WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:11.458 --> 00:01:14.083
<i>- Run, buggers, run!
- Oh, shit!</i>

4
00:01:14.166 --> 00:01:17.166
<i>Run like you ran in 1947, buggers!</i>

5
00:01:17.708 --> 00:01:18.791
<i>That's just rude!</i>

6
00:01:23.541 --> 00:01:24.791
That wasn't so tough, was it?

7
00:01:25.375 --> 00:01:27.500
Mr. White, you are now safe
and under the protection

8
00:01:27.583 --> 00:01:28.833
of Her Majesty's government.

9
00:01:28.916 --> 00:01:30.125
Thank you, gentlemen.

10
00:01:30.208 --> 00:01:32.875
I can't wait to get back
to good ol' London!

11
00:01:33.125 --> 00:01:34.000
Don't worry.

12
00:01:34.083 --> 00:01:35.708
These Indian criminals are not very...

13
00:01:40.166 --> 00:01:41.125
efficient.

14
00:01:41.625 --> 00:01:43.500
- Go, go, go!
- Call it in.

15
00:01:47.916 --> 00:01:49.791
Agents Tea and Crumpets to extraction.

16
00:01:49.875 --> 00:01:51.583
We are onto Plan D.

17
00:01:51.666 --> 00:01:54.875
We need wood, kerosene, sponges,
and a fresh lime soda.

18
00:01:55.458 --> 00:01:56.958
What? I'm thirsty.

19
00:02:14.625 --> 00:02:16.500
Die, you English pigs!

20
00:02:17.625 --> 00:02:18.750
- Die!
- Jesus!

21
00:02:26.458 --> 00:02:27.750
I really hate this guy.

22
00:02:29.291 --> 00:02:30.583
Go, Go, Go!

23
00:02:35.250 --> 00:02:36.416 line:5%
Let's go.

24
00:02:44.250 --> 00:02:45.125
Hi, Jimmy.

25
00:02:45.208 --> 00:02:46.083
It's you, men.

26
00:02:46.166 --> 00:02:47.041
Hi, Rosie.

27
00:02:47.291 --> 00:02:48.166
What are you doing?

28
00:02:48.583 --> 00:02:49.458
Murder!

29
00:02:50.875 --> 00:02:51.750
Rascal!

30
00:02:51.833 --> 00:02:52.708
See you, men.

31
00:02:54.375 --> 00:02:55.333
Murder!

32
00:03:09.708 --> 00:03:10.583
I love you.

33
00:03:11.458 --> 00:03:12.500
Love you too.

34
00:03:27.458 --> 00:03:28.333
Penises.

35
00:03:28.625 --> 00:03:29.500
Jimmy.

36
00:03:29.750 --> 00:03:30.875
Your time is come, men.

37
00:03:31.916 --> 00:03:33.250
The gravy on your fish curry--

38
00:03:33.333 --> 00:03:34.250
Wait...

39
00:03:39.333 --> 00:03:40.375
I need to sweep the floor.

40
00:03:40.750 --> 00:03:41.708
Oh, sure, go ahead.

41
00:03:57.875 --> 00:03:58.791
Hold this.

42
00:04:07.708 --> 00:04:09.041
Okay, it's done.

43
00:04:10.000 --> 00:04:11.041
Take her phone number.

44
00:04:11.125 --> 00:04:12.000
Yes, sir.

45
00:04:13.000 --> 00:04:13.875
Right, so...

46
00:04:15.000 --> 00:04:16.125
So, what was I saying?

47
00:04:16.291 --> 00:04:17.291
Sir, fish gravy.

48
00:04:17.500 --> 00:04:18.375
Yes!

49
00:04:19.375 --> 00:04:22.000
The gravy on your fish curry has dried!

50
00:04:23.708 --> 00:04:24.958
Now you die.

51
00:04:43.458 --> 00:04:45.250
No!

52
00:04:48.166 --> 00:04:49.166
Did it hit?

53
00:04:51.333 --> 00:04:52.333
It hit!

54
00:04:52.416 --> 00:04:53.458
Oh, shit!

55
00:05:16.375 --> 00:05:17.291
Sir...

56
00:05:22.041 --> 00:05:22.916
I got hit.

57
00:05:23.500 --> 00:05:24.375
I got hit.

58
00:05:25.750 --> 00:05:26.708
I'll torch the car.

59
00:05:27.833 --> 00:05:28.708
Sir!

60
00:05:29.041 --> 00:05:30.083
Sakhubai!

61
00:05:30.583 --> 00:05:31.541
No!

62
00:05:36.458 --> 00:05:37.375
Sorry, sir!

63
00:05:38.166 --> 00:05:39.083
I wasn't...

64
00:05:39.458 --> 00:05:40.541
able to do the washing up.

65
00:05:41.458 --> 00:05:42.333
Sakhubai...

66
00:05:42.416 --> 00:05:43.291
Don't touch!

67
00:05:45.708 --> 00:05:47.291
Sakhubai, it's okay.

68
00:05:48.041 --> 00:05:50.375
It's not your fault.

69
00:05:50.625 --> 00:05:53.083
Your Hindi will kill me
before this bullet.

70
00:05:55.583 --> 00:05:56.583
Flavia!

71
00:05:58.625 --> 00:05:59.500
Flavia...

72
00:06:04.958 --> 00:06:05.916
Flavia...

73
00:06:07.000 --> 00:06:08.333
Where are you, Flavia?

74
00:06:10.583 --> 00:06:11.583
Flavia...

75
00:06:12.416 --> 00:06:13.416
My love.

76
00:06:16.500 --> 00:06:18.000
Bloody nonsense!
What is this, Jimmy?

77
00:06:18.875 --> 00:06:20.458
I just mopped the entire house!

78
00:06:20.875 --> 00:06:23.375
Do you know how much bleach
it takes to clean blood?!

79
00:06:23.458 --> 00:06:24.666
Flavia, I'm dying, Flavia.

80
00:06:24.750 --> 00:06:25.791
So? How many times have I told you,

81
00:06:25.875 --> 00:06:27.333
if you want to die,
do it outside the house!

82
00:06:27.583 --> 00:06:30.708
Also, didn't I tell you to bring sausages
on your way home from work?

83
00:06:31.458 --> 00:06:32.791
Did you bring them?
Did you?

84
00:06:33.750 --> 00:06:35.416
- You forgot again, didn't you?
- Yeah.

85
00:06:35.500 --> 00:06:36.750
You're lucky you're good in bed.

86
00:06:36.833 --> 00:06:38.541
All you think about is yourself.

87
00:06:38.625 --> 00:06:40.250
Only office, office, office!

88
00:06:40.375 --> 00:06:41.500
- If you die tomorrow,
- Flavia...

89
00:06:41.750 --> 00:06:43.416
you'll take the office
with you to heaven?

90
00:06:43.708 --> 00:06:44.750
Not tomorrow...

91
00:06:46.458 --> 00:06:47.708
I'm dying today, Flavia.

92
00:06:48.291 --> 00:06:49.500
When you are mopping the floor...

93
00:06:51.250 --> 00:06:52.708
use the homemade bleach
I made for you.

94
00:06:53.833 --> 00:06:55.708
And my Diwali bonus,

95
00:06:56.333 --> 00:06:57.375
if you can give me that today, please.

96
00:06:59.375 --> 00:07:00.333
Well,

97
00:07:00.791 --> 00:07:01.875
that won't be possible.

98
00:07:02.666 --> 00:07:03.666
Why?

99
00:07:06.208 --> 00:07:07.500
Well, Diwali isn't for

100
00:07:08.666 --> 00:07:10.833
another three months.

101
00:07:11.916 --> 00:07:12.916
And...

102
00:07:13.750 --> 00:07:16.083
- Well, you are...
- Yes.

103
00:07:16.666 --> 00:07:17.541
True.

104
00:07:18.833 --> 00:07:19.708
True.

105
00:07:21.041 --> 00:07:22.583
Forget that! Watch this!

106
00:07:24.416 --> 00:07:25.333
What, man!

107
00:07:26.208 --> 00:07:27.083
Yeah.

108
00:07:28.500 --> 00:07:29.541
Watch, it will go now.

109
00:07:33.083 --> 00:07:33.958
- Papa!
- Papa!

110
00:07:34.208 --> 00:07:35.541
My boys...

111
00:07:35.875 --> 00:07:37.125
My loins...

112
00:07:39.666 --> 00:07:42.583
Papa, you told me you would bring
Busen gum from the market.

113
00:07:43.708 --> 00:07:45.708
Bastards, does anyone care
that I'm dying here, or what!

114
00:07:45.875 --> 00:07:46.750
Papa!

115
00:07:46.833 --> 00:07:48.916
There's a tattoo inside the wrapper.

116
00:07:49.541 --> 00:07:51.375
- Yeah.
- Oh, yes.

117
00:07:52.666 --> 00:07:53.625
Putah...

118
00:07:54.958 --> 00:07:55.875
I'm dying, man.

119
00:07:55.958 --> 00:07:56.833
- No.
- No.

120
00:07:56.916 --> 00:07:57.791
Yes.

121
00:07:57.875 --> 00:07:58.750
That means

122
00:07:59.250 --> 00:08:00.375
one of you

123
00:08:00.791 --> 00:08:01.875
will become The Don.

124
00:08:03.333 --> 00:08:04.708
One of you will become

125
00:08:05.333 --> 00:08:06.333
"The Bhai."

126
00:08:06.416 --> 00:08:08.125
But we are already brothers.

127
00:08:08.583 --> 00:08:10.916
What do they teach you
in private schools?

128
00:08:12.208 --> 00:08:13.083
Listen.

129
00:08:15.958 --> 00:08:17.250
One of you two

130
00:08:18.000 --> 00:08:19.333
will wear this ring.

131
00:08:21.333 --> 00:08:22.875
And will handle all of this.

132
00:08:23.000 --> 00:08:25.333
Extortion, kidnapping, all of it.

133
00:08:27.000 --> 00:08:28.750
Waxing parlor. All of it.

134
00:08:36.750 --> 00:08:39.291
Oh, my princess.

135
00:08:41.416 --> 00:08:42.666
Papa loves you.

136
00:08:43.708 --> 00:08:45.166
You go from here, Mama.

137
00:08:45.583 --> 00:08:46.625
You go.

138
00:08:46.750 --> 00:08:47.833
Don't get involved in all of this--

139
00:08:50.083 --> 00:08:52.208
Papa's going to die.

140
00:08:54.958 --> 00:08:56.250
- Papa, no!
- Papa, no!

141
00:08:58.375 --> 00:08:59.250
Kitchen...

142
00:08:59.375 --> 00:09:00.291
What?

143
00:09:00.416 --> 00:09:01.291
In the kitchen...

144
00:09:01.458 --> 00:09:02.375
Kitchen?

145
00:09:04.875 --> 00:09:05.875
Look after...

146
00:09:07.958 --> 00:09:08.833
Thank you.

147
00:09:09.041 --> 00:09:10.041
Not you.

148
00:09:33.541 --> 00:09:34.416
There we go!

149
00:09:48.541 --> 00:09:50.750
We did the right thing!

150
00:09:57.333 --> 00:09:58.250
Morning, Mary.

151
00:09:58.333 --> 00:09:59.375
Fuck off, Dennis!

152
00:10:07.500 --> 00:10:09.500
Sir, here's the file that you requested.

153
00:10:10.458 --> 00:10:13.000 line:5%
Sir, the local police
are already looking into it.

154
00:10:13.375 --> 00:10:14.583
No, this is important!

155
00:10:15.041 --> 00:10:17.625
We must activate the local
Indian team immediately.

156
00:10:18.625 --> 00:10:19.750
Wasn't that disbanded?

157
00:10:19.958 --> 00:10:20.833
Yes.

158
00:10:20.958 --> 00:10:22.125
A long time ago?

159
00:10:22.500 --> 00:10:23.750
Right, leave me with this.

160
00:10:23.958 --> 00:10:24.833
Thank you, Midge.

161
00:10:26.083 --> 00:10:27.000
It's Mary.

162
00:10:37.208 --> 00:10:39.000
Hello.
Are you alright?

163
00:10:39.083 --> 00:10:39.958
Alright, men.

164
00:10:40.458 --> 00:10:41.333
You got the cash?

165
00:10:41.583 --> 00:10:44.000
Look, it's almost time.

166
00:10:45.208 --> 00:10:46.166
Be ready.

167
00:10:46.708 --> 00:10:47.583
Ready, men.

168
00:10:48.583 --> 00:10:49.500
Is it definitely him?

169
00:10:50.125 --> 00:10:51.000
<i>Yes.</i>

170
00:10:51.416 --> 00:10:52.291
Send him.

171
00:10:53.166 --> 00:10:54.791
- I want Happy.
<i>- Sure.</i>

172
00:11:18.958 --> 00:11:19.833
Nice.

173
00:11:23.458 --> 00:11:25.000
It looks lovely, son.

174
00:11:25.083 --> 00:11:26.208
Except...

175
00:11:26.541 --> 00:11:27.708
you forgot this.

176
00:11:28.333 --> 00:11:29.208
The trigger.

177
00:11:29.833 --> 00:11:31.458
Oh, God!

178
00:11:33.041 --> 00:11:34.416
I want to shoot myself, Dads.

179
00:11:34.500 --> 00:11:35.458
But I can't.

180
00:11:36.208 --> 00:11:37.208 line:5%
There's no trigger.

181
00:11:38.375 --> 00:11:39.250
No.

182
00:11:39.333 --> 00:11:40.541
You can still make it work.

183
00:11:41.083 --> 00:11:43.041
You can bash somebody's
head in with it,

184
00:11:43.125 --> 00:11:45.208
or shatter a shin bone.

185
00:11:46.375 --> 00:11:47.583
Am I a failure, Dads?

186
00:11:48.083 --> 00:11:49.833
No, listen. No, listen.

187
00:11:50.958 --> 00:11:52.083
I'm 34.

188
00:11:53.083 --> 00:11:55.375
I failed the MI7 exams six times.

189
00:11:56.125 --> 00:11:57.083
Seven times.

190
00:11:57.208 --> 00:11:59.458
I got two special agents for fathers,

191
00:11:59.833 --> 00:12:01.750
and I can't even
put a bloody gun together.

192
00:12:01.833 --> 00:12:02.708
This is...

193
00:12:02.791 --> 00:12:04.291
Some of the best agents...

194
00:12:04.458 --> 00:12:05.625
They don't need guns.

195
00:12:05.791 --> 00:12:06.666
Did you know?

196
00:12:06.750 --> 00:12:08.750
One time in Marrakesh, your dad--

197
00:12:08.833 --> 00:12:09.708
You?

198
00:12:10.541 --> 00:12:11.750
Oh, no. Your other dad.

199
00:12:11.875 --> 00:12:14.625
Seb took out a drug lord
with nothing more

200
00:12:14.833 --> 00:12:18.000
than a pack of ribbons
and a really frisky camel.

201
00:12:18.541 --> 00:12:20.291
Swear she was KGB.

202
00:12:21.083 --> 00:12:22.125
Yeah, but that was you,

203
00:12:22.333 --> 00:12:23.291
isn't it, Dads?

204
00:12:25.125 --> 00:12:26.458
You've got something that you're...

205
00:12:27.333 --> 00:12:28.500
you're just great at.

206
00:12:32.083 --> 00:12:33.500
I feel like I'm broken.

207
00:12:35.083 --> 00:12:36.708
Something's missing. I...

208
00:12:40.625 --> 00:12:42.416
I feel like I don't know who I am.

209
00:12:43.583 --> 00:12:44.875
Oh, Happy,

210
00:12:45.208 --> 00:12:47.958
you're the best ballet dancer for miles.

211
00:12:48.166 --> 00:12:50.375
You make beautiful sandwiches.

212
00:12:50.666 --> 00:12:53.000
You're perfect just the way you are.

213
00:12:53.541 --> 00:12:55.875
Oh, God! You're bloody starving,
aren't you?

214
00:12:56.083 --> 00:12:57.458
No, no, no.

215
00:12:58.250 --> 00:12:59.875
- Oh, I could do with a sandwich.
- I could do...

216
00:12:59.958 --> 00:13:01.666
- You're talking my language.
- I'll go get the shop open.

217
00:14:19.250 --> 00:14:20.333
Hey, Packerwal, man!

218
00:14:26.958 --> 00:14:28.625
Nathan. Eat, men.

219
00:14:38.875 --> 00:14:40.666
- Hello, welcome to Mamareal Products.
- Bagheera, yes.

220
00:14:40.791 --> 00:14:43.250 line:5%
IF YOU'VE GOT THE EVIL EYE,
THIS IS YOUR OFFICE.

221
00:14:43.333 --> 00:14:44.750
Listen, my fairness cream is not working.

222
00:15:09.541 --> 00:15:12.458
<i>Beatrice to Mama's office.
Beatrice to Mama's office.</i>

223
00:15:29.291 --> 00:15:31.208
MAMA
DON OF PANJOR

224
00:15:31.500 --> 00:15:32.583
Update, men.

225
00:15:33.041 --> 00:15:35.875
Mama, International Supermodel
Milind Morea's contract

226
00:15:36.166 --> 00:15:37.333
has been sent to his manager.

227
00:15:39.625 --> 00:15:41.875
How long will the
formula take to get ready?

228
00:15:41.958 --> 00:15:43.958
We're working as fast as we can, but...

229
00:15:45.958 --> 00:15:47.375
It's taken me ten years of planning,

230
00:15:47.458 --> 00:15:49.333
and my business model is finally ready.

231
00:15:52.416 --> 00:15:54.291
FMCG meets crime.

