1
00:00:05,345 --> 00:00:07,148
This is so great.

2
00:00:07,881 --> 00:00:09,881
A perfect moment.

3
00:00:10,157 --> 00:00:13,065
- _
- Just you and me.

4
00:00:17,666 --> 00:00:19,719
But...

5
00:00:19,790 --> 00:00:21,904
They're sending me back out.

6
00:00:22,515 --> 00:00:24,838
Hmm.

7
00:00:25,908 --> 00:00:27,574
Where?

8
00:00:30,789 --> 00:00:32,895
We still have attorney/client privilege.

9
00:00:35,134 --> 00:00:38,802
Tehran.

10
00:00:38,804 --> 00:00:40,437
Hmm.

11
00:00:44,846 --> 00:00:46,980
Well...

12
00:00:47,029 --> 00:00:49,349
make sure to bring something back for me.

13
00:00:49,384 --> 00:00:51,982
Actually, I already have something for you.

14
00:01:01,858 --> 00:01:03,417
What...

15
00:01:03,462 --> 00:01:05,462
You wait for me?

16
00:01:06,270 --> 00:01:08,131
Yes.

17
00:01:25,651 --> 00:01:29,102
I heard you're looking for a new job.

18
00:01:30,852 --> 00:01:33,042
Just make a clean break.

19
00:01:42,936 --> 00:01:45,375
You kill for flag and country.

20
00:01:46,227 --> 00:01:48,714
You're living the same way I was.

21
00:01:48,749 --> 00:01:51,612
They use us until we
start asking questions,

22
00:01:51,647 --> 00:01:53,141
and then they kill us.

23
00:02:07,076 --> 00:02:08,507
You betrayed your country,

24
00:02:08,542 --> 00:02:10,683
you betrayed the program,
and you betrayed me.

25
00:02:10,718 --> 00:02:11,810
You left me no choice.

26
00:02:11,845 --> 00:02:14,358
You said so yourself,
there's always a choice!

27
00:02:21,810 --> 00:02:24,615
_

28
00:02:26,383 --> 00:02:30,430
And I'm in that place where I don't
even know what to believe anymore.

29
00:02:30,602 --> 00:02:32,118
I don't know what I've been doing.

30
00:02:32,153 --> 00:02:35,169
And then... then and you show up.

31
00:02:35,204 --> 00:02:36,351
Sorry.

32
00:02:36,386 --> 00:02:39,910
I'm gonna do this mission
and I'm out. I'm done.

33
00:02:56,161 --> 00:02:57,461
John?

34
00:02:58,581 --> 00:03:00,777
I'm resigning from the program.

35
00:03:00,969 --> 00:03:03,555
What? Why?

36
00:03:03,590 --> 00:03:04,582
I have doubts.

37
00:03:04,617 --> 00:03:06,373
About what?

38
00:03:06,918 --> 00:03:08,206
My mission.

39
00:03:08,241 --> 00:03:10,958
Your mission is to serve this nation.

40
00:03:11,122 --> 00:03:13,823
I'm aware of that, ma'am.

41
00:03:20,069 --> 00:03:24,329
Well, you need to be aware
that this country is in crisis,

42
00:03:24,364 --> 00:03:26,841
- every last one of us.
- All due respect, Madam Vice President,

43
00:03:26,876 --> 00:03:28,689
I did not come up here
for you to change my mind.

44
00:03:28,724 --> 00:03:30,444
I came up to say goodbye.

45
00:03:30,479 --> 00:03:33,109
I understand that you
didn't choose this job,

46
00:03:33,144 --> 00:03:35,698
that this job chose you.

47
00:03:35,733 --> 00:03:37,369
But you're a patriot.

48
00:03:37,404 --> 00:03:40,021
Ralph Waldo Emerson said,

49
00:03:40,402 --> 00:03:44,037
"A hero isn't braver than the ordinary man.

