1
00:00:01,000 --> 00:00:02,250
इस फ़िल्म के सभी पात्र, घटनाएँ और स्थान काल्पनिक हैं।

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:02,333 --> 00:00:03,458
किसी भी जीवित या मृत व्यक्ति
या घटना से कोई भी समानता संयोगमात्र है।

4
00:00:03,583 --> 00:00:04,791
इस फ़िल्म का उद्देश्य किसी भी व्यक्ति
या समुदाय का अपमान करना नहीं है।

5
00:00:04,875 --> 00:00:05,791
धूम्रपान और मद्यपान सेहत के लिए हानिकारक है।

6
00:00:05,875 --> 00:00:06,958
इस फ़िल्म निर्माण के समय
किसी भी प्राणी को क्षति नहीं पहुँचाई गई है।

7
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

8
00:01:25,750 --> 00:01:26,958
[एक महिला मराठी में] भाड़ में जाए वो और उसकी रिंग।

9
00:01:27,291 --> 00:01:28,958
[एक आदमी] ए, ए, सुलू…

10
00:01:29,041 --> 00:01:30,916
बच गई तू, बच गई। [मराठी में] खुशकिस्मत है।

11
00:01:31,000 --> 00:01:33,208
साला! उसको तेरी कद्र ही नहीं थी।

12
00:01:33,291 --> 00:01:36,666
तभी तो अपनी ही शादी के फेरे में तेरे पे नज़र टिका था उसका।

13
00:01:36,750 --> 00:01:37,666
हलकट!

14
00:01:40,750 --> 00:01:42,916
अरे अच्छा हुआ तू फंसी नहीं उसके साथ।

15
00:01:43,000 --> 00:01:43,875
बराबर बोला, भाई।

16
00:01:43,958 --> 00:01:45,958
अरे बराबर ही बोलता हूँ मैं। हमेशा बराबर बोलता हूँ।

17
00:01:46,666 --> 00:01:48,583
[मराठी में] क्या रे, झींगुर?

18
00:01:50,291 --> 00:01:51,666
[मराठी में] ज़्यादा हद से आगे मत बढ़।

19
00:01:52,583 --> 00:01:53,541
[मराठी में] समझा ना?

20
00:01:55,875 --> 00:01:56,791
[मराठी में] तू भी।

21
00:02:01,708 --> 00:02:03,791
- कहाँ जा रही है?
- कहाँ जा रही है, सुलू?

22
00:02:03,875 --> 00:02:05,583
- ए, सुलू!
- ए, ए, बचकाने।

23
00:02:09,875 --> 00:02:12,708
[दूसरा आदमी] गया चांस पानी में। तब से मैंने सेटिंग लगा रखी है।

24
00:02:12,791 --> 00:02:14,583
[पहला आदमी] तू फोकट में बीच में आया मेरे चांस के।

25
00:02:14,666 --> 00:02:16,166
- [मराठी में] ज़्यादा करेगा ना, बेटा…
- ए!

26
00:02:17,541 --> 00:02:19,750
वहीं बैठे रहोगे तो दोनों का चांस नहीं है।

27
00:02:23,916 --> 00:02:25,333
[मराठी में] लॉटरी लग गई रे!

28
00:02:26,208 --> 00:02:27,958
तुम लोग भी क्या याद रखोगे!

29
00:02:30,125 --> 00:02:31,333
- ए।
- ए!

30
00:02:32,541 --> 00:02:33,500
सुलू!

31
00:02:34,041 --> 00:02:34,958
सुलू!

32
00:02:36,166 --> 00:02:37,500
ए, सुलू!

33
00:02:38,583 --> 00:02:39,500
ए!

34
00:02:39,625 --> 00:02:41,000
[मराठी में] मुझे अच्छे से तैरना नहीं आता है!

35
00:02:41,458 --> 00:02:42,833
ए, सुलू!

36
00:02:45,541 --> 00:02:46,958
ए किधर है, सुलू?

37
00:02:47,250 --> 00:02:48,666
आना! किधर है यार?

38
00:02:51,625 --> 00:02:52,708
ए!

39
00:02:57,875 --> 00:02:59,125
ए, सुलू!

40
00:02:59,666 --> 00:03:00,916
बंद कर मसखरी।

41
00:03:01,916 --> 00:03:03,041
किधर है?

42
00:03:04,458 --> 00:03:05,458
बोला था ना मैं?

43
00:03:05,625 --> 00:03:06,916
पकड़ूँगा तो छोड़ूँगा नहीं।

44
00:03:11,041 --> 00:03:12,791
ए, सुलू!

45
00:03:14,541 --> 00:03:15,750
ए, सुलू!

46
00:03:16,250 --> 00:03:17,458
बस कर।

47
00:03:18,625 --> 00:03:19,583
किधर है?

48
00:03:21,166 --> 00:03:22,166
सुलू?

49
00:03:22,708 --> 00:03:24,416
ये! मैंने पकड़ लिया।

50
00:03:24,541 --> 00:03:25,791
मैंने पकड़ लिया!

51
00:03:28,333 --> 00:03:30,583
अरे! अरे ये क्या…

52
00:03:32,458 --> 00:03:34,458
[दोनों चिल्लाते हैं]

53
00:05:07,416 --> 00:05:08,750
सब मेरी ही गलती है।

54
00:05:09,041 --> 00:05:10,791
तूने तो कुछ किया ही नहीं है ना?

55
00:05:12,708 --> 00:05:13,708
किया ना।

56
00:05:14,666 --> 00:05:16,208
तेरे चक्कर में इधर आया।

57
00:05:17,541 --> 00:05:18,708
तो जा ना।

58
00:05:18,833 --> 00:05:21,083
- जा, निकल जा।
- अरे किधर जाऊँ?

59
00:05:22,083 --> 00:05:22,958
किधर?

60
00:05:27,125 --> 00:05:28,583
डिब्बे में चूहे की तरह फंस गया हूँ।

61
00:05:32,875 --> 00:05:35,625
हेल्प!

62
00:05:36,583 --> 00:05:40,166
[अंग्रेज़ी में] कोई हेल्प करो!

63
00:05:41,416 --> 00:05:44,041
हेल्प!

64
00:05:55,500 --> 00:05:56,375
{\an8}[एक महिला] रेडी?

65
00:05:56,875 --> 00:05:58,208
रिकॉर्डिंग

66
00:05:59,458 --> 00:06:00,375
{\an8}[अंग्रेज़ी में] मैं पैदा ही रेडी हुई थी।

67
00:06:00,625 --> 00:06:02,041
{\an8}रेडी? रेडी सर?

68
00:06:02,125 --> 00:06:03,000
{\an8}मेरे से पूछ रहे हो?

69
00:06:03,250 --> 00:06:05,541
अरे मैं तो कब का रेडी हूँ। तुम लोग का तामझाम चालू है।

70
00:06:13,458 --> 00:06:16,000
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ करो शुरू अपनी पार्टी ♪

71
00:06:16,125 --> 00:06:17,666
{\an8}[वही महिला] तो नाम से शुरू करें?

72
00:06:18,000 --> 00:06:18,875
{\an8}मिस वैनिटी।

73
00:06:19,750 --> 00:06:21,125
{\an8}[अंग्रेज़ी में] लेकिन वो तो आपको पहले से ही पता है, तो…

74
00:06:21,708 --> 00:06:22,583
{\an8}अवनी शाह।

75
00:06:22,708 --> 00:06:23,833
{\an8}नाम मारुति कदम।

76
00:06:24,250 --> 00:06:25,916
{\an8}लेकिन हुड में पब्लिक एएफ़ बुलाती है मेरे को।

77
00:06:26,750 --> 00:06:28,875
{\an8}आला फ्लोपारा फ्रॉम नाला सोपारा।

78
00:06:30,708 --> 00:06:33,333
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए कैश, चाहिए फन ♪

79
00:06:35,500 --> 00:06:37,625
{\an8}[अंग्रेज़ी में] आपने इंफ्लुएंसर बनने का कब सोचा?

80
00:06:37,791 --> 00:06:38,958
{\an8}बचपन से परफॉर्मर थी।

81
00:06:39,125 --> 00:06:40,166
{\an8}ए मैं इंफ्लुएंसर नहीं हूँ।

82
00:06:40,583 --> 00:06:42,833
{\an8}मैं ऑल-इन-वन हूँ। कंटेंट क्रिएटर, डायरेक्टर,

83
00:06:42,916 --> 00:06:44,875
{\an8}असिस्टेंट डायरेक्टर भी हूँ, प्रोड्यूसर भी हूँ।

84
00:06:44,958 --> 00:06:46,083
{\an8}सिंगर भी हूँ, रैपर भी हूँ।

85
00:06:46,166 --> 00:06:47,541
{\an8}कुल मिला के आपको जो चाहिए, वो मैं दूँगा।

86
00:06:47,625 --> 00:06:48,958
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ मैं रहना चाहता हूँ बिज़ी ♪

87
00:06:49,916 --> 00:06:52,458
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए कैश, चाहिए फन ♪

88
00:06:52,541 --> 00:06:53,625
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए मनी, और चाहिए तेरा लव ♪

89
00:06:53,708 --> 00:06:55,000
{\an8}[वही महिला अंग्रेज़ी में] और आपके फॉलोवर कितने हैं?

90
00:06:55,083 --> 00:06:56,875
{\an8}[अंग्रेज़ी में] 2.3 मिलियन हैं और अभी बढ़ रहे हैं।

91
00:06:57,000 --> 00:06:58,458
{\an8}फॉलोवर अभी ज़्यादा नहीं हैं, हजारों में ही हैं।

92
00:06:58,541 --> 00:06:59,625
{\an8}पर फटना बाकी है।

93
00:06:59,708 --> 00:07:02,083
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए कैश, चाहिए फन ♪

94
00:07:02,458 --> 00:07:04,083
- [वही महिला अंग्रेज़ी में] आपका फेवरेट खाना?
- सुशी।

95
00:07:04,166 --> 00:07:05,750
{\an8}कांदा पाव, भज्जी पाव,

96
00:07:05,875 --> 00:07:07,916
{\an8}वड़ा पाव, पाव भाजी, कीमा पाव।

97
00:07:08,000 --> 00:07:10,041
{\an8}- कॉफी या चाय?
- चाय, सवाल ही नहीं।

98
00:07:10,250 --> 00:07:11,333
{\an8}[अंग्रेज़ी में] माचा किसी भी टाइम।

99
00:07:11,416 --> 00:07:12,750
{\an8}नागोरी का चाय। कटिंग।

100
00:07:12,833 --> 00:07:13,916
{\an8}कभी गए हो क्या नागोरी?

101
00:07:14,375 --> 00:07:15,625
{\an8}आओ एरिया में, पिलाता हूँ अभी।

102
00:07:15,708 --> 00:07:17,666
[अंग्रेज़ी में] ♪ चाहता हूँ रहना बिज़ी ♪

103
00:07:17,750 --> 00:07:19,625
[अंग्रेज़ी में] ♪ करो शुरू अपनी पार्टी ♪

104
00:07:41,000 --> 00:07:42,958
[मराठी में] ♪ आजा, आजा, ओ बरसात! ♪

105
00:07:43,250 --> 00:07:45,291
[मराठी में] ♪ स्वैग मेरा देख ना ♪

106
00:07:45,833 --> 00:07:48,208
[मराठी में] ♪ पगले, मैं हूँ सख्त सी ♪

107
00:07:48,291 --> 00:07:50,500
[मराठी में] ♪ डर नहीं मुझे इस दुनिया का ♪

108
00:07:50,625 --> 00:07:52,708
[मराठी में] ♪ आजा, आजा, ओ बरसात! ♪

109
00:07:52,833 --> 00:07:54,958
[मराठी में] ♪ स्वैग मेरा देख ना ♪

110
00:07:55,375 --> 00:07:57,666
[मराठी में] ♪ पगले, मैं बहुत सख्त हूँ ♪

111
00:07:57,791 --> 00:08:01,625
[मराठी में] ♪ डर नहीं मुझे इस पूरी दुनिया का ♪

112
00:08:20,083 --> 00:08:22,083
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए है फेम, मुझमें है स्टाइल… ♪

113
00:08:22,166 --> 00:08:23,708
[अंग्रेज़ी में] ♪ और मेरी है चमकती स्माइल ♪

114
00:08:23,958 --> 00:08:26,000
[अंग्रेज़ी में] ♪ ना है कैश, मेरे हैं जलवे ♪

115
00:08:26,083 --> 00:08:28,625
[मराठी में] मेरी गली और मेरा है राज ♪

116
00:08:28,708 --> 00:08:31,083
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए है कैश, चाहिए है फन ♪

117
00:08:31,166 --> 00:08:33,458
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए है मनी, और चाहिए तेरा लव ♪

118
00:08:33,541 --> 00:08:35,541
[अंग्रेज़ी में] ♪ मैं करना चाहूँ डांस, दिखाऊँ अपने मूव ♪

119
00:08:35,666 --> 00:08:37,083
[अंग्रेज़ी में] ♪ चाहता हूँ रहना बिज़ी ♪

120
00:08:37,166 --> 00:08:38,333
[अंग्रेज़ी में] ♪ करो शुरू अपनी पार्टी ♪

121
00:08:38,416 --> 00:08:40,666
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए है कैश, चाहिए है फन ♪

122
00:08:40,750 --> 00:08:43,000
[अंग्रेज़ी में] ♪ मुझे चाहिए है मनी, और चाहिए तेरा लव ♪

123
00:08:43,083 --> 00:08:45,083
[अंग्रेज़ी में] ♪ मैं करना चाहूँ डांस, दिखाऊँ अपने मूव ♪

124
00:08:45,250 --> 00:08:46,625
[अंग्रेज़ी में] ♪ चाहता हूँ रहना बिज़ी ♪

125
00:08:46,708 --> 00:08:48,708
[अंग्रेज़ी में] ♪ करो शुरू अपनी पार्टी ♪

126
00:08:57,375 --> 00:08:59,166
मिसवैनिटी
सब्सक्राइब हो गया

127
00:08:59,291 --> 00:09:01,750
[वही महिला] तो आप दोनों का वो ज़बरदस्त कोलैब हुआ कैसे?

128
00:09:02,083 --> 00:09:03,000
[अंग्रेज़ी में] कैसे हुआ वो?

129
00:09:06,541 --> 00:09:08,083
[बच्चे के रोने की आवाज़]

130
00:09:09,125 --> 00:09:11,791
बेसिक मराठी व्याकरण की मिसटेक्स कर रहे हो,

131
00:09:11,875 --> 00:09:13,583
तो पूरा निबंध कैसे लिखोगे?

132
00:09:13,958 --> 00:09:15,333
बीस मार्क्स का तो सिर्फ व्याकरण ही है…

133
00:09:15,416 --> 00:09:16,791
[मराठी में] मारुति, इसे पकड़।

134
00:09:17,166 --> 00:09:18,458
अभी-अभी जगा हूँ मैं, मम्मी।

135
00:09:18,541 --> 00:09:21,125
तो? रातभर वीडियो बनाता है, दोपहर तक सोता है।

136
00:09:21,208 --> 00:09:22,791
काम-धंधा कब करेगा रे, मारुति?

137
00:09:22,875 --> 00:09:24,625
वही अपना काम और वही अपना धंधा है।

138
00:09:24,708 --> 00:09:26,375
रेवेन्यू स्ट्रीम ही अपना उधर से आता है।

139
00:09:26,791 --> 00:09:29,041
और कितनी बार बोला है, "वीडियो" नहीं, रील बनाता हूँ मैं।

140
00:09:30,041 --> 00:09:32,916
पब्लिक मेरा रील नहीं देखेगी तो मेरा रैप कैसे सुनेगी?

141
00:09:33,666 --> 00:09:35,291
बस रुक, वायरल होने की देरी है।

142
00:09:35,500 --> 00:09:37,125
वायरल सिर्फ बुखार होता है, समझा?

143
00:09:37,208 --> 00:09:39,041
- पानी भर के ला।
- एक बार वायरल हो गया ना,

144
00:09:39,375 --> 00:09:41,666
तो स्पेशल सोने की टंकी लगवाऊँगा सिर्फ अपने घर के लिए।

145
00:09:41,833 --> 00:09:43,750
पब्लिक लाइन लगाई अपने घर के बाहर। तू देख।

146
00:09:43,875 --> 00:09:45,791
श्श्श! मेरा क्लास चालू है।

147
00:09:45,875 --> 00:09:46,750
[मराठी में] दीदी,

148
00:09:47,250 --> 00:09:50,791
तू अपनी बिल्ली को समझा दे, हाँ?
एक और बार इसने मेरा प्रोटीन पाउडर चाट ले खाया ना,

149
00:09:50,875 --> 00:09:53,166
- तो गायब कर दूँगा, कसम से।
- [मराठी में] पानी भर ले जाके और…

150
00:09:53,291 --> 00:09:54,541
उसे अपना काम करने दे, सूअर।

151
00:09:55,166 --> 00:09:56,166
क्या मालूम है?

152
00:09:56,583 --> 00:09:58,041
तुम लोग को ना आर्टिस्ट की कद्र नहीं है।

153
00:09:58,541 --> 00:10:01,000
[अंग्रेज़ी में] मैं सूअर नहीं हूँ, ब्रो।
मैं आला फ्लोपारा फ्रॉम नाला सोपारा हूँ!

154
00:10:01,250 --> 00:10:02,875
[अंग्रेज़ी में] समझ रही हो
मैं क्या कह रहा हूँ? समझ रही हो मुझे, ब्रो?

155
00:10:02,958 --> 00:10:04,250
[मराठी में] तेरे मुँह पर मारूँगी ना!

156
00:10:07,125 --> 00:10:09,125
{\an8}♪ सब खड़े होके इधर होरेले स्वेट ♪

157
00:10:09,250 --> 00:10:11,541
{\an8}♪ मैं जब उड़ूँगा, सबको ले जाऊँगा, आई बेट ♪

158
00:10:11,666 --> 00:10:14,125
♪ मेरा ड्रिप, मेरा स्वैग, सब फाड़ होना चाहिए ♪

159
00:10:14,208 --> 00:10:16,541
{\an8}♪ फील्स कुछ भी हो, वाइब हार्ड होना चाहिए ♪

160
00:10:16,625 --> 00:10:19,041
[अंग्रेज़ी में] ♪ जब मैं बोलूँ नाला, तो तुम बोलो सोपारा ♪

161
00:10:19,125 --> 00:10:20,250
नाला सोपारा!

162
00:10:20,333 --> 00:10:22,583
- नाला सोपारा!
- ए! मारुति।

163
00:10:22,666 --> 00:10:23,541
क्या हो गया?

164
00:10:23,625 --> 00:10:26,041
अपने खर्चे का देख। गाना बंद कर। [मराठी में] पागल।

165
00:10:26,583 --> 00:10:29,375
अरे तो मेरे को भी मिल जाएगी ना कोई खर्चा उठाने वाली।

166
00:10:29,625 --> 00:10:31,375
- हार्ड, मेरे भाई!
- छी रे! छी रे!

167
00:10:31,458 --> 00:10:33,333
इसको शर्म नहीं, तुम लोगों को भी नहीं है।

168
00:10:33,416 --> 00:10:35,833
शर्म है ना! इधर रहने का।

169
00:10:36,958 --> 00:10:39,541
अंधेरी में रहना चाहता है ना तू, तो मेहनत करना पड़ेगा।

170
00:10:39,625 --> 00:10:40,833
तेरे नाइन टू फाइव से जब तक

171
00:10:40,916 --> 00:10:43,208
मैं अंधेरी पहुँचूँगा, तब तक इधर भी पानी आ जाएगा।

172
00:10:43,291 --> 00:10:44,166
सही बात है भाई!

173
00:10:44,250 --> 00:10:46,291
बैठी है तेरे लिए अमीर शहज़ादी! चलो।

174
00:10:46,375 --> 00:10:47,375
{\an8}बैठी नहीं…

175
00:10:47,583 --> 00:10:48,916
{\an8}लोनी जैसे मुलायम चद्दर के अंदर

176
00:10:49,000 --> 00:10:51,375
{\an8}लेट के मेरे आने का वेट कर रही है।

177
00:11:05,375 --> 00:11:06,833
[एक लड़की] पंद्रह मिनट से वेट कर रही हूँ।

178
00:11:07,333 --> 00:11:08,750
[अंग्रेज़ी में] सोचा साँस लेने के लिए तो रुकोगी।

179
00:11:12,125 --> 00:11:15,833
[अंग्रेज़ी में] जीजू पूल पर गोल्फ की प्रैक्टिस क्यों कर रहे हैं?

180
00:11:17,958 --> 00:11:19,541
तुम्हारी हाँ का वेट कर रहा है।

181
00:11:21,083 --> 00:11:22,833
[अंग्रेज़ी में] वो सोच रहा है
कि मैं तुम्हें उसके बिज़नेस एसोसिएट्स

182
00:11:22,916 --> 00:11:24,958
- और उनके परिवार के साथ फोटो लेने के लिए मना लूँगी…
- [कुछ लड़कियाँ खुशी से चीखती हैं]

183
00:11:25,125 --> 00:11:27,375
…जिन्हें मिस वैनिटी के साथ फोटो लेनी ही है!

184
00:11:27,458 --> 00:11:28,458
[एक लड़की] ओह माय गॉड!

185
00:11:28,541 --> 00:11:30,166
ओह माय गॉड! ओह माय गॉड!

186
00:11:30,333 --> 00:11:33,708
[अंग्रेज़ी में] वो सच में तुम्हें देखने के लिए क्लब में आ गए।

187
00:11:33,958 --> 00:11:35,000
[अंग्रेज़ी में] हम आपके बहुत बड़े फैन हैं।

188
00:11:35,083 --> 00:11:36,750
[अंग्रेज़ी में] क्या मैं एक पिक्चर ले सकती हूँ?

189
00:11:39,000 --> 00:11:39,875
जीजू।

190
00:11:40,208 --> 00:11:41,708
[अंग्रेज़ी में] मैं ये फिनिश करके आती हूँ।

191
00:11:42,291 --> 00:11:44,250
[अंग्रेज़ी में] आपका हुकुम मिस वैनिटी के सिर आँखों पर।

192
00:11:46,000 --> 00:11:46,875
अवनी।

193
00:11:47,833 --> 00:11:49,208
[अंग्रेज़ी में] तुम्हें ये करने की
ज़रूरत नहीं है, तुम्हें ये पता है ना?

194
00:11:50,291 --> 00:11:51,291
[अंग्रेज़ी में] हाँ, लेकिन…

195
00:11:52,000 --> 00:11:52,916
मैं चाहती हूँ।

196
00:11:53,000 --> 00:11:54,333
[रोमांचक संगीत बजता है]

197
00:11:57,291 --> 00:11:59,791
{\an8}- [एक लड़का] ओके, फलो, रेडी? कैमरा रोलिंग।
- हाँ।

198
00:11:59,875 --> 00:12:00,833
{\an8}[दूसरा लड़का] स्टार्ट करते हैं।

199
00:12:00,916 --> 00:12:02,916
{\an8}- [पहला लड़का] कट, कट, कट! एक सेकंड।
- [दूसरा लड़का] और एक्शन!

200
00:12:03,000 --> 00:12:03,958
{\an8}थोड़ा पीछे ही रह।

201
00:12:04,041 --> 00:12:06,208
{\an8}[तीसरा लड़का] वो एफ़ को सीधा करेगा क्या? हाँ।

202
00:12:07,166 --> 00:12:09,416
{\an8}♪ इसे पाने के लिए हम ज़िद पे खड़े हैं ♪

203
00:12:10,750 --> 00:12:12,416
{\an8}♪ नालासोपारा रिप्रेजेंट ♪

204
00:12:12,625 --> 00:12:13,500
{\an8}[पहला लड़का] म्यूज़िक।

205
00:12:13,583 --> 00:12:14,541
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ किस चीज़ का इंतज़ार कर रहे हो ♪

206
00:12:14,625 --> 00:12:15,875
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ किस चीज़ का इंतज़ार कर रहे हो तुम ♪

207
00:12:15,958 --> 00:12:17,375
{\an8}- [अंग्रेज़ी में] ♪ देख खुले आसमान को और फैला अपने पंख ♪
- [चौथा लड़का] मचा दिया, ब्रो। मचा दिया तूने।

208
00:12:17,458 --> 00:12:18,500
{\an8}[अंग्रेज़ी में] ♪ किस चीज़ का इंतज़ार कर रहे हो ♪

209
00:12:18,583 --> 00:12:20,625
इतना मगज़मारी करके एक वीडियो बनाया,

210
00:12:20,708 --> 00:12:23,166
चमकी-पिंकी! फिर भी गरीब ही लग रहा है।

211
00:12:26,250 --> 00:12:27,333
- बैटर हो सकता है।
- बैटर हो सकता है।

212
00:12:27,958 --> 00:12:30,291
♪ अपना सपना अपन हकीकत में देखेगा ♪

213
00:12:30,416 --> 00:12:32,916
♪ काट दे पैर मेरे, मैं घुटना नहीं टेकेगा ♪

214
00:12:33,000 --> 00:12:35,625
♪ सक्सेस अपना पूरा हर जगह महकेगा ♪

215
00:12:35,708 --> 00:12:38,208
♪ दिल, दिमाग, सब बोले, बस फ्लो में बहते जाओ ♪

216
00:12:38,458 --> 00:12:39,416
♪ अलग है सोच मेरा ♪

217
00:12:39,500 --> 00:12:40,833
♪ सपोर्ट में खड़ेले दोस्त मेरा ♪

218
00:12:40,916 --> 00:12:42,166
♪ ये आला रे आला, फ्लोपारा ♪

219
00:12:42,250 --> 00:12:43,458
♪ रैप करूँ बेटा नालासोपारा ♪

220
00:12:43,541 --> 00:12:44,666
♪ दिल में था जो भी वो बोल डाला ♪

221
00:12:44,750 --> 00:12:46,083
♪ हर जगह पे अपना बोलबाला ♪

222
00:12:46,166 --> 00:12:47,541
♪ दिल में था जो भी वो कर डाला ♪

223
00:12:47,625 --> 00:12:50,250
- [मारुति का दोस्त] ए! ए, बचकाने!
- वीडियो नहीं बनाने का।

224
00:12:50,416 --> 00:12:51,916
फ़िल्मिंग नहीं करने का।

225
00:12:52,000 --> 00:12:54,333
- तू तोड़ा तो तोड़ा कैसा? तेरा बाप देगा क्या पैसा?
- कैसे तोड़ा तूने?