232
00:15:57.333 --> 00:15:59.375
WHITENESS
INR 399 ONLY

233
00:15:59.458 --> 00:16:00.333
Hey, Clinton!

234
00:16:12.333 --> 00:16:13.208
What is this?

235
00:16:13.458 --> 00:16:14.666
He looks like a ghost.

236
00:16:15.083 --> 00:16:17.041
We need to make Indian's white,

237
00:16:18.291 --> 00:16:19.166
not like ghosts.

238
00:16:19.541 --> 00:16:20.875
Chemical trials take time.

239
00:16:20.958 --> 00:16:21.916
Actually, I'm really
happy with the results.

240
00:16:22.000 --> 00:16:23.166
- Dating apps have been off the hook--
- Shut up!

241
00:16:25.083 --> 00:16:26.291
I need three months.

242
00:16:27.250 --> 00:16:29.083
Actually, it seems like
a really fair timeline--

243
00:16:31.750 --> 00:16:33.083
Get the formula ready.

244
00:16:33.875 --> 00:16:35.500
Or what happens to Clinton,

245
00:16:35.708 --> 00:16:36.875
happens to you.

246
00:16:39.750 --> 00:16:41.333
I'm... already white.

247
00:16:44.375 --> 00:16:45.625
- Gomez!
- Yes, Mama?

248
00:16:46.791 --> 00:16:47.791
Papa's gun.

249
00:16:49.583 --> 00:16:50.833
Gomez? Mama?

250
00:16:51.083 --> 00:16:51.958
Gomez, please, bro.

251
00:16:52.458 --> 00:16:53.416
Gomez, no.

252
00:16:55.458 --> 00:16:56.500
Not cool!

253
00:16:58.583 --> 00:17:00.125
You will never get away with this, Mama!

254
00:17:00.208 --> 00:17:02.208
My country will send someone to rescue me!

255
00:17:05.708 --> 00:17:06.583
Chap-A-Chino!

256
00:17:06.708 --> 00:17:08.583
Find your chap, take off his chinos!

257
00:17:08.708 --> 00:17:10.583
Hello, Roger!

258
00:17:11.208 --> 00:17:12.083
Kenneth Mole?

259
00:17:12.333 --> 00:17:13.333
<i>It's been forever.</i>

260
00:17:13.583 --> 00:17:14.791
How are things at old 7?

261
00:17:14.958 --> 00:17:17.625
Oh, you know, immigration, Brexit,

262
00:17:17.708 --> 00:17:19.583
Rishi Sunak, can't complain!

263
00:17:20.083 --> 00:17:21.666
And how are things with you?

264
00:17:21.750 --> 00:17:23.000
Cock-a-mundo doing well?

265
00:17:23.083 --> 00:17:24.250
It's Chap-A-Chino!

266
00:17:24.583 --> 00:17:28.125
Listen, I wanted to talk to you
about your son, Happy.

267
00:17:28.708 --> 00:17:31.291
<i>We've had some fieldwork
open up in India.</i>

268
00:17:31.416 --> 00:17:32.291
India?

269
00:17:33.583 --> 00:17:34.458
No.

270
00:17:34.541 --> 00:17:36.166
Oh, come on, Rog.

271
00:17:36.250 --> 00:17:39.416
You know he's got that
special agent blood in him.

272
00:17:39.500 --> 00:17:41.583
Well, not really considering he's adopted.

273
00:17:41.666 --> 00:17:43.750
Well, listen, we'll make him an agent.

274
00:17:43.875 --> 00:17:46.333
A quick turnaround. So exciting!

275
00:17:46.916 --> 00:17:48.750
He can speak Hindi, right?

276
00:17:48.833 --> 00:17:49.708
No!

277
00:17:50.041 --> 00:17:51.416
He doesn't know he's from...

278
00:17:51.708 --> 00:17:52.666
India.

279
00:17:52.958 --> 00:17:55.791
He dances, and he cooks,
and that's all he knows.

280
00:17:56.708 --> 00:17:57.583
Hang on.

281
00:17:58.250 --> 00:18:00.000
He's never asked why he's--

282
00:18:00.083 --> 00:18:01.000
Goodbye, Kenneth.

283
00:18:05.166 --> 00:18:06.041
I'm...

284
00:18:06.458 --> 00:18:07.750
from India?

285
00:18:09.458 --> 00:18:10.416
Fuck off!

286
00:18:12.250 --> 00:18:13.500
I'm from India!

287
00:18:15.291 --> 00:18:16.541
Wait, I'm from India?

288
00:18:17.416 --> 00:18:18.416
I need to sweep the floor.

289
00:18:18.916 --> 00:18:21.041
That's the full story, Happy.

290
00:18:22.000 --> 00:18:24.166
So when the kids at school
called me a Paki,

291
00:18:25.708 --> 00:18:26.708
it was kind of true.

292
00:18:26.833 --> 00:18:28.000
That's Pakistani.

293
00:18:28.541 --> 00:18:29.458
You're Indian.

294
00:18:30.208 --> 00:18:31.333
They're not the same.

295
00:18:31.583 --> 00:18:32.750
And then at Uni,

296
00:18:32.833 --> 00:18:34.000
when that girl, Priya...

297
00:18:35.083 --> 00:18:36.708
She put her hand in my pants.

298
00:18:38.500 --> 00:18:40.000
Was that an Indian thing?

299
00:18:40.583 --> 00:18:41.500
I liked it.

300
00:18:41.958 --> 00:18:42.833
Was that...

301
00:18:43.833 --> 00:18:45.250
- an Indian thing?
- No.

302
00:18:45.500 --> 00:18:46.625
That was wrong.

303
00:18:48.666 --> 00:18:49.708
Is it hot there?

304
00:18:50.958 --> 00:18:51.833
Yeah.

305
00:18:51.916 --> 00:18:53.416
You do not have to go to India.

306
00:18:54.958 --> 00:18:55.958
Not for us.

307
00:18:56.708 --> 00:18:58.666
I'm not going to India for you,

308
00:18:58.750 --> 00:19:00.583
Dad... s.

309
00:19:02.708 --> 00:19:03.583
I'm going back.

310
00:19:06.875 --> 00:19:08.000
What's my real name?

311
00:19:09.333 --> 00:19:12.333
- Your biological mother was--
- Sakhubai Patel.

312
00:19:13.208 --> 00:19:15.208
So that makes you Happy Patel.

313
00:19:18.250 --> 00:19:19.125
Happy...

314
00:19:20.958 --> 00:19:21.958
Patel?

315
00:19:23.541 --> 00:19:24.583
Sounds special.

316
00:19:27.625 --> 00:19:29.375
There can't be that many Patels...

317
00:19:32.541 --> 00:19:33.416
right?

318
00:19:35.791 --> 00:19:36.666
Yeah.

319
00:19:49.500 --> 00:19:50.625
<i>Happy, my old boy.</i>

320
00:19:50.708 --> 00:19:51.958
<i>Welcome to MI7.</i>

321
00:19:52.083 --> 00:19:54.000
<i>First things first,
you'll be learning Hindi</i>

322
00:19:54.083 --> 00:19:55.666
<i>at the Southall School of Languages.</i>

323
00:19:55.791 --> 00:19:56.750
<i>So study up.</i>

324
00:19:56.833 --> 00:19:58.250
<i>And I'll see you in three weeks.</i>

325
00:19:58.333 --> 00:19:59.666
Is that enough time, sir?

326
00:19:59.750 --> 00:20:02.291
I mean, Hindi seems like
a complicated language.

327
00:20:02.375 --> 00:20:03.708
<i>Well, it's time we don't have,</i>

328
00:20:03.833 --> 00:20:06.708
<i>and your life is about to get
a lot more complicated,</i>

329
00:20:06.791 --> 00:20:08.041
<i>Agent Patel.</i>

330
00:20:12.083 --> 00:20:15.083
Seems that this is going to
be a Hindi movie from now on.

331
00:20:29.916 --> 00:20:31.041
Oh, wow!

332
00:20:31.250 --> 00:20:32.625
Excuse me?

333
00:20:34.833 --> 00:20:35.916
Namaste.

334
00:20:40.000 --> 00:20:41.166 line:5%
Oh, my God!

335
00:20:45.500 --> 00:20:47.833
The first rule of Indian food.

336
00:20:48.500 --> 00:20:50.041
Don't look for the spoon.

337
00:20:50.500 --> 00:20:52.458
There is no spoon!

338
00:20:58.250 --> 00:20:59.666
- Use your hands!
- Sorry.

339
00:21:01.541 --> 00:21:04.000 line:5%
All Indian ladies
love the arm-spreading.

340
00:21:05.500 --> 00:21:07.000
This is your mating call.

341
00:21:07.500 --> 00:21:08.375
Alright then,

342
00:21:08.791 --> 00:21:09.708
seduce me.

343
00:21:11.333 --> 00:21:13.083
But I'm a virgin.

344
00:21:13.208 --> 00:21:14.333
Are you a man?

345
00:21:14.916 --> 00:21:16.833
Or a small child?

346
00:21:18.708 --> 00:21:20.125
- Like this?
- Wider.

347
00:21:21.666 --> 00:21:22.541
You open.

348
00:21:24.041 --> 00:21:25.166
They'll open.

349
00:21:34.416 --> 00:21:35.541
Hello, <i>jaaneman!</i>

350
00:21:36.500 --> 00:21:39.166
In big cities like this,
small things keep happening.

351
00:21:40.250 --> 00:21:41.166
Raj...

352
00:21:42.166 --> 00:21:44.125
The name you must have heard?

353
00:21:53.250 --> 00:21:54.250
Oh.

354
00:21:56.625 --> 00:21:57.666 line:5%
How much is it?

355
00:21:58.000 --> 00:21:58.875
150.

356
00:22:00.375 --> 00:22:02.541
I'll give you...

357
00:22:02.875 --> 00:22:04.083
Who's Tom, fucker?

358
00:22:04.416 --> 00:22:06.333
Hey! I'm Tom.
Nice to meet you.

359
00:22:09.500 --> 00:22:10.708 line:5%
In 1947,

360
00:22:10.791 --> 00:22:12.166 line:5%
we quit India.

361
00:22:12.625 --> 00:22:16.666
At the time, India contributed to
27% of Britain's total GDP.

362
00:22:17.666 --> 00:22:19.375
So we asked ourselves.

363
00:22:19.500 --> 00:22:21.458
How can we profit from India

364
00:22:21.625 --> 00:22:22.875
even though we are outside India?

365
00:22:23.125 --> 00:22:24.875
The answer was simple.

366
00:22:25.708 --> 00:22:26.583
Indians.

367
00:22:26.708 --> 00:22:28.250
- Indians?
- Yes.

368
00:22:28.416 --> 00:22:31.000
Colonialism,
sociological manipulation, and

369
00:22:31.333 --> 00:22:33.291
due to plain strange obsession,

370
00:22:33.541 --> 00:22:35.041
Indians love white skin.

371
00:22:35.750 --> 00:22:38.291
Apparently, the chances
of marriage increase.

372
00:22:38.708 --> 00:22:39.583
Don't know why.

373
00:22:39.666 --> 00:22:41.625
I quite prefer chocolate myself.

374
00:22:44.208 --> 00:22:45.708
For approximately 60 years,

375
00:22:45.875 --> 00:22:49.500
the English government has invested
in Fair and Fantastic.

376
00:22:49.750 --> 00:22:52.291
India's biggest fairness cream brand.

377
00:22:52.416 --> 00:22:53.833
The name of this project is

378
00:22:54.291 --> 00:22:58.666
International Management Undertaking
for the Monetization of Indians.

379
00:22:58.875 --> 00:23:00.750
Short form, IMUMI.

380
00:23:00.833 --> 00:23:02.083
- Its annual revenue ranges
- IMUMI.

381
00:23:02.166 --> 00:23:04.333
between 300 and 400 million pounds.

382
00:23:04.500 --> 00:23:05.666
Fuck Off!

383
00:23:06.625 --> 00:23:07.541
Sorry.

384
00:23:07.708 --> 00:23:08.708
Go fuck yourself.

385
00:23:09.916 --> 00:23:12.583
Beatrice Fefferbaum has been kidnapped.

386
00:23:12.708 --> 00:23:14.791
She's a dermatological scientist.

387
00:23:14.875 --> 00:23:16.541
Her formula is so potent

388
00:23:16.750 --> 00:23:20.083
that fairness creams
show results in just 21 days.

389
00:23:20.500 --> 00:23:23.708
Like most white people,
she recently went to India

390
00:23:23.875 --> 00:23:25.583
to "find herself."

391
00:23:26.333 --> 00:23:28.375
You'll have to blend in with the Indians

392
00:23:28.625 --> 00:23:31.166
and get Beatrice Fefferbaum back home

393
00:23:31.250 --> 00:23:32.541
as quickly as possible.

394
00:23:33.166 --> 00:23:34.416 line:5%
To blend in with the Indians,

395
00:23:34.500 --> 00:23:36.125 line:5%
you will have to change the way you look.

396
00:23:36.666 --> 00:23:39.333
That's why we've got
India's number one barber for you.

397
00:23:42.458 --> 00:23:44.083
You are India's...

398
00:23:44.291 --> 00:23:46.041
No.1 barber?

399
00:23:46.208 --> 00:23:47.333
It's nice to meet you.

400
00:23:47.500 --> 00:23:48.375
Bakul.

401
00:23:48.541 --> 00:23:49.416
Buckle?

402
00:23:51.541 --> 00:23:53.375 line:5%
He's not ready.

403
00:23:53.791 --> 00:23:55.375
India's not ready.

404
00:24:33.458 --> 00:24:34.666
We've reached.

405
00:24:37.166 --> 00:24:38.041
How much?

406
00:24:38.375 --> 00:24:39.250
Three...

407
00:24:40.333 --> 00:24:41.875
thousand nine hundred
and ninety-nine rupees.

408
00:24:43.000 --> 00:24:43.875
You're fucking me off?

409
00:24:44.750 --> 00:24:45.833
What did you say, motherfucker?

410
00:24:46.666 --> 00:24:47.833
I won't give you that much.

411
00:24:48.500 --> 00:24:49.375
Fifty.

412
00:24:49.875 --> 00:24:50.750
Two thousand.

413
00:24:50.958 --> 00:24:51.833
Fifty!

414
00:24:52.083 --> 00:24:53.416
- Thousand!
- Fifty!

415
00:24:53.833 --> 00:24:54.916
- You're--
- Fifty.

416
00:24:55.333 --> 00:24:56.375
- Your--
- Fifty!

417
00:25:01.666 --> 00:25:02.583
Fifty.

418
00:25:02.958 --> 00:25:03.916
Thank you.

419
00:25:05.916 --> 00:25:07.208
NRI Bastard.

420
00:25:07.458 --> 00:25:08.458
<i>Agent Patel,</i>

421
00:25:08.666 --> 00:25:11.500
<i>Beatrice's last known location
was in Panjor.</i>

422
00:25:11.750 --> 00:25:14.541
<i>Once you reach, you will have to go
to Geet's Palace of Food.</i>

423
00:25:24.875 --> 00:25:25.791
Oh, wow.

424
00:25:33.083 --> 00:25:34.833
<i>Geet may not look like much,</i>

425
00:25:35.000 --> 00:25:35.875
<i>and he isn't.</i>

426
00:25:35.958 --> 00:25:39.083
<i>Unfortunately,
he's our local coordinator.</i>

427
00:25:39.208 --> 00:25:41.333
<i>You know, budget constraints.</i>

428
00:25:42.166 --> 00:25:44.416
Welcome to Geet's Palace of Food...

429
00:25:46.500 --> 00:25:48.250
when you're <i>"geeting"</i> hungry.

430
00:25:48.625 --> 00:25:49.500
Hi.

431
00:25:49.833 --> 00:25:51.208
How many people are with you?

432
00:25:51.833 --> 00:25:53.416
Oh, just... Just one.

433
00:25:54.083 --> 00:25:55.000
One minute.

434
00:26:11.125 --> 00:26:12.041
I'm sorry.

435
00:26:12.750 --> 00:26:13.625
We're full.

436
00:26:13.708 --> 00:26:15.041
You'll have to wait a little.

437
00:26:15.750 --> 00:26:16.708
That's fine.

438
00:26:17.833 --> 00:26:18.750
How long?

439
00:26:21.416 --> 00:26:22.291
Ninety days.

440
00:26:22.916 --> 00:26:23.833
Ninety days?

441
00:26:24.208 --> 00:26:25.083
Three months?

442
00:26:25.166 --> 00:26:26.791
I wanted ice with this, Patro. Ice.

443
00:26:29.958 --> 00:26:31.041
- Asshole.
- What?

444
00:26:34.750 --> 00:26:35.625
Alright...

445
00:26:36.791 --> 00:26:38.000 line:5%
I heard...

446
00:26:38.750 --> 00:26:39.666 line:5%
your buffalo

447
00:26:40.083 --> 00:26:41.916 line:5%
likes magical juice from a crow

448
00:26:42.208 --> 00:26:43.708 line:5%
to drink.

449
00:26:46.166 --> 00:26:47.041
You...

450
00:26:50.416 --> 00:26:51.333
Oh...

451
00:26:51.750 --> 00:26:54.208
And the most powerful way
to extract information...

452
00:26:56.250 --> 00:26:57.125
Chai.

