01:27:41,750
Print of a couch?

1162
01:27:41,833 --> 01:27:44,666
It was misused. I could have lost my job.

1163
01:27:47,500 --> 01:27:49,083
Where did you get this?

1164
01:27:54,416 --> 01:27:56,166
These people will not do anything.

1165
01:27:57,791 --> 01:28:00,125
If they don't do anything,
we will come here again.

1166
01:28:00,208 --> 01:28:01,458
Don't do anything rash.

1167
01:28:02,541 --> 01:28:04,458
Don't be a hero, Geetika.

1168
01:28:05,416 --> 01:28:07,791
Yeah. Okay.

1169
01:28:11,125 --> 01:28:12,125
Bye.

1170
01:28:13,666 --> 01:28:14,833
Bye.

1171
01:28:23,958 --> 01:28:26,166
<i>He works at Sogo Club
at Old Compton Street.</i>

1172
01:28:26,250 --> 01:28:29,833
I think this man can get us
to whoever is behind all of this.

1173
01:28:29,916 --> 01:28:34,208
In my experience,
it is most probably someone close.

1174
01:28:34,833 --> 01:28:39,041
Are you saying that these are
not eight people, but a single person?

1175
01:28:39,958 --> 01:28:42,875
Look, someone tried to frame me,
and this guy knows who.

1176
01:28:43,916 --> 01:28:46,166
<i>Are you going to
do something about it or not?</i>

1177
01:29:38,125 --> 01:29:40,791
Excuse me, you know this guy?

1178
01:29:40,875 --> 01:29:42,083
- Seen him?
- No.

1179
01:29:56,041 --> 01:29:57,625
- What the fuck, man?
- Sorry.

1180
01:30:04,250 --> 01:30:05,375
Hey, watch it.

1181
01:30:05,458 --> 01:30:07,916
Hey, wait! Wait!

1182
01:30:25,833 --> 01:30:27,916
- Sorry, sorry!
- Hey! Hey, you!

1183
01:30:28,000 --> 01:30:29,875
- What are you doing, man? Watch it!
- Sorry.

1184
01:30:29,958 --> 01:30:31,125
Stop!

1185
01:30:42,750 --> 01:30:45,041
- Hey! Are you crazy?
- Hey!

1186
01:30:50,250 --> 01:30:51,333
David!

1187
01:30:55,916 --> 01:30:57,333
David! David!

1188
01:30:58,500 --> 01:30:59,541
I just want to talk!

1189
01:31:01,000 --> 01:31:03,250
Stop! David!

1190
01:31:12,666 --> 01:31:14,041
- Oh, shit.
- Are you okay?

1191
01:31:14,125 --> 01:31:16,125
- Are you okay?
- Meera?

1192
01:31:17,166 --> 01:31:19,208
Okay. David, come on.
We have to get him in the car.

1193
01:31:19,291 --> 01:31:20,791
- Yeah.
- David, you need help.

1194
01:31:21,416 --> 01:31:22,958
Come, sit.

1195
01:31:23,041 --> 01:31:25,000
- The keys?
- In the ignition.

1196
01:31:25,875 --> 01:31:29,291
Code blue. Code blue. Can you hear me?
Code blue. Patient incoming.

1197
01:31:29,375 --> 01:31:31,708
- Here. Keep your eyes open, David.
- Core team, stand by.

1198
01:31:31,791 --> 01:31:33,666
Code blue. Core team, stand by.

1199
01:31:35,916 --> 01:31:37,791
- Keep up, David.
- Why did you come here?

1200
01:31:39,291 --> 01:31:40,791
Because I knew you would come.

1201
01:32:04,208 --> 01:32:05,208
Coffee?

1202
01:32:18,500 --> 01:32:19,583
Thanks for coming.

1203
01:32:24,916 --> 01:32:27,166
I am doing all of this

1204
01:32:27,958 --> 01:32:29,583
because it's the right thing to do.

1205
01:32:32,250 --> 01:32:35,375
Don't think that things between us
are back to how they used to be.

1206
01:32:37,166 --> 01:32:38,208
Yeah.

1207
01:32:39,041 --> 01:32:40,416
Dr Sen.

1208
01:32:40,500 --> 01:32:43,083
This patient is already registered here.
David Brown.

1209
01:32:44,041 --> 01:32:46,291
He is getting treated here
at our own hospital.

1210
01:32:46,375 --> 01:32:47,500
Gastric cancer.

1211
01:32:47,583 --> 01:32:48,625
Really?

1212
01:32:49,500 --> 01:32:51,125
Under whose care? Show.

1213
01:32:52,166 --> 01:32:53,833
Welfare programme.

1214
01:33:16,708 --> 01:33:17,875
Morning.

1215
01:33:28,208 --> 01:33:30,083
Didn't expect to see you here, Dr Sen.

1216
01:33:31,000 --> 01:33:32,833
Thing is, I have been cleared.

1217
01:33:34,000 --> 01:33:38,166
There is a cancer patient. David Brown?
Under the welfare programme.