226
00:12:54,416 --> 00:12:55,625
अपना कचरा उठा और निकल यहाँ से।

227
00:12:55,708 --> 00:12:57,250
ए, बचकाने, नौ-दस के पाने!

228
00:12:57,375 --> 00:12:58,875
हम लोग रहते रहेंगे नाला सोपारा में…

229
00:12:58,958 --> 00:13:01,125
- हाँ।
- …लेकिन ये कैमरा है ना, ताइवान का है।

230
00:13:01,208 --> 00:13:02,458
- समझा क्या?
- [गार्ड] हाँ, फिर ये कैसे उड़ाया तू?

231
00:13:02,541 --> 00:13:05,541
- क्या तुम्हारा घर?
- [मराठी में] मज़ाक कर रहे हो क्या?

232
00:13:05,625 --> 00:13:06,791
आसमान में उड़ रहा था ना ड्रोन?

233
00:13:06,875 --> 00:13:08,583
- अभी क्या तूने बंगले के साथ आसमान भी खरीद लिया?
- बता!

234
00:13:08,666 --> 00:13:10,791
ज़मीन, आसमान, जो भी हो। घर के बाहर शूटिंग नहीं करने का।

235
00:13:10,875 --> 00:13:12,250
- एक सेकंड, एक सेकंड।
- वीडियो नहीं निकालने का।

236
00:13:12,375 --> 00:13:14,000
तेरे को अगर पब्लिक नहीं चाहिए थी,

237
00:13:14,125 --> 00:13:15,958
तो कायको इतना मेहनत करके नल्ला डिज़ाइन बनाया?

238
00:13:16,041 --> 00:13:18,000
- अरे घर के बाहर शूटिंग नहीं करने का।
- कायको नहीं करने का…

239
00:13:18,083 --> 00:13:20,708
- इधर सभी तो कर रहे हैं ना शूटिंग!
- अरे उसको छोड़।

240
00:13:20,875 --> 00:13:23,000
[पार्श्व में मधुर संगीत बजता है]

241
00:14:00,625 --> 00:14:02,791
{\an8}एएफ़

242
00:14:24,375 --> 00:14:25,250
एएफ़

243
00:14:35,083 --> 00:14:36,708
आलाफ्लोपारा
सब्सक्राइब

244
00:14:38,000 --> 00:14:40,041
बंटाई, तू पहचाना नहीं लगता है किसका घर था वो।

245
00:14:40,333 --> 00:14:42,291
- नहीं रे।
- अबे वो मिस वैनिटी थी।

246
00:14:42,416 --> 00:14:44,375
मिस वैनिटी नहीं है क्या, वो 20 लाख फॉलोवर, पूल वाली?

247
00:14:44,458 --> 00:14:45,916
- अच्छा, वो थी क्या?
- हाँ।

248
00:14:46,041 --> 00:14:47,708
भाई, फुल झड़िंग दे रही थी, हाँ, मेरे को!

249
00:14:47,833 --> 00:14:49,083
और मैं भी रिटर्न में दे रहा था उसको।

250
00:14:49,208 --> 00:14:51,083
हाँ। तेरे झड़िंग के चक्कर में

251
00:14:51,166 --> 00:14:53,791
वो पीछे वाले दिमाग पे ऐसा सन्न करके पड़ता था ना

252
00:14:53,875 --> 00:14:56,000
कि तेरे को और कुछ झड़ताइच ही नहीं था, बंटाई।

253
00:14:56,291 --> 00:14:57,416
भाई, एक बात बोलूँ क्या?

254
00:14:58,125 --> 00:14:59,625
अपने को भी उधर पहुँचने का है।

255
00:15:00,375 --> 00:15:01,541
बस इतने फॉलोवर मिल जाएँ।

256
00:15:01,625 --> 00:15:03,500
अरे बंटाई, वो मिस वैनिटी है।

257
00:15:03,708 --> 00:15:05,750
वो पुरानी चावल है। काम करके वो उधर है।

258
00:15:05,875 --> 00:15:07,666
तू अभी तलक गेम समझेला नहीं है, बंटाई।

259
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
भाई, तू मेरे को नहीं समझा है अभी तक, बंटाई।

260
00:15:09,833 --> 00:15:11,541
मैं गेम समझने नहीं, खेलने आया है।

261
00:15:11,625 --> 00:15:12,583
जीतने आया है।

262
00:15:12,666 --> 00:15:14,958
आलाफ्लोपारा

263
00:15:15,041 --> 00:15:16,708
सुबह से सिर बहुत दर्द कर रहा है, भाई।

264
00:15:16,791 --> 00:15:18,166
- चाय पी ले। चाय पी!
- आह!

265
00:15:18,250 --> 00:15:20,458
♪ मैं ना बोलूँ जब, सब खड़े होके ♪

266
00:15:21,541 --> 00:15:24,333
तुम लोग को पाँच रुपए का चाय ढाई रुपए में मिलेगा।

267
00:15:24,500 --> 00:15:25,833
वो भी आधा कप।

268
00:15:27,958 --> 00:15:29,458
ये होटल के बेड का स्प्रिंग बहुत अच्छा है।

269
00:15:29,541 --> 00:15:31,250
यहाँ आपको बहुत अच्छा बाथरूम मिलेगा।

270
00:15:31,333 --> 00:15:32,791
- ए!
- तो…

271
00:15:32,916 --> 00:15:34,916
पिकस्टा
आलाफ्लोपारा

272
00:15:38,541 --> 00:15:39,500
तू देखना।

273
00:15:39,583 --> 00:15:42,750
एक दिन मिस वैनिटी भी आला फ्लोपारा को
लाइक, शेयर और सब्सक्राइब करेगी।

274
00:15:42,916 --> 00:15:43,916
{\an8}[मराठी में] माँ कसम।

275
00:15:48,458 --> 00:15:49,541
[क्लासिकल संगीत बजता है]

276
00:15:57,625 --> 00:15:59,958
[मराठी में] ♪ अपना भाई बैठा है
बंटाई, एक बोतल मंगा ♪

277
00:16:00,083 --> 00:16:02,416
[मराठी में] ♪ ये लेके चलता है खुशबू
लेकिन तुम चम्पा मांगो ♪

278
00:16:02,500 --> 00:16:04,916
[मराठी में] ♪ पब्लिक है भोली-भाली
लेकिन तू झूठा दम ना दिखा ♪

279
00:16:05,000 --> 00:16:07,541
[मराठी में] ♪ यहाँ ना मिलेगी अप्सरा
चल, तू रंबा मंगा ♪

280
00:16:07,791 --> 00:16:10,416
[अंग्रेज़ी में] तो प्लान ये है
कि हम मेन परफॉर्मेंस से स्विश पैन करेंगे…

281
00:16:10,500 --> 00:16:11,500
[अंग्रेज़ी में] तुम इसे बुझाओगी?

282
00:16:11,583 --> 00:16:13,750
[अंग्रेज़ी में] मेन परफॉर्मेंस से
अवनी की तरफ, ऐसे दो-तीन बार करेंगे।

283
00:16:13,833 --> 00:16:15,833
[अंग्रेज़ी में] तुम इसे पियोगी और पकड़े रखोगी। ओके?

284
00:16:17,000 --> 00:16:18,166
ऑरेंज जूस है इसमें।

285
00:16:18,791 --> 00:16:19,833
[अंग्रेज़ी में] जो भी तुम कहो, बॉस।

286
00:16:19,916 --> 00:16:20,875
♪ मुंबई शहर एक लफड़ा है ♪

287
00:16:20,958 --> 00:16:23,250
♪ सवारी पर देखोगे तो मीटर फिर कटना है ♪

288
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
♪ जिधर भाई लोग बैठे हैं उधर मौज होना मांगता है ♪

289
00:16:25,916 --> 00:16:28,083
♪ रंबा के साथ दो-तीन खंबा भी लगता है ♪

290
00:16:28,166 --> 00:16:30,333
[मराठी में] ♪ अपना भाई बैठा है
बंटाई, एक बोतल मंगा ♪

291
00:16:30,416 --> 00:16:32,708
[मराठी में] ♪ ये लेके चलता है खुशबू
लेकिन तुम चम्पा मांगो ♪

292
00:16:32,791 --> 00:16:35,166
[मराठी में] ♪ पब्लिक है भोली-भाली
लेकिन तू झूठा दम ना दिखा ♪

293
00:16:35,250 --> 00:16:37,458
[मराठी में] ♪ यहाँ ना मिलेगी अप्सरा
चल, तू रंबा मंगा ♪

294
00:16:37,583 --> 00:16:39,958
[मराठी में] ♪ अपना भाई बैठा है
बंटाई, एक बोतल मंगा ♪

295
00:16:40,041 --> 00:16:41,666
[मराठी में] ♪ ये लेके चलता है खुशबू, लेकिन… ♪

296
00:16:46,500 --> 00:16:49,166
बंटाई। मेरे को ना वो पेट वाला फीलिंग आ रेला है।

297
00:16:49,291 --> 00:16:50,708
- गैस?
- ए, नहीं रे!

298
00:16:51,208 --> 00:16:52,875
ले, बंटाई, तेरा जैकेट।

299
00:16:53,000 --> 00:16:53,916
रफू करके लाया है।

300
00:16:54,000 --> 00:16:55,583
और ये ले बंटाई तेरा ताज।

301
00:16:55,666 --> 00:16:57,208
- जा, मचा दे! क्या बोलती पब्लिक?
- फुल स्वैग!

302
00:16:57,291 --> 00:16:59,041
[एंकर मराठी में] क्या हाल है, मुंबई?
[अंग्रेज़ी में] चले सुनते हैं…

303
00:16:59,125 --> 00:17:00,625
ताज तो आज ऑडियंस पहनाएगी।

304
00:17:00,708 --> 00:17:02,583
[एंकर] इंडिया का नंबर वन रैप कॉन्सर्ट…

305
00:17:02,666 --> 00:17:04,916
- बस ये जैकेट!
- एक नंबर, एक नंबर, एक नंबर!

306
00:17:05,000 --> 00:17:07,916
- [एंकर] आपके लोकल स्टार, बनेंगे कल के सुपरस्टार।
- मचाएँगे, मचाएँगे!

307
00:17:08,208 --> 00:17:10,083
[अंग्रेज़ी में] तो आ रहा है आपका नया पटाखा!

308
00:17:10,250 --> 00:17:12,000
स्पोटिफ़ाई की इस साल की नई खोज!

309
00:17:12,166 --> 00:17:15,083
[अंग्रेज़ी में] जोरदार तालियाँ…

310
00:17:15,208 --> 00:17:16,875
आला फ्लोपारा

311
00:17:17,000 --> 00:17:20,875
फ्रॉम नाला सोपारा के लिए!

312
00:17:24,875 --> 00:17:26,416
क्या बोल रेले, भाईचारा?

313
00:17:27,375 --> 00:17:29,208
एक बार फिर से, आला फ्लोपारा!

314
00:17:31,041 --> 00:17:32,250
[एक दर्शक] चलो रास्ते!

315
00:17:44,708 --> 00:17:46,458
[एक लड़की] मत गाओ, मत गाओ!

316
00:17:51,125 --> 00:17:52,833
- ये लोग क्या है भाई यार?
- ए, चल ना!

317
00:17:52,916 --> 00:17:54,041
- अरे यार चल ना, ब्रो!
- अरे शो बजा ना!

318
00:17:54,166 --> 00:17:55,250
मारुति!

319
00:17:55,541 --> 00:17:56,875
- चल ना!
- गाना स्टार्ट कर ना।

320
00:18:00,041 --> 00:18:00,958
फ्लो!

321
00:18:04,791 --> 00:18:05,833
ए! गाना बजा ना!

322
00:18:06,041 --> 00:18:07,000
अरे वो गा ही नहीं रहा है, भाई।

323
00:18:07,083 --> 00:18:08,541
- अरे तू गाना बजा!
- बजा रहा हूँ, भाई।

324
00:18:08,625 --> 00:18:09,666
चल ना, मारुति!

325
00:18:31,500 --> 00:18:34,500
♪ हाँ, करती जवानी सवाल, और हालात अनदेखा ♪

326
00:18:34,583 --> 00:18:38,500
♪ खाली जेब, फिर भी टूटे ना हौसला बंदे का! मेरा पसीना… ♪

327
00:18:38,583 --> 00:18:41,916
♪ गहरा, बन रहा कंधे का, टॉप वाले को उड़ा दो ♪

328
00:18:42,000 --> 00:18:43,708
♪ रूल ये धंधे का, बना… ♪

329
00:18:43,791 --> 00:18:44,958
♪ तभी खड़ा यहाँ हूँ ♪

330
00:18:45,041 --> 00:18:46,458
♪ किसी से मैं कम नहीं ♪

331
00:18:46,541 --> 00:18:49,333
♪ खोने को ना कुछ, करके हारने का गम नहीं ♪

332
00:18:49,416 --> 00:18:50,708
♪ जमाना क्या कहेगा ♪

333
00:18:50,791 --> 00:18:52,041
♪ नहीं फर्क क्योंकि… ♪

334
00:18:52,125 --> 00:18:53,541
♪ ये जमाना है हम से ♪

335
00:18:53,625 --> 00:18:55,208
♪ इस जमाने से हम नहीं ♪

336
00:18:55,291 --> 00:18:57,625
♪ आला फ्लोपारा, जो गा रहा, नालासोपारा… ♪

337
00:18:57,708 --> 00:18:59,583
♪ को ला रहा, मैप पे लाके मचा रहा ♪

338
00:18:59,666 --> 00:19:01,000
♪ बेचारा समझ मत ♪

339
00:19:01,125 --> 00:19:03,625
♪ जो गा रहा, वो आरा रहा सीधे दिल से, बता रहा ♪

340
00:19:03,708 --> 00:19:06,916
♪ भले घर है खटारा, पिटारा खोलूँ फटाफट ♪

341
00:19:07,000 --> 00:19:09,458
♪ तेरा जिगर जब तक खोदे ना कब्र ♪

342
00:19:09,666 --> 00:19:12,125
♪ सादी मौत नहीं, मेरे को बनने का अमर ♪

343
00:19:12,208 --> 00:19:15,041
♪ कभी टूटेगा ना हौसला, भले टूटे कमर ♪

344
00:19:15,125 --> 00:19:17,958
♪ मेरी बाज की नज़र, शेर घूमे बेफिक्र ♪

345
00:19:18,083 --> 00:19:21,166
♪ खुली आँख वाले सपने तो
स्वैग होना चाहिए ♪

346
00:19:21,250 --> 00:19:24,000
♪ स्टेप्स जो भी ले रहे, बेंच-मार्क होना चाहिए ♪

347
00:19:24,083 --> 00:19:26,875
♪ काम ढीला नहीं टाइट-हार्ड होना चाहिए ♪

348
00:19:27,000 --> 00:19:28,333
♪ फील्स कैसे भी, वाइब… ♪

349
00:19:28,458 --> 00:19:29,833
♪ हार्ड होनी चाहिए! ♪

350
00:19:30,083 --> 00:19:32,708
♪ सपना नहीं, सफर होगा जहाँ पे ♪

351
00:19:32,791 --> 00:19:35,750
♪ मिस वैनिटी पूल वाली, तू खड़ी वहाँ पे ♪

352
00:19:35,833 --> 00:19:38,500
♪ तभी तो खेल लगने लगी मेरे को ज़िंदगी ♪

353
00:19:38,583 --> 00:19:41,416
♪ हार्ड वाले प्लेयर्स साथ, खड़ी मेरी कंपनी ♪

354
00:19:41,625 --> 00:19:44,250
♪ लिया नहीं जिगरा, पहले से मेरे अंदर ही ♪

355
00:19:44,333 --> 00:19:47,500
♪ आज ध्यान नहीं किसी का, कल की खबर हूँ मैं सनसनी ♪

356
00:19:52,250 --> 00:19:53,958
- मेरा भाई है!
- क्रेज़ी!

357
00:19:57,416 --> 00:19:58,750
{\an8}आजा, बंटाई!

358
00:19:59,000 --> 00:20:01,083
क्या परफॉर्मेंस दिया है यार!

359
00:20:01,291 --> 00:20:04,208
- बंटाई, वो मिस वैनिटी भी झूम रही थी।
- क्रेज़ी।

360
00:20:04,875 --> 00:20:06,583
- मैंने भी एक लुक दिया उसको…
- ए, साइड…

361
00:20:06,833 --> 00:20:07,833
- हार्ड था, ब्रो
- थैंक यू।

362
00:20:07,916 --> 00:20:09,333
- जल्दी आजा मैदान में।
- [अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया था।

363
00:20:09,416 --> 00:20:10,291
थैंक यू, भाई।

364
00:20:10,375 --> 00:20:13,000
- क्या भाई! एकदम स्मार्ट दिखरेले!
- थैंक यू, भाई। थैंक यू।

365
00:20:13,375 --> 00:20:15,125
हे गणपती!

366
00:20:15,208 --> 00:20:17,000
[एंकर अंग्रेज़ी में] तो चलिए लेडिज़ और जेंटलमैन…

367
00:20:17,083 --> 00:20:18,166
- किधर है? किधर है वो?
- कौन? कौन?

368
00:20:18,250 --> 00:20:19,125
अरे मिस वैनिटी।

369
00:20:19,208 --> 00:20:20,166
[एंकर] …हिप-हॉप के लिए।

370
00:20:20,291 --> 00:20:21,708
अरे चल ना। क्राउड में रहेगी। देखते हैं।

371
00:20:31,333 --> 00:20:33,750
♪ बंबई की गलियों में कहानी पुरानी है ♪

372
00:20:33,833 --> 00:20:36,208
♪ आतंक का पहला माहौल
मोहल्ले में सुहानी है ♪

373
00:20:36,291 --> 00:20:38,750
♪ छोटी सी उम्र में, लाला, बहुत टेंशन ♪

374
00:20:38,833 --> 00:20:41,208
♪ बाप अपना बेवड़ा, माँ का खाता पेंशन ♪

375
00:20:41,291 --> 00:20:43,708
♪ जग्गू भी बोले, भिड़ू, माना ♪

376
00:20:43,833 --> 00:20:46,166
♪ कुर्ला के जय-वीरू फूँकें गाँजा ♪

377
00:20:46,291 --> 00:20:48,750
♪ काली-पीली टैक्सी और रिक्शा का रास्ता ♪

378
00:20:48,833 --> 00:20:51,291
♪ अंधेरी से चर्चगेट ट्रेन में नाश्ता ♪

379
00:20:51,625 --> 00:20:53,666
♪ ये है बॉम्बे, ये है बॉम्बे ♪

380
00:20:53,791 --> 00:20:55,916
♪ नहीं, भाई! ये है मुंबई ♪

381
00:20:56,583 --> 00:20:58,666
♪ ये है बॉम्बे, ये है बॉम्बे ♪

382
00:20:58,750 --> 00:21:00,791
♪ नहीं, भाई! अरे नहीं, भाई♪

383
00:21:01,500 --> 00:21:02,625
एक सेकंड, एक सेकंड, एक सेकंड।

384
00:21:02,750 --> 00:21:04,125
ब्लू में थी, हाँ? ब्लू में, ब्लू में।

385
00:21:04,875 --> 00:21:05,750
ब्लू ड्रेस में। हाँ?

386
00:21:05,833 --> 00:21:06,708
- ब्लू ड्रेस में।
- ए क्या कर रहा है?

387
00:21:08,000 --> 00:21:08,916
मिस वैनिटी!

388
00:21:09,041 --> 00:21:10,000
मिस वैनिटी!

389
00:21:16,458 --> 00:21:17,875
परफॉर्मेंस कैसा लगा?

390
00:21:19,083 --> 00:21:20,416
मेरा परफॉर्मेंस?

391
00:21:20,916 --> 00:21:21,875
[अंग्रेज़ी में] बुरा नहीं था।

392
00:21:22,416 --> 00:21:23,333
[अंग्रेज़ी में] किसी नए के हिसाब से।

393
00:21:23,541 --> 00:21:25,958
- [अंग्रेज़ी में] "बुरा नहीं है", बंटाई!
- क्या बोल रही है, बंटाई!

394
00:21:26,916 --> 00:21:29,500
- कोलैब करते हैं क्या? कोलैब?
- कोलैब?

395
00:21:29,583 --> 00:21:31,291
[अंग्रेज़ी में] अवनी, इन लूजर्स के चक्करों में मत पड़ो।

396
00:21:31,375 --> 00:21:32,250
[अंग्रेज़ी में] और गाड़ी में बैठ जाओ।

397
00:21:33,250 --> 00:21:34,125
कोलैब।

398
00:21:34,208 --> 00:21:35,083
तू और मैं।

399
00:21:41,000 --> 00:21:42,375
पिकस्टा पे डीएम कर।

400
00:21:42,708 --> 00:21:44,333
"पिकस्टा पे डीएम कर।"

401
00:21:44,583 --> 00:21:47,375
- ए भाई! ए!
- मैं पिकस्टा पे डीएम किया तेरे को। स्लाइड किया मैं।

402
00:21:47,458 --> 00:21:48,625
तेरा रिप्लाई नहीं आया।

403
00:21:48,833 --> 00:21:49,708
ए, चुप कर ना, चल!

404
00:21:49,791 --> 00:21:51,125
[अंग्रेज़ी में] मैं स्ट्रेंजर्स को रिप्लाई नहीं करती।

405
00:21:51,333 --> 00:21:52,708
ये स्ट्रेंजर डेंजर नहीं है।

406
00:21:52,833 --> 00:21:53,958
अरे उतर मेरी कार से!

407
00:21:54,125 --> 00:21:55,625
स्टेज पर तेरा नाम लिया मैंने।

408
00:21:55,791 --> 00:21:57,833
नाम से कोई जान-पहचान नहीं होती।

409
00:21:57,916 --> 00:21:59,000
तो पहचान क्या--

410
00:22:00,333 --> 00:22:02,250
- यार, चल ना।
- चल।

411
00:22:04,291 --> 00:22:05,541
पहचान तो बनाना पड़ेगा, बंटाई।

412
00:22:05,625 --> 00:22:07,250
- बनाना तो पड़ेगा।
- मतलब?

413
00:22:15,958 --> 00:22:18,125
[अंग्रेज़ी में] ♪ तू है एक रैपर, ब्रो ♪

414
00:22:18,791 --> 00:22:20,958
♪ ये है बंबई, ये है बंबई ♪

415
00:22:21,208 --> 00:22:22,083
अवनी,

416
00:22:22,458 --> 00:22:24,291
तुम ऐसे रोडसाइड लोगों के मुँह क्यों लगती हो?

417
00:22:24,958 --> 00:22:27,083
इसलिए कि तेरा नाम लिया उसने रैप में

418
00:22:27,166 --> 00:22:28,833
[अंग्रेज़ी में] इसका ये मतलब नहीं है कि तुम उसे भाव दो।

419
00:22:29,500 --> 00:22:30,833
[अंग्रेज़ी में] लेकिन वो काफी अच्छा गा रहा था।

420
00:22:31,583 --> 00:22:33,416
मुझे तो लड़का टैलेंटेड लगा।

421
00:22:33,541 --> 00:22:34,708
काफी टैलेंटेड था।

422
00:22:34,791 --> 00:22:36,250
अरे बात टैलेंट की है ही नहीं।

423
00:22:36,541 --> 00:22:39,250
तुम्हें इतनी तकलीफ क्यों हो रही है इन लोगों के बातचीत करने से?

424
00:22:39,333 --> 00:22:40,666
ओ प्लीज़ यार शुभांगी।

425
00:22:40,750 --> 00:22:42,500
[अंग्रेज़ी में] वो गली के मवाली की तरह बर्ताव कर रहा था।

426
00:22:43,666 --> 00:22:45,666
मुझे तो मवाली बहुत क्यूट लगा।

427
00:22:46,791 --> 00:22:48,708
[अंग्रेज़ी में] तुम क्या बात कर रही हो? अवनी, बस करो।

428
00:22:49,333 --> 00:22:50,416
[अंग्रेज़ी में] वो तुम्हें क्यूट लगा?

429
00:22:51,416 --> 00:22:52,291
अरे अवनी,

430
00:22:52,791 --> 00:22:55,125
ये सड़क के कुत्ते भी ना बहुत क्यूट होते हैं।

431
00:22:55,666 --> 00:22:57,958
पास इसका ये मतलब नहीं है उन्हें घर लाके पाल लो।

432
00:23:00,750 --> 00:23:01,875
[अंग्रेज़ी में] उसके साथ हमेशा से यही दिक्कत रही है।

433
00:23:03,125 --> 00:23:06,500
किसी भी गली के कुत्ते को थोड़ा सा खाना खिलाती है,
[अंग्रेज़ी में] और फिर वो उसके पीछे-पीछे घर तक आ जाते हैं।

434
00:23:07,708 --> 00:23:09,416
[अंग्रेज़ी में] काश वो मेरे पीछे-पीछे घर तक आता।

435
00:23:12,000 --> 00:23:13,958
[अंग्रेज़ी में] नहीं, ये नहीं हो सकता।

436
00:23:22,625 --> 00:23:24,166
[अंग्रेज़ी में] सच में? वो हमें फॉलो कर रहे हैं?

437
00:23:28,583 --> 00:23:29,833
कोलैब करें क्या अपुन?

438
00:23:30,958 --> 00:23:32,125
[अंग्रेज़ी में] उसे बढ़ावा मत दो।

439
00:23:34,000 --> 00:23:35,750
- अरे ए, लाइन में रह ना, चने!
- ए!

440
00:23:36,125 --> 00:23:38,416
[अंग्रेज़ी में] यश, शांति से। संभालकर चलाओ, प्लीज़।

441
00:23:38,500 --> 00:23:39,375
[अंग्रेज़ी में] तुम चुप बैठोगी?

442
00:23:42,875 --> 00:23:44,166
अरे इतना क्या सोच रही है?

