1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:40,000 --> 00:00:43,500
சோனாக்ஷி சின்ஹா

4
00:00:43,708 --> 00:00:47,083
ஜோதிகா

5
00:00:47,416 --> 00:00:50,291
அஷுதோஷ் கோவாரிகர்

6
00:01:02,541 --> 00:01:07,125
சட்டம் ஒருத்தர் குற்றம் செய்திருக்காரா
இல்லையா என்பதைப்பற்றி கவலைப்படாது.

7
00:01:08,500 --> 00:01:14,458
அந்தக் குற்றம் நிரூபிக்கப் பட்டதா
இல்லையா என்பதைத் தான் கவனிக்கும்.

8
00:01:31,833 --> 00:01:33,708
நான் நிரபராதி, ஷியாம் ஜி.

9
00:01:36,208 --> 00:01:37,458
உங்களுக்கு தெரியும் தானே?

10
00:01:38,916 --> 00:01:41,083
நான் என் கடமையைத்தான் செஞ்சேன்.

11
00:01:41,166 --> 00:01:42,333
மனம் தளராதீங்க.

12
00:01:43,166 --> 00:01:44,875
நாம் உயர்நீதி மன்றத்தில்
அப்பீல் பண்ணலாம்.

13
00:01:45,625 --> 00:01:46,666
எப்படி?

14
00:01:48,458 --> 00:01:49,875
எப்படி சமாளிப்பேன்?

15
00:01:56,333 --> 00:01:57,625
எல்லாம் முடிஞ்சு போச்சு.

16
00:02:00,333 --> 00:02:01,625
எல்லாமே முடிஞ்சுது.

17
00:02:20,375 --> 00:02:27,333
சிஸ்டம்

18
00:02:55,875 --> 00:02:59,166
உயர் நீதிமன்றம்

19
00:03:05,291 --> 00:03:06,708
வழி விடுங்க.

20
00:03:08,666 --> 00:03:09,750
வழி விடுங்க. சாரி.

21
00:03:12,333 --> 00:03:14,916
-நேஹா மேடம்.
-நன்றி.

22
00:03:47,875 --> 00:03:48,875
சாரி.

23
00:04:06,541 --> 00:04:07,541
நன்றி.

24
00:04:32,958 --> 00:04:34,583
வழக்கு விவரங்கள்
அரசுக்கு எதிராக ஜக்திஷ் சிங்

25
00:04:38,458 --> 00:04:40,958
-ஹை, ஆத்மராம்.
-ஹை, நேஹா.

26
00:04:41,958 --> 00:04:44,458
சாரி, எனக்கு-- வழக்குல முதல் நாள்.

27
00:04:45,000 --> 00:04:47,125
எனக்கு பரீட்சை பயம் வந்துருச்சு.

28
00:04:48,625 --> 00:04:50,083
உனக்கு பதட்டமா இல்லயா?

29
00:04:50,166 --> 00:04:52,375
முடிவுகள் வரும்போது தான்
எல்லோருக்கும் பதட்டபடுவாங்க.

30
00:04:52,458 --> 00:04:53,625
அதுக்குள்ளயே பயப்படுறே.

31
00:04:56,250 --> 00:04:59,833
எதிர்த்தரப்பு வழக்கறிஞர் பாடத்தை
கரைச்சு குடிச்சவராட்டம் இருக்காரு.

32
00:04:59,916 --> 00:05:01,166
அதுவும் நாலு தடவை.

33
00:05:01,708 --> 00:05:02,875
அமைதி. பொறுமை.

34
00:05:03,458 --> 00:05:04,791
கொஞ்சம் தண்ணி குடி.

35
00:05:10,208 --> 00:05:11,541
அஹ்லாவத் சார் வந்துட்டார்.

36
00:05:12,833 --> 00:05:14,041
எல்லோரும் எழுந்திருங்க.

37
00:05:14,125 --> 00:05:16,375
மதிப்பிற்குரிய நீதிபதி தலைமை தாங்கறார்.

38
00:05:22,583 --> 00:05:26,583
மாநில அரசுக்கு எதிரான
ஜக்திஷ் சிங் வழக்கு நடைபெறுகிறது.

39
00:05:26,666 --> 00:05:31,041
சார், அக்டோபர் 3 அன்று இரவு, ஒரு
உளவு தரும் நபர் தொலைபேசியில் பேசினார்.

40
00:05:31,125 --> 00:05:35,625
என் எல்லைக்குள் இருக்கும்
எக்லிப்ஸ் என்ற இரவு விடுதி பற்றியது.

41
00:05:35,708 --> 00:05:39,583
அந்த கிளப்ல போதைப்பொருள்
பயன்படுத்தறதா, விக்கறதா அவர் சொன்னார்.

42
00:05:40,125 --> 00:05:42,875
அதனால அன்று இரவு
11:30-க்கு நான் அந்த கிளப்பை

43
00:05:44,708 --> 00:05:46,250
முழு காவல் வாகன
படையுடன் சோதனை போட்டேன்.

44
00:05:49,291 --> 00:05:50,875
என்ன கண்டுபிடிச்சீங்க?

45
00:05:50,958 --> 00:05:52,500
அந்த கிளப் காலியா இருந்தது.

46
00:05:52,958 --> 00:05:55,833
அதனால நான் கழிவறையை சோதனை
பண்ணேன். அங்கதான் சம்பவமே.

47
00:05:56,500 --> 00:05:57,583
ஒரு ஸ்டால் பூட்டியிருந்தது.

48
00:05:57,666 --> 00:05:59,583
கதவை தட்டி, அவங்கள வெளியே
வரச் சொன்னோம்.

49
00:05:59,666 --> 00:06:04,125
உள்ள இருந்தவர் பேசாததால, நாங்க கதவ
உடைக்க வேண்டியதாச்சு.

50
00:06:04,791 --> 00:06:06,791
நீங்க யாரைப் பத்தி பேசறீங்க?

51
00:06:06,875 --> 00:06:08,250
அங்க உட்கார்ந்து இருப்பவரை பற்றி.

52
00:06:08,333 --> 00:06:09,625
மிஸ்டர் ஜக்திஷ் சிங்

53
00:06:09,708 --> 00:06:11,000
எக்லிப்ஸ் பாரோட உரிமையாளர்.

54
00:06:11,083 --> 00:06:14,791
எனவே, முறைப்படி, நீங்க
மருத்துவப் பரிசோதனை செய்திருப்பீங்கல்லே?

55
00:06:14,875 --> 00:06:15,916
ஆமா, கண்டிப்பா.

56
00:06:16,791 --> 00:06:18,625
அவர் ரத்தத்துல கோகேன் இருந்தது.

57
00:06:18,708 --> 00:06:21,333
சோதனைல வேற ஏதாவது
ஆதாரம் சேகரிச்சீங்களா?

58
00:06:21,416 --> 00:06:23,000
ஆமா, எங்க சோதனைல,

59
00:06:23,083 --> 00:06:25,750
பார் கேபினெட்ல 100 கிராம்
கோகேன் இருந்ததை கண்டுபிடிச்சோம்.

60
00:06:26,333 --> 00:06:27,458
நன்றி.

61
00:06:27,541 --> 00:06:29,166
வேற கேள்வி இல்ல, யுவர் ஆனர்.

62
00:06:34,666 --> 00:06:37,166
இன்ஸ்பெக்டர் ராட்ஹி, நான்
கேட்டது சரின்னா,

63
00:06:37,250 --> 00:06:39,916
என் கட்சிக்காரரை கழிவறைக்குள்ள
பாத்ததா சொன்னீங்க.

64
00:06:40,000 --> 00:06:41,916
உங்க காது ரொம்ப கூர்மையானது.

65
00:06:42,000 --> 00:06:43,208
நீங்க கேட்டது அதேதான்.

66
00:06:43,291 --> 00:06:46,000
கழிவறை கதவ தட்டும்போது,
நீங்க போலீஸ்னு சொன்னீங்களா?

67
00:06:46,083 --> 00:06:47,875
கண்டிப்பா சொன்னேன்.

68
00:06:47,958 --> 00:06:49,666
அத சொல்றதுல எனக்கென்ன வெட்கம்?

69
00:06:51,125 --> 00:06:52,041
அமைதி.

70
00:06:52,125 --> 00:06:53,666
உங்களிடம் ஒரு தனிப்பட்ட
கேள்வி கேக்கலாமா?

71
00:06:54,333 --> 00:06:55,375
கேளுங்க.

72
00:06:55,458 --> 00:06:58,000
நீங்க கழிவறைல இருக்கும்
போது யாராவது கதவ தட்டினா,

73
00:06:58,083 --> 00:06:59,833
நீங்க திறப்பீங்களா?

74
00:06:59,916 --> 00:07:02,625
என் அந்தரங்கத்தை
வெளிப்படுத்த மாட்டேன், சார்.

75
00:07:04,416 --> 00:07:05,416
அமைதி.

76
00:07:06,291 --> 00:07:09,458
உங்க அறிக்கை படி கிளப்புல நீங்க
100 கிராம் கோகேன் பறிமுதல் செஞ்சீங்க.

77
00:07:09,541 --> 00:07:12,083
103 கிராம், துல்லியமா சொன்னா.

78
00:07:12,166 --> 00:07:15,208
-ஆனா அத பார் கிட்டதானே கண்டுபிடிச்சீங்க?
-ஆமா.

79
00:07:15,291 --> 00:07:18,166
ஒரு வேளை வேலை செய்றவர்
யாராவது வித்திருக்கலாமே?

80
00:07:19,375 --> 00:07:21,666
பொட்டலத்தின் மேலே என்
கட்சிக்காரர் கைரேகை இருந்ததா?

81
00:07:21,750 --> 00:07:22,916
இல்ல.

82
00:07:23,000 --> 00:07:25,625
என் கட்சிக்காரர், ஜக்திஷ் சிங்,
போதை மருந்துக்கு பக்கத்துல இருந்தாரா?

83
00:07:26,375 --> 00:07:27,541
இல்ல, சார்.

84
00:07:27,625 --> 00:07:29,791
அப்போ யார் வேணா அந்த
பாக்கெட்டை அங்க போட்டிருக்கலாம்.

85
00:07:29,875 --> 00:07:31,250
நீங்க உட்படத்தான், ராட்ஹி.

86
00:07:32,083 --> 00:07:33,000
ஆட்சேபிக்கிறேன்.

87
00:07:33,083 --> 00:07:34,750
-ஒதுக்கியாச்சு.
-ஒதுக்கியாச்சு.

88
00:07:42,416 --> 00:07:45,083
மிஸ்டர் சிங், உங்க அலுவலகம் உள்ள போக
யாருக்கெல்லாம் அனுமதி இருக்கு?

89
00:07:45,166 --> 00:07:47,000
அது தடை செய்யப்பட்ட பகுதி இல்ல, மேம்.

90
00:07:47,083 --> 00:07:48,125
யார் வேணா போகலாம்.

91
00:07:48,208 --> 00:07:49,583
நீங்க கூட வரலாம்.

92
00:07:49,666 --> 00:07:51,458
ஆனா நான் அங்கே அவ்வளவா
போகமாட்டேன்.

93
00:07:51,541 --> 00:07:52,916
சில வாரங்கள் கூட ஆகும்.

94
00:07:54,375 --> 00:07:56,916
உங்க ஊழியர்களை கண்காணிக்க
ஒரு முறை வெச்சிருப்பீங்க தானே?

95
00:07:57,458 --> 00:08:00,833
சிசிடிவி இருக்கு, ஆனா
அது அப்பப்போ வேலை செய்யாது.

96
00:08:01,500 --> 00:08:02,458
நான் அதை மாத்த இருந்தேன்,

97
00:08:02,541 --> 00:08:06,666
ஆனா என்னோட வேலை
மும்முரத்தில மாற்ற முடியலே.

98
00:08:06,750 --> 00:08:07,666
ஆமாலே.

99
00:08:08,291 --> 00:08:09,458
யுவர் ஆனர், வேடிக்கைதான்.

100
00:08:09,541 --> 00:08:11,958
நமக்கு எப்ப சிசிடிவி தேவையோ,
அப்பெல்லாம் அது வேலை செய்யாது.

101
00:08:14,750 --> 00:08:18,625
அப்போ, மிஸ்டர் சிங், நீங்க அன்னிக்கு
பார்ல இருந்தத கண்டுபிடிக்கவே முடியாதோ?

102
00:08:18,708 --> 00:08:19,958
ஆட்சேபிக்கிறேன், யுவர் ஆனர்.

103
00:08:20,041 --> 00:08:21,458
-ஏற்றுக்கொள்கிறேன்.
-ஏற்றுக்கொள்கிறேன்.

104
00:08:22,166 --> 00:08:23,916
பிராசிக்யூஷன் பிரதிவாதி இந்த குற்றத்தை

105
00:08:24,000 --> 00:08:26,916
செய்திருப்பார்னு நிரூபிக்க
வேண்டிய அவசியமில்லை.

106
00:08:27,000 --> 00:08:30,083
அவர் அந்த குற்றத்தை
செய்தார்னு நீங்க நிரூபிக்கணும்.

107
00:08:32,666 --> 00:08:34,125
வேறு கேள்வி இல்லை, யுவர் ஆனர்.

108
00:08:34,208 --> 00:08:35,625
மீண்டும் சந்திப்போம்.

109
00:08:35,708 --> 00:08:39,000
இறுதி வாதங்கள் நீதிமன்றத்தில்
நாளை காலை 9 மணிக்கு தொடங்கும்.

110
00:08:42,375 --> 00:08:44,666
-நேஹா!
-ஹெலோ, சார்.

111
00:08:44,750 --> 00:08:46,625
இந்த கேஸை உன்கிட்டேந்து எடுத்துக்கறேன்.

112
00:08:47,333 --> 00:08:48,250
சார்…

113
00:08:48,333 --> 00:08:49,625
தயவு செய்து இப்படி செய்யாதீங்க.

114
00:08:49,708 --> 00:08:52,291
நான் போராடி பாக்கறேன். நாம
இத ஜெயிக்கலாம்.

115
00:08:52,375 --> 00:08:53,666
ஜெயிக்கறதை மறந்துடு.

116
00:08:53,750 --> 00:08:56,000
ஜக்கியை மறுவாழ்வு மையத்துக்கு
அனுப்பினாலே அதிசயம் தான்.

117
00:08:56,625 --> 00:08:58,541
தயவு செய்து, சார். ஒரு கடைசி வாய்ப்பு.

118
00:08:58,625 --> 00:09:00,375
நான் உங்கள ஏமாற்ற மாட்டேன்.

119
00:09:05,291 --> 00:09:06,875
யோசிக்கிறேன்.

120
00:09:08,541 --> 00:09:09,500
சார்!

121
00:09:10,458 --> 00:09:12,583
அவர விடு.

122
00:09:12,666 --> 00:09:13,958
அவர் வெரும் ஒரு முன்கோபி.

123
00:09:14,625 --> 00:09:15,750
விடுப்பா.

124
00:09:15,916 --> 00:09:18,041
உயர்நீதி மன்றம்

125
00:09:18,125 --> 00:09:19,875
-…அடுத்த தடவை.
-ஆமா.

126
00:09:19,958 --> 00:09:21,000
முட்டாள் தனமா இருக்கு.

127
00:09:21,083 --> 00:09:22,250
நீங்க அவர சரியா கையாண்டீங்க.

128
00:09:22,333 --> 00:09:23,208
நன்றி.

129
00:09:23,291 --> 00:09:25,083
சார், சார், சார்.
ஒரே ஒரு கேள்வி, சார்.

130
00:09:25,166 --> 00:09:26,541
-ஒரே ஒரு கேள்வி.
-கேளுங்க.

131
00:09:26,625 --> 00:09:28,750
ஒரு நேரத்தில ஒரு கேள்வி,
தயவுடன். ஒரே கேள்வி.

132
00:09:28,833 --> 00:09:32,083
ராஜ்வன்ஷ் ஜி, இன்றைய தீர்ப்பு பற்றி
நீங்க என்ன சொல்லப் போறீங்க?

133
00:09:33,166 --> 00:09:36,041
எனக்கு ரொம்ப சந்தோஷமா இருக்கு என்
கட்சிக்காரர் மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்

134
00:09:36,125 --> 00:09:38,375
நீதிமன்றத்தால் விடுவிக்கப்பட்டார்னு.

135
00:09:39,291 --> 00:09:40,583
நீதிமன்றம் நீதியின் கோவில் என்று

136
00:09:41,375 --> 00:09:43,875
சொல்வதற்கு ஒரு காரணம்
உண்டு என்பதற்கு இதே சான்று.

137
00:09:44,916 --> 00:09:46,416
ஆனா, சார், இது முதல் முறை இல்லை.

138
00:09:46,500 --> 00:09:49,666
உங்க கட்சிக்காரர் நில-அபகரிப்பு
விஷயமா பலமுறை குற்றம் சாட்டப்பட்டுள்ளார்.

139
00:09:51,791 --> 00:09:54,666
நம்ம நாடு ஏன் பல விஷயங்கள்ல
பின்தங்கி இருக்கு தெரியுமா?

140
00:09:55,500 --> 00:09:59,833
ஏன்னா இங்கிருக்கிற மக்கள் பிறர்
வெற்றிய பார்த்து உத்வேகம் அடையறதில்ல.

141
00:10:00,375 --> 00:10:01,541
பொறாமைப் படறாங்க.

142
00:10:02,958 --> 00:10:05,875
இந்த வழக்கின் அடிப்படையே
பொறாமைதான்.

143
00:10:05,958 --> 00:10:07,250
நன்றி. போதும்.

144
00:10:07,333 --> 00:10:09,166
மேலே கேள்விகள் வேண்டாமே. நன்றி.

145
00:10:10,000 --> 00:10:11,541
உங்க அப்பா பெரிய ஆள்பா.

146
00:10:12,291 --> 00:10:13,875
அவர் தோத்ததே இல்லை.

147
00:10:15,125 --> 00:10:17,083
அவர் கீழ வேலை செய்ய என்ன செய்யணும்?

148
00:10:18,541 --> 00:10:22,041
போதுமான
வழக்கை ஜெயிச்சி உன் திறமைய நிரூபி.

149
00:10:22,125 --> 00:10:23,750
அப்ப ஒரு வேளை உன்னை எடுத்துப்பாரு.

150
00:10:24,458 --> 00:10:27,375
நீ அவரிடம் பேசினா, கண்டிப்பா
வாய்ப்பு தருவார்னு நினைக்கிறேன்.

151
00:10:29,541 --> 00:10:33,125
அவரோட சொந்த பொண்ணுக்கு
மட்டும்தான் இந்த வரையறை பொருந்தும்.

152
00:10:33,666 --> 00:10:35,875
என் நண்பனா இருப்பதால்
எந்த பயனுமில்லை.

153
00:10:36,666 --> 00:10:37,666
போலாம்.

154
00:10:44,375 --> 00:10:47,125
சாரிகா ராவத்

155
00:11:09,708 --> 00:11:11,750
-எங்கே என் குட்டிச்செல்லம்?
-அம்மா!

156
00:11:11,833 --> 00:11:14,125
-இதோ நம்ம பாஸ்.
-ஆன்டி?

157
00:11:14,208 --> 00:11:15,583
ஓ, நீ வந்துட்டியா!

158
00:11:16,291 --> 00:11:18,583
இன்னிக்கி எப்படி? ஏதாவது பிரச்சனையா?

159
00:11:19,291 --> 00:11:20,791
எதுவுமில்லே.

160
00:11:21,583 --> 00:11:24,791
நாம எல்லோரும் சந்தோஷமா
டிவி பார்த்தோம், இல்லையா?

161
00:11:25,958 --> 00:11:27,708
நான் ராஜ்மா சமைச்சேன்.

162
00:11:27,791 --> 00:11:29,666
கொஞ்சம் கொடுத்து அனுப்பறேன்.

163
00:11:29,750 --> 00:11:31,708
-நன்றி, ஆன்டி.
-சரி.

164
00:11:31,791 --> 00:11:34,000
குஸும், உன் அறிவியல்
டெஸ்ட் மார்க் வந்துச்சா?

165
00:11:34,083 --> 00:11:35,791
வந்துச்சி, 96.

166
00:11:36,500 --> 00:11:37,833
வாவ். காட்டு.

167
00:11:43,000 --> 00:11:44,750
அய்யோ, இதப் பிடி, பிடி.

168
00:11:46,208 --> 00:11:47,625
என்ன மறைக்கிறே?

169
00:11:49,500 --> 00:11:50,333
இதா?

170
00:11:50,416 --> 00:11:52,916
இது அறிவியல்
கண்காட்சிக்கான படிவம்.

171
00:11:53,000 --> 00:11:55,875
மேம் பெற்றோர் கையெழுத்து
வாங்கிட்டு வர சொன்னாங்க.

172
00:11:57,916 --> 00:11:59,125
நீ இதுல தேர்ந்தெடுக்கப் பட்டியா?

173
00:11:59,666 --> 00:12:01,333
ஆமா, ஆனா எனக்குப் போகப் பிடிக்கலே.

174
00:12:02,708 --> 00:12:04,666
கேட்டியா? இவளுக்கு போகப்
பிடிக்கலையாம்.

175
00:12:04,750 --> 00:12:06,791
இல்ல, அதுக்கு ரொம்ப செலவாகும்.

176
00:12:06,875 --> 00:12:08,833
அதோட நாம் புனே போகணும்.

177
00:12:08,916 --> 00:12:11,125
நான் அப்பா இல்லாம எப்படித்
தூங்குவேன்?

178
00:12:11,208 --> 00:12:12,583
எனக்கு ரொம்ப பயமா இருக்கும்.

179
00:12:16,708 --> 00:12:18,083
நீ பேயையே பயப்படுத்துவே.

180
00:12:18,666 --> 00:12:21,375
செலவு பத்தி நான் கவலைப்பட்டுக்கறேன்.
உன் படிப்புல கவனம் செலுத்து.

181
00:12:23,833 --> 00:12:24,833
என்ன?

182
00:12:25,375 --> 00:12:28,125
நீங்க என்ன கதை சொல்றீங்கன்னு
கடவுளுக்கு தான் தெரியும்.

183
00:12:28,208 --> 00:12:29,958
கதை சொல்றோமா? இங்கப்பார்.

184
00:12:30,041 --> 00:12:32,166
இந்த 96 வாங்க கஷ்டப்பட்டு
படிக்காம வருமா?

185
00:12:32,250 --> 00:12:33,458
இவளை அப்பறமா திட்டு.

186
00:12:34,291 --> 00:12:35,625
இவளுக்கு முதல்ல பரிசு குடேன்.

187
00:12:35,708 --> 00:12:36,916
குஸும், இந்தா.

188
00:12:37,625 --> 00:12:38,500
என்ன பரிசு?

189
00:12:39,291 --> 00:12:40,416
ஐஸ் கிரீம்?

190
00:12:40,500 --> 00:12:41,333
ஐஸ் கிரீம்.

191
00:12:42,875 --> 00:12:44,208
ஐஸ் க்ரீம் சாப்பிடலாமா?

192
00:12:44,291 --> 00:12:47,291
நீ இனிப்பு சாப்பிட அவள
உபயோகிக்கறியா? விடமாட்டேன்.

193
00:12:47,916 --> 00:12:49,375
எப்பாவாது ஒரு முறைனா
பரவால்ல தானே?

194
00:12:49,458 --> 00:12:52,041
-அப்படி போடு!
-அப்டியா? இப்ப டாக்டர் ஆயிட்டீங்களா?

195
00:12:52,666 --> 00:12:53,625
போ.

196
00:12:53,708 --> 00:12:54,916
ஒரு சாக்லேட் பார் உனக்கு

197
00:12:55,000 --> 00:12:56,708
-ஒரு மேங்கோ பார் அப்பாக்கு.
-சரி.

198
00:12:56,791 --> 00:12:58,625
-அத்தானே?
-ஆமா.

199
00:12:59,583 --> 00:13:00,500
போ.

200
00:13:03,708 --> 00:13:08,166
"தயவு செய்து, சார்,
நான் இந்த வழக்கை ஜெயிப்பேன்."

201
00:13:14,833 --> 00:13:16,166
பதில் இல்லை.

202
00:13:29,833 --> 00:13:31,458
"இல்ல இரவு முழுக்க
கண்விழிச்சி வேலை செய்வேன்."

203
00:13:31,541 --> 00:13:33,125
மேம், இது மூடற நேரம்.

204
00:13:34,083 --> 00:13:37,125
நீங்க உங்க செல்ஃபிய அப்பறமா எடுங்க.
நாம ரயிலை மிஸ் பண்ணிடுவோம்.

205
00:13:40,000 --> 00:13:41,583
அம்மா

206
00:13:59,375 --> 00:14:00,708
கைஸ், ஒரு நிமிஷம்.

207
00:14:04,166 --> 00:14:08,666
பெண்மணிகளே, கனவான்களே, நீங்க இன்று
இங்கே வந்ததற்கு என் நன்றிய தெரிவிக்கிறேன்.

208
00:14:08,750 --> 00:14:14,833
இன்றுடன் எங்க ராஜ்வன்ஷ் லீகல்
நிறுவப்பட்டு 25 வருடங்கள் முடிவடைந்தன.

209
00:14:18,375 --> 00:14:23,041
இந்த 25 வருடங்களில்,
எங்கள் நிறுவனத்தின் மிகப்பெரிய சாதனை

210
00:14:23,125 --> 00:14:27,083
எங்களின் எந்த கட்சிக்காரரரும்
இந்த விருந்திற்கு வருவதில்லை.

211
00:14:28,416 --> 00:14:32,291
நண்பர்களும், நலம்-விரும்பிகளும் மட்டுமே.

212
00:14:35,583 --> 00:14:39,291
நானும் என் குடும்பமும், உங்களுக்கு,
நன்றி தெரிவிக்கிறோம்.

213
00:14:39,375 --> 00:14:43,708
இதை நீங்க இல்லாமல்,
எங்களால் செய்திருக்க முடியாதுன்னு இல்லே,

214
00:14:44,708 --> 00:14:46,708
ஆனால் கண்டிப்பாக மிக
கடினமா இருந்திருக்கும்.

215
00:14:46,791 --> 00:14:48,166
-ஆமா, சரியாச் சொன்னீங்க.
-அப்போ…

216
00:14:49,625 --> 00:14:52,333
-சியர்ஸ்!
-சியர்ஸ்!

217
00:15:02,416 --> 00:15:04,583
-ஹை.
-ஹை.

218
00:15:07,625 --> 00:15:10,000
-நீ பார்க்க கவர்ச்சியா இருக்கே.
-கவர்ச்சியாவா?

219
00:15:10,541 --> 00:15:12,916
என் மேல நாற்றமடிக்கலேன்னாலே
போதுமே!

220
00:15:13,000 --> 00:15:15,333
பப்ளிக் பிராசிகியூட்டர்
அலுவலகத்தில ஒரு ஏசி கூட இல்ல.

221
00:15:15,416 --> 00:15:17,083
-உன்னால நெனைக்க முடியுதா?
-நிஜமா?

222
00:15:21,250 --> 00:15:22,958
எனக்கு, உன் வாசனை பிடிச்சிருக்கு.

223
00:15:24,541 --> 00:15:26,666
ஏன்னா நீ ஒரு அரசுப் பள்ளி
மாணவர் ரகம்.

224
00:15:26,750 --> 00:15:29,083
உனக்கு அரசு வழக்கறிஞர்
கவர்ச்சியா தோணினதுல ஆச்சரியமில்லே.

225
00:15:31,000 --> 00:15:32,500
-வா.
-வா வா.

226
00:15:34,833 --> 00:15:37,625
ஹை. இனிய விருந்து.

227
00:15:37,708 --> 00:15:38,541
அப்புறம்?

228
00:15:39,125 --> 00:15:42,000
இன்னிக்கு நாள் எப்படி இருந்தது,
மிஸ் பப்ளிக் ப்ராசிக்யூட்டர்?

229
00:15:42,083 --> 00:15:43,208
இவ்ளோ மோசமா.

230
00:15:43,291 --> 00:15:44,791
நான் எல்லாம் மறக்க விரும்புறேன்.

231
00:15:44,875 --> 00:15:46,666
இளவரசி! வந்துட்டீயா.

232
00:15:46,750 --> 00:15:49,125
ஹை, அப்பா. சாரி, தாமதமாயிடுச்சு.

233
00:15:49,208 --> 00:15:50,291
வாழ்த்துக்கள்.

234
00:15:50,375 --> 00:15:52,750
-நன்றி. உங்களுக்கும் தான்.
-நன்றி.

235
00:15:54,333 --> 00:15:58,333
சார், நாம இவள எவ்வளவு மிஸ்
பண்றோம்னு நேஹாட்ட சொல்லிட்டிருந்தேன்.

236
00:16:00,000 --> 00:16:02,750
பார்ட்னரா ஆகறதுக்குள்ளே,
அவ தன் கால்ல நிக்கணும்.

237
00:16:02,833 --> 00:16:04,000
கண்டிப்பா, சார்.

238
00:16:04,083 --> 00:16:06,333
நானே அரசு வக்கீலா பல
வருஷமா இருந்தேன்.

239
00:16:06,416 --> 00:16:07,541
மறுபடி ஆரம்பிச்சிட்டார்.

240
00:16:09,000 --> 00:16:11,958
-சார், நான் என் பானத்தை எடுத்துக்கறேன்.
-சரி.

241
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
உங்களுக்கு ஏதாவது?