50
00:03:44,039 --> 00:03:48,408
He's just braver five minutes longer."

51
00:03:48,586 --> 00:03:51,745
This is your five minutes, John.

52
00:03:54,771 --> 00:03:57,634
My grandma Rebecca used to say, um,

53
00:03:57,701 --> 00:04:00,592
"Sometimes a man has to
stop and fix what's broken."

54
00:04:00,672 --> 00:04:02,829
You don't quit on America,

55
00:04:02,864 --> 00:04:05,592
you don't quit being a patriot,

56
00:04:05,730 --> 00:04:09,587
and <i>you</i> don't quit on me.

57
00:04:09,682 --> 00:04:13,929
We've all made hard sacrifices
for this country, kid.

58
00:04:14,092 --> 00:04:16,676
Don't call me kid.

59
00:04:21,298 --> 00:04:25,027
Have you even bothered to talk
to Malcolm about this decision?

60
00:04:25,390 --> 00:04:29,241
Malcolm and I have said all
we're gonna say to each other.

61
00:04:32,231 --> 00:04:35,280
Madam Vice President, it has been an honor.

62
00:04:50,314 --> 00:04:52,474
Hey, Bo. What are you doing, buddy?

63
00:04:53,433 --> 00:04:55,892
John.

64
00:04:55,894 --> 00:04:58,194
Hey, buddy.

65
00:04:58,305 --> 00:05:01,557
You really think I'd leave
town without saying goodbye?

66
00:05:18,213 --> 00:05:23,213
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

67
00:05:24,231 --> 00:05:25,574
Where's Pamela?

68
00:05:25,655 --> 00:05:27,203
I had plans for the Geryon.

69
00:05:27,238 --> 00:05:28,563
Sorry to have wrecked those for you.

70
00:05:28,598 --> 00:05:30,027
So is Pamela.

71
00:05:30,062 --> 00:05:33,443
She'd be walking bogey if I had the device.

72
00:05:33,478 --> 00:05:34,893
You think I can get that for you?

73
00:05:34,928 --> 00:05:36,140
It'll be in Ops.

74
00:05:36,175 --> 00:05:38,159
Malcolm will be trying
to clear any trace codes

75
00:05:38,194 --> 00:05:41,247
back to you and the program
before handoff to D.A.R.P.A.

76
00:05:41,309 --> 00:05:43,239
You think he's just gonna give it to me?

77
00:05:43,241 --> 00:05:46,154
Convince him. Here.

78
00:05:48,463 --> 00:05:51,245
You can watch her while I watch you.

79
00:05:53,220 --> 00:05:55,234
You do your bit, I do mine.

80
00:05:55,269 --> 00:05:56,697
If she gets a bruise, a scratch,

81
00:05:56,732 --> 00:05:59,789
so much as a traumatic memory,
I'm gonna tear you apart.

82
00:05:59,791 --> 00:06:03,480
Follow orders, you'll get
her back safe and sound.

83
00:06:03,604 --> 00:06:06,186
What if those orders get me killed?

84
00:06:06,313 --> 00:06:08,229
That's the point.

85
00:06:09,050 --> 00:06:10,025
When you get the Geryon,

86
00:06:10,060 --> 00:06:12,394
you'll activate the G.P.S. uplink.

87
00:06:12,429 --> 00:06:14,804
You'll download the first waypoint.

88
00:06:14,868 --> 00:06:16,486
If you reach it within the allotted time,

89
00:06:16,521 --> 00:06:18,266
you'll get the next waypoint.

90
00:06:18,301 --> 00:06:20,468
Hit all the waypoints on
schedule, then eventually,

91
00:06:20,503 --> 00:06:23,229
you'll rendezvous with an insertion team

92
00:06:23,380 --> 00:06:26,337
and execute a tactical strike.

93
00:06:27,251 --> 00:06:28,785
What's the target?

94
00:06:28,892 --> 00:06:30,759
Does it matter?

