WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:25.750 --> 00:01:26.958
<i>To hell with him and his ring!</i>

4
00:01:27.291 --> 00:01:28.958
<i>Sulu, listen.</i>

5
00:01:29.041 --> 00:01:30.916
<i>You're better off now.</i>
<i>You got lucky.</i>

6
00:01:31.000 --> 00:01:33.041
<i>That loser never knew how to value you.</i>

7
00:01:33.416 --> 00:01:36.666
<i>At his own wedding,</i>
<i>he was still watching you!</i>

8
00:01:36.750 --> 00:01:37.750
<i>What a loser!</i>

9
00:01:40.750 --> 00:01:42.916
It's a good thing
you didn't end up with him.

10
00:01:43.000 --> 00:01:45.666
- Absolutely right.
- Of course. I'm always right.

11
00:01:46.666 --> 00:01:48.416
Excited much, douche?

12
00:01:50.291 --> 00:01:51.541
Keep it in your pants.

13
00:01:52.583 --> 00:01:53.500
Got it?

14
00:01:55.875 --> 00:01:56.791
The same goes for you.

15
00:02:01.666 --> 00:02:03.833
- Where are you going?
- Where are you going?

16
00:02:03.916 --> 00:02:05.416
- Hey, Sulu…
- Hey, bozo!

17
00:02:09.875 --> 00:02:11.250
There goes my shot.

18
00:02:11.333 --> 00:02:12.708
I've been working on this forever.

19
00:02:12.791 --> 00:02:14.583
You had to come in between
and spoil my chances.

20
00:02:14.666 --> 00:02:16.125
- If you cross me now…
- Hey!

21
00:02:17.541 --> 00:02:19.625
If you two just sit there,
you'll both miss your chance.

22
00:02:23.916 --> 00:02:25.250
Jackpot!

23
00:02:26.083 --> 00:02:27.750
Guess it's your lucky day!

24
00:02:30.125 --> 00:02:31.166
Hey!

25
00:02:32.541 --> 00:02:33.458
Sulu!

26
00:02:34.041 --> 00:02:34.958
Sulu!

27
00:02:36.166 --> 00:02:37.291
Sulu!

28
00:02:38.583 --> 00:02:39.500
Hey,

29
00:02:39.625 --> 00:02:40.791
I can't swim that well!

30
00:02:41.458 --> 00:02:42.625
Sulu!

31
00:02:45.541 --> 00:02:46.791
Where are you?

32
00:02:47.250 --> 00:02:48.541
Where did she go?

33
00:02:51.625 --> 00:02:52.500
Hey!

34
00:02:57.833 --> 00:02:59.083
Sulu!

35
00:02:59.666 --> 00:03:00.708
Enough with the teasing.

36
00:03:01.916 --> 00:03:02.791
Where are you?

37
00:03:04.458 --> 00:03:05.333
I told you…

38
00:03:05.625 --> 00:03:06.750
Once I catch you,
I'm never letting go.

39
00:03:11.041 --> 00:03:12.666
Sulu!

40
00:03:14.541 --> 00:03:15.583
Sulu!

41
00:03:16.250 --> 00:03:17.250
Come on…

42
00:03:18.625 --> 00:03:19.500
Where are you?

43
00:03:21.166 --> 00:03:22.041
Sulu!

44
00:03:22.750 --> 00:03:24.250
Yes!
Gotcha.

45
00:03:24.541 --> 00:03:25.666
I got her…

46
00:03:28.333 --> 00:03:30.416
Oh no! What the hell!

47
00:05:07.416 --> 00:05:08.583
It's all my fault.

48
00:05:09.041 --> 00:05:10.708
You didn't do anything, right?

49
00:05:12.708 --> 00:05:13.583
No, I did.

50
00:05:14.666 --> 00:05:16.083
I followed you here.

51
00:05:17.541 --> 00:05:18.541
So go back.

52
00:05:18.833 --> 00:05:21.000
- Go… just leave.
- Go where?

53
00:05:22.083 --> 00:05:22.958
Where?

54
00:05:27.125 --> 00:05:28.541
Damn it, I'm trapped in here now.

55
00:05:32.875 --> 00:05:35.625
Help!

56
00:05:36.583 --> 00:05:40.083
Somebody help!

57
00:05:41.416 --> 00:05:43.750
Help!

58
00:05:55.500 --> 00:05:56.375 line:5%
Ready?

59
00:05:59.458 --> 00:06:00.375 line:5%
I was born ready.

60
00:06:00.583 --> 00:06:02.041 line:5%
Ready?
Ready, sir?

61
00:06:02.125 --> 00:06:03.000 line:5%
Did you ask me?

62
00:06:03.250 --> 00:06:05.458
I've been waiting forever.
You guys took ages to set up.

63
00:06:13.458 --> 00:06:16.000 line:5%
<i>Get your party started</i>

64
00:06:16.083 --> 00:06:17.625 line:5%
Shall we start with you, ma'am?

65
00:06:18.000 --> 00:06:18.875 line:5%
Ms. Vanity.

66
00:06:19.750 --> 00:06:21.125 line:5%
But you know that already, so…

67
00:06:21.708 --> 00:06:22.583 line:5%
Avani Shah.

68
00:06:22.666 --> 00:06:23.833 line:5%
My name is Maruti Kadam.

69
00:06:24.250 --> 00:06:25.916 line:5%
But they call me AF in my hood.

70
00:06:26.750 --> 00:06:28.625 line:5%
Aala Flowpara from Nala Sopara.

71
00:06:30.666 --> 00:06:33.333
<i>I want cash. I want fun</i>

72
00:06:35.500 --> 00:06:37.583 line:5%
When did you decide
to become an influencer?

73
00:06:37.666 --> 00:06:38.958 line:5%
I've been a performer since I was a kid.

74
00:06:39.041 --> 00:06:40.166 line:5%
I'm not just an influencer.

75
00:06:40.583 --> 00:06:42.833 line:5%
I'm all-in-one.
A content creator, director,

76
00:06:42.916 --> 00:06:44.916 line:5%
assistant director, producer,

77
00:06:45.000 --> 00:06:46.041 line:5%
singer, and rapper.

78
00:06:46.125 --> 00:06:47.458 line:5%
Basically, I'm the whole package.

79
00:06:47.541 --> 00:06:48.875 line:5%
<i>Wanna get busy</i>

80
00:06:49.916 --> 00:06:52.458 line:5%
<i>I want cash. I want fun</i>

81
00:06:52.541 --> 00:06:54.958 line:5%
<i>- I want money. And your love</i>
- And your followers?

82
00:06:55.041 --> 00:06:56.750 line:5%
2.3 million and growing.

83
00:06:56.833 --> 00:06:58.541 line:5%
Not many, just in the thousands for now.

84
00:06:58.625 --> 00:06:59.541 line:5%
But it's going to blow up soon.

85
00:06:59.625 --> 00:07:02.041
<i>I want cash. I want fun</i>

86
00:07:02.500 --> 00:07:04.000
- Your favorite food?
- Sushi.

87
00:07:04.083 --> 00:07:05.791 line:5%
Onion fritters with bread,
anything fried with bread…

88
00:07:05.875 --> 00:07:07.791 line:5%
Potato patty, mashed veggies,
mincemeat… with bread!

89
00:07:07.875 --> 00:07:10.041 line:5%
- Coffee or tea?
- Tea, obviously.

90
00:07:10.208 --> 00:07:11.291 line:5%
Matcha for life.

91
00:07:11.375 --> 00:07:12.583 line:5%
Nagori tea. Cutting.

92
00:07:12.833 --> 00:07:13.833 line:5%
Ever tried it?

93
00:07:14.375 --> 00:07:15.583 line:5%
Come to my hood,
and I will give you a taste.

94
00:07:16.250 --> 00:07:17.375
<i>Wanna get busy</i>

95
00:07:17.458 --> 00:07:19.541
<i>Get your party started</i>

96
00:07:41.000 --> 00:07:42.916
<i>Come, come, O rain!</i>

97
00:07:43.250 --> 00:07:45.291
<i>Watch my swag</i>

98
00:07:45.833 --> 00:07:48.125
<i>Yo fool, I'm amazingly strong</i>

99
00:07:48.208 --> 00:07:50.500
<i>I'm not afraid of the whole world</i>

100
00:07:50.583 --> 00:07:52.541
<i>Come, come, O rain!</i>

101
00:07:52.791 --> 00:07:54.875
<i>Watch my swag</i>

102
00:07:55.291 --> 00:07:57.708
<i>Yo fool, I'm amazingly strong</i>

103
00:07:57.791 --> 00:08:02.416
<i>I'm not afraid of the whole world</i>

104
00:08:20.083 --> 00:08:23.666
<i>I want fame. I got style…</i>
<i>And a million-watt smile</i>

105
00:08:23.958 --> 00:08:25.958
<i>No cash, I'm on fire</i>

106
00:08:26.041 --> 00:08:28.583
<i>My street and my empire</i>

107
00:08:28.666 --> 00:08:31.041
<i>I want cash. I want fun</i>

108
00:08:31.125 --> 00:08:33.458
<i>I want money. And your love</i>

109
00:08:33.541 --> 00:08:35.541
<i>I wanna dance and move up</i>

110
00:08:35.666 --> 00:08:36.708
<i>Wanna get busy</i>

111
00:08:36.791 --> 00:08:38.083
<i>Get your party started</i>

112
00:08:38.166 --> 00:08:40.583
<i>I want cash. I want fun</i>

113
00:08:40.666 --> 00:08:43.000
<i>I want money. And your love</i>

114
00:08:43.083 --> 00:08:45.166
<i>I wanna dance and move up</i>

115
00:08:45.250 --> 00:08:46.375
<i>Wanna get busy</i>

116
00:08:46.458 --> 00:08:48.166
<i>Get your party started</i>

117
00:08:59.250 --> 00:09:01.916
<i>So how did your epic collab come about?</i>

118
00:09:02.000 --> 00:09:02.916
<i>How did that happen?</i>

119
00:09:09.125 --> 00:09:11.791
You're making basic
Marathi grammar mistakes!

120
00:09:11.875 --> 00:09:13.541
How are you going
to write a whole essay?

121
00:09:13.958 --> 00:09:15.333
Grammar accounts for 20 marks…

122
00:09:15.416 --> 00:09:16.708
Maruti, take him.

123
00:09:17.166 --> 00:09:18.416
I just woke up mummy.

124
00:09:18.500 --> 00:09:21.125
So? You stay up all night making videos
and sleep till noon.

125
00:09:21.208 --> 00:09:22.791
When are you actually going
to work and start earning?

126
00:09:22.875 --> 00:09:24.625
This <i>is </i>my work and how I earn.

127
00:09:24.708 --> 00:09:26.291
That's where my revenue
stream comes from.

128
00:09:26.791 --> 00:09:29.041
And I've told you,
it's not "videos", I make reels.

129
00:09:30.041 --> 00:09:32.791
If the public doesn't see my reels,
how will they know of my rap songs?

130
00:09:33.625 --> 00:09:35.333
Just wait till it goes viral…

131
00:09:35.458 --> 00:09:37.125
Only fevers go viral,
nothing else.

132
00:09:37.208 --> 00:09:39.041
- Now go get some water.
- When my reel actually goes viral,

133
00:09:39.375 --> 00:09:41.541
I'll get a solid gold
water tank just for us.

134
00:09:41.833 --> 00:09:43.750
People will be lining up outside,
you'll see.

135
00:09:44.416 --> 00:09:45.583
My class is on!

136
00:09:45.875 --> 00:09:46.750
Sister,

137
00:09:47.250 --> 00:09:50.791
tell your cat to stop licking
my protein powder.

138
00:09:50.875 --> 00:09:52.791
- Or I swear, I'll make her vanish.
- Go fill the water and…

139
00:09:53.291 --> 00:09:54.416
Let her do some work, you pig.

140
00:09:55.166 --> 00:09:56.166
You know what?

141
00:09:56.583 --> 00:09:58.000
No one respects an artist here.

142
00:09:58.541 --> 00:10:01.000
I'm no pig, bro.
Aala Flowpara from Nala Sopara!

143
00:10:01.250 --> 00:10:02.875
You know what I'm saying?!
You feel me, bro?

144
00:10:02.958 --> 00:10:04.166
I'll slap you, silly.

145
00:10:07.083 --> 00:10:09.125 line:5%
<i>Everyone here is dripping sweat!</i>

146
00:10:09.208 --> 00:10:11.583 line:5%
<i>When I catch a break</i>
<i>I'm taking you with me, I bet</i>

147
00:10:11.666 --> 00:10:14.125
<i>My drip, my swag</i>
<i>Catch them off guard</i>

148
00:10:14.208 --> 00:10:16.458 line:5%
<i>No matter the feels</i>
<i>The vibe should hit hard</i>

149
00:10:16.541 --> 00:10:19.041
<i>When I say Nala, you say Sopara!</i>

150
00:10:19.125 --> 00:10:20.250
<i>Nala Sopara!</i>

151
00:10:20.333 --> 00:10:22.500
<i>- Nala Sopara!</i>
- Hey, Maruti…

152
00:10:22.583 --> 00:10:23.458
What now?

153
00:10:23.541 --> 00:10:26.041
Cut the singing and think about
making money, you idiot.

154
00:10:26.583 --> 00:10:29.375
Fine, I'll find someone to
pay my bills as well.

155
00:10:29.625 --> 00:10:31.375
- Hard, bro!
- Disgusting. He has no shame…

156
00:10:31.458 --> 00:10:33.333
and neither do you guys.

157
00:10:33.416 --> 00:10:35.833
Of course, I'm ashamed.
I'm ashamed of living here.

158
00:10:36.958 --> 00:10:39.541
To live in Andheri,
you'll have to work hard, you know.

159
00:10:39.625 --> 00:10:40.625
With a nine-to-five job,

160
00:10:40.708 --> 00:10:43.083
we'll get running water here
before I ever make it to Andheri.

161
00:10:43.166 --> 00:10:44.166
Right!

162
00:10:44.250 --> 00:10:46.208
Like, some rich girl
is just sitting idly waiting for you.

163
00:10:46.291 --> 00:10:47.375 line:5%
Of course, she is.

164
00:10:47.583 --> 00:10:48.875 line:5%
Except, she's not sitting idly…

165
00:10:48.958 --> 00:10:51.500 line:5%
but lying on her buttery soft bed
instead, waiting for me to arrive.

166
00:11:05.375 --> 00:11:06.708
I've been waiting here for 15 minutes.

167
00:11:07.333 --> 00:11:08.666
Hoping you'd stop to catch a breath.

168
00:11:12.125 --> 00:11:15.541
Why is my brother-in-law
practicing golf near the pool?

169
00:11:17.958 --> 00:11:19.375
He's waiting for your approval.

170
00:11:21.083 --> 00:11:22.875
He's thinking that I'm going
to convince you to take a picture

171
00:11:22.958 --> 00:11:24.875
with his business associates
and their families.

172
00:11:25.125 --> 00:11:27.291
Who just have to have
a picture with Ms. Vanity!

173
00:11:27.416 --> 00:11:28.916
Oh my God!

174
00:11:29.458 --> 00:11:30.333
Oh my God!

175
00:11:30.416 --> 00:11:33.708
They literally just crashed
into the club just to see you.

176
00:11:33.958 --> 00:11:35.000
We are huge fans.

177
00:11:35.083 --> 00:11:36.625
Can I please get a picture?

178
00:11:39.000 --> 00:11:39.875
Jeej.

179
00:11:40.208 --> 00:11:41.583
I will finish up and come.

180
00:11:42.208 --> 00:11:44.000
Ms. Vanity is always at your service.

181
00:11:46.000 --> 00:11:46.875
Avani,

182
00:11:47.833 --> 00:11:49.000
you know you don't have to, right?

183
00:11:50.291 --> 00:11:51.166
Yeah, but…

184
00:11:52.000 --> 00:11:52.875
I want to.

185
00:11:57.291 --> 00:11:59.500 line:5%
Okay, Flow, ready?
Camera rolling.

186
00:12:00.750 --> 00:12:02.916 line:5%
- Cut, cut, cut! One second…
- And action!

187
00:12:03.000 --> 00:12:03.958 line:5%
Back up a little.

188
00:12:04.041 --> 00:12:06.208 line:5%
The "F" is crooked again. Yeah.

189
00:12:07.166 --> 00:12:09.208 line:5%
<i>I am obstinate that</i>
<i>I will get it for sure</i>

190
00:12:10.750 --> 00:12:12.500 line:5%
<i>Nala Sopara represent</i>

191
00:12:12.625 --> 00:12:13.500 line:5%
Music.

192
00:12:13.583 --> 00:12:14.458 line:5%
<i>What you waiting for</i>

193
00:12:14.541 --> 00:12:15.750 line:5%
<i>What you what you waiting for</i>

194
00:12:15.833 --> 00:12:17.375 line:5%
<i>- Look up to sky, try to fly</i>
- You did well, bro!

195
00:12:17.458 --> 00:12:18.333 line:5%
<i>What you waiting for</i>

196
00:12:18.416 --> 00:12:20.625
Wasted so much time
and energy to make this video…

197
00:12:20.708 --> 00:12:23.166
Flashy, but still looks cheap.

198
00:12:26.250 --> 00:12:27.333
We can do better.

199
00:12:27.791 --> 00:12:30.333
<i>I will see my dream come true</i>

200
00:12:30.416 --> 00:12:32.916
<i>You can chop my feet, but I won't kneel</i>

201
00:12:33.000 --> 00:12:35.583
<i>My success will shimmer everywhere</i>

202
00:12:35.666 --> 00:12:38.208
<i>My heart and my mind say</i>
<i>to go with the flow</i>

203
00:12:38.416 --> 00:12:39.291
<i>My thinking is different</i>

204
00:12:39.375 --> 00:12:40.833
<i>My friends are supporting me</i>

205
00:12:40.916 --> 00:12:42.166
<i>Here comes Flowpara</i>

206
00:12:42.250 --> 00:12:43.458
<i>Nala Sopara represent</i>

207
00:12:43.541 --> 00:12:44.666
<i>I said whatever was in my heart</i>

208
00:12:44.750 --> 00:12:46.083
<i>I am the talk of the town</i>

209
00:12:46.166 --> 00:12:47.208
<i>I did whatever my heart said</i>

210
00:12:47.291 --> 00:12:50.500
Bro! Hey!
You can't film here.

211
00:12:50.625 --> 00:12:51.625
Filming isn't prohibited here.

212
00:12:51.708 --> 00:12:54.083
- You broke my camera!
- Who's going to pay for this?

213
00:12:54.166 --> 00:12:55.625
Quit arguing and get out.

214
00:12:55.708 --> 00:12:57.291
Listen, dirtbag, you don't know…

215
00:12:57.375 --> 00:12:58.875
We might live in Nala Sopara,

216
00:12:58.958 --> 00:13:01.041
but this camera's imported
from Taiwan.

217
00:13:01.125 --> 00:13:02.333
How dare you fly
a drone over our house?

218
00:13:02.416 --> 00:13:05.541
House?
You've got to be kidding us!