1218
01:33:39,833 --> 01:33:42,583
So, he was made to commit a crime
and frame me

1219
01:33:42,666 --> 01:33:44,625
in order to continue his free treatment.

1220
01:33:49,000 --> 01:33:50,750
And why are you telling me all this?

1221
01:33:50,833 --> 01:33:52,041
Come, I will show you.

1222
01:33:54,875 --> 01:33:56,083
Please.

1223
01:33:56,166 --> 01:33:57,375
What's going on?

1224
01:33:57,458 --> 01:33:59,166
Can I have your phone and laptop, please?

1225
01:34:00,041 --> 01:34:01,125
I don't understand.

1226
01:34:01,208 --> 01:34:03,666
We can talk about it
at the station, Dr Logan.

1227
01:34:03,750 --> 01:34:06,666
I am afraid you need to
come with us now. Please.

1228
01:34:08,250 --> 01:34:11,166
You did all of this
because you wanted her job?

1229
01:34:11,250 --> 01:34:12,416
This is ridiculous.

1230
01:34:12,500 --> 01:34:14,166
Sir, please, let us not make a scene.

1231
01:34:14,250 --> 01:34:16,333
David Brown is a career thief.

1232
01:34:16,416 --> 01:34:18,375
And a worthless little piece of–

1233
01:34:18,458 --> 01:34:21,125
Remember what they say
about good surgeons, Dr Logan?

1234
01:34:23,125 --> 01:34:24,583
Sir, please come with us.

1235
01:34:25,250 --> 01:34:28,958
Get your hands off me.
You are going to regret this.

1236
01:34:29,958 --> 01:34:32,208
I said, get your hands off!

1237
01:34:51,583 --> 01:34:55,500
<i>Cheating. Impersonation. Cyber fraud.
These are some serious charges.</i>

1238
01:34:56,125 --> 01:34:59,041
When they found pictures of your house
on Dr Logan's laptop,

1239
01:34:59,125 --> 01:35:02,125
he was forced to confess to the crimes.

1240
01:35:02,208 --> 01:35:05,416
Plus, we have also got the confession
from his patient, David.

1241
01:35:06,666 --> 01:35:08,541
In fact, Dr Logan believes

1242
01:35:08,625 --> 01:35:11,625
that no one is more deserving of
the position of dean than him.

1243
01:35:12,291 --> 01:35:13,958
Least of all, you.

1244
01:35:15,166 --> 01:35:16,666
Why? Because I am a woman?

1245
01:35:18,583 --> 01:35:21,333
Logan considered me undeserving.

1246
01:35:21,416 --> 01:35:23,416
But the others declared me guilty.

1247
01:35:23,500 --> 01:35:26,833
Dr Geetika, to be honest,
when I took on this case,

1248
01:35:26,916 --> 01:35:29,041
I did not have any preconceived notions.

1249
01:35:29,125 --> 01:35:32,041
You did have preconceived notions
in your mind, Mr Bhargav.

1250
01:35:32,750 --> 01:35:35,791
"Youngest HOD."
"First woman to become a dean."

1251
01:35:35,875 --> 01:35:37,291
Must have done something illicit.

1252
01:35:39,625 --> 01:35:42,833
You know, ironically, my ambition
was the reason all of this happened.

1253
01:35:44,666 --> 01:35:48,125
When a man is appointed the dean,
he deserves it.

1254
01:35:48,916 --> 01:35:50,458
But when it comes to a woman...

1255
01:35:51,250 --> 01:35:53,291
She must have taken some shortcuts. Right?

1256
01:35:53,375 --> 01:35:57,458
To be honest, I do not have
an answer to this at the moment.

1257
01:36:02,458 --> 01:36:03,791
Thank you, Mr Bhargav.

1258
01:36:04,541 --> 01:36:07,791
- For everything.
- My pleasure. Thank you.

1259
01:36:21,625 --> 01:36:25,000
Take my advice and think of
the last few days as a bad dream and–

1260
01:36:25,083 --> 01:36:26,458
Forget it?

1261
01:36:27,875 --> 01:36:29,583
Easier said, I know.

1262
01:36:31,166 --> 01:36:33,416
But, the good news is,

1263
01:36:35,000 --> 01:36:37,541
the Board wants to offer you
the position of dean again.

1264
01:36:40,833 --> 01:36:43,875
You do deserve it, Geetika.

1265
01:36:48,500 --> 01:36:50,625
Dr Cooper will have
a different opinion, I think.

1266
01:36:52,500 --> 01:36:56,000
He messed up the surgery,
I handled it, but...

1267
01:36:56,666 --> 01:36:58,000
I didn't stop there.

1268
01:36:59,208 --> 01:37:00,791
I took away his patient.

1269
01:37:01,666 --> 01:37:03,375
I had to show him his place.

1270
01:37:03,875 --> 01:37:05,666
Because, you know, men like Cooper,

1271
01:37:05,750 --> 01:37:07,791
Logan, even Bhargav.

1272
01:37:08,666 --> 01:37:11,166
They think they are completely in control.