95
00:06:31,357 --> 00:06:34,240
All you need to know
is you work for me now.

96
00:06:35,577 --> 00:06:38,912
And you're gonna do exactly as I tell you.

97
00:06:50,506 --> 00:06:53,257
Never figured you for a quitter.

98
00:06:53,446 --> 00:06:55,613
Time to move on.

99
00:06:57,924 --> 00:07:01,353
Is that a relic from our Osaka operation?

100
00:07:01,409 --> 00:07:03,604
It's my first mission.

101
00:07:03,689 --> 00:07:04,745
It's a good time.

102
00:07:04,780 --> 00:07:06,054
I thought we agreed not to open that

103
00:07:06,089 --> 00:07:08,019
until one of us was dead.

104
00:07:08,054 --> 00:07:09,692
I am dead.

105
00:07:13,732 --> 00:07:15,532
John Case is, anyway.

106
00:07:17,460 --> 00:07:19,147
Aw, what the hell? Why not?

107
00:07:19,182 --> 00:07:20,761
I'm not interrupting anything, am I?

108
00:07:20,796 --> 00:07:23,336
No, no, I was just running some scans,

109
00:07:23,371 --> 00:07:26,295
looking for trace codes.

110
00:07:26,359 --> 00:07:27,560
Wouldn't want Dante Kane

111
00:07:27,595 --> 00:07:29,893
to come looking for his little toy.

112
00:07:29,928 --> 00:07:31,376
Actually, I wouldn't mind.

113
00:07:31,411 --> 00:07:33,995
I'd love to punch that guy in the face.

114
00:07:34,269 --> 00:07:34,977
Clean breaks.

115
00:07:35,012 --> 00:07:36,511
Clean breaks.

116
00:07:42,460 --> 00:07:47,297
Listen, John, I, uh...

117
00:07:47,487 --> 00:07:49,153
I know you think I'm a son of a bitch.

118
00:07:49,188 --> 00:07:50,817
Listen, don't.

119
00:07:50,876 --> 00:07:52,589
You did what you did. We
don't need to talk about it.

120
00:07:52,624 --> 00:07:57,201
Yeah, I do have to say this.

121
00:07:57,325 --> 00:07:59,149
My family is the reason

122
00:07:59,184 --> 00:08:02,762
that I left the program in the first place.

123
00:08:02,797 --> 00:08:07,550
Started thinking more about them
than the mission, so I-I left.

124
00:08:07,620 --> 00:08:12,237
President asked me to
come back, so I came back.

125
00:08:12,300 --> 00:08:12,983
But what the hell?

126
00:08:13,018 --> 00:08:14,802
If you can't save the people you love,

127
00:08:14,837 --> 00:08:16,408
what's the point, right?

128
00:08:16,443 --> 00:08:18,106
I don't blame you for
saving your family, Malcolm.

129
00:08:18,141 --> 00:08:19,623
I never would.

130
00:08:19,717 --> 00:08:22,443
I blame you for lying
to me about the program,

131
00:08:22,571 --> 00:08:26,100
Ray, and everything that I believe in.

132
00:08:28,229 --> 00:08:31,652
Ah, John...

133
00:08:31,777 --> 00:08:33,644
what the hell did you do to me?

134
00:08:33,718 --> 00:08:37,136
You were right, Malcolm. We
have to save the ones we love.

135
00:08:37,545 --> 00:08:39,559
What are you talking about?

136
00:08:39,614 --> 00:08:41,498
Ray has Pamela.

137
00:08:41,538 --> 00:08:43,372
Don't do this.

138
00:08:43,446 --> 00:08:45,509
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

139
00:08:46,368 --> 00:08:48,535
I'd do whatever it takes.

140
00:09:02,407 --> 00:09:04,719
_

141
00:09:11,982 --> 00:09:15,261
- Going somewhere, Malcolm?
- John has gone rogue, ma'am.