219
00:13:05.625 --> 00:13:06.791
The drone was in the sky.

220
00:13:06.875 --> 00:13:08.166
- Did the bungalow come with the sky, too?
- Tell me!

221
00:13:08.250 --> 00:13:10.500
I don't care.
Just don't film outside our house.

222
00:13:10.583 --> 00:13:12.291
- Wait a second.
- You can't do that.

223
00:13:12.375 --> 00:13:14.000
If you didn't want anyone
near your place,

224
00:13:14.083 --> 00:13:15.958
why build such a flashy house?

225
00:13:16.041 --> 00:13:17.833
- I said no shooting around here.
- Why…

226
00:13:17.916 --> 00:13:20.083
- They're shooting too!
- Forget them.

227
00:14:38.000 --> 00:14:40.041
Did you even realize
whose house that was?

228
00:14:40.333 --> 00:14:42.291
- No.
- That was Ms. Vanity.

229
00:14:42.416 --> 00:14:44.291
Ms. Vanity… two million followers.
The girl from those underwater pool shots!

230
00:14:44.375 --> 00:14:45.833
- Oh, I see…
- Yeah.

231
00:14:45.958 --> 00:14:47.708
She was checking me out.

232
00:14:47.833 --> 00:14:49.125
And I was looking right back.

233
00:14:49.208 --> 00:14:51.083
Right.
And in the middle of that moment,

234
00:14:51.166 --> 00:14:53.791
if the watchman cracked your skull,

235
00:14:53.875 --> 00:14:55.875
you'd have lost the few brain
cells you have left.

236
00:14:56.291 --> 00:14:57.375
Can I say something?

237
00:14:58.125 --> 00:14:59.541
I want to blow up like her.

238
00:15:00.375 --> 00:15:01.541
I want those numbers.

239
00:15:01.625 --> 00:15:03.541
She's Ms. Vanity.

240
00:15:03.708 --> 00:15:05.750
She's an OG in this field.
That's why she's on top.

241
00:15:05.875 --> 00:15:07.666
You don't get the game.

242
00:15:07.750 --> 00:15:09.750
No. You don't get me.

243
00:15:09.833 --> 00:15:11.500
I'm not here to learn the game.
I'm here to play it.

244
00:15:11.583 --> 00:15:12.583
To win.

245
00:15:15.041 --> 00:15:16.500
<i>I've had a headache since this morning.</i>

246
00:15:16.583 --> 00:15:18.166
<i>- Want some tea?</i>
<i>- Oh!</i>

247
00:15:21.708 --> 00:15:24.333
You get a five-rupee tea for just 2.5.

248
00:15:24.416 --> 00:15:25.833
And that too, only half a cup.

249
00:15:27.958 --> 00:15:29.458
This hotel's king-size bed
has amazing springs.

250
00:15:29.541 --> 00:15:31.250
It's got an attached bathroom too.

251
00:15:31.333 --> 00:15:32.583
- Hey…
- So…

252
00:15:38.541 --> 00:15:39.500
Mark my words.

253
00:15:39.583 --> 00:15:42.833
One day, Ms. Vanity will like, share,
and subscribe to Aala Flowpara.

254
00:15:42.916 --> 00:15:43.791 line:5%
I swear.

255
00:15:57.625 --> 00:16:00.000
<i>Our brother is sitting there</i>
Bantai,<i> order a bottle</i>

256
00:16:00.083 --> 00:16:02.416
<i>He carries a fragrance</i>
<i>But you ask for the </i>champa <i>flower</i>

257
00:16:02.500 --> 00:16:04.916
<i>The public may be naive</i>
<i>But don't show fake bravado</i>

258
00:16:05.000 --> 00:16:07.333
<i>Don't ask for an Apsara here</i>
<i>Go ahead and ask for Ramba instead</i>

259
00:16:07.791 --> 00:16:10.333
So the plan is, we swish pan
from the main performance…

260
00:16:10.416 --> 00:16:11.375
Can you stop?

261
00:16:11.583 --> 00:16:13.666
From the main performance to Avani,
two or three times.

262
00:16:13.750 --> 00:16:15.750
You should be sipping this
or holding this, okay?

263
00:16:17.000 --> 00:16:18.000
It's orange juice.

264
00:16:18.791 --> 00:16:19.833
Whatever you say, boss.

265
00:16:19.916 --> 00:16:20.875
<i>Mumbai is a city of chaos</i>

266
00:16:20.958 --> 00:16:23.125
<i>You have to pay if you take a ride</i>

267
00:16:23.208 --> 00:16:25.833
<i>Whenever friends gather</i>
<i>There has to be fun</i>

268
00:16:25.916 --> 00:16:27.875
<i>Along with Ramba, some liquor too</i>

269
00:16:27.958 --> 00:16:30.333
<i>Our brother is sitting there</i>
Bantai,<i> order a bottle</i>

270
00:16:30.416 --> 00:16:32.708
<i>He carries a fragrance</i>
<i>But you ask for the </i>champa<i> flower</i>

271
00:16:32.791 --> 00:16:35.166
<i>The public may be naive</i>
<i>But don't show fake bravado</i>

272
00:16:35.250 --> 00:16:37.500
<i>Don't ask for an Apsara here</i>
<i>Go ahead and ask for Ramba instead</i>

273
00:16:37.583 --> 00:16:39.958
<i>Our brother is sitting there</i>
Bantai,<i> order a bottle</i>

274
00:16:40.041 --> 00:16:41.625
<i>He carries a fragrance, but…</i>

275
00:16:46.500 --> 00:16:49.166
I'm jittery, bro.

276
00:16:49.291 --> 00:16:50.625
- Is it gas?
- No.

277
00:16:51.208 --> 00:16:52.750
Here's your jacket.

278
00:16:53.000 --> 00:16:53.916
Fixed it up.

279
00:16:54.000 --> 00:16:55.583
And here's your crown.

280
00:16:55.666 --> 00:16:57.125
- Go, kill it!
- Kill it, man!

281
00:16:57.208 --> 00:16:58.958
What's up, Mumbai?
Let's hear…

282
00:16:59.041 --> 00:17:00.333
Tonight it's the audience
that'll crown me.

283
00:17:00.416 --> 00:17:02.458
India's number one rap concert…

284
00:17:02.541 --> 00:17:04.541
- Yes! Exactly like that!
- Go, just like that. Too good.

285
00:17:04.625 --> 00:17:08.000
- Local hero today, superstar tomorrow.
- Kill it, bro!

286
00:17:08.208 --> 00:17:10.083
So, here's your new firecracker!

287
00:17:10.250 --> 00:17:12.000
Spotify's new find of the year!

288
00:17:12.125 --> 00:17:15.083
Give it up for…

289
00:17:15.166 --> 00:17:16.875
Aala Flowpara

290
00:17:16.958 --> 00:17:20.916
from Nala Sopara!

291
00:17:24.833 --> 00:17:26.333
What's up, peeps?

292
00:17:27.375 --> 00:17:29.166
Once again, Aala Flowpara?

293
00:17:51.125 --> 00:17:52.750
- What the hell?
- Scram!

294
00:17:52.833 --> 00:17:54.041
Spit it, bro.

295
00:17:54.166 --> 00:17:55.125
Maruti!

296
00:17:55.541 --> 00:17:56.875
- Come on, sing.
- Start the song.

297
00:18:00.041 --> 00:18:00.958
Flow…

298
00:18:04.791 --> 00:18:05.833
Hey, hit the music.

299
00:18:06.041 --> 00:18:07.000
He's not singing.

300
00:18:07.125 --> 00:18:08.375
- Just play the track.
- Okay, I will.

301
00:18:08.458 --> 00:18:09.500
Let's go, Maruti!

302
00:18:31.500 --> 00:18:34.500
<i>My youth questions me</i>
<i>And my circumstances ignore me</i>

303
00:18:34.583 --> 00:18:37.375
<i>My pocket is empty</i>
<i>But my morale is still high</i>

304
00:18:37.458 --> 00:18:41.916
<i>Sweat adorns my shoulders</i>
<i>Shoot off the powerful guy</i>

305
00:18:42.000 --> 00:18:43.583
<i>It's the rule of the business</i>

306
00:18:43.666 --> 00:18:44.958
<i>That's why I am still standing here</i>

307
00:18:45.041 --> 00:18:46.458
<i>I am not less than anyone</i>

308
00:18:46.541 --> 00:18:49.333
<i>I have nothing to lose</i>
<i>So I'm not afraid to fail</i>

309
00:18:49.416 --> 00:18:50.708
<i>What will the world say</i>

310
00:18:50.791 --> 00:18:52.041
<i>It doesn't matter to me</i>

311
00:18:52.125 --> 00:18:53.541
<i>The world exists because of me</i>

312
00:18:53.625 --> 00:18:55.208
<i>I don't exist because of the world</i>

313
00:18:55.291 --> 00:18:57.541
<i>Here comes Flowpara from Nala Sopara</i>

314
00:18:57.625 --> 00:18:59.500
<i>I have highlighted it on the map</i>

315
00:18:59.583 --> 00:19:01.000
<i>Don't pity me</i>

316
00:19:01.125 --> 00:19:03.625
<i>I am singing the song straight</i>
<i>From my heart</i>

317
00:19:03.708 --> 00:19:06.791
<i>My home and life may be humble</i>
<i>But I'll unleash riches of my talent</i>

318
00:19:06.875 --> 00:19:09.583
<i>Courage is all I have till the end</i>

319
00:19:09.666 --> 00:19:12.125
<i>I don't want an ordinary death</i>
<i>I want to be immortal</i>

320
00:19:12.208 --> 00:19:14.958
<i>My morale will never break</i>
<i>Even if my back breaks</i>

321
00:19:15.041 --> 00:19:18.000
<i>I have the eyes of a vulture</i>
<i>The lions are roaming fearlessly</i>

322
00:19:18.083 --> 00:19:21.166
<i>The dreams of those</i>
<i>With open eyes should come true</i>

323
00:19:21.250 --> 00:19:24.041
<i>Whoever bears pain should do so wisely</i>

324
00:19:24.125 --> 00:19:26.875
<i>Work shouldn't be sloppy</i>
<i>It should be precise</i>

325
00:19:26.958 --> 00:19:28.333
<i>Let the feels be anything…</i>

326
00:19:28.416 --> 00:19:29.833
<i>But the vibes should rock hard!</i>

327
00:19:30.083 --> 00:19:32.708
<i>Ain't no dream, this is my journey and…</i>

328
00:19:32.791 --> 00:19:35.708
<i>Yo, Miss Vanity, pool girl</i>
<i>It ends where you're at!</i>

329
00:19:35.791 --> 00:19:38.500
<i>That's why life seems like a game</i>

330
00:19:38.583 --> 00:19:41.416
<i>My company has got hard players</i>

331
00:19:41.625 --> 00:19:44.250
<i>This courage isn't borrowed, it's inherent</i>

332
00:19:44.333 --> 00:19:47.250
<i>Nobody knows it now</i>
<i>But I am tomorrow's sensational news</i>

333
00:19:52.250 --> 00:19:53.250
My brother is here!

334
00:19:53.333 --> 00:19:54.291
Crazy…

335
00:19:57.416 --> 00:19:58.750 line:5%
You nailed it.

336
00:19:58.916 --> 00:20:00.916
What a set!

337
00:20:01.291 --> 00:20:04.208
Even Ms. Vanity was vibing.

338
00:20:04.875 --> 00:20:06.583
- I gave her a look too…
- Side…

339
00:20:06.833 --> 00:20:07.708
- That was hard, bro.
- Thank you.

340
00:20:07.791 --> 00:20:09.333
- See you on the field.
- That was cool.

341
00:20:09.416 --> 00:20:10.416
Thank you.

342
00:20:10.541 --> 00:20:13.000
- Looking smart.
- Thank you.

343
00:20:13.375 --> 00:20:15.125
Oh my God, bro!

344
00:20:15.208 --> 00:20:17.000
Let's go, ladies and gentlemen…

345
00:20:17.083 --> 00:20:18.166
- Where's she?
- Who?

346
00:20:18.250 --> 00:20:19.125
Ms. Vanity.

347
00:20:19.208 --> 00:20:20.166
…for Hip-Hop.

348
00:20:20.291 --> 00:20:21.458
Let's go.
She'll be in the crowd.

349
00:20:31.333 --> 00:20:33.750
<i>It's an old story</i>
<i>From the alleys of Bombay</i>

350
00:20:33.833 --> 00:20:36.208
<i>The message of terror</i>
<i>Suhani in the locality</i>

351
00:20:36.291 --> 00:20:38.666
<i>At such a tender age</i>
<i>There is so much tension</i>

352
00:20:38.750 --> 00:20:41.125
<i>My father is a drunkard</i>
<i>Who splurges my mother's pension</i>

353
00:20:41.291 --> 00:20:43.750
<i>Jaggu also says, boss, agree</i>

354
00:20:43.833 --> 00:20:46.166
<i>Jai Veeru from Kurla consume cannabis</i>

355
00:20:46.291 --> 00:20:48.750
<i>A road of black and yellow taxis and autos</i>

356
00:20:48.833 --> 00:20:51.291
<i>From Andheri to Churchgate</i>
<i>Breakfast on the train</i>

357
00:20:51.625 --> 00:20:53.666
<i>This is Bombay</i>

358
00:20:53.791 --> 00:20:55.708
<i>No, bro. It's Mumbai</i>

359
00:20:56.583 --> 00:20:58.666
<i>This is Bombay</i>

360
00:20:58.750 --> 00:21:00.666
<i>No, bro. No, bro</i>

361
00:21:01.500 --> 00:21:02.500
Move, move, move.

362
00:21:02.708 --> 00:21:04.041
She's in the blue dress.

363
00:21:04.875 --> 00:21:05.750
Blue dress.

364
00:21:05.833 --> 00:21:06.708
What are you doing?

365
00:21:08.000 --> 00:21:08.875
Ms. Vanity!

366
00:21:09.000 --> 00:21:09.875
Ms. Vanity!

367
00:21:16.458 --> 00:21:17.666
What did you think of the set?

368
00:21:18.958 --> 00:21:20.208
My performance.

369
00:21:20.916 --> 00:21:21.791
Not bad.

370
00:21:22.416 --> 00:21:23.291
For a noob.

371
00:21:23.541 --> 00:21:25.958
She said, not bad, bro!

372
00:21:26.916 --> 00:21:29.500
- Wanna collab?
- Collab?

373
00:21:29.583 --> 00:21:31.208
Avani, stop indulging these losers.

374
00:21:31.291 --> 00:21:32.166
And get in the car.

375
00:21:33.250 --> 00:21:34.125
Collab.

376
00:21:34.208 --> 00:21:35.083
You and I.

377
00:21:41.000 --> 00:21:42.375
DM on Picsta.

378
00:21:42.708 --> 00:21:44.333
She's asking you to DM her.

379
00:21:44.583 --> 00:21:47.333
I already did.
I slid in.

380
00:21:47.416 --> 00:21:48.541
But you didn't reply.

381
00:21:48.833 --> 00:21:49.708
Shut up, loser!

382
00:21:49.791 --> 00:21:51.250
I don't reply to strangers.

383
00:21:51.333 --> 00:21:52.750
This stranger isn't a danger.

384
00:21:52.833 --> 00:21:53.958
Get off my car!

385
00:21:54.125 --> 00:21:55.708
I dropped your name on stage.

386
00:21:55.791 --> 00:21:57.833
That doesn't make us friends.

387
00:21:57.916 --> 00:21:58.916
So, let's get acquaint--

388
00:22:00.333 --> 00:22:01.291
Let's go, bro.

389
00:22:04.291 --> 00:22:05.541
We should get acquainted.

390
00:22:05.625 --> 00:22:07.208
- Yes, acquainted.
- And that means?

391
00:22:15.958 --> 00:22:18.125
<i>You are a rapper, bro</i>

392
00:22:18.791 --> 00:22:20.958
<i>This is Bombay</i>

393
00:22:21.208 --> 00:22:22.083
Avani,

394
00:22:22.458 --> 00:22:24.291
why do you entertain such bums?

395
00:22:24.958 --> 00:22:27.083
Just because he dropped
your name in the rap

396
00:22:27.166 --> 00:22:28.625
doesn't mean you have
to give him attention.

397
00:22:29.500 --> 00:22:30.666
But he was singing so well.

398
00:22:31.583 --> 00:22:33.416
The guy's got talent.

399
00:22:33.541 --> 00:22:34.708
Indeed. Quite talented.

400
00:22:34.791 --> 00:22:36.208
It's not about the talent.

401
00:22:36.541 --> 00:22:39.250
Why are you so bothered
by their interaction?

402
00:22:39.333 --> 00:22:40.666
Please, Shubhangi.

403
00:22:40.750 --> 00:22:42.458
He was acting like a total hood rat.

404
00:22:43.666 --> 00:22:45.500
I thought he was kind of cute.

405
00:22:46.791 --> 00:22:48.625
Are you serious?
Avani, please.

406
00:22:49.333 --> 00:22:50.291
You call him cute?

407
00:22:51.416 --> 00:22:52.291
Hey Avani,

408
00:22:52.791 --> 00:22:55.000
Stray dogs are also cute.

409
00:22:55.666 --> 00:22:57.916
Doesn't mean you take them home.

410
00:23:00.750 --> 00:23:01.708
This has always been her problem.

411
00:23:03.125 --> 00:23:06.416
She feeds a stray dog,
and it follows her home.

412
00:23:07.708 --> 00:23:09.291
I wish he were following me home.

413
00:23:12.000 --> 00:23:13.791
You've got to be kidding me.

414
00:23:22.625 --> 00:23:23.916
Seriously?
Are they following us?

415
00:23:28.583 --> 00:23:29.625
Shall we collab?

416
00:23:30.958 --> 00:23:32.041
Don't encourage him.

417
00:23:34.000 --> 00:23:35.750
Hey, man, drive straight.

418
00:23:36.125 --> 00:23:38.291
Yash, chill.
Be careful, please.

419
00:23:38.375 --> 00:23:39.250
Will you stop?

420
00:23:42.875 --> 00:23:44.083
Why are you overthinking it?

421
00:23:44.625 --> 00:23:46.708
You could pick your nose
and still get likes.

422
00:23:47.291 --> 00:23:49.625
She doesn't pick her nose.

423
00:23:49.750 --> 00:23:51.541
Once in a while, you should.

424
00:23:51.708 --> 00:23:54.083
- It's hygienic.
- Come on, slow down.

425
00:23:54.166 --> 00:23:55.041 line:5%
Slow down, please.

426
00:23:56.708 --> 00:23:58.875
Yash, please, calm down.

427
00:24:00.250 --> 00:24:02.291
Are we going to pick
our noses together in the collab?

428
00:24:02.375 --> 00:24:03.583
We'll do something epic.

429
00:24:03.875 --> 00:24:05.083
The content will speak for itself.

430
00:24:06.083 --> 00:24:07.083
Neither you nor me.

431
00:24:12.333 --> 00:24:14.125
What is wrong with you?
Slow down!

432
00:24:14.208 --> 00:24:15.250
Shubhangi, shut up.