453
00:27:01.625 --> 00:27:02.500 line:5%
<i>Namaste.</i>

454
00:27:03.208 --> 00:27:05.458 line:5%
<i>Agent Patil, we have been waiting for you.</i>

455
00:27:05.875 --> 00:27:06.833 line:5%
<i>My name is Patel.</i>

456
00:27:07.958 --> 00:27:09.333 line:5%
<i>Your room has been booked.</i>

457
00:27:10.041 --> 00:27:11.250 line:5%
<i>My eggs have been cooked?</i>

458
00:27:12.041 --> 00:27:12.916 line:5%
<i>Be professional.</i>

459
00:27:13.000 --> 00:27:14.500 line:5%
<i>Your eggs are your concern.</i>

460
00:27:14.625 --> 00:27:16.208
Wait, what the hell are you
talking about?

461
00:27:16.541 --> 00:27:18.416
I was saying, your room is
booked and ready.

462
00:27:18.541 --> 00:27:20.041
Oh, nice. Thank you.

463
00:27:21.958 --> 00:27:22.833 line:5%
<i>How long?</i>

464
00:27:23.375 --> 00:27:24.583
Three inches.

465
00:27:32.083 --> 00:27:35.166
I was talking about the booking.

466
00:27:36.125 --> 00:27:37.000
Two months.

467
00:27:38.875 --> 00:27:39.875
That's rather long.

468
00:27:40.458 --> 00:27:41.625
- Really?
- Booking.

469
00:27:42.208 --> 00:27:43.958
So, where's our new English dish?

470
00:27:47.583 --> 00:27:49.833
This is Roxy, my local coordinator.

471
00:27:50.250 --> 00:27:53.833
In India, do local coordinators
also have their own coordinators?

472
00:27:53.958 --> 00:27:54.875
Employment.

473
00:27:55.083 --> 00:27:56.458
Roxy will take you to your house.

474
00:27:56.833 --> 00:27:58.166
Let's go, Dev Patel.

475
00:27:58.250 --> 00:27:59.125
This way...

476
00:27:59.208 --> 00:28:00.708
Could you hang on just one second?

477
00:28:01.250 --> 00:28:03.000
I just... I have to.

478
00:28:06.291 --> 00:28:08.166
There. Now try it.

479
00:28:15.125 --> 00:28:16.000
Nice.

480
00:28:16.083 --> 00:28:17.083
First time in India?

481
00:28:17.458 --> 00:28:18.333
Well...

482
00:28:19.375 --> 00:28:20.666
That's what I thought,

483
00:28:20.750 --> 00:28:23.500
but turns out I was born here.

484
00:28:25.041 --> 00:28:26.083
My mum...

485
00:28:26.625 --> 00:28:27.541
she was Indian.

486
00:28:27.958 --> 00:28:29.250
And my dads...

487
00:28:30.250 --> 00:28:32.041
I've got two. They are British.

488
00:28:32.416 --> 00:28:34.375
- Do you know where Britain is?
- Listen, coconut.

489
00:28:34.833 --> 00:28:36.208
You need to leave Britain behind you.

490
00:28:37.125 --> 00:28:38.375
You're in Goa now.

491
00:28:38.666 --> 00:28:39.750
Oh, God!

492
00:28:56.291 --> 00:28:57.375
Alright.

493
00:28:59.875 --> 00:29:02.541
<i>All of India comes to Goa
to be happy.</i>

494
00:29:02.708 --> 00:29:04.833
<i>You should be happy now
since you are in Goa.</i>

495
00:29:05.375 --> 00:29:07.000
<i>I mean, you are in India.</i>

496
00:29:07.625 --> 00:29:09.333
And India... is inside you.

497
00:29:09.833 --> 00:29:10.750
Got it?

498
00:29:10.916 --> 00:29:11.833
Yeah. Yeah.

499
00:29:11.958 --> 00:29:13.458
Hey, Roxy!
When will I get my CPU back?

500
00:29:13.583 --> 00:29:14.833
It'll come. These things take time.

501
00:29:15.000 --> 00:29:15.875
- Hello.
- Hey.

502
00:29:15.958 --> 00:29:17.333
- I'm inside you.
- What?

503
00:29:17.791 --> 00:29:18.666
- Well--
- Fuck off!

504
00:29:18.750 --> 00:29:19.833
NRI Bastard.

505
00:29:20.000 --> 00:29:21.625
- I do repair work.
- Oh.

506
00:29:21.958 --> 00:29:24.833
Mobiles, circuit, screen guard, AI.

507
00:29:26.125 --> 00:29:27.375
Roxy Repairs.

508
00:29:27.458 --> 00:29:28.333
Nice.

509
00:29:30.583 --> 00:29:32.083
And what's happening over there?

510
00:29:32.250 --> 00:29:33.291
Oh, that?

511
00:29:33.583 --> 00:29:36.541
That's an everyday thing. The whole
of Panjor pays extortion to Mama.

512
00:29:37.958 --> 00:29:39.666
And who's Mama?

513
00:29:44.166 --> 00:29:45.916
- Come on, come on, come on!
- What? I'm--

514
00:29:46.166 --> 00:29:47.250
Are you crazy?

515
00:29:47.458 --> 00:29:49.708
I'm sorry. Did you see that?
That was creepy as hell.

516
00:29:50.125 --> 00:29:51.708
- Who's Tom?
- Hi, I'm Tom.

517
00:29:51.791 --> 00:29:53.500
- I was wondering, do you have--
- Jonas, go away!

518
00:29:53.875 --> 00:29:55.333
You can't say things like that here.

519
00:29:55.500 --> 00:29:56.833
What? Like, Mama?

520
00:29:58.458 --> 00:29:59.458
Shut up!

521
00:30:00.708 --> 00:30:03.708
- This is your new house.
- Oh.

522
00:30:16.083 --> 00:30:17.083
What do you think?

523
00:30:18.291 --> 00:30:21.166
I'm just a little scared that the
roof shouldn't fall on me at night!

524
00:30:24.583 --> 00:30:25.958
Well, whatever it is, it's a house.

525
00:30:26.375 --> 00:30:27.708
No, Roxy, I didn't mean that.

526
00:30:27.791 --> 00:30:28.708
- I just--
- Chill.

527
00:30:28.875 --> 00:30:30.791
Anyway, the real Panjor
is not inside this room.

528
00:30:31.250 --> 00:30:32.541
You'll find it outside the window.

529
00:30:36.125 --> 00:30:37.125
Yeah.

530
00:30:40.125 --> 00:30:41.000
Alright...

531
00:30:42.625 --> 00:30:43.500
Alright...

532
00:30:43.958 --> 00:30:44.833
Right.

533
00:30:44.958 --> 00:30:45.875
Right...

534
00:30:46.000 --> 00:30:47.458
Oh! A broom.

535
00:31:29.416 --> 00:31:30.291
<i>Okay, man.</i>

536
00:31:30.375 --> 00:31:31.291
<i>Ladies and gentlemen,</i>

537
00:31:31.375 --> 00:31:34.625
<i>for D'Costa Communications'
third store opening, man,</i>

538
00:31:34.708 --> 00:31:39.291
<i>please give a warm round of applause
to Panjor's number one dancer,</i>

539
00:31:39.375 --> 00:31:41.250
<i>beautiful, dazzling,</i>

540
00:31:41.333 --> 00:31:43.125
<i>smashing, the scintillating,</i>

541
00:31:43.250 --> 00:31:44.291
<i>the sensuous,</i>

542
00:31:44.708 --> 00:31:47.583
<i>Miss Rupa!</i>

543
00:32:30.083 --> 00:32:31.375
You can all go to hell!

544
00:32:31.750 --> 00:32:33.208
You all run behind Katrina, don't you?

545
00:32:33.291 --> 00:32:34.541
Desperate, cheap Vicky, all of you!

546
00:32:34.833 --> 00:32:36.833
Local artists get fuck all
support these days!

547
00:32:39.541 --> 00:32:40.708
- I love you.
- Scram!

548
00:32:47.125 --> 00:32:48.000
What?

549
00:33:23.125 --> 00:33:24.541
Bugger! I'll kill you, man!

550
00:33:26.708 --> 00:33:27.666
O Lord.

551
00:33:28.833 --> 00:33:29.750
Hey.

552
00:33:30.500 --> 00:33:32.833
- God...
- I've been missing Papa more than ever.

553
00:33:34.541 --> 00:33:36.625
I don't even know,
you are the right God...

554
00:33:38.833 --> 00:33:40.333
what with me being Indian and all.

555
00:33:40.458 --> 00:33:42.041
My two brothers died.

556
00:33:43.125 --> 00:33:44.083
Got killed.

557
00:33:46.833 --> 00:33:48.416
Fine. I murdered them.

558
00:33:49.625 --> 00:33:50.833
But I do know this.

559
00:33:51.750 --> 00:33:53.250
Something is brewing inside me.

560
00:33:55.958 --> 00:33:58.416
And if it isn't food poisoning,
and it probably is.

561
00:33:58.500 --> 00:33:59.500
My colon...

562
00:34:01.250 --> 00:34:02.208
is going to burst.

563
00:34:02.583 --> 00:34:04.291
Once my Mamareal launches,

564
00:34:04.375 --> 00:34:06.416
I'll leave this world of crime
behind me, men.

565
00:34:08.416 --> 00:34:10.041
Only necessary murders.

566
00:34:10.250 --> 00:34:11.125
I think,

567
00:34:11.250 --> 00:34:12.208
here...

568
00:34:15.083 --> 00:34:16.750
my life is going to change.

569
00:34:22.833 --> 00:34:24.000
So thanks.

570
00:34:25.916 --> 00:34:26.791
Promise.

571
00:34:42.291 --> 00:34:43.291
It's fresh.

572
00:34:45.083 --> 00:34:46.916
- How much?
- 20 for three. I'll give you four.

573
00:34:47.583 --> 00:34:48.500
I told you.

574
00:34:48.583 --> 00:34:50.375
- Roxy? Hi.
- I was the one who made him go viral.

575
00:34:50.625 --> 00:34:51.958
Hi. Buying vegetables?

576
00:34:52.500 --> 00:34:53.375
Oh, my God.

577
00:34:53.458 --> 00:34:54.458
This place

578
00:34:54.541 --> 00:34:55.541
is magical.

579
00:34:56.791 --> 00:34:58.291
Cool. Breakfast?

580
00:35:00.375 --> 00:35:01.625
This is your breakfast?

581
00:35:01.791 --> 00:35:02.833
Yeah, every morning.

582
00:35:03.583 --> 00:35:04.458
What?

583
00:35:04.541 --> 00:35:05.416
No!

584
00:35:05.500 --> 00:35:06.375
Come with me.

585
00:35:07.166 --> 00:35:08.041
Hi.

586
00:35:08.666 --> 00:35:09.541
Where?

587
00:35:13.833 --> 00:35:14.708
Yeah.

588
00:35:27.041 --> 00:35:27.916
Wow.

589
00:35:29.375 --> 00:35:30.666
This is my own recipe.

590
00:35:30.875 --> 00:35:31.833
I really like it

591
00:35:32.000 --> 00:35:33.708
when I put some cinnamon inside.

592
00:35:34.000 --> 00:35:34.875
Good for you.

593
00:35:35.000 --> 00:35:35.875
I'm heterosexual.

594
00:35:36.500 --> 00:35:37.666
But the food's good.

595
00:35:49.833 --> 00:35:50.750
Hello?

596
00:35:52.083 --> 00:35:52.958 line:5%
Oh. Hey, Geet.

597
00:35:53.041 --> 00:35:55.250
The Kashmiri bears know how to cook
black leopard sweets.

598
00:35:55.875 --> 00:35:56.750
What?

599
00:35:56.875 --> 00:35:58.291
Where's that codebook gone?

600
00:35:58.416 --> 00:35:59.333
What book?

601
00:36:02.458 --> 00:36:04.666
Our investigation begins today.

602
00:36:07.541 --> 00:36:08.541 line:5%
Look at this.

603
00:36:10.250 --> 00:36:11.291 line:5%
It was written in a hurry.

604
00:36:12.541 --> 00:36:13.666
Written with one hand.

605
00:36:14.375 --> 00:36:15.541
She wrote us a message

606
00:36:15.625 --> 00:36:18.166
in a short period of time,
and that is...

607
00:36:19.375 --> 00:36:20.291
M?

608
00:36:21.250 --> 00:36:24.000
- But "M" could be anything.
- I know.

609
00:36:24.458 --> 00:36:25.791
- Someone's name?
- Mohit.

610
00:36:25.875 --> 00:36:27.166
- A place's name?
- Maldives.

611
00:36:27.250 --> 00:36:28.291
A politician's name?

612
00:36:30.833 --> 00:36:32.208
It's probably none of those things.

613
00:36:35.333 --> 00:36:36.833
You know, Geet,
the problem is

614
00:36:36.958 --> 00:36:38.666
we are only seeing this "M."

615
00:36:38.958 --> 00:36:40.375
We've got to go wider!

616
00:36:41.333 --> 00:36:42.291
Daddy!

617
00:36:43.333 --> 00:36:44.208
What?

618
00:36:45.458 --> 00:36:47.208
Geet, focus, man! Alright?

619
00:36:47.375 --> 00:36:49.875
A girl has been kidnapped...

620
00:36:50.625 --> 00:36:51.833
She's scared.

621
00:36:52.166 --> 00:36:54.208
She used her cough to write this

622
00:36:54.833 --> 00:36:57.250
dirty "M" on the white wall...

623
00:36:58.375 --> 00:36:59.375
The wall!

624
00:37:01.916 --> 00:37:02.916
It's white...

625
00:37:05.041 --> 00:37:06.750
- Beatrice was white.
- Yes.

626
00:37:07.833 --> 00:37:09.291
Where in Goa
can we find white people?

627
00:37:13.583 --> 00:37:15.375
<i>Ghode</i> or white people?

628
00:37:16.208 --> 00:37:17.125
Namaste.

629
00:37:17.458 --> 00:37:18.708
Breathe deeply,

630
00:37:18.791 --> 00:37:20.833
and release your chakra.

631
00:37:25.541 --> 00:37:27.500
Vladimir! Vladimir!

632
00:37:28.416 --> 00:37:29.583
You are now a Communist!

633
00:37:29.666 --> 00:37:30.583
Yeah!

634
00:37:40.625 --> 00:37:42.833
Geet, you get spoons in India?

635
00:37:43.291 --> 00:37:44.166
Yeah. So?

636
00:37:47.416 --> 00:37:48.583
I was lied to.

637
00:37:48.708 --> 00:37:49.583
Never mind.

638
00:37:50.125 --> 00:37:51.291
Food is good.

639
00:37:51.375 --> 00:37:52.291
Yeah, it's got...

640
00:37:53.250 --> 00:37:54.125
flavor.

641
00:37:59.875 --> 00:38:01.541
Geet! Oh, my God, it's got flavor!

642
00:38:01.708 --> 00:38:03.208
- What?
- Let's get back to her house.

643
00:38:03.375 --> 00:38:04.333
The food...

644
00:38:15.833 --> 00:38:17.166
Your stomach's not full?

645
00:38:19.666 --> 00:38:20.750
This dry sorpotel.

646
00:38:21.208 --> 00:38:22.166
It's taste...

647
00:38:22.750 --> 00:38:24.625
It's the same taste as the wedding.

648
00:38:24.708 --> 00:38:26.250
One person has cooked
both of these dishes.

649
00:38:26.500 --> 00:38:29.125
We have to find the
caterer of that wedding.

650
00:38:31.791 --> 00:38:32.666
Let me check.

651
00:38:33.958 --> 00:38:34.833
Marco,

652
00:38:35.041 --> 00:38:36.916
the wedding that was happening
in Villa Aldona,

653
00:38:37.125 --> 00:38:38.208
who's the caterer?

654
00:38:45.208 --> 00:38:46.125
Geet...

655
00:38:46.500 --> 00:38:47.375
I found out.

656
00:38:48.208 --> 00:38:49.375
The wedding catering was done by--

657
00:38:49.791 --> 00:38:50.708
Mama's.

658
00:38:54.333 --> 00:38:55.708
Alright, Geet,

659
00:38:55.833 --> 00:38:57.583
this could get dangerous.

660
00:38:57.708 --> 00:38:59.083
- Are you ready?
- Yes.

661
00:38:59.166 --> 00:39:00.166
You go.

662
00:39:02.708 --> 00:39:03.583
What?

663
00:39:03.666 --> 00:39:05.250
Geet, you are my backup.

664
00:39:05.416 --> 00:39:06.875
Actually, I'm just a tourist.

665
00:39:07.208 --> 00:39:08.250
Go away, man!

666
00:39:09.375 --> 00:39:10.791
Geet, the problem isn't outside.

667
00:39:10.875 --> 00:39:12.166
I need you inside.

668
00:39:12.291 --> 00:39:13.166
Daddy.

669
00:39:15.208 --> 00:39:16.333
Sleazy coward!

670
00:39:23.708 --> 00:39:24.833
MAY GOD BLESS YOU

671
00:39:40.208 --> 00:39:41.291
What's your order?

672
00:39:41.833 --> 00:39:43.416
Today's specials are fish curry and rice--

673
00:39:43.875 --> 00:39:45.916
I'm... looking for a girl.

674
00:39:47.583 --> 00:39:48.625
I have a photograph.

675
00:39:48.708 --> 00:39:49.791
Photography is not allowed.

676
00:39:50.750 --> 00:39:52.875
No, I mean, I have a photograph...

677
00:39:52.958 --> 00:39:55.375
Have you seen this girl anywhere?

678
00:40:03.208 --> 00:40:04.125
Wait.

679
00:40:06.291 --> 00:40:07.208
Alright.

680
00:40:19.500 --> 00:40:20.375
Hi.

681
00:40:20.500 --> 00:40:21.916
The chef said, no photo.