142
00:09:15,296 --> 00:09:18,302
He quit. That's an
entirely different thing.

143
00:09:18,383 --> 00:09:20,240
He took the Geryon with him.

144
00:09:20,275 --> 00:09:22,247
He intends to turn it over to Volker.

145
00:09:22,282 --> 00:09:24,089
- But that could just...
- Yes, ma'am.

146
00:09:24,264 --> 00:09:26,804
It is Pandora's box.

147
00:09:26,839 --> 00:09:27,750
Why?

148
00:09:27,785 --> 00:09:29,635
Pamela Richardson.

149
00:09:30,071 --> 00:09:32,395
Volker is holding her hostage.

150
00:09:32,452 --> 00:09:34,491
And you're going to rescue her?

151
00:09:34,571 --> 00:09:35,560
No, ma'am.

152
00:09:35,595 --> 00:09:39,460
I'm gonna stop John
and retrieve the Geryon.

153
00:09:39,495 --> 00:09:41,471
Last time I checked, I
give the orders around here,

154
00:09:41,506 --> 00:09:42,977
unless something has changed.

155
00:09:43,035 --> 00:09:45,366
This situation is a
clear and present danger

156
00:09:45,401 --> 00:09:48,569
to the security of the United States.

157
00:09:49,015 --> 00:09:51,567
<i>I</i> decide what's
a threat to this country,

158
00:09:51,676 --> 00:09:54,751
and from everything I've learned lately,

159
00:09:54,911 --> 00:09:57,687
- that would be you.
- Excuse me?

160
00:09:57,722 --> 00:09:59,755
You've been lying to me, Malcolm.

161
00:09:59,860 --> 00:10:03,583
This program isn't everything
that you said it was.

162
00:10:03,618 --> 00:10:07,070
This program is everything
it <i>can</i> be.

163
00:10:07,137 --> 00:10:11,235
The people within this
program sometimes fall short.

164
00:10:11,270 --> 00:10:13,484
John's predecessor, Raymond Marks,

165
00:10:13,519 --> 00:10:15,229
became a threat,

166
00:10:15,341 --> 00:10:18,525
a threat which needed to be eliminated.

167
00:10:18,527 --> 00:10:21,611
And I followed my orders to the letter

168
00:10:21,725 --> 00:10:23,238
without hesitation.

169
00:10:23,273 --> 00:10:25,649
This country was founded
on the heroic efforts

170
00:10:25,684 --> 00:10:27,391
of unknown patriots,

171
00:10:27,426 --> 00:10:31,421
brave men and women of great integrity

172
00:10:31,528 --> 00:10:35,037
who chose to do the right thing,

173
00:10:35,211 --> 00:10:38,212
no matter what the cost.

174
00:10:38,303 --> 00:10:39,426
I'm a soldier, ma'am.

175
00:10:39,461 --> 00:10:42,379
I always have been and I always will be.

176
00:10:42,414 --> 00:10:44,651
And I <i>will</i> follow my orders

177
00:10:44,686 --> 00:10:47,851
until someone tells me to stand down.

178
00:10:47,886 --> 00:10:51,358
Well, I am the Vice President
of the United States of America.

179
00:10:51,393 --> 00:10:53,948
So unless you are choosing to go rogue,

180
00:10:53,983 --> 00:10:57,201
you will follow my orders!

181
00:10:59,901 --> 00:11:02,201
Is that clear?

182
00:11:30,102 --> 00:11:31,875
- Richard.
- Sergei?

183
00:11:31,910 --> 00:11:33,277
<i>Dasvidaniya.</i>

184
00:11:36,354 --> 00:11:38,213
Dante put a bounty on you.

185
00:11:38,248 --> 00:11:40,190
Now give me the Geryon.

186
00:11:40,225 --> 00:11:41,924
Are we gonna do this again?

187
00:11:42,113 --> 00:11:43,462
I think so, Viktor.