242
00:16:13,000 --> 00:16:14,333
-வேண்டாம், நன்றி.
-சரிதான்.

243
00:16:16,041 --> 00:16:17,750
இது என்னது, அப்பா?

244
00:16:17,833 --> 00:16:19,666
இது எதிர் வகை சகாயமா?

245
00:16:20,583 --> 00:16:23,416
நான் உங்க மகளா இருக்கறதால,
எல்லாமே எனக்கு கஷ்டமா இருக்கணுமா?

246
00:16:24,083 --> 00:16:25,541
அவை எளிதாவும் இருக்கக் கூடாது.

247
00:16:26,666 --> 00:16:31,541
எதுவுமே உனக்கு ரொம்ப சுலபமா
கிடைச்சிட்டா அதை நீ மதிக்கமாட்டே.

248
00:16:33,083 --> 00:16:36,125
நேஹா, வரலாறு, பல
மிகப் பெரிய சாம்ராஜ்யத்த உருவாக்குவதிலேயே

249
00:16:36,208 --> 00:16:39,166
வாழ்க்கைய செலவழித்த
மிகப்பெரிய மன்னர்களை பாத்திருக்கு,

250
00:16:39,250 --> 00:16:42,375
அவங்க வாரிசுகள்
கண்சிமிட்டறதுக்குள்ளே அதை இழந்தாங்க.

251
00:16:43,833 --> 00:16:45,083
என்ன சொல்ல வரீங்க?

252
00:16:45,875 --> 00:16:47,333
நான் அதுபோல மோசமான ஒருத்தியா?

253
00:16:48,041 --> 00:16:49,458
மோசமானவ இல்லேதான்.

254
00:16:49,541 --> 00:16:51,500
ஆனா நீ உன்ன இன்னும் நிரூபிக்கலே.

255
00:16:53,625 --> 00:16:56,916
நீ இந்த நிறுவனத்தில பார்ட்னரா
சேரும்போது,

256
00:16:57,416 --> 00:17:01,333
நீ இதுக்கு தகுதியானவன்னு
எல்லாருக்கும் தெரியணும்.

257
00:17:02,375 --> 00:17:04,375
உங்களை பொறுத்தவரை, எனக்கு
அந்த தகுதி எப்ப வரும்?

258
00:17:05,458 --> 00:17:06,375
நாம பேரம் பேசறோமா?

259
00:17:08,166 --> 00:17:09,166
எப்பவும் போலத்தான்.

260
00:17:10,250 --> 00:17:11,250
நல்லது.

261
00:17:13,666 --> 00:17:14,750
பத்து வழக்குகள்.

262
00:17:15,791 --> 00:17:17,500
பத்து வழக்குல ஜெயிச்சு காட்டு.

263
00:17:22,291 --> 00:17:23,625
டீல்.

264
00:17:24,416 --> 00:17:26,125
ஒரு வழக்கு கூட தோக்கக் கூடாது.

265
00:17:26,750 --> 00:17:28,833
இதில் எப்பவும் ஒரு
சிக்கல் இருக்கும்னு தெரியும்.

266
00:17:30,958 --> 00:17:31,791
டீல்.

267
00:17:32,625 --> 00:17:33,541
சரிதான்.

268
00:17:34,416 --> 00:17:36,500
அப்ப, இன்னிக்கு
நீதிமன்றம் எப்படி இருந்தது?

269
00:17:37,250 --> 00:17:38,333
நல்லா இருந்தது.

270
00:17:38,416 --> 00:17:39,625
ரொம்ப நல்லாருந்தது.

271
00:17:39,708 --> 00:17:41,166
ஆனா, வேறமாதிரி கேள்விப்பட்டேன்.

272
00:17:42,041 --> 00:17:44,083
-ஹை, தங்கையே.
-ஹை.

273
00:17:44,166 --> 00:17:49,083
எனக்கு ஒரு பட்சி சொல்லிச்சு
இந்த வழக்கும்…

274
00:17:50,708 --> 00:17:51,791
அப்படியா?

275
00:17:52,625 --> 00:17:53,833
எப்பவும் நாம ஒரு வழி கண்டிபிடிப்போம்ல?

276
00:17:55,125 --> 00:17:55,958
ஆமா.

277
00:17:56,208 --> 00:17:59,166
-கண்டு பிடிப்போம்.
-நான் குறிப்பா சொன்னேன், 2 ஐஸ் கட்டிகள்.

278
00:17:59,250 --> 00:18:01,875
-இது எத்தனை? எண்ணுறியா?
-சாரி, சார்

279
00:18:04,041 --> 00:18:09,791
ரவி, நான் சொல்றத கேளு, இந்த முட்டாளுங்களால
ஒரு ஆர்டர் கூட எடுக்க முடியாது.

280
00:18:16,666 --> 00:18:19,000
ஆனா, மிஸ்டர் ராஜ்வன்ஷ்,

281
00:18:20,041 --> 00:18:23,541
கடந்த 25 வருடங்கள்லே, நீங்க
எத்தனை வழக்குகள் ஜெயிச்சிருக்கீங்க?

282
00:18:24,375 --> 00:18:27,708
உண்மைய சொல்றேன், உண்மை
தவிர வேறில்லை,

283
00:18:28,708 --> 00:18:30,458
நான் தோத்ததை விரல் விட்டு எண்ணிடலாம்.

284
00:18:32,625 --> 00:18:34,750
விக்ரம் அங்கிள், உங்களுக்கு இது தெரியாது,

285
00:18:34,833 --> 00:18:38,250
ஆனா எங்க சட்ட நிறுவனத்தோட
முதல் விஐபி கட்சிக்காரர் நீங்கதான்.

286
00:18:38,333 --> 00:18:40,541
-நான் சொல்றது சரியா, அப்பா?
-அதேத்தான்.

287
00:18:40,625 --> 00:18:45,125
ஆனா, என்னை விட முக்கிய வழக்குகளையும்
பாத்துட்டு இருந்தேன்னு நினைச்சேன்.

288
00:18:45,208 --> 00:18:46,875
என்ன குற்றம் கண்டுப்பிடிக்குறீயா?

289
00:18:47,458 --> 00:18:49,333
அது என்னால முடியாது.

290
00:18:49,416 --> 00:18:52,166
அப்ப நான் சொன்னது 2 ஐஸ் கியூப்ஸ் ஒரு--

291
00:18:52,250 --> 00:18:53,500
-விக்ரம், விக்ரம்.
-என்ன?

292
00:18:53,583 --> 00:18:54,791
இன்னிக்கி இதோட போதும்.

293
00:18:55,708 --> 00:18:56,875
-அக்ஷய்.
-சார்.

294
00:18:56,958 --> 00:18:58,375
-போதும், கூட்டிப் போ.
-என் கூட வாங்க, சார்.

295
00:18:58,458 --> 00:18:59,875
சார், ப்ளீஸ்,
இந்த வழக்கை ஜெயிப்பேன்.

296
00:18:59,958 --> 00:19:01,416
பூஜா? பூஜா--

297
00:19:03,583 --> 00:19:04,958
பூஜா எங்கே?

298
00:19:05,041 --> 00:19:07,208
ஏம்மா, நீ வந்ததை ஏன் சொல்லலே?

299
00:19:07,291 --> 00:19:09,125
அம்மா, நான் உங்களிடம்தான்
வந்திருப்பேன்,

300
00:19:09,208 --> 00:19:11,833
ஆனா வக்கீல்கள் வாதம்
செய்ய ஆரம்பிச்சிட்டாங்க.

301
00:19:11,916 --> 00:19:13,500
இத நீதிமன்ற அறையில் காட்டு.

302
00:19:14,125 --> 00:19:15,875
வா, குடும்ப படம் எடுத்துக்கலாம்.

303
00:19:15,958 --> 00:19:18,000
-இன்று உன் அப்பாவின் சிறந்த நாள்.
-ஆமா.

304
00:19:24,791 --> 00:19:26,791
அஹ்லாவத் சார்:
கடைசி வாய்ப்பு இல்லாட்டி இல்ல.

305
00:19:26,875 --> 00:19:28,125
ப்ளீஸ்.

306
00:19:35,958 --> 00:19:37,916
அது அவங்க அழகான பர்கர்.

307
00:19:38,000 --> 00:19:40,375
ஆனா நான் உங்களுக்கு காமிக்க
நினைச்சது இதான்.

308
00:19:40,458 --> 00:19:43,833
இப்ப எனக்கு பிடிச்சது,
அவங்க சாய் லாட்டே.

309
00:19:44,583 --> 00:19:45,916
அதுக்காக சாகக் கூடத் தயார்.

310
00:19:46,000 --> 00:19:48,208
கஃபே ரோஸ்டட் சாய் லாட்டே.

311
00:19:48,291 --> 00:19:50,000
இனாயா கோட்ஹாரி ஒப்புதல் தந்தாச்சு, ஒகே?

312
00:19:50,750 --> 00:19:52,250
ரோஸ்டட் கஃபே.

313
00:19:53,166 --> 00:19:55,291
ஃபேம் - அலோக் படிக்கவும்
ஃபாக்ட்லைன்ஜர்னல்.கோ.ஆர்க்

314
00:19:56,291 --> 00:19:59,166
"நரி நீதிமன்றத்தில்
தோற்கடிக்கப்படாமலே இருக்கு."

315
00:20:01,166 --> 00:20:04,291
"ராஜ்வன்ஷின் மகளின்
ப்ராசிக்யூட்டர் வேலை மோசமா இருக்கு."

316
00:20:06,000 --> 00:20:07,500
எனக்குன்னு பேர் இருக்கு, முட்டாளே.

317
00:20:08,208 --> 00:20:09,958
"ராக்ஹவ் ஷ்ரீவாஸ்தவ்."

318
00:20:18,083 --> 00:20:19,250
-ஹே…
-சாரி, மேம்.

319
00:20:19,333 --> 00:20:20,708
அவங்க திடீர்னு வந்துட்டாங்க.

320
00:20:22,250 --> 00:20:25,000
-நீ நல்லா இருக்கியா?
-சாரி, அவசரத்துல இருக்கேன், என் பஸ் லேட்.

321
00:20:25,083 --> 00:20:27,625
ஒரு பிரச்சனையும் இல்ல. நானும்
நீதிமன்றத்துக்கு தான் போறேன். வாங்க.

322
00:20:49,875 --> 00:20:51,958
நான் சாரிகா. சாரிகா ராவத்.

323
00:20:52,583 --> 00:20:53,750
நேஹா ராஜ்வன்ஷ்.

324
00:21:03,916 --> 00:21:05,666
ப்ராசிக்யூஷன் உங்களை எப்படி நடத்துது?

325
00:21:06,625 --> 00:21:08,125
எப்படி நடத்துதுன்னா…

326
00:21:08,208 --> 00:21:10,541
கண்டிப்பா வித்யாசமாதான் இருக்கு.
ஆனா கஷ்டமாவும் இருக்கு.

327
00:21:10,625 --> 00:21:12,041
ஆமா, அது உண்மைதான்.

328
00:21:12,125 --> 00:21:13,583
எதிர்கட்சி வழக்கறிஞர்களுக்குதான்
எளிதா இருக்கும்.

329
00:21:14,208 --> 00:21:16,875
தங்கள் கட்சிக்காரர் நிரபராதின்னு
அவங்க நிரூபிக்க வேண்டியதில்ல.

330
00:21:16,958 --> 00:21:20,250
அவங்களுக்கு எதிரா தரப்பட்ட
சாட்சிகள் போதாதுன்னு காட்டினா போதும்.

331
00:21:20,333 --> 00:21:21,250
கணிதம்
வீட்டு போதனை

332
00:21:21,333 --> 00:21:26,000
அதோட ப்ராசிக்யூட்டர் சந்தேகத்துக்கு
இடமே இல்லாம குற்றத்த நிரூபிக்கணும்.

333
00:21:26,083 --> 00:21:27,166
அது கண்டிப்பா கஷ்டம் தான்.

334
00:21:27,250 --> 00:21:30,041
எனவே, தோத்தாலும், மனச தளர விட்றாதீங்க.

335
00:21:30,625 --> 00:21:32,166
நான் தோத்துடுவேன்னு நினைக்குறீங்களா?

336
00:21:34,750 --> 00:21:37,541
இல்ல, அதை நீதிபதி தான் முடிவு செய்யணும்.

337
00:21:37,625 --> 00:21:39,250
நமக்கு இன்னும் ரெண்டு நாள்ல தெரியும்.

338
00:21:48,125 --> 00:21:50,250
சார், ப்ளீஸ், இடது பக்கமா கார நிறுத்துங்க.

339
00:21:58,291 --> 00:21:59,875
நான் ஒண்ணு சொல்லலாமா, மேம்?

340
00:21:59,958 --> 00:22:02,958
ப்ராசிக்யூட்டர் எப்பவும் குற்றவாளி
என்ன செய்தான்னு தான் பாப்பாங்க.

341
00:22:03,750 --> 00:22:07,041
ஆனா அவங்க வேணுமின்னே
செய்யாதது எதுன்னு பார்க்காம விட்டுடறாங்க.

342
00:22:08,458 --> 00:22:09,625
லிஃப்ட் கொடுத்ததுக்கு நன்றி.

343
00:22:20,125 --> 00:22:22,250
ஒரு சிசிடிவி வேலை செய்யலே.

344
00:22:22,333 --> 00:22:23,208
வீடியோ இல்லை

345
00:22:47,541 --> 00:22:50,125
யுவர் ஆனர், எதிர்கட்சி சொன்னபடி,

346
00:22:50,208 --> 00:22:52,083
எக்லிப்ஸ் பார் முதலாளி,
மிஸ்டர் ஜக்திஷ் சிங்குக்கு,

347
00:22:52,166 --> 00:22:55,833
அவர் இடத்துல, போதைப்பொருள்
விற்கப்படுவதோ,

348
00:22:55,916 --> 00:23:00,125
இல்ல 103 கிராம் கோகேன் அவர் ஆபீஸ்ல
இருந்தத பற்றியோ தெரியவே தெரியாதாம்.

349
00:23:03,958 --> 00:23:06,000
மிஸ்டர் ஜக்திஷ் சிங் தானாகவே
அவர் பார் இடத்துல இருக்கற சிசிடிவி

350
00:23:06,083 --> 00:23:09,750
கொஞ்ச நாளா வேலை செய்லேன்னு
ஒப்புகிட்டாரு.

351
00:23:09,833 --> 00:23:13,000
இது பற்றி தெரிஞ்சுமே அவர் அத
சரி செய்ய எந்த முயற்சியும் எடுக்கலே.

352
00:23:15,000 --> 00:23:19,875
2006 ஆம் ஆண்டு உணவு பாதுகாப்பு தரச்
சட்டத்தின் பிரிவு 66 தெளிவாகச் சொல்வது,

353
00:23:19,958 --> 00:23:23,125
ஒரு நிறுவனம் அல்லது உணவகத்துல
ஏதாவது தவறு நடந்திருந்தாலும்,

354
00:23:23,208 --> 00:23:26,166
குற்றம் முதலாளியோட
கவனக்குறைவினால நடந்திருந்தாலும்,

355
00:23:26,250 --> 00:23:29,541
முழு பொறுப்பும் முதலாளி தான் காரணம்

356
00:23:29,625 --> 00:23:31,125
அதற்கு தகுந்த தண்டனை
கொடுக்கப்படணும்.

357
00:23:33,250 --> 00:23:34,458
அவ்வளவுதான், யுவர் ஆனர்.

358
00:23:40,166 --> 00:23:41,958
காண்பிக்கப்பட்ட ஆதாரம் மற்றும்
ஆவணங்களை

359
00:23:42,041 --> 00:23:44,208
கருத்தில் கொண்டு, ப்ரதிவாதி
ஜக்தீஷ் சிங், போதை மருந்து கையிருப்பு,

360
00:23:44,291 --> 00:23:47,791
விற்பனை, என இரு பிரிவுகளில்
குற்றம் செய்ததாக நீதிமன்றம் அறிகிறது.

361
00:23:48,291 --> 00:23:49,416
மேலும், க்ளப் உள்ளே போதை மருந்து

362
00:23:49,500 --> 00:23:52,708
விற்பதற்காகவே தான் சிசிடிவியை
வேண்டுமென்றே செயலிழக்க செய்துள்ளார்கள்

363
00:23:52,791 --> 00:23:56,916
என்பதும் நீதிமன்றத்துக்குத்
தெளிவாகிறது.

364
00:23:57,000 --> 00:23:58,916
எனவே நீதிமன்றம்
மிஸ்டர் ஜக்திஷ் சிங்கிற்கு பத்து

365
00:23:59,000 --> 00:24:02,375
வருட சிறைத் தண்டனையும் ரூபாய் 2 லட்சம்
அபராதமும் விதித்து தீர்ப்பளிக்கிறது.

366
00:24:04,000 --> 00:24:07,083
யுவர் ஆனர், என்னை பொய்யா சிக்க
வெச்சிட்டாங்க! எனக்கு சம்பந்தமே இல்ல சார்!

367
00:24:07,708 --> 00:24:09,291
ஏதாவது செய்ங்க, மல்ஹோத்ரா!

368
00:24:10,041 --> 00:24:12,458
-மல்ஹோத்ரா, ஏதாவது சொல்லுங்க!
-கவலைப்படாதீங்க. பாத்துக்கறேன்.

369
00:24:26,625 --> 00:24:27,666
ஹை.

370
00:24:29,500 --> 00:24:30,875
வாழ்த்துக்கள்.

371
00:24:30,958 --> 00:24:33,416
உங்களுக்குத்தான் வாழ்த்து சொல்லணும்.

372
00:24:33,500 --> 00:24:36,250
-ஏன்?
-உங்க யோசனை வேலை செய்தது.

373
00:24:36,333 --> 00:24:37,333
ரொம்ப கடன் பட்டிருக்கேன்.

374
00:24:38,583 --> 00:24:41,708
அத நீங்க உதவின்னு நினைச்சா ஒரு
கப் டீ வாங்கித் தாங்க, போதும்.

375
00:24:42,708 --> 00:24:44,958
ஆனா இன்னிக்கில்ல. நான்
அவசரமா போகணும்.

376
00:24:45,041 --> 00:24:46,416
ஆனா இப்பதா சொன்னீங்க--

377
00:24:46,500 --> 00:24:48,041
இவளோ அவசரம் வேண்டாம்,
மிஸ். சாரிகா.

378
00:24:48,125 --> 00:24:50,833
இன்று நடந்த நீதிமன்ற
திருப்பம் பற்றி சொல்லலையா?

379
00:24:50,916 --> 00:24:52,666
ஏதாவது சண்டை? வன்முறை?

380
00:24:54,583 --> 00:24:55,666
அடடே, மிஸ் ராஜ்வன்ஷ்.

381
00:24:56,500 --> 00:24:59,375
ஹலோ. நான் ராகவ். நீதிமன்ற நிருபர்.

382
00:25:00,291 --> 00:25:04,083
அடுத்தமுறை எழுத்துப்படி கேட்டா,
முதல் ரெண்டுக்கும் பணம் கொடுத்துடுங்க.

383
00:25:05,583 --> 00:25:07,208
சாரிகா, டிஜிட்டல் இந்தியாவுக்கு வருக.

384
00:25:07,291 --> 00:25:08,750
பணவரவுக்கு உங்க யுபிஐயை
சரிபாருங்க.

385
00:25:11,750 --> 00:25:15,708
மிஸ் ராஜ்வன்ஷ், என் கட்டுரை உங்களுக்கு
பிடிக்கலேன்னு எனக்கு ஏன் தோணுது?

386
00:25:17,708 --> 00:25:20,375
தலைப்பு செய்தியே சொல்லுது.
கட்டுரை படிக்க தகுந்ததில்லேன்னு.

387
00:25:20,458 --> 00:25:23,416
தகுந்த மாதிரி ஏதாவது எழுதுங்க.
அப்புறம் படிக்க தகுந்தது எதுன்னு தெரியும்.

388
00:25:23,500 --> 00:25:24,333
என்ன சொன்னீங்க?

389
00:25:26,833 --> 00:25:28,500
-டீ பிறகு குடிக்கலாமா?
-ஆமா.

390
00:25:28,583 --> 00:25:31,333
-டீயா? என்ன விசேஷம்?
-பதிவ படிங்க.

391
00:25:31,416 --> 00:25:33,625
உங்களுக்கு எழுத தெரியாது, ஆனா
படிக்க முடியும் தானே.

392
00:25:34,541 --> 00:25:36,000
சரி, பை.

393
00:25:37,833 --> 00:25:40,583
சாரிகா மேம், அவங்களுக்கு டீ வேண்டாம்,
லெமனேட் குடுங்க.

394
00:25:40,666 --> 00:25:41,875
-அட என்ன இது.
-கோபத்த குறைக்க.

395
00:25:44,458 --> 00:25:47,083
-ஹலோ, மக்களே. ஹை, அம்மா.
-ஹெலோ, கண்ணு.

396
00:25:47,166 --> 00:25:48,458
வா. உட்காரு.

397
00:25:48,541 --> 00:25:50,625
யாருக்கோ நாள் நல்லா
இருந்தது போல.

398
00:25:52,208 --> 00:25:54,000
நீ ஜெயிச்சேன்னு சொல்லாதே.

399
00:25:55,291 --> 00:25:56,750
ஆமா, ஜெயிச்சிட்டேன்.

400
00:25:57,375 --> 00:26:00,916
நான் நினைக்கிறேன், டெல்லி
நீதிமன்றத்தில ராஜ்வன்ஷ்னு சொன்னாலே போதும்.

401
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
இல்லையா, அப்பா?

402
00:26:04,250 --> 00:26:05,333
எடுத்துக்கோங்க, அம்மா.

403
00:26:05,416 --> 00:26:07,250
இன்னிக்கு வெள்ளிக்கிழமை.
நான் விரதம்.

404
00:26:07,333 --> 00:26:08,833
அதுக்குள்ள வெள்ளிக்கிழமை வந்ததா?

405
00:26:09,666 --> 00:26:13,916
இப்ப தான் நீ வெற்றிய ருசிச்சிருக்கே,
இதையே வழக்கமா வெச்சிக்கோ.

406
00:26:14,500 --> 00:26:15,541
அதான் திட்டம்.

407
00:26:15,625 --> 00:26:18,583
அங்கேந்து வெளிய போகணும்.
ஒரே அழுக்கா இருக்கு.

408
00:26:18,666 --> 00:26:22,083
அட. நம்ம நிறுவனத்துல சேர்றதுக்கு முன்
நானும் அங்கே வேலை செய்ய வேண்டி இருந்தது.

409
00:26:22,166 --> 00:26:24,250
உனக்கு அது தெரியாது. நீ ஒரு ஆண்.

410
00:26:24,333 --> 00:26:25,166
பெண்கள் இருக்கீங்களே.

411
00:26:25,250 --> 00:26:28,083
சமத்துவத்துக்கு அழுவீங்க, ஆனா
எப்ப பாரு குத்தம் சொல்லிட்டே இருப்பீங்க.

412
00:26:28,166 --> 00:26:29,375
எனக்கு என்ன தெரியாது?

413
00:26:29,458 --> 00:26:31,166
நீ நின்னுகிட்டே சுசு போவே.

414
00:26:31,250 --> 00:26:33,208
வேணாம். சாப்பிடும் போது வேண்டாமே.

415
00:26:33,291 --> 00:26:34,916
-அப்ப அவனை நிறுத்து.
-அடக்கடவுளே!

416
00:26:35,000 --> 00:26:35,958
அலோக்.

417
00:26:36,041 --> 00:26:37,875
நான் நீதிமன்ற எழுத்துப்
படியைப் படிச்சேன்.

418
00:26:39,083 --> 00:26:40,333
நீ நல்லா வாதாடினே, இளவரசியே.

419
00:26:41,250 --> 00:26:42,750
ஆனா உன் இறுதி வாதம்?

420
00:26:43,250 --> 00:26:44,208
அது முத்தாய்ப்பானதா இருந்தது.

421
00:26:44,791 --> 00:26:46,041
போதை கடத்தலைவிட, அலட்சியத்தைக்
காட்டி

422
00:26:46,125 --> 00:26:48,625
மடக்குவேன்னு,
எதிர்தரப்பு எதிர்பார்க்கல.

423
00:26:49,750 --> 00:26:54,000
பாக்ஸிங்ல ஒன்னு சொல்வாங்க.
நாம எதிர்பாராத அடிதான்,

424
00:26:54,083 --> 00:26:55,791
ரொம்ப வலிக்கும்.

425
00:26:56,666 --> 00:26:57,541
புகுந்து விளையாடிட்டே.

426
00:26:58,125 --> 00:26:59,125
ரைய்தா வேணுமா?

427
00:27:00,875 --> 00:27:02,500
வேணுமா?

428
00:27:04,583 --> 00:27:05,625
-இன்னும் கொஞ்ச சாலட்?
-குடு.

429
00:27:18,833 --> 00:27:20,833
மேம், கொஞ்சம் நகர முடியுமா?
அவ்வளவுதான்.

430
00:27:34,083 --> 00:27:35,958
405ஏபி ஓல்ட் டெல்லி

431
00:27:43,625 --> 00:27:44,875
ஒண்ணு சொல்லுங்க.

432
00:27:44,958 --> 00:27:46,583
ஏன் எனக்கு உதவுனீங்க?

433
00:27:46,666 --> 00:27:48,083
உதவியா?

434
00:27:48,166 --> 00:27:49,625
நான் என் கருத்தை சொன்னேன்.

435
00:27:49,708 --> 00:27:51,083
அதுக்கு சட்டத்துல தடையில்லையே.

436
00:27:51,750 --> 00:27:52,791
இருந்தாலும்.

437
00:27:54,375 --> 00:27:58,500
பெரிய வழக்கறிஞர்லாம் சின்ன உபாயம்
கொண்டு கட்சிக்காரரை தக்க வெச்சுப்பாங்க.

438
00:27:59,541 --> 00:28:02,875
அப்படி செய்றது நீதிய
காப்பாத்தும்னா, அதுல என்ன தப்பு?

439
00:28:02,958 --> 00:28:05,250
அப்ப நீதிமன்றம்
நீதிய வழங்காதுங்கறீங்களா?

440
00:28:07,125 --> 00:28:08,458
மேம், நீதி என்பது…

441
00:28:09,375 --> 00:28:10,708
கடவுள் மாதிரி.

442
00:28:11,583 --> 00:28:12,833
கண்டுபிடிக்கறது சுலபமில்லே.

443
00:28:14,000 --> 00:28:15,250
நீதிமன்றம் நீதி வழங்காது.

444
00:28:15,333 --> 00:28:17,291
அப்பீல் செய்ய ஒரு வாய்ப்பு கொடுக்கும்.

445
00:28:18,291 --> 00:28:19,916
நீங்க என் அப்பா மாதிரியே பேசுறீங்க.

446
00:28:20,916 --> 00:28:24,041
அவர் சொல்லி கேட்டிருக்கலாம்.
நீதிமன்றத்தில நிறைய முறை பாத்திருக்கேன்.

447
00:28:28,125 --> 00:28:29,416
அது நல்லது தானே?

448
00:28:29,500 --> 00:28:31,625
அது இனாயா கோட்ஹாரி அங்கீகரிச்சது.

449
00:28:31,708 --> 00:28:33,833
-யாரு?
-இனாயா கோட்ஹாரி.

450
00:28:33,916 --> 00:28:36,291
அவங்க ஒருசமூக ஊடக
செல்வாக்காளர். பின் தொடர்றேன்.

451
00:28:38,458 --> 00:28:39,791
இருக்கட்டும்.

452
00:28:41,291 --> 00:28:43,083
எனக்கு நீங்க இன்னொரு வழக்கில்
உதவுவீங்களா?

453
00:28:43,875 --> 00:28:45,666
ப்ரமோத் மிஷ்ரா. அரசு ஊழியர்.

454
00:28:45,750 --> 00:28:47,458
சார்ஜ் என்னென்னா விபசாரிய அணுகியது.

455
00:28:48,375 --> 00:28:49,458
என்னால முடியாது மேடம்.

456
00:28:50,000 --> 00:28:51,375
எனக்கு நீதிமன்றத்தை
மீறிய வாழ்க்கை இருக்கு.

457
00:28:51,458 --> 00:28:54,500
எனக்கு சின்ன மக இருக்கா.
அவ கூட நேரம் செலவழிக்கணும்.

458
00:28:56,541 --> 00:28:59,625
அந்த வாழ்க்கையை நடத்த கொஞ்ச
பணம் வேண்டாமா?

459
00:29:00,416 --> 00:29:01,416
ஒரு வழக்குக்கு ₹10,000, அப்படீனா?

460
00:29:03,666 --> 00:29:06,708
ஏன் ராஜ்வன்ஷ் ஒரு சாதாரண
ஸ்டெனோவுக்கு உதவி செய்யணும்?

461
00:29:06,791 --> 00:29:09,166
வழக்கை ஜெயிக்க வைக்கும்
உதவின்னா அது சாதாரணம் இல்லே.

462
00:29:10,416 --> 00:29:12,416
ஜெயிக்கவா இல்லே தீர்ப்பு கொடுக்கவா?

463
00:29:12,500 --> 00:29:13,916
ஜெயிக்க.

464
00:29:14,000 --> 00:29:15,291
என் எதிர்காலமே அத நம்பித்தான்.

465
00:29:15,958 --> 00:29:17,916
அதோட, நீதி "கடவுள் மாதிரி."