682
00:40:23.041 --> 00:40:23.958
And no food, too.

683
00:40:24.833 --> 00:40:26.833
What's that tattoo on your...
It's--

684
00:40:26.916 --> 00:40:27.958
Get out, get out!

685
00:40:28.375 --> 00:40:29.833
What?
Oh, come on!

686
00:40:30.250 --> 00:40:31.125
Look, you!

687
00:40:31.958 --> 00:40:32.833
Happy?

688
00:40:36.208 --> 00:40:37.333
- Went well?
- Geet...

689
00:40:40.500 --> 00:40:41.375
Hey!

690
00:40:45.125 --> 00:40:47.000
Geet, you take a lunch break,

691
00:40:47.083 --> 00:40:48.500
I'll see you back at the restaurant.

692
00:40:49.375 --> 00:40:50.250
Sure.

693
00:40:50.333 --> 00:40:51.208
Hey.

694
00:40:52.250 --> 00:40:53.125
Dancing girl.

695
00:40:54.958 --> 00:40:55.833
Hi.

696
00:40:57.916 --> 00:40:59.250
My name is Happy.

697
00:41:00.208 --> 00:41:01.083
Yours?

698
00:41:01.625 --> 00:41:02.958
- Rupa.
- Rupa?

699
00:41:03.708 --> 00:41:04.583
Nice.

700
00:41:05.625 --> 00:41:08.500
I saw you dance yesterday.

701
00:41:10.583 --> 00:41:11.458
Oh, my God,

702
00:41:11.750 --> 00:41:13.125
it's beautiful.

703
00:41:13.750 --> 00:41:15.500
You have amazing...

704
00:41:16.833 --> 00:41:17.750
flow.

705
00:41:18.625 --> 00:41:19.875
Audience was...

706
00:41:20.125 --> 00:41:21.375
Traitors all of them.

707
00:41:21.583 --> 00:41:23.416
Yeah, Andrew Tates. I hate those guys.

708
00:41:24.750 --> 00:41:25.625
I've got to go.

709
00:41:25.708 --> 00:41:26.791
No, no, no, hang on.

710
00:41:26.875 --> 00:41:27.958
One minute...

711
00:41:28.583 --> 00:41:29.458
Training.

712
00:41:34.750 --> 00:41:35.625
Child.

713
00:41:42.500 --> 00:41:43.708
Have you lost your mind?

714
00:41:43.833 --> 00:41:46.000
There were no tidal waves
in your ocean of youth?

715
00:41:46.208 --> 00:41:47.833
Hey, I'll bury you in a ditch!

716
00:41:48.416 --> 00:41:49.291
Oh.

717
00:41:49.375 --> 00:41:50.625
Hang on.

718
00:41:52.750 --> 00:41:54.500
I'm new here.

719
00:41:56.500 --> 00:41:57.458
Would...

720
00:41:58.041 --> 00:41:59.041
you like to go...

721
00:42:00.083 --> 00:42:00.958
for dinner with me?

722
00:42:01.041 --> 00:42:02.416
I'm not Tom, I'm Rupa.

723
00:42:02.500 --> 00:42:04.041
I know, I'm not Tom, you're Rupa.

724
00:42:04.166 --> 00:42:05.416
- What?
- I have no idea.

725
00:42:06.458 --> 00:42:07.666
Are you hungry?

726
00:42:08.791 --> 00:42:10.875
Actually, it's really hard
to get a reservation here.

727
00:42:11.833 --> 00:42:13.666
But the owner's a friend, so...

728
00:42:17.333 --> 00:42:18.208
Where are you from?

729
00:42:18.458 --> 00:42:19.583
Who's really from anywhere, right?

730
00:42:19.791 --> 00:42:21.500
You know, but--
Why are we talking about me?

731
00:42:21.583 --> 00:42:23.333
Let's talk about you.

732
00:42:24.708 --> 00:42:26.708
Dancing must be very...

733
00:42:27.833 --> 00:42:28.791
hard, right?

734
00:42:28.958 --> 00:42:29.833
So?

735
00:42:30.458 --> 00:42:33.125
Just because it's hard
doesn't mean you shouldn't do it.

736
00:42:33.958 --> 00:42:35.333
Life is hard.

737
00:42:35.833 --> 00:42:36.916
Dance is freedom.

738
00:42:37.583 --> 00:42:38.583
Oh, wow!

739
00:42:40.416 --> 00:42:41.333
What are you looking at?

740
00:42:41.833 --> 00:42:43.625
I just feel like, inside my stomach,

741
00:42:43.708 --> 00:42:45.583
loads of butterflies are flying around.

742
00:42:45.666 --> 00:42:46.833
- What?
- Shit.

743
00:42:49.416 --> 00:42:50.458
How about this...

744
00:42:50.541 --> 00:42:53.166
<i>My heart, it sings a thousand words</i>

745
00:42:53.291 --> 00:42:54.916
<i>I feel eternal bliss</i>

746
00:42:55.125 --> 00:42:56.666
<i>No drop of rain</i>

747
00:42:56.750 --> 00:42:58.250
<i>No glowing flame</i>

748
00:42:58.333 --> 00:43:01.333
<i>Has ever been so pure!</i>

749
00:43:01.416 --> 00:43:02.375
One minute, one minute.

750
00:43:02.458 --> 00:43:03.458
<i>- Can feel--</i>
- One minute.

751
00:43:03.541 --> 00:43:04.416
Stop.

752
00:43:04.791 --> 00:43:06.125
<i>- Lagaan,</i> right?
- Yes.

753
00:43:06.708 --> 00:43:07.958
Finally, I understood something.

754
00:43:10.791 --> 00:43:11.875
You're going soft, aren't you?

755
00:43:15.041 --> 00:43:15.916
You can.

756
00:43:16.625 --> 00:43:17.875
But you aren't the only one.

757
00:43:30.000 --> 00:43:31.750
Oh, God!
No, don't eat that.

758
00:43:44.833 --> 00:43:46.708
Bastard! Don't you have
a mother or sister at home?

759
00:43:47.333 --> 00:43:48.250
Oh!

760
00:43:51.125 --> 00:43:52.250
Sorry.

761
00:43:52.583 --> 00:43:53.666
No, no, it's fine.

762
00:43:55.500 --> 00:43:56.791
I really liked it.

763
00:43:56.875 --> 00:43:58.125
You know, I mean, you are strong,

764
00:43:58.208 --> 00:44:01.416
and your hand is small, but heavy.

765
00:44:01.500 --> 00:44:02.708
So well done, you.

766
00:44:02.916 --> 00:44:04.791
It was a reflex action.

767
00:44:05.583 --> 00:44:08.083
Can we try one more time?

768
00:44:08.666 --> 00:44:10.375
You may have to do it a couple of times.

769
00:44:10.708 --> 00:44:11.625
You have guts?

770
00:44:11.833 --> 00:44:12.708
I have guts.

771
00:44:16.875 --> 00:44:18.125
Good one, yeah.

772
00:45:48.083 --> 00:45:49.041
So listen,

773
00:45:49.208 --> 00:45:50.250
I really enjoyed that.

774
00:45:50.333 --> 00:45:52.875
I was thinking, maybe next time
I can cook for you?

775
00:45:52.958 --> 00:45:54.458
- Because this food is, well--
- Listen.

776
00:45:55.708 --> 00:45:56.708
I have to go.

777
00:45:56.791 --> 00:45:58.208
What? No.
You, you...

778
00:45:58.541 --> 00:45:59.416
But...

779
00:45:59.583 --> 00:46:00.458
I...

780
00:46:00.750 --> 00:46:02.583
These ladies!

781
00:46:04.166 --> 00:46:05.625
Can't live with them...

782
00:46:12.125 --> 00:46:13.000
Alright.

783
00:46:13.083 --> 00:46:14.833
Today, she...

784
00:46:16.458 --> 00:46:17.791
slapped me so many times.

785
00:46:18.208 --> 00:46:20.958
And then, without any explanation,
she just walked off.

786
00:46:21.291 --> 00:46:22.375
I feel like...

787
00:46:23.416 --> 00:46:24.541
A lady of the night.

788
00:46:25.083 --> 00:46:25.958
That too,

789
00:46:26.125 --> 00:46:27.000
a free one!

790
00:46:30.125 --> 00:46:32.125
I mean, I was going to say "foolish."

791
00:46:33.416 --> 00:46:34.625
I don't feel like "the wife."

792
00:46:34.708 --> 00:46:35.625
Happy, listen.

793
00:46:36.708 --> 00:46:37.583
I know

794
00:46:38.166 --> 00:46:39.708
our investigation

795
00:46:40.250 --> 00:46:41.416
is probably going to fail.

796
00:46:41.625 --> 00:46:42.500
Probably?

797
00:46:42.583 --> 00:46:43.458
Definitely.

798
00:46:45.291 --> 00:46:46.458
But whatever happens,

799
00:46:46.625 --> 00:46:47.791
we are having fun.

800
00:46:50.666 --> 00:46:52.583
I felt really lonely...

801
00:46:54.458 --> 00:46:55.750
but now I'm feeling happy...

802
00:46:58.333 --> 00:46:59.583
ever since you came to Panjor.

803
00:47:01.458 --> 00:47:02.333
Thank you, Happy.

804
00:47:06.000 --> 00:47:06.875
Geet.

805
00:47:08.250 --> 00:47:09.125
Listen.

806
00:47:12.125 --> 00:47:13.250
You are not alone.

807
00:47:15.458 --> 00:47:16.333
Alright?

808
00:47:19.625 --> 00:47:21.833
And your ears...

809
00:47:22.583 --> 00:47:24.083
They are so beautiful.

810
00:47:25.041 --> 00:47:26.958
Just like a king's ears--

811
00:47:27.041 --> 00:47:28.166
No, you've got all sleazy again.

812
00:47:28.250 --> 00:47:29.125
Goodnight, Geet.

813
00:47:29.375 --> 00:47:31.041
<i>You put in salt.
And how much salt?</i>

814
00:47:31.333 --> 00:47:32.791
<i>Salt to taste.</i>

815
00:47:32.958 --> 00:47:33.833
Gomez.

816
00:47:34.083 --> 00:47:34.958
Update, men.

817
00:47:35.250 --> 00:47:38.000
International Supermodel
Milind Morea's contract

818
00:47:38.125 --> 00:47:39.250
has been rejected by his manager.

819
00:47:39.875 --> 00:47:41.708
But we are sending a new version.

820
00:47:44.250 --> 00:47:45.750
This is the third contract, right?

821
00:47:46.083 --> 00:47:47.333
Bloody celebrities!

822
00:47:47.583 --> 00:47:49.916
- Yes, Peter?
- A foreigner came in and...

823
00:47:51.458 --> 00:47:52.875
was asking about her.

824
00:48:10.625 --> 00:48:12.125
You know what to do.

825
00:48:15.708 --> 00:48:17.541
<i>It's a simple recipe.</i>

826
00:48:17.708 --> 00:48:20.041
<i>No, actually, life is simple.</i>

827
00:48:20.166 --> 00:48:21.958
<i>Food should be allowed
to be difficult at times, right?</i>

828
00:48:22.083 --> 00:48:24.541
- Spicy.
<i>- So, let's do one thing.</i>

829
00:48:24.625 --> 00:48:25.875
<i>I have taken some meat here.</i>

830
00:48:26.083 --> 00:48:26.958
Nathan?

831
00:48:28.708 --> 00:48:29.791
You hungry?

832
00:48:32.458 --> 00:48:34.458
I mean, such a strong hand

833
00:48:34.833 --> 00:48:37.583
slapped me so many times
on the same cheek.

834
00:48:38.083 --> 00:48:39.333
Oh.
Oh, yeah.

835
00:48:41.083 --> 00:48:42.041
Namaste.

836
00:48:46.666 --> 00:48:48.041
Where is the house?

837
00:48:49.500 --> 00:48:50.458
Oh, yeah.

838
00:48:55.000 --> 00:48:56.625
Indian mattresses...

839
00:48:58.083 --> 00:48:59.583
are super body-fitting.

840
00:49:00.208 --> 00:49:01.083
Body

841
00:49:01.333 --> 00:49:02.291
poking?

842
00:49:02.500 --> 00:49:03.833
- What?!
- Move!

843
00:49:04.500 --> 00:49:05.375
Idiot!

844
00:49:09.708 --> 00:49:10.708
My mattress...

845
00:49:11.416 --> 00:49:12.541
is a man-tress?

846
00:49:13.166 --> 00:49:14.541
We've come from Mama.

847
00:49:16.083 --> 00:49:17.416
We've all come from a mama.

848
00:49:17.750 --> 00:49:18.625
No!

849
00:49:18.833 --> 00:49:19.833
Not that mama.

850
00:49:19.958 --> 00:49:21.250
We've come from "the" Mama.

851
00:49:21.666 --> 00:49:23.291
In Indian fighting, no punches.

852
00:49:23.541 --> 00:49:24.416
Only words.

853
00:49:24.541 --> 00:49:26.375
Words of insult
to the opposition's family.

854
00:49:26.833 --> 00:49:27.708
Thank you.

855
00:49:31.041 --> 00:49:32.916
- Your mother--
- You...

856
00:49:34.000 --> 00:49:34.958
One minute.

857
00:49:35.125 --> 00:49:36.291
- What?
- The Mama?

858
00:49:36.958 --> 00:49:37.833
Or

859
00:49:38.208 --> 00:49:39.250
my personal mom?

860
00:49:41.791 --> 00:49:43.458
I don't know, man.
Everyone's mama, I guess.

861
00:49:43.541 --> 00:49:45.291
Yeah.
It's quite a broad insult, right?

862
00:49:45.833 --> 00:49:47.625
- Thank you.
- What shall we do, Sailesh?

863
00:49:48.166 --> 00:49:49.083
Who's Sailesh?

864
00:49:49.333 --> 00:49:50.208
Beat him?

865
00:49:50.291 --> 00:49:52.000
- Are you Sailesh?
- Yes.

866
00:49:52.125 --> 00:49:53.833
Hey! Hang on!

867
00:49:55.666 --> 00:49:57.875
You guys are goons, right?

868
00:49:58.041 --> 00:49:58.958
So...

869
00:49:59.875 --> 00:50:03.125
all of you cannot attack at once.

870
00:50:03.500 --> 00:50:06.541
Rules of "Rohit Shetty Combat."

871
00:50:06.750 --> 00:50:07.958
One by one.

872
00:50:08.208 --> 00:50:09.958
One by one.
Yeah?

873
00:50:17.875 --> 00:50:19.333
- There's no rule like that.
- What?

874
00:50:22.750 --> 00:50:23.625
You--

875
00:50:23.708 --> 00:50:25.125
Oh, fuck my liver!

876
00:50:26.333 --> 00:50:27.208
Get him!

877
00:50:36.916 --> 00:50:37.833
Hey!

878
00:50:52.333 --> 00:50:53.333
What?

879
00:50:56.083 --> 00:50:57.208
Oh, I can't breathe.

880
00:50:58.000 --> 00:50:59.000
Peter.

881
00:50:59.916 --> 00:51:01.083
Peter, where are you?

882
00:51:02.375 --> 00:51:04.625
- Come with me. Hurry!
- Roxy? Hi.

883
00:51:06.541 --> 00:51:07.458
Shut it off!

884
00:51:16.125 --> 00:51:17.166
Happy, run!

885
00:51:17.250 --> 00:51:18.208
Where?

886
00:51:18.291 --> 00:51:19.458
R... Roxy?

887
00:51:19.875 --> 00:51:20.833
Hello?

888
00:51:20.916 --> 00:51:21.875
Roxy!

889
00:51:22.458 --> 00:51:24.041
Happy, jump from the window!

890
00:51:24.333 --> 00:51:26.208
I don't know-- What?

891
00:51:31.583 --> 00:51:33.375
Donkey's dick!

892
00:51:40.333 --> 00:51:41.208
Where is he?

893
00:51:44.583 --> 00:51:46.000
Happy, are you alive?

894
00:51:46.208 --> 00:51:49.125
You should have said which window!

895
00:51:49.500 --> 00:51:50.375
Are you okay?

896
00:51:55.416 --> 00:51:57.500
I think my tailbone is broken.

897
00:51:57.708 --> 00:51:59.541
Oh, I'm so happy I came here.

898
00:51:59.750 --> 00:52:00.625
Oh, hang on.

899
00:52:00.750 --> 00:52:01.625
Vomit...

900
00:52:05.000 --> 00:52:07.291
Come.
You owe me a new mask.

901
00:52:08.458 --> 00:52:10.166
You saved my life.

902
00:52:10.375 --> 00:52:11.416
My mum and dad

903
00:52:11.875 --> 00:52:12.875
passed away,

904
00:52:14.000 --> 00:52:15.708
and Geet has looked after me ever since.

905
00:52:16.833 --> 00:52:18.375
He paid my school fees too.

906
00:52:19.458 --> 00:52:21.208
He told me to protect you.

907
00:52:22.125 --> 00:52:23.458
Is this your house?

908
00:52:24.125 --> 00:52:25.625
You live alone here?

909
00:52:27.000 --> 00:52:27.958
Go to sleep.

910
00:52:30.875 --> 00:52:31.750
See.

911
00:52:32.041 --> 00:52:33.416
This is a good mattress.

912
00:52:33.625 --> 00:52:35.083
- Good night, Roxy.
- Good night, Happy.

913
00:52:47.083 --> 00:52:48.458
- You remember the story, right?
- Yes.

914
00:52:51.333 --> 00:52:52.208
Dickson,

915
00:52:52.583 --> 00:52:54.041
we are making vindaloo today.