443
00:23:44,625 --> 00:23:47,083
तू नाक भी साफ करती है तो भी लाइक्स मिलते हैं।

444
00:23:47,291 --> 00:23:49,625
छी! ये नाक साफ नहीं करती।

445
00:23:49,708 --> 00:23:51,541
अरे करने का कभी-कभी नाक साफ।

446
00:23:51,708 --> 00:23:54,083
- हाइजीन के लिए अच्छा रहता है।
- [शुभांगी अंग्रेज़ी में] गाड़ी धीरे चलाओ।

447
00:23:54,166 --> 00:23:55,250
{\an8}[अंग्रेज़ी में] धीरे चलाओ, प्लीज़।

448
00:23:56,708 --> 00:23:58,958
[अंग्रेज़ी में] यश, प्लीज़, शांत हो जाओ।

449
00:24:00,250 --> 00:24:02,291
कोलैब में साथ में नाक साफ करेंगे?

450
00:24:02,375 --> 00:24:03,583
कुछ ज़बरदस्त करेंगे।

451
00:24:03,875 --> 00:24:05,125
सिर्फ कंटेंट बोलेगा।

452
00:24:06,083 --> 00:24:07,208
ना तू या मैं।

453
00:24:12,333 --> 00:24:14,125
[अंग्रेज़ी में] तुम्हें दिक्कत क्या हो रही है? धीरे चलो ना!

454
00:24:14,208 --> 00:24:15,333
[अंग्रेज़ी में] शुभांगी, चुप हो जाओ!

455
00:24:18,041 --> 00:24:19,166
पॉपुलर कौन है?

456
00:24:19,458 --> 00:24:20,458
तू या मैं?

457
00:24:21,166 --> 00:24:23,833
लेकिन फिर भी कोलैब करने से कौन डर रहा है?

458
00:24:24,875 --> 00:24:25,875
तू या मैं?

459
00:24:26,708 --> 00:24:28,791
डेस्परेट होके पीछा कौन कर रहा है?

460
00:24:29,166 --> 00:24:30,083
तू या मैं?

461
00:24:30,708 --> 00:24:32,083
भाई, डेस्पो बोल दी मुझको!

462
00:24:32,375 --> 00:24:33,500
तू समझी नहीं।

463
00:24:34,083 --> 00:24:36,500
अपुन पहले से ही सेट है। कोई मजबूरी नहीं।

464
00:24:38,166 --> 00:24:39,166
क्या बोलती है?

465
00:24:43,541 --> 00:24:44,458
[अंग्रेज़ी में] गाड़ी रोको।

466
00:24:44,625 --> 00:24:46,000
[अंग्रेज़ी में] क्या? तुम पागल हो गई हो क्या?

467
00:24:47,500 --> 00:24:48,708
[अंग्रेज़ी में] गाड़ो रोको।

468
00:24:48,791 --> 00:24:50,000
[अंग्रेज़ी में] मैं ये गाड़ी नहीं रोकने वाला।

469
00:24:50,083 --> 00:24:51,666
[अंग्रेज़ी में] गाड़ी रोको!

470
00:24:51,750 --> 00:24:53,333
- [अंग्रेज़ी में] शुभांगी मैं नहीं--
- [अंग्रेज़ी में] रोको!

471
00:25:03,083 --> 00:25:04,250
[अंग्रेज़ी में] ये पागल हो गई है क्या?

472
00:25:08,541 --> 00:25:09,541
[अंग्रेज़ी में] यहाँ से निकलते हैं।

473
00:25:10,375 --> 00:25:11,250
पर किधर?

474
00:25:11,458 --> 00:25:12,666
तुझे कोलैब चाहिए ना?

475
00:25:12,875 --> 00:25:13,833
[अंग्रेज़ी में] क्रिएटिव बन।

476
00:25:14,375 --> 00:25:16,291
♪ चोरी-चोरी यूँ दिल वो ♪

477
00:25:16,500 --> 00:25:19,291
♪ आँखें चार, क्या होता है? ♪

478
00:25:21,375 --> 00:25:22,791
अब क्या इनको भी फॉलो करना है?

479
00:25:23,000 --> 00:25:25,708
मैं भी तो वही बोल रहा हूँ। फॉलो करने के लिए आईडी है…

480
00:25:25,791 --> 00:25:27,916
"आला फ्लोपारा" 20,000 फॉलोवर्स।

481
00:25:28,041 --> 00:25:29,875
लाइक, शेयर, सब्सक्राइब कर दो।

482
00:25:29,958 --> 00:25:31,166
और मेरा आईडी है…

483
00:25:31,375 --> 00:25:35,000
फैब्रिक अंडरस्कोर दिलों का चोर।

484
00:25:36,708 --> 00:25:37,791
अच्छा, सुन ना, बंटाई।

485
00:25:38,416 --> 00:25:40,000
मेरे को आगे नाके तलक छोड़ेगा क्या?

486
00:25:40,166 --> 00:25:41,541
रिक्शा पकड़ के घर चले जाऊँगा।

487
00:25:41,666 --> 00:25:43,291
अरे मांगता है तो 20-50 ले लेना।

488
00:25:43,375 --> 00:25:45,791
साले, लड़की लोग हैं साथ में तो स्टाइल मार रहा है?

489
00:25:48,875 --> 00:25:50,125
गिराओगे नहीं ना मुझे?

490
00:25:50,750 --> 00:25:51,750
बस क्या!

491
00:25:52,375 --> 00:25:55,000
ऐसे ही नाला सोपारा का वैलेंटिनो रोस्सी नहीं बोलते मेरे को।

492
00:25:55,625 --> 00:25:56,750
व्हीली मार के बताऊँ क्या?

493
00:25:58,500 --> 00:26:01,416
- [अंग्रेज़ी में] चलो, तुम्हारा रीडिंग स्किल टेस्ट करते हैं।
- हाँ?

494
00:26:03,291 --> 00:26:04,833
अरे क्या कर रही है? पागल है क्या?

495
00:26:08,083 --> 00:26:09,000
पागल है क्या तू?

496
00:26:12,333 --> 00:26:13,291
मिसवैनिटी

497
00:26:13,375 --> 00:26:15,291
[अंग्रेज़ी में] कैसे हो मेरे प्यारे वैनिटीज?

498
00:26:15,458 --> 00:26:16,875
[अंग्रेज़ी में] ये घर पर करने की कोशिश मत करना।

499
00:26:16,958 --> 00:26:18,500
मैं थोड़ा सा रिस्क ले रही हूँ।

500
00:26:18,583 --> 00:26:21,291
[अंग्रेज़ी में] क्योंकि मैंने किसी को स्टेज पर रिस्क लेते हुए देखा

501
00:26:21,375 --> 00:26:23,125
और उसने स्टेज पर आग लगा दी।

502
00:26:23,416 --> 00:26:26,000
[अंग्रेज़ी में] मिलिए मेरे नए दोस्त, आला फ्लोपारा से।

503
00:26:26,083 --> 00:26:27,541
हाँ, क्या बोल रेले, भाईचारा?

504
00:26:27,791 --> 00:26:31,583
मैंने स्पेशल कोलैब रिक्वेस्ट को दिल खोल के एक्सैप्ट किया है।

505
00:26:39,500 --> 00:26:42,208
[अंग्रेज़ी में] तो बाइक वाले लड़के के बारे में बताओ।

506
00:26:44,875 --> 00:26:46,208
- उसका नाम…
- [फैब्रिक] मारुति!

507
00:26:46,291 --> 00:26:49,083
अरे बंटाई, कल दीदी ने बोला
तू रात में नहीं, सुबह आया है करके?

508
00:26:49,333 --> 00:26:50,958
मेरे को एक-एक मिनट का हिसाब मांगता है।

509
00:26:51,041 --> 00:26:53,291
तू तीन घंटे क्या किया? कैसे किया? कितनी बार किया?

510
00:26:53,416 --> 00:26:56,208
- पका मत यार, फैब्रिक।
- एक-एक मिनट का तीन घंटे का हिसाब मांगता है मेरे को।

511
00:26:56,333 --> 00:26:57,875
- बता ना, बंटाई, क्या किया? बता ना?
- भाई!

512
00:26:57,958 --> 00:26:59,791
पका मत ना, कड़वे। चल ना! सोने दे।

513
00:26:59,875 --> 00:27:02,166
हाँ? सही है, भाई, सही है!

514
00:27:02,291 --> 00:27:03,750
"यही दोस्ती, यही प्यार!"

515
00:27:03,833 --> 00:27:06,958
"कर दिया ना मेरे दिल पे वार?" शाबाश भाई। अरे… अरे!

516
00:27:08,666 --> 00:27:10,750
तुम इतनी देर क्या कर रही थी उसके साथ?

517
00:27:11,750 --> 00:27:12,791
[अंग्रेज़ी में] बता ना!

518
00:27:13,833 --> 00:27:14,708
क्यों?

519
00:27:16,625 --> 00:27:17,875
अबे क्या कर रहा है यार?

520
00:27:17,958 --> 00:27:20,083
बाइक चलाते-चलाते ब्रेक मारा कि नहीं?

521
00:27:20,416 --> 00:27:21,375
कायको जानने का है तेरे को?

522
00:27:21,458 --> 00:27:22,333
ये क्या कर रहा है?

523
00:27:22,416 --> 00:27:23,916
- बता ना, लाल।
- अरे क्या करेगा तू जान के?

524
00:27:24,000 --> 00:27:26,916
- बता ना, बंटाई।
- तू जो हरकतें करता है ना इसीलिए लड़की नहीं मिलती तेरे को।

525
00:27:27,000 --> 00:27:27,875
बता ना।

526
00:27:28,083 --> 00:27:28,958
पीछे हट।

527
00:27:30,416 --> 00:27:31,708
कहाँ गई थी तुम उसके साथ?

528
00:27:40,666 --> 00:27:41,625
क्या?

529
00:27:41,875 --> 00:27:43,333
[अंग्रेज़ी में] तुमने आधी रात को कार्ब्स खाया?

530
00:27:43,416 --> 00:27:45,625
[अंग्रेज़ी में] बोल दो कि सिर्फ भाजी खाई थी, पाव नहीं।

531
00:27:45,791 --> 00:27:47,125
[अंग्रेज़ी में] मैंने एक पाव नहीं खाया।

532
00:27:47,250 --> 00:27:48,583
[अंग्रेज़ी में] मैं कई पाव खाए।

533
00:27:48,750 --> 00:27:50,000
[अंग्रेज़ी में] एक्सट्रा बटर के साथ।

534
00:27:50,208 --> 00:27:51,583
नहीं!

535
00:27:51,666 --> 00:27:52,708
ये लीजिए।

536
00:27:53,375 --> 00:27:54,375
टेस्ट में टॉप्स,

537
00:27:55,000 --> 00:27:56,250
मम्मी और पोप्स!

538
00:27:58,750 --> 00:27:59,625
एक नंबर।

539
00:27:59,708 --> 00:28:02,083
तुम्हारी मम्मी भी इतना अच्छा पाव-भाजी बनाती हैं क्या?

540
00:28:02,333 --> 00:28:06,375
हाँ? नहीं-नहीं। मेरी मम्मी तो फरसान बनाती है ना।

541
00:28:08,125 --> 00:28:09,166
फरसान मतलब?

542
00:28:09,458 --> 00:28:10,333
हम्म?

543
00:28:14,791 --> 00:28:15,750
फरसान…

544
00:28:18,333 --> 00:28:21,750
फरसान मतलब… स्नैक।

545
00:28:22,833 --> 00:28:23,750
जो तू है।

546
00:28:36,291 --> 00:28:39,583
अरे क्या स्नैक अटैक दिया है मिस वैनिटी को।

547
00:28:39,666 --> 00:28:41,958
मिस वैनिटी के बजा दिए बारह,

548
00:28:42,083 --> 00:28:45,500
अरे मेरा भाई आला फ्लोपारा!

549
00:28:46,958 --> 00:28:50,083
मिस वैनिटी
हाय, मैं आलाफ्लोपारा फ्रॉम नाला सोपारा

550
00:28:50,166 --> 00:28:52,208
कोलैब करते हैं

551
00:28:52,666 --> 00:28:56,125
हाय फ्लो

552
00:28:56,333 --> 00:28:57,250
बेब…

553
00:28:57,916 --> 00:29:00,583
उसने तुझे स्नैक बुलाया और तू इम्प्रेस हो गई?

554
00:29:01,958 --> 00:29:03,333
इम्प्रेस तो नहीं हुई।

555
00:29:03,666 --> 00:29:06,750
लेकिन हाँ, लड़का इंटरेस्टिंग तो लगने लगा।

556
00:29:09,250 --> 00:29:10,500
इंटरेस्टिंग।

557
00:29:13,000 --> 00:29:13,958
आगे?

558
00:29:14,083 --> 00:29:15,083
- अरे बता ना।
- खा।

559
00:29:15,416 --> 00:29:16,708
अरे बता ना आगे क्या हुआ?

560
00:29:17,791 --> 00:29:20,458
अरे बंटाई, नहीं करने वाली वो तेरे को मैसेज।

561
00:29:20,583 --> 00:29:22,708
तेरा चांस खाली कल रात तलक का ही था।

562
00:29:22,833 --> 00:29:23,958
पर बात ये है

563
00:29:24,083 --> 00:29:27,833
कि तू कल रात में चांस पे डांस किया कि नहीं?

564
00:29:29,333 --> 00:29:30,500
डांस तो वो कर रही थी।

565
00:29:30,583 --> 00:29:31,625
अरे किधर?

566
00:29:31,958 --> 00:29:33,875
तेरे बहुत से पोस्ट पर मैंने शायरी देखी।

567
00:29:34,958 --> 00:29:35,958
तू भी लिखती है क्या?

568
00:29:36,666 --> 00:29:37,583
क्यों?

569
00:29:38,291 --> 00:29:39,875
मुझे देख के लगता नहीं क्या?

570
00:29:41,375 --> 00:29:42,708
नहीं, ऐसी बात नहीं है।

571
00:29:45,666 --> 00:29:49,458
मेरे पापा को शायरी का बड़ा शौक था।

572
00:29:49,958 --> 00:29:51,375
ए, ए… गिर जाएगी, मर जाएगी,

573
00:29:51,458 --> 00:29:53,000
मेरी जवानी जेल में कट जाएगी।

574
00:29:55,375 --> 00:29:56,708
मुझे मरना होता ना

575
00:29:57,458 --> 00:30:01,041
तो अपने घर के स्विमिंग पूल में
साँस रोक कर कब की मर गई होती।

576
00:30:09,041 --> 00:30:10,625
तेरी पूरी ट्रेजडी क्या है मालूम है?

577
00:30:12,541 --> 00:30:13,541
तेरे सामने अक्खा समुन्द्र है

578
00:30:13,625 --> 00:30:16,083
और तेरे को सुसाइड
तेरे 20 बाई 20 के स्विमिंग पूल में करना है।

579
00:30:17,416 --> 00:30:18,458
अरे मेरे से सीख।

580
00:30:18,875 --> 00:30:20,291
दस बाई दस की खोली में रहता हूँ।

581
00:30:20,833 --> 00:30:22,458
लेकिन विरार से चर्चगेट तक जीता हूँ।

582
00:30:30,750 --> 00:30:35,041
मुझे दिखा ना कभी विरार से चर्चगेट तक।

583
00:30:38,083 --> 00:30:40,833
हाँ। तू जब भी बोल।

584
00:30:42,458 --> 00:30:43,875
मैं आ जाऊँगा तुझको लेने।

585
00:31:03,708 --> 00:31:04,583
ये है क्या?

586
00:31:05,916 --> 00:31:06,916
हाँ।

587
00:31:10,500 --> 00:31:11,416
थैंक्स।

588
00:31:13,583 --> 00:31:14,458
वो…

589
00:31:16,583 --> 00:31:17,750
[अंग्रेज़ी में] मैंने अच्छा वक़्त बिताया।

590
00:31:18,791 --> 00:31:19,916
मतलब मज़ा आया।

591
00:31:21,625 --> 00:31:23,583
मैसेज कर अगर मन करे तो।

592
00:31:26,166 --> 00:31:27,583
मतलब ऐसा वेटिंग में नहीं हूँ मैं।

593
00:31:31,250 --> 00:31:32,250
अरे मिस वैनिटी!

594
00:31:33,833 --> 00:31:35,208
तेरा नंबर नहीं है मेरे पास।

595
00:31:37,791 --> 00:31:39,375
स्लाइड करती हूँ तेरे डीएम में।

596
00:31:43,916 --> 00:31:45,375
अगर मन करे तो।

597
00:32:02,583 --> 00:32:05,166
हाय, मैं आलाफ्लोपारा फ्रॉम नाला सोपारा
कोलैब करते हैं

598
00:32:05,541 --> 00:32:07,666
कोई नया मैसेज नहीं

599
00:32:13,500 --> 00:32:14,583
नहीं आया ना मैसेज?

600
00:32:14,666 --> 00:32:16,166
तेरे को बोला ना नहीं आने वाला है मैसेज।

601
00:32:16,250 --> 00:32:17,666
कायके लिए मगज़मारी में पड़ रहा है?

602
00:32:18,375 --> 00:32:19,416
[नोटिफ़िकेशन की आवाज़]

603
00:32:19,875 --> 00:32:20,750
अरे आया रे मैसेज!

604
00:32:20,833 --> 00:32:22,541
तेरे को बोला था ना आने वाला है उसका मैसेज!

605
00:32:22,875 --> 00:32:24,666
आईला? लोकेशन पिन भेजा है क्या?

606
00:32:27,541 --> 00:32:28,958
चैलेंज एक्सैप्ट कर, बंटाई!

607
00:32:29,041 --> 00:32:30,833
- चल, चल। फट-फट जाना पड़ेगा। शाम को मिलता हूँ मैं।
- अरे? किधर जा रहा है?

608
00:32:31,000 --> 00:32:32,833
- अरे मैं भी साथ आऊँ क्या लोकी के?
- अरे मिल के बताता हूँ ना।

609
00:32:56,541 --> 00:32:57,541
[मुँह से आवाज़ निकालता है]

610
00:33:02,041 --> 00:33:05,416
मेरे को लगा नहीं तू मेरे को मैसेज करेगी करके।

611
00:33:08,916 --> 00:33:10,291
तू मेरे मैसेज का वेट कर रहा था?

612
00:33:10,375 --> 00:33:11,375
नहीं, ऐसा कुछ नहीं है।

613
00:33:11,916 --> 00:33:12,916
वो फैब्रिक है ना?

614
00:33:14,000 --> 00:33:17,166
वो बोला तेरे टाइप की लड़की मेरे जैसे लड़के में इंटरेस्ट नहीं देगी।

615
00:33:19,125 --> 00:33:20,416
[अंग्रेज़ी में] पता नहीं तुम मेरे टाइप के हो भी या नहीं।

616
00:33:20,875 --> 00:33:22,333
उम्मीद पर बाजी खेलता हूँ मैं।

617
00:33:25,416 --> 00:33:26,333
और वैसे भी,

618
00:33:26,875 --> 00:33:29,291
तेरे टाइप बनने में मेरे को कोई इंटरेस्ट नहीं है।

619
00:33:30,125 --> 00:33:32,041
हाँ, एक बार के लिए तू मेरे टाइप की बन सकती है।

620
00:33:32,541 --> 00:33:34,916
[पार्श्व में रोमांचक संगीत बजता है]

621
00:34:00,041 --> 00:34:01,416
♪ चोरी-चोरी ♪

622
00:34:01,500 --> 00:34:04,708
♪ यूँ जब हो आँखें चार, क्या होता है? ♪

623
00:34:06,291 --> 00:34:08,791
♪ दीवाना दिल जब धड़के ♪

624
00:34:08,875 --> 00:34:11,500
♪ पहली बार, क्या होता है? ♪

625
00:34:13,666 --> 00:34:15,666
♪ बेगाने बन जाते हैं ♪

626
00:34:15,750 --> 00:34:18,000
♪ यार, यार, यार, यार ♪

627
00:34:18,291 --> 00:34:20,250
♪ अनजाने हो जाता है ♪

628
00:34:20,333 --> 00:34:22,500
♪ प्यार, प्यार, प्यार, प्यार ♪

629
00:34:22,583 --> 00:34:23,625
♪ ये क्या होता है? ♪

630
00:34:23,708 --> 00:34:24,750
♪ कैसे होता है? ♪

631
00:34:24,833 --> 00:34:26,416
♪ जाने ये कोई ना ♪

632
00:34:29,125 --> 00:34:30,791
ओहो-हो-हो!

633
00:34:30,875 --> 00:34:32,958
रावस है! क्या बिल्ला फ़ोन है!

634
00:34:33,125 --> 00:34:34,375
पर तेरे लिए तो छुट्टा है ना।

635
00:34:35,083 --> 00:34:36,791
[अंग्रेज़ी में] फ्लो, मैं तुम्हारी शुगर मॉमी नहीं हूँ।

636
00:34:36,875 --> 00:34:37,750
तो बन ना।

637
00:34:38,583 --> 00:34:39,666
सच में कोई ईगो नहीं है मेरे को।

638
00:34:39,750 --> 00:34:40,708
[अंग्रेज़ी में] तो क्या?

639
00:34:40,875 --> 00:34:42,833
[अंग्रेज़ी में] तुम सिर्फ मेरे अमीर
होने की वजह से मुझमें इंटरेस्टेड हो?

640
00:34:42,916 --> 00:34:44,583
हाँ, वो तो बचपन में ही डिसाइड कर लिया था ना

641
00:34:44,666 --> 00:34:46,416
कि गर्लफ्रेंड बनाऊँगा तो अंधेरी के आगे।

642
00:34:46,708 --> 00:34:48,125
- गर्लफ्रेंड?
- हम्म।

643
00:34:48,291 --> 00:34:49,208
[अंग्रेज़ी में] तो अब ये ऑफिशियल हो गया है?

644
00:34:49,291 --> 00:34:50,166
नहीं है तो कर देते हैं ना।

645
00:34:50,416 --> 00:34:51,500
ज़ीरो परसेंट टॉक्सिक।

646
00:34:52,125 --> 00:34:53,291
हंड्रेड परसेंट सेटिस्फेक्शन।

647
00:34:54,041 --> 00:34:55,541
वरना पैसे वापस।

648
00:34:57,500 --> 00:34:58,500
क्या बोलती है?

649
00:34:59,958 --> 00:35:01,250
दाल दूँ क्या मैं अपने स्टेटस पे?

650
00:35:04,291 --> 00:35:05,625
♪ चोरी-चोरी यूँ ♪

651
00:35:05,750 --> 00:35:08,958
♪ जब हों आँखें चार, क्या होता है? ♪

652
00:35:18,875 --> 00:35:21,041
♪ सारा ये शहर ♪

653
00:35:21,208 --> 00:35:23,458
♪ देखा घूम के ♪

654
00:35:23,916 --> 00:35:27,333
♪ देखे लाखों हसीन ♪

655
00:35:28,000 --> 00:35:30,208
♪ तुमको है यकीन ♪

656
00:35:30,333 --> 00:35:32,583
♪ कोई भी कहीं ♪

657
00:35:32,958 --> 00:35:36,416
♪ तेरे जैसी नहीं ♪

658
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
♪ दिल जो पागल कर जाए ♪

659
00:35:39,250 --> 00:35:41,875
♪ वो दीदार क्या होता है? ♪

660
00:35:41,958 --> 00:35:43,875
♪ जाना अब हम हमने जाना ♪

661
00:35:44,000 --> 00:35:46,375
♪ पहला प्यार क्या होता है ♪

662
00:35:46,541 --> 00:35:48,416
♪ बेगाने बन जाते हैं ♪

663
00:35:48,500 --> 00:35:50,875
♪ यार, यार, यार, यार ♪

664
00:35:51,125 --> 00:35:53,000
♪ अनजाने हो जाता है ♪

665
00:35:53,083 --> 00:35:55,250
♪ प्यार, प्यार, प्यार, प्यार ♪

666
00:35:55,375 --> 00:35:56,416
♪ ये क्या होता है? ♪

667
00:35:56,500 --> 00:35:57,541
- ♪ कैसे होता है? ♪
- कैसा लगा?

668
00:35:57,625 --> 00:35:59,166
♪ जाने ये कोई ना ♪

669
00:35:59,875 --> 00:36:02,125
अरे फैब्रिक और अपुन ने सब कुछ तुम्हारे लिए बनाया है।

670
00:36:04,250 --> 00:36:05,833
अरे, अरे, अरे! बलून गया!

671
00:36:20,291 --> 00:36:22,583
♪ मांगे दिल दुआ ♪

672
00:36:22,666 --> 00:36:24,958
♪ मिलना हो अगर ♪

673
00:36:25,333 --> 00:36:28,916
♪ प्यार तेरा मिले ♪

674
00:36:29,791 --> 00:36:31,708
♪ कोई मिलके जब छेड़े ♪

675
00:36:31,791 --> 00:36:34,291
♪ दिल के तार, क्या होता है? ♪

676
00:36:34,375 --> 00:36:36,250
♪ साँसों से जब उठती है ♪

677
00:36:36,375 --> 00:36:38,875
♪ ये झनकार, क्या होता है? ♪

678
00:36:38,958 --> 00:36:40,875
- [बादल गरजते हैं]
- बेगाने बन जाते हैं ♪

679
00:36:40,958 --> 00:36:43,125
♪ यार, यार, यार, यार ♪

680
00:36:43,416 --> 00:36:45,333
♪ अनजाने हो जाता है ♪

681
00:36:45,458 --> 00:36:47,625
♪ प्यार, प्यार, प्यार, प्यार ♪

682
00:36:47,708 --> 00:36:48,791
♪ ये क्या होता है? ♪

683
00:36:48,875 --> 00:36:49,875
♪ कैसे होता है? ♪

684
00:36:49,958 --> 00:36:52,083
♪ जाने ये कोई ना ♪

685
00:36:55,500 --> 00:36:59,208
लायरा पूछ रही थी [अंग्रेज़ी में] तुम लोग
डेट कर रहे हो या बस हुकअप कर रहे हो?

686
00:36:59,833 --> 00:37:00,708
हम्म?

687
00:37:01,000 --> 00:37:02,041
तो तूने क्या बोला?

688
00:37:02,166 --> 00:37:03,250
मैंने कहा,

689
00:37:05,875 --> 00:37:07,500
तू येड़ी हो गई क्या, बच्ची?

690
00:37:14,791 --> 00:37:15,666
अच्छा है!

691
00:37:16,541 --> 00:37:17,541
संगत का असर।

692
00:37:20,666 --> 00:37:21,541
बच्ची।

693
00:37:25,041 --> 00:37:26,708
तू सीरियस तो नहीं हो रहा है ना?