466
00:29:18,000 --> 00:29:19,666
அதை "கண்டுபிடிக்கறது சுலபமில்லே."

467
00:29:21,791 --> 00:29:22,791
என்னை ஏன் தேர்ந்தெடுத்தீங்க?

468
00:29:24,083 --> 00:29:27,833
ப்ராசிக்யூஷன்லயும் டிஃபன்ஸ்லயும்
பல நல்ல வழக்குகளை பாத்திருப்பீங்க.

469
00:29:28,708 --> 00:29:30,833
எல்லோருக்கும் அந்த அனுபவம்
இருக்காது.

470
00:29:30,916 --> 00:29:34,208
அந்த அனுபவத்தை நான் வாங்க முடியும்னா
அதுல என்ன தப்பு?

471
00:29:36,791 --> 00:29:37,875
₹20,000.

472
00:29:38,958 --> 00:29:40,333
நம்ம வேலை நீதிமன்ற நேரத்துக்கு பின்.

473
00:29:40,416 --> 00:29:42,666
மாலை ஏழு மணிலேந்து,
வாரக்கடைசி விடுமுறை.

474
00:29:43,541 --> 00:29:44,625
எனக்கு சம்மதம்.

475
00:29:44,708 --> 00:29:47,416
ஆனா, மேம், நீதிமன்றத்தில
இத யாராவது கண்டுபிடிச்சா,

476
00:29:47,916 --> 00:29:49,000
என் வேலையே போய்டும்.

477
00:29:49,083 --> 00:29:50,458
என்ன நம்புங்க.

478
00:29:50,541 --> 00:29:51,750
யாருக்குமே தெரியாது.

479
00:29:54,833 --> 00:29:56,791
என்ன ஆச்சி? சாய் லாட்டே பிடிக்கலையா?

480
00:29:56,875 --> 00:29:59,083
-கொஞ்சம் கசப்பா இருக்கு.
-கசப்பாவா?

481
00:29:59,166 --> 00:30:00,666
நான் போகணும். சாரி.

482
00:30:01,333 --> 00:30:03,458
-டீக்கு தேங்க்ஸ்.
-கண்டிப்பாவா?

483
00:30:04,708 --> 00:30:06,166
சாரிகா, உங்க ஃபோன்.

484
00:30:07,291 --> 00:30:08,625
-சாரி.
-ஃபைல்.

485
00:30:10,583 --> 00:30:11,583
ஆமா.

486
00:30:44,541 --> 00:30:45,458
ரொம்ப இருட்டு!

487
00:30:45,541 --> 00:30:46,958
வேற நல்ல இடம் கிடைக்கலையா?

488
00:30:47,500 --> 00:30:49,083
யாராவது போலீஸை கூப்பிட்டா?

489
00:30:50,083 --> 00:30:52,333
அப்போ? அவங்க என்ன செய்வாங்க?

490
00:30:53,500 --> 00:30:57,541
செக்ஷன் 294, பொது இடத்தில் ஆபாசமா?

491
00:30:57,625 --> 00:31:00,958
நான் போலீஸ்கிட்ட சொல்வேன்,
இங்க நிறைய ஆபாசம் இருக்கு,

492
00:31:01,708 --> 00:31:02,583
ஆனா பொது இடமா இல்லே.

493
00:31:05,458 --> 00:31:07,166
ரொம்ப குறும்பு.

494
00:31:07,250 --> 00:31:09,208
கார்ல செய்யதான் பிடிக்குமா?

495
00:31:09,291 --> 00:31:10,291
இல்ல.

496
00:31:11,250 --> 00:31:14,541
பஸ், ட்ரேன், ப்ளேன்…

497
00:31:20,208 --> 00:31:21,541
நீ என்னை
ரொம்ப சந்தோஷப்படுத்தறே.

498
00:31:24,208 --> 00:31:26,083
நீதான் அதிகமா சந்தோஷப் படுத்தறே.

499
00:31:32,708 --> 00:31:34,083
செல்லம்.

500
00:31:37,125 --> 00:31:39,041
அவ அவங்க அம்மா வீட்ல இருக்கா.

501
00:31:39,125 --> 00:31:41,041
இன்னும் 2-3 மாசத்துக்கு நான்
உனக்குத்தான்.

502
00:31:41,125 --> 00:31:42,916
நீ எப்ப ஃப்ரீயா இருக்கியோ அப்ப கூப்பிடு.

503
00:31:43,666 --> 00:31:45,083
உனக்கு என்ன வேணும்?

504
00:31:45,166 --> 00:31:46,500
மகனா மகளா?

505
00:31:46,583 --> 00:31:48,666
என் மனைவிக்கு மகன்தான் பிடிக்கும்.

506
00:31:48,750 --> 00:31:51,916
ஆனா பசங்கள வளக்கறது கஷ்டம்.
பொண்ணு பாவம். எனக்கு பெண்தான் பிடிக்கும்.

507
00:31:52,000 --> 00:31:53,166
லக்ஷ்மண்
வர நாழி ஆகுமா?

508
00:31:54,291 --> 00:31:56,916
உனக்கு மக பிறந்தா இந்த
மாயை போய்டும்.

509
00:31:58,083 --> 00:31:59,333
இன்னும் கொஞ்ச நேரம் இருக்கலாமே?

510
00:32:00,041 --> 00:32:02,666
உன் மனைவி வீட்ல இல்ல,
ஆனா என் புருஷன் இருக்காரு.

511
00:32:02,750 --> 00:32:04,750
அப்ப உன்ன வீட்ல விடவாவது
ஒப்புக்கோ.

512
00:32:06,208 --> 00:32:08,083
இன்னும் கொஞ்ச நேரம் சேர்ந்து இருக்கலாம்.

513
00:32:09,458 --> 00:32:11,375
நீ ஒரு ஆண். போலீஸ்.

514
00:32:11,458 --> 00:32:13,791
உங்க அண்டை
வீட்டுக்காரங்க எதும் சொல்ல மாட்டாங்க.

515
00:32:13,875 --> 00:32:16,833
ஆனா என் பக்கத்துவீட்டுக்காரங்க?
அவங்க நாக்கு என்ன வேணா பேசும்.

516
00:32:16,916 --> 00:32:18,208
நான் இப்ப கிளம்பறேன்.

517
00:32:22,041 --> 00:32:23,833
நீ வீட்டுக்கு போனதும் மெசேஜ் ஆவது பண்ணே?

518
00:32:23,916 --> 00:32:26,875
-அதுவும் பிரச்சனை இல்லேன்னா, செல்லம்.
-செய்றேன்.

519
00:32:27,541 --> 00:32:28,833
"செய்றேன்."

520
00:32:29,333 --> 00:32:30,458
சாரிகா.

521
00:32:33,250 --> 00:32:35,250
"நான் நல்ல புகழ் சம்பாரிக்கணும்."

522
00:32:35,333 --> 00:32:38,125
"ராஜ்வன்ஷ் பெண்ணுனு
மட்டும் அடையாளம் படுத்தக் கூடாது."

523
00:32:39,375 --> 00:32:43,000
"நேஹா ராஜ்வன்ஷ் வழக்கை
ஜெயிக்க மாயம் மந்திரம் செஞ்சாங்க."

524
00:32:43,083 --> 00:32:45,000
"நல்லா வாதாடினாங்க."

525
00:32:51,458 --> 00:32:53,000
பார்க்கும் நேரம் மாலை 3.30 வரை.

526
00:32:53,083 --> 00:32:54,291
நாளைக்கு வாங்க.

527
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
ருக்ஸானா,

528
00:33:22,541 --> 00:33:23,833
என் பெயர் நேஹா.

529
00:33:26,750 --> 00:33:28,625
உங்களை நான் சில கேள்விகள்
கேக்கலாமா?

530
00:33:32,750 --> 00:33:34,000
உங்களுக்கு என்ன வயசு?

531
00:33:36,333 --> 00:33:37,333
பத்தொன்பது.

532
00:33:39,625 --> 00:33:41,666
பிங்கி நிஜமா உங்க ஆன்டியா?

533
00:33:49,083 --> 00:33:51,166
ருக்ஸானா, நான் உங்களுக்கு உதவணும்.

534
00:33:52,041 --> 00:33:54,041
நீங்க என் கேள்விக்கு பதில் சொன்னா--

535
00:33:54,125 --> 00:33:56,791
தயவு செய்து, மேம்,
நான் வீட்டுக்குப் போகணும்.

536
00:33:57,541 --> 00:34:01,000
மேம், என்ன வீட்டுக்கு அனுப்புங்க.
எனக்கு இங்க இருக்க பொடிக்கலஒ, தயவு செய்து.

537
00:34:02,000 --> 00:34:03,125
தயவு செய்யுங்க, மேம்.

538
00:34:04,333 --> 00:34:06,458
தயவு செய்து, மேம்,
வீட்டுக்கு அனுப்புங்க, தயவு செய்து.

539
00:34:13,875 --> 00:34:15,541
-சொல்லுங்க, நேஹா மேம்?
-சாரிகா,

540
00:34:15,625 --> 00:34:17,166
என் வீட்டுக்கு இப்பவே வர முடியுமா?

541
00:34:17,250 --> 00:34:19,041
-சரி.
-முகவரி அனுப்பறேன்.

542
00:34:19,125 --> 00:34:21,583
-வந்துடறேன்.
-நன்றி.

543
00:34:36,666 --> 00:34:39,583
அங்கிள், கொஞ்ச டீ அனுப்புங்க.

544
00:34:41,708 --> 00:34:45,166
இந்த மாதிரி வீடை வெளிய இருந்துதான்
பாத்திருக்கேன். உள்ள வரது முதல் முறை.

545
00:34:45,750 --> 00:34:46,583
ரொம்ப நல்லாருக்கு.

546
00:34:46,666 --> 00:34:48,208
இன்று உங்களுக்கு டீயும் பிடிக்கும்.

547
00:34:48,291 --> 00:34:49,583
இந்த முறை லாட்டே இல்ல.

548
00:34:51,708 --> 00:34:52,541
நன்றி.

549
00:34:54,250 --> 00:34:56,708
பாருங்க, ருக்ஸானா
ரொம்ப பயந்தா மாதிரி இருக்கா.

550
00:34:56,791 --> 00:34:58,791
அந்த "கத்தித்" விபசாரி,

551
00:34:58,875 --> 00:35:01,291
-நமக்கு உதவுவாளா?
-என்ன?

552
00:35:01,375 --> 00:35:03,375
மேம், உங்க ஹிந்தியை இன்னும்
தீட்டணும்.

553
00:35:03,458 --> 00:35:04,708
மேம் இல்ல. வெறும் நேஹா.

554
00:35:04,791 --> 00:35:06,458
இருங்க, அதோட அர்த்தம் எனக்குத் தெரியும்.

555
00:35:06,541 --> 00:35:08,875
"கத்தித்"-னா "சாடப் படும்" தானே?

556
00:35:09,666 --> 00:35:11,125
ஆனா ஏன் அப்படி சொல்றீங்க?

557
00:35:11,625 --> 00:35:16,166
விபசாரம், இல்லே ஹிந்தில வைஸ்ய விருத்திக்கு
விசித்திரமான சட்டம் இருக்கு.

558
00:35:17,291 --> 00:35:19,666
யுவர் ஆனர், ஒரு வேளை
என் கட்சிக்காரர் மிஸ்டர் ப்ரமோத் மிஷ்ரா,

559
00:35:19,750 --> 00:35:23,791
அந்த பெண்ணோட உறவு
வெச்சிகிட்டார்னே நம்பினாலும்,

560
00:35:24,375 --> 00:35:27,791
அது அவங்க ரெண்டு பேருக்கு
இடையில் இருக்கும் தனிப்பட்ட விஷயம்.

561
00:35:27,875 --> 00:35:29,833
அதுல சட்டத்துக்கு புறம்பானது
ஏதுமில்லை.

562
00:35:31,250 --> 00:35:33,708
இதுல பொது இடத்தில்
விபசாரத்துக்கு அழைத்த குற்றம் சாட்டப் படல.

563
00:35:38,541 --> 00:35:40,875
டிஃபென்ஸ் அடிப்படையே இல்லாம
வாதிக்கறாங்க,

564
00:35:40,958 --> 00:35:43,208
அவங்க கேபிகேஜி ரோட்ல ஒரு
விபச்சார விடுதில பாத்திருக்காங்க.

565
00:35:43,291 --> 00:35:45,458
அது விபச்சார
விடுதின்னு எப்படி நிரூபிப்பீங்க?

566
00:35:45,541 --> 00:35:48,166
பதினைந்து மாலைகள், தாங்க.
நல்ல விலை போட்டுக் குடுங்க.

567
00:35:48,250 --> 00:35:51,125
விசாரணை அதிகாரி அவர் அறிக்கைல
அத விபச்சார விடுதின்னு சொல்லி இருக்காரு.

568
00:35:51,833 --> 00:35:52,833
இல்ல.

569
00:35:53,500 --> 00:35:55,666
அப்படி நம்பறதா சொன்னாரு.

570
00:35:57,375 --> 00:35:58,291
சீக்கிரம் குடுங்க.

571
00:35:58,375 --> 00:35:59,916
காசு மேடம் தருவாங்க.

572
00:36:00,000 --> 00:36:01,166
₹120, மேடம்.

573
00:36:01,250 --> 00:36:07,250
யுவர் ஆனர், திரையில் இருக்கும் ஆவணங்கள்
போலீசால் சோதனை செய்யப் பட்ட வீட்டுடையது.

574
00:36:08,333 --> 00:36:13,291
அந்த ஆவணங்களின் படி,
அந்த வீட்டின் உரிமையாளர், மிஸ் பிங்கி,

575
00:36:13,375 --> 00:36:15,333
அவங்களை ருக்ஸானா ஆன்டினும் கூப்பிடலாம்.

576
00:36:16,625 --> 00:36:18,541
ஒரு ஆண், ஒரு பெண்.

577
00:36:18,625 --> 00:36:20,041
இருவரும் வயது வந்தவர்கள்.

578
00:36:20,125 --> 00:36:23,041
அவங்க ஓய்வு நேரத்தல ஒரு
அறைக்குள், என்ன செய்வாங்க

579
00:36:23,125 --> 00:36:27,375
தொழுவாங்களா, டிவி பாப்பாங்களா, கார்டு
விளையாடுவாங்களா, இல்ல வேற எது செய்தாலும்,

580
00:36:28,125 --> 00:36:29,958
சட்டம் எதுவுமே செய்ய முடியாது.

581
00:36:37,541 --> 00:36:39,750
இது போதாது. இன்னும் வேணும்.

582
00:36:39,833 --> 00:36:41,250
-மேம், சீக்கிரம்.
-இதோ.

583
00:36:46,041 --> 00:36:47,208
அந்தப் பெண்.

584
00:36:47,291 --> 00:36:48,833
அவ உதவுவாளா?

585
00:36:56,625 --> 00:36:58,333
ஏதோ இருக்கு.

586
00:36:58,416 --> 00:37:00,041
அவளுக்கு வயது குறைவுன்னு
நினைக்கிறேன்.

587
00:37:00,750 --> 00:37:03,291
ஆனா அவளோட
பிறந்தநாள் சான்றிதழ் படி, அவ வயசு 19.

588
00:37:04,458 --> 00:37:07,000
ஆவணங்களை போலியா தயாரிக்கலாம்லே?

589
00:37:11,958 --> 00:37:13,375
எப்படி இருக்கு என் படை?

590
00:37:13,458 --> 00:37:14,708
படை நலமே.

591
00:37:15,416 --> 00:37:16,875
-வந்துட்டியா!
-ஆமா.

592
00:37:16,958 --> 00:37:18,708
போய் தயாராகி சீக்கிரம் வெளிய வா.

593
00:37:18,791 --> 00:37:21,208
-இன்று எப்படி இருந்தது?
-ரொம்ப களப்பாயிட்டேன்.

594
00:37:21,291 --> 00:37:23,291
நடந்துட்டே இருந்தேன்.
இப்பதான் வீட்டுக்கு வந்தேன்.

595
00:37:23,375 --> 00:37:25,666
ரொம்ப அழகான மலர்கள வாங்கி
வந்திருக்கே!

596
00:37:25,750 --> 00:37:27,916
சேர்ந்து வேலை செய்றாங்க போல.

597
00:37:31,458 --> 00:37:32,708
நேஹா, உள்ளே வா.

598
00:37:34,750 --> 00:37:36,208
இவர்தான் என் கணவர், லஷ்மண்.

599
00:37:36,833 --> 00:37:39,083
என் பொண்ணு, என் குட்டிச் செல்லம், குஸும்.

600
00:37:39,708 --> 00:37:42,166
-என்ன செல்லம்?
-என் குட்டிச் செல்லம்.

601
00:37:42,833 --> 00:37:44,791
-ஹை.
-ஹை.

602
00:37:47,458 --> 00:37:49,666
ஆஹா, ரொம்ப நல்லா இருக்கு.

603
00:37:49,750 --> 00:37:51,041
யார் செஞ்சா?

604
00:37:53,708 --> 00:37:56,083
வாழ்க்கை வண்ணமயமா இல்லேனாலும்,
சுவர் வண்ணமயமா இருக்கணும்.

605
00:37:57,208 --> 00:37:58,541
நான் பஜ்ஜி கொண்டு வர்றேன்.

606
00:37:58,625 --> 00:38:00,583
-பஜ்ஜி மட்டும் தானா?
-ஆமா.

607
00:38:03,416 --> 00:38:05,500
-நான் ஒண்ணு கேக்கலாமா?
-கண்டிப்பா.

608
00:38:06,541 --> 00:38:08,375
-அவருக்கு என்னாச்சு?
-அது ஒரு விபத்து.

609
00:38:08,458 --> 00:38:09,458
குஸும்.

610
00:38:10,125 --> 00:38:11,250
அது அவர் தவறு இல்லே.

611
00:38:11,833 --> 00:38:12,833
இந்தா.

612
00:38:13,833 --> 00:38:16,541
உனக்கு இவ்வளோ பொறுப்பு இருக்கற
மாதிரியே தெரியலே.

613
00:38:17,541 --> 00:38:20,000
உனக்கு குடும்பம்னா
ஏன் இவ்வளவு முக்கியம்னு இப்ப தெரியுது.

614
00:38:26,333 --> 00:38:27,666
என்னால முடிஞ்சதை செய்றேன்.

615
00:38:28,458 --> 00:38:31,083
குஸும்க்கு ஒரு நல்ல
வாழ்க்கைதான் என் விருப்பம்.

616
00:38:33,875 --> 00:38:35,916
-இதோ, அப்பா.
-நன்றி.

617
00:38:38,000 --> 00:38:41,791
அவ ரொம்ப சின்னவ, ஆனாலும்
அவ அப்பாவ ரொம்ப நல்லா கவனிச்சிக்கிறா.

618
00:38:42,875 --> 00:38:45,083
அடடே, நீ பார்க்க ரொம்ப நல்லா இருக்கே!

619
00:38:47,708 --> 00:38:50,083
-நான் 15 நிமிஷத்துல வரேன்.
-சரி.

620
00:38:55,916 --> 00:38:58,083
-தாயைப் போற்றுவோம்!
-தாயைப் போற்றுவோம்!

621
00:39:00,333 --> 00:39:01,375
பிரசாதம்.

622
00:39:07,083 --> 00:39:10,708
நமக்கு ஒரே ஒரு வாய்ப்பு தான் இருக்கு,
அந்த பொண்ணு மைனர்னு நிரூபிக்க முடிந்தா.

623
00:39:13,083 --> 00:39:14,125
நான் ஏற்கனவே தேட ஆரம்பிச்சிட்டேன்.

624
00:39:22,916 --> 00:39:26,416
டாக்டர், எக்ஸ்ரேயை வெச்சி
ஒருத்தர் வயச கண்டுபிடிப்பீங்களா?

625
00:39:28,750 --> 00:39:31,666
குழந்தைங்க எலும்புகள்,
குறிப்பா மணிக்கட்டு அப்புறம் விரல்கள்,

626
00:39:32,708 --> 00:39:35,958
இரண்டு பக்கமும் வளரும்.
மெடிக்கலா சொன்னா வளர்ச்சித் தட்டுகள்.

627
00:39:36,541 --> 00:39:40,291
குழந்தைக்கு வயசாக வயசாக,
இந்த தட்டுகள் சுருங்க ஆரம்பிக்கும்.

628
00:39:40,375 --> 00:39:42,833
வயதுக்கு வந்தப்பறம் மறைஞ்சு போயிடும்.

629
00:39:44,541 --> 00:39:47,750
நீங்க இங்க பார்க்கறா மாதிரி,
இவைதான் வளர்ச்சித் தட்டுகள்.

630
00:39:49,541 --> 00:39:53,541
உங்க நிபுண அனுபவப்படி,
இவரோட வயது என்ன?

631
00:39:53,625 --> 00:39:55,958
இந்த எக்ஸ்ரேபடி, 16 வயதுகிட்ட இருக்கும்.

632
00:39:56,041 --> 00:39:58,208
16 வயதுகிட்ட.

633
00:39:58,916 --> 00:40:00,041
நன்றி, டாக்டர்.

634
00:40:03,791 --> 00:40:04,958
அவ்வளவுதான், யுவர் ஆனர்.

635
00:40:09,541 --> 00:40:10,500
டாக்டர்,

636
00:40:11,166 --> 00:40:14,958
நோயாளியோட எலும்பு வளர்ச்சிய வெச்சி
அவங்கள பற்றி எல்லாமே சொல்லிட முடியுமா?

637
00:40:15,541 --> 00:40:17,250
அதாவது, சரியான பிறந்த தேதி கூட?

638
00:40:18,250 --> 00:40:20,041
சில நோயாளிகளில், எலும்பு வளர்ச்சி,

639
00:40:20,125 --> 00:40:23,583
நோயாளியோடஉண்மையான வயச
குறிக்காம இருக்க வாய்ப்பு இருக்குதானே?

640
00:40:23,666 --> 00:40:26,958
ஆமா, வாய்ப்பு இருக்கு, ஆனா
ரொம்ப அரிது.

641
00:40:27,041 --> 00:40:28,291
ஆனா வாய்ப்பு இருக்கு தானே?

642
00:40:28,375 --> 00:40:31,666
ஆமா, எலும்பு வளர்ச்சி
மெதுவா இருந்தா, அப்படி நடக்கலாம்.

643
00:40:32,250 --> 00:40:35,125
அப்ப ருக்ஸானா எலும்பு
வளர்ச்சி மெதுவா இருந்தா,

644
00:40:35,208 --> 00:40:37,583
அவங்க 19 வயசா கூட
இருக்கலாம்னு நீங்க ஒப்புக்கறீங்களா?

645
00:40:46,208 --> 00:40:47,041
ஆமா--

646
00:40:47,125 --> 00:40:48,333
அவ்வளவுதான், யுவர் ஆனர்.

647
00:41:01,666 --> 00:41:03,916
உறுதியா தெரியுமா?

648
00:41:09,583 --> 00:41:11,666
ராக்ஹவ், என்ன இது?
உன் புத்தி கெட்டுப் போச்சா?

649
00:41:11,750 --> 00:41:13,625
-எனக்கு என்ன அனுப்பி இருக்கே?
-ஹெலோ, ஹெலோ.

650
00:41:13,708 --> 00:41:15,583
இது நீ நினைக்கிற மாதிரி இல்லே.

651
00:41:15,666 --> 00:41:16,750
ஒரு முறையாவது பாரு.

652
00:41:20,208 --> 00:41:21,625
லோடிங்…

653
00:41:22,750 --> 00:41:25,291
இல்ல, இல்ல, அழாதே, அழாதே.

654
00:41:25,375 --> 00:41:26,833
வேணாம், எனக்குப் பிடிக்கலே.

655
00:41:26,916 --> 00:41:29,583
-இது தப்பு இல்ல. உனக்குப் பிடிக்கும்.
-தயவு செய்து, வேண்டாம், அங்கிள்.

656
00:41:29,666 --> 00:41:31,083
-உன் வயசு என்ன?
-15.

657
00:41:31,166 --> 00:41:33,958
-இந்த வயசுல தான் அனுபவிக்கணும்!
-எனக்கு வேண்டாம்.

658
00:41:34,041 --> 00:41:37,500
-உனக்குப் பிடிக்கும். நம்பு.
-வேணாம், அங்கிள், வேணாம். என்னை விடுங்க.

659
00:41:37,583 --> 00:41:39,000
உனக்கு சாக்லேட் தரேன்.

660
00:41:39,083 --> 00:41:41,000
தயவு செய்து, அங்கிள், வேண்டாம்.
எனக்கு இது பிடிக்கலை.

661
00:41:41,083 --> 00:41:44,791
-இங்க வா. நான் சொல்றத கேளு.
-வேணாம், என்னைப் போக விடுங்க.

662
00:41:45,458 --> 00:41:46,583
ஆட்சேபிக்கிறேன், யுவர் ஆனர்.

663
00:41:47,166 --> 00:41:48,500
இது ரொம்ப தாமதமா தந்த
ஆதாரம்.

664
00:41:48,583 --> 00:41:50,583
ஆட்சேபனை ஏற்றுக்கொள்ளபடவில்லை.
பேசாம உக்காருங்க.

665
00:41:57,083 --> 00:42:00,666
இந்த நீதிமன்றம்
ப்ரமோத் மிஷ்ரா குற்றவாளி என அறிகிறது.

666
00:42:00,750 --> 00:42:06,208
ஐபிசி செக்ஷன் 375 கீழ், ஒரு மைனரை
வன்புணர்ந்தால், 20 வருடங்கள்,

667
00:42:06,291 --> 00:42:10,958
அதோடு ஐபிசி 377 செக்ஷன் படி,
இயற்கைக்கு மாறான உறவுக்கு,

668
00:42:11,041 --> 00:42:12,875
10 வருட கடுங்காவல் தண்டனை உண்டு.

669
00:42:13,666 --> 00:42:16,416
இந்த இரண்டு ஜெயில் தண்டனைகளும்
ஒரே நேரத்தில் அனுபவிக்கப் பட வேண்டும்.

670
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
சாரிகா.

671
00:42:36,375 --> 00:42:37,958
மறுபடி நல்லா யோசி.

672
00:42:39,041 --> 00:42:40,000
எதைப்பற்றி?

673
00:42:40,916 --> 00:42:43,291
ராஜ்வன்ஷ் மகளோட உன் டீல் பற்றி.

674
00:42:43,375 --> 00:42:44,666
கவலைப் படாதே.

675
00:42:44,750 --> 00:42:46,250
நான் என்ன செய்றேன்னு
எனக்குத் தெரியும்.

676
00:42:47,125 --> 00:42:48,125
மெதுவா.

677
00:42:50,541 --> 00:42:52,708
நாம கொஞ்சம் கூடுதல்
பணம் பண்ணுவோம். அதுல என்ன தப்பு?

678
00:42:54,291 --> 00:42:56,416
நாம் குஸுமை அறிவியல்
கண்காட்சிக்கு அனுப்பணும்.

679
00:43:05,041 --> 00:43:06,625
உனக்கு ஏக்கமா இல்லையா?

680
00:43:11,041 --> 00:43:12,208
தூங்கு.

681
00:43:39,208 --> 00:43:40,416
பாக்க வெள்ளி மாதிரி இருக்கு.

682
00:43:41,875 --> 00:43:43,416
முடிஞ்சுது மேடம்.

683
00:43:43,500 --> 00:43:46,166
சரி. இன்னிக்கு முடிஞ்சுது.

684
00:43:46,250 --> 00:43:48,208
ஒவ்வொரு கேள்வியையும் இரண்டு
முறை படி.

685
00:43:48,291 --> 00:43:50,250
பரீட்ச்சைக்கு வாழ்த்துக்கள்

686
00:43:50,333 --> 00:43:52,458
-நன்றி, மேம். பை.
-பை.

687
00:43:56,166 --> 00:43:57,291
ஹெலோ, மேம்.

688
00:43:57,375 --> 00:43:59,166
ஆமா, சீக்கிரம் வந்துடுவேன், மேம்.

689
00:44:00,083 --> 00:44:02,166
நேஹா, சினிமா நட்சத்திரம்
மாதிரி இருக்கே!

690
00:44:02,250 --> 00:44:03,250
அதுக்கு சியர்ஸ்!

691
00:44:03,333 --> 00:44:04,416
-சியர்ஸ்!
-சரி.

692
00:44:05,208 --> 00:44:07,708
ஒண்ணு சொல்லு. உனக்கு
அந்த வீடியோ எப்படி கிடைச்சுது?

693
00:44:09,416 --> 00:44:10,916
நீ என்ன வேணா நினை,

694
00:44:11,000 --> 00:44:13,791
ஆனா நிருபர்கள் நாங்க எங்க உளவாளிய
வெளிய சொல்ற அளவு வரைமுறையற்றவங்க இல்ல.

695
00:44:14,500 --> 00:44:16,750
ஹோட்டல் ரூம் இல்ல மாற்றும் அறை,

696
00:44:16,833 --> 00:44:18,083
எல்லா இடத்திலும் ஸ்பை கேமரா இருக்கு.

697
00:44:18,625 --> 00:44:19,750
அது உண்மைத்தான்.

698
00:44:23,583 --> 00:44:24,916
சாரிகா.

699
00:44:28,291 --> 00:44:30,958
அட, நீங்க இவ்வளவு சீக்கிரம் நண்பர்களா
ஆயிட்டீங்களா?

700
00:44:31,041 --> 00:44:33,833
அவர் என்ன புகழ்ந்து எழுதிட்டே இருந்தா
இந்த நட்பு நீடிக்கலாம்.