916
00:52:54.125 --> 00:52:55.083
Yes, Mama.

917
00:52:55.875 --> 00:52:56.750
Gomez.

918
00:52:57.583 --> 00:52:58.458
Update, men.

919
00:52:58.625 --> 00:52:59.500
Mama,

920
00:52:59.583 --> 00:53:02.166
International Supermodel Milind Morea
has finally accepted our contract.

921
00:53:04.541 --> 00:53:05.583
Where is the foreigner?

922
00:53:07.291 --> 00:53:08.166
Mama,

923
00:53:08.541 --> 00:53:10.833
that foreigner turned into a superman.

924
00:53:11.000 --> 00:53:12.375
Yeah, Mama.

925
00:53:13.333 --> 00:53:14.583
He was really dangerous.

926
00:53:15.458 --> 00:53:17.291
First, he did a massive fart
in the entire room,

927
00:53:18.083 --> 00:53:19.625
then this demonic witch turned up.

928
00:53:20.458 --> 00:53:22.916
And beat us in the darkness.

929
00:53:25.583 --> 00:53:26.583
How many men were there, men?

930
00:53:27.750 --> 00:53:28.708
Us...

931
00:53:29.708 --> 00:53:30.583
four.

932
00:53:30.875 --> 00:53:31.791
And just him?

933
00:53:32.750 --> 00:53:34.000
Yes, just one.

934
00:53:34.916 --> 00:53:35.875
Plus, demonic witch!

935
00:53:47.416 --> 00:53:48.291
Cutlet?

936
00:53:51.125 --> 00:53:52.125
Then?

937
00:53:52.458 --> 00:53:54.125
Then they suddenly vanished.

938
00:53:54.666 --> 00:53:55.916
And then, we ran.

939
00:53:56.125 --> 00:53:57.208
- Yes.
- Yes.

940
00:54:00.416 --> 00:54:01.958
But, Mama, honestly--

941
00:54:02.041 --> 00:54:03.041
Who ran first?

942
00:54:22.625 --> 00:54:23.750
You must be hungry.

943
00:54:27.125 --> 00:54:28.000
Eat, men.

944
00:54:43.125 --> 00:54:44.041
<i>Spice.</i>

945
00:54:44.250 --> 00:54:47.125
<i>Until there's no taste
of chili in Goan food,</i>

946
00:54:47.208 --> 00:54:48.208
<i>there's no fun, is there?</i>

947
00:54:48.333 --> 00:54:49.208
Hello.

948
00:54:49.500 --> 00:54:50.375
How are you?

949
00:54:51.333 --> 00:54:52.333
Listen,

950
00:54:52.625 --> 00:54:55.000
our Plan B is now our Plan A.

951
00:55:02.708 --> 00:55:04.166
<i>And naturally,
the spiciness will all combine.</i>

952
00:55:08.500 --> 00:55:10.375
<i>Now we'll add some</i>

953
00:55:10.708 --> 00:55:13.333
<i>salt to taste.</i>

954
00:55:27.500 --> 00:55:29.625
Good morning, Agent Patel.

955
00:55:37.250 --> 00:55:38.125
Last night...

956
00:55:40.416 --> 00:55:41.333
did anything happen?

957
00:55:42.583 --> 00:55:43.583
I don't think so.

958
00:55:49.416 --> 00:55:50.875
These clothes aren't mine.

959
00:55:51.333 --> 00:55:54.000
Your clothes are on that chair over there.

960
00:55:55.166 --> 00:55:56.750
When I came in this morning,
I got you changed.

961
00:55:58.541 --> 00:55:59.541
Why, Geet?

962
00:55:59.875 --> 00:56:01.333
You looked sad.

963
00:56:04.958 --> 00:56:06.958
- Geet...
- Buckingham, your bird's here!

964
00:56:07.166 --> 00:56:08.166
What?

965
00:56:16.208 --> 00:56:17.083
Hey...

966
00:56:17.916 --> 00:56:18.791
Rupa.

967
00:56:19.041 --> 00:56:20.000
I went to your house.

968
00:56:21.083 --> 00:56:23.750
Your neighbor told me you got drunk
and came here last night.

969
00:56:25.750 --> 00:56:26.750
Are these your clothes?

970
00:56:27.500 --> 00:56:28.375
Yes.

971
00:56:28.708 --> 00:56:29.875
No, no.

972
00:56:30.000 --> 00:56:30.958
These...

973
00:56:32.291 --> 00:56:34.125
Apparently, I was looking sad...

974
00:56:35.333 --> 00:56:36.250
I don't know.

975
00:56:36.333 --> 00:56:37.208
Hi.

976
00:56:38.833 --> 00:56:39.708
Hi.

977
00:56:40.083 --> 00:56:40.958
Happy...

978
00:56:42.250 --> 00:56:43.291
I've really thought about it.

979
00:56:43.833 --> 00:56:44.708
Oh.

980
00:56:44.958 --> 00:56:46.083
About us.

981
00:56:46.583 --> 00:56:47.458
Oh.

982
00:56:47.666 --> 00:56:51.083
And... if you want to cook for me...

983
00:56:53.000 --> 00:56:54.083
then I wouldn't mind.

984
00:56:55.750 --> 00:56:56.625
Yes.

985
00:56:58.041 --> 00:57:01.208
Absolutely. I will make a feast for you.

986
00:57:05.541 --> 00:57:06.458
Rupa...

987
00:57:08.541 --> 00:57:09.458
I'm a spy.

988
00:57:11.083 --> 00:57:12.875
I'm in India on a mission

989
00:57:12.958 --> 00:57:14.500
to find a white girl.

990
00:57:14.750 --> 00:57:16.250
Not for me, just in general.

991
00:57:16.333 --> 00:57:18.958
And I can't find her.

992
00:57:20.375 --> 00:57:23.041
Pretty soon, I'm going to lose my job,
and I'll have to go back home--

993
00:57:23.125 --> 00:57:24.083
There is one idea.

994
00:57:24.291 --> 00:57:25.166
Listen.

995
00:57:25.250 --> 00:57:27.416
At Mama's, Mama's goons work.

996
00:57:27.500 --> 00:57:28.375
Your mother--

997
00:57:28.458 --> 00:57:29.750
Why don't we just follow them?

998
00:57:30.916 --> 00:57:32.500
Wherever Mama's is catering,

999
00:57:32.750 --> 00:57:34.166
Mama's goons will be there.

1000
00:57:35.583 --> 00:57:36.833
She's a genius.

1001
00:57:37.250 --> 00:57:38.250
It's common sense.

1002
00:57:39.166 --> 00:57:41.458
I mean, she's 16, we can be nice.

1003
00:57:41.583 --> 00:57:43.500
By the time I was 16,
I had four cases on me.

1004
00:57:46.000 --> 00:57:47.000
What, like luggage?

1005
00:57:47.083 --> 00:57:47.958
Look at this.

1006
00:57:48.083 --> 00:57:49.666
There's an event invitation on Facebook.

1007
00:57:50.166 --> 00:57:52.375
Mama sets up a stall
at every night market.

1008
00:57:52.500 --> 00:57:54.041
Tomorrow night, I'm performing there.

1009
00:57:54.833 --> 00:57:55.708
I will be there.

1010
00:57:58.916 --> 00:58:00.083
So the plan is simple.

1011
00:58:00.250 --> 00:58:02.791
Mama's goons will know
where Beatrice is being held.

1012
00:58:02.958 --> 00:58:05.333
<i>Geet, Happy, you put trackers
on the goons.</i>

1013
00:58:05.416 --> 00:58:06.291
<i>And, Rupa,</i>

1014
00:58:06.375 --> 00:58:08.291
<i>you create a distraction.
Copy?</i>

1015
00:58:08.583 --> 00:58:09.833
- Copy.
- Copy.

1016
00:58:10.291 --> 00:58:11.166
Can't hear.

1017
00:58:11.541 --> 00:58:12.500
You ready?

1018
00:58:23.416 --> 00:58:24.375 line:5%
Hello, friends.

1019
00:58:24.791 --> 00:58:26.916 line:5%
Welcome to the Panjor Night Market, man.

1020
00:58:27.083 --> 00:58:28.458
For your entertainment,

1021
00:58:28.666 --> 00:58:30.625
let's have a huge round of applause

1022
00:58:30.875 --> 00:58:32.500
for Kashmir's Kali,

1023
00:58:33.125 --> 00:58:34.583
Panjor's Pretty,

1024
00:58:35.125 --> 00:58:36.750
Dancing Queen...

1025
00:58:36.958 --> 00:58:38.833
Rupa!

1026
00:58:46.958 --> 00:58:47.958
<i>Happy.</i>

1027
00:58:48.791 --> 00:58:49.666
<i>Happy?</i>

1028
00:58:50.041 --> 00:58:51.041
<i>Happy, focus.</i>

1029
00:59:07.333 --> 00:59:08.541
Shut up! Shut up!

1030
00:59:09.041 --> 00:59:11.708
Your booing makes
no difference to me, alright!

1031
00:59:12.083 --> 00:59:14.041
The plan's failing,
the dancing shouldn't stop.

1032
00:59:14.208 --> 00:59:16.166
Dance is freedom, freedom!

1033
00:59:16.250 --> 00:59:17.125
Geet...

1034
00:59:17.708 --> 00:59:19.166
We will have to distract everyone.

1035
00:59:19.291 --> 00:59:21.333
If your moms had learned to move as much,

1036
00:59:21.416 --> 00:59:23.250
you wouldn't have been born,
you fuckers!

1037
00:59:25.125 --> 00:59:27.375
She just lay with your fat-ass dad!

1038
00:59:27.583 --> 00:59:28.583
Oh shit, man.

1039
00:59:28.791 --> 00:59:29.916
That's messed up.

1040
00:59:30.583 --> 00:59:31.458
How much?

1041
00:59:31.541 --> 00:59:33.875
So I'm introducing you to
the main act of the evening

1042
00:59:34.083 --> 00:59:35.250
a little early.

1043
00:59:35.333 --> 00:59:37.125
Let's have a huge round of applause

1044
00:59:37.375 --> 00:59:39.041
for Ash King!

1045
00:59:39.708 --> 00:59:41.750
Tell Ash King to sing his longest song.

1046
00:59:42.833 --> 00:59:45.500
- It's lovely to be here in Panjor.
- Ash King...

1047
00:59:46.791 --> 00:59:48.583
Today you have to sing

1048
00:59:49.125 --> 00:59:50.833
your best song ever.

1049
00:59:51.291 --> 00:59:52.833
Not the best, long!

1050
00:59:55.375 --> 00:59:56.291
Alright.

1051
00:59:57.291 --> 00:59:58.458
I'm going to have to touch her.

1052
01:00:02.291 --> 01:00:03.875
<i>Happy, what the hell are you doing?</i>

1053
01:00:04.083 --> 01:00:05.333
<i>This is your plan?</i>

1054
01:02:12.458 --> 01:02:14.291
Do not disconnect.
I said, "Do not disconnect!"

1055
01:02:45.708 --> 01:02:46.708
We've come from Mama's.

1056
01:02:47.125 --> 01:02:49.208
I told you, man. We've all come
from a mother.

1057
01:02:49.291 --> 01:02:50.208
This--

1058
01:02:54.791 --> 01:02:56.791
MI7 will terminate you.

1059
01:02:57.000 --> 01:02:58.666
Our investigation

1060
01:02:59.000 --> 01:03:00.208
will probably fail.

1061
01:03:00.291 --> 01:03:01.250
You're falling for me, right?

1062
01:03:01.333 --> 01:03:02.541
Something's missing...

1063
01:03:02.625 --> 01:03:04.375
You can still make it work.

1064
01:03:04.500 --> 01:03:05.416
Take care.

1065
01:03:21.375 --> 01:03:22.625
Excellent work, Rupa.

1066
01:03:23.833 --> 01:03:24.916
Mama, what's going on?

1067
01:03:29.750 --> 01:03:30.625
You two...

1068
01:03:32.041 --> 01:03:33.000
Cutlet?

1069
01:03:35.791 --> 01:03:37.583
One piece would be nice, right?
Thank you.

1070
01:03:39.791 --> 01:03:41.500
You're right, I am feeling
a little peckish.

1071
01:03:41.583 --> 01:03:42.750
But this is not the time!

1072
01:03:43.916 --> 01:03:44.791
Excuse me...

1073
01:03:46.083 --> 01:03:48.833
According to our investigative findings,
you are "M".

1074
01:03:49.208 --> 01:03:51.875
The person who has kidnapped
Beatrice Fefferbaum.

1075
01:03:52.083 --> 01:03:52.958
And...

1076
01:03:53.083 --> 01:03:56.625
We have come here to find her.

1077
01:03:56.708 --> 01:03:57.583
Dickhead...

1078
01:03:58.916 --> 01:04:01.041
What do you think, I'm just going to
give it all up like that?

1079
01:04:02.125 --> 01:04:03.041
First, you tell me.

1080
01:04:03.666 --> 01:04:05.083
How would you like to die, man?

1081
01:04:08.583 --> 01:04:09.458
Mama <i>ji,</i>

1082
01:04:10.291 --> 01:04:12.583
Mama <i>ji,</i> you may as well
give us at least two pieces.

1083
01:04:12.833 --> 01:04:14.250
He's definitely hungry.

1084
01:04:14.333 --> 01:04:15.416
You know me so well.

1085
01:04:15.500 --> 01:04:16.458
Shut up, both of you!

1086
01:04:17.291 --> 01:04:19.000
Mama, you said, “Keep him busy,

1087
01:04:19.125 --> 01:04:21.208
break his heart, and he'll be
disheartened and go home himself.”

1088
01:04:24.541 --> 01:04:25.458
Rupa...

1089
01:04:26.583 --> 01:04:29.666
A curry leaf in a hot pan has no idea
what is about to be cooked.

1090
01:04:30.583 --> 01:04:31.791
You are the curry leaf.

1091
01:04:32.916 --> 01:04:33.791
Profound.

1092
01:04:34.333 --> 01:04:35.833
Oh! Very profound!

1093
01:04:37.083 --> 01:04:38.083
I have an idea.

1094
01:04:39.583 --> 01:04:41.750
I'm not going to kill you just like that.

1095
01:04:42.000 --> 01:04:43.208
Let's have some fun first.

1096
01:04:45.750 --> 01:04:46.958
She's got a--

1097
01:04:47.041 --> 01:04:48.625
- Bell.
- Bell!

1098
01:04:49.458 --> 01:04:50.333
Bell?

1099
01:04:50.458 --> 01:04:51.333
I have no idea.

1100
01:04:51.458 --> 01:04:53.041
Dickson, Rickson, Carlton...

1101
01:04:54.958 --> 01:04:56.041
special torture.

1102
01:05:01.500 --> 01:05:02.666
Alright, it's fine.

1103
01:05:03.083 --> 01:05:05.250
MI7 gives us torture training.

1104
01:05:05.625 --> 01:05:06.708
You can't break me.

1105
01:05:06.958 --> 01:05:08.875
I've seen "Slumdog" three times.

1106
01:05:11.166 --> 01:05:12.166
We shall see.

1107
01:05:12.541 --> 01:05:13.416
Alright.

1108
01:05:18.125 --> 01:05:20.166
<i>My heart is melting</i>

1109
01:05:20.458 --> 01:05:22.458
<i>My tears have hardened</i>

1110
01:05:22.666 --> 01:05:24.916
<i>Love is my enemy</i>

1111
01:05:25.000 --> 01:05:26.875
<i>Friends are my time</i>

1112
01:05:27.083 --> 01:05:29.333
<i>My love</i>

1113
01:05:29.416 --> 01:05:31.625
<i>My beloved</i>

1114
01:05:31.791 --> 01:05:34.083
<i>My love</i>

1115
01:05:34.333 --> 01:05:36.083
<i>My beloved</i>

1116
01:05:36.333 --> 01:05:38.125
<i>My love</i>

1117
01:05:38.333 --> 01:05:39.250
<i>My belov--</i>

1118
01:05:39.666 --> 01:05:42.541 line:5%
<i>I will meet you</i>

1119
01:05:42.875 --> 01:05:45.416
<i>By the river bank</i>

1120
01:05:45.583 --> 01:05:48.125
<i>I will meet you</i>

1121
01:05:48.750 --> 01:05:51.250
<i>By the river bank</i>

1122
01:05:51.458 --> 01:05:54.125
<i>Loneliness is my bottle</i>

1123
01:05:54.333 --> 01:05:56.541
<i>The bottle is calling you</i>

1124
01:05:56.708 --> 01:05:57.750
<i>Calling</i>

1125
01:05:57.833 --> 01:05:59.875
<i>Loneliness is my bottle</i>

1126
01:05:59.958 --> 01:06:01.333
Alright, enough!

1127
01:06:01.625 --> 01:06:02.875
Enough!
Enough!

1128
01:06:02.958 --> 01:06:04.791
<i>- Calling...</i>
- Alright.

1129
01:06:05.208 --> 01:06:06.375
What do you want?

1130
01:06:06.541 --> 01:06:07.875
What?!

1131
01:06:15.083 --> 01:06:17.500
What I want is already in front of me,

1132
01:06:18.791 --> 01:06:19.875
Happy Patel.

1133
01:06:20.791 --> 01:06:21.916
Oh!

1134
01:06:22.458 --> 01:06:24.625
I waited my whole bloody life for this.

1135
01:06:27.000 --> 01:06:30.041
It took a lot of time and research
to find you.

1136
01:06:32.000 --> 01:06:33.333
And while looking,

1137
01:06:33.416 --> 01:06:35.875
I stumbled across my new
business plan.