433
00:24:18.041 --> 00:24:19.083
Who's more popular?

434
00:24:19.458 --> 00:24:20.333
You or me?

435
00:24:21.166 --> 00:24:23.791
Yet, who's the one scared of a collab?

436
00:24:24.875 --> 00:24:25.750
You or me?

437
00:24:26.708 --> 00:24:28.708
Who's chasing after me desperately?

438
00:24:29.166 --> 00:24:30.041
You or me?

439
00:24:30.708 --> 00:24:32.166
Bro, she's calling me a despo!

440
00:24:32.375 --> 00:24:33.375
You don't get it.

441
00:24:34.041 --> 00:24:36.375
I'm already set.
No duress.

442
00:24:38.166 --> 00:24:39.041
What say?

443
00:24:43.541 --> 00:24:44.416
Stop the car.

444
00:24:44.625 --> 00:24:45.833
What?
Have you lost it?

445
00:24:47.500 --> 00:24:48.583
Stop the car.

446
00:24:48.666 --> 00:24:50.000
I'm not stopping this car.

447
00:24:50.083 --> 00:24:51.583
Stop the car!

448
00:24:51.666 --> 00:24:53.208
- Shubhangi, I am not--
- Stop it!

449
00:25:03.083 --> 00:25:04.125
Has she gone insane?

450
00:25:08.500 --> 00:25:09.500
Let's get out of here.

451
00:25:10.375 --> 00:25:11.250
But where?

452
00:25:11.458 --> 00:25:12.541
You want a collab, right?

453
00:25:12.750 --> 00:25:13.750
Be creative.

454
00:25:14.375 --> 00:25:16.375
<i>Stealthily and slyly</i>

455
00:25:16.458 --> 00:25:19.333
<i>When our eyes lock, what happens?</i>

456
00:25:21.375 --> 00:25:22.666
Should we follow them?

457
00:25:23.000 --> 00:25:25.708
Exactly, follow him.

458
00:25:25.791 --> 00:25:27.958
His ID is Aala Flowpara.
20K followers.

459
00:25:28.041 --> 00:25:29.875
Like, share, and subscribe.

460
00:25:29.958 --> 00:25:31.083
And my ID is…

461
00:25:31.375 --> 00:25:34.916
Fabric_HeartStealer.

462
00:25:36.708 --> 00:25:37.666
Listen, bro.

463
00:25:38.416 --> 00:25:40.000
Drop me at the circle?

464
00:25:40.125 --> 00:25:41.541
I'll take a rickshaw home.

465
00:25:41.625 --> 00:25:43.291
You can even charge me if you want.

466
00:25:43.375 --> 00:25:45.791
Showing off because
the girls are watching?!

467
00:25:48.875 --> 00:25:50.125
Hope you won't make me fall.

468
00:25:50.750 --> 00:25:51.750
Come on.

469
00:25:52.375 --> 00:25:54.875
They call me
the Valentino Rossi of Nala Sopara.

470
00:25:55.625 --> 00:25:56.666
Wanna see a wheelie?

471
00:25:58.500 --> 00:26:01.291
- Okay, let's test your riding skills.
- What?

472
00:26:03.250 --> 00:26:04.750
What are you doing?
Are you nuts?

473
00:26:08.083 --> 00:26:09.000
Are you mad?

474
00:26:13.375 --> 00:26:15.291
How are you, my little Vanities?

475
00:26:15.458 --> 00:26:16.625
Do not try this at home.

476
00:26:16.708 --> 00:26:18.500
I'm taking a small risk today because

477
00:26:18.583 --> 00:26:21.291
I saw someone risk it all on stage,

478
00:26:21.375 --> 00:26:23.125
and ended up just owning it.

479
00:26:23.416 --> 00:26:25.958
Meet my new friend, Aala Flowpara.

480
00:26:26.041 --> 00:26:27.541
Wassup, peeps?

481
00:26:27.791 --> 00:26:30.958
I've accepted his special collab request.

482
00:26:39.500 --> 00:26:42.208
So, bike boy, spill.

483
00:26:44.875 --> 00:26:46.208
- His name…
- Maruti!

484
00:26:46.291 --> 00:26:49.083
Bro, sis said you got home at dawn.

485
00:26:49.333 --> 00:26:50.875
I want the play-by-play.

486
00:26:50.958 --> 00:26:53.291
What went down for three hours?
How? How many times?

487
00:26:53.416 --> 00:26:56.125
- Don't bore me.
- I want every detail.

488
00:26:56.208 --> 00:26:57.875
- Tell me what you did.
- Bro!

489
00:26:57.958 --> 00:26:59.791
Don't be a scum. Let me sleep.

490
00:26:59.875 --> 00:27:02.208
Okay, bro. Okay, I get it.

491
00:27:02.291 --> 00:27:03.750
Is this your friendship?
Is this your love, bro?

492
00:27:03.833 --> 00:27:06.291
You broke my heart for sure.
Well done.

493
00:27:08.666 --> 00:27:10.750
What were you doing
with him all that time?

494
00:27:11.666 --> 00:27:12.708
Tell me!

495
00:27:13.833 --> 00:27:14.708
Why?

496
00:27:16.625 --> 00:27:17.875
What are you doing, bro?

497
00:27:17.958 --> 00:27:20.083
Did you even hit the brakes?

498
00:27:20.416 --> 00:27:21.375
Why do you wanna know?

499
00:27:21.458 --> 00:27:22.333
And what's this you're doing?

500
00:27:22.416 --> 00:27:23.916
- Tell me.
- What's it to you?

501
00:27:24.000 --> 00:27:26.916
- Tell me, please.
- This is exactly why you scare away girls.

502
00:27:27.000 --> 00:27:27.875
Please, tell me.

503
00:27:28.083 --> 00:27:28.958
Back off.

504
00:27:30.416 --> 00:27:31.625
Where did you go with him?

505
00:27:40.666 --> 00:27:41.541
What?!

506
00:27:41.875 --> 00:27:43.333
You ate carbs after midnight?

507
00:27:43.416 --> 00:27:45.625
Please tell me it was only
mixed veggies, not the bread.

508
00:27:45.791 --> 00:27:47.125
I didn't have <i>the </i>bread roll.

509
00:27:47.250 --> 00:27:48.583
I had bread rolls.

510
00:27:48.750 --> 00:27:50.000
With extra butter.

511
00:27:50.125 --> 00:27:51.583
No!

512
00:27:51.666 --> 00:27:52.708
Here.

513
00:27:53.375 --> 00:27:54.375
It tastes amazing.

514
00:27:55.000 --> 00:27:56.166
Just like mom-made things.

515
00:27:58.750 --> 00:27:59.625
Too good.

516
00:27:59.708 --> 00:28:02.083
Does your mom make good
<i>pav bhaji</i> too?

517
00:28:03.041 --> 00:28:06.333
No, my mom makes <i>farsan.</i>

518
00:28:08.125 --> 00:28:09.166
<i>Farsan </i>meaning?

519
00:28:14.791 --> 00:28:15.750
<i>Farsan…</i>

520
00:28:18.333 --> 00:28:21.666
It's a snack.

521
00:28:22.833 --> 00:28:23.750
Like you.

522
00:28:36.291 --> 00:28:39.583
Serious snack attack, you gave
Ms. Vanity.

523
00:28:39.666 --> 00:28:41.958
You've got her feeling the aura,

524
00:28:42.083 --> 00:28:45.500
my bro is Aala Flowpara!

525
00:28:56.333 --> 00:28:57.250
Babe…

526
00:28:57.916 --> 00:29:00.583
He called you a snack,
and you got impressed?

527
00:29:01.958 --> 00:29:03.208
Not exactly.

528
00:29:03.666 --> 00:29:06.666
But yeah, he's kind of interesting.

529
00:29:09.250 --> 00:29:10.500
Interesting.

530
00:29:13.000 --> 00:29:13.958
What next?

531
00:29:14.083 --> 00:29:15.083
Spill.

532
00:29:15.416 --> 00:29:16.541
Come on.

533
00:29:17.791 --> 00:29:20.458
Bro, she isn’t going to text.

534
00:29:20.583 --> 00:29:22.708
You had a shot just for the one night.

535
00:29:22.833 --> 00:29:23.958
So tell me,

536
00:29:24.083 --> 00:29:27.833
did you make good of the chance?

537
00:29:29.333 --> 00:29:30.500
She was the one doing the dance…

538
00:29:30.583 --> 00:29:31.625
Where?

539
00:29:31.958 --> 00:29:33.833
I've seen quite a few verses
in your posts.

540
00:29:34.958 --> 00:29:35.958
You write too?

541
00:29:36.666 --> 00:29:37.583
Why?

542
00:29:38.291 --> 00:29:39.625
Don't I look the type?

543
00:29:41.375 --> 00:29:42.458
It's not that.

544
00:29:45.666 --> 00:29:49.416
My dad loved verses.

545
00:29:49.958 --> 00:29:51.375
Watch out…
or you'll fall to your death in vain,

546
00:29:51.458 --> 00:29:52.916
and I'll spend my youth rotting in jail.

547
00:29:55.375 --> 00:29:56.625
If I wanted to die,

548
00:29:57.458 --> 00:30:00.875
I would've drowned myself
in my pool already.

549
00:30:09.041 --> 00:30:10.500
You know what your tragedy is?

550
00:30:12.541 --> 00:30:13.500
There's a huge ocean out there.

551
00:30:13.583 --> 00:30:15.958
But you want to die in
your 20x20 swimming pool.

552
00:30:17.416 --> 00:30:18.375
Learn from me.

553
00:30:18.833 --> 00:30:20.166
I live in a 10x10 room.

554
00:30:20.833 --> 00:30:22.416
But I live life king-size,
from Virar to Churchgate.

555
00:30:30.750 --> 00:30:35.041
Show me your life then,
from Virar to Churchgate…

556
00:30:38.041 --> 00:30:40.625
Of course.
Whenever you say.

557
00:30:42.458 --> 00:30:43.875
I'll come pick you up.

558
00:31:03.708 --> 00:31:04.583
This one?

559
00:31:05.916 --> 00:31:06.916
Yeah.

560
00:31:10.500 --> 00:31:11.416
Thanks.

561
00:31:16.541 --> 00:31:17.666
I had a good time.

562
00:31:18.791 --> 00:31:19.708
I mean, I enjoyed myself.

563
00:31:21.625 --> 00:31:23.500
Hit me up if you feel like it.

564
00:31:26.166 --> 00:31:27.500
Not that I'm waiting or something.

565
00:31:31.250 --> 00:31:32.208
Ms. Vanity…

566
00:31:33.791 --> 00:31:35.041
I don't have your number.

567
00:31:37.791 --> 00:31:39.208
I'll slide into your DM.

568
00:31:43.916 --> 00:31:45.166
If I feel like it.

569
00:32:13.500 --> 00:32:14.583
She didn't text, did she?

570
00:32:14.666 --> 00:32:16.166
Told you she wouldn't.

571
00:32:16.250 --> 00:32:17.625
Why are you waiting on her?

572
00:32:19.958 --> 00:32:20.833
She texted, didn't she?

573
00:32:20.916 --> 00:32:22.416
Told you she would!

574
00:32:22.875 --> 00:32:24.541
What's this?
She dropped a location pin.

575
00:32:27.541 --> 00:32:28.958
Challenge accepted, bro!

576
00:32:29.041 --> 00:32:29.916
- I got to run!
- Where to?

577
00:32:30.000 --> 00:32:30.916
Catch you in the evening.

578
00:32:31.000 --> 00:32:32.750
- Where are you headed, pumpkin?
- I'll fill you in later.

579
00:33:02.041 --> 00:33:05.250
Never thought you'd hit me up.

580
00:33:08.750 --> 00:33:10.291
Were you waiting for it?

581
00:33:10.375 --> 00:33:11.375
Not really.

582
00:33:11.791 --> 00:33:12.750
You know my friend, Fabric?

583
00:33:14.000 --> 00:33:17.166
He said a girl like you won't
be interested in a guy like me.

584
00:33:19.125 --> 00:33:20.333
Not sure if you're my type.

585
00:33:20.875 --> 00:33:22.250
I always bet on hope.

586
00:33:25.416 --> 00:33:26.333
And in any case,

587
00:33:26.875 --> 00:33:29.083
I have no interest
in becoming your type.

588
00:33:30.125 --> 00:33:31.916
But there's a chance
you could become like me.

589
00:34:00.041 --> 00:34:04.625
<i>Stealthily and slyly</i>
<i>When our eyes lock, what happens?</i>

590
00:34:06.333 --> 00:34:08.791
<i>When the crazy heart beats</i>

591
00:34:08.875 --> 00:34:11.500
<i>For the first time, what happens?</i>

592
00:34:13.666 --> 00:34:15.666
<i>Strangers become</i>

593
00:34:15.750 --> 00:34:18.000
<i>Lovers, lovers, lovers</i>

594
00:34:18.291 --> 00:34:20.250
<i>Unknowingly and inadvertently</i>

595
00:34:20.333 --> 00:34:22.500
<i>They fall in love</i>

596
00:34:22.583 --> 00:34:23.625
<i>What is this?</i>

597
00:34:23.708 --> 00:34:24.708
<i>How does it happen?</i>

598
00:34:24.791 --> 00:34:26.125
<i>Nobody knows that</i>

599
00:34:29.125 --> 00:34:33.041
Oh, wow! Amazing!
This is a sick phone!

600
00:34:33.125 --> 00:34:34.333
For you, this is chump change.

601
00:34:34.916 --> 00:34:36.791
Flow, I'm not your sugar mommy.

602
00:34:36.875 --> 00:34:37.750
Then become one.

603
00:34:38.583 --> 00:34:40.458
- I really don't have an ego.
- So what?

604
00:34:40.875 --> 00:34:42.833
You're only interested
in me because I'm rich?

605
00:34:42.916 --> 00:34:44.583
When I was a kid, I'd decided

606
00:34:44.666 --> 00:34:46.291
my girlfriend had to be
from a posh part of downtown.

607
00:34:46.666 --> 00:34:47.625
Girlfriend?

608
00:34:48.291 --> 00:34:50.083
- So it's official now?
- Let's do it.

609
00:34:50.166 --> 00:34:51.541
Zero percent toxic.

610
00:34:52.125 --> 00:34:53.500
Hundred percent satisfaction.

611
00:34:54.041 --> 00:34:55.458
Or a full refund is guaranteed.

612
00:34:57.458 --> 00:34:58.541
What do you say?

613
00:34:59.916 --> 00:35:01.166
Should I put it on my status?

614
00:35:04.208 --> 00:35:08.666
<i>Stealthily and slyly</i>
<i>When our eyes lock, what happens?</i>

615
00:35:18.791 --> 00:35:21.083
<i>I wandered</i>

616
00:35:21.166 --> 00:35:23.416
<i>All over town</i>

617
00:35:23.916 --> 00:35:27.333
<i>I saw many beauties</i>

618
00:35:27.958 --> 00:35:30.250
<i>I am quite sure</i>

619
00:35:30.333 --> 00:35:32.500
<i>Nobody anywhere</i>

620
00:35:32.916 --> 00:35:36.333
<i>Is like you</i>

621
00:35:37.291 --> 00:35:39.250
<i>It makes the heart go crazy</i>

622
00:35:39.333 --> 00:35:41.875
<i>What is that union?</i>

623
00:35:41.958 --> 00:35:43.875
<i>It's now that I know</i>

624
00:35:43.958 --> 00:35:46.333
<i>What first love really is</i>

625
00:35:46.500 --> 00:35:48.416
<i>Strangers become</i>

626
00:35:48.500 --> 00:35:50.833
<i>Lovers, lovers, lovers</i>

627
00:35:51.125 --> 00:35:53.000
<i>Unknowingly and inadvertently</i>

628
00:35:53.083 --> 00:35:55.291
<i>They fall in love</i>

629
00:35:55.375 --> 00:35:56.416
<i>What is this?</i>

630
00:35:56.500 --> 00:35:57.541
<i>- How does it happen?</i>
- So, what do you think?

631
00:35:57.625 --> 00:35:59.083
<i>Nobody knows that</i>

632
00:35:59.875 --> 00:36:02.000
Fabric and I set this up for you!

633
00:36:04.250 --> 00:36:05.625
Hey, hey, it’s getting away.

634
00:36:20.291 --> 00:36:22.583
<i>My heart prays</i>

635
00:36:22.666 --> 00:36:24.958
<i>If I am destined for it</i>

636
00:36:25.333 --> 00:36:28.458
<i>Then your love is what I seek</i>

637
00:36:29.791 --> 00:36:31.708
<i>When you meet someone</i>

638
00:36:31.791 --> 00:36:33.958
<i>Who strikes the chord of your heart</i>
<i>Then what happens?</i>

639
00:36:34.333 --> 00:36:36.250
<i>When your breaths</i>

640
00:36:36.333 --> 00:36:38.583
<i>Start ringing, what is it?</i>

641
00:36:38.875 --> 00:36:40.791
<i>Strangers become</i>

642
00:36:40.875 --> 00:36:43.166
<i>Lovers, lovers, lovers</i>

643
00:36:43.416 --> 00:36:45.291
<i>Unknowingly and inadvertently</i>

644
00:36:45.375 --> 00:36:47.625
<i>They fall in love</i>

645
00:36:47.708 --> 00:36:48.791
<i>What is this?</i>

646
00:36:48.875 --> 00:36:49.875
<i>How does it happen?</i>

647
00:36:49.958 --> 00:36:52.083
<i>Nobody knows that</i>

648
00:36:55.458 --> 00:36:59.166
Lyra was asking if we're both dating
or just like hooking up?

649
00:37:01.000 --> 00:37:02.041
What did you say?

650
00:37:02.166 --> 00:37:03.250
I said,

651
00:37:05.875 --> 00:37:07.541
"Have you gone nuts, homie?"

652
00:37:14.791 --> 00:37:15.666
Nice!

653
00:37:16.541 --> 00:37:17.541
Company matters.

654
00:37:20.666 --> 00:37:21.541
Homie.

655
00:37:25.041 --> 00:37:26.625
I hope you're not catching feelings.

656
00:37:27.041 --> 00:37:28.000
Are you crazy?

657
00:37:31.791 --> 00:37:33.375
You're casual too, right?

658
00:37:36.708 --> 00:37:40.166
If there's no future to us,
why am I wasting my time with you?

659
00:37:40.250 --> 00:37:41.166
Wait.

660
00:37:52.000 --> 00:37:52.875
Are you mad?

661
00:37:54.416 --> 00:37:55.916
Quit playing.
I can't swim.

662
00:37:56.000 --> 00:37:57.000
I could've drowned.

663
00:38:06.500 --> 00:38:08.208
I won't let you ever drown, Flow.

664
00:38:49.708 --> 00:38:52.375
Remember I told you about a girl?
Avani, my friend.

665
00:39:10.000 --> 00:39:11.916
Mom, hope it's not too spicy
for her.

666
00:39:12.000 --> 00:39:13.416
She is so pretty, right?

667
00:39:15.833 --> 00:39:17.750
Let's take a picture.