701
00:44:34,333 --> 00:44:36,708
-இவ்ளோ சின்ன கிளாஸ்ல தண்ணியா?
-அது தண்ணி இல்லே!

702
00:44:40,375 --> 00:44:41,750
அது டெக்கீலா.

703
00:44:41,833 --> 00:44:43,208
இன்னும் ஒன்னு குடி. பரவால்லே.

704
00:44:43,291 --> 00:44:45,250
இது நேஹாவோட வெற்றிக் கொண்டாட்டம்!

705
00:44:46,250 --> 00:44:47,250
நீ நல்லா இருக்கியா?

706
00:44:47,333 --> 00:44:49,416
-எரியுது, எரியுது!
-எரியட்டும். விடு.

707
00:44:49,916 --> 00:44:51,291
-எரியுது!
-ஈஸியா எடுத்துக்கோ!

708
00:44:55,291 --> 00:44:56,791
நீயே கண்ணாடி

709
00:44:56,875 --> 00:44:58,875
நீயே கண்ணாடி

710
00:44:58,958 --> 00:45:00,875
நீயே என் பிம்பம்

711
00:45:00,958 --> 00:45:02,750
நீதான், நீதான்

712
00:45:02,833 --> 00:45:03,666
நீயே கண்ணாடி

713
00:45:03,750 --> 00:45:09,250
வாருங்கள், அனைவருக்குள்ளும்
இதே ஆன்மாவை பொதிப்போம்

714
00:45:11,291 --> 00:45:17,000
கண்கள் மூடினாலும்
உன்னை அறிய வேண்டும் அவர்கள்

715
00:45:17,875 --> 00:45:21,541
ஒரே வானம், ஒரே பூமி

716
00:45:21,625 --> 00:45:26,041
அனைத்து உலகமும் ஒரு உலகத்தில் அடங்கி

717
00:45:26,125 --> 00:45:32,000
வாருங்கள், அனைவருக்குள்ளும்
இதே ஆன்மாவை பொதிப்போம்

718
00:45:33,791 --> 00:45:35,333
அதே முர்கி ஆறுதான்

719
00:45:35,416 --> 00:45:37,416
சில கண்கள் நம்பிக்கை ஒளிக்கதிரை காண்கின்றன

720
00:45:37,500 --> 00:45:39,041
அதே கண்கள்தான்

721
00:45:39,125 --> 00:45:41,333
காணும் கோணங்கள்தான் வேறு

722
00:45:41,416 --> 00:45:42,916
சிலருக்கோ கொசுப் படையாக தோன்றும்

723
00:45:43,000 --> 00:45:44,833
மற்றவருக்கோ நட்சத்திரக் குவியலாக தெரியும்

724
00:45:44,916 --> 00:45:46,833
அன்பின் புனித ஒளிக் கீற்று இல்லாமல்

725
00:45:46,916 --> 00:45:49,000
எவரும் என்னைப்போல பிரதிபலிக்க முடியாது

726
00:45:49,083 --> 00:45:54,416
வாருங்கள், அனைவருக்குள்ளும்
இதே ஆன்மாவை பொதிப்போம்

727
00:45:56,708 --> 00:46:02,541
கண்கள் மூடினாலும்
உன்னை அறிய வேண்டும் அவர்கள்

728
00:46:03,208 --> 00:46:07,208
ஒரே வானம், ஒரே பூமி

729
00:46:07,291 --> 00:46:11,958
அனைத்து உலகமும் ஒரே உலகத்தில் அடங்கி

730
00:46:12,666 --> 00:46:14,666
நீயே கண்ணாடி

731
00:46:14,750 --> 00:46:16,458
நீயே கண்ணாடி

732
00:46:16,541 --> 00:46:18,458
நீயே என் பிம்பம்

733
00:46:18,541 --> 00:46:20,291
நீதான், நீதான்

734
00:46:20,375 --> 00:46:22,083
நீயே கண்ணாடி

735
00:46:22,166 --> 00:46:24,041
நீயே கண்ணாடி

736
00:46:24,125 --> 00:46:27,750
நீ வந்ததும் அந்த தொடுவானம் தெரிந்தது

737
00:46:28,500 --> 00:46:29,750
அதே முர்கி ஆறுதான்

738
00:46:29,833 --> 00:46:31,541
சில கண்கள் நம்பிக்கை ஒளிக்கதிரை காண்கின்றன

739
00:46:31,625 --> 00:46:33,166
மிஷ்ரா குற்றவாளி என நிரூபிக்கப்பட்டார்

740
00:46:33,250 --> 00:46:34,083
அதே கண்கள்தான்

741
00:46:34,166 --> 00:46:36,083
காணும் கோணங்கள்தான் வேறு

742
00:46:41,958 --> 00:46:44,041
-ஹை, அம்மா.
-ஹை.

743
00:46:44,125 --> 00:46:46,916
-குஸும், ஷூஸ்!
-அவ எனக்கு ஹை சொல்லலே.

744
00:46:52,541 --> 00:46:53,958
நன்றி, நன்றி, அம்மா!

745
00:46:54,041 --> 00:46:56,583
எனக்கு ரொம்ப தேங்க்ஸ்
சொல்லாதே என்னால ஜீரணிக்க முடியாது.

746
00:46:56,666 --> 00:46:59,125
நேஹா ஆன்டிக்கு தேங்க்ஸ் சொல்லு.
அவங்கத்தான் புத்தகம் வாங்கி வந்தாங்க.

747
00:46:59,208 --> 00:47:00,583
நன்றி, நேஹா ஆன்டி.

748
00:47:02,208 --> 00:47:04,083
இப்போ போய் அறிவியல் கண்காட்சில
நல்லா செய்.

749
00:47:04,583 --> 00:47:05,666
நீ ஜெயிப்பேன்னு நம்பறேன்.

750
00:47:05,750 --> 00:47:06,750
ஆமா.

751
00:47:08,083 --> 00:47:09,583
நீங்களும் ஜெயிப்பீங்க, நேஹா.

752
00:47:11,708 --> 00:47:13,250
அதே முர்கி ஆறுதான்

753
00:47:13,333 --> 00:47:15,291
சில கண்கள் நம்பிக்கை ஒளிக்கதிரை காண்கின்றன

754
00:47:15,375 --> 00:47:17,291
அதே கண்கள்

755
00:47:17,375 --> 00:47:19,416
காணும் கோணங்கள்தான் வேறு

756
00:47:19,500 --> 00:47:20,833
சிலருக்கோ கொசுப் படையாக தோன்றும்

757
00:47:20,916 --> 00:47:23,083
மற்றவருக்கோ நட்சத்திரக் குவியலாக தெரியும்

758
00:47:23,166 --> 00:47:25,083
அன்பின் புனித ஒளிக் கீற்று இல்லாமல்

759
00:47:25,166 --> 00:47:26,833
எவரும் என்னைப்போல பிரதிபலிக்க முடியாது

760
00:47:29,000 --> 00:47:32,041
சார், நீங்க உங்க
வசனத்தை சத்தமா பேசறீங்களா?

761
00:47:33,375 --> 00:47:34,666
கண்டிப்பா, பேசறேன்.

762
00:47:34,750 --> 00:47:36,458
வசனம் பேசும்போது தடுமாறாதீங்க.
சரியா?

763
00:47:37,916 --> 00:47:38,750
அமைதி!

764
00:47:38,833 --> 00:47:40,750
ஒகே, ஆக்ஷன்.

765
00:47:41,500 --> 00:47:43,750
சிறந்த வாழ்க்கையை
உருவாக்குவதற்காக அர்பணிக்கப்பட்டது!

766
00:47:43,833 --> 00:47:44,916
கட்.

767
00:47:45,000 --> 00:47:46,375
-க்ளாப்.
-இதற்கா?

768
00:47:46,458 --> 00:47:47,458
ஆமா.

769
00:47:48,166 --> 00:47:49,333
ஹை.

770
00:47:50,875 --> 00:47:52,333
பார்க்க அழகா இருக்கே!

771
00:47:53,208 --> 00:47:55,958
இந்த வாய்ப்புக்கு நன்றி.
இத ரொம்ப ரொம்ப மதிக்கிறேன்.

772
00:47:57,666 --> 00:47:59,333
இதற்கு பிறகு
நாம சந்திக்கிறோம் தானே?

773
00:47:59,416 --> 00:48:00,458
அப்ப எனக்கு நன்றி சொல்லு.

774
00:48:02,625 --> 00:48:03,791
ஆனா எத்தனை மணிக்கு, சார்?

775
00:48:07,250 --> 00:48:09,166
பஜ்ரால் ஜி? சார், எப்போ வரணும்?

776
00:48:12,750 --> 00:48:13,708
ரெயான்!

777
00:48:18,750 --> 00:48:21,500
சாரிகா மேடம்,
இன்னிக்கு சீக்கிரம் வந்துட்டீங்க.

778
00:48:21,583 --> 00:48:24,000
இப்ப நான் வந்துட்டதால, நம்ம
வகுப்பு முதல்ல முடிச்சிடலாமா?

779
00:48:25,791 --> 00:48:28,083
-ஆமா, மேம்--
-நீ அப்புறம் விளையாடலாம்.

780
00:48:28,166 --> 00:48:30,166
இன்னிக்கு 10 நிமிஷம் முன்பே
முடிச்சிடலாம்.

781
00:48:30,250 --> 00:48:31,708
-சரிதான்.
-வா.

782
00:48:31,791 --> 00:48:33,541
பை, கைஸ். பாக்கலாம்.

783
00:48:36,625 --> 00:48:38,916
ரவி. என் வீட்டுக்கு வாங்க.

784
00:48:39,500 --> 00:48:41,333
பாக்கறதெல்லாம் உண்மை இல்ல.

785
00:48:58,958 --> 00:48:59,958
ஹை.

786
00:49:01,500 --> 00:49:03,583
லேட்டா? என்ன ஆச்சு?

787
00:49:03,666 --> 00:49:05,500
அக்ஷய், போலீஸ் ரிப்போர்ட்.
சீக்கிரம் போகணும்.

788
00:49:06,458 --> 00:49:07,458
சரி, சார்.

789
00:49:08,833 --> 00:49:10,333
மறுபடி கொண்டாட போறோமா?

790
00:49:12,750 --> 00:49:16,208
ஒவ்வொரு வெற்றியையும் கொண்டாடியிருந்தா,
நான் இன்று இங்க இருந்திருக்க மாட்டேன்.

791
00:49:17,250 --> 00:49:18,250
கவலைப்படாதீங்க, அப்பா.

792
00:49:18,916 --> 00:49:20,875
பத்து வழக்கு ஜெயிக்க
இன்னும் ஒன்னுதான் இருக்கு.

793
00:49:23,291 --> 00:49:26,916
மற்றது போல அடுத்த வழக்கு
எளிதா இருக்கும்னு நினைக்காதே.

794
00:49:29,250 --> 00:49:31,291
-குட் நைட்.
-குட் நைட்.

795
00:49:32,208 --> 00:49:33,625
-குட் நைட்.
-குட் நைட்.

796
00:49:37,083 --> 00:49:40,416
இப்ப பாத்தோம்னா
ஹாஷ்டேக் "இனாயாவுக்கு நீதி"

797
00:49:40,500 --> 00:49:43,250
இதான் இப்ப சமூக ஊடகத்தில் பரவுது.

798
00:49:43,333 --> 00:49:46,875
இனாயா கோட்ஹாரியின் உடல் கிழக்கு
டில்லி சூர்ய நிவாஸ் டவர்ஸ்ல் கிடைத்தது.

799
00:49:46,958 --> 00:49:50,458
இனாயா கோத்தாரி ஒரு சமூக ஊடக
செல்வாக்காளரும் உணவு விமர்சகரும் ஆவார்.

800
00:49:50,541 --> 00:49:52,791
நமக்குத் தெரிந்த வரை,
இனாயா கோட்ஹாரி சீலிங் ஃபேனில்

801
00:49:52,875 --> 00:49:54,708
சுருக்கிட்டு தற்கொலை
செய்து கொண்டதாக தெரிகிறது.

802
00:49:54,791 --> 00:49:57,000
இது காதல் தோல்வியால்
இருக்கலாம் என நம்பப்படுகிறது

803
00:49:57,083 --> 00:49:59,916
"ஆன்மா அமைதி பெறட்டும் இனாயா."

804
00:50:00,000 --> 00:50:05,416
"நீ பலர் வாழ்க்கையில் புதிய
மாற்றத்தை கொண்டு வந்தாய்."

805
00:50:06,958 --> 00:50:07,958
நேஹா.

806
00:50:08,041 --> 00:50:09,416
அஹ்லாவத் சார் உன்ன கூப்பிடறார்.

807
00:50:10,666 --> 00:50:12,125
வரேன்.

808
00:50:14,041 --> 00:50:15,791
-யெஸ், சார்.
-உட்காருங்க.

809
00:50:15,875 --> 00:50:17,166
உயர் நீதிமன்ற தலைமை ப்ராசிக்யூட்டர்

810
00:50:19,625 --> 00:50:22,000
இனாயா கோட்ஹாரி வழக்கு
பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்?

811
00:50:22,500 --> 00:50:24,083
செய்திகளில் சொன்னது தான் தெரியும்.

812
00:50:25,333 --> 00:50:26,458
இவர், ஏசிபி குமார்.

813
00:50:27,041 --> 00:50:28,166
ஹெலோ, சார்.

814
00:50:28,250 --> 00:50:29,875
அவர்தான் இந்த வழக்கை
கவனிக்கிறார்.

815
00:50:29,958 --> 00:50:32,833
அவங்களை ஆன்லைன்ல பின் தொடர்ந்தேன்.

816
00:50:32,916 --> 00:50:35,083
அவங்க தற்கொலை செய்துப்பாங்கன்னு
நினைக்கலே.

817
00:50:36,166 --> 00:50:37,333
அது தற்கொலையே இல்ல.

818
00:50:38,250 --> 00:50:39,250
அது ஒரு கொலை.

819
00:50:39,916 --> 00:50:42,958
எங்க விசாரணைப் படி அது
தற்கொலையா ஜோடித்து காட்டப்பட்டு இருக்கு.

820
00:50:47,333 --> 00:50:48,375
எனக்கு இந்த வழக்கு வேணும்.

821
00:50:49,208 --> 00:50:50,333
அதுக்குதான் உன்னை கூப்பிட்டேன்.

822
00:50:52,291 --> 00:50:54,541
-யாரையாவது சந்தேகப் படறீங்களா?
-ஆமா.

823
00:50:55,625 --> 00:50:56,625
விக்ரம் பஜ்ரால்.

824
00:50:57,750 --> 00:50:59,583
-அந்த பில்டரா?
-விக்ரம் அங்கிள்?

825
00:51:00,250 --> 00:51:01,250
ஏதாவது பிரச்சனையா?

826
00:51:02,000 --> 00:51:02,833
இல்ல, சார்.

827
00:51:03,333 --> 00:51:06,208
பஜ்ரால் வழக்கை யார்
நடத்துவாங்கன்றது தெரியும்னு நினைக்கிறேன்.

828
00:51:07,166 --> 00:51:08,291
நாளைக்கு பேசுவோம்.

829
00:51:09,666 --> 00:51:11,166
நீ இந்த வழக்கை எடுக்க கூடாது.

830
00:51:11,250 --> 00:51:12,125
அவ்வளவுத்தான்.

831
00:51:12,916 --> 00:51:14,916
நான் உங்களுக்காக
வேலை செய்லேங்கறத மறந்துடாதீங்க.

832
00:51:15,000 --> 00:51:16,500
உங்க அனுமதி எனக்குத் தேவை இல்ல.

833
00:51:16,583 --> 00:51:17,500
நேஹா!

834
00:51:17,583 --> 00:51:20,000
உனக்கு பைத்தியமா?
அப்பாக்கு எதிரா வாதாட போறியா?

835
00:51:21,000 --> 00:51:22,750
இதுல தலையிடாம இரு அண்ணா,
தயவு செய்து.

836
00:51:22,833 --> 00:51:24,291
என்ன சொல்றே நீ?
என்னை ஒதுங்கி இருக்க சொல்றியா?

837
00:51:24,375 --> 00:51:26,416
இது உயர் மட்ட
வழக்குன்னு எனக்குத் தெரியும்.

838
00:51:27,208 --> 00:51:28,625
நீ இந்த வழக்குல சேர்ந்துக்கலாம்.

839
00:51:29,416 --> 00:51:30,958
என் உதவி-வழக்கறிஞரா.

840
00:51:31,666 --> 00:51:33,416
நீ உன்ன ஏற்கனவே நிரூபிச்சுட்டே.

841
00:51:35,333 --> 00:51:36,333
நாம பேரம் பேசறோமா?

842
00:51:36,416 --> 00:51:37,666
என்ன?

843
00:51:39,583 --> 00:51:41,875
நாம பேரம் பேசறோமா?

844
00:51:44,125 --> 00:51:45,708
என்ன நிரூபிக்க விரும்பறே, நேஹா?

845
00:51:46,625 --> 00:51:48,541
நீதிமன்றத்தில் எனக்கெதிரா வாதாட
போறியா?

846
00:51:48,625 --> 00:51:50,333
முடியாதுன்னு நினைக்கறீங்களா?

847
00:51:50,416 --> 00:51:51,916
என்ன, நேஹா.

848
00:51:52,708 --> 00:51:54,041
நீ புத்திசாலின்னு நினைச்சேன்.

849
00:51:54,666 --> 00:51:56,125
என்ன நடக்குதுன்னு தெரியலே?

850
00:51:56,208 --> 00:51:58,500
அஹ்லாவத் அவரே
ஒரு பப்ளிக் ப்ராசிக்யூட்டர்.

851
00:51:58,583 --> 00:52:00,208
ஆனா அவருக்கு என்னை எதிர்க்க பயம்.

852
00:52:00,291 --> 00:52:02,000
அதான் உன்ன கவசமா உபயோகிக்கிறார்.

853
00:52:02,500 --> 00:52:06,000
என் மக முன்னாடி நான்
தடுமாறுவேன்னு நினைக்கிறார்.

854
00:52:06,791 --> 00:52:08,083
அது ஒரு மலிவான யுக்தி.

855
00:52:08,708 --> 00:52:10,291
அஹ்லாவத் புத்தி அது.

856
00:52:10,375 --> 00:52:12,250
இத மலிவான யுக்தினா நினைக்கிறீங்க?

857
00:52:12,333 --> 00:52:15,875
எனக்கும் கொஞ்சம் மதிப்பு கொடுங்க, அப்பா.
என் மேல உங்களுக்கு நம்பிக்கை இல்லையா?

858
00:52:15,958 --> 00:52:17,416
நல்லா யோசி, நேஹா.

859
00:52:18,083 --> 00:52:21,833
அவ்ளோ பெரிய வழக்கை அனுபவமில்லாத
வழக்கறிஞருக்கு கொடுக்கறார். ஏன்?

860
00:52:23,041 --> 00:52:24,125
நம்பவே முடியலே.

861
00:52:24,208 --> 00:52:27,666
நான் எத்தனை வழக்கில ஜெயிச்சாலும்,
உங்களுக்கு என் மேலே நம்பிக்கை இல்லே.

862
00:52:27,750 --> 00:52:29,333
நீ கத்தறது வெளியில கேட்குது.

863
00:52:30,291 --> 00:52:31,958
இப்ப எதுக்காக சண்டை போடறே?

864
00:52:32,041 --> 00:52:34,291
அப்பா நான் நல்ல வழக்கறிஞர்
இல்லேன்னு நினைக்கிறார்.

865
00:52:34,375 --> 00:52:37,000
யார் சொன்னா அப்படி.
உன் வளர்ப்பே--

866
00:52:37,083 --> 00:52:38,958
உங்களுக்கும் என்
வளர்ப்புக்கும் சம்பந்தமில்ல.

867
00:52:39,041 --> 00:52:40,166
நீங்க நேரமே ஒதுக்கல.

868
00:52:40,250 --> 00:52:41,375
-எல்லாம் அம்மாவால.
-நிறுத்து!

869
00:52:41,916 --> 00:52:42,916
போதும்!

870
00:52:49,708 --> 00:52:50,708
ஒன்னு சொல்லவா?

871
00:52:51,958 --> 00:52:54,583
இப்ப வரை, நான் இந்த வழக்கை
எடுக்கலாமா வேணாமான்னு யோசிச்சேன்.

872
00:52:57,083 --> 00:52:58,083
இப்ப உறுதியா சொல்றேன்.

873
00:53:00,583 --> 00:53:02,625
நான் இந்த வழக்கை எடுத்துக்கறேன்.

874
00:53:04,708 --> 00:53:05,750
இப்படி நடந்துக்கபோறீயா?

875
00:53:06,291 --> 00:53:07,458
எனக்கு எதிரா போக போறியா?

876
00:53:07,541 --> 00:53:09,458
ரவி, நீ உன் பொண்ணு கூட
பேசிட்டு இருக்கே!

877
00:53:09,541 --> 00:53:11,958
இல்ல, நான் ஒரு பப்ளிக்
ப்ராசிக்யூட்டர் கூட பேசறேன்.

878
00:53:13,833 --> 00:53:15,250
எனவே, மிஸ் ப்ராசிக்யூட்டர்,

879
00:53:15,791 --> 00:53:20,375
கேட்டுக்கோ, மற்ற வழக்கறிஞரைக் காட்டிலும்,
உன் கூட ரொம்ப கடுமையா வாதாடப் போறேன்.

880
00:53:21,375 --> 00:53:23,250
ஏன்னா, ஒரு மூத்த வழக்கறிஞரா,

881
00:53:23,333 --> 00:53:25,500
ஒரு வழக்கறிஞர் எப்படி
இருக்கணும்னு காட்ட வேண்டியது என் கடமை.

882
00:53:26,625 --> 00:53:29,750
அதோட ஒரு அப்பாவா, மரியாதையையும்
கத்துக் கொடுப்பேன்.

883
00:53:32,041 --> 00:53:33,166
நீதிமன்றத்தில பார்க்கலாம்.

884
00:53:41,958 --> 00:53:43,000
நேஹா, கண்ணே.

885
00:53:43,083 --> 00:53:44,791
நான் சொல்றத கேள்.

886
00:53:45,291 --> 00:53:47,291
நாம வேலைய பார்க்கலாமா, அலோக்?

887
00:53:50,125 --> 00:53:51,125
சரி, அப்பா.

888
00:53:58,958 --> 00:54:00,458
அப்பாவை போலவே பொண்ணு.

889
00:54:01,166 --> 00:54:03,625
நீ போக வேண்டாம்.

890
00:54:03,708 --> 00:54:06,375
நீயும் உன் அப்பாவும் எப்பவும்
சண்ட போட்டுட்டே இருப்பீங்கதானே.

891
00:54:07,375 --> 00:54:09,208
நீ எப்பவும் சமாதானப் படுத்திட்டே
இருப்பீங்க.

892
00:54:11,041 --> 00:54:12,458
இது சாதாரண சண்டையா தெரிலை.

893
00:54:12,541 --> 00:54:15,458
இது மோசமாகும். நீ அதுல
போய் மாட்டிக்கறத நான் விரும்பலே.

894
00:54:16,041 --> 00:54:17,041
அதான் நான் கிளம்பறேன்.

895
00:54:33,625 --> 00:54:35,375
ரவி, தயவு செய்து, அவளை நிறுத்து.

896
00:54:36,250 --> 00:54:39,666
வேலையில் தான் எதிராளி,
மனசளவுல இல்லேன்னு அவகிட்ட சொல்லு.

897
00:54:41,000 --> 00:54:42,000
எதிராளியா?

898
00:54:42,541 --> 00:54:43,791
அவ கூடவா?

899
00:54:44,916 --> 00:54:47,916
ஒரு பத்து வழக்கு ஜெயிச்சிட்டா, என்னை
ஜெயிச்சிடலாம்னு நினைக்கிறாளா அவ?

900
00:54:49,666 --> 00:54:51,083
நீ கவலைப்படாதே, ரேணுகா.

901
00:54:51,833 --> 00:54:54,458
நீதிமன்றத்தில அவ மாயைகளை
அடிச்சி உடைக்கிறேன்.

902
00:54:54,541 --> 00:54:57,583
அதோட, உறுதியா சொல்றேன்,
அவளே வீடு தேடி வருவா.

903
00:55:12,416 --> 00:55:13,708
நேஹா!

904
00:55:42,500 --> 00:55:43,500
சொல்லுங்க, அம்மா?

905
00:55:43,583 --> 00:55:45,291
பத்திரமா இருப்பேல்ல?

906
00:55:45,916 --> 00:55:47,416
கவலைப் படாதீங்க. நல்லா இருப்பேன்.

907
00:56:09,791 --> 00:56:10,916
அதுதான்.

908
00:56:12,166 --> 00:56:13,333
-எவ்வளோ?
-₹95.

909
00:56:14,208 --> 00:56:15,208
இங்க வா.

910
00:56:43,125 --> 00:56:45,583
குறைஞ்ச நேரத்துல என்னால
இதான் ஏற்பாடு செய்ய முடிஞ்சுது.

911
00:56:45,666 --> 00:56:46,791
எல்லாம் சரியா இருக்கா?

912
00:56:46,875 --> 00:56:48,333
ஆமா, நல்லாருக்கு.

913
00:56:48,416 --> 00:56:50,666
நீ இப்படி வாழ்ந்து
பழக்கப்படலேன்னு எனக்குத் தெரியும்.

914
00:56:50,750 --> 00:56:52,583
நான் ப்ராசிக்யூட்டரா
இருந்தும் பழக்கப்பட்டதில்ல.

915
00:57:15,625 --> 00:57:17,125
லவ் யூ, கண்ணா.

916
00:57:17,208 --> 00:57:18,583
நானும்தான் மா.

917
00:57:22,833 --> 00:57:26,041
குடும்பம்
வெளியேறு & நீக்கிடு.

918
00:57:30,583 --> 00:57:35,000
நீ நீதிமன்றத்தில பாக்க போற ஆளை,
நீ இதுக்கு முன்னாடி பாத்திருக்கவே மாட்டே.

919
00:57:35,083 --> 00:57:36,916
ஜெயிக்கறது மட்டும் அவர் இலக்கு இல்லே.

920
00:57:37,000 --> 00:57:40,375
ராஜ்வன்ஷ் எப்படி ஆக்ரோஷமா
வாதாடுவார்னா எதிர் வக்கீல் ஜென்மத்துலயும்

921
00:57:41,041 --> 00:57:42,875
மீண்டு வரவே முடியாத படி இருக்கும்.

922
00:57:43,666 --> 00:57:45,000
கவலைப்படாதீங்க சார்.

923
00:57:45,083 --> 00:57:46,875
உங்களை ஏமாற்றிவிட மாட்டேன்.

924
00:57:46,958 --> 00:57:48,625
நீ முழுக்க தயாராய்க்கறது நல்லது.

925
00:58:27,083 --> 00:58:29,791
இது தற்கொலை இல்லேன்னு ஏன்
நினைக்கறீங்க?

926
00:58:30,500 --> 00:58:31,583
இரண்டு காரணங்களால.

927
00:58:32,333 --> 00:58:34,833
முதல், தற்கொலை கடிதம் இல்லே,

928
00:58:34,916 --> 00:58:37,166
இதான் பெரும்பாலான
தற்கொலை வழக்கில் இருக்கும்.

929
00:58:37,791 --> 00:58:40,458
இரண்டாவதா, இந்த தசைல இறுக்கங்களை
பாருங்க.

930
00:58:40,958 --> 00:58:44,333
ஒருவேளை தூக்கு மாட்டி செத்திருந்தா,
இந்த அடையாளம் உடம்பு எடை எங்க

931
00:58:44,416 --> 00:58:46,666
அதிகமா அழுந்துதோ அங்க
அங்க அடையாளமா தெரியும்.

932
00:58:46,750 --> 00:58:48,791
அதாவது பின் கழுத்து இல்லே பக்கங்கள்ல.

933
00:58:48,875 --> 00:58:52,083
ஆனா இங்க பார்த்தா
எல்லாமே கழுத்த சுற்றியே இருக்கு.

934
00:58:52,166 --> 00:58:55,666
யாராவது கழுத்த நெறிச்சாதான்
இப்படி ஆகும்.

935
00:58:57,458 --> 00:58:59,041
பஜ்ராலை கைது பண்ணக் காரணம்?

936
00:58:59,125 --> 00:59:02,041
நாங்க இந்த படங்களை
இனாயா வீட்ல கண்டுபிடிச்சோம்.

937
00:59:02,875 --> 00:59:05,416
இந்த படங்களை எடுத்த
ஃபோனையோ இல்ல பஜ்ராலை ப்ளாக்மேல்

938
00:59:05,500 --> 00:59:08,583
பண்ண உபயோகிச்ச ஃபோனையோ
எங்களால கண்டுபிடிக்க முடியலே.

939
00:59:08,666 --> 00:59:12,916
கண்டிப்பா, பஜ்ரால் அதை அழித்தானோ இல்ல
மறைச்சிருப்பானோ. கடவுளுக்கு தான் தெரியும்.

940
00:59:13,000 --> 00:59:15,166
கண்டிப்பா. அவன் பெரிய வணிகப் புள்ளி.

941
00:59:15,791 --> 00:59:17,000
அவன் அவ்ளோ முட்டாள் இல்லே.