1138
01:06:37.708 --> 01:06:39.166
But business on the side for now...

1139
01:06:41.083 --> 01:06:43.625
Today I'm going to beat you so badly,
you will wish you were never born.

1140
01:06:44.041 --> 01:06:44.916
No.

1141
01:06:46.041 --> 01:06:47.416
- Mama.
- What?

1142
01:06:52.791 --> 01:06:53.666
Happy?

1143
01:06:55.208 --> 01:06:56.208
There's a problem...

1144
01:06:56.666 --> 01:06:59.166
It's International Supermodel
Milind Morea's birthday.

1145
01:06:59.333 --> 01:07:01.291
- He is saying he won't shoot the ad.
- Happy!

1146
01:07:01.375 --> 01:07:02.291
Tell him,

1147
01:07:02.416 --> 01:07:04.166
I'll make a strawberry cake for him.

1148
01:07:04.833 --> 01:07:06.458
And I'll feed him with my own hands.

1149
01:07:06.958 --> 01:07:08.750
- Celebrities these days!
- Happy...

1150
01:07:11.958 --> 01:07:12.875
I'll just be back.

1151
01:07:13.125 --> 01:07:14.000
Okay.

1152
01:07:16.541 --> 01:07:17.416
Happy...

1153
01:07:17.833 --> 01:07:18.708
Wake him up.

1154
01:07:18.833 --> 01:07:19.791
How?

1155
01:07:27.583 --> 01:07:28.583
Sandwich!

1156
01:07:30.958 --> 01:07:32.083
My fin--

1157
01:07:35.083 --> 01:07:36.250
- Happy...
- Listen.

1158
01:07:40.750 --> 01:07:42.625
Do exactly as I say.

1159
01:07:43.041 --> 01:07:44.625
It's the only way we'll be
able to get out of here.

1160
01:07:45.083 --> 01:07:46.416
All--

1161
01:07:46.666 --> 01:07:47.541
You shut up.

1162
01:07:47.875 --> 01:07:49.083
You just shut up!

1163
01:07:49.333 --> 01:07:50.458
Alright!

1164
01:07:50.625 --> 01:07:51.500
You're a mule!

1165
01:07:51.708 --> 01:07:52.625
Traitor!

1166
01:07:54.583 --> 01:07:56.000
You have beaten us.

1167
01:07:56.083 --> 01:07:56.958
Betrayed!

1168
01:07:57.375 --> 01:07:58.250
From today,

1169
01:07:58.375 --> 01:08:00.166
we are going to do whatever I say!

1170
01:08:00.541 --> 01:08:01.416
Do--

1171
01:08:01.500 --> 01:08:03.041
The last one was correct.

1172
01:08:03.458 --> 01:08:04.666
When I give you the signal,

1173
01:08:04.958 --> 01:08:05.833
we...

1174
01:08:07.291 --> 01:08:09.458
will stand up and go to the door.

1175
01:08:09.625 --> 01:08:10.500
Alright?

1176
01:08:10.583 --> 01:08:11.666
With collective force,

1177
01:08:11.958 --> 01:08:13.166
we'll break through the door.

1178
01:08:14.083 --> 01:08:15.583
- What?
- She didn't hear a thing.

1179
01:08:15.708 --> 01:08:17.375
Then you bloody tell her, man!

1180
01:08:19.333 --> 01:08:20.541
He will give us a signal,

1181
01:08:20.958 --> 01:08:22.333
then his thing will stand up.

1182
01:08:22.791 --> 01:08:24.750
Then he'll shove it in the door,

1183
01:08:25.166 --> 01:08:26.500
and his thing will break.

1184
01:08:27.250 --> 01:08:28.666
What!
What's the point of that?

1185
01:08:28.875 --> 01:08:30.208
The door is really strong.

1186
01:08:30.500 --> 01:08:33.041
I'll cut the ropes
and hit both of them.

1187
01:08:34.208 --> 01:08:35.166
She's saying

1188
01:08:35.291 --> 01:08:36.750
your thing is really strong!

1189
01:08:37.166 --> 01:08:38.666
She'll chop it off.

1190
01:08:38.875 --> 01:08:40.125
And hit us with it!

1191
01:08:40.208 --> 01:08:42.500
What? Here? Now? Why?

1192
01:08:42.625 --> 01:08:43.833
I don't know.

1193
01:08:44.208 --> 01:08:46.250
But when you both have sex,

1194
01:08:46.875 --> 01:08:48.666
the world will have a tsunami.

1195
01:08:48.750 --> 01:08:49.916
Oh God! Geet, you...

1196
01:08:50.041 --> 01:08:51.250
Get me Papa's gun.

1197
01:08:54.625 --> 01:08:56.041
You want Fefferbaum?

1198
01:08:56.458 --> 01:08:57.875
You can take her and go.

1199
01:08:59.458 --> 01:09:01.458
If you make it out of here alive!

1200
01:09:03.916 --> 01:09:05.083
Any last words, man?

1201
01:09:11.958 --> 01:09:13.208
Hello?

1202
01:09:16.666 --> 01:09:17.541
Mama?

1203
01:09:20.458 --> 01:09:21.333
Mama...

1204
01:09:22.541 --> 01:09:24.041
Rupa, me too.

1205
01:09:24.708 --> 01:09:26.083
Sorry, reflex action.

1206
01:09:30.500 --> 01:09:31.375
Where is it?

1207
01:09:31.500 --> 01:09:32.625
My finger!

1208
01:09:34.916 --> 01:09:35.958
Where is it? Where is it?

1209
01:09:36.041 --> 01:09:36.916
Where did it go?

1210
01:09:37.000 --> 01:09:37.875
My finger!

1211
01:09:37.958 --> 01:09:39.583
- Open, open!
- Geet, hurry.

1212
01:09:40.875 --> 01:09:41.875
Happy, come on!

1213
01:09:56.916 --> 01:09:57.791
No.

1214
01:10:03.333 --> 01:10:04.291
That was...

1215
01:10:08.083 --> 01:10:08.958
my...

1216
01:10:10.833 --> 01:10:13.500
tasting finger!

1217
01:11:02.125 --> 01:11:03.708
Oh, my balls!

1218
01:11:05.541 --> 01:11:06.416
Happy...

1219
01:11:06.875 --> 01:11:07.750
I'm fine.

1220
01:11:07.833 --> 01:11:09.083
- Happy...
- I'm fine.

1221
01:11:09.416 --> 01:11:10.541
- Here.
- Oh God...

1222
01:11:11.166 --> 01:11:13.791
- Come on.
- How do you fix a finger?

1223
01:11:16.125 --> 01:11:17.250
Happy.

1224
01:11:18.333 --> 01:11:19.208
Roxy.

1225
01:11:19.458 --> 01:11:20.583
What are you doing here?

1226
01:11:20.708 --> 01:11:22.708
I've come to save you, Union Jack.

1227
01:11:22.916 --> 01:11:24.750
First, I hacked the circuit system,

1228
01:11:24.833 --> 01:11:27.125
then I installed my
automated fuse diffusion wire.

1229
01:11:27.250 --> 01:11:28.541
That's it!
Light's out!

1230
01:11:28.875 --> 01:11:30.958
Yeah, no, you're right.
I understood all of that.

1231
01:11:31.791 --> 01:11:32.666
Happy...

1232
01:11:33.208 --> 01:11:34.083
No!

1233
01:11:34.750 --> 01:11:35.750
Traitor.

1234
01:11:39.583 --> 01:11:40.458
Hey, man.

1235
01:11:45.916 --> 01:11:47.291
Why are you fairer?

1236
01:11:49.625 --> 01:11:51.458
What the hell is going on
with your skin, man?

1237
01:11:52.041 --> 01:11:53.875
- Mama, pigmentation--
- Shut up!

1238
01:11:57.958 --> 01:11:58.833
Hey,

1239
01:11:58.958 --> 01:11:59.833
bounce!

1240
01:12:04.291 --> 01:12:05.166
Find them.

1241
01:12:05.583 --> 01:12:06.958
Yes, Mama. I'll go right now.

1242
01:12:17.083 --> 01:12:17.958
But...

1243
01:12:18.583 --> 01:12:19.458
Where shall I go to find them?

1244
01:12:19.541 --> 01:12:20.583
I wasn't here when they left.

1245
01:12:25.083 --> 01:12:25.958
Gomez?

1246
01:12:26.625 --> 01:12:27.541
Gomez, please, bro.

1247
01:12:27.750 --> 01:12:28.750
You just shot me, Gomez.

1248
01:12:28.833 --> 01:12:29.708
Wait.

1249
01:12:29.916 --> 01:12:31.291
Gomez, let's talk about it for one second.

1250
01:12:33.291 --> 01:12:34.291
Not cool!

1251
01:12:36.166 --> 01:12:37.541
Good morning, Wimbledon.

1252
01:12:49.083 --> 01:12:50.083
Namaste.

1253
01:12:52.500 --> 01:12:53.875
Who are you?

1254
01:12:54.333 --> 01:12:55.291
Who are you?

1255
01:12:55.833 --> 01:12:57.500
- What--
- You're Happy Patel.

1256
01:12:58.125 --> 01:12:59.583
MI7 ‘s low-level agent.

1257
01:13:00.000 --> 01:13:01.083
You're here undercover.

1258
01:13:01.458 --> 01:13:03.958
Investigating Beatrice
Fefferbaum's kidnapping.

1259
01:13:06.333 --> 01:13:07.208
And you?

1260
01:13:07.333 --> 01:13:08.208
You're Roxy.

1261
01:13:08.291 --> 01:13:09.166
From Panjor.

1262
01:13:09.291 --> 01:13:10.875
An orphan girl with an IQ of 200.

1263
01:13:12.583 --> 01:13:13.625
And you.

1264
01:13:15.125 --> 01:13:16.000
You're Geet.

1265
01:13:26.375 --> 01:13:27.583
You tricked us.

1266
01:13:27.708 --> 01:13:29.083
Guys, I didn't trick anyone.

1267
01:13:29.416 --> 01:13:30.375
- Fuck off!
- Fuck off!

1268
01:13:30.458 --> 01:13:32.125
- Just saying.
- Rupa Kumar...

1269
01:13:32.750 --> 01:13:34.250
choreographer and dancer.

1270
01:13:35.041 --> 01:13:39.041
At a time, she charges
3400 plus GST per performance.

1271
01:13:39.583 --> 01:13:41.875
Earlier, she was Mama's right hand.

1272
01:13:42.208 --> 01:13:43.416
And now she works for C.I.S.S.

1273
01:13:44.541 --> 01:13:48.000
Secret agent of the Confidential
Indian Secret Service.

1274
01:13:52.416 --> 01:13:53.958
You're an agent, she's an agent.

1275
01:13:54.083 --> 01:13:55.083
Your kid

1276
01:13:55.208 --> 01:13:56.583
will definitely get an MBA.

1277
01:13:59.291 --> 01:14:03.291
We have been observing
Mama's operation for five years.

1278
01:14:03.833 --> 01:14:07.791
She took over her father's entire business
and expanded it.

1279
01:14:08.208 --> 01:14:10.208
Now she has become the Don of Goa.

1280
01:14:11.000 --> 01:14:12.875
To get close to her,

1281
01:14:13.583 --> 01:14:15.208
we recruited Rupa.

1282
01:14:16.708 --> 01:14:18.333
I had to trap you.

1283
01:14:18.625 --> 01:14:20.208
Or I would have blown my own cover.

1284
01:14:20.625 --> 01:14:23.250
We know that Mama
is planning something big.

1285
01:14:23.416 --> 01:14:25.416
And we need to find out what that is,

1286
01:14:25.750 --> 01:14:26.916
and stop it.

1287
01:14:27.250 --> 01:14:29.500
Hang on,
I can help you with all of this.

1288
01:14:29.583 --> 01:14:30.458
Absolutely not!

1289
01:14:30.541 --> 01:14:31.791
You're not qualified.

1290
01:14:31.958 --> 01:14:34.625
You fucked up our entire operation.
Almost.

1291
01:14:34.708 --> 01:14:36.375
Look, I have information.

1292
01:14:36.458 --> 01:14:38.041
- Information?
- Information.

1293
01:14:38.208 --> 01:14:39.375
What type of information?

1294
01:14:39.458 --> 01:14:40.625
Informative type of information.

1295
01:14:40.708 --> 01:14:42.708
What other type of information is there?
What the fu--

1296
01:14:42.791 --> 01:14:43.750
Listen, alright.

1297
01:14:43.833 --> 01:14:46.416
I saw outside of Mama's house

1298
01:14:46.500 --> 01:14:48.750
AG Packerwal, with boxes.

1299
01:14:48.833 --> 01:14:49.708
- Hey, bounce!
- Alright?

1300
01:14:49.833 --> 01:14:50.875
I think

1301
01:14:51.041 --> 01:14:53.708
there's something going on inside
AG Packerwal's warehouse.

1302
01:14:54.000 --> 01:14:55.125
I'm not the wife!

1303
01:14:58.083 --> 01:14:58.958
One minute.

1304
01:15:02.291 --> 01:15:04.708 line:5%
- What do you think?
- Seems fine.

1305
01:15:04.791 --> 01:15:06.250
I don't know.

1306
01:15:06.500 --> 01:15:09.875
- I don't think he is lying.
- It's risky, but alright.

1307
01:15:10.208 --> 01:15:11.625
We should also say something.

1308
01:15:13.458 --> 01:15:14.625
I don't have anything to say.

1309
01:15:14.708 --> 01:15:15.958
- Agent Patel.
- Yes?

1310
01:15:16.458 --> 01:15:18.375
Do you agree to collaborate
with our agency?

1311
01:15:20.083 --> 01:15:20.958
Yes.

1312
01:15:21.958 --> 01:15:24.125
- Yes!
- Hey, kids are not allowed!

1313
01:15:27.250 --> 01:15:28.125
Excuse me?

1314
01:15:28.291 --> 01:15:29.166
Good luck.

1315
01:15:29.250 --> 01:15:32.958
We'll raid AG Packerwal's warehouse
tomorrow night.

1316
01:15:33.208 --> 01:15:34.083
Yeah.

1317
01:15:35.000 --> 01:15:36.083
Collaboration.

1318
01:15:36.458 --> 01:15:37.333
You

1319
01:15:37.500 --> 01:15:38.375
and us,

1320
01:15:38.458 --> 01:15:39.333
and backup

1321
01:15:39.416 --> 01:15:40.333
- as one.
- No!

1322
01:15:40.833 --> 01:15:41.791
Just us.

1323
01:15:41.958 --> 01:15:42.833
Fuck the what?

1324
01:15:42.958 --> 01:15:43.833
Us.

1325
01:15:44.208 --> 01:15:45.750
Who's that? I--

1326
01:15:46.041 --> 01:15:46.958
Hey!

1327
01:15:50.625 --> 01:15:51.500
Don't try to act over smart.

1328
01:15:51.583 --> 01:15:52.541
This is our area.

1329
01:15:53.458 --> 01:15:54.458
<i>Dear diary,</i>

1330
01:15:55.000 --> 01:15:56.083
<i>"M" is Mama.</i>

1331
01:15:56.666 --> 01:15:58.041
<i>But who's Apan?</i>

1332
01:15:58.541 --> 01:15:59.916
<i>And why are we fucking--</i>

1333
01:16:05.166 --> 01:16:06.083
You?

1334
01:16:06.708 --> 01:16:08.000
I couldn't sleep.

1335
01:16:08.833 --> 01:16:09.833
Drink?

1336
01:16:10.708 --> 01:16:12.833
I worked for Mama for five years.

1337
01:16:14.333 --> 01:16:16.333
If I had given her up to CISS,

1338
01:16:16.458 --> 01:16:18.791
they would have cleaned my entire record.

1339
01:16:21.708 --> 01:16:22.875
That's why I dance.

1340
01:16:24.333 --> 01:16:25.750
Because when I dance,

1341
01:16:25.833 --> 01:16:28.416
I don't feel like one of Mama's puppets.

1342
01:16:34.208 --> 01:16:36.541
I failed the MI7 exam five times.

1343
01:16:39.250 --> 01:16:40.375
Seven times.

1344
01:16:43.791 --> 01:16:44.791
My dads

1345
01:16:45.083 --> 01:16:46.583
are amazing agents.

1346
01:16:47.458 --> 01:16:48.791
And when I cook,

1347
01:16:52.958 --> 01:16:54.583
it helps me forget...

1348
01:16:55.916 --> 01:16:56.791
that I'm not as good as them.

1349
01:16:58.041 --> 01:17:00.208
<i>That was a nostalgic composition.</i>

1350
01:17:00.541 --> 01:17:02.083
<i>Hero-Heroine's backstory.</i>

1351
01:17:02.416 --> 01:17:03.791
<i>Our next song.</i>

1352
01:17:03.958 --> 01:17:05.833
<i>Chemistry and Marathi rap.</i>

1353
01:17:07.833 --> 01:17:10.125
You're not a bad agent at all.

1354
01:17:15.333 --> 01:17:16.708
And I love

1355
01:17:17.708 --> 01:17:18.958
the way you dance.

1356
01:17:40.458 --> 01:17:41.333
Alright.

1357
01:17:42.083 --> 01:17:43.291
Complete silence.

1358
01:17:44.041 --> 01:17:45.416
This is... a wall!

1359
01:17:45.833 --> 01:17:47.708
- Hey! Over here!
- Where are we? Oh!

1360
01:17:49.333 --> 01:17:50.208
Sorry.

1361
01:17:53.125 --> 01:17:54.000
Happy,

1362
01:17:54.083 --> 01:17:54.958
I have an idea.