694
00:37:27,041 --> 00:37:28,000
पागल है क्या?

695
00:37:31,791 --> 00:37:33,458
क्यों? तू भी तो कैजुअल ही है ना?

696
00:37:36,708 --> 00:37:40,166
अगर कुछ फ्यूचर ही नहीं है
तो मैं तुम्हारे साथ अपना टाइम वेस्ट क्यों कर रही हूँ?

697
00:37:40,250 --> 00:37:41,166
एक सेकंड।

698
00:37:41,375 --> 00:37:43,333
[पानी के अंदर छटपटाने की आवाज़]

699
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
पागल है क्या?

700
00:37:54,458 --> 00:37:55,916
मसखरी मत कर। मेरे को तैरना नहीं आता।

701
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
मैं डूब जाता तो?

702
00:38:06,500 --> 00:38:08,291
तुझे कभी डूबने नहीं दूँगी, फ्लो।

703
00:38:17,958 --> 00:38:21,291
[आरती गाते हैं]

704
00:38:49,708 --> 00:38:52,500
आपको याद है आपको मैं
एक लड़की के बारे में बता रहा था, अवनी, मेरी दोस्त?

705
00:39:10,000 --> 00:39:11,916
[मारुति की बहन मराठी में] आई, उसे तीखा तो
नहीं लग रहा है ना?

706
00:39:12,000 --> 00:39:13,416
- [एक बच्चा मराठी में] सुंदर लग रही हैं ना ये?
- [दूसरा बच्चा] हाँ।

707
00:39:15,833 --> 00:39:17,750
[एक बच्चा मराठी में] ए, चल ना अपन फोटो खींचते हैं।

708
00:39:17,833 --> 00:39:19,166
[दूसरा बच्चा मराठी में] मुझे शर्म आ रही है…

709
00:39:19,375 --> 00:39:20,416
[अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया बना है, आंटी।

710
00:39:20,666 --> 00:39:21,541
थैंक यू।

711
00:39:21,625 --> 00:39:22,625
तीखा तो नहीं है ना?

712
00:39:22,708 --> 00:39:24,125
नहीं, नहीं। बिलकुल नहीं।

713
00:39:24,291 --> 00:39:26,083
अरे उसको तीखा लगेगा तो बोलेगी थोड़ी।

714
00:39:26,208 --> 00:39:27,083
[मराठी में] तू चुप रह।

715
00:39:27,666 --> 00:39:28,625
- पानी।
- हाँ।

716
00:39:30,750 --> 00:39:32,666
तुम्हारे घर पे बनता है पोहा?

717
00:39:32,916 --> 00:39:33,916
कभी-कभी।

718
00:39:34,041 --> 00:39:35,958
लेकिन इतना अच्छा तो नहीं बनता।

719
00:39:36,583 --> 00:39:39,333
मम्मी का फरसान और चिवड़ा भी आपको ट्राई करना चाहिए।

720
00:39:39,583 --> 00:39:41,125
नाला सोपारा से बोरीवली तक,

721
00:39:41,291 --> 00:39:44,458
हर एक मेडिकल स्टोर
और किराने की दुकान में सप्लाई करती हैं मम्मी।

722
00:39:44,875 --> 00:39:46,708
"कुसुम विट्ठल" ब्रांड के नाम से।

723
00:39:46,958 --> 00:39:48,333
अरे दीदी, वो मिस वैनिटी है।

724
00:39:49,125 --> 00:39:51,375
अपने चिवड़े का ब्रांड प्रमोट नहीं करेगी रील्स पे।

725
00:39:52,125 --> 00:39:54,250
फ्लो, मुझे हल्के में मत लो।

726
00:39:54,333 --> 00:39:56,750
मिस वैनिटी ना कुछ भी कर सकती है।

727
00:39:57,458 --> 00:39:59,625
तू चुपचाप भजिया खा, हाँ?

728
00:40:00,625 --> 00:40:02,041
अभी क्या मचाएगा मैं इधर?

729
00:40:30,666 --> 00:40:31,833
कैसी लगीं मम्मी?

730
00:40:33,500 --> 00:40:34,375
एकदम।

731
00:40:34,875 --> 00:40:35,750
मस्त हैं ना?

732
00:40:36,333 --> 00:40:37,375
एकदम मेरे पे गई हैं।

733
00:40:42,041 --> 00:40:43,208
ये किंगडम कैसा लगा?

734
00:40:44,750 --> 00:40:47,708
तू अपने बंगले के टेरेस पे भी बैठेगी ना
तो ऐसा व्यू नहीं मिलेगा तेरे को।

735
00:40:50,500 --> 00:40:52,166
इधर ही बैठ के सारे गाने लिखता हूँ मैं।

736
00:40:55,083 --> 00:40:57,000
और आई भी ज़्यादा मचमच करती हैं ना,

737
00:40:57,458 --> 00:40:58,541
तो इधर ही भाग के आता हूँ।

738
00:41:01,375 --> 00:41:02,708
और तुम्हारे पापा कहाँ हैं?

739
00:41:04,875 --> 00:41:06,666
वो जब मैं पाँच साल का था तब छोड़ के चले गए।

740
00:41:09,500 --> 00:41:10,791
दीदी कहती हैं कि…

741
00:41:11,666 --> 00:41:13,333
आई-बाबा के बीच में बहुत झगड़े होते थे।

742
00:41:14,750 --> 00:41:15,666
मुझको ज़्यादा याद नहीं है।

743
00:41:19,583 --> 00:41:21,291
तुमने कभी ढूँढने की कोशिश की?

744
00:41:23,416 --> 00:41:27,041
मामा ने बोला था कि एक बार सातारा में किधर देखे थे उनको।

745
00:41:29,250 --> 00:41:30,375
नए परिवार के साथ।

746
00:41:33,625 --> 00:41:34,541
खुश लग रहे थे।

747
00:41:37,833 --> 00:41:39,291
सबका होता है ना अपना-अपना।

748
00:41:44,750 --> 00:41:46,041
मेरा भी कुछ सेम ही है।

749
00:41:46,500 --> 00:41:48,000
नहीं, पर तेरा तो अलग है ना।

750
00:41:49,875 --> 00:41:51,125
तेरे दोनों विकेट डाउन हैं।

751
00:41:58,208 --> 00:41:59,166
पर…

752
00:41:59,708 --> 00:42:01,208
उनके ऑफ होने के पहले कैसा था?

753
00:42:02,333 --> 00:42:03,833
बहुत प्यार मिलता रहेगा ना तेरे को?

754
00:42:12,833 --> 00:42:16,875
बहुत लड़ते थे… मेरे मम्मा-पापा।

755
00:42:21,791 --> 00:42:22,791
[अंग्रेज़ी में] मेरा मतलब,

756
00:42:24,041 --> 00:42:26,500
तारा को कुछ ज़्यादा फर्क नहीं पड़ता था या…

757
00:42:28,875 --> 00:42:29,791
[अंग्रेज़ी में] पता नहीं मुझे।

758
00:42:30,750 --> 00:42:32,291
शायद उसको आदत हो गई थी।

759
00:42:37,333 --> 00:42:39,083
मैं उनको लड़ते हुए देख कर…

760
00:42:40,958 --> 00:42:42,208
मैं तो रो देती थी।

761
00:42:47,791 --> 00:42:51,208
उस दिन भी वो दोनों चिल्ला के लड़ रहे थे और मैं

762
00:42:52,000 --> 00:42:53,416
ज़ोर से रोने लगी।

763
00:42:54,125 --> 00:42:55,416
[अंग्रेज़ी में] अपना आपा खो कर।

764
00:43:01,416 --> 00:43:03,041
फिर मेरा मूड बदलने के लिए,

765
00:43:04,416 --> 00:43:06,625
पापा हमें ड्राइव पे ले गए और फिर…

766
00:43:10,833 --> 00:43:11,708
फिर?

767
00:43:44,625 --> 00:43:46,958
कार एक्सिडेंट में वो दोनों चल बसे और…

768
00:43:47,500 --> 00:43:48,500
मैं बच गई।

769
00:44:02,458 --> 00:44:03,333
[सीटी बजाना जारी]

770
00:44:04,958 --> 00:44:06,625
- चल, चल, चल। चल, चल, चल!
- [लोहे की चीज़ की आवाज़]

771
00:44:34,250 --> 00:44:35,250
हैलो!

772
00:44:36,416 --> 00:44:37,583
कोई है?

773
00:44:40,166 --> 00:44:41,166
हैलो!

774
00:44:54,541 --> 00:44:55,750
[अवनी] कोई है?

775
00:44:57,625 --> 00:44:58,625
अवनी!

776
00:44:59,875 --> 00:45:00,958
हेल्प!

777
00:45:01,208 --> 00:45:02,250
अवनी!

778
00:45:30,041 --> 00:45:32,625
आई एम सॉरी। [अंग्रेज़ी में] मैं घबरा गई।
मुझे समझ नहीं आया क्या करूँ।

779
00:45:34,250 --> 00:45:35,500
[अंग्रेज़ी में] घबरा गई थी तो मेरे पास आती।

780
00:45:36,375 --> 00:45:38,375
दी और जीजू को बताने की क्या ज़रूरत थी?

781
00:45:38,666 --> 00:45:40,000
[तारा दरवाज़ा खटखटाते हुए] अवनी! अवनी!

782
00:45:40,291 --> 00:45:42,333
- [अंग्रेज़ी में] बाहर आओ, मुझे तुमसे बात करनी है।
- [अंग्रेज़ी में] देखो, तुमने क्या कर दिया।

783
00:45:44,750 --> 00:45:46,291
[अंग्रेज़ी में] मैं संभाल लूँगी। आई एम सॉरी।

784
00:45:46,375 --> 00:45:48,500
[अंग्रेज़ी में] अवनी, दरवाज़ा खोलो। मुझे तुमसे बात करनी है।

785
00:45:51,625 --> 00:45:52,541
ये है वो?

786
00:45:52,833 --> 00:45:53,750
[अंग्रेज़ी में] सच में, अवनी?

787
00:45:53,833 --> 00:45:54,875
आलाफ्लोपारा

788
00:45:55,500 --> 00:45:57,916
[अंग्रेज़ी में] प्लीज़ कह दो
तुम तरस खाकर उसके साथ सो गई थी।

789
00:45:58,416 --> 00:46:00,291
और तुम प्रोटेक्शन नहीं यूज़ कर सकती थी?

790
00:46:00,458 --> 00:46:01,333
तारा।

791
00:46:01,750 --> 00:46:03,041
- हम वजह क्यों ढूँढ रहे हैं?
- [लगातार हॉर्न बजाने की आवाज़]

792
00:46:06,041 --> 00:46:07,291
[अंग्रेज़ी में] ये उसके लिए सीरियस नहीं है।

793
00:46:07,500 --> 00:46:08,958
[अंग्रेज़ी में] ये हो भी नहीं सकती। उसे देखो ज़रा।

794
00:46:09,416 --> 00:46:10,666
[अंग्रेज़ी में] अवनी अपनी मनमर्जी कर रही है।

795
00:46:11,458 --> 00:46:14,791
[अंग्रेज़ी में] दी, मैं विक्रम के सामने
आपसे इस बारे में बात नहीं कर सकती।

796
00:46:15,458 --> 00:46:17,208
बाउंडरीज़ का लिहाज पहले करना चाहिए था।

797
00:46:21,416 --> 00:46:22,916
[अंग्रेज़ी में] मेरी बात अभी खत्म नहीं हुई है।

798
00:46:23,000 --> 00:46:25,375
- [अंग्रेज़ी में] अवनी, रुको! अवनी!
- [विक्रम] अवनी!

799
00:46:25,500 --> 00:46:26,791
- [एक आदमी] स्टेशन के पास है?
- [मारुति] मैं स्टेशन के अंदर है।

800
00:46:26,875 --> 00:46:28,333
- [अंग्रेज़ी में] अवनी, तुम मज़ाक कर रही हो क्या?
- मैं फ़ोन करेगा।

801
00:46:28,416 --> 00:46:29,458
- हाँ, कर, कर।
- [अंग्रेज़ी में] अवनी, रुको।

802
00:46:29,541 --> 00:46:30,416
- फ़ोन करा लेकिन।
- हाँ।

803
00:46:30,500 --> 00:46:31,708
- [अंग्रेज़ी में] विक्रम करो कुछ।
- चल।

804
00:46:32,291 --> 00:46:33,708
- क्या?
- [अंग्रेज़ी में] चलो।

805
00:46:36,375 --> 00:46:37,500
- [तारा] अवनी।
- क्या हो गया?

806
00:46:37,625 --> 00:46:38,791
[अंग्रेज़ी में] हम यहाँ से चलें, फ्लो?

807
00:46:39,875 --> 00:46:42,458
- अवनी!
- [तारा] विश्वास नहीं होता!

808
00:46:49,041 --> 00:46:50,000
क्या हो गया?

809
00:46:51,208 --> 00:46:52,625
घर पे माहौल गरम है?

810
00:46:58,041 --> 00:47:01,125
दी और जीजू को हमारे बारे में पता चल गया, यार।

811
00:47:02,250 --> 00:47:04,458
इसमें पता चलने वाली कौनसी बात है, यार?

812
00:47:05,916 --> 00:47:06,875
तू भी ना।

813
00:47:09,000 --> 00:47:09,875
[अंग्रेज़ी में] मैं…

814
00:47:10,708 --> 00:47:11,583
प्रेग्नेंट हूँ।

815
00:47:26,833 --> 00:47:28,875
चाय चाहिए तुमको?

816
00:47:29,125 --> 00:47:30,375
नहीं, आंटी। [अंग्रेज़ी में] मैं ठीक हूँ। थैंक यू।

817
00:47:30,458 --> 00:47:32,041
वड़ी बनाऊँ क्या? दो मिनट में बन जाएगा।

818
00:47:32,125 --> 00:47:33,833
अरे क्यों उसको घड़ी-घड़ी पूछ के परेशान कर रही है?

819
00:47:33,916 --> 00:47:34,916
मना किया ना उसने एक बार।

820
00:47:35,041 --> 00:47:37,291
अरे? तू क्यों चिढ़ रहा है?

821
00:47:37,375 --> 00:47:38,916
- तुझे भूख लगी है क्या?
- नहीं।

822
00:47:39,000 --> 00:47:40,166
आंटी, मुझे भूख लगी है।

823
00:47:40,333 --> 00:47:41,333
- [मराठी में] तो घर जा फिर।
- [मोबाइल की घंटी बजती है]

824
00:47:42,000 --> 00:47:42,916
हैलो?

825
00:47:44,708 --> 00:47:45,666
चल, मैं आ रहा हूँ।

826
00:47:51,916 --> 00:47:53,333
[बादल गरजते हैं]

827
00:47:53,708 --> 00:47:54,625
क्या हुआ रे?

828
00:47:55,500 --> 00:47:56,625
- कैसा है राइड?
- [कुत्ते के भौंकने की आवाज़]

829
00:47:57,541 --> 00:48:00,041
- [अंग्रेज़ी में] अवनी कुछ दिन के लिए कहीं और जाना चाहती है।
- [अंग्रेज़ी में] कहीं और?

830
00:48:00,250 --> 00:48:02,375
अरे बच्ची, तेरे साथ गोवा।

831
00:48:04,458 --> 00:48:07,041
ये गोवा के बीच हाउस की चाबी है।

832
00:48:07,375 --> 00:48:09,083
मैंने केयरटेकर से बात कर ली है।

833
00:48:11,583 --> 00:48:12,458
[अंग्रेज़ी में] और…

834
00:48:13,083 --> 00:48:15,250
तारा और विक्रम तुमसे बात करना चाहते हैं।

835
00:48:16,291 --> 00:48:17,375
नीचे वेट कर रहे हैं।

836
00:48:17,541 --> 00:48:18,541
किधर? अभी? इधर?

837
00:48:19,375 --> 00:48:20,250
हम्म।

838
00:48:28,041 --> 00:48:29,833
- जोजो!
- पोपो!

839
00:48:38,041 --> 00:48:39,000
तारा।

840
00:48:43,041 --> 00:48:43,958
अवनी किधर है?

841
00:48:45,000 --> 00:48:45,875
ऊपर है।

842
00:48:46,958 --> 00:48:48,958
अपसेट है। तुम लोगों को देखेगी तो और अपसेट हो जाएगी।

843
00:48:49,125 --> 00:48:50,166
हाँ, मुझे पता है।

844
00:48:50,791 --> 00:48:52,708
इसीलिए मैं तुमसे बात करना चाहती थी।

845
00:48:53,541 --> 00:48:54,958
[अंग्रेज़ी में] देखो तुम कहाँ रह रही हो।

846
00:48:55,458 --> 00:48:56,833
तुम क्या कर रही हो, अवनी?

847
00:48:56,958 --> 00:48:58,125
तुम्हारा दिमाग खराब हो गया है?

848
00:48:59,875 --> 00:49:01,041
- चाय।
- [अंग्रेज़ी में] नहीं, शुक्रिया।

849
00:49:02,916 --> 00:49:04,500
- तुम्हें?
- नहीं।

850
00:49:04,708 --> 00:49:06,416
कुछ भी चाहिए तो मैं अंदर हूँ। ठीक है?

851
00:49:09,291 --> 00:49:10,833
क्या अब इसके बच्चे पैदा करोगी?

852
00:49:11,375 --> 00:49:13,208
या पूरी लाइफ चिवड़ा पैक करती रहोगी?

853
00:49:14,333 --> 00:49:15,500
[अंग्रेज़ी में] अपनी आँखें खोलो, अवनी।

854
00:49:16,375 --> 00:49:17,750
मैंने डॉक्टर भाटिया से बात कर ली है।

855
00:49:17,833 --> 00:49:19,750
- तुम गोवा से वापस आ जाओ--
- ये किसका आइडिया है?

856
00:49:21,000 --> 00:49:22,541
तुम्हारा या तारा और विक्रम का?

857
00:49:23,625 --> 00:49:24,916
[अंग्रेज़ी में] इससे क्या फर्क पड़ता है?

858
00:49:27,375 --> 00:49:29,208
[अंग्रेज़ी में] हम बस तुम्हारा भला चाहते हैं।

859
00:49:30,833 --> 00:49:31,750
ओके, लायरा।

860
00:49:33,000 --> 00:49:34,916
मैं डिसाइड करूँगी [अंग्रेज़ी में] मेरा भला किस में है।

861
00:49:35,791 --> 00:49:37,416
ना तुम, ना तारा, ना विक्रम।

862
00:49:39,083 --> 00:49:41,125
[अंग्रेज़ी में] अवनी का ये सब चलता रहता है।

863
00:49:41,750 --> 00:49:43,541
बच्ची है वो, दिमाग से नहीं सोचती।

864
00:49:44,333 --> 00:49:46,500
तुम स्मार्ट हो, समझदार हो।

865
00:49:47,375 --> 00:49:48,416
[अंग्रेज़ी में] मुझे पता है।

866
00:49:48,916 --> 00:49:49,791
मतलब?

867
00:49:50,125 --> 00:49:52,791
मतलब मनाओ उसे घर लौटने के लिए।

868
00:49:53,125 --> 00:49:54,083
प्लीज़।

869
00:49:55,041 --> 00:49:57,750
[अंग्रेज़ी में] और हम इस सिचुएशन को संभाल लेंगे।

870
00:49:58,166 --> 00:49:59,041
सिचुएशन?

871
00:50:00,625 --> 00:50:01,791
वो प्रेग्नेंट है तो प्रेग्नेंट बोलो ना।

872
00:50:01,875 --> 00:50:03,333
- बात कर लो उससे।
- तारा!

873
00:50:03,958 --> 00:50:05,125
[अंग्रेज़ी में] तुम इसे इतना क्यों खींच रही हो?

874
00:50:06,000 --> 00:50:08,458
ये सब पैसे के लिए है। है ना?

875
00:50:09,416 --> 00:50:10,375
कितने पैसे चाहिए?

876
00:50:11,166 --> 00:50:12,583
फीस समझ लो या जो भी।

877
00:50:13,166 --> 00:50:14,625
- [अंग्रेज़ी में] बस उसे घर जाने के लिए मना लो।
- [मारुति की माँ] मारुति!

878
00:50:15,000 --> 00:50:16,125
- बाकी हम देख लेंगे।
- मारुति!

879
00:50:17,708 --> 00:50:19,125
[मराठी में] क्या कर रहा है रे? कौन है?

880
00:50:19,250 --> 00:50:20,125
क्या हुआ?

881
00:50:20,375 --> 00:50:21,333
कौन है?

882
00:50:24,000 --> 00:50:25,041
दोस्त है।

883
00:50:25,166 --> 00:50:26,416
- हाँ?
- दोस्त।

884
00:50:28,041 --> 00:50:30,083
तू जा ना। अरे तू जा। कुछ नहीं।

885
00:50:37,708 --> 00:50:39,583
जो अपनी कीमत खुद तय करते हैं ना,

886
00:50:40,875 --> 00:50:42,583
उसे दुनिया की दौलत नहीं खरीद सकती।

887
00:50:44,041 --> 00:50:45,125
तू क्या खरीदेगा बे?

888
00:50:48,208 --> 00:50:49,375
चल, कमती हो जा। चल!

889
00:50:51,208 --> 00:50:52,791
- चल। बढ़ने दे।
- [गाड़ी पर हाथ ठोकता है]

890
00:50:56,708 --> 00:50:57,750
ये क्या कम पागल है।

891
00:50:58,083 --> 00:51:00,583
ए! इधर आ।

892
00:51:01,625 --> 00:51:02,875
हाँ, तुझे ही बोल रहा हूँ।

893
00:51:06,416 --> 00:51:07,375
क्या हुआ?

894
00:51:08,791 --> 00:51:10,791
बेटा, मिडल क्लास सपने…

895
00:51:11,750 --> 00:51:16,750
अक्सर गरीबी के घमंड की सूली चढ़ते हैं।

896
00:51:18,166 --> 00:51:19,250
तुम्हें पता है?

897
00:51:19,875 --> 00:51:23,166
मैं भी रेडियो में अपनी आवाज़ सुनने के सपने देखा करता था।

898
00:51:24,000 --> 00:51:25,291
सिंगर बनना चाहता था।

899
00:51:26,250 --> 00:51:27,166
लेकिन नहीं बना।

900
00:51:29,333 --> 00:51:30,333
पति बन गया।

901
00:51:31,333 --> 00:51:32,500
उसके बाद बाप बन गया।

902
00:51:33,291 --> 00:51:35,666
और फिर ये दोनों ज़िम्मेदारियाँ निभाने के लिए

903
00:51:36,333 --> 00:51:37,375
ड्राइवर बन गया।

904
00:51:40,166 --> 00:51:41,625
टेम्परेरी बनना था पर…

905
00:51:44,166 --> 00:51:45,625
कब परमानेंट बन गया

906
00:51:47,041 --> 00:51:48,541
मुझे खुद भी पता नहीं चला।

907
00:51:58,250 --> 00:52:02,416
[ड्राइवर की आवाज़] बच्चे को गोद में लेकर
तू क्या आर्टिस्ट बन जाएगा?

908
00:52:03,208 --> 00:52:06,583
एक हाथ में रोता-बिलखता वो बच्चा, तो दूसरे हाथ से

909
00:52:06,916 --> 00:52:08,041
माइक उठा लेगा?

910
00:52:09,333 --> 00:52:11,666
ये तुम्हारी सारी आवारागर्दी

911
00:52:11,958 --> 00:52:17,958
बच्चे की गीली चड्डियाँ देख कर यूँ… यूँ उड़न-छू हो जाएगी।

912
00:52:18,500 --> 00:52:20,791
और बचेगी सिर्फ बदबू।

913
00:52:21,166 --> 00:52:23,541
दम तोड़ते हुए सपनों की बदबू।

914
00:52:28,833 --> 00:52:29,958
समझ जाएगा, मैडम।

915
00:52:31,416 --> 00:52:32,625
टेंशन मत लीजिए।

916
00:52:37,375 --> 00:52:43,708
[पार्श्व में पंजाबी गीत बजता है]

917
00:52:52,458 --> 00:52:53,541
♪ राय हैरी… ♪

918
00:52:54,750 --> 00:52:56,750
♪ कौन? बोले तो सात-बंटाइज़ ♪

919
00:52:56,833 --> 00:52:59,250
[पंजाबी में] ♪ तेरे यार की है बात सबसे हट के ♪

920
00:52:59,375 --> 00:53:01,791
[पंजाबी में] ♪ बिल्लो, जानता है सारा हमें जग ये, जग ये ♪

921
00:53:01,875 --> 00:53:04,208
[पंजाबी में] ♪ घुटने टेकते हैं मेरे सामने
दुश्मन तेरे शहर के ♪

922
00:53:04,291 --> 00:53:06,708
[पंजाबी में] ♪ मेरी लेन, गेम, फेम है सबसे हटके ♪

923
00:53:06,791 --> 00:53:09,208
♪ अपने भाई लोग पूछे उधर गर्दी-गर्दी ♪

924
00:53:09,291 --> 00:53:11,708
♪ पहले हाथ छोड़ें, बाद में देखें किसकी गलती ♪

925
00:53:11,791 --> 00:53:14,375
♪ सब कॉन्टेक्ट में हैं अपने सब ऊँची हस्ती ♪

926
00:53:14,458 --> 00:53:16,666
♪ अपने नाम में ब्रांड, गले में गोल्ड है असली ♪

927
00:53:16,750 --> 00:53:19,416
♪ हाँ, ज़ीरो से हीरो बने, कोले से हीरे बने ♪

928
00:53:19,500 --> 00:53:22,208
♪ सितारे हैं सारे, मैंने सब गिने ♪

929
00:53:22,291 --> 00:53:24,666
♪ करते मुन्ना भाई टॉक, कॉलर ऊपर, जैकी श्रॉफ ♪

930
00:53:24,750 --> 00:53:26,583
♪ अपन रहते ऑन टॉप, करते जो भी ♪

931
00:53:26,666 --> 00:53:28,833
[अंग्रेज़ी में] ♪ हाँ, हम ये आग
मुंबई सिटी से ला रहे हैं ♪

932
00:53:28,916 --> 00:53:31,416
♪ पंजाबी फ्लो, मराठी बॉय और ये गाना धांसू ♪

933
00:53:31,500 --> 00:53:33,958
♪ 83 वाला शॉट जैसे इंडिया जीती ♪

934
00:53:34,041 --> 00:53:35,958
♪ करते रियल हिप-हॉप, नहीं करते … ♪

935
00:53:36,708 --> 00:53:38,833
♪ जो खड़े वही खास हैं, बड़े-बड़े आते-जाते ♪

936
00:53:38,916 --> 00:53:41,333
{\an8}♪ अच्छे-अच्छे को रुला दें, खड़े-खड़े हम बजा दें ♪

937
00:53:41,416 --> 00:53:43,833
{\an8}♪ इधर होले-होले सब काम बजता है ♪

938
00:53:43,916 --> 00:53:46,291
♪ बोलो, कौन है? बोले तो, सात-बंटाइज़ ♪

939
00:53:46,375 --> 00:53:48,791
[पंजाबी में] ♪ तेरे यार की है बात सबसे हट के ♪

940
00:53:48,875 --> 00:53:51,208
[पंजाबी में] ♪ बिल्लो, जानता है सारा हमें जग ये, जग ये ♪

941
00:53:51,333 --> 00:53:53,666
[पंजाबी में] ♪ घुटने टेकते हैं मेरे
सामने दुश्मन तेरे शहर के ♪

942
00:53:53,750 --> 00:53:56,500
[पंजाबी में] ♪ मेरी लेन, गेम, फेम है सबसे हटके ♪

943
00:53:56,583 --> 00:53:57,916
[बाइक रुकने की आवाज़]

944
00:53:59,291 --> 00:54:01,250
[मारुति] बंगाली बाबा इसको शनि का दशा बोलते थे।

945
00:54:03,041 --> 00:54:03,916
[अवनी] क्या मतलब?