668
00:39:17.833 --> 00:39:19.166
I'm shy…

669
00:39:19.375 --> 00:39:20.375
Too good, Auntie.

670
00:39:20.666 --> 00:39:21.541
Thank you.

671
00:39:21.625 --> 00:39:22.625
Hope it's not too spicy.

672
00:39:22.708 --> 00:39:24.125
No, not at all.

673
00:39:24.291 --> 00:39:26.083
Even if it is,
she won't say it to your face.

674
00:39:26.166 --> 00:39:27.083
Just shut up.

675
00:39:27.666 --> 00:39:28.625
Water?

676
00:39:30.750 --> 00:39:32.541
Do you make <i>poha </i>at home?

677
00:39:32.916 --> 00:39:33.791
Sometimes.

678
00:39:34.041 --> 00:39:35.958
But not as tasty as this.

679
00:39:36.583 --> 00:39:39.250
You should try her snacks.

680
00:39:39.583 --> 00:39:40.916
From Nala Sopara to Borivali,

681
00:39:41.291 --> 00:39:44.291
Mom supplies snacks
to every chemist and grocery store.

682
00:39:44.875 --> 00:39:46.416
Under the brand "Kusum Vitthal".

683
00:39:46.958 --> 00:39:48.333
She's Ms. Vanity, sis.

684
00:39:49.125 --> 00:39:51.250
She won't promote
our snacks on her reels.

685
00:39:52.125 --> 00:39:54.000
Flow, don't underestimate me.

686
00:39:54.333 --> 00:39:56.625
Ms. Vanity can do anything.

687
00:39:57.458 --> 00:39:59.500
You just enjoy the fritters.
Okay?

688
00:40:00.625 --> 00:40:01.916
What can I say now?
I'm out of here.

689
00:40:30.666 --> 00:40:31.791
How do you like my mom?

690
00:40:33.458 --> 00:40:34.375
She's awesome.

691
00:40:34.791 --> 00:40:35.666
Isn't she?

692
00:40:36.333 --> 00:40:37.333
She takes after me.

693
00:40:42.041 --> 00:40:43.083
And how do you like my kingdom?

694
00:40:44.750 --> 00:40:47.708
Bet you don't get this view
from your bungalow terrace.

695
00:40:50.500 --> 00:40:52.166
I sit here and write all my tracks.

696
00:40:55.083 --> 00:40:56.750
When Mom starts yapping too much,

697
00:40:57.458 --> 00:40:58.541
I escape here.

698
00:41:01.375 --> 00:41:02.625
Where's your dad?

699
00:41:04.833 --> 00:41:06.583
He bailed when I was five.

700
00:41:09.458 --> 00:41:10.750
Sister says,

701
00:41:11.666 --> 00:41:13.291
Mom and Dad fought a lot.

702
00:41:14.708 --> 00:41:15.666
I don't remember much.

703
00:41:19.541 --> 00:41:21.208
Did you ever try to find him?

704
00:41:23.416 --> 00:41:27.000
Uncle saw him in Satara once.

705
00:41:29.208 --> 00:41:30.333
With a new family.

706
00:41:33.541 --> 00:41:34.541
He looked happy.

707
00:41:37.791 --> 00:41:39.250
Fate has its ways.

708
00:41:44.750 --> 00:41:45.958
Same story here.

709
00:41:46.500 --> 00:41:48.000
But your scene is different.

710
00:41:49.875 --> 00:41:51.041
Both your parents are gone.

711
00:41:58.125 --> 00:41:59.166
But…

712
00:41:59.708 --> 00:42:01.083
how was it before?

713
00:42:02.291 --> 00:42:03.833
Did they love you a lot?

714
00:42:12.708 --> 00:42:16.791
They fought too… like cats and dogs.

715
00:42:21.750 --> 00:42:22.708
I mean,

716
00:42:23.916 --> 00:42:26.500
it didn't faze Tara much or…

717
00:42:28.875 --> 00:42:29.791
I don't know.

718
00:42:30.750 --> 00:42:32.291
Maybe she was used to the drama.

719
00:42:37.291 --> 00:42:39.000
But whenever they fought,

720
00:42:40.958 --> 00:42:42.166
I used to bawl my eyes out.

721
00:42:47.791 --> 00:42:51.000
That day, too, they were yelling,

722
00:42:51.875 --> 00:42:53.375
and I started crying loudly.

723
00:42:54.125 --> 00:42:55.291
Like, like uncontrollably.

724
00:43:01.333 --> 00:43:03.041
Then to cheer me up,

725
00:43:04.416 --> 00:43:06.541
dad took us for a drive and…

726
00:43:10.833 --> 00:43:11.708
And?

727
00:43:44.541 --> 00:43:46.875
They both died in that car accident.

728
00:43:47.500 --> 00:43:48.500
But I survived.

729
00:44:04.958 --> 00:44:06.541
Come on, come on, come on!

730
00:44:34.250 --> 00:44:35.166
Hello!

731
00:44:36.416 --> 00:44:37.416
Is anyone there?

732
00:44:40.166 --> 00:44:41.083
Hello!

733
00:44:54.541 --> 00:44:55.750
Is anyone there?

734
00:44:57.625 --> 00:44:58.541
Avani!

735
00:44:59.875 --> 00:45:01.041
Help!

736
00:45:01.208 --> 00:45:02.250
Avani!

737
00:45:30.041 --> 00:45:32.625
I'm sorry, I panicked.
I didn't know what to do.

738
00:45:34.250 --> 00:45:35.416
You panic. You come to me.

739
00:45:36.375 --> 00:45:38.208
Why did you tell Di and Jeej?

740
00:45:38.666 --> 00:45:39.958
Avani!
Avani!

741
00:45:40.291 --> 00:45:42.375
- Come outside, I need to talk to you.
- Look what you've done.

742
00:45:44.750 --> 00:45:46.291
I'll take care of it, I'm sorry.

743
00:45:46.375 --> 00:45:48.458
Avani, open the door.
I need to talk to you.

744
00:45:51.625 --> 00:45:52.541
Is that the guy?

745
00:45:52.833 --> 00:45:53.708
Seriously, Avani?

746
00:45:55.500 --> 00:45:57.916
Please tell me you slept with him
out of some weird sense of pity.

747
00:45:58.416 --> 00:46:00.166
Ever heard of protection?

748
00:46:00.458 --> 00:46:01.333
Tara.

749
00:46:01.708 --> 00:46:02.958
Why are we even looking
for a reason here?

750
00:46:06.041 --> 00:46:07.208
She's not serious about him.

751
00:46:07.500 --> 00:46:08.833
She can't be.
Look at him.

752
00:46:09.416 --> 00:46:10.541
It's just Avani being Avani.

753
00:46:11.458 --> 00:46:14.708
Di, I can't have this conversation
with you in front of Vikram.

754
00:46:15.458 --> 00:46:17.083
You should have set boundaries earlier.

755
00:46:21.416 --> 00:46:22.750
I'm not done talking to you.

756
00:46:23.000 --> 00:46:25.416
- Avani, wait! Avani!
- Avani!

757
00:46:25.500 --> 00:46:26.791
- Close to the station?
- At the station.

758
00:46:26.875 --> 00:46:28.000
- Avani, are you serious?
- I'll call you.

759
00:46:28.083 --> 00:46:29.375
- Yeah, you do that.
- Avani, wait.

760
00:46:29.458 --> 00:46:30.333
- Call me.
- Okay?

761
00:46:30.416 --> 00:46:31.666
- Vikram, do something.
- Alright.

762
00:46:32.291 --> 00:46:33.666
- What?
- Let's go.

763
00:46:36.375 --> 00:46:37.500
- Avani.
- What's wrong?

764
00:46:37.625 --> 00:46:38.708
Can we just go, Flow?

765
00:46:39.875 --> 00:46:42.375
- Avani!
- Unbelievable!

766
00:46:49.041 --> 00:46:50.000
What happened?

767
00:46:51.208 --> 00:46:52.541
The vibe at home was tense.

768
00:46:58.041 --> 00:47:01.000
Di and Jeej found out about us.

769
00:47:02.250 --> 00:47:04.416
So? Big deal.

770
00:47:05.916 --> 00:47:06.875
You're unbelievable.

771
00:47:09.000 --> 00:47:09.875
I'm…

772
00:47:10.708 --> 00:47:11.583
pregnant.

773
00:47:26.791 --> 00:47:28.750
Do you want tea?

774
00:47:29.125 --> 00:47:30.375
No, Auntie.
I'm okay, thank you.

775
00:47:30.458 --> 00:47:31.958
Want some fried snacks?
I'll make it in two minutes.

776
00:47:32.041 --> 00:47:33.833
Why are you bugging her?

777
00:47:33.916 --> 00:47:34.916
She said no.

778
00:47:35.041 --> 00:47:37.291
Why are you getting annoyed?

779
00:47:37.375 --> 00:47:38.916
- Are you hungry?
- No.

780
00:47:39.000 --> 00:47:40.166
Auntie, I'm hungry.

781
00:47:40.333 --> 00:47:41.291
Then go home.

782
00:47:42.000 --> 00:47:42.916
Hello?

783
00:47:44.708 --> 00:47:45.666
I'm coming.

784
00:47:53.708 --> 00:47:54.625
What's the matter?

785
00:47:55.500 --> 00:47:56.500
How's the ride?

786
00:47:57.500 --> 00:48:00.000
- Avani wants to take off for a few days.
- Take off?

787
00:48:00.250 --> 00:48:02.291
A trip to Goa with you, homie.

788
00:48:04.458 --> 00:48:06.916
These are the keys to
the beach house in Goa.

789
00:48:07.333 --> 00:48:08.958
The caretaker knows you're coming.

790
00:48:11.500 --> 00:48:12.458
Also…

791
00:48:13.083 --> 00:48:15.250
Tara and Vikram want to talk to you.

792
00:48:16.291 --> 00:48:17.375
They're waiting downstairs.

793
00:48:17.541 --> 00:48:18.458
Here?

794
00:48:28.041 --> 00:48:29.791
- Jojo!
- Popo!

795
00:48:38.041 --> 00:48:39.000
Tara.

796
00:48:43.000 --> 00:48:43.958
Where's Avani?

797
00:48:45.000 --> 00:48:45.875
She's upstairs.

798
00:48:46.916 --> 00:48:48.958
And she's upset.
If she sees you two, she'll lose it.

799
00:48:49.083 --> 00:48:50.083
Yes, I know.

800
00:48:50.708 --> 00:48:52.625
That's why I wanted to talk to you.

801
00:48:53.708 --> 00:48:54.708
Look where you are.

802
00:48:55.458 --> 00:48:56.791
What the hell are you doing, Avani?

803
00:48:56.916 --> 00:48:58.125
Have you lost your mind?

804
00:48:59.875 --> 00:49:00.958
- Tea.
- No, thanks.

805
00:49:02.875 --> 00:49:04.500
- You?
- No.

806
00:49:04.708 --> 00:49:06.333
If you need anything, I'm inside.
Okay?

807
00:49:09.250 --> 00:49:10.791
Are you having his kid now?

808
00:49:11.333 --> 00:49:13.083
Are you going to pack snacks
for the rest of your life?

809
00:49:14.333 --> 00:49:15.500
Let's get real, Avani.

810
00:49:16.375 --> 00:49:17.625
I've spoken to Dr. Bhatia.

811
00:49:17.708 --> 00:49:19.708
- Once you're back from Goa…
- Whose idea was this?

812
00:49:21.000 --> 00:49:22.541
Yours, or Tara and Vikram's?

813
00:49:23.625 --> 00:49:24.791
How does that matter?

814
00:49:27.375 --> 00:49:29.125
We just want what's best for you.

815
00:49:30.750 --> 00:49:31.750
Okay, Lyra.

816
00:49:32.958 --> 00:49:34.791
I decide what's best for me.

817
00:49:35.791 --> 00:49:37.375
Not you.
Not Tara. Not Vikram.

818
00:49:39.083 --> 00:49:41.083
Avani goes through these phases.

819
00:49:41.750 --> 00:49:43.458
She's a kid,
she's not thinking straight.

820
00:49:44.250 --> 00:49:46.416
You're smart and sensible.

821
00:49:47.375 --> 00:49:48.250
I can tell.

822
00:49:48.833 --> 00:49:49.791
What do you mean?

823
00:49:50.125 --> 00:49:52.708
Just convince her to come home.

824
00:49:53.083 --> 00:49:54.000
Please.

825
00:49:55.000 --> 00:49:57.625
And we will take care of the situation.

826
00:49:58.166 --> 00:49:59.041
Situation?

827
00:50:00.625 --> 00:50:01.791
She's pregnant.
Just say it.

828
00:50:01.875 --> 00:50:03.291
- Talk to her.
- Tara…

829
00:50:03.958 --> 00:50:05.125
Why are we dragging this out?

830
00:50:06.000 --> 00:50:08.333
This is about money, right?

831
00:50:09.375 --> 00:50:10.291
Name your price.

832
00:50:11.166 --> 00:50:12.458
Consider it your fee or something.

833
00:50:13.166 --> 00:50:14.583
- Just get her to come home.
- Maruti!

834
00:50:15.000 --> 00:50:16.041
- We'll handle the rest.
- Maruti!

835
00:50:17.708 --> 00:50:19.125
What's going on?
Who is it?

836
00:50:19.208 --> 00:50:20.125
What's the matter?

837
00:50:20.333 --> 00:50:21.208
Who's he?

838
00:50:24.000 --> 00:50:24.916
A friend.

839
00:50:25.125 --> 00:50:26.333
- What?
- A friend.

840
00:50:27.958 --> 00:50:30.000
You go ahead.
Go. It's nothing.

841
00:50:37.708 --> 00:50:39.500
When a man knows his own worth,

842
00:50:40.875 --> 00:50:42.500
no amount of money
in the world can buy him.

843
00:50:44.041 --> 00:50:45.125
So, how are you going to afford me?

844
00:50:48.208 --> 00:50:49.333
Beat it. Go.

845
00:50:51.208 --> 00:50:52.708
Buzz off. Go away.

846
00:50:56.708 --> 00:50:57.666
He's just as crazy as she is.

847
00:50:58.083 --> 00:51:00.458
Hey, you, come here.

848
00:51:01.541 --> 00:51:02.708
Yes, I'm talking to you.

849
00:51:06.416 --> 00:51:07.375
What is it?

850
00:51:08.750 --> 00:51:10.666
Middle-class dreams often die…

851
00:51:11.708 --> 00:51:16.750
due to the arrogance of poverty.

852
00:51:18.166 --> 00:51:19.083
You know what?

853
00:51:19.875 --> 00:51:23.166
I used to dream of hearing
my voice on the radio.

854
00:51:24.000 --> 00:51:25.208
I wanted to be a singer.

855
00:51:26.250 --> 00:51:27.166
But I couldn't.

856
00:51:29.333 --> 00:51:30.250
I became a husband.

857
00:51:31.291 --> 00:51:32.500
And then a father.

858
00:51:33.291 --> 00:51:35.541
To carry that weight,

859
00:51:36.333 --> 00:51:37.291
I became a driver.

860
00:51:40.166 --> 00:51:41.500
I thought it was just a temporary thing,

861
00:51:44.166 --> 00:51:45.541
but I never realized

862
00:51:46.958 --> 00:51:48.541
when it became permanent.

863
00:51:58.250 --> 00:52:02.375
<i>Are you going to be an artist</i>
<i>with a kid in your arms?</i>

864
00:52:03.208 --> 00:52:06.500
<i>Hold a crying baby in one hand,</i>

865
00:52:06.916 --> 00:52:07.916
<i>and a mic in the other?</i>

866
00:52:09.250 --> 00:52:11.666
<i>All this swagger</i>

867
00:52:11.916 --> 00:52:17.958
will vanish in a snap,
once you see a wet nappy.

868
00:52:18.500 --> 00:52:20.750
<i>And only the stench will remain…</i>

869
00:52:21.166 --> 00:52:23.458
The stench of dying dreams.

870
00:52:28.833 --> 00:52:29.833
He gets it, ma'am.

871
00:52:31.416 --> 00:52:32.500
Don't worry.

872
00:52:52.458 --> 00:52:53.416
<i>Rai Harrie…</i>

873
00:52:54.750 --> 00:52:56.750
<i>You ask who runnin' this?</i>
<i>It's 7Bantaiz.</i>

874
00:52:56.833 --> 00:52:59.291
<i>Your man is cut from a rare breed</i>

875
00:52:59.375 --> 00:53:01.791
<i>Baby girl, the whole world knows</i>
<i>My face and my creed</i>

876
00:53:01.875 --> 00:53:04.208
<i>Even the goons</i>
<i>In your city bow down at my feet</i>

877
00:53:04.291 --> 00:53:06.708
<i>My lane, my game, my fame</i>
<i>It's unmatched, it's elite</i>

878
00:53:06.791 --> 00:53:09.208
<i>Bros are asking that it's so crowded</i>

879
00:53:09.291 --> 00:53:11.708
<i>First you leave my hand</i>
<i>And then you say it's my fault</i>

880
00:53:11.791 --> 00:53:14.208
<i>I've contacts with all influential people</i>

881
00:53:14.291 --> 00:53:16.666
<i>My name is branded</i>
<i>Gold necklace is what I wear</i>

882
00:53:16.750 --> 00:53:19.416
<i>From zero to hero</i>
<i>From coals to diamonds</i>

883
00:53:19.500 --> 00:53:22.083
<i>I've counted all the stars</i>

884
00:53:22.291 --> 00:53:24.666
<i>Munna Bhai talk</i>
<i>Collar up Jackie Shroff</i>

885
00:53:24.750 --> 00:53:26.500
<i>I'm on top</i>
<i>Whatever I do is top notch</i>

886
00:53:26.583 --> 00:53:28.791
<i>Yeah, we bringing</i>
<i>All this fire outta Mumbai City</i>

887
00:53:28.875 --> 00:53:31.416
<i>Punjabi flow</i>
<i>Marathi boy and this song rocks</i>

888
00:53:31.500 --> 00:53:33.958
<i>Just like India's winning shot of '83!</i>

889
00:53:34.041 --> 00:53:35.666
<i>This is real hip hop</i>
<i>And not some nonsense</i>

890
00:53:36.708 --> 00:53:38.833
<i>Those who stand by me are special</i>
<i>Rest are inconsequential</i>

891
00:53:38.916 --> 00:53:41.333 line:5%
<i>I can bring powerful people to tears</i>
<i>It's no mean feat for me</i>

892
00:53:41.416 --> 00:53:43.833 line:5%
<i>Here, everything gets done slowly, slowly</i>

893
00:53:43.916 --> 00:53:46.291
<i>You ask who runnin' this?</i>
<i>It's 7Bantaiz</i>

894
00:53:46.375 --> 00:53:48.791
<i>Your man is cut from a rare breed</i>

895
00:53:48.875 --> 00:53:51.208
<i>Baby girl, the whole world knows</i>
<i>My face and my creed</i>

896
00:53:51.333 --> 00:53:53.666
<i>Even the goons</i>
<i>In your city bow down at my feet</i>

897
00:53:53.750 --> 00:53:56.541
<i>My lane, my game, my fame</i>
<i>It's unmatched, it's elite</i>

898
00:53:59.291 --> 00:54:01.166
Bengali Baba calls it the curse of Saturn.