1363
01:17:55.083 --> 01:17:56.500
We need a diversion.

1364
01:17:56.625 --> 01:17:58.291
Mama has kidnapped a bunch of people
and kept them here.

1365
01:17:58.458 --> 01:17:59.583
I'll go and set them free.

1366
01:17:59.791 --> 01:18:01.000
Then I'll signal you.

1367
01:18:01.083 --> 01:18:01.958
Then you save them all.

1368
01:18:02.666 --> 01:18:03.958
Yeah.

1369
01:18:04.541 --> 01:18:05.416
Good luck.

1370
01:18:15.541 --> 01:18:16.500
<i>Alright.</i>

1371
01:18:17.333 --> 01:18:18.625
<i>- Will it explode?
- It will, man.</i>

1372
01:18:18.708 --> 01:18:20.250
<i>Are you sure it will explode? When?</i>

1373
01:18:20.916 --> 01:18:21.791
<i>I don't know. Three...</i>

1374
01:18:22.000 --> 01:18:22.875
<i>Two...</i>

1375
01:18:23.333 --> 01:18:24.458
<i>Oh, bang!</i>

1376
01:18:40.750 --> 01:18:42.083
Who are they?

1377
01:18:42.500 --> 01:18:43.416
Not now, Geet.

1378
01:18:44.500 --> 01:18:46.416
Agent Patel, use your training!

1379
01:18:54.333 --> 01:18:55.208
What's this?

1380
01:18:56.416 --> 01:18:57.375
Singham!

1381
01:18:57.458 --> 01:18:59.458
Singham had a gun!

1382
01:19:00.125 --> 01:19:01.083
What?

1383
01:19:06.666 --> 01:19:08.291
Rupa! Rupa, are you alright?

1384
01:19:08.541 --> 01:19:09.458
Geet.

1385
01:19:09.666 --> 01:19:10.958
Hey, what are you doing here?

1386
01:19:11.208 --> 01:19:12.833
Mamareal sent me an endorsement deal.

1387
01:19:13.083 --> 01:19:14.708
I didn't read the fine print properly...

1388
01:19:15.000 --> 01:19:16.291
kidnapping was mentioned in it.

1389
01:19:20.708 --> 01:19:22.208
International...

1390
01:19:22.291 --> 01:19:23.583
- Supermodel...
- Supermodel...

1391
01:19:24.041 --> 01:19:25.000
- Milind...
- Milind...

1392
01:19:29.833 --> 01:19:30.791
Morea!

1393
01:19:31.375 --> 01:19:32.291
Who's that?

1394
01:19:45.000 --> 01:19:45.875
Oh!

1395
01:19:45.958 --> 01:19:47.125
Oh God.

1396
01:19:52.833 --> 01:19:53.708
Alright...

1397
01:19:55.333 --> 01:19:56.250
Oh shit!

1398
01:20:15.416 --> 01:20:16.458
You twist.

1399
01:20:17.125 --> 01:20:18.125
Oh.

1400
01:20:26.375 --> 01:20:29.333
You stop it! Stop what you're--

1401
01:21:06.083 --> 01:21:08.458
Milind sir, can you help the others?

1402
01:21:09.875 --> 01:21:10.833
Sorry.

1403
01:21:11.750 --> 01:21:13.000
I have a facial booked today.

1404
01:21:15.583 --> 01:21:17.041
Makes sense.

1405
01:21:19.625 --> 01:21:20.708
Geet...

1406
01:21:21.041 --> 01:21:21.916
Throw the bottle!

1407
01:21:22.041 --> 01:21:22.958
Smash that glass!

1408
01:21:30.041 --> 01:21:31.791
Ms. Fefferbaum...

1409
01:21:32.416 --> 01:21:34.208
His Majesty's, I'm here...

1410
01:21:35.833 --> 01:21:36.750
I'm fine.

1411
01:21:38.541 --> 01:21:39.416
I'm...

1412
01:21:41.041 --> 01:21:42.541
Here to...

1413
01:21:42.875 --> 01:21:44.333
rescue you...

1414
01:21:45.750 --> 01:21:46.625
Oh!

1415
01:21:49.083 --> 01:21:50.583
I can walk, you know.

1416
01:21:51.000 --> 01:21:52.708
- I'm actually fine, you know.
- This is the mission!

1417
01:22:02.458 --> 01:22:04.291
Hey, why isn't Mama here?

1418
01:22:04.583 --> 01:22:05.541
- Are you alright?
- Yes.

1419
01:22:05.625 --> 01:22:07.500
You completely wasted our time.

1420
01:22:07.916 --> 01:22:09.291
You have no idea what I have been through.

1421
01:22:09.708 --> 01:22:10.625
I know someone will come.

1422
01:22:10.708 --> 01:22:12.375
You were the one who gave
this information, Agent Kumar.

1423
01:22:12.583 --> 01:22:14.041
You got some explaining to do. Come on.

1424
01:22:14.166 --> 01:22:15.875
You told us Mama would be here
in the warehouse.

1425
01:22:15.958 --> 01:22:17.083
- Oh God.
- You lied.

1426
01:22:17.333 --> 01:22:20.166
If you are handing out
kisses to everyone, then...

1427
01:22:20.833 --> 01:22:22.041
I also rescue.

1428
01:22:23.041 --> 01:22:23.916
Agent Mole.

1429
01:22:24.000 --> 01:22:25.625
Operation Homecoming is a success.

1430
01:22:25.750 --> 01:22:26.958
It's not a success.

1431
01:22:27.333 --> 01:22:28.500
You've gone viral.

1432
01:22:28.708 --> 01:22:29.708
I feel fine.

1433
01:22:29.833 --> 01:22:31.500
The extraction ship is on the way.

1434
01:22:31.791 --> 01:22:33.375
<i>Ms. Fefferbaum is coming home.</i>

1435
01:22:33.583 --> 01:22:34.458
No, sir. You--

1436
01:22:34.541 --> 01:22:37.791
But your identity has been
compromised on the internet.

1437
01:22:37.875 --> 01:22:39.875
- What?
- This conversation never happened.

1438
01:22:40.333 --> 01:22:41.416
Shit, alright.

1439
01:22:41.541 --> 01:22:42.416
Geet,

1440
01:22:42.500 --> 01:22:43.750
I'm going to Abonda.

1441
01:22:45.625 --> 01:22:46.625
Check on Roxy.

1442
01:22:46.875 --> 01:22:48.625
Yeah, but I can drop you in a taxi.

1443
01:22:48.708 --> 01:22:49.833
- On the way.
- This is the mission!

1444
01:22:51.250 --> 01:22:52.500
Or I could walk.

1445
01:22:52.583 --> 01:22:54.208
No. Not on my watch, ma'am.

1446
01:22:56.833 --> 01:22:59.625
<i>Let's do one thing, we have
this meat with us.</i>

1447
01:22:59.708 --> 01:23:01.166
<i>And with this meat...</i>

1448
01:23:01.333 --> 01:23:03.250
<i>Mama, Happy and some police officers came,</i>

1449
01:23:03.375 --> 01:23:06.791
<i>destroyed the warehouse,
and the white girl ran away too, Mama.</i>

1450
01:23:21.125 --> 01:23:22.666
We have brought you a small message

1451
01:23:23.541 --> 01:23:24.500
from Mama.

1452
01:23:39.250 --> 01:23:40.166
Are you okay?

1453
01:23:40.958 --> 01:23:42.208
I'm fine. Are you okay?

1454
01:23:42.291 --> 01:23:45.166
Again... my tailbone has been broken!

1455
01:23:46.416 --> 01:23:47.708
I told you I could walk.

1456
01:23:47.791 --> 01:23:48.916
This is the mission!

1457
01:23:49.916 --> 01:23:50.916
Bye, Happy!

1458
01:23:51.333 --> 01:23:52.208
Good luck!

1459
01:23:52.458 --> 01:23:53.458
Thank you, guest.

1460
01:24:14.916 --> 01:24:15.833
Are you okay?

1461
01:24:16.333 --> 01:24:17.791
I'm fine, Fish n Chips.

1462
01:24:20.000 --> 01:24:21.125
Oh, Geet, thank you.

1463
01:24:21.791 --> 01:24:24.083
Happy, Mama's goons showed up.

1464
01:24:25.083 --> 01:24:26.333
I saw them and hid.

1465
01:24:27.625 --> 01:24:28.583
But...

1466
01:24:29.208 --> 01:24:30.375
this was something else.

1467
01:24:30.833 --> 01:24:33.666
I mean, all these years,
we've seen Mama's vengeance.

1468
01:24:34.166 --> 01:24:35.875
This was something different.

1469
01:24:40.833 --> 01:24:41.875
I'm sorry.

1470
01:24:42.791 --> 01:24:44.166
But you are screwed.

1471
01:24:46.625 --> 01:24:48.291
Three thousand views on this.

1472
01:24:49.208 --> 01:24:50.583
And that's viral?

1473
01:24:50.750 --> 01:24:51.833
Panjor viral.

1474
01:24:52.125 --> 01:24:53.000
Oh.

1475
01:24:57.458 --> 01:24:58.333
<i>British.</i>

1476
01:24:58.416 --> 01:25:00.541
<i>The British have stolen so much from us.</i>

1477
01:25:00.625 --> 01:25:01.500
<i>Kohinoor Diamond,</i>

1478
01:25:01.583 --> 01:25:03.458
chicken tikka masala,
<i>King Ko Lee.</i>

1479
01:25:03.583 --> 01:25:05.583
<i>And in return, all they have given us is</i>

1480
01:25:05.791 --> 01:25:07.166
<i>lust for fair skin!</i>

1481
01:25:07.375 --> 01:25:09.208
<i>Lust for applying IMUMI creams!</i>

1482
01:25:09.458 --> 01:25:10.458
<i>But did you know,</i>

1483
01:25:10.541 --> 01:25:13.541
<i>buying IMUMI creams
only benefits the Brits?</i>

1484
01:25:13.750 --> 01:25:15.416
<i>And to hide this information,</i>

1485
01:25:15.583 --> 01:25:17.750
<i>they have now sent someone
to infiltrate us</i>

1486
01:25:17.833 --> 01:25:21.375
<i>who looks like us, but is fully British!</i>

1487
01:25:21.583 --> 01:25:25.041
<i>He's not our friend. He is a British pawn!</i>

1488
01:25:25.625 --> 01:25:27.250
<i>That's why, Forget IMUMI.</i>

1489
01:25:27.458 --> 01:25:29.250
<i>And use only homegrown desi</i>

1490
01:25:29.333 --> 01:25:31.000
<i>Mamareal Fairness Cream.</i>

1491
01:25:31.333 --> 01:25:33.250
<i>The need to become white will continue,</i>

1492
01:25:33.333 --> 01:25:35.041 line:5%
<i>but the benefit will be only Mama...</i>

1493
01:25:35.125 --> 01:25:36.833 line:5%
<i>I mean, India's.</i>

1494
01:25:44.500 --> 01:25:46.208
Did you know about this IMUMI stuff?

1495
01:25:51.166 --> 01:25:52.041
Yes.

1496
01:25:54.000 --> 01:25:55.750
I'm so sorry, I just...

1497
01:25:56.708 --> 01:25:58.666
I was told that a girl's life was...

1498
01:25:58.916 --> 01:26:00.083
on the line.

1499
01:26:01.833 --> 01:26:03.166
And I was dying to be an agent.

1500
01:26:05.166 --> 01:26:06.250
Just like my dads.

1501
01:26:08.958 --> 01:26:10.916
Are you still dying to be an agent?

1502
01:26:13.125 --> 01:26:14.000
No.

1503
01:26:15.833 --> 01:26:17.250
I want to be a friend now, Geet.

1504
01:26:20.208 --> 01:26:22.416
Panjor is not going to want
to be your friend.

1505
01:26:55.083 --> 01:26:56.958
<i>Tonight at 8:00 p.m.,</i>

1506
01:26:57.666 --> 01:26:59.875
<i>give up Happy Patel.</i>

1507
01:27:00.583 --> 01:27:02.500
<i>Or the whole of Goa will be on fire.</i>

1508
01:27:13.583 --> 01:27:14.458
Oh...

1509
01:27:25.833 --> 01:27:26.708
Oh,

1510
01:27:26.833 --> 01:27:27.708
thank you.

1511
01:27:29.458 --> 01:27:30.333
Thank you.

1512
01:27:34.000 --> 01:27:34.875
Oh God.

1513
01:27:35.416 --> 01:27:36.291
This coffee is--

1514
01:27:36.458 --> 01:27:37.708
It's last time's order.

1515
01:27:40.916 --> 01:27:42.000
From five days ago?

1516
01:27:42.791 --> 01:27:43.791
Yeah.

1517
01:27:46.750 --> 01:27:47.625
Things...

1518
01:27:48.333 --> 01:27:49.416
Cool down.

1519
01:27:50.750 --> 01:27:53.458
The whole of Panjor is
a little hot right now.

1520
01:27:56.125 --> 01:27:57.125
It will cool down.

1521
01:28:00.583 --> 01:28:01.708
How do you know?

1522
01:28:04.208 --> 01:28:06.750
In India, old people know everything.

1523
01:28:07.500 --> 01:28:09.125
But I'm not Indian, am I?

1524
01:28:09.208 --> 01:28:10.458
Why do you think that?

1525
01:28:12.708 --> 01:28:13.708
I failed.

1526
01:28:15.583 --> 01:28:16.958
I wasn't able to fit in.

1527
01:28:34.625 --> 01:28:35.583
Happy...

1528
01:28:37.625 --> 01:28:39.875
you have to be yourself.

1529
01:28:40.375 --> 01:28:41.375
And then,

1530
01:28:42.458 --> 01:28:43.583
you will be Indian.

1531
01:28:56.250 --> 01:28:58.250
Thanks, old man.

1532
01:29:01.583 --> 01:29:04.208
You should be an influencer.

1533
01:29:06.083 --> 01:29:08.750
I already have an OnlyFan page.

1534
01:29:11.375 --> 01:29:12.375
Oh.

1535
01:29:18.250 --> 01:29:20.333
I don't know what's going to happen
after today.

1536
01:29:21.958 --> 01:29:22.833
Probably,

1537
01:29:23.583 --> 01:29:25.208
Mama will kill me.

1538
01:29:29.666 --> 01:29:30.583
Definitely.

1539
01:29:32.875 --> 01:29:33.958
A man...

1540
01:29:34.875 --> 01:29:35.875
what is a man?

1541
01:29:36.875 --> 01:29:37.750
Just...

1542
01:29:39.208 --> 01:29:40.083
a fucker...

1543
01:29:42.375 --> 01:29:43.375
I am a fucker.

1544
01:29:45.708 --> 01:29:46.583
You...

1545
01:29:47.958 --> 01:29:49.208
are fuckers.

1546
01:29:50.083 --> 01:29:51.291
We are all...

1547
01:29:53.750 --> 01:29:54.625
Fuckers!

1548
01:29:55.416 --> 01:29:56.291
Right?

1549
01:29:58.375 --> 01:29:59.250
When a...

1550
01:29:59.708 --> 01:30:00.958
small fucker...

1551
01:30:03.416 --> 01:30:04.708
flies into the sky.

1552
01:30:06.625 --> 01:30:08.000
Flying is its job.

1553
01:30:09.958 --> 01:30:11.166
I want to fly.

1554
01:30:13.333 --> 01:30:14.333
With all

1555
01:30:14.458 --> 01:30:15.500
you fuckers.

1556
01:30:15.875 --> 01:30:16.750
Birds?

1557
01:30:17.541 --> 01:30:18.416
Yes.

1558
01:30:20.333 --> 01:30:21.708
My dads are foreigners.

1559
01:30:24.208 --> 01:30:25.333
But I have...

1560
01:30:27.166 --> 01:30:28.458
my mother's eyes.

1561
01:30:28.958 --> 01:30:30.125
Mother's eyes.

1562
01:30:30.958 --> 01:30:32.083
I am Indian.

1563
01:30:36.583 --> 01:30:38.833
And I feel it for the first time.

1564
01:30:39.958 --> 01:30:41.083
Inside my heart.

1565
01:30:48.125 --> 01:30:49.000
And...

1566
01:30:50.333 --> 01:30:51.333
this heart...

1567
01:30:54.458 --> 01:30:55.333
only...

1568
01:30:57.083 --> 01:30:59.416
beats...

1569
01:30:59.875 --> 01:31:00.750
for you.

1570
01:31:02.666 --> 01:31:03.541
Rupa.

1571
01:31:06.083 --> 01:31:07.583
I love you.

1572
01:31:10.833 --> 01:31:11.875
He means you.

1573
01:31:13.458 --> 01:31:14.625
I know.

1574
01:31:20.125 --> 01:31:21.416
Happy,

1575
01:31:23.791 --> 01:31:25.333
I love you, too.

1576
01:31:29.125 --> 01:31:30.000
Nice.

1577
01:31:53.958 --> 01:31:55.541
We have to do
something about this.

1578
01:31:55.875 --> 01:31:56.875
I know.

1579
01:31:59.458 --> 01:32:00.333
Guys,

1580
01:32:00.416 --> 01:32:02.291
I've got a really bad idea.

1581
01:32:24.000 --> 01:32:25.208
Village people!

1582
01:32:26.583 --> 01:32:27.458
Are you mad or what?!

1583
01:32:27.541 --> 01:32:28.416
This is Goa, man!

1584
01:32:28.500 --> 01:32:29.416
Right. Sorry.

1585
01:32:30.083 --> 01:32:31.208
People of Goa!

1586
01:32:31.458 --> 01:32:32.333
Correct.