942
00:59:17,083 --> 00:59:19,666
ஆனா அவன் கைல புகைப்படங்கள்
கிடைக்காம இருந்தது நமக்கு நல்லது.

943
00:59:20,291 --> 00:59:22,916
குற்றம் நடந்த இடத்துல பஜ்ராலை
சம்பந்தப்படுத்திய வேற ஆதாரம்?

944
00:59:23,000 --> 00:59:23,833
இருக்கு.

945
00:59:23,916 --> 00:59:28,375
இந்த உடைஞ்ச கண்ணாடிய குற்றம்
நடந்த இடத்துல கண்டுபிடிச்சோம்.

946
00:59:28,458 --> 00:59:30,333
இது பலவந்தம் நடந்தப்ப
உடைஞ்சிருக்கலாம்.

947
00:59:30,416 --> 00:59:32,416
இதுல பஜ்ரால் கைரேகை இருக்கு.

948
00:59:32,500 --> 00:59:36,041
பஜ்ரால கொலை நடந்த
நேரத்துல இந்த இடத்துல பாத்ததா

949
00:59:36,125 --> 00:59:39,125
எங்ககிட்ட சிசிடிவி பதிவு
மற்றும் சாட்சி இருக்கு.

950
00:59:40,375 --> 00:59:42,875
விக்ரம் பஜ்ரால் ஆதாரங்கள
தானே கொடுத்து, சுலபமா மாட்டினார்.

951
00:59:43,541 --> 00:59:46,000
உன் ஆரம்ப மற்றும் முடிவு
வாதத்துல மட்டும் கவனம் வை.

952
00:59:49,041 --> 00:59:50,875
பஜ்ரால் இதப்பத்தி என்ன சொல்றார்?

953
00:59:50,958 --> 00:59:53,208
எனக்கும் இதுக்கும் சம்பந்தம் இல்ல

954
00:59:55,125 --> 00:59:56,291
என்ன சிக்க வெச்சிட்டாங்க.

955
00:59:57,083 --> 00:59:57,958
அப்படியா.

956
00:59:58,666 --> 01:00:01,250
அப்போ நீ இந்த அபார்ட்மெண்ட்ல
என்ன செய்துட்டு இருந்தே?

957
01:00:01,750 --> 01:00:03,208
என் செய்திகளைப் பாரு.

958
01:00:03,291 --> 01:00:06,375
என்னை இந்த கட்டடத்தின் மொட்டை
மாடிக்கு பணம் கொண்டு வர சொன்னாங்க,

959
01:00:06,458 --> 01:00:07,583
அதனால் தான் வந்தேன்.

960
01:00:07,666 --> 01:00:09,375
வேற ஏதும் கட்டளைகள் இல்லையா?

961
01:00:09,458 --> 01:00:11,833
நான் 30 நிமிஷங்கள் காத்திருந்தேன்.

962
01:00:11,916 --> 01:00:12,833
யாருமே வரலை.

963
01:00:12,916 --> 01:00:14,916
அதோட செய்தி வரதும் நின்னுடுச்சு.

964
01:00:15,000 --> 01:00:16,333
அதனால நான் போயிட்டேன்.

965
01:00:16,958 --> 01:00:20,958
கடவுள் சத்தியமா சொல்றேன், நான் முழுக்க
மொட்டை மாடியில்தான் இருந்தேன்.

966
01:00:21,833 --> 01:00:22,833
என்ன நம்பு.

967
01:00:24,458 --> 01:00:28,208
இப்ப, போலீஸ் அறிக்கைப் படி,
நீயும் சில ஆதாரத்த அழிச்சிருக்கே.

968
01:00:29,375 --> 01:00:31,875
உனக்கு செய்தி அனுப்ப
உபயோகித்த ஃபோன் ப்ளாக்மேலர்

969
01:00:33,083 --> 01:00:35,208
வீட்டுலையும் இல்லே.

970
01:00:35,958 --> 01:00:37,625
இப்ப கவனமா எனக்கு பதில் சொல்லு.

971
01:00:37,708 --> 01:00:39,666
உனக்கு எப்படி தெரியும்னு
சொல்ல வேண்டாம்,

972
01:00:40,250 --> 01:00:42,875
ஆனா அந்த ஃபோன் எங்க
இருக்கும்னு ஏதாவது யூகம் இருக்கா?

973
01:00:42,958 --> 01:00:46,333
என்னை யார் ப்ளாக்மேல்
பண்றாங்கன்னே எனக்குத் தெரியலே,

974
01:00:46,416 --> 01:00:49,000
அப்போ அந்த ஃபோன் எங்க
இருக்குன்னு மட்டும் எப்படித் தெரியும்?

975
01:00:51,708 --> 01:00:53,000
தயவு செய்து என்னை நம்பு.

976
01:00:53,083 --> 01:00:54,875
சரி. நான் சொல்றது,

977
01:00:54,958 --> 01:00:57,208
நீ சொல்றது, நமக்குள்ளேயே இருக்கும்.

978
01:00:57,291 --> 01:01:00,416
ஆனா தயவு செய்து,
என்கிட்டே நேர்மையா சொல்லு.

979
01:01:02,791 --> 01:01:04,958
ரவி, என்னை எவ்வளவு நாளா
உனக்குத் தெரியும்?

980
01:01:06,541 --> 01:01:08,958
சகோதரா, அந்த பெண் யாருன்னே
எனக்குத் தெரியாது!

981
01:01:09,041 --> 01:01:10,666
நான் ஏன் அவளை கொல்லப்போறேன்?

982
01:01:13,083 --> 01:01:14,250
தயவுடன் என்னை இதிலிருந்து மீட்கணும்.

983
01:01:16,125 --> 01:01:18,750
இப்ப, தயவுடன், இதுலேந்து
என்னை மீட்டுக் கொண்டு வா.

984
01:01:22,083 --> 01:01:23,916
போலீஸ்க்கு அந்த ஃபோனே கிடைக்கல.

985
01:01:24,000 --> 01:01:25,375
அப்ப, யார்கிட்டயோ இருக்கு.

986
01:01:26,083 --> 01:01:27,625
அந்த ஃபோனை நாம
கண்டுபிடிக்கணும், அக்ஷய்.

987
01:01:28,291 --> 01:01:30,500
உன் சிறந்த துப்பறிவாளர்கள்கிட்ட
சொல்லு.

988
01:01:30,583 --> 01:01:32,625
அந்த ஃபோன்
எங்க இருக்குன்னு தெரியணும்,

989
01:01:32,708 --> 01:01:34,750
யார் விக்ரமுக்கு செய்தி
அனுப்பினாங்கனு தெரியணும்.

990
01:01:34,833 --> 01:01:35,958
சரி, சார்.

991
01:01:36,041 --> 01:01:38,625
நீ என்ன நினைக்கிறே?
விக்ரம் உண்மை சொல்றாரா?

992
01:01:39,416 --> 01:01:41,625
அவர் ப்ளாக்மேல்னு ஒப்புக்கிட்டாரு.

993
01:01:41,708 --> 01:01:43,666
அவர் நிரபராதிங்கறார்,
நோக்கத்தை ஒப்புக்கறார்.

994
01:01:43,750 --> 01:01:44,750
அது வித்யாசமா இல்லே?

995
01:01:44,833 --> 01:01:46,583
அவரால ப்ளாக்மேலை எப்படி
மறைக்க முடியும்?

996
01:01:46,666 --> 01:01:49,333
போலீஸ் அந்த படங்களை
கண்டுபிடிச்சிட்டாங்க, இல்லையா?

997
01:01:49,416 --> 01:01:52,166
அவர் சிக்க வெச்சாங்கன்னு
சொல்லி நாடகம் போடறார்.

998
01:01:52,750 --> 01:01:54,666
அவர் பல வருஷங்களா குடும்ப நண்பர்.

999
01:01:55,333 --> 01:01:58,208
அவர் ஒரு மாதிரியான ஆளுதான், ஆனா
கொலை செய்ற அளவுக்கு போக மாட்டாரே.

1000
01:01:59,000 --> 01:02:01,583
அவருக்கு கள்ள உறவு
இருக்கும்னு நினைக்குறியா?

1001
01:02:01,666 --> 01:02:03,458
அட, யார் வேணா கள்ள உறவு
வெச்சிக்கலாம்.

1002
01:02:03,541 --> 01:02:04,583
நீ கூட.

1003
01:02:05,708 --> 01:02:06,833
அதாவது…

1004
01:02:07,416 --> 01:02:10,208
அதாவது, ஒரு கொலைய நீ எப்படி ஒரு
கள்ள உறவோட சம்பந்தப்படுத்துவே?

1005
01:02:11,041 --> 01:02:15,875
இல்லை… நான் சொல்ல வந்தது நாம
நம்ம சொந்த குணங்களை மறைச்சிக்கறோம்.

1006
01:02:19,166 --> 01:02:20,750
-என் கணக்கில் போடு.
-சரி.

1007
01:02:21,666 --> 01:02:22,500
போலீஸ்.

1008
01:02:23,083 --> 01:02:25,583
ரகசிய போலீஸ்.

1009
01:02:25,666 --> 01:02:27,166
போலீஸ். ரக-

1010
01:02:28,708 --> 01:02:30,458
அட விடு. அது ஒண்ணும்
அவளோ மோசமான ஜோக் இல்ல.

1011
01:02:31,041 --> 01:02:32,041
உன் ஃபோனை குடு.

1012
01:02:33,083 --> 01:02:33,916
குடேன்.

1013
01:02:37,916 --> 01:02:38,916
என்ன?

1014
01:02:40,083 --> 01:02:41,458
நம்மிடையே உள்ள உறவு?

1015
01:02:42,500 --> 01:02:43,500
அது இப்போ முடிஞ்சுது.

1016
01:02:45,541 --> 01:02:46,375
என்ன?

1017
01:02:46,875 --> 01:02:49,666
போலீஸ் கூட சுடறதுக்கு
முன் ஒரு எச்சரிக்கை குடுப்பாங்க.

1018
01:02:49,750 --> 01:02:51,625
நீ நேரா என் நெஞ்சுல
சுடறே, எச்சரிக்கையே இல்ல.

1019
01:02:52,458 --> 01:02:54,458
நாம ஒண்ணும் விண்ணப்பம்
போட்டு ஆரம்பிக்கலையே.

1020
01:02:55,416 --> 01:02:57,458
நான் ஏதாவது தவறு செஞ்சேனா?

1021
01:02:58,166 --> 01:02:59,500
நாம 2 பேருமே தப்பு செய்றோம்.

1022
01:03:00,666 --> 01:03:02,166
நாம் இருவரும் கல்யாணம் ஆனவங்க.

1023
01:03:04,083 --> 01:03:05,916
இதை தெரிஞ்சிக்க இவ்வளோ நாள் ஆச்சா.

1024
01:03:06,833 --> 01:03:07,708
பார்.

1025
01:03:07,791 --> 01:03:10,291
நம்ம திருமண வாழ்க்கையும்
தொடரட்டும். இதுவும் தொடரட்டும்.

1026
01:03:10,958 --> 01:03:12,916
நீ என்னை உபயோகிச்சீயா?

1027
01:03:15,083 --> 01:03:16,333
நீ என்ன வேணா நினைச்சுக்கோ.

1028
01:03:23,583 --> 01:03:24,583
அடச் ச்சே!

1029
01:03:26,583 --> 01:03:28,166
வழக்கு எண் 112.

1030
01:03:28,250 --> 01:03:30,250
டெல்லி நீதிமன்றம் எதிராக விக்ரம் பஜ்ரால்.

1031
01:03:30,333 --> 01:03:32,625
முனைந்த கொலை
குற்றச்சாட்டுகளின் அடிப்படையில்.

1032
01:03:34,000 --> 01:03:35,583
யார் குற்றவாளிக்காக வாதாடறா?

1033
01:03:35,666 --> 01:03:38,166
நான். ரவி ராஜ்வன்ஷ், யுவர் ஆனர்.

1034
01:03:41,166 --> 01:03:42,000
ப்ராசிக்யூஷனா யார்?

1035
01:03:43,916 --> 01:03:45,166
நேஹா ராஜ்வன்ஷ், யுவர் ஆனர்.

1036
01:03:49,625 --> 01:03:51,083
சரி, ஆரம்பிக்கலாம்.

1037
01:03:51,166 --> 01:03:52,458
குற்றவாளியின் வாக்குமூலம் என்ன?

1038
01:03:53,958 --> 01:03:55,125
குற்றமற்றவர், யுவர் ஆனர்.

1039
01:03:55,750 --> 01:03:58,541
டிஃபென்ஸ் பேல் விண்ணப்பம் தந்திருக்கு.

1040
01:03:59,166 --> 01:04:00,625
யுவர் ஆனர், எந்த வகையிலும்,

1041
01:04:00,708 --> 01:04:03,875
பேல் கூடாது. குற்றவாளி
கொலைக்குற்றம் சாட்டப்பட்டுள்ளார்.

1042
01:04:04,666 --> 01:04:07,166
குற்றம் சாட்டப்பட்டவருக்கும்,
குற்றவாளிக்கும் வித்யாசமுண்டு.

1043
01:04:07,708 --> 01:04:10,916
இது போன்ற அடிப்படை விதிகளை
கூட ப்ராசிக்யூஷனுக்கு நான் விளக்கணும்னா,

1044
01:04:11,416 --> 01:04:13,333
நீதிமன்றத்தின் பொன்னான
நேரத்தை வீணாக்குவோம்.

1045
01:04:14,333 --> 01:04:16,083
ப்ராசிக்யூஷன் பேல் கொடுத்தா எங்கே

1046
01:04:16,166 --> 01:04:18,791
என் கட்சிக்காரர்
இந்தியாவிட்டு ஓடிருவாரோன்னு பயந்தா,

1047
01:04:18,875 --> 01:04:21,000
அதுக்கு நான் இந்த
நீதிமன்றத்தில உத்தரவாதம் தரேன்,

1048
01:04:21,083 --> 01:04:24,708
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால் மிக மரியாதைக்குரிய
மற்றும் சட்டத்தை மதிக்கும் குடிமகன்…

1049
01:04:24,791 --> 01:04:26,625
-யுவர் ஆனர்--
-…அவருக்கு நமது நாட்டின்

1050
01:04:26,708 --> 01:04:28,500
நீதி அமைப்பின் மீது முழு
நம்பிக்கை உள்ளது.

1051
01:04:29,708 --> 01:04:31,541
யுவர் ஆனர், ப்ராசிக்யூஷனுக்கும் தெரியும்

1052
01:04:31,625 --> 01:04:34,333
மிஸ்டர் பஜ்ராலின் அதிகாரம்,
தொடர்புகள் பற்றி.

1053
01:04:34,416 --> 01:04:36,250
-ஆமாம்.
-அவருக்கு பேல் கொடுக்கப்பட்டால்,

1054
01:04:36,333 --> 01:04:38,166
அவர் விசாரணையில் தலையிடக் கூடும்.

1055
01:04:38,250 --> 01:04:40,291
ஆமாம், அவர் பெரிய தொழில் அதிபர்.

1056
01:04:40,375 --> 01:04:41,333
அது குற்றம் இல்லையே.

1057
01:04:41,416 --> 01:04:42,875
உண்மையில், அதற்கு அர்த்தம்

1058
01:04:42,958 --> 01:04:46,458
அவர் பொறுப்பு அவர்
குடும்பத்தோடு மட்டும் முடிவதில்லை.

1059
01:04:46,541 --> 01:04:49,750
அவருக்கு அவர் ஊழியர்கள் மற்றும் வீடு
வாங்குபவர்களுக்கான பொறுப்பும் உண்டு.

1060
01:04:49,833 --> 01:04:50,666
யுவர் ஆனர், இது--

1061
01:04:50,750 --> 01:04:53,083
இதை ஜெயிலிலிருந்து முடிக்க முடியாது.

1062
01:04:53,166 --> 01:04:55,541
-இது பெரிய இடர், யுவர் ஆனர்.
-போதும்.

1063
01:04:56,625 --> 01:04:59,708
இந்த நீதிமன்ற குற்றவாளியின் பேல்
விண்ணப்பத்தை ஒப்புக் கொள்கிறது

1064
01:05:00,291 --> 01:05:02,416
அதோடு ₹2,00,000 பேல்
கட்டணமாக முடிவு செய்கிறது.

1065
01:05:03,000 --> 01:05:08,041
மிஸ்டர் பஜ்ரால் அவருடைய பாஸ்போர்ட்டை
நீதிமன்றத்தில் ஒப்படைக்க வேண்டும்.

1066
01:05:09,208 --> 01:05:10,208
நன்றி, ரவி.

1067
01:05:14,541 --> 01:05:15,541
இளவரசி.

1068
01:05:18,208 --> 01:05:20,375
-சார், உங்க மிகப்பெரிய ரசிகன்.
-ஆத்மா!

1069
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
சார்.

1070
01:05:24,875 --> 01:05:27,041
நான் அவளை இளவரசின்னு
கூப்பிட்டா ரொம்ப பிடிக்கும்.

1071
01:05:28,833 --> 01:05:30,375
அவளுக்கும் உங்களை பிடிக்கும், அப்பா.

1072
01:05:39,125 --> 01:05:41,041
-அப்படியா.
-அனிதா, கேலண்டரை அப்டேட் செய்.

1073
01:05:41,125 --> 01:05:41,958
சார்?

1074
01:05:43,208 --> 01:05:46,875
மிஸ்டர் பஜ்ராலுக்கு மெசேஜ் அனுப்ப
உபயோகித்த ஸிம் கார்ட் சில நாட்களுக்கு

1075
01:05:46,958 --> 01:05:48,541
முன்பு செயலிழக்கப்பட்டது.

1076
01:05:48,625 --> 01:05:52,166
ஆனால், சார், நாங்கள் ஐஎம்இஐ
எண்ணை கண்டுபிடிக்க முயற்சி செய்தோம்.

1077
01:05:52,250 --> 01:05:54,250
ஆனா பிரச்சனை என்னென்னா,
அது கிடைக்கவே இல்லை.

1078
01:05:54,750 --> 01:05:58,291
ஃபோன் ஒருவேளை அணைந்து போயிருக்கணும்,
இல்லேனா உடைக்கப்பட்டு இருக்கணும், சார்.

1079
01:05:59,041 --> 01:06:00,500
அது யாரோட ஃபோன், தெரியுமா?

1080
01:06:00,583 --> 01:06:02,541
பதிவான உரிமையாளர் யாரோ
அப்துல்லா ஷேக்,

1081
01:06:03,083 --> 01:06:04,500
கிர்கி கிராமத்துல வசிக்கறாராம்.

1082
01:06:04,583 --> 01:06:06,750
அவர் சொல்றார் 1 வருஷம்
முன் ஃபோன் திருட்டு போச்சாம்

1083
01:06:06,833 --> 01:06:08,375
-விக்ரம்.
-சொல்லுங்க?

1084
01:06:08,458 --> 01:06:10,666
நீ யாரையாவது சந்தேகப்
படறியா? யார் செய்திருப்பா?

1085
01:06:12,291 --> 01:06:14,333
-இல்ல, ரவி.
-சரி.

1086
01:06:15,500 --> 01:06:18,208
நீ சண்டை போட்ட எல்லா ஆண்களின்
பட்டியலும்,

1087
01:06:18,291 --> 01:06:21,375
உனக்கு சம்பந்தப்பட்ட
எல்லா பெண்களின் பட்டியலும்,

1088
01:06:21,458 --> 01:06:22,666
எனக்கு தரணும்.

1089
01:06:23,291 --> 01:06:24,750
நிஜமாவா கேக்கறே?

1090
01:06:24,833 --> 01:06:25,833
எல்லோருமேவா?

1091
01:06:34,291 --> 01:06:36,375
-அடக் கடவுளே, நல்லா இருக்கீங்களா?
-ஆமா.

1092
01:06:39,166 --> 01:06:40,291
25 நிமிடங்கள்.

1093
01:06:40,875 --> 01:06:44,958
விக்ரம் பஜ்ரால் 45 நிமிடங்கள் அங்கே
காத்திருந்ததா சொன்னார்.

1094
01:06:45,666 --> 01:06:47,250
நம்மள பொறுத்த வரை,
இந்த சமயத்துல,

1095
01:06:47,333 --> 01:06:49,666
இவர் மாடிப்படி வழியா கீழே
எட்டாவது தளத்துக்கு போய்,

1096
01:06:49,750 --> 01:06:54,083
இனாயாவை கொலை செய்துட்டு
அதே மாடிப்படி ஏறி திரும்ப மேலே போயிட்டார்.

1097
01:06:54,166 --> 01:06:55,125
எப்படி?

1098
01:06:55,208 --> 01:06:56,666
அவர் கொஹ்லி போல வலிமையா?

1099
01:06:57,375 --> 01:06:58,750
அவர் சொல்றது சரிதான்.

1100
01:06:58,833 --> 01:07:01,125
பஜ்ரால் அவர விட 2 மடங்கு வயசானவர்
அதோட இருதய நோயாளி.

1101
01:07:01,208 --> 01:07:02,250
இதப்பாருங்க.

1102
01:07:05,333 --> 01:07:06,625
அவர் ரொம்ப சோர்வா தெரியலே?

1103
01:07:07,208 --> 01:07:12,333
அதோட அவரால 20 தளம் இறங்கி வந்து, இனாயாவை
கொலை செய்துட்டு திரும்ப மேலே போயிருந்தா,

1104
01:07:12,416 --> 01:07:16,541
நாம இனாயாவோட அடாப்சி ரிப்போர்ட்டோட
சேர்த்து அவருதையும் பாத்திருப்போம்.

1105
01:07:18,791 --> 01:07:19,791
வா.

1106
01:07:21,166 --> 01:07:26,583
சிசிடிவி பதிவுகள் பிரகாரம், அவர் இங்கே
மாலை 5:30 லேந்து 6:15 வரைக்கும் இருந்தார்.

1107
01:07:30,583 --> 01:07:35,250
இனாயாவின் பிரேதப் பரிசோதனை அறிக்கைப்படி
அதே நேரத்திலே தான் கொல்லப்பட்டிருக்கிறார்.

1108
01:07:37,000 --> 01:07:39,083
யூகமா சொல்லுங்க, இங்க
வீடு என்ன விலை இருக்கும்?

1109
01:07:39,166 --> 01:07:41,083
₹50-60,000.

1110
01:07:41,166 --> 01:07:42,041
ஆயிரமா?

1111
01:07:42,541 --> 01:07:44,375
நான் வாங்க கேட்கறேன், வாடகைக்கு இல்லே.

1112
01:07:45,291 --> 01:07:46,500
₹4 கோடி.

1113
01:07:47,875 --> 01:07:50,791
என் சம்பளத்துல, என்னால வாங்கறத
பற்றி யோசிச்சு கூட பாக்க முடியாது.

1114
01:07:52,041 --> 01:07:53,791
₹4 கோடி!

1115
01:07:54,416 --> 01:07:56,000
நீங்க வாங்கப் போறீங்களா?

1116
01:07:56,875 --> 01:07:58,916
எங்க சம்பளமும் அதேதான்.

1117
01:07:59,916 --> 01:08:01,041
இது இனாயாவோட வீடு.

1118
01:08:01,625 --> 01:08:02,541
அவங்க சொந்த வீடு.

1119
01:08:03,000 --> 01:08:05,875
எப்படி ஒரு வளர்ந்து வரும் ப்ளாகர்
₹4 கோடி வீட்டை வாங்கிருக்க முடியும்?

1120
01:08:06,500 --> 01:08:07,500
ரொம்ப சுலபம்.

1121
01:08:07,583 --> 01:08:09,416
பஜ்ரால் போன்ற ஆட்களை
ப்ளாக்மேல் பண்ணிதான்.

1122
01:08:12,333 --> 01:08:13,333
கிளம்பலாம்.

1123
01:08:16,416 --> 01:08:17,500
நாளை வழக்குக்குத் தயாரா?

1124
01:08:19,250 --> 01:08:21,000
நான் இன்று சூர்ய நிவாஸ் டவர்ஸ்க்கு
போனேன்.

1125
01:08:21,625 --> 01:08:23,125
நீ அங்கே ட்யூஷன் எடுக்கறேத்தானே?

1126
01:08:23,708 --> 01:08:24,875
உன் போஸ்டரை பாத்தேன்.

1127
01:08:25,708 --> 01:08:27,250
ஆமா, அங்கே ஒரு மாணவன் இருக்கான்.

1128
01:08:27,333 --> 01:08:28,375
ரெயான்.

1129
01:08:28,458 --> 01:08:31,500
நல்ல சமத்து குழந்தை, ஆனா
கணக்குல ஸீரோ.

1130
01:08:32,583 --> 01:08:34,166
அங்கே இனாயாவை பாத்திருக்கியா?

1131
01:08:34,250 --> 01:08:36,125
பாத்திருந்தாலும், தெரியாது.

1132
01:08:36,208 --> 01:08:38,875
எனக்கு இந்த ப்ளாகர்
பற்றிலாம் அதிகமா தெரியாது.

1133
01:08:41,250 --> 01:08:42,333
நாளைக்காக படபடப்பா இருக்கா?

1134
01:08:44,166 --> 01:08:45,000
நெஜமா சொன்னா,

1135
01:08:46,416 --> 01:08:47,583
கொஞ்சமா.

1136
01:08:48,750 --> 01:08:50,916
அதனால் தான் என் ஆரம்ப
வாதத்த திரும்ப பாக்கறேன்.

1137
01:08:51,583 --> 01:08:52,916
எல்லாம் நல்லபடியா ஆகும்.

1138
01:08:56,500 --> 01:08:59,458
யுவர் ஆனர், இனாயா கோத்தாரி
ஒரு சமூக ஊடக செல்வாக்காளர்.

1139
01:08:59,958 --> 01:09:01,208
உணவு விமர்சனமும் செய்பவர்,

1140
01:09:01,291 --> 01:09:04,541
அவங்க சமூக ஊடகத்தில்
ஊழல் கதைகளையும் பங்கிடுவாங்க.

1141
01:09:05,125 --> 01:09:07,875
இதில் ஒன்று மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ராலோட
கள்ளத்தொடர்பு கதை.

1142
01:09:07,958 --> 01:09:11,250
இனாயா, விக்ரம் பஜ்ரால்
உறவைப் பற்றி கண்டுபிடிச்சதும், அவரை

1143
01:09:11,333 --> 01:09:12,708
ப்ளாக்மேல் பண்ண ஆரம்பிச்சுட்டா.

1144
01:09:13,291 --> 01:09:16,416
மிஸ்டர் பஜ்ரால் ரியல் எஸ்டேட் உலகத்துல
எவ்ளோ மதிப்பு வாய்ந்தவர்னு தெரியும்.

1145
01:09:16,500 --> 01:09:19,166
சொல்வாங்க அவர் ஒரு பேரம் பேசினா,

1146
01:09:19,250 --> 01:09:21,625
எதிர்ல இருக்கறவங்க அவர்
விதிமுறைகளை ஒப்புக்கலேன்னா,

1147
01:09:21,708 --> 01:09:24,375
அவங்க எப்படியோ வேற எந்த
பேரமும் கூட முடிக்க முடியாதவங்க ஆயிடறாங்க.

1148
01:09:24,458 --> 01:09:28,125
இந்த வழக்குல, நாம் இந்த நீதிமன்றத்துக்கு
சில உண்மைகளை காட்ட போறோம்

1149
01:09:28,208 --> 01:09:31,500
அது இனாயா கோட்ஹாரிக்கு
உண்மையா என்ன நடந்ததுன்னு நிரூபிக்கும்.

1150
01:09:31,583 --> 01:09:34,291
இனாயா கோட்ஹாரிதான் மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்
கிட்ட இந்த ரகசிய பேரத்தின்

1151
01:09:34,375 --> 01:09:36,541
விதிமுறைகளை முடிவு செய்து
கொண்டிருந்தாங்க.

1152
01:09:36,625 --> 01:09:38,458
அவர் வழக்கப்படி, மிஸ்டர் பஜ்ரால்

1153
01:09:38,541 --> 01:09:41,208
பிரச்சனையின் ஆணிவேரையே அகற்றிட்டார்.

1154
01:09:41,833 --> 01:09:43,000
யுவர் ஆனர், இது,

1155
01:09:43,083 --> 01:09:46,500
முன்பே திட்டமிடப்பட்ட கொடூரமான
ஒரு கொலை.

1156
01:09:47,875 --> 01:09:49,125
அவ்வளவுதான்.

1157
01:09:53,750 --> 01:09:54,750
யுவர் ஆனர்,

1158
01:09:55,708 --> 01:09:59,000
நான் மிக கவனமாக முன்னெச்சரிக்கை
மிகுந்த ஆரம்ப அறிக்கையை கேட்டேன்.

1159
01:09:59,083 --> 01:10:00,250
ஒரு டிஃபென்ஸ் வழக்கறிஞராக,

1160
01:10:00,333 --> 01:10:04,041
அவர்கள் எல்லோரும் கோருவது தவறு
என்பதை நிரூபிக்க வேண்டியது எனது கடமை.

1161
01:10:04,125 --> 01:10:05,791
ஆனால் நான் அவர்களை அவங்க
ஆரம்ப அறிக்கைல

1162
01:10:05,875 --> 01:10:08,625
ரொம்ப நேர்மையா
இருந்ததுக்கு பாராட்ட விரும்பறேன்.

1163
01:10:09,416 --> 01:10:11,541
மிஸ்டர் பஜ்ரால் மிக
மரியாதைக்குரிய பிசினஸ்மேன்

1164
01:10:11,625 --> 01:10:14,958
என்று ப்ராசிக்யூஷன் சொன்னதை
நான் ஒப்புக் கொள்கிறேன்.