899
00:54:03.041 --> 00:54:03.916
Meaning?

900
00:54:06.083 --> 00:54:08.291
When your stars go astray,
you're helpless in every way.

901
00:54:08.541 --> 00:54:10.583
If you got something to say,
say it to my face.

902
00:54:13.875 --> 00:54:15.708
Police!

903
00:54:16.916 --> 00:54:17.875
Two-wheeler…

904
00:54:18.083 --> 00:54:19.875
- Sir.
- Parked near the road.

905
00:54:23.291 --> 00:54:24.166
What's the problem?

906
00:54:25.166 --> 00:54:26.041
Where are you from?

907
00:55:19.750 --> 00:55:22.333
Hey, listen, Pesky Tawde is outside.

908
00:55:22.458 --> 00:55:23.875
How long are you going to take?

909
00:55:24.000 --> 00:55:25.625
Look at this mess.

910
00:55:27.125 --> 00:55:28.875
Tell your boss to loosen his pockets.

911
00:55:29.666 --> 00:55:32.875
Or this pool's going
to look just like the lake outside.

912
00:55:33.250 --> 00:55:34.125
Get it?

913
00:55:34.208 --> 00:55:35.875
Then go swim with the fishes.

914
00:55:36.333 --> 00:55:37.541
Keep it down.

915
00:55:37.625 --> 00:55:38.875
Tawde will hear you.

916
00:55:39.166 --> 00:55:40.083
I will handle him.

917
00:55:40.166 --> 00:55:41.458
But wrap this up quickly.

918
00:55:41.541 --> 00:55:43.083
I got to drain the pool tomorrow.

919
00:55:47.625 --> 00:55:48.916
Such a headache.

920
00:55:49.500 --> 00:55:53.166
Why'd he show up
when I'm already swamped?

921
00:55:54.041 --> 00:55:55.083
Jai Hind, sir.

922
00:55:55.291 --> 00:55:56.166
Tell me,

923
00:55:57.000 --> 00:55:57.958
whose car is that?

924
00:55:58.500 --> 00:56:01.166
Well, I was going to tell you…

925
00:56:01.250 --> 00:56:02.750
- No, I mean…
- Not your boss's, right?

926
00:56:02.833 --> 00:56:04.750
No.

927
00:56:05.000 --> 00:56:06.833
- Is your license renewed?
- No, sir.

928
00:56:06.916 --> 00:56:07.833
- No?
- No.

929
00:56:08.583 --> 00:56:10.208
Then who are these new faces?

930
00:56:10.625 --> 00:56:11.500
For training?

931
00:56:11.583 --> 00:56:13.291
Last batch of the season, sir.

932
00:56:13.625 --> 00:56:14.916
They're leaving in the morning.

933
00:56:15.000 --> 00:56:16.833
I'll drain the pool
for maintenance, too.

934
00:56:18.166 --> 00:56:19.791
You said that last week.

935
00:56:20.458 --> 00:56:21.583
You playing me?

936
00:56:21.666 --> 00:56:22.625
No, sir.

937
00:56:22.750 --> 00:56:24.750
Promise this time.
Come tomorrow.

938
00:56:25.375 --> 00:56:26.541
The pool will be closed.

939
00:56:27.458 --> 00:56:28.541
Listen,

940
00:56:29.541 --> 00:56:30.541
if I come back

941
00:56:31.625 --> 00:56:33.791
and see anyone else with you,

942
00:56:34.958 --> 00:56:36.666
I'm going to lock all of you up.

943
00:56:36.750 --> 00:56:38.041
- Clear?
- Yes, sir.

944
00:56:39.458 --> 00:56:40.500
Full of crap.

945
00:56:41.166 --> 00:56:43.500
These are our guests.

946
00:56:43.916 --> 00:56:44.833
They've come from Mumbai.

947
00:56:45.416 --> 00:56:46.791
Their bike broke down.

948
00:56:47.500 --> 00:56:49.375
Give them a deluxe room.

949
00:56:50.041 --> 00:56:51.333
- Okay?
- Yes, sir.

950
00:56:51.875 --> 00:56:53.583
Madam, you can stay here.

951
00:56:54.000 --> 00:56:55.750
No issues.
It's safe.

952
00:56:55.958 --> 00:56:56.916
Okay?

953
00:56:57.666 --> 00:56:59.708
Call me if you need anything.

954
00:57:00.041 --> 00:57:01.375
- You have my number?
- Yes, I do.

955
00:57:02.041 --> 00:57:03.416
- Take good care of them.
- Sure, sir.

956
00:57:04.000 --> 00:57:04.875
Jai Hind, sir.

957
00:57:06.000 --> 00:57:07.000
Come,

958
00:57:07.666 --> 00:57:08.541
I'll show you the room.

959
00:57:09.333 --> 00:57:10.875
Come, brother.

960
00:57:11.208 --> 00:57:12.083
This way.

961
00:57:24.500 --> 00:57:26.416
I don't want to crowd the house.

962
00:57:27.875 --> 00:57:29.333
And what? Am I supposed to raise
my kid in a dump?

963
00:57:30.166 --> 00:57:31.541
What will I eat?
What will I feed them?

964
00:57:31.625 --> 00:57:33.541
This just got real, bro.

965
00:57:36.458 --> 00:57:39.125
Now I get why my dad left.

966
00:57:41.458 --> 00:57:43.375
He had two kids at 21.

967
00:57:43.833 --> 00:57:44.958
It must've scared the hell out of him.

968
00:57:45.541 --> 00:57:46.666
Is the kid yours?

969
00:57:47.083 --> 00:57:48.291
Are you sure?

970
00:57:48.375 --> 00:57:49.875
Stop talking trash.

971
00:57:51.208 --> 00:57:52.375
I'll slap the hell out of you.

972
00:57:54.000 --> 00:57:55.458
My Avani is loyal.

973
00:57:57.208 --> 00:57:58.833
And it is my baby.
It's just that I don't want to be a dad.

974
00:57:58.916 --> 00:58:00.333
Is that so hard to get?

975
00:58:00.500 --> 00:58:02.625
<i>I got it.</i>
<i>But you explain it to her.</i>

976
00:58:03.208 --> 00:58:05.083
Explain it with love.

977
00:58:05.541 --> 00:58:06.916
<i>And let me know what she says.</i>

978
00:58:07.250 --> 00:58:08.541
Okay, catch you later.

979
00:58:16.375 --> 00:58:18.958
You think I'm trapping you, Flow?

980
00:58:25.625 --> 00:58:27.041
It's not that.

981
00:58:31.750 --> 00:58:32.625
Then…

982
00:58:34.083 --> 00:58:35.708
Don't be so distant.

983
00:58:36.708 --> 00:58:37.958
We'll figure this out.

984
00:58:44.958 --> 00:58:46.875
Lyra gave the doctor's
number to Fabric.

985
00:58:49.708 --> 00:58:51.041
Should we go there after this trip?

986
00:58:56.208 --> 00:58:57.416
Do you really want to raise a child?

987
00:59:00.000 --> 00:59:01.041
Did I say that?

988
00:59:03.000 --> 00:59:04.125
You don't want to raise a kid,

989
00:59:04.208 --> 00:59:05.625
and you don't want to abort either.

990
00:59:07.333 --> 00:59:08.791
- Then what do you want?
- Nothing.

991
00:59:10.250 --> 00:59:12.875
You, Lyra, and Fabric already
planned it all out, right?

992
00:59:13.958 --> 00:59:14.833
What?

993
00:59:14.916 --> 00:59:17.125
Stop acting like you're concerned
and involved.

994
00:59:17.708 --> 00:59:18.833
So I'm acting?

995
00:59:19.916 --> 00:59:20.791
Where are you going?

996
00:59:54.750 --> 00:59:56.666
Are you okay?

997
00:59:58.750 --> 00:59:59.708
What?

998
01:00:01.541 --> 01:00:04.041
Are you okay?

999
01:00:06.916 --> 01:00:08.000
I am fine.

1000
01:00:09.000 --> 01:00:10.250
Want a beer?

1001
01:00:13.166 --> 01:00:15.208
A little bit, come on!

1002
01:00:23.166 --> 01:00:24.208
Congratulations.

1003
01:00:42.666 --> 01:00:45.583
No one and nothing is worth
burdening your heart like this.

1004
01:01:00.000 --> 01:01:03.958
Take a deep breath and just exhale all
that is bothering you.

1005
01:01:05.708 --> 01:01:09.375
Remember this.

1006
01:01:33.958 --> 01:01:35.833
Madam, maintenance is underway.

1007
01:01:36.708 --> 01:01:38.083
The pool's filthy.

1008
01:01:39.083 --> 01:01:40.208
What do you want for lunch?

1009
01:01:44.625 --> 01:01:46.333
Whatever you get.
I'm down with that.

1010
01:01:47.000 --> 01:01:47.916
I don't give a…

1011
01:01:49.375 --> 01:01:50.625
We don't have a kitchen here.

1012
01:01:50.750 --> 01:01:52.083
Stash it in the red cupboard.

1013
01:01:52.166 --> 01:01:53.208
We have to order in.

1014
01:01:53.291 --> 01:01:54.416
Tell me quickly so I can call.

1015
01:01:54.500 --> 01:01:57.541
Listen, just order two Chinese dishes
and be done with it.

1016
01:01:57.708 --> 01:01:58.625
Okay.

1017
01:01:59.083 --> 01:02:01.166
Tell me something.
Where's the nearest garage?

1018
01:02:01.625 --> 01:02:04.041
It's three kilometers out.
The mechanic is at the corner.

1019
01:02:04.291 --> 01:02:06.333
- Near the market?
- Yes.

1020
01:02:07.166 --> 01:02:08.125
- Sir.
- Yes?

1021
01:02:08.541 --> 01:02:10.333
- Tell madam to get out.
- Okay.

1022
01:02:10.416 --> 01:02:11.500
I got to drain the pool.

1023
01:02:11.583 --> 01:02:13.916
Police will come and chew me out.

1024
01:02:14.000 --> 01:02:15.291
- I'll let her know. Keep this.
- Please.

1025
01:02:15.375 --> 01:02:16.416
Please tell her.

1026
01:02:16.541 --> 01:02:17.750
- Sure.
- I'll bring your food.

1027
01:02:17.833 --> 01:02:18.750
Okay.

1028
01:02:20.625 --> 01:02:21.500
Ms. Vanity.

1029
01:02:22.208 --> 01:02:23.375
This isn’t your kitchen…

1030
01:02:25.541 --> 01:02:27.708
where a chef snaps his fingers,
and a buffet appears.

1031
01:02:28.583 --> 01:02:30.375
You've got to tell them what to order.

1032
01:02:31.333 --> 01:02:32.791
Don't throw shade at me, Flow.

1033
01:02:33.500 --> 01:02:35.166
I'm stuck here because
we took your bike.

1034
01:02:35.250 --> 01:02:37.208
Because you said
you needed a break.

1035
01:02:38.291 --> 01:02:40.750
In one second, my life went from <i>Gully Boy</i>
to <i>Sairat.</i>

1036
01:02:42.291 --> 01:02:44.791
I just hope your crazy Jeej hasn't
wiped out my family yet.

1037
01:02:46.375 --> 01:02:47.333
Oh, please.

1038
01:02:47.583 --> 01:02:48.833
Don't be so dramatic.

1039
01:02:50.166 --> 01:02:53.625
Besides, this isn't some inter-caste
or love-jihad romance drama.

1040
01:02:54.000 --> 01:02:54.916
Popo,

1041
01:02:55.333 --> 01:02:57.083
if I speak up now, she'll lose it.

1042
01:02:59.041 --> 01:03:01.208
You're Avani Shah,
and I'm Maruti Kadam.

1043
01:03:03.416 --> 01:03:07.250
Your family will have a bigger issue with
this poor Kadam than with some rich Khan.

1044
01:03:07.750 --> 01:03:10.000
Just go figure out how
we're moving forward, Maruti.

1045
01:03:10.125 --> 01:03:11.250
I'm already on it,

1046
01:03:12.000 --> 01:03:13.291
but you've got to get out
of the pool first.

1047
01:03:13.833 --> 01:03:15.250
Come to the garage with me.

1048
01:03:16.083 --> 01:03:18.916
Just admit you need cash
for bike repair.

1049
01:03:20.875 --> 01:03:21.916
Take it from my bag.

1050
01:03:38.166 --> 01:03:39.083
Look here…

1051
01:03:39.208 --> 01:03:40.333
Hello! Excuse me!

1052
01:03:40.916 --> 01:03:43.250
I only took this much.
Don't accuse me of looting you later.

1053
01:03:44.375 --> 01:03:46.750
And don't worry,
I'll pay you back when we return home.

1054
01:03:48.000 --> 01:03:48.958
You keep floating.

1055
01:03:49.916 --> 01:03:52.416
We're in deep shit,
and she wants to be a mermaid.

1056
01:04:17.500 --> 01:04:21.041
Now chin up and smile!
You’re gonna be fine!

1057
01:04:32.291 --> 01:04:38.083 line:5%
<i>You're my destination, my love</i>

1058
01:04:38.291 --> 01:04:40.000
<i>You're my--</i>

1059
01:04:40.583 --> 01:04:41.916
Bapya, write this order down.

1060
01:04:42.166 --> 01:04:43.125
One fried rice.

1061
01:04:43.458 --> 01:04:44.875
Two chicken gravies.

1062
01:04:45.125 --> 01:04:46.250
Yeah, whatever works.

1063
01:04:47.291 --> 01:04:48.458
Yes, of course.

1064
01:04:49.041 --> 01:04:50.458
And add 500 extra for us.

1065
01:04:51.166 --> 01:04:53.083
Yeah, sure.
Guess it's your lucky day.

1066
01:04:53.583 --> 01:04:54.750
Stop whining.

1067
01:04:54.833 --> 01:04:56.125
We'll square it soon.

1068
01:04:56.541 --> 01:04:59.375
Let me handle the pump house.
It's a mess.

1069
01:04:59.500 --> 01:05:00.750
Send it fast.

1070
01:05:02.666 --> 01:05:04.291
This plumber is useless.

1071
01:05:06.208 --> 01:05:07.750
He didn't fix a damn thing.

1072
01:05:09.750 --> 01:05:11.000
Pick up the phone, slacker!

1073
01:05:12.458 --> 01:05:15.541
I'm never hiring him again.

1074
01:05:21.208 --> 01:05:22.583
Who knows where the hell he is!

1075
01:05:22.791 --> 01:05:24.125
Didn't fix anything.

1076
01:05:27.125 --> 01:05:28.208
I'll have to clean this up.

1077
01:05:28.666 --> 01:05:30.125
What the hell did he do?

1078
01:05:40.416 --> 01:05:41.708
Damn it.

1079
01:05:47.375 --> 01:05:48.583
What's the issue?

1080
01:05:52.166 --> 01:05:54.500
Just try and ask for work again, Keshu!

1081
01:06:05.000 --> 01:06:07.500
Keshu, what kind of mess
have you stuck me in?

1082
01:06:20.541 --> 01:06:21.625
Who's there?

1083
01:06:32.708 --> 01:06:33.708
Who is it?

1084
01:06:33.791 --> 01:06:34.750
Rascal!

1085
01:06:35.541 --> 01:06:36.708
Rascal!

1086
01:06:37.208 --> 01:06:38.291
Who's there?

1087
01:06:39.041 --> 01:06:40.208
What's going on?

1088
01:06:42.041 --> 01:06:43.958
Turn on! Come on!

1089
01:06:47.000 --> 01:06:48.708
Hey… come on!

1090
01:07:14.208 --> 01:07:20.166
<i>You're my destination, my love</i>

1091
01:07:20.250 --> 01:07:25.916
<i>You're my destination, my love</i>

1092
01:07:26.083 --> 01:07:31.958
<i>My heart says that, my love</i>

1093
01:07:32.208 --> 01:07:38.500
<i>You're my destination, my love</i>

1094
01:07:57.375 --> 01:07:58.333
Ganga!

1095
01:07:58.708 --> 01:08:01.250
<i>Whenever a monster</i>
<i>is born on this planet…</i>

1096
01:08:02.208 --> 01:08:05.125
<i>A savior is born to slay him.</i>

1097
01:08:06.041 --> 01:08:07.625
Wow, man.

1098
01:08:07.875 --> 01:08:09.333
That was sick.

1099
01:08:09.500 --> 01:08:10.708
Hurry up!

1100
01:08:14.833 --> 01:08:18.375
Listen, the parcel's ready,
I'm going to deliver it. Got it?

1101
01:09:18.458 --> 01:09:19.375
Vasanta!

1102
01:09:19.833 --> 01:09:20.791
I got your order!

1103
01:09:26.666 --> 01:09:27.541
Vasanta!

1104
01:09:53.750 --> 01:09:55.083
Hello, madam!

1105
01:09:59.125 --> 01:10:00.041
Madam!

1106
01:10:09.291 --> 01:10:10.208
Hello, madam!

1107
01:10:12.250 --> 01:10:13.208
Hello!

1108
01:10:15.125 --> 01:10:16.458
Your noodles, ma'am.

1109
01:10:16.958 --> 01:10:17.875
Rise and shine.

1110
01:10:29.333 --> 01:10:30.625
Hope she's not dead.

1111
01:10:32.708 --> 01:10:33.583
Anyone there?

1112
01:10:39.375 --> 01:10:41.166
It's not for you.

1113
01:10:41.791 --> 01:10:42.916
It's for her.
Got it?

1114
01:10:43.958 --> 01:10:44.958
Yes.

1115
01:10:46.250 --> 01:10:47.125
Don't eat it.

1116
01:10:47.250 --> 01:10:48.375
Or you're on the menu.

1117
01:10:48.916 --> 01:10:49.791
Okay, bye.

1118
01:10:56.458 --> 01:10:57.333
Yes.

1119
01:10:58.041 --> 01:10:59.583
I don't see a soul in these ruins.

1120
01:11:01.500 --> 01:11:03.958
Yes. Don't worry,
I delivered it to madam.

1121
01:11:04.208 --> 01:11:05.208
It's done, boss.

1122
01:11:05.416 --> 01:11:06.583
Guess it's your lucky day.

1123
01:11:08.041 --> 01:11:09.583
Yes, don't stress.

1124
01:11:11.458 --> 01:11:12.375
Okay, fine.

1125
01:11:12.500 --> 01:11:14.291
I'm calling it a day, okay?

1126
01:11:15.000 --> 01:11:15.875
Yes.

1127
01:11:46.291 --> 01:11:49.458
<i>Eyes of a vulture</i>
<i>The lions are roaming fearlessly</i>

1128
01:11:49.541 --> 01:11:51.041
<i>Dreams of those with open eyes</i>

1129
01:11:53.166 --> 01:11:54.666
Help!

1130
01:12:32.625 --> 01:12:33.791
Hasn't it been fixed yet?