188
00:11:43,497 --> 00:11:45,467
You picked the wrong
guy and the wrong time.

189
00:12:09,427 --> 00:12:12,300
I do learn from my mistakes, Richard.

190
00:12:12,357 --> 00:12:14,710
Meet my other nephews.

191
00:12:14,745 --> 00:12:17,026
Ah, jeez.

192
00:12:17,204 --> 00:12:20,396
Gotta say, oddly enough, I
kinda respect this, Sergei.

193
00:13:07,878 --> 00:13:11,241
"Cannot a plain man live and think no harm,

194
00:13:11,276 --> 00:13:14,556
"but thus his simple truth must be abused

195
00:13:14,591 --> 00:13:19,968
with silken, sly, insinuating Jacks?"

196
00:13:20,003 --> 00:13:22,470
"Richard III"?

197
00:13:22,561 --> 00:13:24,144
Really, Mr. President?

198
00:13:24,179 --> 00:13:26,406
If you're gonna tell me
that I don't have enemies,

199
00:13:26,441 --> 00:13:28,181
save your breath.

200
00:13:28,295 --> 00:13:30,330
We both know that that's not true.

201
00:13:30,365 --> 00:13:31,965
What's true is that Volker came at you

202
00:13:32,000 --> 00:13:35,315
with everything he had, and you survived.

203
00:13:35,350 --> 00:13:36,275
You call this surviving,

204
00:13:36,310 --> 00:13:39,969
sitting here in this chair,
stuck here like this for months?

205
00:13:40,004 --> 00:13:41,560
Maybe longer?

206
00:13:41,595 --> 00:13:43,047
You don't have to stand up to lead.

207
00:13:43,136 --> 00:13:46,618
Good, because I can't.

208
00:13:48,813 --> 00:13:52,417
Franklin Delano Roosevelt
took on the Nazis,

209
00:13:52,490 --> 00:13:54,117
ended the depression,

210
00:13:54,152 --> 00:13:55,722
and pulled this nation back together

211
00:13:55,757 --> 00:13:56,955
when it was splintering apart.

212
00:13:56,990 --> 00:14:00,224
Are you really gonna tell
me you're not even gonna try?

213
00:14:00,259 --> 00:14:01,881
I...

214
00:14:01,982 --> 00:14:03,054
I think we're done here.

215
00:14:03,089 --> 00:14:04,147
But thank you for coming, Natalie,

216
00:14:04,182 --> 00:14:06,933
but I think you've forgotten
who the President is.

217
00:14:09,174 --> 00:14:14,060
When were you gonna tell me
that Volker was one of ours?

218
00:14:16,908 --> 00:14:18,454
I needed to clean up my own mess.

219
00:14:18,489 --> 00:14:21,529
Why did you send Malcolm
to take out Raymond Marks?

220
00:14:21,564 --> 00:14:24,921
When Neese Rollins was
the enemy of the state...

221
00:14:24,956 --> 00:14:26,055
the terrorist.

222
00:14:26,090 --> 00:14:28,357
Because I had orders

223
00:14:28,451 --> 00:14:30,025
from <i>my</i> president.

224
00:14:30,060 --> 00:14:32,031
And now I'm gonna give you yours.

225
00:14:32,066 --> 00:14:33,687
You stop digging.

226
00:14:33,722 --> 00:14:36,230
Ray Marks tried to kill me.

227
00:14:36,265 --> 00:14:37,267
And when John finds him,

228
00:14:37,302 --> 00:14:40,654
I expect him to take him
out with extreme prejudice.

229
00:14:40,689 --> 00:14:43,229
Even if I was willing to take those orders,

230
00:14:43,303 --> 00:14:46,019
I couldn't comply.

231
00:14:46,074 --> 00:14:48,178
John has resigned.

232
00:14:48,276 --> 00:14:50,930
Resigned? He can't resign.

233
00:14:52,744 --> 00:14:54,581
I still have faith in him, sir.