1587
01:32:32.416 --> 01:32:33.958
People of Panjor!

1588
01:32:34.833 --> 01:32:35.708
And...

1589
01:32:36.458 --> 01:32:39.500
people of the Greater Panjor area.

1590
01:32:41.208 --> 01:32:44.125
For years, you have lived in fear of Mama.

1591
01:32:45.458 --> 01:32:46.458
I'm tired.

1592
01:32:47.250 --> 01:32:48.250
And I know...

1593
01:32:48.708 --> 01:32:49.875
You are tired as well.

1594
01:32:50.458 --> 01:32:51.458
I'm saying,

1595
01:32:51.958 --> 01:32:52.833
today...

1596
01:32:53.958 --> 01:32:56.125
We have a chance

1597
01:32:58.208 --> 01:32:59.541
to defeat Mama.

1598
01:33:01.208 --> 01:33:02.166
If you

1599
01:33:02.750 --> 01:33:03.625
and I

1600
01:33:03.791 --> 01:33:05.500
fight together

1601
01:33:06.333 --> 01:33:07.333
as allies.

1602
01:33:07.666 --> 01:33:09.125
But why should we take
your word for it?

1603
01:33:09.625 --> 01:33:10.583
Good question.

1604
01:33:11.416 --> 01:33:13.166
Because I, just like you,

1605
01:33:13.250 --> 01:33:15.000
am a simple man.

1606
01:33:15.083 --> 01:33:16.666
There is nothing bigger than that.

1607
01:33:16.750 --> 01:33:19.208
But Mama has killed
simple men like you before.

1608
01:33:19.458 --> 01:33:20.791
You are really negative, you know that.

1609
01:33:20.875 --> 01:33:23.083
I'm not sure what happened
in your childhood.

1610
01:33:23.166 --> 01:33:24.083
Just speaking facts.

1611
01:33:24.208 --> 01:33:25.375
Alright, shit!

1612
01:33:25.458 --> 01:33:26.375
Oh...

1613
01:33:27.333 --> 01:33:28.625
Seventy minutes!

1614
01:33:29.083 --> 01:33:29.958
Right

1615
01:33:30.791 --> 01:33:32.583
Seventy minutes is all you have!

1616
01:33:32.708 --> 01:33:33.666
Why? What's happening at 9:30 p.m.?

1617
01:33:33.833 --> 01:33:35.541
Oh, lid of fuck! This is not...

1618
01:33:35.625 --> 01:33:36.750
Oh, man!

1619
01:33:37.166 --> 01:33:38.041
Wait.

1620
01:33:38.458 --> 01:33:39.333
Listen,

1621
01:33:39.500 --> 01:33:41.666
we have all become Mama's enemy now.

1622
01:33:43.125 --> 01:33:44.666
Today she's asking for Happy.

1623
01:33:45.041 --> 01:33:46.291
Who is she going to ask for tomorrow?

1624
01:33:46.416 --> 01:33:47.291
You?

1625
01:33:47.375 --> 01:33:48.333
Your family?

1626
01:33:48.416 --> 01:33:49.875
How much more is she going to
extort us for?

1627
01:33:50.000 --> 01:33:51.583
The extortion will keep rising.

1628
01:33:52.000 --> 01:33:52.916
Will you be able to pay?

1629
01:33:53.208 --> 01:33:54.458
For how long?

1630
01:33:54.708 --> 01:33:56.833
It's his fault, I know.

1631
01:33:57.791 --> 01:34:01.166
He's an idiot, childlike bastard!

1632
01:34:01.333 --> 01:34:02.916
Beautiful ears, too...

1633
01:34:03.416 --> 01:34:04.541
That's true.

1634
01:34:04.833 --> 01:34:06.416
But I believe in him.

1635
01:34:13.083 --> 01:34:16.708
Today, Happy Patel is banging a new beat.

1636
01:34:17.458 --> 01:34:18.833
Can you hear it?

1637
01:34:25.958 --> 01:34:28.333
So, now you are either with Mama

1638
01:34:28.958 --> 01:34:29.875
or with us.

1639
01:34:30.750 --> 01:34:32.500
But either way, we will dance.

1640
01:35:28.333 --> 01:35:29.208
Patel?

1641
01:35:33.125 --> 01:35:34.000
Panjor.

1642
01:35:44.583 --> 01:35:46.083
Mama, it's a large crowd.

1643
01:35:47.666 --> 01:35:48.958
If we kill everyone...

1644
01:35:49.208 --> 01:35:50.166
Who will pay us?

1645
01:35:57.083 --> 01:35:58.541
- Panjor!
- Panjor!

1646
01:36:01.208 --> 01:36:02.500
- Panjor!
- Panjor!

1647
01:36:06.541 --> 01:36:08.458
- Panjor!
- Panjor!

1648
01:36:09.500 --> 01:36:11.125
Guys, we all know where we are, right?

1649
01:36:11.250 --> 01:36:13.166
It's a local conflict, right?

1650
01:36:13.458 --> 01:36:14.833
- Correct.
- Thank you.

1651
01:36:15.208 --> 01:36:16.083
Sorry.

1652
01:36:25.333 --> 01:36:26.458
Hi, my...

1653
01:36:27.916 --> 01:36:28.833
angel.

1654
01:36:31.375 --> 01:36:32.250
Namaste,

1655
01:36:33.583 --> 01:36:34.458
Auntie.

1656
01:36:37.208 --> 01:36:38.625
You know, there's an old saying,

1657
01:36:39.625 --> 01:36:42.291
"No matter how sour the seed of
a piece of tamarind is,

1658
01:36:43.500 --> 01:36:45.750
it settles once you cook it".

1659
01:36:46.041 --> 01:36:49.541
But lady fingers should only be
fried in mustard oil.

1660
01:36:51.208 --> 01:36:52.083
Oh yeah?

1661
01:36:52.791 --> 01:36:53.666
Yeah.

1662
01:36:59.958 --> 01:37:02.208
If you drank your mother's milk,
pull out your gun!

1663
01:37:02.583 --> 01:37:04.500
Technically, my mother died
in the third scene of this film,

1664
01:37:04.583 --> 01:37:05.958
so I couldn't drink her milk.

1665
01:37:07.708 --> 01:37:10.000
But two very intelligent
people once said,

1666
01:37:11.958 --> 01:37:12.916
"A real agent...

1667
01:37:14.625 --> 01:37:16.125
doesn't need a gun."

1668
01:37:17.291 --> 01:37:18.833
If you have guts,

1669
01:37:21.000 --> 01:37:22.625
bring the real fight to me, Mama.

1670
01:37:26.666 --> 01:37:27.541
You,

1671
01:37:28.708 --> 01:37:29.583
and me...

1672
01:37:31.333 --> 01:37:32.333
And food.

1673
01:37:35.708 --> 01:37:36.708
Food?

1674
01:37:38.666 --> 01:37:41.833
I've fed the entire Panjor my cutlets.

1675
01:37:43.250 --> 01:37:45.208
Let's fucking go!

1676
01:37:51.458 --> 01:37:52.916
Good evening, ladies and gentlemen.

1677
01:37:53.166 --> 01:37:54.166
I am Meiyang Chang,

1678
01:37:54.250 --> 01:37:55.750
and I welcome you all to

1679
01:37:56.041 --> 01:37:57.666 line:5%
"Best Chef Goa".

1680
01:37:58.208 --> 01:37:59.708
This is our series opener

1681
01:37:59.791 --> 01:38:01.166
and our series finale, too.

1682
01:38:01.958 --> 01:38:02.833
Short format.

1683
01:38:02.916 --> 01:38:04.583
It is a power-packed episode.

1684
01:38:04.916 --> 01:38:08.333
And today our competition will be between

1685
01:38:08.541 --> 01:38:10.375
Happy and Mama!

1686
01:38:11.333 --> 01:38:12.958
Mama!

1687
01:38:13.041 --> 01:38:15.625
Mama!

1688
01:38:15.916 --> 01:38:17.875
Mama!

1689
01:38:18.000 --> 01:38:19.458
Sir, your shot is ready.

1690
01:38:19.583 --> 01:38:22.500
Who will become
Goa's Best Chef?

1691
01:38:22.958 --> 01:38:24.625
That will be decided by

1692
01:38:24.833 --> 01:38:25.708
the one.

1693
01:38:26.083 --> 01:38:26.958
The only.

1694
01:38:27.208 --> 01:38:28.208
The OG!

1695
01:38:28.291 --> 01:38:29.750
Sanjeev Kapoor <i>ji!</i>

1696
01:38:34.041 --> 01:38:34.916
Yeah.

1697
01:38:36.083 --> 01:38:36.958
Remember,

1698
01:38:37.375 --> 01:38:38.250
salt...

1699
01:38:38.916 --> 01:38:39.875
to taste!

1700
01:38:39.958 --> 01:38:41.250
TO TASTE

1701
01:38:41.333 --> 01:38:42.500
Spicy!

1702
01:38:49.458 --> 01:38:51.416
Your fathers killed my father.

1703
01:38:53.000 --> 01:38:54.291
If you lose today,

1704
01:38:55.041 --> 01:38:56.791
I will kill you with his gun.

1705
01:39:00.750 --> 01:39:01.625
Sure.

1706
01:39:03.958 --> 01:39:05.291
But if I win,

1707
01:39:07.916 --> 01:39:09.791
you will leave Panjor alone.

1708
01:39:13.083 --> 01:39:14.833
Let there be food.

1709
01:39:15.125 --> 01:39:16.375
Let there be mood.

1710
01:39:17.291 --> 01:39:18.583
Let there be light!

1711
01:39:22.208 --> 01:39:24.000
<i>Hey, listen. This is
Happy's girlfriend speaking.</i>

1712
01:39:24.583 --> 01:39:25.958 line:5%
<i>Make sure you send the package.
Don't forget.</i>

1713
01:39:26.250 --> 01:39:28.500
<i>- Rog, he has a girlfriend!</i>
- Are you ready?

1714
01:39:29.416 --> 01:39:30.750
Salt to taste.

1715
01:39:31.666 --> 01:39:32.625
- What?
- I don't know.

1716
01:39:32.708 --> 01:39:35.708
Sanjeev Kapoor said it,
and it sounded really cool, so I...

1717
01:39:36.666 --> 01:39:37.541
- Listen.
- Yes?

1718
01:39:37.625 --> 01:39:38.500
Block out everything

1719
01:39:38.833 --> 01:39:39.708
and just cook.

1720
01:39:41.000 --> 01:39:42.333
- Yeah.
- Sanjeev sir,

1721
01:39:42.708 --> 01:39:43.791
are you ready to judge?

1722
01:39:43.875 --> 01:39:44.916
Absolutely ready.

1723
01:39:47.041 --> 01:39:48.875
Let's cook!

1724
01:40:24.125 --> 01:40:25.666
It's been 24 hours, man!

1725
01:40:26.208 --> 01:40:27.333
Presentation time!

1726
01:40:38.541 --> 01:40:39.833
Goan Thali!

1727
01:40:40.208 --> 01:40:41.291
Salt to taste.

1728
01:40:57.375 --> 01:40:59.000
Mama, your dish

1729
01:40:59.583 --> 01:41:00.750
has some good things

1730
01:41:01.083 --> 01:41:02.708
and some bad things about it.

1731
01:41:04.208 --> 01:41:05.083
Sir,

1732
01:41:05.583 --> 01:41:07.041
you'll have to make it
a little more generic.

1733
01:41:09.250 --> 01:41:10.625
There is daytime

1734
01:41:10.916 --> 01:41:12.291
and nighttime.

1735
01:41:12.875 --> 01:41:14.458
But you have to eat both times.

1736
01:41:15.041 --> 01:41:15.958
Profound, sir.

1737
01:41:16.125 --> 01:41:17.000
Extremely profound.

1738
01:41:21.333 --> 01:41:22.208
Cutlet?

1739
01:41:23.583 --> 01:41:24.958
You stole my recipe.

1740
01:41:31.125 --> 01:41:32.500
This is my own recipe.

1741
01:41:34.750 --> 01:41:36.083
There's a little cinnamon,

1742
01:41:37.666 --> 01:41:38.708
Punjabi spices,

1743
01:41:40.708 --> 01:41:41.708
Goan Masala,

1744
01:41:43.375 --> 01:41:44.416
and in the middle,

1745
01:41:47.500 --> 01:41:48.458
for taste...

1746
01:41:51.958 --> 01:41:52.916
Curry leaves.

1747
01:42:12.958 --> 01:42:14.416
Happy your cutlet...

1748
01:42:16.958 --> 01:42:18.791
Sir, a little more generic.

1749
01:42:20.166 --> 01:42:21.416
Happy, your cutlet...

1750
01:42:28.000 --> 01:42:29.208
Time for the winner.

1751
01:42:29.583 --> 01:42:31.750
I don't care whose time it is,
Sanjeev Kapoor.

1752
01:42:33.625 --> 01:42:34.500
Today,

1753
01:42:35.583 --> 01:42:36.875
with sincerity,

1754
01:42:39.458 --> 01:42:40.583
choose the winner.

1755
01:42:44.291 --> 01:42:46.125
Best Chef Goa Winner

1756
01:42:46.333 --> 01:42:47.291
is...

1757
01:42:50.291 --> 01:42:51.500
Happy Patel!

1758
01:43:37.458 --> 01:43:38.333
Spicy.

1759
01:43:39.166 --> 01:43:40.166
I loved you.

1760
01:43:42.875 --> 01:43:44.166
I've never met this guy before.

1761
01:43:49.333 --> 01:43:50.583
Oh, fuck my life.

1762
01:43:55.291 --> 01:43:56.583
In Best Chef Goa's finale...

1763
01:43:56.750 --> 01:43:57.625
Madness.

1764
01:44:03.708 --> 01:44:04.625
What?

1765
01:44:09.125 --> 01:44:10.791
Indian!

1766
01:44:15.500 --> 01:44:16.875
We started with a cook-off...

1767
01:44:18.416 --> 01:44:19.291
Dance!

1768
01:44:20.041 --> 01:44:22.000
But for some reason,
we now have a dance fight?

1769
01:44:28.208 --> 01:44:30.458
Let's go!

1770
01:44:44.083 --> 01:44:45.125
Oh shit!

1771
01:45:47.916 --> 01:45:48.791
Yes!

1772
01:46:04.875 --> 01:46:06.250
Happy!

1773
01:46:10.000 --> 01:46:11.000
Gomez,

1774
01:46:11.875 --> 01:46:13.125
Papa's gun.

1775
01:46:19.375 --> 01:46:20.333
Happy?

1776
01:46:24.625 --> 01:46:25.583
Dance.

1777
01:46:36.208 --> 01:46:38.833
<i>In big cities, small things happen.</i>

1778
01:46:45.333 --> 01:46:46.333
<i>Raj...</i>

1779
01:46:47.291 --> 01:46:49.166
<i>The name you must have heard before.</i>

1780
01:47:03.583 --> 01:47:04.458
Daddy.

1781
01:48:15.958 --> 01:48:16.833
<i>You open.</i>

1782
01:48:17.333 --> 01:48:18.458
<i>Everyone will open.</i>

1783
01:48:55.666 --> 01:48:57.250
Panjor!

1784
01:49:15.750 --> 01:49:16.833
<i>Happy, my boy!</i>

1785
01:49:17.000 --> 01:49:18.000
<i>How are you?</i>

1786
01:49:18.125 --> 01:49:19.000
Hi, Dads.

1787
01:49:19.125 --> 01:49:21.458
<i>Did you call the boys at the Yard?</i>

1788
01:49:22.041 --> 01:49:23.375
Oh, yes.

1789
01:49:23.625 --> 01:49:27.000
Mr. Mole, you are under arrest
for the monetization of Indians.

1790
01:49:27.083 --> 01:49:29.041
You're making a rather big mistake.

1791
01:49:29.875 --> 01:49:31.125
Oh, fuck off, Dennis!

1792
01:49:31.458 --> 01:49:33.625
I don't think he is lying.

1793
01:49:34.625 --> 01:49:36.250
- Who are you?
- You're Mama,

1794
01:49:36.375 --> 01:49:37.791
Goa's biggest Don.

1795
01:49:37.875 --> 01:49:38.875
Jimmy's daughter.

1796
01:49:39.000 --> 01:49:40.625
And CISS's new prisoner.

1797
01:49:43.708 --> 01:49:44.708
Listen, Dads...

1798
01:49:47.000 --> 01:49:50.208
I think I'd like to stay here
a little longer.

1799
01:49:51.250 --> 01:49:52.375
Are you not coming home?

1800
01:49:53.333 --> 01:49:54.833
I think I am home, Dads.

1801
01:49:59.125 --> 01:50:02.291
But whenever you want to visit,
you can definitely--

1802
01:50:02.375 --> 01:50:03.250
<i>Meet in the middle?</i>

1803
01:50:03.958 --> 01:50:05.375
Calangute for New Year's?

1804
01:50:07.041 --> 01:50:07.958
I'll cook.

1805
01:50:09.416 --> 01:50:10.291
Yeah?

1806
01:50:14.208 --> 01:50:15.208
Thanks.

1807
01:51:05.083 --> 01:51:06.916
<i>This is finished now</i>

1808
01:51:07.000 --> 01:51:08.791
<i>This is finished now</i>

1809
01:51:08.875 --> 01:51:10.750
<i>People have died, been beaten</i>

1810
01:51:10.875 --> 01:51:12.583
<i>This line is now erased</i>

1811
01:51:22.166 --> 01:51:23.250
Gomez, please, bro.

1812
01:51:23.625 --> 01:51:24.708
The film is over now.