1165
01:10:15,041 --> 01:10:17,041
அவர் தீவிரம் நிறைந்த, இரக்கமற்றவர்.

1166
01:10:17,541 --> 01:10:18,875
அப்படித்தான் இருக்க வேண்டும்.

1167
01:10:18,958 --> 01:10:22,416
அதாவது, அவர் வணிகம் செய்றார்,
தான தர்மமோ இல்ல முதியோர் இல்லமோ இல்ல.

1168
01:10:23,000 --> 01:10:24,500
ப்ராசிக்யூஷன் சரியா சொன்னாங்க,

1169
01:10:24,583 --> 01:10:28,166
மிஸ்டர் பஜ்ரால் கல்யாணம் ஆனவரா இருந்தாலும்
இன்னொரு தொடர்பு வைத்திருந்தார்.

1170
01:10:28,250 --> 01:10:29,666
அது உண்மையா?

1171
01:10:30,291 --> 01:10:31,291
கண்டிப்பாக.

1172
01:10:32,208 --> 01:10:34,208
அவர் நிச்சயமாக மனைவியை
ஏமாற்றிய குற்றம் புரிந்தவரே.

1173
01:10:34,791 --> 01:10:37,083
அது அவர் மரியாதையை பாதிக்குமா?

1174
01:10:37,166 --> 01:10:38,000
கண்டிப்பாக.

1175
01:10:38,083 --> 01:10:43,083
ஆனா, தன் மரியாதையை காப்பாற்றிக் கொள்ள,
அவர் இனாயா கோட்ஹாரியை கொன்ற

1176
01:10:43,166 --> 01:10:45,416
குற்றம் எதையும் செய்யவில்லை.

1177
01:10:45,500 --> 01:10:49,500
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால் குற்றவாளி இல்லை,
கண்டிப்பா அவர் ஒரு கொலைகாரனும் இல்லை.

1178
01:10:50,083 --> 01:10:54,458
இந்த கொலைய தற்கொலையா
மாற்றி அமைச்சது,

1179
01:10:55,083 --> 01:10:58,833
யாரோ ஒருத்தனோட முட்டாள்தனம்
மற்றும் கவனக்குறைவான வேலைதான்.

1180
01:10:58,916 --> 01:11:01,333
அதற்காக நானும் என்
கட்சிக்காரரும் வருந்தறோம்.

1181
01:11:01,416 --> 01:11:04,500
என் கட்சிக்காரர், மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்,
மேல ஆயிரம் தவறுகள் இருந்தாலும்,

1182
01:11:04,583 --> 01:11:07,125
கவனக்குறைவோ இல்ல
முட்டாள்தனமோ அதில் ஒன்றல்ல.

1183
01:11:08,750 --> 01:11:09,791
அவ்வளவுதான், யுவர் ஆனர்.

1184
01:11:13,083 --> 01:11:14,916
யுவர் ஆனர், ஆதாரம்
வேணா சூழ்நிலை சார்ந்தது,

1185
01:11:15,000 --> 01:11:16,416
ஆனா நோக்கம் தெள்ளத் தெளிவானது.

1186
01:11:16,500 --> 01:11:19,416
இனாயாவோட வீட்டுகுள்ள மிஸ்டர் பஜ்ரால்
படங்களை கண்டுபிடிச்சிருக்கோம்.

1187
01:11:19,500 --> 01:11:22,291
ப்ராசிக்யூஷன் நான் அவங்ளை
பேசறதை கவனத்தோட கேட்கிற மாதிரி

1188
01:11:22,958 --> 01:11:24,291
என் பேச்சை கேட்க மாட்றாங்க.

1189
01:11:24,875 --> 01:11:28,125
அந்த போட்டோக்கள், ஆதாரங்கள்,
எல்லாமே சித்தரிக்கப்பட்டவை.

1190
01:11:29,500 --> 01:11:32,083
அவங்க போட்டோவை எடுத்தா,
என் கட்சிக்காரரை ப்ளாக்மேல்

1191
01:11:32,166 --> 01:11:34,833
செய்ய பயன்படுத்திய அந்த
ஃபோன் எங்கே போச்சு?

1192
01:11:34,916 --> 01:11:37,916
மிஸ்டர் பஜ்ரால் கொலைக்குப் பின் ஃபோனை
அழிச்சிருக்க சாத்தியம் உண்டு.

1193
01:11:38,791 --> 01:11:39,791
"சாத்தியம் உண்டா"?

1194
01:11:40,291 --> 01:11:41,500
"சாத்தியம் உண்டு…"

1195
01:11:41,583 --> 01:11:44,416
ப்ராசிக்யூஷன் செய்ற வாதம் எல்லாமே
"சாத்தியம் உண்டு"ங்கற அடிப்படைல.

1196
01:11:44,500 --> 01:11:45,750
ஆனா உண்மை என்னென்னா

1197
01:11:45,833 --> 01:11:49,208
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ராலுக்கு,
இனாயா கோட்ஹாரி யாருன்னே தெரியாது.

1198
01:11:49,291 --> 01:11:50,625
உண்மை என்னென்னா

1199
01:11:50,708 --> 01:11:56,125
அந்த கட்டடத்துல இருக்கற சிசிடிவி கேமரா
பதிவுகள், பஜ்ரால் வந்து போனதை காட்டுது.

1200
01:11:56,208 --> 01:11:59,416
அந்த காம்ப்ளக்ஸ்ல 150 வீடுகள்
இருக்கு, இனாயாது மட்டுமல்ல.

1201
01:12:00,000 --> 01:12:01,000
உண்மைதான்.

1202
01:12:01,583 --> 01:12:02,625
இன்னொரு உண்மை அந்த

1203
01:12:02,708 --> 01:12:06,166
ப்ளாக்மேலர் மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ராலை
மொட்ட மாடிக்கு கூப்பிட்டு இருக்கான்.

1204
01:12:06,250 --> 01:12:10,666
ஆனா அவர் போனது இனாயா வீட்டுக்கா?
அது உண்மையில்லே, முழுமையான யூகம்.

1205
01:12:12,041 --> 01:12:14,500
குற்றம் நடந்த இடத்துல
மிஸ்டர் பஜ்ராலோட கைரேகை இருந்தது.

1206
01:12:14,583 --> 01:12:17,250
ஒருவேளை கொலைக்கு முன்
போராட்டம் நடந்து இருந்தா

1207
01:12:17,333 --> 01:12:20,750
அவளோ பெரிய வீட்ல பஜ்ரால் கைரேகை
வெறும் ஒரு க்ளாஸில் மட்டும்தான் இருக்குமா?

1208
01:12:21,750 --> 01:12:23,500
அந்த க்ளாஸ் கூட சிக்க வைக்க அங்கே

1209
01:12:23,583 --> 01:12:25,833
வைக்கப்பட்டதுன்னு உங்களுக்கு தோணலே?

1210
01:12:27,000 --> 01:12:29,583
யுவர் ஆனர்,
நாம டிஃபென்ஸ் சொல்றத நம்பணும்னா,

1211
01:12:29,666 --> 01:12:31,833
அதாவது மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்
இனாயாவை கொல்லலைன்னு,

1212
01:12:31,916 --> 01:12:34,125
அப்ப இனாயாவும்
மிஸ்டர் பஜ்ரால பிளாக்மேல் செய்யலே.

1213
01:12:35,291 --> 01:12:38,958
யுவர் ஆனர்,
இனாயா கோட்ஹாரி இறந்த பிறகும் கூட,

1214
01:12:39,041 --> 01:12:42,541
அவங்க பெயரை ஒரு ப்ளாக்மேலர்னு
களங்களப் படுத்தறது,

1215
01:12:42,625 --> 01:12:44,541
ரொம்ப துரதிஷ்டவசமானது.

1216
01:12:45,416 --> 01:12:49,041
டிஃபென்ஸ் உறுதியா இருக்கு,
எங்களால் நிரூபிக்க முடியும்,

1217
01:12:49,125 --> 01:12:53,750
கொலையும் ப்ளாக்மேலையும்
செய்தது ஒரே நபர்தான்.

1218
01:12:53,833 --> 01:12:56,791
இது புனையப்பட்டது வெறுமனே
என் கட்சிக்காரரை சிக்க வைக்கத்தான்.

1219
01:12:57,333 --> 01:12:59,291
இந்த விசாரணையை ஒரு புது கோணத்தில்

1220
01:12:59,375 --> 01:13:02,458
அணுகுமாறு நான் போலீஸிடம்
தாழ்மையுடன் கேட்டுக்கொள்கிறேன்.

1221
01:13:02,541 --> 01:13:06,666
அதனால நாம் இறந்தவர் மற்றும் அவர்
குடும்பத்திற்கு நீதி வழங்கலாம்.

1222
01:13:08,041 --> 01:13:09,208
அவ்வளவுதான், யுவர் ஆனர்.

1223
01:13:15,958 --> 01:13:17,625
"ஜாம்பவான்களிடையே மோதல்."

1224
01:13:17,708 --> 01:13:19,625
"மகள்-தந்தை நேருக்கு-நேர் மோதல்."

1225
01:13:20,750 --> 01:13:23,791
இதுதான் இனாயாவின் வங்கி அறிக்கை.

1226
01:13:23,875 --> 01:13:25,500
2016 லிருந்து.

1227
01:13:25,583 --> 01:13:27,750
அவங்க இந்த வீட்டை வாங்கின வருஷம்.

1228
01:13:27,875 --> 01:13:29,041
நீங்க சொன்னது சரிதான்.

1229
01:13:29,125 --> 01:13:31,416
அவங்க வங்கிக் கணக்குல
3 லட்சம் தான் இருந்திருக்கு.

1230
01:13:31,500 --> 01:13:34,208
வெறும் 3 லட்சத்த வெச்சிகிட்டு
₹4 கோடி வீட்ட எப்படி வாங்கினாங்க?

1231
01:13:34,291 --> 01:13:38,208
அதோட அவங்க "நிதிக்கான ஆதாரம்"
கடிதத்தை, வங்கியில் வாங்கி தந்திருக்கணும்,

1232
01:13:38,958 --> 01:13:39,833
ஆனா அவங்க தரலே.

1233
01:13:40,458 --> 01:13:41,916
அவ பெற்றோர் பணம் தந்திருப்பாங்களோ?

1234
01:13:42,000 --> 01:13:44,166
எல்லோருக்கும் என்னை
மாதிரி ஏழ்மையான குடும்பமில்லை.

1235
01:13:44,875 --> 01:13:47,125
அவ அப்பா பரேலிலே ஓர் அரசு பள்ளி ஆசிரியர்.

1236
01:13:48,041 --> 01:13:50,083
அப்போ, பில்டர் அவளுக்கு
பரிசா தந்திருப்பாரோ?

1237
01:13:50,166 --> 01:13:52,583
"இந்தா, எடுத்துக்கோ.
உனக்கு தேவை போல இருக்கு."

1238
01:13:53,333 --> 01:13:55,041
ஒருவேளை பில்டருக்கு அவ
தேவையாயிருக்கலாம்.

1239
01:13:55,125 --> 01:13:56,541
யார் அந்த பில்டர்?

1240
01:13:59,125 --> 01:13:59,958
பஜ்ரால்?

1241
01:14:00,041 --> 01:14:01,208
ஆமாம்.

1242
01:14:02,000 --> 01:14:03,625
அவர் ஏன் அவளுக்கு வீட பரிசா தரணும்?

1243
01:14:09,041 --> 01:14:11,125
எப்பவாது ட்விஸ்டெட் பார்
வழக்கு பத்தி கேட்டு இருக்கீங்களா?

1244
01:14:12,833 --> 01:14:13,666
ஆமா?

1245
01:14:15,375 --> 01:14:17,500
ட்விஸ்டட் பார் ஹூக்கா தீவிபத்து
வழக்கில் முக்கிய சாட்சி வாக்குமூலம்

1246
01:14:17,583 --> 01:14:19,166
ஹோட்டல் மேற்பார்வையாளரை
குற்றம் சாட்டுகிறார்

1247
01:14:22,375 --> 01:14:26,708
"குற்றச்சாட்டுகள், தன்னிச்சையான
கொலை, அலட்சியமான குற்றம்--"

1248
01:14:33,041 --> 01:14:34,125
ஹை.

1249
01:14:34,833 --> 01:14:36,000
தொந்தரவு செய்றேனா?

1250
01:14:37,333 --> 01:14:38,333
வேலையா?

1251
01:14:39,875 --> 01:14:41,583
இல்லேனாதான் ஆச்சரியம்.

1252
01:14:43,625 --> 01:14:45,416
நாம ரொம்ப நாளா சந்திக்கல.

1253
01:14:46,083 --> 01:14:49,625
நீ எனக்கு நேரம் காலம் பார்க்காம
எனக்காக ஏங்குவேன்னு கற்பனை செய்தேன்.

1254
01:14:49,708 --> 01:14:51,583
அதான், இதோ நான், இங்கே சாப்பாடோட.

1255
01:14:57,750 --> 01:14:58,750
அப்ப…

1256
01:15:00,375 --> 01:15:01,375
எப்படி போகுது?

1257
01:15:01,875 --> 01:15:03,666
வேலை பற்றி பேசவா வந்தே?

1258
01:15:28,833 --> 01:15:29,833
அக்ஷய்?

1259
01:15:30,416 --> 01:15:31,666
நீ என்ன பண்றே?

1260
01:15:31,750 --> 01:15:34,750
என் அப்பாவ திருப்தி செய்ய
என்கிட்டேந்து விவரங்கள திருடறியா?

1261
01:15:34,833 --> 01:15:37,083
அவர் சந்தோஷப்பட்டு
பதவி உயர்வு தருவார்னு நினைச்சியா?

1262
01:15:37,583 --> 01:15:38,750
மோசம்.

1263
01:15:38,833 --> 01:15:41,333
அவர்ட்ட என்ன சொல்லுவே?
எப்படி விவரம் கிடைச்சதுன்னு சொல்வே?

1264
01:15:42,958 --> 01:15:44,041
நீ என்ன நினைக்கிறே?

1265
01:15:44,625 --> 01:15:45,833
யார் இந்த ஐடியா கொடுத்தா?

1266
01:15:52,666 --> 01:15:58,041
யுவர் ஆனர், நாங்க மிஸ்டர் பஜ்ராலுக்கு
அனுப்பப்பட்ட மெசஜை டிரேஸ் செய்தோம்.

1267
01:15:58,125 --> 01:16:01,541
முதல், ஸிம் கார்டை அந்த
ஃபோன் மூலமா கண்டுபிடிச்சோம்.

1268
01:16:02,916 --> 01:16:06,916
செல்லுலர் டவரை வெச்சி நாங்க
இந்த ஃபோனோட இடத்த கண்டுபிடிச்சோம்.

1269
01:16:07,625 --> 01:16:08,833
இந்த ஃபோன் மூலமா ப்ளாக்மேல்

1270
01:16:09,458 --> 01:16:13,708
மெசேஜ் அனுப்பப்பட்ட போது எங்கிருந்தது,
என்பதை கண்டுபிடிச்சோம், அப்போ

1271
01:16:13,791 --> 01:16:16,666
ப்ளாக்மேலர் இடம் தெரிஞ்சிடும்.

1272
01:16:17,250 --> 01:16:18,541
இத எளிமையா சொல்லணும்னா,

1273
01:16:18,625 --> 01:16:22,666
இனாயா மிஸ்டர் பஜ்ராலை ப்ளாக்மேல்
பண்ண இந்த ஃபோன உபயோகிச்சிருந்தா,

1274
01:16:23,416 --> 01:16:24,958
அவங்க ரொம்ப கவனமா இருந்திருப்பாங்க.

1275
01:16:25,041 --> 01:16:28,875
இந்த ஃபோன் அவங்க கிட்டயே எப்பவும்
இருந்திருக்கும். ஆனா விஷயம் அதுவல்ல.

1276
01:16:29,708 --> 01:16:30,583
அதிக நேரம்,

1277
01:16:30,666 --> 01:16:34,333
இந்த ஃபோன் இனாயா வீட்டுக்கு
ரொம்ப தூரம் தள்ளி தான் இருந்திருக்கு.

1278
01:16:34,416 --> 01:16:38,000
இரவிலே கூட, இனாயா
தன் வீட்டில் இருக்கும்போது கூட.

1279
01:16:39,166 --> 01:16:42,958
இந்த போனில் இருந்த இடம்
அதிகமா ஆர்கே புரம்னு காட்டுது.

1280
01:16:43,666 --> 01:16:44,833
குறிப்பா இரவில்.

1281
01:16:45,583 --> 01:16:46,416
எனவே தெளிவா தெரியுது.

1282
01:16:46,500 --> 01:16:49,041
அது இனாயா இல்லே. வேற யாரோ.

1283
01:16:49,125 --> 01:16:51,708
வேற யாரோ மிஸ்டர் பஜ்ராலை
ப்ளாக்மேல் செய்திருக்காங்க.

1284
01:16:54,125 --> 01:16:57,750
யுவர் ஆனர், டிஃபென்ஸ்
ப்ளாக்மேல் கருத்து உண்மையான

1285
01:16:57,833 --> 01:17:00,333
கொலை வழக்கு மேலேந்து
கவனத்த திசை திருப்ப உபயோகிக்கறாங்க.

1286
01:17:00,916 --> 01:17:04,791
இனாயா வேற யாரோடாவது வேலை
செய்ய வாய்ப்பு இருக்கு தானே?

1287
01:17:05,500 --> 01:17:07,375
எப்படியும், உண்மை விஷயம்
என்னென்னா,

1288
01:17:07,458 --> 01:17:11,458
இனாயா கொலை நடந்தப்ப,
மிஸ்டர் பஜ்ரால் அதே பில்டிங்கில இருந்தாரு,

1289
01:17:11,541 --> 01:17:14,791
அதோட அவருக்கு கொலை
செய்வதற்கான வலிமையான நோக்கம் இருக்கு.

1290
01:17:18,083 --> 01:17:20,750
ஆதாரங்கள் இங்கே இருக்கு,
யுவர் ஆனர். நீங்க பாக்கலாம்.

1291
01:17:20,833 --> 01:17:22,541
என்ன நோக்கமா இருக்க முடியும்?

1292
01:17:22,625 --> 01:17:25,583
என் கட்சிக்காரருக்கும் கொலையானவருக்கும்
முன்ன பின்ன தொடர்பு இல்லே.

1293
01:17:25,666 --> 01:17:27,291
இருக்கு, யுவர் ஆனர்.

1294
01:17:27,375 --> 01:17:31,083
ஒன்பது வருடங்கள் முன், ட்விஸ்டெட்ங்கற
ஒரு ஹூக்கா பார்ல ஒரு பெரிய தீ விபத்து.

1295
01:17:31,166 --> 01:17:32,541
அதுல நான்கு பேர் இறந்துட்டாங்க.

1296
01:17:32,625 --> 01:17:37,333
உரிமையாளர் மேலே குற்றவியல் கவனக்குறைவு
மனிதக் கொலைன்னு குற்றம் சாட்டப்பட்டது.

1297
01:17:37,416 --> 01:17:40,500
அந்த உரிமையாளர் வேற
யாருமில்ல மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால் தான்.

1298
01:17:40,583 --> 01:17:41,875
-அக்ஷய், சீக்கிரம்.
-சரி.

1299
01:17:41,958 --> 01:17:43,000
ஆட்சேபிக்கிறேன்.

1300
01:17:43,083 --> 01:17:45,708
யுவர் ஆனர், இந்த ரெண்டு
வழக்கும் எப்படி தொடர்புடையவை?

1301
01:17:45,791 --> 01:17:48,166
-தொடர்பு இருக்கு,யுவர் ஆனர்.
-அது நடந்து 9 வருஷமாச்சு.

1302
01:17:48,250 --> 01:17:50,583
என் கட்சிக்காரர்
விடுவிக்கப்பட்டார், யுவர் ஆனர்.

1303
01:17:50,666 --> 01:17:53,125
ப்ராசிக்யூஷன் என்ன சொல்ல வரீங்க?

1304
01:17:53,208 --> 01:17:56,000
யுவர் ஆனர், இனாயா கோட்ஹாரிதான்
அந்த வழக்குல முக்கிய சாட்சி.

1305
01:17:56,083 --> 01:17:58,041
ஆனா அவங்க மட்டும் ஒரே
சாட்சி இல்லே.

1306
01:17:58,125 --> 01:17:59,500
வேற சிலரும் இருந்தாங்க.

1307
01:17:59,583 --> 01:18:03,750
என் கட்சிக்காரர் அவங்க எல்லோர்
கூடவும் தொடர்புல இருந்தார்னு ஆகாது.

1308
01:18:03,833 --> 01:18:06,250
எல்லா சாட்சி கூடவும் இல்ல, ஆனா
இனாயா கூட உறுதியா தொடர்புல

1309
01:18:06,333 --> 01:18:08,333
இருந்தார்னு நம்ப நமக்கு
முக்கிய காரணம் இருக்கு.

1310
01:18:09,166 --> 01:18:12,125
சூர்ய நிவாஸ் டவர்ஸ்ல இருக்கற
இனாயா கோட்ஹாரியோட வீடு

1311
01:18:12,208 --> 01:18:15,833
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ராலால் பரிசா
தரப்பட்டது. அது ஒரு நன்றிக் கடன்.

1312
01:18:18,041 --> 01:18:21,458
யுவர் ஆனர், மாண்புமிகு நீதிமன்றத்தில
ஒரு விண்ணப்பம் மனு சமர்பிக்கிறேன்,

1313
01:18:21,541 --> 01:18:27,333
மிஸ்டர் பஜ்ரால் ஆபீஸ்ன் 2016 - 2017 வருட
எல்லா விதமான தொடர்புகள், ஆவணங்கள்,

1314
01:18:27,416 --> 01:18:30,041
மெயில்கள் அல்லது மெசேஜ்கள்
அனைத்தையும் பெறுவதற்கான விண்ணப்பம்.

1315
01:18:31,541 --> 01:18:33,750
இது அசாதாரணமான கோரிக்கை,
யுவர் ஆனர்.

1316
01:18:35,125 --> 01:18:37,375
கொலையும் சாதாரணமான
குற்றமில்லை, யுவர் ஆனர்.

1317
01:18:40,166 --> 01:18:43,916
இந்த ஆவணங்களை நீதிமன்றத்தில்
சமர்ப்பிக்க டிஃபன்ஸ்க்கு ஆட்சேபணை இருக்கா?

1318
01:18:47,916 --> 01:18:51,250
இந்த ஆவணங்கள் 8-9 வருட
பழைமையானவை.

1319
01:18:52,291 --> 01:18:56,083
அது இருந்தால் பகிர்வதில்
எங்களுக்கு எந்த பிரச்சனையுமில்லை.

1320
01:18:56,166 --> 01:18:57,291
யுவர் ஆனர்,

1321
01:18:57,375 --> 01:19:01,291
நேற்று, மிஸ்டர் சுரேஷ் நய்யர்,
மிஸ்டர் பஜ்ரால் ஆபீஸ்க்கு கூப்பிட்டு,

1322
01:19:01,375 --> 01:19:05,250
அதாவது, சூர்ய நிவாஸ் டவர்ஸ் ஆபீஸ் சென்று
அவரோட விற்பனைப் பத்திர நகலை கேட்ருக்கார்.

1323
01:19:05,333 --> 01:19:08,125
நான் இதற்காக மிஸ்டர் பஜ்ரால்
மற்றும் அவர் குழுவை பாராட்டியே ஆகணும்

1324
01:19:08,208 --> 01:19:12,000
ஒரு நாளுக்குள்ளேயே மிஸ்டர் சுரேஷ் நய்யரோட
பத்திரத்த இமேல் செய்துட்டாங்க.

1325
01:19:12,625 --> 01:19:14,583
இதுல முக்கியமான விஷயம்

1326
01:19:14,666 --> 01:19:18,125
மிஸ்டர் நய்யர் அவர் வீட்டை
2016-ஆம் வருடம் வாங்கி இருக்காரு.

1327
01:19:18,208 --> 01:19:20,541
அது இனாயா கோட்ஹாரி
வாங்கின ஒரு மாதத்திற்கு முன்னால்.

1328
01:19:20,625 --> 01:19:22,750
நான் இதை எல்லாம் இந்த
நீதிமன்றத்தில் கொடுக்கிறேன்

1329
01:19:22,833 --> 01:19:26,875
அதனால டிஃபென்ஸ் அவங்க ஆவணங்கள்
பராமரிப்பு பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம்,

1330
01:19:28,666 --> 01:19:31,958
எங்களுக்கும் ஆவணங்களை
தருவது பற்றி எந்த பிரச்சனையும் இல்ல.

1331
01:19:33,000 --> 01:19:36,750
ஆனால் அதை சமர்ப்பிக்க அவகாசம் தருமாறு
நீதிமன்றத்தை கேட்டுக் கொள்கிறோம்.

1332
01:19:36,833 --> 01:19:40,458
டிஃபென்ஸ் ஆவணங்களை நீதிமன்றத்தில்
சீக்கிரமாக சமர்ப்பிக்க வேண்டும்.

1333
01:19:40,958 --> 01:19:42,250
நன்றி, யுவர் ஆனர்.

1334
01:19:59,083 --> 01:20:00,250
ஹல்வா?

1335
01:20:00,333 --> 01:20:02,750
உனக்காகவே முந்திரி,
திராட்சை போட்டு செய்திருக்கேன்.

1336
01:20:06,875 --> 01:20:10,041
இதோ. ஏசிபி குமார் ட்விஸ்டெட் பார்
வழக்கு ஃபைல் எல்லாம் அனுப்பி இருக்காரு.

1337
01:20:16,416 --> 01:20:17,416
அரசுக்கு எதிராக விக்ரம் பஜ்ரால்

1338
01:20:17,500 --> 01:20:20,666
"ட்விஸ்டெட் பார் வழக்கு வாதிகள்."

1339
01:20:20,750 --> 01:20:22,875
"விக்ரம் பஜ்ரால் - உரிமையாளர்."

1340
01:20:30,458 --> 01:20:32,791
"விக்ரம் பஜ்ரால், உரிமையாளர்."

1341
01:20:32,875 --> 01:20:35,791
"ஜக்தீஷ் சிங், மேனேஜர்."

1342
01:20:36,708 --> 01:20:39,041
"ராம்னாத் தாமி - மேற்பார்வையாளர்."

1343
01:20:39,833 --> 01:20:41,875
"இனாயா கோட்ஹாரி, சாட்சி."

1344
01:20:48,750 --> 01:20:50,833
"ராம்னாத் ஜெயிலில்
தூக்கிலிட்டுக் கொண்டார்."

1345
01:20:51,583 --> 01:20:53,958
எனக்கு எப்படி இந்த
வழக்கு எல்லாம் கிடைத்தது?

1346
01:20:58,750 --> 01:21:01,583
எல்லோரும் ட்விஸ்டெட் பார்
வழக்கோடு சம்பந்தப்பட்டு இருக்காங்க.

1347
01:21:02,833 --> 01:21:05,000
இந்த எல்லா வழக்குகளுமே
என்னிடம்.

1348
01:21:06,000 --> 01:21:08,875
இந்த வழக்கு எல்லாம் எனக்கே
வந்ததை பாத்தா வினோதமா தோணலை?

1349
01:21:09,541 --> 01:21:10,916
சிலது இப்படி நடக்கும்.

1350
01:21:11,000 --> 01:21:12,583
பெரிய விஷயம் இல்லே.

1351
01:21:13,708 --> 01:21:17,833
அதாவது, இந்த மூனும் இனாயா எல்லாம்
ட்விஸ்டெட் பார் வழக்கில மிஸ்டர் பஜ்ராலோட

1352
01:21:18,416 --> 01:21:22,208
சம்பந்தப்பட்டிருக்கு, அதோட எல்லா
வழக்குக்கும் என் அப்பாதான் டிஃபென்ஸ் லாயர்

1353
01:21:23,458 --> 01:21:27,541
9 வருஷத்துக்கு பிறகு, நான் தான் அவங்க
எல்லாத்துக்கும் ப்ராசிக்யூட்டரா இருக்கேனே?

1354
01:21:28,166 --> 01:21:29,833
அது தற்செயலா இருக்காது, இல்லையா?

1355
01:21:30,458 --> 01:21:33,958
அஹ்லாவத்த நீ என்னவா
குற்றம் சாட்டறேன்னு புரியுதா?

1356
01:21:34,958 --> 01:21:37,166
என்னை நம்பு, இத மறந்துடு,

1357
01:21:37,250 --> 01:21:38,583
உன் வழக்கில கவனம் செலுத்து.

1358
01:21:46,208 --> 01:21:47,208
அப்பா.

1359
01:21:51,625 --> 01:21:53,958
-என்ன இது?
-விக்ரம் அங்கிளோட ஃபோன் பதிவுகள்.

1360
01:21:54,750 --> 01:21:56,958
2016 ல ட்விஸ்டெட் பார் வழக்குக்கு பிறகு.

1361
01:21:57,791 --> 01:21:59,166
அவை இனாயா கோட்ஹாரியோடது.

1362
01:21:59,250 --> 01:22:02,791
இந்த நம்பர்கள், இது, இது,
எல்லாம் இனாயா கோட்ஹாரியோடது.