1273
01:37:12,083 --> 01:37:14,500
And I seem to have made it
my life's mission

1274
01:37:14,583 --> 01:37:17,250
to remind them
that they are not in control. I am.

1275
01:37:20,291 --> 01:37:21,666
With Carol, too, I could have...

1276
01:37:22,833 --> 01:37:25,791
given her a warning
or a temporary suspension,

1277
01:37:26,583 --> 01:37:28,416
but I got her fired from the hospital.

1278
01:37:29,625 --> 01:37:30,625
Do you know why?

1279
01:37:31,500 --> 01:37:34,791
- Because during the surgery, Carol–
- Because Carol was weak.

1280
01:37:36,583 --> 01:37:40,375
Simran, I have worked really hard
to reach this position.

1281
01:37:41,250 --> 01:37:44,833
That is why, perhaps,
when I find a woman showing weakness,

1282
01:37:44,916 --> 01:37:46,916
I don't feel bad.

1283
01:37:47,000 --> 01:37:48,250
I feel angry.

1284
01:37:49,833 --> 01:37:55,291
But when a Cooper or a Bhargav
exploit some weakness in me,

1285
01:37:56,833 --> 01:37:58,000
then I am not just angry.

1286
01:37:59,250 --> 01:38:02,250
Then I have to teach them a lesson.
I have to watch them lose.

1287
01:38:02,333 --> 01:38:04,833
Perhaps this anger is good for you.

1288
01:38:04,916 --> 01:38:08,625
I mean, this is what is called
being ambitious, right?

1289
01:38:13,333 --> 01:38:14,791
Perhaps this is what is called...

1290
01:38:15,750 --> 01:38:17,458
abuse of power.

1291
01:38:21,083 --> 01:38:22,708
You know, I felt that...

1292
01:38:23,750 --> 01:38:26,291
that as a woman with power, I would be...

1293
01:38:27,125 --> 01:38:28,333
I would be different.

1294
01:38:32,333 --> 01:38:33,416
I mean,

1295
01:38:34,875 --> 01:38:37,166
I didn't abuse anyone sexually, but...

1296
01:38:40,625 --> 01:38:43,125
but I don't think I handled my power well.

1297
01:38:54,416 --> 01:38:56,041
I don't want this position.

1298
01:38:57,833 --> 01:39:01,583
A power that can slip out of your hands
and go to your head.

1299
01:39:03,583 --> 01:39:06,333
My reasons for wanting to become a dean
were all wrong.

1300
01:39:07,916 --> 01:39:12,000
I don't think I'm ready
for this position yet.

1301
01:39:15,250 --> 01:39:16,708
I have a lot of work to do.

1302
01:39:40,791 --> 01:39:42,791
I already paid for this appointment.

1303
01:39:44,625 --> 01:39:47,333
Meera, you know, you were right.

1304
01:39:50,666 --> 01:39:51,833
I have always

1305
01:39:53,416 --> 01:39:55,625
put myself above all else.

1306
01:39:57,000 --> 01:39:59,416
All my decisions were only about me.

1307
01:40:00,833 --> 01:40:01,833
I mean,

1308
01:40:02,416 --> 01:40:05,625
I wanted to be the dean.
I wanted to relocate.

1309
01:40:08,333 --> 01:40:09,458
And I realised,

1310
01:40:10,750 --> 01:40:13,375
your decisions always include "us."

1311
01:40:15,083 --> 01:40:16,250
No, I mean,

1312
01:40:17,208 --> 01:40:18,750
you were willing to quit your job

1313
01:40:19,291 --> 01:40:22,208
because you felt it was better for us.

1314
01:40:22,875 --> 01:40:23,875
And...

1315
01:40:25,500 --> 01:40:27,041
And you agreed to relocate

1316
01:40:28,458 --> 01:40:31,208
so that we could be together
and live happily.

1317
01:40:37,500 --> 01:40:38,583
Meera.

1318
01:40:39,541 --> 01:40:41,666
They have offered me
the position of dean again.

1319
01:40:43,625 --> 01:40:45,250
But I have turned it down.

1320
01:40:47,166 --> 01:40:48,458
I don't want to be the dean.

1321
01:40:49,791 --> 01:40:51,333
I want to...

1322
01:40:51,416 --> 01:40:52,833
I want to work on this.

1323
01:40:55,291 --> 01:40:57,291
Do you remember,
the first time we met at that coffee shop,

1324
01:40:58,583 --> 01:41:01,041
I mixed up both of our mugs,

1325
01:41:03,000 --> 01:41:05,416
just so we could have a moment
at the counter.

1326
01:41:06,166 --> 01:41:08,000
Can we start from there again?

1327
01:41:10,000 --> 01:41:11,208
Please?

1328
01:41:31,000 --> 01:41:32,625
I am going to Meerut next weekend.

1329
01:41:34,666 --> 01:41:37,333
- Oh.
- Last I checked,

1330
01:41:39,208 --> 01:41:41,500
the seat next to me was still available.

1331
01:45:37,916 --> 01:45:42,916
Subtitle translation by: Natasha C Acharya