1131
01:12:35.875 --> 01:12:37.625
No, sir. It took some time
to find the replacement wire.

1132
01:12:38.000 --> 01:12:38.875
Hey!

1133
01:12:39.375 --> 01:12:40.833
Don't ruin Konkan's reputation.

1134
01:12:40.916 --> 01:12:42.708
Want me to lock you up?

1135
01:12:44.541 --> 01:12:46.375
Even the bike is scared of you.

1136
01:12:46.708 --> 01:12:47.791
Finally, it starts.

1137
01:12:49.625 --> 01:12:52.125
But how will you ride in this storm?

1138
01:12:52.583 --> 01:12:53.541
What can I do, sir?

1139
01:12:53.625 --> 01:12:56.041
I have to leave now
to reach Goa by tonight.

1140
01:12:56.916 --> 01:12:58.500
- Take this.
- No thanks, sir.

1141
01:12:58.583 --> 01:12:59.500
Take it.
Chow down.

1142
01:13:00.166 --> 01:13:01.041
Don't be formal.

1143
01:13:03.083 --> 01:13:04.500
Honestly, I was starving.

1144
01:13:05.541 --> 01:13:06.458
- Sir.
- Yes?

1145
01:13:06.833 --> 01:13:07.916
Can I take a selfie?

1146
01:13:08.500 --> 01:13:09.666
- With me?
- Yes, sir.

1147
01:13:09.750 --> 01:13:11.208
I'll have some major cred
with the boys in

1148
01:13:11.291 --> 01:13:12.541
my hood when they see
I'm pals with a top cop.

1149
01:13:13.250 --> 01:13:14.125
Click, fast.

1150
01:13:16.083 --> 01:13:18.041
Duty calls.

1151
01:13:18.375 --> 01:13:20.250
A crocodile wandered
into the village nearby.

1152
01:13:20.541 --> 01:13:21.583
- Into a coconut factory.
- Really?

1153
01:13:21.666 --> 01:13:22.583
Yes.

1154
01:13:22.666 --> 01:13:24.291
Locals pelted it with
coconuts and killed it.

1155
01:13:24.375 --> 01:13:25.583
- Really?
- Yeah.

1156
01:13:25.916 --> 01:13:29.125
See, we wrecked the forests,

1157
01:13:29.500 --> 01:13:30.500
blew up the mountains.

1158
01:13:31.333 --> 01:13:32.791
Filled lakes to build towers.

1159
01:13:33.625 --> 01:13:35.416
- Where are the crocodiles supposed to go?
- Right.

1160
01:13:37.125 --> 01:13:38.666
- I'm off. Duty first.
- Okay, sir.

1161
01:13:38.833 --> 01:13:40.083
- Catch you later.
- Thanks for everything.

1162
01:13:40.750 --> 01:13:41.625
Bye.

1163
01:13:41.708 --> 01:13:42.625
- Sir.
- Yes?

1164
01:13:43.041 --> 01:13:44.541
- Seatbelt.
- Oh.

1165
01:13:44.791 --> 01:13:46.291
See, I noticed.

1166
01:13:50.333 --> 01:13:52.458
Hope it doesn't act up again.

1167
01:14:24.875 --> 01:14:25.791
Popo!

1168
01:14:37.791 --> 01:14:39.125
Is anyone there?

1169
01:14:48.583 --> 01:14:50.166
Help!

1170
01:15:20.666 --> 01:15:21.708
Flow!

1171
01:15:25.708 --> 01:15:27.000
Is anyone there?

1172
01:15:29.208 --> 01:15:30.583
Help!

1173
01:15:34.083 --> 01:15:35.833
Flow!

1174
01:15:37.375 --> 01:15:39.833
Help!

1175
01:17:33.583 --> 01:17:34.750
Call Flow!

1176
01:17:43.458 --> 01:17:44.458
Call Flow!

1177
01:17:56.750 --> 01:17:57.708
Come on, pick up.

1178
01:17:57.916 --> 01:17:59.333
Pick up.

1179
01:18:03.583 --> 01:18:04.458
Pick up--

1180
01:18:26.208 --> 01:18:27.083
Avani?!

1181
01:18:29.041 --> 01:18:29.916
Avani?!

1182
01:18:47.625 --> 01:18:49.833
Hey, how did she leave you here?

1183
01:19:11.291 --> 01:19:12.166
Avani!

1184
01:19:12.375 --> 01:19:13.250
Avani!

1185
01:19:14.541 --> 01:19:15.500
Avani!

1186
01:19:15.666 --> 01:19:16.583
Hello!

1187
01:19:17.333 --> 01:19:18.250
Help!

1188
01:19:19.291 --> 01:19:20.208
Anyone?

1189
01:19:21.875 --> 01:19:22.791
Vasanta!

1190
01:19:36.791 --> 01:19:37.708
Avani!

1191
01:19:44.291 --> 01:19:45.708
Come on!

1192
01:19:50.166 --> 01:19:51.500
Come on!

1193
01:19:54.250 --> 01:19:55.125
Avani!

1194
01:20:00.333 --> 01:20:01.208
Avani!

1195
01:20:03.041 --> 01:20:04.041
Avani, get up.

1196
01:20:04.791 --> 01:20:05.708
Avani!

1197
01:20:06.708 --> 01:20:08.250
Get up, Avani, please.
Avani!

1198
01:20:10.833 --> 01:20:11.750
Hello!

1199
01:20:13.750 --> 01:20:14.666
Avani!

1200
01:20:15.000 --> 01:20:15.875
Avani!

1201
01:20:18.041 --> 01:20:18.916
Avani!

1202
01:20:36.041 --> 01:20:38.125
What happened?

1203
01:20:38.500 --> 01:20:39.416
How did you fall?

1204
01:20:41.083 --> 01:20:42.291
How did you get hurt?

1205
01:20:46.500 --> 01:20:47.458
I don't know.

1206
01:20:47.583 --> 01:20:48.916
How did you fall?

1207
01:20:50.916 --> 01:20:52.041
Did Vasanta do something?

1208
01:20:53.958 --> 01:20:54.833
I don't know.

1209
01:20:57.166 --> 01:20:59.166
Okay, wait.
I'll figure something out. Wait.

1210
01:21:03.208 --> 01:21:04.083
Flow!

1211
01:21:05.750 --> 01:21:06.625
Flow!

1212
01:21:09.125 --> 01:21:10.791
Are you okay? Flow?

1213
01:21:15.125 --> 01:21:18.041
- Are you okay?
- No. No. My arm…

1214
01:21:24.708 --> 01:21:25.666
My arm.

1215
01:21:26.416 --> 01:21:27.416
My arm! I can't move it.

1216
01:21:29.833 --> 01:21:30.750
Don't worry, Flow.

1217
01:21:30.958 --> 01:21:31.916
- What is it?
- Wait,

1218
01:21:32.000 --> 01:21:33.875
- give me your hand.
- No, don't touch it.

1219
01:21:34.125 --> 01:21:35.791
- Hold still. No, don't.
- Okay.

1220
01:21:35.875 --> 01:21:37.250
- Avani, please.
- Nothing will happen.

1221
01:21:37.333 --> 01:21:39.375
- Are you mad? Don't touch it.
- Just stop moving.

1222
01:21:39.458 --> 01:21:41.458
- Just trust me, okay?
- Please.

1223
01:21:41.583 --> 01:21:42.666
On the count of three.

1224
01:21:42.750 --> 01:21:43.916
- Okay?
- Yes.

1225
01:21:44.083 --> 01:21:45.041
One…

1226
01:21:48.791 --> 01:21:50.125
You broke my arm.

1227
01:21:50.208 --> 01:21:51.083
Shut up!

1228
01:21:54.291 --> 01:21:56.166
You said on count of three.

1229
01:21:56.791 --> 01:21:58.333
My arm. You broke my arm.

1230
01:21:58.666 --> 01:22:00.458
- Shut up, I fixed it.
- My hand…

1231
01:22:01.375 --> 01:22:02.458
Try lifting your arm!

1232
01:22:13.000 --> 01:22:13.916
Yes.

1233
01:22:20.583 --> 01:22:26.291
<i>You're my destination, my love</i>

1234
01:22:26.583 --> 01:22:32.208
<i>You're my destination, my love</i>

1235
01:22:32.458 --> 01:22:38.250
<i>My heart says that, my love</i>

1236
01:22:38.625 --> 01:22:44.458
<i>You're my destination, my love</i>

1237
01:22:50.083 --> 01:22:51.791
Where the hell is the caretaker?

1238
01:22:59.666 --> 01:23:00.666
Hello, Fabric?

1239
01:23:01.208 --> 01:23:02.916
Hello! Hello--

1240
01:23:04.875 --> 01:23:05.791
Fabric?

1241
01:23:06.458 --> 01:23:07.583
You called Fabric?

1242
01:23:07.666 --> 01:23:08.583
Phone's dead.

1243
01:23:08.791 --> 01:23:10.875
- Should have called the cops instead!
- The phone is dead.

1244
01:23:13.500 --> 01:23:14.458
You better not say a word.

1245
01:23:14.666 --> 01:23:15.916
This is all your fault.

1246
01:23:17.375 --> 01:23:18.291
You're jinxed.

1247
01:23:22.833 --> 01:23:24.333
You think this is my fault?

1248
01:23:26.750 --> 01:23:28.250
You were told to stay away
from the pool.

1249
01:23:28.958 --> 01:23:30.291
But do you ever listen to anyone?

1250
01:23:31.708 --> 01:23:33.083
Keep swimming in your pool now.

1251
01:23:34.458 --> 01:23:36.000
How do you even unlock this phone?

1252
01:23:39.583 --> 01:23:40.625
Unbelievable!

1253
01:23:41.666 --> 01:23:43.791
You think I did this on purpose?

1254
01:23:43.875 --> 01:23:45.500
We're stuck here because of you.

1255
01:23:48.000 --> 01:23:50.000
If you hadn't been so stubborn,
we'd be halfway to Goa.

1256
01:23:54.958 --> 01:23:56.083
It's all my fault.

1257
01:23:56.583 --> 01:23:58.041
You didn't do anything, right?

1258
01:23:59.125 --> 01:24:00.041
No, I did.

1259
01:24:01.250 --> 01:24:02.750
I followed you here.

1260
01:24:04.000 --> 01:24:05.000
So go back.

1261
01:24:05.250 --> 01:24:07.375
- Go… just leave.
- Go where?

1262
01:24:08.458 --> 01:24:09.333
Where?

1263
01:24:10.416 --> 01:24:13.583
Some genius made this pool
20 feet deep with no ladders!

1264
01:24:17.000 --> 01:24:18.333
Damn it, I'm trapped in here now.

1265
01:24:22.083 --> 01:24:24.791
Help!

1266
01:24:25.833 --> 01:24:29.291
Somebody, help!

1267
01:24:30.583 --> 01:24:32.916
Help!

1268
01:24:33.666 --> 01:24:34.958
Help!

1269
01:24:36.458 --> 01:24:38.083
Somebody help!

1270
01:24:42.875 --> 01:24:44.416
Oh God, please save me as well.

1271
01:25:03.708 --> 01:25:04.583
Avani!

1272
01:25:04.916 --> 01:25:05.791
I unscrewed it.

1273
01:25:06.166 --> 01:25:07.041
Avani!

1274
01:25:34.458 --> 01:25:36.083
Come on, come on, come on!

1275
01:26:15.375 --> 01:26:16.333
Hello!

1276
01:26:17.541 --> 01:26:18.666
Is anyone there?

1277
01:26:21.291 --> 01:26:22.291
Hello!

1278
01:26:37.833 --> 01:26:38.958
Is anyone there?

1279
01:26:40.750 --> 01:26:41.791
Avani.

1280
01:26:43.041 --> 01:26:44.041
Help!

1281
01:26:44.458 --> 01:26:45.500
Avani!

1282
01:27:15.083 --> 01:27:16.791
Help!

1283
01:27:18.166 --> 01:27:19.208
- Who was it?
- Help.

1284
01:27:19.333 --> 01:27:20.291
Did someone come?

1285
01:27:20.750 --> 01:27:22.166
I heard a car.

1286
01:27:24.083 --> 01:27:26.083
- Help!
- Help!

1287
01:27:26.208 --> 01:27:27.750
Is anyone out there?

1288
01:27:28.708 --> 01:27:29.833
Help!

1289
01:27:29.916 --> 01:27:31.000
Help!

1290
01:27:31.083 --> 01:27:32.250
Help!

1291
01:27:35.166 --> 01:27:36.458
Help!

1292
01:27:42.625 --> 01:27:43.666
I think they are gone.

1293
01:27:47.083 --> 01:27:48.541
You should've screamed louder.

1294
01:27:49.875 --> 01:27:50.833
Had you screamed louder…

1295
01:27:55.750 --> 01:27:56.666
What else could I do?

1296
01:27:56.750 --> 01:27:58.500
Someone was here, but they left.

1297
01:27:58.583 --> 01:27:59.958
You blew our chance.

1298
01:28:00.666 --> 01:28:03.500
Avani, you just kept whistling…
And just shut him up!

1299
01:28:04.291 --> 01:28:05.458
Popo, quiet!

1300
01:28:07.208 --> 01:28:08.708
Did you see an exit through the drain?

1301
01:28:11.625 --> 01:28:13.291
Shut him up, or I will…

1302
01:28:13.375 --> 01:28:15.375
Did you find a way out?

1303
01:28:16.625 --> 01:28:18.416
No, the water was too high.

1304
01:28:19.250 --> 01:28:20.291
So I didn't go any further.

1305
01:28:22.333 --> 01:28:24.583
- What do you mean you didn't go ahead?
- Means I didn't go ahead.

1306
01:28:25.833 --> 01:28:27.708
How many times have I told you?
I can't swim!

1307
01:28:32.125 --> 01:28:33.375
You go if you want to.

1308
01:28:36.500 --> 01:28:37.375
Fine.

1309
01:28:37.916 --> 01:28:38.791
I'll go.

1310
01:28:39.166 --> 01:28:41.833
You keep ranting, I'll go check.

1311
01:28:46.208 --> 01:28:47.083
Popo, quiet!

1312
01:28:49.833 --> 01:28:50.708
Popo!

1313
01:28:51.125 --> 01:28:52.000
Avani!

1314
01:28:52.083 --> 01:28:53.833
- Quiet, Popo.
- Avani! Avani!

1315
01:28:56.041 --> 01:28:57.000
What the hell is that?

1316
01:29:16.541 --> 01:29:17.500
Avani, get back.

1317
01:29:18.208 --> 01:29:19.666
Back up slowly.

1318
01:29:20.375 --> 01:29:21.708
I'm right here.
Don't worry.

1319
01:29:24.875 --> 01:29:26.833
Don't look at it.
Don't make eye contact.

1320
01:29:29.291 --> 01:29:30.250
Keep moving.

1321
01:29:35.375 --> 01:29:36.291
Keep moving.

1322
01:29:37.208 --> 01:29:38.500
Back up.
Avani, back up.

1323
01:29:43.791 --> 01:29:45.083
Move!

1324
01:30:04.625 --> 01:30:05.583
Stay back…

1325
01:30:12.958 --> 01:30:13.833
It's going…

1326
01:30:29.500 --> 01:30:30.541
Where did it come from?

1327
01:30:33.958 --> 01:30:35.500
Why did you open the drain?

1328
01:30:37.583 --> 01:30:40.041
We had to try something
to get out of here.

1329
01:30:40.958 --> 01:30:41.916
How was I supposed to know…

1330
01:30:43.375 --> 01:30:44.666
the Godzilla of the gutter
was hiding in there.

1331
01:30:54.791 --> 01:30:55.666
Flow.

1332
01:30:59.125 --> 01:31:00.666
Why isn't it attacking us?

1333
01:31:01.166 --> 01:31:02.708
No clue, I'm also confused.

1334
01:31:03.791 --> 01:31:06.583
In <i>Khoon Bhari Maang,</i>
it tore off Rekha's face in an instant.

1335
01:31:08.458 --> 01:31:10.208
<i>- Khoon Bhari Maang?</i>
- Yes.

1336
01:31:11.083 --> 01:31:13.833
<i>I'm yours, my love</i>

1337
01:31:14.708 --> 01:31:16.583
<i>You're my beloved</i>

1338
01:31:16.666 --> 01:31:17.875
An action thriller by Hrithik's dad.

1339
01:31:17.958 --> 01:31:19.083
Haven't you seen it on cable TV?

1340
01:31:19.583 --> 01:31:21.750
Flow, can you focus?

1341
01:31:22.083 --> 01:31:23.208
Yeah, just saying.

1342
01:31:24.250 --> 01:31:25.875
How do we get out?

1343
01:31:26.583 --> 01:31:28.375
Should've thought about
that before jumping in.

1344
01:31:29.583 --> 01:31:30.458
Quiet.

1345
01:31:31.500 --> 01:31:33.083
It didn't come because of my noise.

1346
01:31:33.541 --> 01:31:34.750
It came because
of the smell of your blood.

1347
01:31:38.708 --> 01:31:40.458
Should we try to escape
through the drain?

1348
01:31:42.000 --> 01:31:43.125
Wow! Genius!

1349
01:31:43.958 --> 01:31:45.083
And what if it follows?

1350
01:31:46.125 --> 01:31:47.000
No need.

1351
01:31:47.750 --> 01:31:48.708
Let's just sit tight.

1352
01:31:49.750 --> 01:31:50.916
Someone will show up, eventually.

1353
01:32:13.791 --> 01:32:17.833
<i>The moonlight is grinning</i>
<i>How could I ever sleep?</i>

1354
01:32:17.916 --> 01:32:21.875
<i>She didn't meet me</i>
<i>But I'll definitely miss her</i>

1355
01:32:22.041 --> 01:32:23.958
<i>Let me live in her memories</i>

1356
01:32:24.041 --> 01:32:29.375
<i>Because she's miles away from me</i>

1357
01:32:30.208 --> 01:32:34.208
<i>The moonlight is grinning</i>
<i>How could I ever sleep?</i>

1358
01:32:34.291 --> 01:32:38.291
<i>She didn't meet me</i>
<i>But I'll definitely miss her</i>

1359
01:32:38.416 --> 01:32:40.333
<i>Let me live in her memories</i>

1360
01:32:40.416 --> 01:32:45.791
<i>Because she's miles away from me</i>

1361
01:32:45.916 --> 01:32:48.166
<i>You also smile a little</i>

1362
01:32:48.291 --> 01:32:50.083
<i>My life is so boring</i>

1363
01:32:50.166 --> 01:32:52.291
<i>Make it cheery</i>

1364
01:32:52.375 --> 01:32:56.333
<i>My dream is unfulfilled</i>
<i>Make it come true</i>

1365
01:32:56.500 --> 01:33:02.166
<i>I want to live</i>
<i>But you are far away from me</i>

1366
01:33:02.625 --> 01:33:06.666
<i>The little flowers have turned</i>
<i>Into withered leaves</i>

1367
01:33:06.750 --> 01:33:11.041
<i>I belong to her now</i>
<i>Her arrival has brought me to a halt</i>

1368
01:33:11.125 --> 01:33:12.458
<i>I no longer live in this world</i>

1369
01:33:12.833 --> 01:33:14.958
<i>I love you, but I don't say it to you</i>

1370
01:33:15.041 --> 01:33:17.083
<i>I don't cry copiously</i>

1371
01:33:17.166 --> 01:33:19.083
<i>In this black and white world</i>

1372
01:33:19.166 --> 01:33:21.958
<i>She was colorful and bright</i>

1373
01:33:22.041 --> 01:33:23.625
<i>At times her fault, at times mine</i>

1374
01:33:23.708 --> 01:33:26.291
<i>These are only filmy dialogues, though</i>

1375
01:33:26.375 --> 01:33:28.375
<i>She is my ride, it feels she is by my side</i>

1376
01:33:28.458 --> 01:33:29.875
<i>You're the only true one</i>
<i>Nobody by the side</i>

1377
01:33:29.958 --> 01:33:31.791
<i>Used to fly high, my kite</i>

1378
01:33:31.875 --> 01:33:34.416
<i>I remember all those wild nights</i>
<i>Wild nights</i>

1379
01:34:03.166 --> 01:34:07.208
<i>The moonlight is grinning</i>
<i>How could I ever sleep?</i>

1380
01:34:07.291 --> 01:34:11.333
<i>She didn't meet me</i>
<i>But I'll definitely miss her</i>

1381
01:34:11.416 --> 01:34:13.291
<i>Let me live in her memories</i>

1382
01:34:13.375 --> 01:34:18.458
<i>Because she's miles away from me</i>

1383
01:34:30.500 --> 01:34:31.625
Avani, I think it's gone.