1363
01:22:03,833 --> 01:22:06,666
அதோட இந்த எண்கள்
விக்ரம் அங்கிள் ஆபீஸ்லேந்து,

1364
01:22:06,750 --> 01:22:08,041
அவர் தனி ஃபோன் லைனிலிருந்து.

1365
01:22:09,166 --> 01:22:10,583
நீங்க இதை நம்ப மாட்டீங்க, அப்பா.

1366
01:22:12,708 --> 01:22:14,208
இதுதான் வீட்டோட விற்பனைப் பத்திரம்.

1367
01:22:15,583 --> 01:22:16,958
எப்படிப்பட்ட முட்டாள் அவன்!

1368
01:22:19,125 --> 01:22:23,791
அவனை சாட்சிகளோட நேரடித்
தொடர்புல இருக்க வேண்டாம்னு எச்சரிச்சேன்.

1369
01:22:27,125 --> 01:22:30,333
அப்பா, உங்களுக்கு இதைப்பற்றி தெரியுமா?

1370
01:22:35,750 --> 01:22:39,250
விக்ரம் அங்கிள் நிஜமாவே இனாயாவை
கொலை செய்தார்னு நினைக்கிறீங்களா?

1371
01:22:41,291 --> 01:22:43,791
இப்ப கேள்வி அவர் கொலை
செய்தாரா இல்லையான்றத பற்றி இல்ல.

1372
01:22:44,333 --> 01:22:47,791
கேள்வி ப்ராசிக்யூஷன் இத
நிரூபிக்க முடியுமா இல்லையான்னு தான்.

1373
01:22:50,541 --> 01:22:52,208
இந்த விற்பனை பத்திரம் விக்ரம் அங்கிள்

1374
01:22:52,291 --> 01:22:54,875
மற்றும் இனாயாவுக்கும் நடுவில
நடந்த நிதி பரிமாற்றதோட ஆதாரம்.

1375
01:22:56,541 --> 01:23:00,500
நேஹாக்கு இந்த ஆவணம் கிடைக்க கூடாது.

1376
01:23:01,666 --> 01:23:04,500
ஆனா இது நீதிமன்ற ஆர்டர், அப்பா?
நாம எல்லா ஆதாரத்தையும் கொடுத்தாகணும்.

1377
01:23:05,583 --> 01:23:06,500
கொடுப்போம்.

1378
01:23:07,000 --> 01:23:08,583
ஆனா அப்படி செய்தா, ஆட்டம் முடிஞ்சுது.

1379
01:23:12,125 --> 01:23:13,416
நீதிமன்றத்தோட ஆர்டர் என்ன?

1380
01:23:14,125 --> 01:23:17,583
அந்த கால கட்டத்திற்கான எல்லா
அலுவலக ஆவணங்களை கொடுக்கணும்.

1381
01:23:18,291 --> 01:23:20,333
அப்போ நாம் எல்லாத்தையும் கொடுப்போம்.

1382
01:23:20,416 --> 01:23:24,625
ஒவ்வொரு பில், மெமோ,
ஒரு சின்ன பேப்பர் விடாம.

1383
01:23:24,708 --> 01:23:25,833
இப்போ கடல் மாதிரி ஆவணங்களை

1384
01:23:27,500 --> 01:23:29,375
பிரிச்சு பாக்கறத பற்றி கற்பனை செய்து பாரு.

1385
01:23:30,000 --> 01:23:32,416
அவங்களுக்கு தேவையான ஒரு ஆவணத்தை

1386
01:23:33,458 --> 01:23:34,500
தொலைக்கற்து எளிது.

1387
01:23:35,541 --> 01:23:36,708
அவ்வளவுதான்.

1388
01:23:42,041 --> 01:23:42,875
நீ என்ன நினைக்கிறே?

1389
01:23:45,125 --> 01:23:47,041
நான் இங்க வந்ததே வழக்கறிஞர் ஆகத்தான்.

1390
01:23:47,125 --> 01:23:49,041
உன் அப்பா என்னை பியூன் ஆக்கிட்டாரு.

1391
01:23:52,125 --> 01:23:53,500
இதில் எதுவுமே இல்லை.

1392
01:23:54,250 --> 01:23:55,916
இங்க நிறைய பெட்டிகள் இருக்கு!

1393
01:23:56,583 --> 01:23:58,916
இதுல ஏதோ ஒண்ணுலதான்
நாம் தேடற ஆதாரம் இருக்கு.

1394
01:23:59,000 --> 01:24:00,083
நாமா? இல்லே நானா?

1395
01:24:00,166 --> 01:24:01,375
நீ கிளம்பிடுவே போலருக்கே.

1396
01:24:01,458 --> 01:24:04,166
சாரி. உதவி செய்வேன்
ஆனா நான் ஒருத்தர சந்திக்கணும்.

1397
01:24:04,250 --> 01:24:05,166
ரொம்ப முக்கியம்.

1398
01:24:06,291 --> 01:24:09,250
கிளம்பு, ஆனா ஞாபகம் வெச்சுக்கோ.

1399
01:24:09,333 --> 01:24:12,375
வாழ்க்கைல இந்த நேரத்துல
நீ என்னை கைவிட்டுப் போனா

1400
01:24:12,458 --> 01:24:14,583
இதே இடத்துக்குதான்
நீ மறுபடி பார்க்க வரணும்.

1401
01:24:17,541 --> 01:24:18,958
வா, ஆத்மாராம்

1402
01:24:20,625 --> 01:24:22,208
இதுல உன் ஆத்மாவை போடு.

1403
01:24:26,375 --> 01:24:27,458
ஆத்மா, நேஹா எங்கே?

1404
01:24:58,000 --> 01:25:01,500
பாரு, இந்த கம்பெனி
தப்பானதுன்னு தெளிவா தெரிஞ்சி போச்சு.

1405
01:25:01,583 --> 01:25:03,041
ஆஃபீஸ்
த்ரிபாதி - வழக்கறிஞர்

1406
01:25:03,125 --> 01:25:06,458
ஆனா நான் எச்சரிக்கிறேன்
இந்த வழக்கு பலவருஷங்கள் நடக்கும்.

1407
01:25:07,541 --> 01:25:11,000
கம்பெனிக்கு பணமோ வழக்கறிஞர்களோ,
எந்த பற்றாக் குறையும் இல்லை.

1408
01:25:11,083 --> 01:25:12,833
ஆக, இறுதியா, பெறக்கூடிய
நஷ்ட ஈட்டை விட,

1409
01:25:12,916 --> 01:25:17,083
நீங்க செலவழிக்கும் பணமும்
நேரமும், அதிகமாகிவிடும்.

1410
01:25:19,125 --> 01:25:20,125
நல்லா யோசிச்சுக்கோ.

1411
01:25:21,458 --> 01:25:22,458
சரி.

1412
01:25:32,583 --> 01:25:33,708
ஷியாம் ஜி?

1413
01:25:35,666 --> 01:25:38,208
ராம்னாத் ரொம்ப உண்மையான,
நேர்மையான இளைஞன்.

1414
01:25:38,291 --> 01:25:40,083
இலவச சட்ட சேவைகள்
ஷியாம் த்ரிபாதி

1415
01:25:40,166 --> 01:25:41,916
அவர் தன் வேலையைதான் செய்தார்.

1416
01:25:44,458 --> 01:25:47,541
பணக்காரங்க இவரை பலியாடு ஆக்கிட்டாங்க.

1417
01:25:48,708 --> 01:25:50,000
நான் முடிந்தவரை முயற்சித்தேன்.

1418
01:25:50,083 --> 01:25:55,041
ஆனா உங்க அப்பா போல அந்தஸ்தான வழக்கறிஞர்,
நீதிமன்றத்தில் வாய்தா வாங்கரதுலேந்து

1419
01:25:56,166 --> 01:25:58,458
சாட்சிய வாங்கற
வர தெரிஞ்சி வெச்சிருக்காங்க.

1420
01:25:59,125 --> 01:26:01,125
ராம்னாத்துக்கு எந்த
வாய்ப்பும் கிடைக்காமல் போனது.

1421
01:26:01,875 --> 01:26:04,833
அந்த ஏழையோட குடும்பமே அழிச்சிருச்சு.

1422
01:26:06,958 --> 01:26:08,666
அவர் மைத்துனனும் அங்கே
தான் வேலை செய்தார்.

1423
01:26:09,958 --> 01:26:11,041
அவர் பெயர் என்ன?

1424
01:26:12,000 --> 01:26:15,458
பில்டர்-ஆன-ஹோட்டெல் முதலாளி
பஜ்ரால் ட்விஸ்டெட் ஹூக்கா பாரை நிறுவினார்

1425
01:26:19,958 --> 01:26:21,875
சாரிகா ஸ்டெனோ

1426
01:26:26,000 --> 01:26:27,916
பஜ்ரால் எங்கே இருந்தார்

1427
01:26:31,333 --> 01:26:33,875
விக்ரம் பஜ்ரால் சாட்சிகளை
கலைப்பதாக வல்லுநர் சந்தேகம்

1428
01:26:33,958 --> 01:26:36,500
ஏம்பா, நான் என்
நம்பிக்கைய கைவிடறதா சொல்லலை,

1429
01:26:37,291 --> 01:26:39,958
ஆனா இந்த குப்பைல
ஒரு பேப்பர கண்டுபிடிப்பது கஷ்டம்.

1430
01:26:44,791 --> 01:26:45,791
சகோ!

1431
01:26:49,666 --> 01:26:50,500
நகரு.

1432
01:26:54,000 --> 01:26:55,125
-ஹெலோ, சார்.
-எப்படி இருக்கே?

1433
01:26:55,208 --> 01:26:56,541
-ரொம்ப நல்லாருக்கேன்.
-ஹை.

1434
01:26:58,791 --> 01:27:00,125
இது உன்னோட யோசனையா?

1435
01:27:00,666 --> 01:27:02,125
நான் டீ குடிக்க போறேன்.

1436
01:27:03,791 --> 01:27:06,541
நல்லது, அங்க யார் முடிவுகளை
எடுப்பான்னு உனக்கு தெரிஞ்சிருக்கும்.

1437
01:27:08,208 --> 01:27:09,791
அப்பாதான் உன்னை இங்கே அனுப்பிச்சாரா?

1438
01:27:11,375 --> 01:27:12,375
அம்மா.

1439
01:27:16,208 --> 01:27:17,500
அவங்க ஏன் வரலே?

1440
01:27:18,375 --> 01:27:19,750
அப்பா வீட்ல இருக்காரு.

1441
01:27:19,833 --> 01:27:20,958
கோஃப்தா செஞ்சாங்க.

1442
01:27:21,625 --> 01:27:23,125
அதனால நான், உன் டெலிவரி பாய்.

1443
01:27:23,208 --> 01:27:24,291
பழைய ஆவணங்கள்

1444
01:27:24,375 --> 01:27:26,333
கண்டிப்பா, நீ டெலிவரி பாய், நான் கஸ்டமர்.

1445
01:27:26,416 --> 01:27:28,750
சரி. எனக்கு அம்மா சாப்பாடு ஏக்கமா இருக்கு.

1446
01:27:28,833 --> 01:27:30,000
விற்பனை பத்திரம்
பேலன்ஸ் ஷீட்ஸ்

1447
01:27:30,916 --> 01:27:33,708
-டப்பாவை கொடுத்துடு.
-ஆமா, நான் திட்டு வாங்க தயாரில்லே.

1448
01:27:34,250 --> 01:27:36,250
அம்மாக்கு டப்பாக்கள் எவ்வளோ
முக்கியம்னு தெரியும்ல.

1449
01:27:36,333 --> 01:27:37,500
ஃபோன் ஆவணங்கள்
2015-2016

1450
01:27:37,583 --> 01:27:42,833
தெரியும். நான் மறந்துட்டா, என்னை மிஸ்
பண்றதவிட அதிகமா அதை மிஸ் பண்ணுவாங்க.

1451
01:27:44,458 --> 01:27:45,291
ஆமாம்.

1452
01:27:45,375 --> 01:27:49,375
சிலசமயம் அம்மாக்கு நம்மைவிட அவங்க
டப்பாக்கள் மேல தான் அன்பு அதிகம்னு தோணும்.

1453
01:27:50,500 --> 01:27:51,750
நானும் அவங்களை மிஸ் பண்றேன்.

1454
01:27:55,375 --> 01:27:58,291
-நீ இங்க எப்படி சமாளிக்கறே?
-இந்தா

1455
01:27:59,916 --> 01:28:02,166
சரி, உன்னை திரும்ப பாக்கறேன்.

1456
01:28:02,250 --> 01:28:03,375
பாக்கலாம்.

1457
01:28:07,333 --> 01:28:08,500
நான் ஒன்று சொல்லவா?

1458
01:28:13,958 --> 01:28:15,125
உன்மேல பொறாமையா இருக்கேன்.

1459
01:28:20,458 --> 01:28:22,666
நீ அப்பாக்கு எதிரா நின்னது,

1460
01:28:24,500 --> 01:28:25,625
அது சுலபமில்லே.

1461
01:28:28,000 --> 01:28:30,166
என்னால கனவு கூட காண முடியாது.

1462
01:28:32,125 --> 01:28:33,500
நிஜமாவா?

1463
01:28:35,916 --> 01:28:37,666
உண்மைல, அடிக்கடி நினைச்சு பார்ப்பேன்…

1464
01:28:40,583 --> 01:28:42,458
ஆனா எனக்கு அதை செய்ற தைரியமில்லே.

1465
01:28:53,250 --> 01:28:56,958
நீ அவர எதிர்த்து நிக்கறத
பார்த்து ரொம்ப பெருமையா இருக்கு.

1466
01:29:04,125 --> 01:29:05,125
வாழ்த்துக்கள்.

1467
01:29:11,041 --> 01:29:12,041
சிகரெட் நிறைய குடிக்காதே.

1468
01:29:15,333 --> 01:29:16,833
உன்ன நல்லா கவனிச்சுக்கோ.

1469
01:29:38,083 --> 01:29:38,916
இந்த…

1470
01:29:39,000 --> 01:29:40,500
இந்த ஃபைல் இங்க எப்படி?

1471
01:29:45,250 --> 01:29:46,541
கண்டுபிடிச்சிட்டேன்!

1472
01:29:46,625 --> 01:29:47,625
கண்டுபிடிச்சிட்டேன்!

1473
01:29:50,166 --> 01:29:53,166
விக்ரம் பஜ்ரால் ஜெயிலுக்கு
போவதற்கான எக்ஸ்பிரஸ் டிக்கெட்.

1474
01:30:01,625 --> 01:30:03,458
என்ன விஷயம்? நீ பாக்க
சந்தோஷமா இல்ல.

1475
01:30:04,041 --> 01:30:06,291
இல்ல, சந்தோஷமா இருக்கேன்.
கொஞ்சம் சோர்வு.

1476
01:30:06,375 --> 01:30:07,541
நாளைக்கு பெரிய நாள்.

1477
01:30:07,625 --> 01:30:09,625
இன்னிக்கி இதோட போதும்.

1478
01:30:20,208 --> 01:30:26,000
சாரிகா ஸ்டெனோ

1479
01:30:35,416 --> 01:30:36,833
ரொம்ப நேரமா கூப்பிடுறேன்.

1480
01:30:36,916 --> 01:30:38,083
ஏன் பேசவே இல்ல?

1481
01:30:39,625 --> 01:30:43,083
விக்ரம் பஜ்ரால்க்கு இனாயாவை
தெரியும்னு ஆதாரம் கிடைச்சிருச்சி.

1482
01:30:43,166 --> 01:30:44,208
நிஜமாவா?

1483
01:30:45,583 --> 01:30:47,333
அப்போ, நோக்கத்தை நிரூபிக்கலாம்.

1484
01:30:48,625 --> 01:30:51,333
இத நேர்ல சொல்ல விரும்பினியா?
அதான் ஃபோனை எடுக்கலையா?

1485
01:30:53,625 --> 01:30:55,375
வேற ஒரு விஷயம்.

1486
01:30:56,041 --> 01:30:57,291
என்ன?

1487
01:30:57,375 --> 01:30:59,541
விக்ரம் பஜ்ரால் இனாயாவை
கொலை செய்யலை.

1488
01:31:00,458 --> 01:31:01,500
என்ன சொல்றே?

1489
01:31:02,125 --> 01:31:03,916
அம்மா, அப்பா உங்களை கூப்பிடுறார்.

1490
01:31:04,000 --> 01:31:06,416
நான் என் டான்ஸ் கிளாஸ்க்கு போறேன்.

1491
01:31:24,125 --> 01:31:26,041
-டீ.
-நன்றி.

1492
01:31:26,125 --> 01:31:27,583
நேஹா, உள்ள வா.

1493
01:31:27,666 --> 01:31:28,666
கொஞ்சம் டீ குடி.

1494
01:31:29,333 --> 01:31:30,291
வா, உக்காரு.

1495
01:31:31,333 --> 01:31:34,041
விக்ரம் பஜ்ரால் அவளை
கொல்லலேன்னா, வேற யார் செய்தா?

1496
01:31:44,375 --> 01:31:45,208
நீதான்.

1497
01:31:48,458 --> 01:31:49,500
என்ன உளர்றே.

1498
01:31:50,500 --> 01:31:52,750
நான் ஏன் அவளை கொல்லப்
போறேன்? பேத்தல்.

1499
01:31:54,125 --> 01:31:55,958
சாரிகா, நான் ஷியாம் அவரை சந்திச்சேன்.

1500
01:32:04,250 --> 01:32:06,125
அவர் அக்கா கணவரும்
அங்கே தான் வேலை செய்தார்.

1501
01:32:07,166 --> 01:32:08,375
அவர் பெயர் என்ன?

1502
01:32:10,041 --> 01:32:10,875
லக்ஷ்மண்.

1503
01:32:10,958 --> 01:32:13,291
ஒரு விபத்து அவர நிரந்திரமா
முடக்கிடுச்சு.

1504
01:32:13,375 --> 01:32:15,125
அதோட ராம்னாத்தோட சகோதரி…

1505
01:32:16,875 --> 01:32:19,750
அவங்க சகோதரரை காப்பாற்ற
தன்னாலான எல்லா முயற்சியும் செய்தார்.

1506
01:32:24,416 --> 01:32:30,083
ஆனா… பணம் ஏழைங்க
கண்ணீர மூழ்கடிச்சிடுச்சுடும்.

1507
01:32:30,166 --> 01:32:31,166
சார்!

1508
01:32:36,458 --> 01:32:37,458
சார்!

1509
01:32:58,208 --> 01:33:00,875
நீ ஜக்தீஷ் சிங்க போதைபொருள்
வழக்குல மாட்ட வெச்ச, தெரியும்.

1510
01:33:08,125 --> 01:33:09,250
அவ உன்கிட்ட என்ன சொன்னா?

1511
01:33:10,041 --> 01:33:11,875
நான் ஜக்கிய அவ சொல்லித்தான்
மாட்டவெச்சேன்.

1512
01:33:12,625 --> 01:33:14,500
நான்தான் மேசைக்குள்ள
போதைப்பொருளை போட்டேன்.

1513
01:33:14,583 --> 01:33:15,916
அவளுக்கு இரக்கத்தால உதவினேன்.

1514
01:33:16,416 --> 01:33:18,250
இப்ப அத அவ உலகம் முழுக்க
சொல்லிட்டா.

1515
01:33:18,833 --> 01:33:19,958
நான் தான் காயப்பட்டவன்.

1516
01:33:23,083 --> 01:33:25,625
அதோட ப்ரமோத் மிஷ்ராக்கு
எதிரான அந்த வீடியோ ஆதாரம்?

1517
01:33:25,708 --> 01:33:27,208
நீ அதை ராக்ஹவ்கிட்ட குடுத்துட்டே.

1518
01:33:35,666 --> 01:33:38,333
சாரிகாகிட்ட அந்த வீடியோ எங்க
அவளுக்கு கிடைச்சதுன்னு கேட்டேன்.

1519
01:33:39,208 --> 01:33:41,125
அவ என் வார்த்தையை எனக்கே உபயோகிச்சா.

1520
01:33:41,208 --> 01:33:42,625
"என் ஆளை காட்டிக் கொடுக்கமாட்டேன்."

1521
01:33:50,625 --> 01:33:52,083
எல்லாம் தெரியும்னு நினைக்கிறே.

1522
01:33:53,750 --> 01:33:55,666
ஆனா நான் ஏன் செய்தேன்னு
உனக்குத் தெரியாது.

1523
01:33:58,583 --> 01:33:59,583
எனக்குத் தெரியும்.

1524
01:34:00,583 --> 01:34:01,833
நான் வழக்கு ஃபைல்களை படிச்சேன்.

1525
01:34:02,791 --> 01:34:03,833
வழக்கு ஃபைல்கள்.

1526
01:34:04,833 --> 01:34:06,208
இது கற்பனைக் கதை இல்ல,

1527
01:34:07,500 --> 01:34:09,625
அதோட நாங்க
எழுதப் பட்ட கதாபாத்திரமும் இல்ல.

1528
01:34:11,041 --> 01:34:15,041
ஏதோ சில பேப்பரை படிச்சிட்டு எங்க வாழ்க்கை
கதை பற்றி தெரியும்னு நினைக்கக் கூடாது.

1529
01:34:25,333 --> 01:34:27,750
இந்த வழியா, இந்த வழியா!
சீக்கிரம்! வெளிய போங்க! ஓடுங்க!

1530
01:34:31,000 --> 01:34:33,083
என் சகோதரர் உயிரோடு இருந்த
ஒரு ஜீவன்.

1531
01:34:34,541 --> 01:34:36,458
அவர் வேலையை நேர்மையாக
செய்து வந்தார்.

1532
01:34:38,416 --> 01:34:40,458
ஜக்கி, பஜ்ரால்தான் தப்பானவங்க.

1533
01:34:42,000 --> 01:34:43,125
ஆனா ஜெயிலுக்கு போனது யார்?

1534
01:34:44,833 --> 01:34:45,666
அவர் ஏழை.

1535
01:34:46,541 --> 01:34:47,958
அவரை எளிதா சிக்க வெச்சிட்டாங்க.

1536
01:34:49,458 --> 01:34:52,250
யுவர் ஆனர், ராம்னாத்துக்கு
அவசர வழி காலியா இருக்கணும்னு

1537
01:34:52,333 --> 01:34:54,208
ரொம்ப தெளிவா விதிமுறை
தரப்பட்டிருக்கு.

1538
01:34:54,958 --> 01:34:58,000
இருந்தாலும் அவர் வழியின் முன்
டேபிள்கள போட்டு ஆர்டரை மீறியிருக்கார்.

1539
01:35:04,166 --> 01:35:05,458
நான் அங்கே இருந்தேன்.

1540
01:35:07,208 --> 01:35:09,083
டேபிளை அங்கே போட்டது ஜக்கியோட
யோசனை.

1541
01:35:09,166 --> 01:35:11,833
சார், டேபிளை அங்க போட்டா,
அவசர வழி தடைப்படும்.

1542
01:35:11,916 --> 01:35:13,000
எனக்கு சொல்லித் தராதே.

1543
01:35:13,083 --> 01:35:14,916
நான் சொல்ற மாதிரி செய் இல்ல
வெளிய போ.

1544
01:35:15,000 --> 01:35:16,958
முட்டாளே! நான் என்ன
செய்யணும்னு அவன் சொல்வானா!

1545
01:35:17,041 --> 01:35:18,666
சார், அவசர வழி தடைப் படுமே.

1546
01:35:19,333 --> 01:35:22,166
பஜ்ரால் டெல்லி முனிசிபெல்
கார்ப்பரேஷன் கிட்டேந்து வாங்கி வெச்சிருந்த

1547
01:35:22,666 --> 01:35:25,458
லைசன்ஸ் படி மொட்டை மாடியில்
மூனுக்கு ஒரு பங்கு கட்டதான் அனுமதி.

1548
01:35:26,166 --> 01:35:27,875
மீதி எல்லாம் திறந்த வெளியா
இருக்கணும்.

1549
01:35:27,958 --> 01:35:32,958
ஆனா அவர் எல்லா
இடத்துலேயும் கட்டி முடிச்சிட்டாரு.

1550
01:35:39,541 --> 01:35:41,625
ராம்னாத், இங்கே! அவங்களை
இந்த வழியா வெளியேத்து!

1551
01:35:41,708 --> 01:35:43,333
அந்த வழியா! சீக்கிரம்!

1552
01:35:43,416 --> 01:35:45,291
கவனமா! சீக்கிரம்! சீக்கிரம்!

1553
01:35:46,625 --> 01:35:48,083
இந்த வழியா!

1554
01:35:48,166 --> 01:35:49,708
வாயில் மூடியிருக்கு. இந்த வழில போங்க!

1555
01:35:50,666 --> 01:35:52,000
-ஓடு!
-ஓடுங்க!

1556
01:35:53,625 --> 01:35:54,875
போ, போ!

1557
01:36:36,791 --> 01:36:40,958
அவங்க தங்களோட ஊழியர்கள் பற்றியோ
வாடிக்கையாளர் பற்றியோ கவலையே படலே,

1558
01:36:41,041 --> 01:36:44,791
விக்ரம் பஜ்ரால் லாபத்தை பற்றி
மட்டும் தான் கவலைப்பட்டாரு.

1559
01:36:46,375 --> 01:36:49,000
ஆக, நீ அவங்கள வழக்குகளில்
பொய்யா மாட்ட வெச்சியா?

1560
01:36:49,083 --> 01:36:51,750
அவங்க என் சகோதரர் மேலே
பொய் வழக்கு போட்டாங்க!

1561
01:36:54,750 --> 01:36:56,666
அவர் ஜெயில்ல தூக்குல தொங்கிட்டாரு.

1562
01:36:59,375 --> 01:37:01,541
யாராவது எதைப்பற்றியாவது
கவலைப்பட்டாங்களா?

1563
01:37:04,791 --> 01:37:05,916
வருஷக்கணக்காச்சு.

1564
01:37:07,083 --> 01:37:08,708
ஒவ்வொருத்தரையும் பின் தொடர்ந்தேன்.

1565
01:37:09,375 --> 01:37:11,500
அவங்க பலவீனங்களை தெரிஞ்சிகிட்டேன்.

1566
01:37:12,125 --> 01:37:15,125
பிறகு, அவங்கள வீழ்த்த திட்டம் போட்டேன்.

1567
01:37:17,000 --> 01:37:19,375
அவங்க காலத்துக்கும்
ஜெயில்ல வாடுவாங்கன்னு நினைக்கிறேன்.

1568
01:37:20,291 --> 01:37:22,875
இது எத்தன? எண்ணுறியா?

1569
01:37:22,958 --> 01:37:24,500
சாரி, சார், நான் மாத்தறேன்.

1570
01:37:26,041 --> 01:37:27,708
சாரிகா மேடம், உங்க வேலை முடிஞ்சிருச்சி.

1571
01:37:48,500 --> 01:37:50,291
நீ இனாயாவை கொன்னுட்டே.

1572
01:37:51,166 --> 01:37:52,333
அவங்க செய்த குற்றம் என்ன?

1573
01:37:53,333 --> 01:37:54,708
அவங்க செய்த குற்றம் என்ன?

1574
01:37:59,708 --> 01:38:02,791
விக்ரம் பஜ்ரால் ஏற்கனவே
எல்லா சாட்சியையும் வாங்கிட்டார்.

1575
01:38:03,875 --> 01:38:07,541
எங்களோட முழு நம்பிக்கையும்,
ப்ராசிக்யூஷனோட முழு வழக்கும்,

1576
01:38:08,458 --> 01:38:10,708
இனாயா கொடுக்கப்போற
வாக்குமூலத்துல தான் இருந்தது.

1577
01:38:11,375 --> 01:38:13,208
சாரிகா, குஸுமை வயத்துல
சுமந்துட்டு இருந்தா.

1578
01:38:13,750 --> 01:38:15,791
இனாயா எங்க பிறக்காத
குழந்தை மேல சத்தியம் செஞ்சு

1579
01:38:17,291 --> 01:38:19,625
நீதிமன்றத்தில உண்மைய சொல்வேன்னு
சொன்னா.

1580
01:38:23,083 --> 01:38:25,291
மிஸ் இனாயா கோட்ஹாரி,
நீங்க என்ன பாத்தீங்க?

1581
01:38:26,583 --> 01:38:31,708
miStar ஜகதீஷ், ராம்னாத் திட்னடை பாத்தேன்
ஏன்னா கிளப்புல கூட்டம் அதிகமாயிருந்தது,

1582
01:38:31,791 --> 01:38:34,250
அவர் அவசர வழிக்கு முன்
டேபிளை போட்டு வெச்சிருந்தாரு.

1583
01:38:34,833 --> 01:38:36,958
மிஸ்டர் ஜக்தீஷ் டேபிளை
நகர்த்த சொன்னாரு.

1584
01:38:37,041 --> 01:38:39,125
அவர் நகர்த்தினாரா இல்லையா?

1585
01:38:47,208 --> 01:38:49,458
ஜக்தீஷ் சிங் கிளப்பை விட்டு போயிட்டாரு.

1586
01:38:49,958 --> 01:38:51,916
ராம்னாத் டேபிளை நகர்த்தவே இல்ல.

1587
01:38:55,833 --> 01:38:56,833
இது பொய்.

1588
01:38:58,291 --> 01:38:59,375
இது பொய்.

1589
01:39:25,625 --> 01:39:27,333
எங்க குடும்பமே நாசமா போச்சு.