946
00:54:06,083 --> 00:54:08,291
मतलब जब किस्मत हो खराब तो क्या करे नवाब?

947
00:54:08,541 --> 00:54:10,583
तुम्हें कुछ कहना है तो सीधे-सीधे कहो ना।

948
00:54:13,875 --> 00:54:15,708
पुलिस, पुलिस, पुलिस! पुलिस है।

949
00:54:16,958 --> 00:54:17,958
[स्पीकर पर] ए टू व्हीलर!

950
00:54:18,083 --> 00:54:19,958
- साहेब।
- [मराठी में] बाइक रास्ते के पास लगा।

951
00:54:23,291 --> 00:54:24,250
क्या प्रॉब्लम है?

952
00:54:25,166 --> 00:54:26,083
[मराठी में] कहाँ से आए हो?

953
00:54:54,708 --> 00:54:56,708
[पार्श्व में रहस्मयी संगीत बजता है]

954
00:55:04,333 --> 00:55:06,416
{\an8}कोंकण बे मरीन

955
00:55:11,083 --> 00:55:14,583
पुलिस

956
00:55:19,750 --> 00:55:22,333
ए, बाबा! अरे वो कमीना तावड़े आया है बाहर।

957
00:55:22,500 --> 00:55:23,916
तेरे को कितना टाइम लगने वाला है और?

958
00:55:24,000 --> 00:55:25,750
ए, भाई! ये देख।

959
00:55:27,208 --> 00:55:28,875
तेरे सेठ को बोल थोड़ा खर्चा करने को।

960
00:55:29,666 --> 00:55:32,916
नहीं तो बाहर का तालाब और अंदर का पूल,
इसमें ज़्यादा फर्क नहीं रहेगा।

961
00:55:33,250 --> 00:55:34,125
समझा ना?

962
00:55:34,208 --> 00:55:36,000
फिर करते रहना डाइविंग [मराठी में] मछलियों के साथ।

963
00:55:36,333 --> 00:55:37,541
[मराठी में] धीरे बोल ना बे।

964
00:55:37,625 --> 00:55:38,833
वो सुन लेगा दलिन्दर तावड़े।

965
00:55:38,916 --> 00:55:40,083
मैं उसको संभालता हूँ।

966
00:55:40,166 --> 00:55:41,541
पर कुछ भी कर। इसको रेडी कर।

967
00:55:41,625 --> 00:55:43,083
मुझे कल के कल पूल खाली करने का है।

968
00:55:43,666 --> 00:55:47,416
कोंकण बे मरीन
स्कूबा डाइविंग सेंटर

969
00:55:47,750 --> 00:55:48,916
[मराठी में] क्या सिरदर्दी है!

970
00:55:49,500 --> 00:55:53,166
[मराठी में] ये अभी क्यों आ टपका
जब मैं पहले ही इतना उलझा हुआ हूँ?

971
00:55:54,041 --> 00:55:55,083
जय हिन्द, सर।

972
00:55:55,291 --> 00:55:56,166
क्या रे?

973
00:55:57,000 --> 00:55:58,083
वो गाड़ी किसका है?

974
00:55:58,500 --> 00:56:01,125
- [मराठी में] वो मैं आपको बताने ही वाला…
- हाँ?

975
00:56:01,250 --> 00:56:02,791
- [मराठी में] नहीं, मेरा मतलब…
- तेरा सेठ का तो नहीं है ना?

976
00:56:02,916 --> 00:56:04,750
नहीं, नहीं, नहीं। नहीं।

977
00:56:05,000 --> 00:56:06,875
- तेरा लाइसेंस रिन्यू हो गया क्या?
- नहीं, साहेब।

978
00:56:06,958 --> 00:56:07,958
- नहीं ना?
- नहीं।

979
00:56:08,583 --> 00:56:10,333
तो ये नए-नए लोग क्यों दिख रहे हैं इधर?

980
00:56:10,625 --> 00:56:11,500
ट्रेनिंग के लिए?

981
00:56:11,583 --> 00:56:13,375
[मराठी में] ये सीजन का लास्ट बैच है, साहब।

982
00:56:13,625 --> 00:56:14,916
सुबह तक निकल जाएँगे सब।

983
00:56:15,000 --> 00:56:16,958
मैं पूल भी खाली कर देगा मेंटेनेंस के लिए।

984
00:56:18,166 --> 00:56:19,833
लास्ट वीक भी यही बोला था तूने।

985
00:56:20,458 --> 00:56:21,583
[मराठी में] गोली दे रहा है तू मुझे?

986
00:56:21,666 --> 00:56:22,666
नहीं, साहेब।

987
00:56:22,750 --> 00:56:24,833
इस बार पक्का है एकदम। [मराठी में] आप कल आइए ना।

988
00:56:25,458 --> 00:56:26,625
एकदम पूल बंद।

989
00:56:27,458 --> 00:56:28,666
[मराठी में] अबे मच्छर,

990
00:56:29,583 --> 00:56:30,750
मैं वापस आया ना

991
00:56:31,625 --> 00:56:33,875
और तेरे सिवा इधर कोई भी दिखा ना,

992
00:56:34,958 --> 00:56:36,666
तो उसके साथ तेरे को भी अंदर कर दूँगा।

993
00:56:36,750 --> 00:56:38,125
- समझा ना?
- [मराठी में] हाँ, साहेब।

994
00:56:39,458 --> 00:56:40,500
[मराठी में] गधा कहीं का।

995
00:56:41,166 --> 00:56:43,500
हाँ, ये अपने गेस्ट हैं।

996
00:56:43,916 --> 00:56:44,958
मुंबई से आए हैं।

997
00:56:45,416 --> 00:56:46,833
वो गाड़ी खराब हो गया उनका।

998
00:56:47,500 --> 00:56:49,500
उनको अच्छा रूम देना, डीलक्स रूम।

999
00:56:50,041 --> 00:56:51,333
- हाँ?
- [मराठी में] हाँ, साहेब।

1000
00:56:51,875 --> 00:56:53,541
मैडम, यहाँ आप स्टे कर सकते हो।

1001
00:56:54,000 --> 00:56:55,750
कोई प्रॉब्लम नहीं है। बहुत सेफ़्टी है।

1002
00:56:55,958 --> 00:56:56,916
हाँ?

1003
00:56:57,666 --> 00:56:59,791
और कोई प्रॉब्लम आया तो मुझको कॉल कर देना।

1004
00:57:00,041 --> 00:57:01,500
- मेरा नंबर है ना?
- नंबर है, सर।

1005
00:57:02,041 --> 00:57:03,625
- [मराठी में] इनका ध्यान रखना।
- [मराठी में] हाँ, साहेब।

1006
00:57:04,000 --> 00:57:05,041
- जय हिन्द, साहेब।
- हाँ।

1007
00:57:05,250 --> 00:57:07,000
- [कुत्ते के भौंके की आवाज़]
- [मराठी में] चलिए।

1008
00:57:07,666 --> 00:57:08,583
रूम दिखाता है।

1009
00:57:09,333 --> 00:57:10,875
[मराठी में] चलो, भाई।

1010
00:57:11,208 --> 00:57:12,250
इधर अंदर।

1011
00:57:24,541 --> 00:57:26,416
[मारुति] और गर्दी नहीं बढ़ाने को मेरे को घर पे।

1012
00:57:27,875 --> 00:57:29,416
ऐसे एरिया में पालूँगा बच्चे को?

1013
00:57:30,166 --> 00:57:31,541
क्या खाऊँगा? क्या खिलाऊँगा?

1014
00:57:31,625 --> 00:57:33,666
ये मैटर तो बहुत सीरियस हो गया है, बंटाई।

1015
00:57:36,458 --> 00:57:39,166
अब समझने की कोशिश कर सकता हूँ कि मेरा बाप क्यों कट लिया।

1016
00:57:41,458 --> 00:57:43,458
इक्कीस साल की उम्र में दो बच्चे। समझ रहा है?

1017
00:57:43,833 --> 00:57:45,083
अबे फट गई रहेगी उसकी।

1018
00:57:45,541 --> 00:57:46,791
वो बच्चा तेरा ही है क्या?

1019
00:57:47,083 --> 00:57:48,291
मतलब पक्का तेरा ही है क्या?

1020
00:57:48,375 --> 00:57:49,875
अबे क्या भलती बातें कर रहा है यार?

1021
00:57:51,208 --> 00:57:52,458
चमाट मारूँगा तेरे को एक।

1022
00:57:54,000 --> 00:57:55,541
देख अवनी जैसी भी हो, लॉयल है।

1023
00:57:57,208 --> 00:57:58,875
और बच्चा मेरा ही है पर मेरे को बाप नहीं बनने का है।

1024
00:57:58,958 --> 00:58:00,333
ये समझने में तेरे को मुश्किल हो रहा है क्या?

1025
00:58:00,500 --> 00:58:02,708
मैं तो समझ गया, बंटाई। लेकिन तू उसको समझा।

1026
00:58:03,208 --> 00:58:05,208
देख समझा उसको प्यार से, हौले से।

1027
00:58:05,541 --> 00:58:06,958
क्या बोल रही है फिर बता मेरे को।

1028
00:58:07,250 --> 00:58:08,625
हाँ, चल, चल। बाद में बात करता हूँ।

1029
00:58:16,375 --> 00:58:19,000
तुम्हें लग रहा हैं मैं तुम्हें फंसा रही हूँ, फ्लो?

1030
00:58:21,375 --> 00:58:22,625
[परेशान होकर गहरी साँस लेता है]

1031
00:58:25,625 --> 00:58:27,083
ऐसी बात नहीं है।

1032
00:58:31,750 --> 00:58:32,625
तो फिर…

1033
00:58:34,000 --> 00:58:35,750
[अंग्रेज़ी में] इतना दूर-दूर मत रहो ना। हम…

1034
00:58:36,708 --> 00:58:37,958
[अंग्रेज़ी में] हम कोई रास्ता निकाल लेंगे।

1035
00:58:44,958 --> 00:58:46,916
लायरा ने फैब्रिक को डॉक्टर का नंबर दिया।

1036
00:58:49,708 --> 00:58:51,166
गोवा से वापिस आने के बाद चलें?

1037
00:58:56,208 --> 00:58:57,458
तो क्या तेरे को बच्चा पालने का है?

1038
00:59:00,000 --> 00:59:01,166
मैंने ऐसा बोला क्या?

1039
00:59:03,000 --> 00:59:04,125
तेरे को बच्चा भी नहीं पालने का,

1040
00:59:04,208 --> 00:59:05,708
तेरे को गिराने का भी नहीं है।

1041
00:59:07,333 --> 00:59:08,875
- चाहती क्या है तू?
- कुछ नहीं।

1042
00:59:10,250 --> 00:59:13,041
तूने लायरा और फैब्रिक के साथ सबकुछ प्लान कर ही लिया है ना?

1043
00:59:14,000 --> 00:59:14,875
मैं-- क्या?

1044
00:59:14,958 --> 00:59:17,166
ये फिक्र करने का और ध्यान रखने का नाटक प्लीज़ मत करो।

1045
00:59:17,708 --> 00:59:18,833
अच्छा मैं नाटक कर रहा हूँ?

1046
00:59:19,916 --> 00:59:20,916
किधर जा रही है?

1047
00:59:54,750 --> 00:59:56,666
तुम ठीक हो?

1048
00:59:58,750 --> 00:59:59,708
[अंग्रेज़ी में] क्या?

1049
01:00:01,541 --> 01:00:04,041
क्या तुम ठीक हो?

1050
01:00:06,916 --> 01:00:08,208
[अंग्रेज़ी में] हाँ, मैं ठीक हूँ।

1051
01:00:09,000 --> 01:00:10,250
बियर पियोगी?

1052
01:00:13,125 --> 01:00:15,208
थोड़ी? आ जाओ यार!

1053
01:00:23,166 --> 01:00:24,208
कॉन्ग्रेच्युलेशंस।

1054
01:00:42,625 --> 01:00:45,583
किसी के लिए भी अपने दिल पर इतना बोझ मत डालो।

1055
01:00:58,291 --> 01:00:59,583
[सीटी की आवाज़]

1056
01:01:00,000 --> 01:01:03,958
गहरी सांस लो और जो भी तुम्हें
परेशान कर रहा है, सब बाहर छोड़ दो।

1057
01:01:05,791 --> 01:01:09,375
ये बात याद रखना।

1058
01:01:22,166 --> 01:01:26,333
[पार्श्व में डरावना संगीत गहराता है]

1059
01:01:33,958 --> 01:01:35,833
अरे मैडम, मेंटेनेंस चल रहा है।

1060
01:01:36,708 --> 01:01:38,166
क्लीनिंग-व्लीनिंग नहीं है पूल का।

1061
01:01:39,083 --> 01:01:40,250
खाने में क्या खाओगे आप?

1062
01:01:44,625 --> 01:01:46,375
जो भी मंगा रहा है [अंग्रेज़ी में] मुझे चलेगा।

1063
01:01:47,000 --> 01:01:47,916
[अंग्रेज़ी में] मुझे फर्क नहीं पड़ता।

1064
01:01:49,375 --> 01:01:52,000
- अरे किचन नहीं है इधर।
- सीधे लाल वाले में।

1065
01:01:52,166 --> 01:01:53,208
बाहर से मंगाना पड़ता है।

1066
01:01:53,291 --> 01:01:54,416
जल्दी बताओ तो मंगा दूँ।

1067
01:01:54,500 --> 01:01:57,541
सुनो ना। कोई भी चाइनीज का
दो आइटम ऑर्डर करके खत्म करो ना भाई।

1068
01:01:57,708 --> 01:01:58,625
- ठीक है।
- हाँ?

1069
01:01:59,083 --> 01:02:01,250
और मैं क्या बोलता हूँ। इधर गैरेज किधर है?

1070
01:02:01,625 --> 01:02:04,041
अरे तीन किलोमीटर। नाके पे मिल जाएगा मैकेनिक।

1071
01:02:04,291 --> 01:02:06,291
- वहाँ मार्केट है उधर, उसके पास?
- हाँ, हाँ। उधर ही।

1072
01:02:07,166 --> 01:02:08,208
- भाई।
- हाँ?

1073
01:02:08,541 --> 01:02:10,333
- ये मैडम को बोलो ना बाहर निकलने के लिए।
- बोलता हूँ।

1074
01:02:10,416 --> 01:02:11,500
पूल खाली करना है।

1075
01:02:11,583 --> 01:02:13,916
फिर वो पुलिस वाले आते हैं ना तो मेरे में बम्बू करेंगे फालतू में।

1076
01:02:14,000 --> 01:02:15,291
- बोलता हूँ, बोलता हूँ। ये रखो ना, भाई।
- है ना?

1077
01:02:15,416 --> 01:02:16,416
वो करना बस।

1078
01:02:16,541 --> 01:02:17,750
- चलेगा।
- ये लाता हूँ मैं।

1079
01:02:17,833 --> 01:02:18,750
हाँ, हाँ।

1080
01:02:20,625 --> 01:02:21,500
मिस वैनिटी।

1081
01:02:22,208 --> 01:02:23,541
ये तेरा किचन नहीं है कि…

1082
01:02:25,541 --> 01:02:27,833
कि चंदू शेफ इधर आके तेरे लिए बुफ़े लगाएगा।

1083
01:02:28,583 --> 01:02:30,500
बताना पड़ता है ना क्या चाहिए, क्या नहीं चाहिए।

1084
01:02:31,375 --> 01:02:32,916
[अंग्रेज़ी में] मुझ पर ताने मत मार, फ्लो।

1085
01:02:33,541 --> 01:02:35,166
तेरी बाइक पे आए हैं इसलिए [अंग्रेज़ी में] हम यहाँ अटके हैं।

1086
01:02:35,250 --> 01:02:37,250
क्योंकि तूने बोला तेरे को ब्रेक चाहिए।

1087
01:02:38,333 --> 01:02:40,833
एक सेकंड में मेरी ज़िंदगी
"गली बॉय" से "सैराट" बन गई इधर।

1088
01:02:42,291 --> 01:02:44,833
और तेरे पागल जीजा ने
मार तो नहीं दिया होगा ना मेरे परिवार वालों को?

1089
01:02:46,375 --> 01:02:47,333
ओह, प्लीज़।

1090
01:02:47,666 --> 01:02:48,958
[अंग्रेज़ी में] इतना ड्रामा मत करो।

1091
01:02:50,166 --> 01:02:53,625
और वैसे भी, ये कोई इंटर-कास्ट
या लव-जिहाद टाइप वाला रिश्ता नहीं है।

1092
01:02:54,000 --> 01:02:54,916
ए पोपो!

1093
01:02:55,333 --> 01:02:57,166
अभी मैं कुछ बोल दूँगा ना, तो ज़्यादा हो जाएगा।

1094
01:02:59,041 --> 01:03:01,291
यार, तू अवनी शाह और मैं मारुति कदम।

1095
01:03:03,416 --> 01:03:07,333
तेरे परिवार वालों के लिए ना
एक गरीब कदम एक अमीर खान से बड़ी प्रॉब्लम है।

1096
01:03:07,750 --> 01:03:10,000
[अंग्रेज़ी में] अभी जाकर कोई रास्ता निकालो
कि हम आगे कैसे जाएँगे, मारुति।

1097
01:03:10,125 --> 01:03:11,291
तो वो तो मैं कर ही रहा हूँ।

1098
01:03:12,000 --> 01:03:13,416
तू निकलेगी पूल से तब ना।

1099
01:03:13,833 --> 01:03:15,250
चल मेरे साथ गैरेज में।

1100
01:03:16,083 --> 01:03:19,000
सीधे-सीधे बोल ना कि तुझे बाइक ठीक कराने के लिए पैसे चाहिए।

1101
01:03:20,875 --> 01:03:22,000
वहाँ बैग से ले ले।

1102
01:03:38,166 --> 01:03:39,083
ये देख।

1103
01:03:39,208 --> 01:03:40,500
हैलो! एक्सक्यूज़ मी!

1104
01:03:40,916 --> 01:03:43,250
इतना ही लिया है। फिर बाद में मत बोलना कम-ज़्यादा।

1105
01:03:44,375 --> 01:03:46,791
और अभी गोवा से वापस आके लौटा दूँगा, टेंशन मत ले।

1106
01:03:48,000 --> 01:03:48,958
तू तैरती रह।

1107
01:03:50,000 --> 01:03:52,541
जीने के वांदे हैं और इसको जलपरी बनने का है।

1108
01:03:52,625 --> 01:03:55,000
केबीएम

1109
01:04:17,541 --> 01:04:21,083
सिर उठाओ और मुस्कुराओ! सब ठीक हो जाएगा!

1110
01:04:32,250 --> 01:04:37,875
{\an8}♪ तुम ही हमारी हो मंजिल, माई लव ♪

1111
01:04:38,208 --> 01:04:40,166
♪ तुम ही हमारी-- ♪

1112
01:04:40,583 --> 01:04:41,958
[मराठी में] हाँ, बाप्या, ऑर्डर ले।

1113
01:04:42,125 --> 01:04:43,250
एक फ्राइड राइस।

1114
01:04:43,458 --> 01:04:44,875
दो ग्रेवी चिकन में।

1115
01:04:45,083 --> 01:04:46,458
हाँ, कोई भी चलेगा।

1116
01:04:47,166 --> 01:04:48,541
[मराठी में] नहीं तो क्या, इसकी माँ का।

1117
01:04:48,958 --> 01:04:50,583
और अपना पाँच सौ काट लेना एक्स्ट्रा।

1118
01:04:51,041 --> 01:04:53,083
हाँ, हाँ, तू भी क्या याद रखेगा।

1119
01:04:53,541 --> 01:04:54,708
पीछे का क्या लेके बैठा है।

1120
01:04:54,875 --> 01:04:56,125
अभी देख लेंगे अपन जो भी हिसाब है।

1121
01:04:56,541 --> 01:04:59,375
[मराठी में] अभी पंप हाउस में सब गड़बड़
हो गया है। मेरे को ही देखना पड़ेगा।

1122
01:04:59,458 --> 01:05:00,791
चल, चल [मराठी में] रख।

1123
01:05:02,666 --> 01:05:04,333
केशु साला, हरामखोर।

1124
01:05:06,208 --> 01:05:07,791
एक काम ढंग से नहीं करता।

1125
01:05:09,708 --> 01:05:11,041
[मराठी में] चल ना कामचोर!

1126
01:05:12,458 --> 01:05:15,541
[मराठी में] साले कमीने को कभी काम दूँगा ही नहीं।

1127
01:05:17,041 --> 01:05:17,916
[मराठी में] अरे यार।

1128
01:05:21,208 --> 01:05:22,625
[मराठी में] किधर गया!

1129
01:05:22,791 --> 01:05:24,083
[मराठी में] काम ठीक से नहीं करता है, साला।

1130
01:05:27,166 --> 01:05:28,250
[मराठी में] ये मुझे ही करना पड़ेगा।

1131
01:05:28,666 --> 01:05:30,250
[मराठी में] और ये क्या गड़बड़ करके रखा है, सब।

1132
01:05:40,375 --> 01:05:41,750
क्या है।

1133
01:05:47,375 --> 01:05:48,625
क्या गड़बड़ है?

1134
01:05:52,125 --> 01:05:54,500
[मराठी में] केशु अभी तू आ वापस काम माँगने!

1135
01:06:02,041 --> 01:06:03,500
[किसी चीज़ के फड़फड़ाने की आवाज़]

1136
01:06:04,958 --> 01:06:07,541
[मराठी में] केशु, साले कहाँ फंसा दिया मुझे?

1137
01:06:20,458 --> 01:06:21,708
कौन है रे?

1138
01:06:32,666 --> 01:06:33,666
ए! कौन है रे?

1139
01:06:33,750 --> 01:06:34,875
हरामखोर!

1140
01:06:35,541 --> 01:06:36,708
ए हरामखोर!

1141
01:06:37,125 --> 01:06:38,333
[मराठी में] कौन है वहाँ पर?

1142
01:06:39,041 --> 01:06:40,458
[मराठी में] क्या है?

1143
01:06:42,041 --> 01:06:44,041
अरे चालू हो! चालू हो!

1144
01:06:46,833 --> 01:06:48,833
ए… चालू हो!

1145
01:07:14,166 --> 01:07:15,041
अनजान

1146
01:07:15,125 --> 01:07:20,125
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1147
01:07:20,333 --> 01:07:25,833
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1148
01:07:25,958 --> 01:07:32,000
♪ ये आवाज़ देता है दिल, माई लव ♪

1149
01:07:32,166 --> 01:07:38,583
♪ तुम ही हमारी, मंजिल, माई लव ♪

1150
01:07:57,416 --> 01:07:58,333
गंगा!

1151
01:07:58,708 --> 01:08:01,333
जब-जब इस धरती पर कंस ने जन्म लिया है…

1152
01:08:02,208 --> 01:08:05,333
उसका सिर कुचलने के लिए कृष्ण भी पैदा होता रहा है।

1153
01:08:06,041 --> 01:08:07,750
क्या बात है, भाई।

1154
01:08:07,875 --> 01:08:09,333
मज़ा आ गया, मज़ा आ गया, ए।

1155
01:08:09,500 --> 01:08:10,666
चल जल्दी ला रे, ए!

1156
01:08:14,791 --> 01:08:18,416
अरे ए! पार्सल रेडी है, ठीक है ना,
मैं लेके जा रहा हूँ। सुना ना?

1157
01:08:36,375 --> 01:08:38,000
[अंग्रेज़ी गाना बजता है]

1158
01:09:18,583 --> 01:09:19,458
वसंता!

1159
01:09:19,750 --> 01:09:20,833
अरे पार्सल लेकर आया हूँ!

1160
01:09:26,666 --> 01:09:27,625
वसंता!

1161
01:09:53,791 --> 01:09:55,166
हैलो, मैडम…

1162
01:09:59,125 --> 01:10:00,125
अरे मैडम!

1163
01:10:09,291 --> 01:10:10,416
हैलो, मैडम!

1164
01:10:12,250 --> 01:10:13,208
हैलो!

1165
01:10:15,041 --> 01:10:16,541
अरे आपके नूडल्स लाया हूँ, मैम।

1166
01:10:16,958 --> 01:10:17,958
अरे उठिए।

1167
01:10:29,375 --> 01:10:30,708
अरे मर-वर तो नहीं गई है।

1168
01:10:32,708 --> 01:10:33,708
अरे कोई है क्या?

1169
01:10:39,375 --> 01:10:41,250
अबे! तेरे लिए नहीं है।

1170
01:10:41,791 --> 01:10:43,000
मैडम के लिए तेरे। समझा?