1384
01:34:34.500 --> 01:34:35.541
Looks like it's gone.

1385
01:34:38.166 --> 01:34:39.041
Avani!

1386
01:34:49.750 --> 01:34:50.666
What happened?

1387
01:34:51.125 --> 01:34:52.041
Are you okay?

1388
01:35:00.875 --> 01:35:01.791
Look over there.

1389
01:35:04.583 --> 01:35:05.708
She was pregnant.

1390
01:35:06.833 --> 01:35:08.541
That's why she didn't attack.

1391
01:35:09.625 --> 01:35:11.458
She just wants a safe space.

1392
01:35:15.000 --> 01:35:15.916
Safe space?

1393
01:35:16.625 --> 01:35:17.625
For whom?

1394
01:35:18.583 --> 01:35:19.666
She wants a safe space!

1395
01:35:23.000 --> 01:35:24.833
This is why I prefer beaches.

1396
01:35:25.375 --> 01:35:27.458
Pools are useless.

1397
01:35:31.750 --> 01:35:33.083
The sight of those eggs
is making me hungry.

1398
01:35:35.416 --> 01:35:36.333
What?

1399
01:35:42.416 --> 01:35:44.916
Have you trained Popo?

1400
01:35:45.666 --> 01:35:48.541
Sit, stand, fetch?

1401
01:35:49.458 --> 01:35:51.250
Can he order food online?

1402
01:35:52.583 --> 01:35:54.125
He's way smarter than you.

1403
01:35:54.625 --> 01:35:55.583
Oh really?

1404
01:35:58.125 --> 01:35:59.083
Let's test him then.

1405
01:36:00.375 --> 01:36:01.375
And see how smart he really is.

1406
01:36:11.333 --> 01:36:12.208
Popo!

1407
01:36:13.125 --> 01:36:14.833
Fetch the parcel.
Pick it up and throw it.

1408
01:36:15.458 --> 01:36:17.041
Popo!
Popo!

1409
01:36:18.333 --> 01:36:19.958
Pick up the box and throw.

1410
01:36:20.083 --> 01:36:21.583
- Pick up the box and throw.
- Come on, Popo.

1411
01:36:21.666 --> 01:36:23.291
- Pick up and throw, baby.
- Grab it with your mouth and throw!

1412
01:36:23.458 --> 01:36:25.458
- Pick up and throw.
- I'm telling him the same thing.

1413
01:36:25.708 --> 01:36:26.958
He understands me better.

1414
01:36:27.333 --> 01:36:29.041
What nonsense?
Popo!

1415
01:36:29.625 --> 01:36:31.208
- Yes, come on, baby.
- Pick up, pick up!

1416
01:36:31.291 --> 01:36:32.875
- Hey, you idiot. Not there, over here.
- Come on…

1417
01:36:33.375 --> 01:36:35.916
- Don't talk to him like that.
- That's how we show love in the hood.

1418
01:36:37.291 --> 01:36:38.208
Popo!

1419
01:36:38.500 --> 01:36:40.333
- Come, Popo. Yes, yes!
- Popo, look at me.

1420
01:36:40.416 --> 01:36:42.083
- Bring it to me.
- Come on, Popo.

1421
01:36:42.208 --> 01:36:43.375
Grab and throw, baby.

1422
01:36:43.458 --> 01:36:45.125
- Bring it to me.
- Come on, Popo.

1423
01:36:45.625 --> 01:36:47.041
- Yes, baby.
- Grab that box.

1424
01:36:47.166 --> 01:36:49.500
- Box. Grab it.
- Yes, Popo.

1425
01:36:49.833 --> 01:36:51.000
- Yes.
- Grab it.

1426
01:36:51.125 --> 01:36:52.416
- Come on.
- Popo!

1427
01:36:52.541 --> 01:36:53.416
Popo!

1428
01:36:53.625 --> 01:36:54.583
What?

1429
01:36:55.708 --> 01:36:57.708
- Yes. Jump, baby.
- Popo, grab it by your mouth.

1430
01:36:57.791 --> 01:36:58.791
- Yes, drop it.
- Yes.

1431
01:37:02.166 --> 01:37:03.541
- Back up, back up a little
- Come on, Popo.

1432
01:37:03.625 --> 01:37:05.291
- Tell him to back up.
- Yes.

1433
01:37:05.416 --> 01:37:07.625
Run! Take a run up!
Run and throw.

1434
01:37:07.708 --> 01:37:10.125
- Yes. Yes, you got this.
- Oh shit… we're done for!

1435
01:37:32.791 --> 01:37:33.750
Popo is really smart.

1436
01:37:35.416 --> 01:37:36.291
Shut up.

1437
01:37:44.125 --> 01:37:45.083
That's it for me.

1438
01:37:46.125 --> 01:37:47.875
I can't stay here waiting to die.

1439
01:37:49.791 --> 01:37:50.875
Let's get out of here.

1440
01:38:06.750 --> 01:38:08.000
Can you reach the light?

1441
01:38:08.166 --> 01:38:09.791
No, push me up.

1442
01:38:11.375 --> 01:38:12.833
You said you're 5'8"?

1443
01:38:12.916 --> 01:38:14.583
And you said you're 5'7".

1444
01:38:16.291 --> 01:38:17.291
Okay, forget that…

1445
01:38:18.333 --> 01:38:20.500
Reach for the light.

1446
01:38:20.875 --> 01:38:22.208
There's a crevice under it.

1447
01:38:22.791 --> 01:38:24.000
- See it?
- Yeah, but…

1448
01:38:24.666 --> 01:38:26.208
Then what?

1449
01:38:26.291 --> 01:38:28.750
Grab the light, then the crevice.

1450
01:38:28.833 --> 01:38:30.250
You can easily get
to the top from there.

1451
01:38:30.916 --> 01:38:32.833
Easy on my left shoulder, though.

1452
01:38:33.833 --> 01:38:35.083
On the count of three.

1453
01:38:36.000 --> 01:38:37.083
I'll push you up.
Got it?

1454
01:38:37.166 --> 01:38:38.583
- Okay.
- Okay.

1455
01:38:38.958 --> 01:38:39.833
Three.

1456
01:38:40.333 --> 01:38:41.208
Two.

1457
01:38:41.416 --> 01:38:42.416
One.

1458
01:38:55.791 --> 01:38:56.666
You good?

1459
01:39:05.250 --> 01:39:06.250
Come on, let's try again.

1460
01:39:20.208 --> 01:39:22.000
Avani, you've got to hurry!
She's coming this way.

1461
01:39:32.041 --> 01:39:33.458
Grab the crevice, Avani.

1462
01:39:37.791 --> 01:39:39.416
Hurry up!
Avani, please.

1463
01:39:41.125 --> 01:39:42.208
Smash the glass.

1464
01:39:43.875 --> 01:39:45.875
I can't hold on any longer, Avani!
Please hurry!

1465
01:39:48.291 --> 01:39:50.750
Hurry up, Avani!
Come on.

1466
01:39:52.833 --> 01:39:55.041
Avani, you've got to hurry up!
She's almost here!

1467
01:39:56.958 --> 01:39:58.791
She's too close, Avani.
Hurry, hurry, hurry.

1468
01:40:03.791 --> 01:40:05.166
Did you get a grip?

1469
01:40:19.333 --> 01:40:21.708
Avani, pull yourself up! Lift your legs…
Come on.

1470
01:40:24.291 --> 01:40:25.416
Hey!

1471
01:40:26.166 --> 01:40:27.208
Hey!

1472
01:40:27.583 --> 01:40:29.166
Hey!

1473
01:40:59.250 --> 01:41:00.125
Hey!

1474
01:41:09.416 --> 01:41:10.416
Hold on, Avani!

1475
01:42:33.125 --> 01:42:34.000
Flow…

1476
01:42:37.291 --> 01:42:38.166
Oh God.

1477
01:42:44.541 --> 01:42:45.416
How's your hand?

1478
01:43:13.916 --> 01:43:15.750
Put your weight on it and keep it steady.

1479
01:43:23.125 --> 01:43:25.208
Yeah, I've reached out
to all her friends in Goa.

1480
01:43:25.291 --> 01:43:26.958
Called all her favorite properties.

1481
01:43:27.291 --> 01:43:28.250
Nothing.

1482
01:43:28.333 --> 01:43:29.666
This is her last location.

1483
01:43:29.750 --> 01:43:31.375
Yeah, we're talking
to the cops right now.

1484
01:43:32.541 --> 01:43:33.750
I'll keep you updated.

1485
01:43:34.458 --> 01:43:36.916
Arjun, this is so not like Avani.

1486
01:43:37.416 --> 01:43:39.666
To go AWOL like this for 24 hours now.

1487
01:43:39.750 --> 01:43:40.791
Something's really wrong.

1488
01:43:41.250 --> 01:43:44.333
You dragged me here
as if I kidnapped them!

1489
01:43:44.416 --> 01:43:46.791
Our friend is also missing.
Did we blame you?

1490
01:43:46.875 --> 01:43:48.166
You're the last person he called!

1491
01:43:48.250 --> 01:43:50.958
But that call dropped!
I've been trying to tell that to the cops!

1492
01:43:51.041 --> 01:43:53.041
Sir, what's this?
Take what you want and let us go.

1493
01:43:53.125 --> 01:43:54.083
Hey, silence!

1494
01:43:54.583 --> 01:43:55.708
- What's this?
- Hey!

1495
01:43:56.500 --> 01:43:57.958
- What's your full name?
- Fabric.

1496
01:43:59.041 --> 01:44:00.125
Your real name!

1497
01:44:01.583 --> 01:44:02.750
Purushottam Dhamdhere.

1498
01:44:04.333 --> 01:44:05.375
Purushottam Dhamdhere.

1499
01:44:06.041 --> 01:44:06.958
Yes, hold on.

1500
01:44:08.708 --> 01:44:10.125
A team from the Goa Police is patrolling

1501
01:44:10.208 --> 01:44:12.250
and alerting every hospital, checkpoint,

1502
01:44:12.333 --> 01:44:14.125
and toll booth
along the Goa-Bombay highway.

1503
01:44:14.458 --> 01:44:17.791
Cyber team is triangulating
their last available location.

1504
01:44:18.583 --> 01:44:19.541
So, don't worry.

1505
01:44:19.791 --> 01:44:20.875
- Tara…
- Thank you.

1506
01:44:20.958 --> 01:44:22.291
We'll find them, okay?

1507
01:44:23.791 --> 01:44:25.916
I really want her to be safe.

1508
01:44:26.250 --> 01:44:27.916
- Don't worry, they're looking for her.
- One minute, bro.

1509
01:44:28.583 --> 01:44:29.500
Excuse me, madam.

1510
01:44:30.208 --> 01:44:31.375
Maruti is a solid guy.

1511
01:44:31.541 --> 01:44:33.500
Don't worry.
He's got her back.

1512
01:44:34.583 --> 01:44:35.875
You also chill.

1513
01:44:36.541 --> 01:44:37.541
Just wanted to say that.

1514
01:44:38.166 --> 01:44:39.625
Eat up. It's good.

1515
01:44:40.208 --> 01:44:41.166
We aren't going anywhere.

1516
01:44:41.750 --> 01:44:43.125
Let me know if you need cash.

1517
01:44:43.750 --> 01:44:44.666
Sorry.

1518
01:44:48.708 --> 01:44:50.000
What are you getting out of this?

1519
01:44:51.208 --> 01:44:52.750
What are you trying to prove?
Just tell me.

1520
01:44:56.541 --> 01:44:58.666
If you were me,
what would you do?

1521
01:45:02.166 --> 01:45:03.333
I wouldn't have a baby.

1522
01:45:06.708 --> 01:45:08.791
I have so much left to do, Avani.

1523
01:45:09.791 --> 01:45:11.416
I want to be someone, make it big…

1524
01:45:11.500 --> 01:45:12.875
Escape from my hellhole.

1525
01:45:14.375 --> 01:45:15.333
If I were you,

1526
01:45:15.416 --> 01:45:17.666
I'd appreciate that
we aren't ready for this baby.

1527
01:45:24.083 --> 01:45:27.416
You hooked up with me because you
wanted a thrill in your boring life.

1528
01:45:28.250 --> 01:45:30.583
Now this kid is your escape,
your new "project".

1529
01:45:31.166 --> 01:45:33.416
If you were a project to me,
then what was I to you?

1530
01:45:34.208 --> 01:45:37.125
You also used me
to escape your shitty life!

1531
01:45:38.875 --> 01:45:41.583
So please, stop acting like
you're real, and I'm fake.

1532
01:45:48.125 --> 01:45:49.583
You think I'm ready?

1533
01:45:51.375 --> 01:45:54.041
- You think I planned all of this?
- Then why are you doing this?

1534
01:45:56.541 --> 01:45:57.833
Why do you want the baby, Avani?

1535
01:45:59.958 --> 01:46:02.666
Listen, we can fake the fame
and the followers.

1536
01:46:02.750 --> 01:46:05.000
But parenting isn’t an act.
You have to do it for real.

1537
01:46:07.875 --> 01:46:09.500
Haven't you seen my mom and sister?

1538
01:46:10.291 --> 01:46:11.166
Yes.

1539
01:46:11.916 --> 01:46:12.791
I've seen them.

1540
01:46:13.875 --> 01:46:16.125
I've seen a lot of love
in that small house.

1541
01:46:16.208 --> 01:46:19.541
Oh, God!
Spare me the rich-kid drama.

1542
01:46:20.375 --> 01:46:22.791
Don't romanticize my poverty for me.

1543
01:46:25.458 --> 01:46:26.916
You live in 10,000 square feet.

1544
01:46:27.000 --> 01:46:28.375
With a pool.

1545
01:46:28.708 --> 01:46:30.500
We get one water tank
for the whole locality.

1546
01:46:34.416 --> 01:46:35.708
You have everything, Avani.

1547
01:46:36.916 --> 01:46:38.125
But you don't value it.

1548
01:46:46.875 --> 01:46:49.291
I have everything I don't want, Flow.

1549
01:46:53.958 --> 01:46:56.208
I'm alone in that
10,000 square feet home.

1550
01:46:58.375 --> 01:47:00.083
Maybe this baby…

1551
01:47:00.708 --> 01:47:02.833
Maybe I won't feel lonely anymore.
I don't know.

1552
01:47:04.416 --> 01:47:05.708
Maybe when it's here,

1553
01:47:06.375 --> 01:47:08.458
I won't miss my parents so much.
I don't know.

1554
01:47:13.375 --> 01:47:14.333
Exactly.

1555
01:47:15.875 --> 01:47:16.875
You don't know.

1556
01:47:18.625 --> 01:47:19.833
You don't know, Avani.

1557
01:47:21.916 --> 01:47:24.125
You're placing a huge bet
on this "maybe".

1558
01:47:27.541 --> 01:47:31.125
A baby won't fix your loneliness
or your issues.

1559
01:47:35.583 --> 01:47:39.375
Someday you'll find a deeper reason
to have a baby… not an excuse.

1560
01:47:42.791 --> 01:47:44.375
Till then, I'm with you.

1561
01:47:47.291 --> 01:47:48.375
I promise.

1562
01:47:50.458 --> 01:47:52.333
I'll stand by you like a one-man army.

1563
01:48:02.333 --> 01:48:04.916
Can't tell if it's rain or tears.
Damn it!

1564
01:48:46.500 --> 01:48:48.000
Nothing works in this dump!

1565
01:48:49.125 --> 01:48:50.958
Two ladders, both useless.

1566
01:48:52.541 --> 01:48:53.500
It's rusted.

1567
01:48:53.583 --> 01:48:55.458
Its screws are loose too.

1568
01:48:57.083 --> 01:48:59.416
If there were another ladder,
I'd manage to climb up.

1569
01:49:02.083 --> 01:49:04.833
What shoddy construction!
Shall we try again, Avani?

1570
01:49:04.916 --> 01:49:05.791
Flow!

1571
01:49:06.666 --> 01:49:07.625
- Flow!
- Yeah?

1572
01:49:08.458 --> 01:49:09.375
Flow.

1573
01:49:11.125 --> 01:49:12.041
Popo!

1574
01:49:15.541 --> 01:49:16.666
She's the same limping croc.

1575
01:49:17.791 --> 01:49:18.750
How the hell did it get up there?

1576
01:49:28.666 --> 01:49:29.708
She went down the drain, right?

1577
01:49:29.791 --> 01:49:31.166
She's heading for Popo.

1578
01:49:31.916 --> 01:49:33.416
There has to be a way
out through the drain.

1579
01:49:34.833 --> 01:49:35.833
Flow!

1580
01:49:36.375 --> 01:49:37.500
Avani, should we go check it?

1581
01:49:37.583 --> 01:49:38.458
- Flow!
- What?

1582
01:49:38.541 --> 01:49:39.833
She's heading towards Popo!

1583
01:49:45.000 --> 01:49:47.875
Yeah, we have to do something.
We've got to do something.

1584
01:49:47.958 --> 01:49:48.875
Let's go.

1585
01:49:54.625 --> 01:49:56.500
Popo! Come down.

1586
01:49:56.625 --> 01:49:58.041
- Popo!
- Get down here.

1587
01:50:22.208 --> 01:50:23.083
Popo!

1588
01:50:23.166 --> 01:50:24.041
Come on, Popo.

1589
01:50:24.125 --> 01:50:25.125
Look at me.

1590
01:50:26.541 --> 01:50:28.250
Popo, come on, come on.
Come on.

1591
01:50:32.625 --> 01:50:33.541
Come here.