1590
01:39:29,583 --> 01:39:31,708
அதோட இனாயாவுக்கு ஒரு புது வீடு

1591
01:39:33,041 --> 01:39:34,833
விக்ரம் பஜ்ரால்லால பரிசா
கொடுக்கப்பட்டது.

1592
01:39:41,583 --> 01:39:43,916
ராம்னாத் அவ உயிரை
காப்பாத்தினார், நேஹா.

1593
01:39:45,750 --> 01:39:46,916
அவ நன்றி செலுத்தியது எப்படி?

1594
01:39:48,333 --> 01:39:49,750
அப்புறம், நீ ஏன் பஜ்ராலை விட்டே?

1595
01:39:50,541 --> 01:39:51,916
அவரையும் ஏன் நீ கொல்லலே?

1596
01:39:53,375 --> 01:39:54,375
இல்லை.

1597
01:39:56,541 --> 01:39:59,250
அவரோட நல்ல பேர காப்பாத்திக்க
என் சகோதரரை சிக்க வெச்சாரு.

1598
01:40:00,333 --> 01:40:02,375
அந்த பேர கெடுக்கணும்.

1599
01:40:03,833 --> 01:40:05,916
நாங்க கஷ்டப்படறா மாதிரி, அவரோட

1600
01:40:07,333 --> 01:40:08,833
குடும்பம் ஏன் கஷ்டப்பட கூடாது?

1601
01:40:10,125 --> 01:40:12,125
அதுக்குதான் நீ அவர
கொலைல சிக்க வெச்சியா.

1602
01:40:13,708 --> 01:40:16,541
இத்தன வருடமா நான் நீதிமன்றத்தில
வேலை செய்து கத்துக்கிட்டது இதுதான்.

1603
01:40:17,541 --> 01:40:20,083
ஒரு பெரிய குற்றம் தான்
பெரிய மனுஷனை வீழ்த்தும்.

1604
01:40:20,666 --> 01:40:26,166
அப்ப விக்ரம் பஜ்ரால மாட்டி வைக்க நீயே
உன் கையால இனாயாவை கொன்னுட்டே.

1605
01:40:26,500 --> 01:40:29,416
இந்த சிஸ்டம் நான் குற்றம் செய்தேனா
இல்லையான்னு கவலைப்படாது.

1606
01:40:30,833 --> 01:40:34,166
குற்றம் நிரூபிக்கப்பட்டதா
இல்லையான்னு மட்டும் தான் பார்க்கும்.

1607
01:40:35,916 --> 01:40:37,083
அதனால முடியலேன்னா,

1608
01:40:38,208 --> 01:40:40,083
நான் நிரபராதி.

1609
01:40:42,166 --> 01:40:44,708
அப்ப நீதான் பஜ்ரால ப்ளாக்மேல்
செய்தவள்.

1610
01:40:45,416 --> 01:40:48,541
நீதான் இனாயா வீட்ல
ஃபோட்டோக்களை வெச்சே.

1611
01:40:49,125 --> 01:40:51,250
நீதான் கொலைக்கான நோக்கத்த
விதைச்சே.

1612
01:40:51,333 --> 01:40:56,000
நீ விக்ரம் பஜ்ராலுக்கு மெசேஜ் செய்து
இனாயா வீட்டு மாடிக்கு வர சொன்னே.

1613
01:40:56,083 --> 01:40:58,750
திட்டத்துக்கு முழு மார்க், அதே
பில்டிங்குலயே ட்யூஷன் எடுத்தே.

1614
01:40:58,833 --> 01:40:59,708
ட்யூஷன்
சாரிகா ராவத்

1615
01:40:59,791 --> 01:41:02,291
அதனால நீ அங்கே
நடமாடுவதை யாரும் கண்டுக்கலே.

1616
01:41:03,333 --> 01:41:04,166
ரெயான்!

1617
01:41:05,666 --> 01:41:08,166
சாரிகா மேடம்,
இன்னிக்கு சீக்கிரம் வந்துட்டீங்க.

1618
01:41:08,250 --> 01:41:10,291
இப்ப நான் வந்துட்டதால,
நம்ம கிளாஸை முடிச்சிடலாமா?

1619
01:41:10,375 --> 01:41:12,666
இன்னிக்கு 10 நிமிஷம்
முன் முடிச்சிடலாம்.

1620
01:41:15,041 --> 01:41:18,291
பிறகு நேரா 13வது
மாடிக்கு போனே. ரெயான் வீட்டுக்கு.

1621
01:41:21,375 --> 01:41:24,333
கிளாஸ்க்கு பிறகு, அவசர வழில
எட்டாவது தளத்துக்கு போயிட்டே,

1622
01:41:24,416 --> 01:41:25,500
இனாயாவோட வீட்டுக்கு.

1623
01:41:29,208 --> 01:41:30,875
ஆமா, லஞ்ச் ரொம்ப நல்லா இருந்தது.

1624
01:41:30,958 --> 01:41:31,875
மேதாவை சந்திச்சேன்--

1625
01:41:43,500 --> 01:41:46,500
சிசிடிவி கேமரா வேலை
செய்யலைன்னு தெரிஞ்சிகிட்டே.

1626
01:41:46,583 --> 01:41:48,416
அதனால பதிவே இல்லை.

1627
01:41:49,833 --> 01:41:55,000
ஆனால் நீ பில்டிங் உள்ள வந்துட்டு
வெளிய போற பதிவு என்கிட்டே இருக்கு.

1628
01:41:58,875 --> 01:42:02,166
உனக்கு கொலைக்கான நோக்கமும்
இருக்கு.

1629
01:42:07,250 --> 01:42:08,291
நான் தண்ணி கொண்டு வரேன்.

1630
01:42:10,416 --> 01:42:11,458
நீங்க நல்லா இருக்கீங்களா?

1631
01:42:17,833 --> 01:42:19,208
இது சர்ந்தர்ப்ப சூழ்நிலை ஆதாரம்.

1632
01:42:20,083 --> 01:42:21,916
நான்தான் கொலை
செய்தேன்னு எப்படி நிரூபிப்பே?

1633
01:42:31,625 --> 01:42:37,333
அப்ப விக்ரம் பஜ்ராலஒ மாட்டி வைக்க நீயே
உன் கையால இனாயாவை கொன்னுட்டே.

1634
01:42:37,916 --> 01:42:41,083
இந்த சிஸ்டம் நான் குற்றம் செய்தேனா
இல்லையான்னு கவலைப்படாது

1635
01:42:41,166 --> 01:42:44,958
குற்றம் நிரூபிக்கப்பட்டதா
இல்லையான்னு மட்டும் தான் பார்க்கும்.

1636
01:42:45,083 --> 01:42:48,208
அதனால முடியலேன்னா,
அப்ப நான் நிரபராதி.

1637
01:42:55,791 --> 01:42:56,625
நேஹா.

1638
01:42:58,958 --> 01:43:01,166
உன்கிட்ட இந்த மாதிரி
வழக்கை கொடுத்தது ரிஸ்க் தான்.

1639
01:43:02,333 --> 01:43:03,583
நான் தப்பு பண்ணிட்டேன்.

1640
01:43:04,416 --> 01:43:05,625
உன்னை தப்பா எடை போட்டுட்டேன்.

1641
01:43:06,875 --> 01:43:08,916
நீ உன் அப்பா மாதிரி தானே.

1642
01:43:10,375 --> 01:43:13,208
நீ என் அப்பாவ பழிவாங்க
என்னை உபயோகிச்சிகிட்டே.

1643
01:43:14,708 --> 01:43:15,958
நான் இதை ஞாபகம் வெச்சிப்பேன்.

1644
01:43:16,041 --> 01:43:18,916
நெஜமா சொல்லணும்னா,
நீ இந்த திட்டத்துலேயே இல்லே.

1645
01:43:19,750 --> 01:43:21,208
எல்லாம் தானா வந்து சேர்ந்தது.

1646
01:43:21,291 --> 01:43:25,000
ஆனா ராஜ்வன்ஷ் மகள் ப்ராசிக்யூஷன்ல
சேர்ந்தாங்கனு எனக்குத் தெரிய வந்தப்போ,

1647
01:43:25,875 --> 01:43:27,625
கடவுளோட சைகைன்னு நான் நினைச்சேன்.

1648
01:43:38,375 --> 01:43:40,750
மிஷ்ரா வழக்குல நீ என் உதவியை
கேட்டபோது,

1649
01:43:41,500 --> 01:43:42,750
எனக்கு கண்டிப்பா புரிஞ்சுது,

1650
01:43:43,708 --> 01:43:46,625
அது ஒரு சைகை மட்டுமல்ல,
ஒரு வாய்ப்பும் கூட.

1651
01:43:47,791 --> 01:43:50,333
ராஜ்வன்ஷை பழிவாங்கும் வாய்ப்பு.

1652
01:43:54,000 --> 01:43:55,416
ஆனா இன்னும் ஒன்று எனக்கு புரியலே.

1653
01:43:56,500 --> 01:43:58,916
என்கிட்டே எல்லா வழக்கும்
வரும்னு எப்படி உறுதிப் படுத்தினே?

1654
01:44:00,208 --> 01:44:03,125
ராட்ஹி கூட செய்தாமாதிரியே,
அஹ்லாவத் கூடவும் படுத்தீயா?

1655
01:44:05,416 --> 01:44:07,666
எங்கிட்ட மனுஷங்கள வாங்க
பணம் இல்லே,

1656
01:44:09,375 --> 01:44:12,416
எனவே என்னால எது முடிஞ்சதோ
அதை செய்தேன்.

1657
01:44:20,041 --> 01:44:21,583
உனக்கே அருவருப்பா இல்லே?

1658
01:44:22,666 --> 01:44:24,083
எப்படி தூங்க முடியுது?

1659
01:44:24,166 --> 01:44:26,375
இதே கேள்விய நீ
விக்ரம் பஜ்ரால் கிட்ட கேளேன்?

1660
01:44:27,708 --> 01:44:28,958
அவரை விடு,

1661
01:44:30,500 --> 01:44:32,166
உங்க அப்பாவை கேளேன்?

1662
01:44:40,000 --> 01:44:42,000
நான் உன்னை உபயோகித்தது உண்மை,

1663
01:44:43,291 --> 01:44:46,666
ஆனா உன் மேலே எந்த வெருப்பும்
இல்லே, நேஹா.

1664
01:44:47,708 --> 01:44:50,333
வேணாம், சாரிகா, சொன்ன
பொய் எல்லாம் போதும்.

1665
01:44:52,208 --> 01:44:53,333
இது பொய் இல்லே.

1666
01:44:55,041 --> 01:44:57,000
இதுக்கு மேல உன் விருப்பம்.

1667
01:45:00,375 --> 01:45:02,416
உங்களுக்கு இப்ப எல்லாமே தெரியும்.

1668
01:45:04,333 --> 01:45:05,458
என்ன செய்வீங்க?

1669
01:45:52,958 --> 01:45:56,750
வழக்கு முடியற வரை நீ
வீட்டுக்கு வரமாட்டேன்னு நினைச்சேன்?

1670
01:45:57,500 --> 01:45:59,666
நல்லது, வீட்டுக்கு வரவேற்கிறேன்.

1671
01:46:00,791 --> 01:46:02,166
நான் திரும்ப வரலை.

1672
01:46:03,791 --> 01:46:05,500
உங்கள ஒன்று கேட்க வந்தேன்.

1673
01:46:06,375 --> 01:46:07,708
யார் கேட்கறா?

1674
01:46:08,958 --> 01:46:11,875
ஒரு மகளா
இல்லே ஒரு பப்ளிக் ப்ராசிக்யூட்டரா?

1675
01:46:12,458 --> 01:46:13,458
இருவருமே.

1676
01:46:15,791 --> 01:46:16,791
உட்கார்.

1677
01:46:27,125 --> 01:46:28,750
ட்விஸ்டெட் பார் வழக்கு ஞாபகம் இருக்கா?

1678
01:46:30,083 --> 01:46:31,208
அதுக்கு என்ன இப்ப?

1679
01:46:31,791 --> 01:46:33,000
அவர் குற்றவாளியா?

1680
01:46:33,083 --> 01:46:34,666
யார்? விக்ரம் பஜ்ரால்?

1681
01:46:35,875 --> 01:46:37,375
அவர் விடுவிக்கப்பட்டார்னு தெரியும்ல.

1682
01:46:38,625 --> 01:46:40,333
நான் நீதிமன்ற தீர்ப்பு பற்றி கேட்கலே.

1683
01:46:41,416 --> 01:46:43,333
அவர் அந்த விபத்துக்கு பொறுப்பா, இல்லயா?

1684
01:46:44,625 --> 01:46:47,083
என் கட்சிக்காரரை
மதிப்பிட எனக்கு பணம் தரதில்ல.

1685
01:46:47,958 --> 01:46:51,708
அவங்க நிரபராதின்னு
நிருபிக்கறத்துக்கு தான் கொடுக்கறாங்க.

1686
01:46:51,791 --> 01:46:53,291
வழக்கை ஜெயிக்க.

1687
01:46:54,375 --> 01:46:55,666
நீங்க ஒரு வழக்கறிஞர்.

1688
01:46:56,958 --> 01:46:58,458
நீதி மற்றும் நேர்மையை

1689
01:46:59,500 --> 01:47:01,458
பாதுக்கக்கறது உங்க கடமை இல்லையா?

1690
01:47:03,458 --> 01:47:05,125
ரொம்ப அப்பாவியா இருக்காதே, நேஹா.

1691
01:47:06,041 --> 01:47:08,500
இது நிஜ வாழ்க்கை,
வெறும் எது சரி, எது தப்புங்கற

1692
01:47:08,583 --> 01:47:10,541
மாரல் சயன்ஸ்
வகுப்பு இல்ல இது.

1693
01:47:11,458 --> 01:47:15,750
சட்டம் ஒருத்தர் குற்றம் செய்திருக்காரா
இல்லையா என்பதைப்பற்றி கவலைப்படாது.

1694
01:47:16,625 --> 01:47:21,125
அந்தக் குற்றம் நிரூபிக்கப் பட்டதா
இல்லையா என்பதைத் தான் கவனிக்கும்.

1695
01:48:20,666 --> 01:48:21,708
எல்லோரும் எழுந்திருங்க.

1696
01:48:22,458 --> 01:48:24,000
மதிப்பிற்குரிய நீதிபதி தலைமை தாங்குவார்.

1697
01:48:32,625 --> 01:48:36,583
ப்ராசிக்யூஷன் குற்றம் சாட்டப்
பட்டவரை கேள்வி கேட்பதை தொடரலாம்.

1698
01:48:56,416 --> 01:48:57,750
நேஹா, குழந்தே, எப்படி இருக்கே?

1699
01:49:01,458 --> 01:49:02,458
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்,

1700
01:49:03,208 --> 01:49:06,666
உங்க கம்பெனி, பஜ்ரால் பில்டர்ஸ்,
ப்ராஜெக்ட் பெயர் சூர்ய நிவாஸ் டவர்ஸ்.

1701
01:49:06,750 --> 01:49:10,833
ரியல் எஸ்டேட் செக்டார்ல
அது மிகப்பெரியது, இல்லையா?

1702
01:49:12,416 --> 01:49:13,750
ஆமாம்.

1703
01:49:13,833 --> 01:49:16,000
நான் ரொம்ப, ரொம்ப பெருமைப்படறேன்.

1704
01:49:16,083 --> 01:49:17,791
கண்டிப்பா படணும்.

1705
01:49:17,875 --> 01:49:21,000
அதாவது, எந்த துறைலேயும்
மேலே போறது அவ்வளவு எளிதல்ல.

1706
01:49:21,083 --> 01:49:23,041
நீங்க பல தடைகளை தாண்டி வந்திருப்பீங்க.

1707
01:49:23,125 --> 01:49:28,041
அதாவது, நான் சொன்னது சரினா,
12 சிவில் வழக்குகள் உங்க மேல இருக்குதானே?

1708
01:49:28,875 --> 01:49:30,458
ஆமா, வழக்கமா சொல்வது,

1709
01:49:31,208 --> 01:49:35,208
எந்த வணிகத்திலும் அதிக நலம்
விரும்பிகள் இருக்காங்களோ இல்லையோ,

1710
01:49:36,166 --> 01:49:37,958
எதிரிங்க பட்டியல்
மட்டும் நீண்டதா இருக்கும்.

1711
01:49:39,291 --> 01:49:40,291
அப்புறம்,

1712
01:49:40,375 --> 01:49:45,333
அவங்களால என் மேல ஒரு
வழக்க கூட நிரூபிக்க முடியலே.

1713
01:49:46,500 --> 01:49:48,916
எனவே மக்கள் உங்க மேலே
பொய் குற்றச்சாட்டா வைக்கிறாங்க.

1714
01:49:49,000 --> 01:49:50,500
உங்க டிஃபென்ஸ் படி, இந்த வழக்கும்,

1715
01:49:50,583 --> 01:49:54,291
கொலைக்கான பொய் குற்றச்சாட்டு.

1716
01:49:54,375 --> 01:49:55,458
ஆமா, கண்டிப்பா.

1717
01:49:55,541 --> 01:49:59,166
நான் சொன்னது போல்,
இறந்தவங்கள எனக்கு தெரியவே தெரியாது.

1718
01:49:59,250 --> 01:50:00,958
கொலைங்கற கேள்விக்கே
இடம் இல்ல.

1719
01:50:02,791 --> 01:50:05,000
இறந்தவங்க,
அதாவது இனாயா கோட்ஹாரியா?

1720
01:50:06,916 --> 01:50:09,250
ஆமா, இனாயா கோட்ஹாரி.

1721
01:50:23,416 --> 01:50:24,416
யுவர் ஆனர்,

1722
01:50:25,000 --> 01:50:27,125
இவை மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்
ஃபோன் பதிவுகள்,

1723
01:50:27,208 --> 01:50:29,041
2016 மற்றும் 2017 இடையில் பதிவானது,

1724
01:50:29,125 --> 01:50:32,000
இது இவருக்கும் இனாயா கோட்ஹாரிக்கும்
இடையே ட்விஸ்டெட் பார் வழக்குக்கு

1725
01:50:32,083 --> 01:50:34,791
பலநாட்களுக்கு பின்னரும்
நேரடி தொடர்பு இருந்ததை காட்டுது.

1726
01:50:46,708 --> 01:50:49,875
இங்கே, யுவர் ஆனர்,
இனாயா கோட்ஹாரியின் வங்கிக் கணக்குகள்.

1727
01:50:49,958 --> 01:50:53,583
இவை தெளிவா சொல்வது, அந்த நேரத்துல
இனாயா கணக்குல ₹3,50,000தான் இருந்திருக்கு.

1728
01:50:53,666 --> 01:50:55,791
அவங்க அந்த வீட்ட வாங்க
சாத்தியமே இல்லே.

1729
01:50:55,875 --> 01:50:58,583
அதோட இப்ப, ட்விஸ்டெட் பார்
வழக்குக்கு இரண்டு வாரத்திற்கு பின்,

1730
01:50:58,666 --> 01:51:00,125
அவங்க அதுல குடியேறினாங்க.

1731
01:51:02,625 --> 01:51:04,750
யுவர் ஆனர், இந்த சொத்து பத்திரத்தில்

1732
01:51:04,833 --> 01:51:08,833
குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது பஜ்ரால் பில்டர்ஸ்
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால் தான் உரிமையாளர்,

1733
01:51:08,916 --> 01:51:12,541
சூர்ய நிவாஸ் டவர்ஸ்ல இருக்கும் வீட்ட
இனாயா கோட்ஹாரிக்கு பரிசா கொடுத்திருக்கார்.

1734
01:51:13,166 --> 01:51:15,250
இது மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ராலுக்கு,
மிஸ் இனாயா கோட்ஹாரியை

1735
01:51:15,333 --> 01:51:17,958
தெரியும்னு சந்தேகமே இல்லாம காட்டுது.

1736
01:51:19,000 --> 01:51:21,333
மிஸ்டர் ராஜ்வன்ஷ், டிஃபென்ஸ்க்கு
ஏதாவது கேள்விகள் இருக்கா?

1737
01:51:25,875 --> 01:51:26,958
இல்லை, யுவர் ஆனர்.

1738
01:51:30,791 --> 01:51:32,458
மேலே கேள்விகள் இல்லை, யுவர் ஆனர்.

1739
01:51:51,166 --> 01:51:54,208
இந்த நீதிமன்றத்தில் சமர்பிக்கப்பட்ட
ஆதாரங்களை கருத்தில் கொண்டு,

1740
01:51:54,291 --> 01:51:57,208
இந்த நீதிமன்றம் பிரதிவாதி
மிஸ்டர் விக்ரம் பஜ்ரால்

1741
01:51:57,291 --> 01:51:59,833
இனாயா கோட்ஹாரியை
கொலை செய்த குற்றவாளி என்று அறிகிறது.

1742
01:52:00,583 --> 01:52:04,083
இந்திய பீனல் கோட் செக்ஷன் 302 கீழ்,
கொலைக்கான தண்டனையாக,

1743
01:52:04,166 --> 01:52:06,125
அவருக்கு ஆயுட்கால தண்டனை
வழங்கப்படுகிறது.

1744
01:52:06,833 --> 01:52:10,166
இந்த வழக்கின் போது வெளிச்சத்துக்கு
கொண்டுவரப்பட்ட புது ஆதாரங்களைக் கொண்டு

1745
01:52:10,250 --> 01:52:14,708
இந்த நீதிமன்றம் ட்விஸ்டெட் பார்
வழக்கை திரும்ப விசாரிக்க ஆர்டர் வழங்கி

1746
01:52:14,791 --> 01:52:18,375
விசாரணையை புதிதாக ஆரம்பிக்க சொல்கிறது.

1747
01:52:30,916 --> 01:52:31,916
இது எல்லாம் உன் தப்பு தான்.

1748
01:52:32,000 --> 01:52:34,333
நான் உள்ளே போனா,
உன்னையும் என்னோட கூட்டிட்டு போவேன்.

1749
01:52:34,416 --> 01:52:35,916
நீங்க எல்லாம் கூட்டுக் களவாணிங்க!

1750
01:52:37,916 --> 01:52:40,541
போகலாம். நான் விக்ரம் பஜ்ரால்!

1751
01:52:52,750 --> 01:52:53,750
நேஹா.

1752
01:52:56,666 --> 01:52:57,958
ஹெலோ, சார்.

1753
01:52:58,041 --> 01:52:59,041
பை, நேஹா.

1754
01:53:00,916 --> 01:53:03,041
-அப்பா, கார்ல பாக்கலாம்.
-சரி.

1755
01:53:08,541 --> 01:53:09,541
சிரி.

1756
01:53:10,375 --> 01:53:12,000
நீ உன் பத்தாவது வழக்கை
ஜெயிச்சிருக்கே.

1757
01:53:12,708 --> 01:53:16,166
நீங்க ட்விஸ்டெட் பார்
வழக்குல பஜ்ரால காப்பாத்தாம இருந்திருந்தா,

1758
01:53:16,250 --> 01:53:18,458
நாம இன்னிக்கு
எதிரும் புதிருமா நின்னிருக்க வேண்டாம்.

1759
01:53:19,208 --> 01:53:20,208
அது நல்லது தான்.

1760
01:53:20,958 --> 01:53:24,208
நான் முதல் முதல்ல
தோத்தது என் மககிட்ட தான்.

1761
01:53:26,500 --> 01:53:28,083
உனக்கு நன்றி சொல்ல விரும்புறேன்.

1762
01:53:28,166 --> 01:53:30,708
அந்த தவறோட சுமை என்
தோள்களை விட்டு இப்ப நீங்கிடுச்சு,

1763
01:53:30,791 --> 01:53:31,791
எல்லா நன்றியும் உனக்கே.

1764
01:53:33,125 --> 01:53:35,333
அப்பா, சில சுமைகள் எப்போதுமே
போகாது.

1765
01:53:36,000 --> 01:53:37,625
வேற தோளுக்கு மாறும், அவ்வளவுதான்.

1766
01:53:41,583 --> 01:53:43,291
பஜ்ரால் உங்கள மிரட்டினத பார்த்தேன்.

1767
01:53:44,083 --> 01:53:45,458
அவன் முயற்சி செய்து பார்க்கட்டும்.

1768
01:53:45,541 --> 01:53:47,291
என்ன செய்வான்? என் மேலே
வழக்கு போடுவானா?

1769
01:53:48,458 --> 01:53:51,333
ஆமா, என்கிட்டே ஒரு வழக்கறிஞர் இருக்காங்க.
என்ன விட திறமையாவர்.

1770
01:53:51,416 --> 01:53:54,125
ராஜ்வன்ஷ் லீகல்க்கு
புது பார்ட்னர் கிடைச்சாச்சு.

1771
01:53:57,041 --> 01:53:58,000
எனக்குத் தெரியலே, அப்பா.

1772
01:53:59,291 --> 01:54:01,916
எது என் பாதை, இன்னும் முடிவு பண்ணலே.

1773
01:54:02,833 --> 01:54:05,500
நீ எதை முடிவு செய்தாலும்,
எனக்குப் பெருமைதான்.

1774
01:54:08,041 --> 01:54:09,333
நேஹா மேம்!

1775
01:54:10,250 --> 01:54:11,375
போ.

1776
01:54:11,458 --> 01:54:13,000
அங்கே நிருபர்கள் காத்திருக்காங்க.

1777
01:54:15,750 --> 01:54:17,041
நேஹா மேம்!

1778
01:54:17,666 --> 01:54:19,500
போ! உன் வெற்றிய கொண்டாடு.

1779
01:54:47,083 --> 01:54:49,583
உனக்கு தேங்க்ஸ் சொல்லணுமா
இல்ல மன்னிப்பு கேட்கணுமா.

1780
01:54:53,000 --> 01:54:54,708
எதுக்கும் அவசியமில்ல.

1781
01:54:56,041 --> 01:54:58,125
நீ விரும்பின முடிவு உனக்கு கிடைச்சிடுச்சு.

1782
01:55:00,541 --> 01:55:02,500
நீதிமன்றம் எனக்கு சாதகமா தீர்ப்பளித்தது.

1783
01:55:04,375 --> 01:55:06,541
ஆனா நீ எனக்கு நீதி வாங்கித் தந்தே, நேஹா.

1784
01:55:09,208 --> 01:55:10,833
இது நீதி இல்லே, சாரிகா.

1785
01:55:12,166 --> 01:55:15,208
நீ, என் அப்பா, விக்ரம் பஜ்ரால்,
எல்லோருமே ஒண்ணுதான்.

1786
01:55:16,458 --> 01:55:18,583
நீங்க எல்லோருமே
சிஸ்டத்தை தவறா பயன்படுத்தினீங்க.

1787
01:55:21,166 --> 01:55:22,458
நீ சொல்றது சரிதானோ.

1788
01:55:23,916 --> 01:55:25,208
அப்ப, என்னை ஏன் விட்டே?

1789
01:55:29,583 --> 01:55:32,875
என் அப்பாவோட குற்றங்களை
பார்த்து வெட்கப்பட்டேன்.

1790
01:55:35,250 --> 01:55:37,083
குஸும்க்கும் அதே நடக்க வேண்டாம்.

1791
01:55:38,833 --> 01:55:41,041
இது எங்காவது முடிவுக்கு வரணும்.

1792
01:55:41,708 --> 01:55:43,791
எனவே, வாழ்த்துக்கள்.

1793
01:55:44,958 --> 01:55:46,791
நீ விரும்பியது உனக்கு கிடைச்சது.

1794
01:55:47,916 --> 01:55:49,125
நான்தான் தோத்தேன்.

1795
01:55:50,333 --> 01:55:51,500
முதல்ல, என் சகோதரன்.

1796
01:55:52,916 --> 01:55:54,458
இப்ப, என் தோழி.

1797
01:55:56,208 --> 01:55:57,375
நீ ஒரு ராஜ்வன்ஷ்.

1798
01:55:57,458 --> 01:55:59,208
நீ உன் அப்பா மாதிரியே,
நீதிக்கு விட,

1799
01:56:00,166 --> 01:56:02,375
ஜெயிக்கறதுலேயே குறியா
இருப்பேன்னு நினைச்சேன்.

1800
01:56:04,000 --> 01:56:05,750
ஆனா நீ இன்னைக்கு செய்ததை பார்த்து,

1801
01:56:05,833 --> 01:56:10,916
குடும்பப் பெயரை மீறி, சுதந்திரமா
உனக்குன்னு ஒரு அடையாளத்த உருவாக்கிகிட்டே.

1802
01:56:12,916 --> 01:56:13,750
நேஹா.

1803
01:56:22,916 --> 01:56:23,916
நன்றி.

1804
01:56:44,125 --> 01:56:46,291
என்னால இன்னும் நம்ப முடியலே, மேம்.

1805
01:56:46,375 --> 01:56:49,041
என்னை மாதிரி ஒரு ஏழைக்கு
ஏன் உதவுறீங்க?

1806
01:56:49,125 --> 01:56:50,541
ராஜ்வன்ஷ் லீகல்

1807
01:56:51,416 --> 01:56:52,708
ஏன் கூடாது?

1808
01:56:52,791 --> 01:56:53,666
பணக்காரரோ ஏழையோ,

1809
01:56:55,041 --> 01:56:56,875
எல்லோருக்கும் நீதி கிடைக்க
உரிமை உண்டு.

1810
02:03:16,041 --> 02:03:18,041
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கௌஷிக் பா ப

1811
02:03:18,125 --> 02:03:20,125
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
நந்தினி ஸ்ரீதர்