1171
01:10:43,958 --> 01:10:44,958
हाँ।

1172
01:10:46,250 --> 01:10:47,125
खाना नहीं।

1173
01:10:47,208 --> 01:10:48,416
नहीं तो तेरे को खा जाऊँगा, समझा।

1174
01:10:48,958 --> 01:10:49,833
चल, बाय।

1175
01:10:51,583 --> 01:10:52,708
[मोबाइल के घंटी की आवाज़]

1176
01:10:56,458 --> 01:10:57,333
अरे हाँ रे।

1177
01:10:58,125 --> 01:10:59,625
एक तो ये खंडर में कोई दिख ही नहीं रहा है।

1178
01:11:01,500 --> 01:11:04,041
हाँ। अरे तू टेंशन मत ले, पार्सल दे दिया मैंने मैडम को।

1179
01:11:04,250 --> 01:11:05,166
हाँ, हो गया, बॉस।

1180
01:11:05,500 --> 01:11:06,666
तू भी क्या याद रखेगा, चल।

1181
01:11:08,041 --> 01:11:09,708
हाँ, हाँ, टेंशन मत ले।

1182
01:11:11,458 --> 01:11:12,458
हाँ, ठीक है, ठीक है।

1183
01:11:12,583 --> 01:11:14,416
सुन अभी, मैं छुट्टी ले रहा हूँ, समझ गया ना?

1184
01:11:15,000 --> 01:11:15,875
- हाँ।
- [झाड़ियों से आवाज़ आती है]

1185
01:11:33,875 --> 01:11:34,958
ए।

1186
01:11:46,291 --> 01:11:48,791
- ♪ बाज़ की नजर, से शेर हूँ मैं, बेफिक्र ♪
- [लगातार चीखने की आवाज़]

1187
01:11:48,916 --> 01:11:51,083
खुली आँखों ने सपने को…

1188
01:11:53,166 --> 01:11:54,750
बचाओ!

1189
01:12:32,541 --> 01:12:33,791
तेरा अभी तक ठीक नहीं हुआ?

1190
01:12:35,833 --> 01:12:37,708
नहीं सर, वो वायर मिलने में टाइम लग रहा था।

1191
01:12:37,916 --> 01:12:38,916
[मराठी में] क्यों रे।

1192
01:12:39,416 --> 01:12:40,833
[मराठी में] कोकन का नाम खराब करेगा क्या।

1193
01:12:40,916 --> 01:12:42,750
[मराठी में] डालूँ हवालात में, हैं?

1194
01:12:44,500 --> 01:12:46,416
लगता है बाइक की भी फट गई आपको देख के।

1195
01:12:46,750 --> 01:12:47,875
आके चालू हो गया।

1196
01:12:49,666 --> 01:12:52,166
लेकिन अभी इस तूफ़ान में तू बाइक चलाके कैसे जाएगा?

1197
01:12:52,541 --> 01:12:53,541
अभी क्या करने का है, सर?

1198
01:12:53,625 --> 01:12:56,083
अभी निकलूँगा तो फिर रात होने के पहले गोवा पहुँचूँगा ना।

1199
01:12:56,833 --> 01:12:57,708
ये ले।

1200
01:12:57,791 --> 01:12:58,666
नहीं, नहीं, सर।

1201
01:12:58,750 --> 01:12:59,625
ले, ले खा।

1202
01:13:00,208 --> 01:13:01,083
[मराठी में] अरे ले ना।

1203
01:13:03,125 --> 01:13:04,625
सच बोलूँ तो बहुत भूख लग रही थी।

1204
01:13:05,500 --> 01:13:06,583
- सर।
- हाँ?

1205
01:13:06,833 --> 01:13:07,958
एक सेल्फी निकालूँ क्या?

1206
01:13:08,416 --> 01:13:09,666
- मेरे साथ?
- हाँ, सर।

1207
01:13:09,750 --> 01:13:11,208
सर, वो एरिया में लड़कों को बताऊँगा ना

1208
01:13:11,291 --> 01:13:12,625
कि पुलिस में पहचान है अपनी।

1209
01:13:13,291 --> 01:13:14,166
ले ले, चल।

1210
01:13:15,958 --> 01:13:18,000
- [वॉकी-टॉकी की आवाज़]
- ये देख ड्यूटी शुरू हो गई अभी।

1211
01:13:18,375 --> 01:13:20,333
वो बाजू वाले गाँव में मगरमच्छ घुस गया।

1212
01:13:20,541 --> 01:13:21,583
- खोपरे के फैक्ट्री में।
- सच में?

1213
01:13:21,708 --> 01:13:22,625
हाँ।

1214
01:13:22,708 --> 01:13:24,250
लोगों ने नारियल फेंक के मारा उसको।

1215
01:13:24,333 --> 01:13:25,583
- क्या बात कर रहे हो?
- हाँ, फिर।

1216
01:13:25,916 --> 01:13:29,208
अभी क्या, हमने अभी जंगल तोड़ा,

1217
01:13:29,500 --> 01:13:30,666
पहाड़ फोड़ा।

1218
01:13:31,333 --> 01:13:32,791
तालाब पर बिल्डिंगें बनाई।

1219
01:13:33,541 --> 01:13:35,500
- ये मगरमच्छ जाएगा कहाँ?
- हाँ।

1220
01:13:37,125 --> 01:13:38,666
- चलो अभी ड्यूटी फर्स्ट।
- ठीक है, सर।

1221
01:13:38,916 --> 01:13:40,250
- मिलते हैं।
- थैंक यू, सब के लिए।

1222
01:13:40,750 --> 01:13:41,625
चल।

1223
01:13:41,708 --> 01:13:42,666
- सर।
- हाँ?

1224
01:13:42,958 --> 01:13:44,625
- सीट बेल्ट।
- अरे।

1225
01:13:44,791 --> 01:13:46,333
देखा सर, मैंने देखा।

1226
01:13:50,375 --> 01:13:52,458
अरे बाद में प्रॉब्लम नहीं देगा ना?

1227
01:13:53,083 --> 01:13:54,375
[बादल के गरजने की आवाज़]

1228
01:14:24,833 --> 01:14:25,916
पोपो!

1229
01:14:37,791 --> 01:14:39,166
कोई है?

1230
01:14:48,541 --> 01:14:50,375
हेल्प!

1231
01:15:20,541 --> 01:15:21,791
फ्लो!

1232
01:15:25,625 --> 01:15:27,083
कोई है?

1233
01:15:29,041 --> 01:15:30,666
हेल्प!

1234
01:15:33,958 --> 01:15:35,833
फ्लो!

1235
01:15:37,333 --> 01:15:39,916
[अवनी चीखते हुए] हेल्प!

1236
01:15:56,708 --> 01:15:57,750
[मोबाइल की घंटी बजती है]

1237
01:15:57,958 --> 01:15:58,916
फ्लो

1238
01:17:33,500 --> 01:17:34,833
[अंग्रेज़ी में] फ्लो को कॉल लगाओ!

1239
01:17:43,416 --> 01:17:44,625
[अंग्रेज़ी में] फ्लो को कॉल लगाओ!

1240
01:17:45,625 --> 01:17:46,958
[मोबाइल की घंटी बजती है]

1241
01:17:56,666 --> 01:17:57,708
[अंग्रेज़ी में] चलो, फ़ोन उठाओ।

1242
01:17:57,958 --> 01:17:59,291
[अंग्रेज़ी में] फ़ोन उठाओ, फ़ोन उठाओ, फ़ोन उठाओ।

1243
01:18:03,541 --> 01:18:04,416
[अंग्रेज़ी में] फ़ोन उठाओ, फ़ोन उठाओ।

1244
01:18:26,166 --> 01:18:27,041
अवनी?

1245
01:18:29,083 --> 01:18:29,958
अवनी?

1246
01:18:43,083 --> 01:18:44,041
[पोपो के भौंकने की आवाज़]

1247
01:18:47,666 --> 01:18:49,916
ओए, तेरे को किसने छोड़ दिया इधर?

1248
01:19:11,250 --> 01:19:12,125
अवनी!

1249
01:19:12,416 --> 01:19:13,291
अवनी!

1250
01:19:14,500 --> 01:19:15,500
अवनी!

1251
01:19:15,666 --> 01:19:16,666
हैलो!

1252
01:19:17,250 --> 01:19:18,333
हेल्प!

1253
01:19:19,250 --> 01:19:20,375
कोई है?

1254
01:19:21,875 --> 01:19:23,041
वसंता!

1255
01:19:36,833 --> 01:19:37,833
अवनी उठ!

1256
01:19:44,208 --> 01:19:45,708
चल निकल!

1257
01:19:50,250 --> 01:19:51,541
निकल!

1258
01:19:54,250 --> 01:19:55,125
अवनी!

1259
01:20:00,291 --> 01:20:01,250
अवनी!

1260
01:20:03,041 --> 01:20:04,083
अवनी, उठ!

1261
01:20:04,750 --> 01:20:05,875
अवनी!

1262
01:20:06,625 --> 01:20:08,291
अवनी, उठ जा, प्लीज़। अवनी!

1263
01:20:10,875 --> 01:20:11,791
हैलो!

1264
01:20:13,708 --> 01:20:14,750
अवनी!

1265
01:20:15,000 --> 01:20:15,875
अवनी!

1266
01:20:18,000 --> 01:20:18,916
अवनी!

1267
01:20:36,000 --> 01:20:38,125
क्या हुआ तेरे को, हैं?

1268
01:20:38,416 --> 01:20:39,500
तू गिरी कैसे?

1269
01:20:41,041 --> 01:20:42,333
सिर पर चोट कैसे लगी?

1270
01:20:46,458 --> 01:20:47,458
पता नहीं।

1271
01:20:47,541 --> 01:20:49,000
अरे मगर तू गिरी कैसे?

1272
01:20:50,875 --> 01:20:52,166
वसंता ने कुछ किया क्या?

1273
01:20:53,958 --> 01:20:54,958
पता नहीं मुझे।

1274
01:20:57,166 --> 01:20:59,291
अच्छा, रुक, रुक, रुक। मैं कुछ करता हूँ, रुक। रुक।

1275
01:21:03,166 --> 01:21:04,041
फ्लो!

1276
01:21:05,833 --> 01:21:06,750
फ्लो!

1277
01:21:09,041 --> 01:21:10,875
[अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो? फ्लो?

1278
01:21:14,958 --> 01:21:16,166
[अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो?

1279
01:21:16,250 --> 01:21:18,083
मेरा हाथ, मेरा हाथ, मेरा…

1280
01:21:24,625 --> 01:21:25,750
मेरा हाथ।

1281
01:21:26,416 --> 01:21:27,500
मेरा हाथ नहीं हिल रहा।

1282
01:21:29,833 --> 01:21:30,750
[अंग्रेज़ी में] फिक्र मत करो, फ्लो।

1283
01:21:30,958 --> 01:21:31,833
- क्या हुआ?
- अपना,

1284
01:21:31,916 --> 01:21:33,833
- [अंग्रेज़ी में] अपना हाथ दो।
- नहीं, नहीं, नहीं क्या कर रही है?

1285
01:21:34,166 --> 01:21:35,833
- मत लगा, मत लगा, मत, मत।
- ओके।

1286
01:21:35,916 --> 01:21:37,250
- अवनी, प्लीज़।
- कुछ नहीं होगा।

1287
01:21:37,333 --> 01:21:39,416
- दिमाग से पैदल है क्या? तू मत कर।
- [अंग्रेज़ी में] हिलना बंद करो।

1288
01:21:39,500 --> 01:21:41,416
- [अंग्रेज़ी में] मुझपर भरोसा रखो, ओके?
- प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़।

1289
01:21:41,500 --> 01:21:42,666
मैं तीन तक काउंट करूँगी।

1290
01:21:42,750 --> 01:21:43,833
- ओके?
- हाँ।

1291
01:21:43,958 --> 01:21:45,125
- एक।
- [कड़कने की आवाज़]

1292
01:21:48,791 --> 01:21:50,125
तूने मेरा हाथ तोड़ दिया…

1293
01:21:50,208 --> 01:21:51,083
[अंग्रेज़ी में] चुप करो!

1294
01:21:54,291 --> 01:21:56,166
तूने बोला था तीन तक गिनने वाली है।

1295
01:21:56,791 --> 01:21:58,416
मेरा हाथ गया।

1296
01:21:58,583 --> 01:22:00,458
- [अंग्रेज़ी में] चुप करो, मैंने ठीक कर दिया।
- मेरा हाथ गया…

1297
01:22:01,375 --> 01:22:02,666
हाथ उठा के देखो अब!

1298
01:22:12,833 --> 01:22:14,041
हाँ।

1299
01:22:20,416 --> 01:22:26,333
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1300
01:22:26,416 --> 01:22:32,291
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1301
01:22:32,416 --> 01:22:38,375
♪ ये आवाज़ देता है दिल, माई लव ♪

1302
01:22:38,458 --> 01:22:44,333
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1303
01:22:44,416 --> 01:22:46,833
अनजान

1304
01:22:50,041 --> 01:22:51,916
किधर मर गया, साला केयरटेकर?

1305
01:22:59,500 --> 01:23:00,833
हैलो, फैब्रिक?

1306
01:23:01,250 --> 01:23:02,958
- हैलो! हैलो!
- [कॉल कटने की आवाज़]

1307
01:23:04,708 --> 01:23:05,833
फैब्रिक?

1308
01:23:06,458 --> 01:23:07,541
[अंग्रेज़ी में] तुमने फैब्रिक को कॉल लगाया?

1309
01:23:07,625 --> 01:23:08,666
फ़ोन डेड है।

1310
01:23:08,791 --> 01:23:10,916
- पुलिस को कॉल करना चाहिए था ना!
- फ़ोन डेड है।

1311
01:23:13,500 --> 01:23:14,458
तू तो रहने दे।

1312
01:23:14,708 --> 01:23:16,041
तेरी वजह से हुआ ये सब।

1313
01:23:17,333 --> 01:23:18,333
पनौती।

1314
01:23:22,791 --> 01:23:24,416
[अंग्रेज़ी में] तुम्हें लगता है, इसमें मेरी गलती है?

1315
01:23:26,666 --> 01:23:28,333
तेरे को बोला था ना नहीं जाने, अंदर।

1316
01:23:28,875 --> 01:23:30,541
तू सुनती है क्या कभी किसी की?

1317
01:23:31,625 --> 01:23:33,250
और तैर तेरे अपने स्विमिंग पूल में।

1318
01:23:34,375 --> 01:23:36,166
और ये फ़ोन कैसे खुलता है?

1319
01:23:39,666 --> 01:23:40,750
[अंग्रेज़ी में] यकीन नहीं होता!

1320
01:23:41,666 --> 01:23:43,666
तुम्हें लगता है कि मैंने ये जानबूझकर किया है?

1321
01:23:43,750 --> 01:23:45,541
तेरी वजह से इस रायता में फंसे हैं हम।

1322
01:23:47,916 --> 01:23:50,208
तू अकड़ती नहीं थी ना तो
अभी गोवा के रास्ते में होते हम लोग।

1323
01:23:54,958 --> 01:23:56,083
सब मेरी ही गलती है।

1324
01:23:56,583 --> 01:23:58,041
तूने तो कुछ किया ही नहीं है ना?

1325
01:23:59,125 --> 01:24:00,000
किया ना।

1326
01:24:01,166 --> 01:24:02,958
तेरे चक्कर में इधर उठ के आया।

1327
01:24:03,958 --> 01:24:04,958
तो जा ना।

1328
01:24:05,208 --> 01:24:07,500
- जा, निकल, जा।
- अरे किधर जाऊँ?

1329
01:24:08,500 --> 01:24:09,416
किधर?

1330
01:24:10,416 --> 01:24:13,625
एक तो किसी चोमू ने 20 फुट
का स्विमिंग पूल बनाया बिना सीढ़ी के!

1331
01:24:17,041 --> 01:24:18,416
डिब्बे में चूहे की तरह फंस गया।

1332
01:24:22,083 --> 01:24:24,833
हेल्प!

1333
01:24:25,750 --> 01:24:29,375
[अंग्रेज़ी में] कोई मदद करो!

1334
01:24:30,583 --> 01:24:32,916
हेल्प!

1335
01:24:33,666 --> 01:24:34,958
हेल्प!

1336
01:24:36,416 --> 01:24:38,083
[अंग्रेज़ी में] कोई मदद करो!

1337
01:24:42,875 --> 01:24:44,458
[मराठी में] मुझे भी बचा ले, भगवान।

1338
01:25:03,750 --> 01:25:04,625
अवनी!

1339
01:25:04,958 --> 01:25:05,833
खुल गया।

1340
01:25:06,208 --> 01:25:07,083
अवनी!

1341
01:25:34,416 --> 01:25:36,083
चल, चल, चल!

1342
01:26:15,333 --> 01:26:16,416
हैलो!

1343
01:26:17,458 --> 01:26:18,791
कोई है?

1344
01:26:21,333 --> 01:26:22,333
हैलो!

1345
01:26:37,875 --> 01:26:39,000
[अवनी] कोई है?

1346
01:26:40,750 --> 01:26:41,916
अवनी।

1347
01:26:43,041 --> 01:26:44,041
[अवनी] हेल्प!

1348
01:26:44,416 --> 01:26:45,583
अवनी!

1349
01:26:46,625 --> 01:26:47,625
[सीटी की आवाज़]

1350
01:27:15,000 --> 01:27:16,875
[अवनी] हेल्प!

1351
01:27:18,166 --> 01:27:19,125
- कौन था?
- हेल्प।

1352
01:27:19,333 --> 01:27:20,375
कोई आया था क्या?

1353
01:27:20,750 --> 01:27:22,166
मुझे गाड़ी की आवाज़ आई थी।

1354
01:27:24,000 --> 01:27:26,000
- हेल्प!
- हेल्प!

1355
01:27:26,166 --> 01:27:27,875
कोई है क्या बाहर?

1356
01:27:28,625 --> 01:27:29,833
हेल्प!

1357
01:27:29,958 --> 01:27:30,916
हेल्प!

1358
01:27:31,041 --> 01:27:32,208
हेल्प!

1359
01:27:33,041 --> 01:27:34,000
[पोपो के लगातार भौंकने की आवाज़]

1360
01:27:35,083 --> 01:27:36,541
हेल्प!

1361
01:27:42,625 --> 01:27:43,750
लगता है निकल गए।

1362
01:27:47,000 --> 01:27:48,625
थोड़ा और ज़ोर से चिल्लाती यार।

1363
01:27:49,791 --> 01:27:51,000
और चिल्लाती…

1364
01:27:55,708 --> 01:27:56,666
और क्या करती मैं?

1365
01:27:56,791 --> 01:27:58,416
इतने पास से चला गया, यार।

1366
01:27:58,500 --> 01:28:00,041
इतने पास से चांस चला गया।

1367
01:28:00,583 --> 01:28:03,666
अवनी, और तू फू-फू करते हुए…
इसको चुप करा ना!

1368
01:28:04,208 --> 01:28:05,500
[अंग्रेज़ी में] पोपो, चुप!

1369
01:28:07,125 --> 01:28:08,708
- वहाँ नीचे कुछ दिखा रास्ता?
- [पोपो फिर भौंकता है]

1370
01:28:11,541 --> 01:28:13,208
देख तू इसको चुप नहीं कराएगी तो मैं…

1371
01:28:13,291 --> 01:28:15,541
- कुछ सोच भी नहीं सकता।
- वहाँ नीचे कुछ दिखा रास्ता क्या?

1372
01:28:16,541 --> 01:28:18,500
नहीं दिखा कुछ, पानी भरा हुआ था तो।

1373
01:28:19,166 --> 01:28:20,416
मैं आगे नहीं गया।

1374
01:28:22,166 --> 01:28:23,041
आगे नहीं गए, मतलब क्या?

1375
01:28:23,125 --> 01:28:24,708
आगे नहीं गया, मतलब नहीं गया।

1376
01:28:25,750 --> 01:28:27,791
कितनी बार बोलूँ, नहीं आती मेरे को स्विमिंग।

1377
01:28:29,458 --> 01:28:30,416
[बादल के गरजने की आवाज़]

1378
01:28:32,041 --> 01:28:33,375
तेरे को जाने का है तो जा।

1379
01:28:36,416 --> 01:28:37,416
[अंग्रेज़ी में] ठीक है।

1380
01:28:37,916 --> 01:28:38,833
[अंग्रेज़ी में] मैं जाऊँगी।

1381
01:28:39,083 --> 01:28:41,875
तुम यहाँ गुस्से में बड़बड़ाते रहो, मैं नीचे जाके देखती हूँ।

1382
01:28:46,166 --> 01:28:47,250
[अंग्रेज़ी में] पोपो, शांत हो जाओ!

1383
01:28:49,791 --> 01:28:50,708
पोपो!

1384
01:28:51,083 --> 01:28:51,958
अवनी!

1385
01:28:52,041 --> 01:28:53,958
- [अंग्रेज़ी में] पोपो, चुप।
- अवनी! अवनी!

1386
01:28:56,041 --> 01:28:57,041
वो क्या है?

1387
01:29:16,458 --> 01:29:17,625
अवनी, पीछे आ।

1388
01:29:18,125 --> 01:29:19,708
आते रह, धीरे-धीरे आ।

1389
01:29:20,291 --> 01:29:21,750
मैं इधर ही हूँ। टेंशन मत ले।

1390
01:29:24,833 --> 01:29:27,000
उसको मत देख। उसको मत देख। आँख में मत देख।

1391
01:29:29,208 --> 01:29:30,541
आते रह।

1392
01:29:35,333 --> 01:29:36,375
आते रह।

1393
01:29:37,125 --> 01:29:38,625
पीछे आ, पीछे आ। अवनी, पीछे आ।

1394
01:29:43,750 --> 01:29:45,041
हट! ए!

1395
01:30:04,541 --> 01:30:05,708
पीछे रह…

1396
01:30:12,916 --> 01:30:13,958
वो जा रहा है…

1397
01:30:29,500 --> 01:30:30,625
ये आया किधर से?

1398
01:30:33,916 --> 01:30:35,541
ड्रेन खोला ही क्यों तुमने?

1399
01:30:37,541 --> 01:30:40,083
यहाँ से बाहर निकलने के लिए
किसी को कुछ तो करना पड़ेगा ना।

1400
01:30:40,958 --> 01:30:42,000
मुझे क्या मालूम था…

1401
01:30:43,291 --> 01:30:44,833
कि गटर का गॉडज़िला है अंदर।

1402
01:30:54,833 --> 01:30:55,875
- [अवनी] फ्लो।
- हम्म?

1403
01:30:59,041 --> 01:31:00,750
ये हमें मार क्यों नहीं रहा?

1404
01:31:01,083 --> 01:31:02,791
क्या मालूम, मैं भी वही सोच रहा हूँ।

1405
01:31:03,791 --> 01:31:06,583
खून भरी माँग में तो एक सेकंड
में पूरा रेखा का मुँह नोच डालता है।

1406
01:31:08,375 --> 01:31:10,333
- खून भरी माँग?
- हाँ।

1407
01:31:11,125 --> 01:31:13,791
"मैं तेरी ओ जानम"

1408
01:31:14,666 --> 01:31:16,500
"तू मेरा पिया"

1409
01:31:16,708 --> 01:31:17,750
ऋतिक के पापा की पिक्चर।

1410
01:31:17,916 --> 01:31:19,166
नहीं देखा केबल पर कभी?

1411
01:31:19,500 --> 01:31:21,791
[अंग्रेज़ी में] फ्लो, फोकस करोगे?

1412
01:31:22,125 --> 01:31:23,208
हाँ मैं तो बस बोल रहा हूँ।

1413
01:31:24,250 --> 01:31:25,916
[अवनी] बोलो यहाँ से निकले कैसे?

1414
01:31:26,541 --> 01:31:28,375
वो यहाँ पर घुसने के पहले सोचना चाहिए था ना।

1415
01:31:28,875 --> 01:31:30,500
श्श्श्श… ज़ोर से नहीं।

1416
01:31:31,416 --> 01:31:33,166
और वैसे भी वो मेरी आवाज़ सुन के नहीं,

1417
01:31:33,458 --> 01:31:34,958
तेरा खून सूंघ के आया इधर।

1418
01:31:38,625 --> 01:31:40,708
क्या हम ये ड्रेन से निकल जाए क्या?

1419
01:31:41,916 --> 01:31:43,083
[मराठी में] क्या मस्त आइडिया है!

1420
01:31:43,916 --> 01:31:45,083
और वो पीछे-पीछे आ गया तो?