1592
01:50:34.625 --> 01:50:35.541
Popo.

1593
01:50:36.625 --> 01:50:38.416
Popo, come here.
Come here.

1594
01:50:38.625 --> 01:50:40.708
Please, please, please, just jump.

1595
01:50:43.333 --> 01:50:45.000
Baby, come on, please, just jump.

1596
01:51:05.416 --> 01:51:06.458
Come on, come on.

1597
01:51:12.625 --> 01:51:13.791
Hurry up!

1598
01:51:57.208 --> 01:51:58.166
Flow!

1599
01:51:58.458 --> 01:51:59.375
Flow!

1600
01:51:59.666 --> 01:52:00.875
Please!

1601
01:52:05.333 --> 01:52:06.875
No!

1602
01:52:07.083 --> 01:52:08.166
No!

1603
01:52:09.250 --> 01:52:11.000
Please!

1604
01:52:14.250 --> 01:52:15.708
Please!

1605
01:52:47.000 --> 01:52:47.875
Avani…

1606
01:52:49.541 --> 01:52:50.500
Avani!

1607
01:52:53.458 --> 01:52:54.333
Avani!

1608
01:52:54.416 --> 01:52:57.000
Listen.

1609
01:52:59.291 --> 01:53:01.916
You've got to get out of here, okay?

1610
01:53:03.000 --> 01:53:04.375
You'll go down the drain

1611
01:53:04.791 --> 01:53:06.083
and get out of here.

1612
01:53:06.583 --> 01:53:08.166
And get help.

1613
01:53:09.333 --> 01:53:12.500
Okay?

1614
01:53:13.833 --> 01:53:14.750
Avani!

1615
01:53:36.458 --> 01:53:37.333
Avani.

1616
01:53:37.625 --> 01:53:39.291
Listen, listen, Avani.

1617
01:53:39.375 --> 01:53:40.666
Listen to me.

1618
01:53:41.250 --> 01:53:43.500
Get out through the drain,

1619
01:53:43.583 --> 01:53:45.541
and get help, okay?

1620
01:53:46.333 --> 01:53:47.333
- No.
- What happened?

1621
01:53:47.541 --> 01:53:48.958
I'm not going without you.

1622
01:53:49.041 --> 01:53:50.791
I can't swim.

1623
01:53:52.458 --> 01:53:54.291
I can't swim.
You know that.

1624
01:53:55.666 --> 01:53:56.666
But you'll go.

1625
01:53:57.083 --> 01:53:58.166
You know why?

1626
01:53:58.875 --> 01:54:00.583
Because you're brave.

1627
01:54:01.416 --> 01:54:02.333
You're strong. Right?

1628
01:54:03.125 --> 01:54:04.125
You'll go, right?

1629
01:54:04.791 --> 01:54:05.750
You'll go, won't you, Avani?

1630
01:54:06.125 --> 01:54:08.458
- Okay?
- Yes, okay.

1631
01:54:11.208 --> 01:54:12.666
Wait a second.

1632
01:54:13.250 --> 01:54:14.750
Take this.

1633
01:54:15.041 --> 01:54:16.458
It's my pendant.

1634
01:54:16.625 --> 01:54:18.291
Pry open the drain cover
with its sharp edge.

1635
01:54:19.125 --> 01:54:20.291
And keep this lighter…

1636
01:54:20.916 --> 01:54:22.958
Just in case…
You need to start a fire.

1637
01:54:23.166 --> 01:54:24.708
Okay? Okay.

1638
01:54:27.625 --> 01:54:28.708
Avani, wait up.

1639
01:54:31.916 --> 01:54:32.958
You'll come back for me, right?

1640
01:54:35.500 --> 01:54:36.791
You won't forget me, right?

1641
01:54:47.625 --> 01:54:48.625
I know you'll be back.

1642
01:54:49.458 --> 01:54:50.333
I know.

1643
01:54:51.458 --> 01:54:52.333
Okay.

1644
01:54:52.666 --> 01:54:54.291
Go, go, go.

1645
01:54:54.541 --> 01:54:56.208
Go fast.

1646
01:54:56.666 --> 01:54:57.583
Hurry up.

1647
01:56:28.041 --> 01:56:29.166
Help!

1648
01:56:29.791 --> 01:56:30.833
Help!

1649
01:56:33.375 --> 01:56:34.375
Help!

1650
01:56:34.750 --> 01:56:35.833
Is anyone there?

1651
01:56:41.541 --> 01:56:42.750
Is anybody there?

1652
01:57:16.250 --> 01:57:18.833
<i>Who is fragrant and who nourishes all</i>

1653
01:57:19.083 --> 01:57:21.125
<i>Like the fruit falls off from</i>
<i>The bondage of the stem</i>

1654
01:57:21.833 --> 01:57:23.916
<i>May we be liberated from death</i>
<i>From mortality</i>

1655
01:57:25.458 --> 01:57:27.583
<i>We worship the three-eyed One</i>

1656
01:57:27.708 --> 01:57:33.625
<i>You're my destination, my love</i>

1657
01:57:33.916 --> 01:57:39.625
<i>My heart says that, my love</i>

1658
01:57:39.708 --> 01:57:45.375
<i>You're my destination, my love</i>

1659
01:57:46.000 --> 01:57:52.250
<i>My heart says that, my love</i>

1660
01:58:10.458 --> 01:58:11.333
Hello!

1661
01:58:11.416 --> 01:58:12.750
- Hello!
<i>- Yes, Vasanta?</i>

1662
01:58:12.833 --> 01:58:13.875
- Hello!
<i>- Hello!</i>

1663
01:58:14.041 --> 01:58:14.958
- Hello!
- Hello!

1664
01:58:15.041 --> 01:58:16.416
<i>- Yes--</i>
- Hello!

1665
01:58:25.166 --> 01:58:26.041
Now, it's switched off.

1666
01:58:27.375 --> 01:58:28.791
Something's wrong.

1667
01:58:29.541 --> 01:58:31.125
Let's go check.

1668
01:58:32.208 --> 01:58:33.291
Sir…

1669
01:58:33.416 --> 01:58:34.791
- My brother-in-law…
- Yes.

1670
01:58:35.791 --> 01:58:37.416
- He's getting married.
- Okay.

1671
01:58:37.500 --> 01:58:39.208
I need to go buy some stuff.

1672
01:58:40.083 --> 01:58:42.583
Didn't he just get married last year?

1673
01:58:43.458 --> 01:58:44.458
This is his second marriage.

1674
01:58:44.708 --> 01:58:47.291
I'll be damned!
He's having fun!

1675
01:58:47.625 --> 01:58:50.041
- Alright, off you go.
- Okay.

1676
01:58:50.125 --> 01:58:51.833
Guess, it's your lucky day.

1677
01:59:05.333 --> 01:59:07.333
Please, please, please.

1678
01:59:07.458 --> 01:59:08.458
Oh God, please.

1679
01:59:10.083 --> 01:59:11.000
Hello!

1680
01:59:12.666 --> 01:59:13.625
Come on, please.

1681
02:01:05.458 --> 02:01:07.250
I'll be damned!

1682
02:01:09.416 --> 02:01:10.541
- Sir!
- Hey!

1683
02:01:10.666 --> 02:01:11.708
- Sir! It's me, sir!
- Come out.

1684
02:01:12.000 --> 02:01:12.958
Save me, sir.

1685
02:01:13.041 --> 02:01:14.708
What are you doing down there?
Come on out.

1686
02:01:14.875 --> 02:01:16.625
Sir, I'm stuck in here.
Please, help.

1687
02:01:16.708 --> 02:01:18.333
Come out, slowly.
Come on.

1688
02:01:18.458 --> 02:01:20.291
I can't swim.

1689
02:01:20.416 --> 02:01:21.375
I'll drown.

1690
02:01:21.583 --> 02:01:22.458
- The water is rising!
- Okay.

1691
02:01:22.541 --> 02:01:24.583
- My feet aren't touching the bottom!
- Fine, let me think.

1692
02:01:24.833 --> 02:01:25.750
Sir, help.

1693
02:01:25.833 --> 02:01:26.916
Yes, hang on.

1694
02:01:31.041 --> 02:01:32.708
- Sir, hurry up, please.
- Yeah, yeah.

1695
02:01:33.375 --> 02:01:34.333
No, not that way.

1696
02:01:34.708 --> 02:01:36.666
- Don't go there. It's locked.
- What?

1697
02:01:36.875 --> 02:01:37.750
It's locked.

1698
02:01:39.041 --> 02:01:40.166
Damn it!

1699
02:01:40.250 --> 02:01:41.583
- Find a rope or something.
- Wait.

1700
02:01:42.750 --> 02:01:44.708
Find a rope. Hurry up!

1701
02:01:44.791 --> 02:01:45.750
Yes, wait.

1702
02:01:46.125 --> 02:01:47.083
Let me look.

1703
02:01:47.166 --> 02:01:48.916
- Hurry up, sir.
- Coming!

1704
02:02:34.458 --> 02:02:35.333
Sir!

1705
02:02:35.916 --> 02:02:37.083
- Sir! Sir!
- Come here!

1706
02:02:37.250 --> 02:02:39.375
Come over here. Slow and steady.

1707
02:02:39.458 --> 02:02:40.958
I can't.

1708
02:02:41.208 --> 02:02:43.708
- Damn it.
- Hurry up, sir.

1709
02:02:43.958 --> 02:02:46.541
Hang on,
I'm coming.

1710
02:03:32.750 --> 02:03:33.625
Flow!

1711
02:03:36.750 --> 02:03:37.625
Avani!

1712
02:03:38.875 --> 02:03:39.875
There are two of them.

1713
02:03:40.250 --> 02:03:41.166
I know.

1714
02:03:45.041 --> 02:03:45.958
Avani…

1715
02:04:33.791 --> 02:04:34.666
Flow!

1716
02:04:39.333 --> 02:04:40.708
Flow!

1717
02:04:41.375 --> 02:04:42.250
Keep kicking.

1718
02:04:54.750 --> 02:04:55.666
Avani…

1719
02:04:56.416 --> 02:04:57.291
Come on.

1720
02:05:01.583 --> 02:05:02.500
Grab the door handle!

1721
02:05:03.625 --> 02:05:04.500
Come on.

1722
02:05:07.333 --> 02:05:08.250
Get in.

1723
02:05:33.875 --> 02:05:34.750
Flow…

1724
02:05:39.250 --> 02:05:41.291
It's got a radio!

1725
02:05:42.958 --> 02:05:43.833
Hello!

1726
02:05:44.041 --> 02:05:45.125
Hello!

1727
02:05:45.291 --> 02:05:46.750
Can anyone hear me?

1728
02:05:48.625 --> 02:05:50.708
- Hello! Anybody there?
- Hello?

1729
02:05:51.250 --> 02:05:53.166
- Hello!
- Check the dashboard.

1730
02:05:53.250 --> 02:05:54.250
Here…

1731
02:05:59.666 --> 02:06:00.916
Be careful with that.

1732
02:06:05.083 --> 02:06:06.041
How do you open this?

1733
02:06:07.291 --> 02:06:08.291
- Flow.
- Yeah?

1734
02:06:08.833 --> 02:06:09.750
Flow!

1735
02:06:22.166 --> 02:06:23.541
The second one is behind you.

1736
02:06:51.833 --> 02:06:53.708
Go, go, go now!

1737
02:07:03.125 --> 02:07:04.833
Hurry up, Avani.
Hurry up.

1738
02:07:07.750 --> 02:07:08.958
Hit harder, Avani!

1739
02:07:17.416 --> 02:07:18.375
Avani!

1740
02:07:28.125 --> 02:07:30.000
Be careful.
Watch out for the shards.

1741
02:07:31.458 --> 02:07:32.625
Watch out!

1742
02:07:32.916 --> 02:07:33.833
You'll hurt yourself.

1743
02:07:51.541 --> 02:07:52.791
Go, go, go!

1744
02:08:05.791 --> 02:08:06.833
Flow!

1745
02:08:45.416 --> 02:08:46.541
Avani, fire!

1746
02:08:46.625 --> 02:08:47.500
Flow!

1747
02:08:48.208 --> 02:08:50.541
Fire! Fire! Fire!
Shoot at it!

1748
02:08:50.708 --> 02:08:52.250
- Flow!
- Fire!

1749
02:08:52.375 --> 02:08:54.166
Maruti, move!

1750
02:09:30.958 --> 02:09:31.833
Flow…

1751
02:09:52.458 --> 02:09:53.375
The drain…

1752
02:09:54.583 --> 02:09:56.250
We'll have to use the drain.

1753
02:09:57.166 --> 02:09:58.083
It's our only way out.

1754
02:09:58.208 --> 02:09:59.083
Flow!

1755
02:09:59.708 --> 02:10:01.750
We'll have to use the drain, okay?

1756
02:10:01.958 --> 02:10:02.958
It's our only way out.

1757
02:10:03.291 --> 02:10:05.166
Flow!
Flow, listen to me!

1758
02:10:05.541 --> 02:10:08.208
Listen to me!
Flow!

1759
02:10:09.208 --> 02:10:11.375
Do you trust me?
Okay?

1760
02:10:11.750 --> 02:10:13.666
- You go. Leave…
- No.

1761
02:10:13.750 --> 02:10:15.708
No, Flow.
I'm not going alone this time.

1762
02:10:17.333 --> 02:10:19.000
Do you trust me?
Do you trust me?!

1763
02:10:19.416 --> 02:10:20.416
Okay?

1764
02:10:59.333 --> 02:11:02.041
Flow! Flow!
Flow, are you okay?

1765
02:11:02.583 --> 02:11:03.791
Flow, you okay?

1766
02:11:03.958 --> 02:11:04.833
You go ahead.

1767
02:11:05.250 --> 02:11:06.125
I can't.

1768
02:11:06.541 --> 02:11:10.541
Flow. Listen to me. Listen to me, okay?
There's a way out.

1769
02:11:12.291 --> 02:11:14.666
There is a way out. Okay?
There is a way out. I saw it. Okay?

1770
02:11:15.000 --> 02:11:17.375
- Stay strong. We're almost there. Okay?
- Go…

1771
02:11:17.500 --> 02:11:18.375
Just trust me.

1772
02:11:18.458 --> 02:11:19.333
- Flow!
- Please.

1773
02:11:21.000 --> 02:11:22.625
Flow!
Now! Now!

1774
02:14:05.000 --> 02:14:05.958
Flow?

1775
02:14:06.958 --> 02:14:07.833
Flow?

1776
02:14:08.041 --> 02:14:09.166
One, two, three…

1777
02:14:09.541 --> 02:14:10.458
Flow.

1778
02:14:12.250 --> 02:14:14.750
Come on.
One, two, three…

1779
02:14:17.500 --> 02:14:19.458
One, two, three…

1780
02:14:21.125 --> 02:14:22.375
Flow?

1781
02:14:22.916 --> 02:14:24.125
Flow? Flow, come on.

1782
02:14:25.083 --> 02:14:26.000
Flow, come on!

1783
02:14:26.125 --> 02:14:27.000
Flow, come on!

1784
02:14:27.083 --> 02:14:28.833
Come on, I know you're in there.
I know you are.

1785
02:14:28.916 --> 02:14:30.791
One, two, three…

1786
02:14:31.375 --> 02:14:33.166
Come on, Flow!
Please, come on, wake up!

1787
02:14:33.541 --> 02:14:35.083
Maruti, please, come on!

1788
02:14:35.375 --> 02:14:36.250
Please!

1789
02:14:37.666 --> 02:14:39.166
Please!

1790
02:14:40.791 --> 02:14:42.750
Please.

1791
02:14:43.750 --> 02:14:44.625
Please…

1792
02:14:50.416 --> 02:14:51.333
Flow…

1793
02:15:03.750 --> 02:15:04.625
Flow…

1794
02:15:09.291 --> 02:15:10.208
Flow…

1795
02:15:11.458 --> 02:15:12.333
Hey.

1796
02:15:14.333 --> 02:15:15.291
Flow.

1797
02:15:44.666 --> 02:15:46.000
You saved me.

1798
02:15:50.333 --> 02:15:51.500
And you saved me.

1799
02:15:58.833 --> 02:16:02.291
My leg… I can't feel my leg.

1800
02:16:04.541 --> 02:16:08.333
Are they still there,
or did the croc get to them?

1801
02:16:15.500 --> 02:16:16.583
They're there.

1802
02:16:27.791 --> 02:16:30.375
Maybe the croc didn't like the taste.

1803
02:16:34.166 --> 02:16:35.333
Don't make me laugh, Missy.

1804
02:16:36.916 --> 02:16:38.333
Everything hurts.

1805
02:16:39.166 --> 02:16:40.083
Stop it.

1806
02:16:43.791 --> 02:16:44.916
Can I say something?

1807
02:16:45.416 --> 02:16:46.333
Yeah.

1808
02:16:47.250 --> 02:16:48.583
Who was the brave one in the pool?

1809
02:16:50.375 --> 02:16:51.291
You or me?

1810
02:16:51.666 --> 02:16:53.500
Who got us to this cursed place?

1811
02:16:54.041 --> 02:16:54.958
You or me?

1812
02:16:56.250 --> 02:16:58.833
Who was willing to make
the ultimate sacrifice?

1813
02:17:00.250 --> 02:17:01.166
You or me?

1814
02:17:03.833 --> 02:17:05.291
Who killed the crocodile?

1815
02:17:07.750 --> 02:17:08.625
You…

1816
02:17:09.666 --> 02:17:10.541
or me?

1817
02:17:13.041 --> 02:17:19.333
<i>My heart lived wholeheartedly</i>
<i>Once I was set free</i>

1818
02:17:21.000 --> 02:17:27.750
<i>My heart lived wholeheartedly</i>
<i>Once I was set free</i>

1819
02:17:28.916 --> 02:17:34.458
<i>I've taken a swig</i>
<i>From the cup of my dreams</i>

1820
02:17:36.666 --> 02:17:38.500
<i>I've started to live…</i>

1821
02:17:38.583 --> 02:17:39.750
<i>After all that you've gone through,</i>

1822
02:17:39.833 --> 02:17:41.875 line:5%
<i>- what do you think love is?</i>
- Love is…

1823
02:17:42.958 --> 02:17:43.916 line:5%
All real.

1824
02:17:44.708 --> 02:17:45.708 line:5%
No filter.

1825
02:17:45.875 --> 02:17:47.833 line:5%
Love is… something else.

1826
02:17:50.250 --> 02:17:51.625 line:5%
It's beyond words.

1827
02:17:52.333 --> 02:17:55.666 line:5%
I can't describe what I feel.

1828
02:17:57.250 --> 02:17:58.291 line:5%
Too deep?

1829
02:17:59.791 --> 02:18:00.833 line:5%
Simply put…

1830
02:18:01.958 --> 02:18:03.083 line:5%
love is a collab.

1831
02:18:03.791 --> 02:18:07.875 line:5%
Where you got to like,
share, and subscribe.

1832
02:18:08.666 --> 02:18:10.958 line:5%
So, when's your next collab dropping?

1833
02:18:14.458 --> 02:18:15.541 line:5%
What do you say?