1421
01:31:46,083 --> 01:31:47,083
कोई ज़रूरत नहीं है।

1422
01:31:47,666 --> 01:31:48,750
यहाँ बैठते हैं।

1423
01:31:49,666 --> 01:31:50,958
कोई ना कोई आ जाएगा।

1424
01:31:57,708 --> 01:31:58,583
[पार्श्व में रोमांटिक संगीत]

1425
01:32:09,958 --> 01:32:11,041
कोकन बे मरीन

1426
01:32:13,791 --> 01:32:17,750
♪ मुस्कुराती चाँदनी, ये नींद कैसे आएगी? ♪

1427
01:32:17,833 --> 01:32:21,791
♪ वो तो मिलने आई ना, पर याद उसकी आएगी ♪

1428
01:32:21,958 --> 01:32:23,875
♪ याद उसकी जीने दो ♪

1429
01:32:23,958 --> 01:32:29,041
♪ क्योंकि वो है मुझसे कोसो दूर ♪

1430
01:32:30,000 --> 01:32:34,000
♪ मुस्कुराती चाँदनी, ये नींद कैसे आएगी? ♪

1431
01:32:34,208 --> 01:32:38,166
♪ वो तो मिलने आई ना, पर याद उसकी आएगी ♪

1432
01:32:38,250 --> 01:32:40,125
♪ याद उसकी जीने दो ♪

1433
01:32:40,208 --> 01:32:45,625
♪ क्योंकि वो है मुझसे कोसो दूर ♪

1434
01:32:45,833 --> 01:32:48,041
♪ थोड़ा सा तो मुस्कुरा दे ♪

1435
01:32:48,208 --> 01:32:50,333
♪ ये ज़िंदगी है बेरंग ♪

1436
01:32:50,458 --> 01:32:52,166
♪ इस पे रंग लगा दे ♪

1437
01:32:52,291 --> 01:32:56,166
♪ ये सपना है अधूरा, तेरे संग सजा ले ♪

1438
01:32:56,291 --> 01:33:02,041
♪ मैं चाहता जीना, पर तू मुझसे दूर ♪

1439
01:33:02,541 --> 01:33:06,583
♪ ये नन्हे से फूल, हाँ सूखे पत्ते बन गए ♪

1440
01:33:06,666 --> 01:33:10,875
♪ हम उसके रंग में रंग गए,
उसके आने से हम थम गए ♪

1441
01:33:11,041 --> 01:33:12,583
♪ इस दुनिया में हम ♪

1442
01:33:12,750 --> 01:33:14,875
♪ हाँ रहते नहीं हैं, तू पसंद है ♪

1443
01:33:14,958 --> 01:33:16,791
♪ पर हम तुझे ये कहते नहीं हैं ♪

1444
01:33:16,875 --> 01:33:18,875
♪ नदियों में आँसू बहते नहीं हैं ♪

1445
01:33:18,958 --> 01:33:21,833
♪ इस ब्लैक-वाइट दुनिया में
तेरा रंग ही और फटे ब्राइट वो ♪

1446
01:33:21,958 --> 01:33:23,750
♪ कभी उसकी गलती, कभी मेरी ♪

1447
01:33:23,833 --> 01:33:26,208
♪ चलती फ़िल्मी डायलॉग्स,
मेरी राइड वो लगे ♪

1448
01:33:26,291 --> 01:33:28,291
♪ अभी भी मेरे वो साइड हो सच्ची ♪

1449
01:33:28,375 --> 01:33:29,708
♪ एक ही तू ही, ना कोई साइड हो ♪

1450
01:33:29,791 --> 01:33:31,625
♪ [अंग्रेज़ी में] छूती थी आसमान, मेरी पतंग ♪

1451
01:33:31,791 --> 01:33:34,875
♪ वो याद है प्यार सारे, वाइल्ड नाइट्स ♪

1452
01:34:03,083 --> 01:34:07,125
♪ मुस्कुराती चाँदनी, ये नींद कैसे आएगी? ♪

1453
01:34:07,208 --> 01:34:11,250
♪ वो तो मिलने आई ना, पर याद उसकी आएगी ♪

1454
01:34:11,333 --> 01:34:13,208
♪ याद उसकी जीने दो ♪

1455
01:34:13,291 --> 01:34:18,458
♪ क्योंकि वो है मुझसे कोसो दूर ♪

1456
01:34:30,416 --> 01:34:31,750
अवनी लगता है वो गया।

1457
01:34:33,750 --> 01:34:34,625
[अवनी की साँस अटकने की आवाज़]

1458
01:34:34,708 --> 01:34:35,583
क्या हुआ, वो चला गया।

1459
01:34:38,041 --> 01:34:39,041
अवनी!

1460
01:34:49,875 --> 01:34:50,750
क्या हुआ?

1461
01:34:51,208 --> 01:34:52,083
[अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो?

1462
01:35:00,791 --> 01:35:01,958
उधर देखो।

1463
01:35:04,625 --> 01:35:05,833
ये भी प्रेग्नेंट थी।

1464
01:35:06,791 --> 01:35:08,500
इसलिए वो अटैक नहीं कर रही थी।

1465
01:35:09,541 --> 01:35:11,541
उसे बस एक सेफ स्पेस चाहिए।

1466
01:35:14,833 --> 01:35:15,916
सेफ स्पेस?

1467
01:35:16,541 --> 01:35:17,750
किसके लिए सेफ स्पेस?

1468
01:35:18,583 --> 01:35:19,708
सेफ स्पेस बोल रही है!

1469
01:35:22,916 --> 01:35:25,000
इसलिए मैं तो चौपाटी जाता हूँ नहाने के लिए।

1470
01:35:25,291 --> 01:35:27,458
ये पूल-वूल का फालतू गिरी अपने को चाहिए ही नहीं।

1471
01:35:31,666 --> 01:35:33,375
अंडे देख के भूख लग रही है।

1472
01:35:35,333 --> 01:35:36,500
क्या?

1473
01:35:42,333 --> 01:35:45,000
अरे तूने ये पोपो को ट्रेनिंग-वेनिंग दिया है क्या?

1474
01:35:45,708 --> 01:35:48,625
[अंग्रेज़ी में] बैठ, खड़े हो, ले जाओ? हैं?

1475
01:35:49,416 --> 01:35:51,291
ऑनलाइन खाना-पीना ऑर्डर कर पाएगा ये?

1476
01:35:52,500 --> 01:35:54,166
[अंग्रेज़ी में] वो तुमसे कहीं ज़्यादा स्मार्ट है।

1477
01:35:54,625 --> 01:35:55,625
अच्छा, ऐसा है क्या?

1478
01:35:58,083 --> 01:35:59,083
चलो देखते हैं।

1479
01:36:00,375 --> 01:36:01,541
कितना होशियार है ये।

1480
01:36:11,291 --> 01:36:12,333
पोपो!

1481
01:36:13,166 --> 01:36:15,000
पार्सल उठा, पार्सल, और फेंक।

1482
01:36:15,458 --> 01:36:17,125
पोपो! पोपो!

1483
01:36:18,250 --> 01:36:19,875
बॉक्स उठा और फेंक।

1484
01:36:20,000 --> 01:36:21,500
- बॉक्स को मुँह में ले,
- [अंग्रेज़ी में अवनी] चलो, पोपो।

1485
01:36:21,666 --> 01:36:23,291
- और फेंक। उसको--
- [अंग्रेज़ी में] उठाकर फेंको, बेबी।

1486
01:36:23,375 --> 01:36:25,500
- [अंग्रेज़ी में] उठाओ और फेंको।
- अरे मैं भी तो यही बोल रहा हूँ।

1487
01:36:25,625 --> 01:36:27,083
[अंग्रेज़ी में] वो मुझे अच्छी तरह समझता है।

1488
01:36:27,250 --> 01:36:29,041
क्या फालतूगिरी है? पोपो!

1489
01:36:29,541 --> 01:36:31,250
- [अंग्रेज़ी में अवनी] चलो बेबी, चलो।
- [अंग्रेज़ी में फ्लो] उठा, उठा!

1490
01:36:31,333 --> 01:36:32,833
- अरे बेवकूफ़ उधर नहीं, इधर देख।
- [अंग्रेज़ी में] लाओ…

1491
01:36:33,166 --> 01:36:34,041
[अंग्रेज़ी में] उससे ऐसे बात मत करो।

1492
01:36:34,125 --> 01:36:36,000
अरे हमारे एरिया में प्यार से बोलते हैं ऐसे।

1493
01:36:37,291 --> 01:36:38,250
पोपो!

1494
01:36:38,541 --> 01:36:40,250
- [अंग्रेज़ी में] हाँ, पोपो। यस, यस!
- पोपो, इधर देख।

1495
01:36:40,416 --> 01:36:42,083
- [अंग्रेज़ी में अवनी] मुझे लाकर दो।
- [फ्लो] फेंक, फेंक।

1496
01:36:42,166 --> 01:36:43,333
[अंग्रेज़ी में] उठाकर फेंको, बेबी।

1497
01:36:43,500 --> 01:36:45,166
- [अंग्रेज़ी में] मुझे लाकर दो।
- [अंग्रेज़ी में] चल, पोपो।

1498
01:36:45,541 --> 01:36:46,958
- यस, बेबी।
- पकड़, हाँ।

1499
01:36:47,083 --> 01:36:49,583
- बॉक्स ले। पकड़।
- यस, पोपो।

1500
01:36:49,750 --> 01:36:50,916
- यस।
- धर।

1501
01:36:51,000 --> 01:36:52,333
- चलो।
- पोपो!

1502
01:36:52,541 --> 01:36:53,416
- पोपो!
- श्श्श!

1503
01:36:53,625 --> 01:36:54,583
क्या?

1504
01:36:55,625 --> 01:36:56,666
[अंग्रेज़ी में] हाँ, कूदो, बेबी।

1505
01:36:56,750 --> 01:36:57,708
पोपो, मुँह में ले।

1506
01:36:57,833 --> 01:36:58,916
- फेंक दे, यार। पोपो!
- यस।

1507
01:37:02,083 --> 01:37:03,458
- पीछे आ, पीछे आ।
- [अंग्रेज़ी में] हाँ, पोपो।

1508
01:37:03,541 --> 01:37:05,208
- उसको बोल ना पीछे जाए।
- यस।

1509
01:37:05,333 --> 01:37:07,541
भाग! रन अप ले!
रनअप लेके फेंक।

1510
01:37:07,625 --> 01:37:10,291
- [अंग्रेज़ी में] हाँ, तुम ये कर सकते हो।
- उस कोने… नहीं!

1511
01:37:32,708 --> 01:37:33,833
बहुत स्मार्ट है, पोपो।

1512
01:37:35,416 --> 01:37:36,375
[अंग्रेज़ी में] चुप करो।

1513
01:37:38,041 --> 01:37:39,416
[बादल के तेज़ गरजने की आवाज़]

1514
01:37:44,041 --> 01:37:45,125
बस बहुत हो गया मेरा।

1515
01:37:46,041 --> 01:37:47,916
यहाँ खड़े-खड़े मरने का इंतज़ार नहीं कर सकते।

1516
01:37:49,708 --> 01:37:50,916
निकलने की कोशिश करते हैं।

1517
01:37:57,875 --> 01:37:58,750
[अवनी के कराहने की आवाज़]

1518
01:38:06,666 --> 01:38:08,000
लाइट तक हाथ पहुँच रहा है?

1519
01:38:08,166 --> 01:38:09,875
नहीं, थोड़ा और ऊपर धकेलो।

1520
01:38:11,416 --> 01:38:12,833
तू तो कह रही थी तू 5'8 है?

1521
01:38:12,916 --> 01:38:14,625
तू भी तो बोला तू 5'7 है।

1522
01:38:16,208 --> 01:38:17,208
अच्छा, वो सब छोड़…

1523
01:38:18,250 --> 01:38:20,541
वो जो लाइट है ना, वहाँ पर हाथ पहुँचाने की कोशिश कर।

1524
01:38:20,791 --> 01:38:22,125
उसके पास वो खाँचा है।

1525
01:38:22,708 --> 01:38:24,000
- दिख रहा है?
- हाँ, पर…

1526
01:38:24,666 --> 01:38:26,083
लाइट तक पहुँच के क्या?

1527
01:38:26,291 --> 01:38:28,708
अरे तू लाइट तक पहुँचेगी,
तो खाँचे पर हाथ डालेगी।

1528
01:38:28,791 --> 01:38:30,333
वहाँ से टॉप ज़्यादा दूर नहीं है।

1529
01:38:30,875 --> 01:38:32,791
और ये लेफ्ट कंधे पर थोड़ा प्रेशर थोड़ा कम दे।

1530
01:38:33,750 --> 01:38:35,166
ठीक है मैं तीन तक गिनूँगा।

1531
01:38:35,958 --> 01:38:37,083
और धकेलूँगा। ठीक है?

1532
01:38:37,208 --> 01:38:38,541
- हाँ, ओके।
- ओके।

1533
01:38:38,916 --> 01:38:39,791
तीन…

1534
01:38:40,291 --> 01:38:41,166
दो…

1535
01:38:41,333 --> 01:38:42,458
एक…

1536
01:38:55,875 --> 01:38:56,750
- तू ठीक है?
- हाँ।

1537
01:39:02,708 --> 01:39:04,375
[बादल के गरजने की आवाज़]

1538
01:39:05,166 --> 01:39:06,333
फिर से ट्राई करते हैं।

1539
01:39:17,083 --> 01:39:17,958
अरे यार।

1540
01:39:20,125 --> 01:39:22,083
अवनी, अवनी, वो अपनी तरफ आ रही है! जल्दी कर।

1541
01:39:31,958 --> 01:39:33,625
ग्रिप बना, अवनी।

1542
01:39:37,708 --> 01:39:39,458
जल्दी, जल्दी! अवनी प्लीज़।

1543
01:39:41,166 --> 01:39:42,291
कांच तोड़।

1544
01:39:43,791 --> 01:39:45,916
मैं ज़्यादा देर पकड़ नहीं सकता!
अवनी, जल्दी कर!

1545
01:39:48,208 --> 01:39:50,708
अवनी, अवनी, जल्दी!
जल्दी कर।

1546
01:39:52,750 --> 01:39:55,166
अवनी, जल्दी, जल्दी, जल्दी! वो आ रहा है!

1547
01:39:56,916 --> 01:39:58,958
बहुत नज़दीक है। अवनी, जल्दी, जल्दी, जल्दी।

1548
01:40:03,750 --> 01:40:05,208
ग्रिप मिला क्या?

1549
01:40:19,333 --> 01:40:21,833
अवनी, पैर ऊपर कर! पैर ऊपर कर…

1550
01:40:24,250 --> 01:40:25,416
ए।

1551
01:40:26,083 --> 01:40:27,250
ए!

1552
01:40:27,541 --> 01:40:29,166
ए!

1553
01:40:59,000 --> 01:40:59,958
ए!

1554
01:41:09,333 --> 01:41:10,500
अवनी, पकड़े रह!

1555
01:41:38,041 --> 01:41:39,541
[मगरमच्छ की डरावनी आवाज़]

1556
01:42:33,041 --> 01:42:34,083
फ्लो…

1557
01:42:37,208 --> 01:42:38,125
[मराठी में] हे भगवान।

1558
01:42:44,458 --> 01:42:45,500
हाथ कैसा है?

1559
01:43:13,833 --> 01:43:15,791
दबा के बैठ।

1560
01:43:23,041 --> 01:43:25,125
[अंग्रेज़ी में] मैंने गोवा में उसके
सभी दोस्तों को कॉन्टैक्ट किया।

1561
01:43:25,208 --> 01:43:27,041
[अंग्रेज़ी में] मैंने उसकी सभी
फेवरेट जगहों पर कॉल कर लिया।

1562
01:43:27,250 --> 01:43:28,208
कहीं पर भी नहीं है।

1563
01:43:28,333 --> 01:43:29,583
ये आखिरी लोकेशन है।

1564
01:43:29,666 --> 01:43:31,458
[अंग्रेज़ी में] हाँ, हम अभी पुलिस से बात कर रहे हैं।

1565
01:43:32,458 --> 01:43:33,791
[अंग्रेज़ी में] आपको अपडेट देती रहूँगी।

1566
01:43:34,500 --> 01:43:36,875
[अंग्रेज़ी में] अर्जुन, अवनी ऐसा नहीं करती।

1567
01:43:37,375 --> 01:43:39,625
इस तरह 24 घंटे से गायब रहना।

1568
01:43:39,750 --> 01:43:40,916
[अंग्रेज़ी में] कुछ तो सही नहीं है।

1569
01:43:41,166 --> 01:43:44,333
अरे मेरे को तो ऐसे उठा के लाया है,
जैसे मैंने उन लोगों को गायब किया है।

1570
01:43:44,416 --> 01:43:46,708
अरे हम लोगों का भी दोस्त गायब हुआ है ना।
हम लोग कुछ बोल रहे हैं क्या लेकिन?

1571
01:43:46,791 --> 01:43:48,000
आखिरी कॉल तो तेरे को आया था ना।

1572
01:43:48,166 --> 01:43:50,833
अरे पर वो तो कट गया था ना।
वही तो मैं पुलिस को कब से बोल रहा हूँ।

1573
01:43:50,958 --> 01:43:53,000
[मराठी में] क्या है, साहब?
आपको जो भी लेना है, लो हमें जाने दो।

1574
01:43:53,125 --> 01:43:54,125
ए, अब बस!

1575
01:43:54,500 --> 01:43:55,791
- ए क्या है?
- ए!

1576
01:43:56,500 --> 01:43:57,375
तेरा पूरा नाम क्या है?

1577
01:43:57,458 --> 01:43:58,333
फैब्रिक।

1578
01:43:58,958 --> 01:44:00,291
असली नाम बोल ना!

1579
01:44:01,625 --> 01:44:02,750
पुरुषोत्तम धमधेरे।

1580
01:44:04,375 --> 01:44:05,458
पुरुषोत्तम धमधेरे।

1581
01:44:05,958 --> 01:44:07,125
हाँ, होल्ड कर ना।

1582
01:44:08,666 --> 01:44:10,083
गोवा पुलिस से एक टीम निकल चुकी है।

1583
01:44:10,166 --> 01:44:12,208
जो गोवा-बॉम्बे हाईवे के हर एक चेक पॉइंट

1584
01:44:12,291 --> 01:44:14,125
हॉस्पिटल और टोल नाका को अलर्ट कर रही है।

1585
01:44:14,375 --> 01:44:15,500
दूसरी तरफ साइबर टीम भी

1586
01:44:15,583 --> 01:44:17,750
उनकी आखिरी जो लोकेशन थी, उसका पता लगा रही है।

1587
01:44:18,625 --> 01:44:19,541
[अंग्रेज़ी में] इसलिए फिक्र मत कीजिए।

1588
01:44:19,875 --> 01:44:20,833
- तारा…
- थैंक यू।

1589
01:44:20,958 --> 01:44:22,333
[अंग्रेज़ी में] हम उसे ढूँढ निकालेंगे, ठीक है?

1590
01:44:23,750 --> 01:44:26,083
[अंग्रेज़ी में] मैं बस चाहती हूँ, वो सेफ हो।

1591
01:44:26,250 --> 01:44:27,916
- [अंग्रेज़ी में] फिक्र मत करो, वो ढूँढ रहे हैं।
- एक मिनट ना, भाई।

1592
01:44:28,500 --> 01:44:29,541
एक्सक्यूज़ मी, मैडम।

1593
01:44:30,125 --> 01:44:31,375
मारुति अच्छा लड़का है।

1594
01:44:31,541 --> 01:44:33,541
आप टेंशन मत लो। वो ध्यान रखेगा उसका।

1595
01:44:34,500 --> 01:44:35,916
तू भी भाई, टेंशन मत ले।

1596
01:44:36,458 --> 01:44:37,583
यही बोलने आया था।

1597
01:44:38,083 --> 01:44:39,750
खाना खाओ। खाओ, खाओ।

1598
01:44:40,208 --> 01:44:41,250
हम लोग इधर ही हैं।

1599
01:44:41,666 --> 01:44:43,041
सौ-पाँच सौ की ज़रूरत हो तो बोलना।

1600
01:44:43,666 --> 01:44:44,583
सॉरी।

1601
01:44:48,625 --> 01:44:50,083
क्या मिल रहा है, तेरे को ये सब करके?

1602
01:44:51,041 --> 01:44:52,875
नहीं, क्या साबित करना चाह रही है तू? बोल ना।

1603
01:44:56,458 --> 01:44:58,791
तुम मेरी जगह होते तो तुम क्या करते?

1604
01:45:02,041 --> 01:45:03,500
मैं नहीं करता बच्चा।

1605
01:45:06,708 --> 01:45:09,041
अभी ज़िंदगी में बहुत कुछ करना बाकी है, अवनी।

1606
01:45:09,791 --> 01:45:11,375
कुछ बनना है, कुछ उखाड़ना है…

1607
01:45:11,458 --> 01:45:12,916
वहाँ से निकलना है, मेरे को।

1608
01:45:14,333 --> 01:45:15,250
मैं तेरी जगह होता ना,

1609
01:45:15,333 --> 01:45:17,625
तो मैं समझता इस बात
को कि हम रेडी नहीं है इस बच्चे के लिए।

1610
01:45:23,958 --> 01:45:27,541
तेरे को तेरे, बोरिंग से लाइफ में ना, कुछ एक्साइटमेंट
चाहिए था, अवनी। इसलिए तू मेरे साथ थी।

1611
01:45:28,291 --> 01:45:30,625
और अब ये बच्चा तेरे लिए एक नया बचने का
रास्ता बन गया। एक नया प्रोजेक्ट।

1612
01:45:31,166 --> 01:45:33,375
[अंग्रेज़ी में] अगर तुम मेरे लिए एक
प्रोजेक्ट थे, तो मैं तुम्हारे लिए क्या थी?

1613
01:45:34,166 --> 01:45:37,166
तुमने भी मुझे यूज ही किया है
[अंग्रेज़ी में] अपनी घटिया सी ज़िंदगी से बचने के लिए।

1614
01:45:38,791 --> 01:45:41,750
[अंग्रेज़ी में] तो प्लीज़, ये दिखावा बंद
करो कि तुम रियल हो और मैं फेक।

1615
01:45:48,125 --> 01:45:49,583
तुम्हें लगता है कि मैं रेडी हूँ?

1616
01:45:51,333 --> 01:45:52,500
[अंग्रेज़ी में] मैंने ये सब प्लान किया था?

1617
01:45:52,583 --> 01:45:54,125
अरे तो फिर क्यों कर रही है ये यार।

1618
01:45:56,458 --> 01:45:57,916
क्यों चाहिए तुझे बच्चा, अवनी?

1619
01:46:00,000 --> 01:46:02,708
देख, फेम, फॉलोअर्स ये सब का दिखावा कर सकते हैं।

1620
01:46:02,833 --> 01:46:05,041
माँ-बाप बनने की एक्टिंग
नहीं कर सकते, वो बनना पड़ता है।

1621
01:46:07,875 --> 01:46:09,625
तूने देखा है ना, मेरी आई और ताई को?

1622
01:46:10,250 --> 01:46:11,208
हाँ।

1623
01:46:11,833 --> 01:46:12,916
देखा है।

1624
01:46:13,791 --> 01:46:16,125
मैंने तेरे दस बाय दस घर में बहुत प्यार देखा है।

1625
01:46:16,250 --> 01:46:19,666
अरे यार! ये मत कर, यार।
ये अमीरों वाली हरकतें मत कर, प्लीज़।

1626
01:46:20,375 --> 01:46:22,875
तू मेरी गरीबी को रोमांटिक बनाके मेरे को बेच रही है।

1627
01:46:23,708 --> 01:46:24,583
हैं?

1628
01:46:25,416 --> 01:46:26,833
अबे तू दस हज़ार स्क्वायर फीट के घर में रहती है।

1629
01:46:26,916 --> 01:46:28,416
तेरे घर के अंदर स्विमिंग पूल है।

1630
01:46:28,708 --> 01:46:30,500
मेरे पूरे मोहल्ले के लिए एक टंकी आता है।

1631
01:46:34,375 --> 01:46:35,916
तेरे पास सबकुछ है अवनी।

1632
01:46:36,833 --> 01:46:38,083
तुझे बस उसकी कद्र नहीं है।

1633
01:46:46,875 --> 01:46:49,458
[अंग्रेज़ी में] मेरे पास वो सब
कुछ है जो मुझे नहीं चाहिए, फ़्लो।

1634
01:46:53,875 --> 01:46:56,208
अकेली हूँ, दस हज़ार स्क्वायर फीट में।

1635
01:46:58,333 --> 01:47:00,166
वो शायद इस बच्चे के आने से…

1636
01:47:00,625 --> 01:47:02,916
[अंग्रेज़ी में] शायद मुझे
अकेलापन फील नहीं होगा। या पता नहीं।

1637
01:47:04,333 --> 01:47:05,875
शायद इसके आने से,

1638
01:47:06,291 --> 01:47:08,666
[अंग्रेज़ी में] शायद मुझे अपने
पैरेंट्स की याद कम सताए। पता नहीं।

1639
01:47:13,291 --> 01:47:14,541
बराबर।

1640
01:47:15,833 --> 01:47:16,916
[अंग्रेज़ी में] तुझे नहीं पता।

1641
01:47:18,583 --> 01:47:19,833
तुझे नहीं पता, अवनी।

1642
01:47:21,875 --> 01:47:24,250
और अपनी इस शायद पर बहुत बड़ा दांव लगा रही है।

1643
01:47:27,458 --> 01:47:31,125
तेरे अकेलेपन और तेरी परेशानियों
का सॉल्यूशन ये बच्चा नहीं हो सकता।

1644
01:47:35,541 --> 01:47:39,416
हाँ एक टाइम आएगा, जब बच्चा करने
का कारण सिर्फ़ और सिर्फ़ वो होगा और कुछ नहीं।

1645
01:47:42,708 --> 01:47:44,416
और तब तक के लिए मैं तेरे साथ हूँ ना।

1646
01:47:47,291 --> 01:47:48,541
ये मेरा वादा है।

1647
01:47:50,416 --> 01:47:52,375
मैं वन-मैन भीड़ बनके खड़ा रहूँगा तेरे साथ।

1648
01:48:02,250 --> 01:48:05,000
इसमें आँसू क्या और बारिश क्या है, समझ में नहीं आ रहा!

1649
01:48:46,416 --> 01:48:48,083
एक भी चीज़ ढंग का बना है क्या इधर!

1650
01:48:49,041 --> 01:48:51,125
दो सीढ़ी बनाया, दोनों एकदम फालतू।

1651
01:48:52,500 --> 01:48:53,416
ज़ंग लगा हुआ है। ये देख।

1652
01:48:53,500 --> 01:48:55,500
देख, साइड से कैसे
इसका स्क्रू निकल रहा है, वहाँ से।

1653
01:48:57,083 --> 01:48:59,541
एक और सीढ़ी रहता ना,
तो मैं चढ़ जाता यार, यहाँ से।

1654
01:49:02,166 --> 01:49:04,750
क्या नल्ला कंस्ट्रक्शन है यार!
फिर से ट्राई करें क्या, अवनी?

1655
01:49:04,875 --> 01:49:05,833
फ्लो!

1656
01:49:06,708 --> 01:49:07,666
- फ्लो!
- हाँ?

1657
01:49:08,375 --> 01:49:09,458
फ्लो।

1658
01:49:11,041 --> 01:49:12,000
पोपो!

1659
01:49:15,458 --> 01:49:16,791
[फ्लो] ये उधर देख, ये वही लंगड़ी है।

1660
01:49:17,791 --> 01:49:18,791
ये ऊपर कैसे गई?

1661
01:49:28,666 --> 01:49:29,750
वो नीचे गई थी ना अभी?

1662
01:49:29,916 --> 01:49:31,291
वो पोपो की तरफ जा रही है।

1663
01:49:31,833 --> 01:49:33,416
मतलब गटर के अंदर कोई रास्ता है।

1664
01:49:34,833 --> 01:49:35,833
फ्लो!

1665
01:49:36,416 --> 01:49:37,500
अवनी, एक बार नीचे जाकर देखेगी क्या?

1666
01:49:37,625 --> 01:49:38,500
- फ्लो!
- हाँ?

1667
01:49:38,583 --> 01:49:39,916
वो पोपो की तरफ जा रही है!

1668
01:49:45,041 --> 01:49:47,875
हाँ, कुछ करते हैं। कुछ करते हैं।

1669
01:49:48,000 --> 01:49:48,958
चल, चल।

1670
01:49:54,541 --> 01:49:56,416
पोपो! नीचे आ, नीचे आ।

1671
01:49:56,541 --> 01:49:58,083
- पोपो!
- नीचे आ जा।

1672
01:50:22,250 --> 01:50:23,125
[अवनी] पोपो!

1673
01:50:23,208 --> 01:50:24,083
[अंग्रेज़ी में] आ जाओ, पोपो।

1674
01:50:24,166 --> 01:50:25,166
[अंग्रेज़ी में] मेरी तरफ देखो।

1675
01:50:26,500 --> 01:50:28,291
[अंग्रेज़ी में] पोपो, आ जाओ, आ जाओ।
आओ।

1676
01:50:32,500 --> 01:50:33,666
[अंग्रेज़ी में] इधर आओ।

1677
01:50:34,666 --> 01:50:35,583
पोपो।

1678
01:50:36,583 --> 01:50:38,458
[अंग्रेज़ी में] पोपो, इधर आओ। इधर आओ।

1679
01:50:38,625 --> 01:50:40,750
प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़, कूदो।

1680
01:50:43,291 --> 01:50:45,041
[अंग्रेज़ी में] बेबी, चलो, बस कूद जाओ।

1681
01:51:05,375 --> 01:51:06,583
[अंग्रेज़ी में] आ जाओ, आ जाओ।

1682
01:51:12,541 --> 01:51:13,916
जल्दी कर!

1683
01:51:57,250 --> 01:51:58,250
फ्लो!

1684
01:51:58,416 --> 01:51:59,416
फ्लो!

1685
01:51:59,625 --> 01:52:00,916
प्लीज़!

1686
01:52:05,208 --> 01:52:06,833
नहीं!

1687
01:52:06,958 --> 01:52:08,333
नहीं!

1688
01:52:09,125 --> 01:52:11,083
प्लीज़!

1689
01:52:14,166 --> 01:52:15,833
प्लीज़!

1690
01:52:46,958 --> 01:52:47,916
अवनी…

1691
01:52:49,500 --> 01:52:50,458
अवनी!

1692
01:52:53,333 --> 01:52:54,250
अवनी!

1693
01:52:54,375 --> 01:52:57,000
सुन, सुन, सुन।

1694
01:52:59,250 --> 01:53:01,916
तेरे को यहाँ से बाहर निकलना पड़ेगा, ठीक है। हैं?

1695
01:53:02,875 --> 01:53:04,375
तू गटर के ज़रिए नीचे जाएगी,

1696
01:53:04,791 --> 01:53:06,208
और यहाँ से बाहर निकलेगी।

1697
01:53:06,541 --> 01:53:08,208
और फिर मदद लेकर आएगी, हम लोगों के लिए।

1698
01:53:09,291 --> 01:53:12,500
ठीक है? हैं?

1699
01:53:13,833 --> 01:53:14,791
अवनी!

1700
01:53:36,458 --> 01:53:37,333
अवनी।

1701
01:53:37,583 --> 01:53:39,250
अवनी, सुन, सुन, सुन।

1702
01:53:39,333 --> 01:53:40,791
सुन, सुन।

1703
01:53:41,208 --> 01:53:43,500
तू नीचे जाएगी, गटर के ज़रिए,

1704
01:53:43,625 --> 01:53:45,541
और मदद लेकर आएगी, ठीक है?

1705
01:53:46,375 --> 01:53:47,291
- नहीं।
- क्या हुआ?

1706
01:53:47,583 --> 01:53:48,958
मैं तुम्हारे बिना नहीं जाऊँगी, प्लीज़।

1707
01:53:49,041 --> 01:53:50,791
अवनी, मेरे को तैरना नहीं आता है, यार।

1708
01:53:52,375 --> 01:53:53,291
मेरे को तैरना नहीं आता।

1709
01:53:53,416 --> 01:53:54,500
तेरे को मालूम है ना।

1710
01:53:55,666 --> 01:53:56,708
लेकिन तू जाएगी।

1711
01:53:57,041 --> 01:53:58,166
क्यों मालूम है?

1712
01:53:58,875 --> 01:54:00,666
क्योंकि तेरे में हिम्मत है।

1713
01:54:01,250 --> 01:54:02,375
तू स्ट्रॉन्ग है।

1714
01:54:03,000 --> 01:54:04,125
तू जाएगी ना?

1715
01:54:04,666 --> 01:54:05,833
तू जाएगी ना, अवनी?

1716
01:54:06,125 --> 01:54:08,500
- ओके?
- हाँ, ओके। ओके।

1717
01:54:11,083 --> 01:54:12,708
एक सेकंड, एक सेकंड, रुक।

1718
01:54:13,208 --> 01:54:14,791
ये लेकर जा।

1719
01:54:15,041 --> 01:54:16,500
ये ले, ये।

1720
01:54:16,625 --> 01:54:18,333
इसके नुकीले किनारों से तू खोलेगी ढक्कन।

1721
01:54:19,125 --> 01:54:20,416
और ये लाइटर…

1722
01:54:20,875 --> 01:54:22,958
कुछ भी होगा…
तो आग जलाने के लिए।

1723
01:54:23,041 --> 01:54:24,791
ठीक है? ओके।

1724
01:54:27,541 --> 01:54:28,791
अवनी, अवनी, सुन।

1725
01:54:31,833 --> 01:54:33,041
तू वापस आएगी ना?

1726
01:54:35,458 --> 01:54:36,875
तू भूलेगी नहीं ना, मेरे को?

1727
01:54:47,541 --> 01:54:48,750
मेरे को मालूम है, तू आएगी।

1728
01:54:49,416 --> 01:54:50,541
मेरे को मालूम है।

1729
01:54:51,375 --> 01:54:52,250
ओके।

1730
01:54:52,625 --> 01:54:54,333
जा, जा, जा।

1731
01:54:54,625 --> 01:54:56,208
यहीं हूँ मैं, जल्दी जा।

1732
01:54:56,541 --> 01:54:57,708
जल्दी जा।

1733
01:56:27,916 --> 01:56:29,125
हेल्प!

1734
01:56:29,750 --> 01:56:30,916
हेल्प!

1735
01:56:33,291 --> 01:56:34,458
हेल्प!

1736
01:56:34,708 --> 01:56:36,000
कोई है?

1737
01:56:41,416 --> 01:56:43,041
कोई है?

1738
01:57:16,250 --> 01:57:18,708
[संस्कृत में] "हम त्रिनेत्रधारी भगवान की पूजा करते हैं
जो सुगंधित हैं और सभी प्राणियों का पोषण करते हैं "

1739
01:57:18,833 --> 01:57:21,250
[संस्कृत में] "जैसे पका हुआ
फल अपने बंधन से मुक्त हो जाता है"

1740
01:57:21,666 --> 01:57:24,041
[संस्कृत में] "वैसे ही हम भी मृत्यु से मुक्त हो जाएं"

1741
01:57:25,333 --> 01:57:27,666
[संस्कृत में] "हम त्रिनेत्रधारी भगवान की पूजा करते हैं"

1742
01:57:27,750 --> 01:57:29,791
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1743
01:57:29,875 --> 01:57:33,583
तावडे भाऊ

1744
01:57:33,791 --> 01:57:39,375
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1745
01:57:39,541 --> 01:57:45,958
♪ ये आवाज़ देता है दिल, माई लव ♪

1746
01:57:46,166 --> 01:57:51,875
♪ तुम ही हमारी, हो मंजिल, माई लव ♪

1747
01:58:10,416 --> 01:58:11,333
हैलो!

1748
01:58:11,416 --> 01:58:12,666
- हैलो!
- हाँ बोल, वसंता?

1749
01:58:12,833 --> 01:58:13,875
- हैलो!
- हैलो!

1750
01:58:14,000 --> 01:58:14,916
- हैलो!
- हैलो!

1751
01:58:15,000 --> 01:58:16,416
- हाँ--
- हैलो!

1752
01:58:25,041 --> 01:58:26,166
अभी बंद लग रहा है।

1753
01:58:27,250 --> 01:58:28,916
मेरे को लगता है कुछ तो भी लफड़ा है।

1754
01:58:29,416 --> 01:58:31,083
चल राउंड मार के आते हैं।

1755
01:58:32,250 --> 01:58:33,291
सर…

1756
01:58:33,375 --> 01:58:34,791
- मेरा साले का…
- ए।

1757
01:58:35,791 --> 01:58:37,416
- साले का शादी है मेरे।
- हाँ।

1758
01:58:37,500 --> 01:58:39,250
वो शॉपिंग के लिए जाने का है, मेरे को।

1759
01:58:39,958 --> 01:58:42,625
अरे पिछले साल तो शादी हो गई थी ना उसकी?

1760
01:58:43,416 --> 01:58:44,458
ये दूसरा है।

1761
01:58:44,583 --> 01:58:47,375
[मराठी में] इसकी माँ का!
इसके तो मज़े हैं!

1762
01:58:47,541 --> 01:58:49,083
हाँ, ठीक है, फिर। तू उतर।

1763
01:58:49,166 --> 01:58:50,041
ठीक है।

1764
01:58:50,125 --> 01:58:51,833
- तू भी याद रखेगा। हाँ।
- थैंक यू।

1765
01:59:05,208 --> 01:59:07,291
प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़।

1766
01:59:07,416 --> 01:59:08,416
हे भगवान, प्लीज़।

1767
01:59:10,041 --> 01:59:11,208
हैलो!

1768
01:59:12,625 --> 01:59:13,666
[अंग्रेज़ी में] अरे यार, प्लीज़।

1769
02:01:05,458 --> 02:01:07,208
[मराठी में] इसकी माँ का!

1770
02:01:09,416 --> 02:01:10,541
- सर!
- ए!

1771
02:01:10,750 --> 02:01:11,708
- सर! मैं हूँ, सर!
- ए!

1772
02:01:11,916 --> 02:01:12,875
[मराठी में] मुझे बचाओ, सर।

1773
02:01:12,958 --> 02:01:14,708
[मराठी में] तू यहाँ क्या कर रहा है? निकल बाहर।

1774
02:01:14,916 --> 02:01:16,583
[मराठी में] सर, मैं यहाँ फंस गया हूँ। मुझे बचाओ।

1775
02:01:16,708 --> 02:01:18,291
[मराठी में] धीरे-धीरे बाहर आ। आ जा।

1776
02:01:18,416 --> 02:01:20,208
अरे पर, मेरे को तैरने को नहीं आता।

1777
02:01:20,375 --> 02:01:21,416
डूब जाएगा मैं।

1778
02:01:21,625 --> 02:01:22,500
- पानी बहुत भर गया है, साहब!
- हाँ।

1779
02:01:22,583 --> 02:01:24,541
- साहब, पैर नहीं पहुँच रहा है, मेरा!
- [मराठी में] रुक मैं कुछ सोचता हूँ।

1780
02:01:24,791 --> 02:01:25,708
[मराठी में] कुछ करो, साहेब।

1781
02:01:25,791 --> 02:01:26,916
[मराठी में] हाँ, करता हूँ, करता हूँ।

1782
02:01:31,041 --> 02:01:32,708
- [मराठी में] साहब, जल्दी, जल्दी।
- हाँ, हाँ।

1783
02:01:33,250 --> 02:01:34,416
नहीं, नहीं, उधर नहीं।

1784
02:01:34,666 --> 02:01:36,625
- उधर मत जाओ। ताला लगा है, उसमें।
- क्या?

1785
02:01:36,833 --> 02:01:37,791
ताला लगा है।

1786
02:01:39,000 --> 02:01:40,125
[मराठी में] इसकी माँ का!

1787
02:01:40,208 --> 02:01:41,583
- [मराठी में] कोई रस्सी-वस्सी ढूँढो।
- [मराठी में] रुक।

1788
02:01:42,625 --> 02:01:44,583
[मराठी में] रस्सी ढूँढो, सर। जल्दी, जल्दी!

1789
02:01:44,750 --> 02:01:45,833
[मराठी में] हाँ, रुक, रुक।

1790
02:01:46,000 --> 02:01:46,916
[मराठी में] मैं देखता हूँ।

1791
02:01:47,125 --> 02:01:49,083
- [मराठी में] साहब, जल्दी करो।
- [मराठी में] आ रहा हूँ, आ रहा हूँ!

1792
02:02:34,500 --> 02:02:35,375
सर!

1793
02:02:36,000 --> 02:02:37,000
- सर! सर!
- ए!

1794
02:02:37,125 --> 02:02:39,250
[मराठी में] इधर आ … धीरे-धीरे से आ जा।

1795
02:02:39,333 --> 02:02:40,791
मैं आगे तक नहीं आ सकता।

1796
02:02:40,875 --> 02:02:41,750
अरे यार।

1797
02:02:41,875 --> 02:02:43,791
मेरे को तैरना नहीं आता। [मराठी में] जल्दी करो, साहब।

1798
02:02:43,916 --> 02:02:46,625
[मराठी में] रुक, रुक, आ रहा हूँ मैं।

1799
02:03:32,625 --> 02:03:33,500
फ्लो!

1800
02:03:36,708 --> 02:03:37,666
अवनी!

1801
02:03:38,750 --> 02:03:39,875
एक नहीं दो हैं।

1802
02:03:40,125 --> 02:03:41,166
पता है मुझे।

1803
02:03:45,000 --> 02:03:46,000
अवनी…

1804
02:04:33,833 --> 02:04:34,708
फ्लो!

1805
02:04:39,208 --> 02:04:40,708
फ्लो! फ्लो!

1806
02:04:41,333 --> 02:04:42,250
[अंग्रेज़ी में] किक मारते रहो।

1807
02:04:54,666 --> 02:04:55,833
अवनी…

1808
02:04:56,333 --> 02:04:57,333
चल।

1809
02:05:01,500 --> 02:05:02,541
पकड़, पकड़!

1810
02:05:03,583 --> 02:05:04,500
पकड़।

1811
02:05:07,291 --> 02:05:08,291
अंदर जा।

1812
02:05:33,833 --> 02:05:34,708
फ्लो…

1813
02:05:39,083 --> 02:05:41,416
ये रेडियो है। अच्छा रेडियो है!

1814
02:05:42,958 --> 02:05:43,833
हैलो!

1815
02:05:44,083 --> 02:05:45,166
हैलो!

1816
02:05:45,250 --> 02:05:46,791
किसी को सुनाई दे रहा है?

1817
02:05:48,541 --> 02:05:50,666
- हैलो! [अंग्रेज़ी में] कोई है?
- हैलो?

1818
02:05:51,083 --> 02:05:51,958
हैलो!

1819
02:05:52,041 --> 02:05:53,541
डैशबोर्ड, डैशबोर्ड देख।

1820
02:05:53,625 --> 02:05:54,500
क्या हुआ?

1821
02:05:59,541 --> 02:06:00,916
ए बाबा, आराम से। हाँ?

1822
02:06:04,958 --> 02:06:06,125
ये खुलता कैसे है पर?

1823
02:06:07,208 --> 02:06:08,333
- फ्लो।
- हाँ?

1824
02:06:08,708 --> 02:06:09,750
फ्लो!

1825
02:06:22,041 --> 02:06:23,625
दूसरा तेरे पीछे है।

1826
02:06:30,041 --> 02:06:32,875
पुलिस

1827
02:06:51,750 --> 02:06:53,750
निकल, निकल, निकल अभी!

1828
02:07:03,083 --> 02:07:04,791
जल्दी, जल्दी, जल्दी कर, अवनी। जल्दी।

1829
02:07:07,625 --> 02:07:09,000
और ज़ोर से मार, अवनी!

1830
02:07:17,416 --> 02:07:18,375
अवनी!

1831
02:07:28,000 --> 02:07:30,041
देख के, सब संभाल के।

1832
02:07:31,500 --> 02:07:32,666
संभाल कर!

1833
02:07:32,875 --> 02:07:33,958
हाथ से हटा।

1834
02:07:51,416 --> 02:07:52,833
चल, चल, चल ऊपर!

1835
02:08:05,791 --> 02:08:07,083
फ्लो!

1836
02:08:10,666 --> 02:08:12,125
अवनी ऊपर!

1837
02:08:45,416 --> 02:08:46,500
अवनी, फायर कर!

1838
02:08:46,583 --> 02:08:47,583
फ्लो!

1839
02:08:48,208 --> 02:08:50,541
फायर! फायर! फायर!
गोली चला, उसपर!

1840
02:08:50,666 --> 02:08:52,208
- फ्लो!
- अवनी, फायर कर!

1841
02:08:52,333 --> 02:08:54,208
[अंग्रेज़ी में] मारुति, हटो!

1842
02:09:30,916 --> 02:09:31,958
फ्लो…

1843
02:09:48,625 --> 02:09:49,500
[बादल के गरजने की आवाज़]

1844
02:09:52,541 --> 02:09:53,416
हमें ड्रेन से…

1845
02:09:54,458 --> 02:09:56,291
हमें ड्रेन से बाहर निकलना है।

1846
02:09:57,125 --> 02:09:58,000
[अंग्रेज़ी में] बाहर निकलने का सिर्फ़ वही रास्ता है।

1847
02:09:58,208 --> 02:09:59,083
फ्लो!

1848
02:09:59,750 --> 02:10:01,625
हमें ड्रेन से बाहर निकलना है, ओके?

1849
02:10:01,958 --> 02:10:03,000
[अंग्रेज़ी में] बाहर निकलने का सिर्फ़ वही रास्ता है।

1850
02:10:03,166 --> 02:10:05,208
फ्लो! [अंग्रेज़ी में] फ्लो, मेरी बात सुनो!

1851
02:10:05,458 --> 02:10:08,250
[अंग्रेज़ी में] मेरी बात सुनो! फ्लो!

1852
02:10:09,125 --> 02:10:11,500
[अंग्रेज़ी में] तुम्हें मुझपर भरोसा है? ओके?

1853
02:10:11,708 --> 02:10:13,541
- तू जा। तू जा…
- फ्लो।

1854
02:10:13,791 --> 02:10:15,750
नहीं, इस बार मैं अकेले नहीं जाऊँगी।

1855
02:10:17,291 --> 02:10:18,958
[अंग्रेज़ी में] तुम्हें मुझपर भरोसा है? तुम्हें मुझपर भरोसा है?

1856
02:10:19,416 --> 02:10:20,541
ओके?

1857
02:10:59,166 --> 02:11:02,083
फ्लो! फ्लो! [अंग्रेज़ी में] तुम ठीक हो?

1858
02:11:02,541 --> 02:11:03,750
[अंग्रेज़ी में] फ्लो, तुम ठीक हो?

1859
02:11:03,958 --> 02:11:04,958
तू जा आगे।

1860
02:11:05,250 --> 02:11:06,125
मेरे से नहीं होगा।

1861
02:11:06,500 --> 02:11:10,500
फ्लो, [अंग्रेज़ी में] मेरी बात सुनो। मेरी
बात सुनो, ओके? इससे बाहर निकलने का रास्ता है।

1862
02:11:12,166 --> 02:11:14,625
[अंग्रेज़ी में] इससे बाहर निकलने
का रास्ता है। वो मैंने देखा है, ओके?

1863
02:11:14,958 --> 02:11:17,333
- बस थोड़ा और। बस थोड़ा और। ओके?
- तू जा…

1864
02:11:17,541 --> 02:11:18,416
[अंग्रेज़ी में] मेरा भरोसा करो।

1865
02:11:18,500 --> 02:11:19,416
- फ्लो!
- प्लीज़।

1866
02:11:19,541 --> 02:11:20,708
[उठा-पटक की आवाज़ आती है]

1867
02:11:20,958 --> 02:11:22,708
[अंग्रेज़ी में] फ्लो! अभी! अभी!

1868
02:11:37,250 --> 02:11:39,000
[पार्श्व में सनसनीखेज संगीत बजता है]

1869
02:14:05,041 --> 02:14:05,958
फ्लो?

1870
02:14:06,875 --> 02:14:07,750
फ्लो?

1871
02:14:08,041 --> 02:14:09,208
एक, दो, तीन…

1872
02:14:09,541 --> 02:14:10,541
फ्लो।

1873
02:14:12,291 --> 02:14:14,875
- [अंग्रेज़ी में] चलो, एक, दो, तीन…
- [धड़कन की आवाज़]

1874
02:14:17,375 --> 02:14:19,375
एक, दो, तीन…

1875
02:14:21,041 --> 02:14:22,375
फ्लो? फ्लो?

1876
02:14:22,875 --> 02:14:24,208
[अंग्रेज़ी में] फ्लो, उठो।

1877
02:14:25,041 --> 02:14:25,958
[अंग्रेज़ी में] फ्लो, उठो!

1878
02:14:26,083 --> 02:14:26,958
[अंग्रेज़ी में] फ्लो, उठो!

1879
02:14:27,041 --> 02:14:28,791
[अंग्रेज़ी में] उठो, मुझे पता है, तुम जिंदा हो। तुम हो।

1880
02:14:28,875 --> 02:14:30,875
- एक, दो, तीन…
- [धड़कन की आवाज़]

1881
02:14:31,333 --> 02:14:33,125
[अंग्रेज़ी में] चलो, फ्लो! प्लीज़, उठो!

1882
02:14:33,500 --> 02:14:35,083
[अंग्रेज़ी में] मारुति, प्लीज़ उठो!

1883
02:14:35,250 --> 02:14:36,333
प्लीज़!

1884
02:14:37,541 --> 02:14:39,333
प्लीज़!

1885
02:14:40,750 --> 02:14:42,791
प्लीज़।

1886
02:14:43,791 --> 02:14:44,666
प्लीज़…

1887
02:14:50,333 --> 02:14:51,375
फ्लो…

1888
02:14:56,291 --> 02:14:57,166
[मन की आवाज़] फ्लो।

1889
02:15:03,750 --> 02:15:04,625
फ्लो…

1890
02:15:09,291 --> 02:15:10,166
फ्लो…

1891
02:15:11,500 --> 02:15:12,375
हे।

1892
02:15:14,291 --> 02:15:15,250
फ्लो…

1893
02:15:44,708 --> 02:15:46,041
तूने बचा लिया, मुझे।

1894
02:15:50,291 --> 02:15:51,583
और तुमने मुझे।

1895
02:15:58,750 --> 02:16:02,333
मेरे…
मेरे पैर फील नहीं हो रहे मुझे।

1896
02:16:04,541 --> 02:16:08,541
बचे हैं कि मगर ने खा लिए?

1897
02:16:15,375 --> 02:16:16,625
है।

1898
02:16:27,708 --> 02:16:30,458
या शायद उसे टेस्ट पंसद नहीं आया होगा।

1899
02:16:34,166 --> 02:16:35,375
हँसा मत कमीनी…

1900
02:16:36,833 --> 02:16:38,375
सबकुछ दर्द कर रहा है।

1901
02:16:39,208 --> 02:16:40,125
अब बस कर।

1902
02:16:43,750 --> 02:16:44,958
लेकिन एक बात बोलूँ?

1903
02:16:45,375 --> 02:16:46,291
हाँ।

1904
02:16:47,250 --> 02:16:48,541
पूल में ज़्यादा हार्ड कौन था?

1905
02:16:50,291 --> 02:16:51,250
तू या मैं?

1906
02:16:51,541 --> 02:16:53,583
ये मनहूस जगह हमें लाया कौन?

1907
02:16:54,000 --> 02:16:54,958
तू या मैं?

1908
02:16:56,208 --> 02:16:58,791
कुर्बानी देने के लिए कौन रेडी था?

1909
02:17:00,250 --> 02:17:01,208
तू या मैं?

1910
02:17:03,708 --> 02:17:05,291
मगरमच्छ को मारा कौन?

1911
02:17:07,583 --> 02:17:08,625
तू…

1912
02:17:09,500 --> 02:17:10,500
या मैं?

1913
02:17:13,000 --> 02:17:19,625
♪ होके रिहा ये दिल, है जी लिया ♪

1914
02:17:20,833 --> 02:17:26,791
♪ होके रिहा ये दिल, है जी लिया ♪

1915
02:17:28,875 --> 02:17:35,125
♪ सपनों का घूँट मैंने पी लिया ♪

1916
02:17:36,416 --> 02:17:38,041
♪ जी लिया… ♪

1917
02:17:38,416 --> 02:17:39,583
[एक महिला] ये सब के बाद

1918
02:17:39,750 --> 02:17:40,625
{\an8}[अंग्रेज़ी में] आपको क्या लगता है, प्यार क्या है?

1919
02:17:40,708 --> 02:17:41,708
{\an8}[अंग्रेज़ी में] प्यार…

1920
02:17:41,791 --> 02:17:42,750
रिकॉर्डिंग

1921
02:17:43,041 --> 02:17:43,916
{\an8}पूरी तरह सच्चा होता है।

1922
02:17:44,750 --> 02:17:45,708
{\an8}[अंग्रेज़ी में] कोई फिल्टर नहीं।

1923
02:17:45,875 --> 02:17:48,125
{\an8}लव… ऐसी चीज़ है ना।

1924
02:17:50,166 --> 02:17:51,583
{\an8}जो मैं समझा नहीं सकता हूँ।

1925
02:17:52,291 --> 02:17:55,750
{\an8}जो अंदर से फील करता हूँ ना, मैं बता नहीं सकता हूँ।

1926
02:17:57,208 --> 02:17:58,250
{\an8}ज़्यादा डीप हो गया?

1927
02:17:59,750 --> 02:18:01,000
{\an8}देखो, सिंपल में ना,

1928
02:18:01,916 --> 02:18:03,250
{\an8}लव एक कोलैब है।

1929
02:18:03,750 --> 02:18:08,000
{\an8}जिसमें आपको लाइक, शेयर
और सब्सक्राइब तीनों करना पड़ता है।

1930
02:18:08,791 --> 02:18:11,125
{\an8}[वही महिला] तो आप दोनों का अगला कोलैब कब होगा?

1931
02:18:14,416 --> 02:18:15,458
{\an8}क्या बोलती?