234
00:14:54,616 --> 00:14:56,058
Well, so do I. The kid is a good kid.

235
00:14:56,093 --> 00:14:59,072
But if he resigns, he's a traitor.

236
00:15:01,359 --> 00:15:03,559
Don't call him "kid."

237
00:15:25,838 --> 00:15:27,834
Boarded the overnight train.

238
00:15:27,836 --> 00:15:30,152
Yes. Identity confirmed.

239
00:15:45,729 --> 00:15:47,719
I wanna thank you, Pamela.

240
00:15:47,771 --> 00:15:49,478
We never had a way to get to John.

241
00:15:49,513 --> 00:15:52,239
But thanks to you, I own him.

242
00:15:52,797 --> 00:15:55,298
You're his Achilles heel.

243
00:15:59,481 --> 00:16:02,682
You don't own him, never will.

244
00:16:02,717 --> 00:16:06,059
You think you know him, but you don't.

245
00:16:06,155 --> 00:16:09,458
John and I made a deal, an arrangement.

246
00:16:09,625 --> 00:16:11,445
As you're a lawyer, you
should appreciate that

247
00:16:11,480 --> 00:16:14,372
I consider the arrangement to be binding.

248
00:16:18,081 --> 00:16:21,284
John isn't coming back from his mission.

249
00:16:22,210 --> 00:16:26,162
No one can save you now but me.

250
00:16:27,276 --> 00:16:29,760
Were you born like this?

251
00:16:29,875 --> 00:16:33,266
Or did someone break
your heart and wreck you?

252
00:16:33,301 --> 00:16:35,088
Hmm?

253
00:16:39,728 --> 00:16:41,511
Tell me.

254
00:16:41,546 --> 00:16:44,722
How did you become a monster?

255
00:16:44,757 --> 00:16:47,178
Nice try.

256
00:16:47,213 --> 00:16:50,824
I can see why he's attracted to you.

257
00:16:52,807 --> 00:16:55,794
But you don't know me.

258
00:16:55,939 --> 00:17:00,308
You've never known a man like me...

259
00:17:02,201 --> 00:17:06,119
but you're gonna get a chance to.

260
00:17:06,903 --> 00:17:09,372
I worked for David Williams.

261
00:17:09,473 --> 00:17:10,883
He knew everything about everyone,

262
00:17:10,918 --> 00:17:15,089
and he used to talk to
me about men like you.

263
00:17:15,294 --> 00:17:19,073
Told me that men like
you are lost and afraid.

264
00:17:19,150 --> 00:17:20,180
You're doomed to lose

265
00:17:20,215 --> 00:17:23,716
because you're on the
wrong side of history.

266
00:17:25,537 --> 00:17:27,868
Maybe you have a blind
spot for men like John,

267
00:17:27,903 --> 00:17:32,211
men with a dark, ugly side...

268
00:17:32,321 --> 00:17:34,318
like your father.

269
00:17:34,395 --> 00:17:36,330
Oh, yeah.

270
00:17:36,384 --> 00:17:38,885
I knew your father,

271
00:17:39,037 --> 00:17:41,571
when he was with the CIA.

272
00:17:41,573 --> 00:17:43,622
My dad wasn't a spy.

273
00:17:43,762 --> 00:17:46,546
He worked for the State Department.

274
00:17:46,581 --> 00:17:49,495
The worst ones usually are.

275
00:17:50,642 --> 00:17:54,083
Your dad was a true believer like John.

276
00:17:54,383 --> 00:17:56,065
The CIA wanted it that way,

277
00:17:56,161 --> 00:17:59,579
so they got the best
out of their operatives.

278
00:18:00,576 --> 00:18:02,147
My father was a patriot.

279
00:18:02,182 --> 00:18:05,149
He was lied to!

280
00:18:13,461 --> 00:18:16,758
When he found out what he was really doing,

281
00:18:16,793 --> 00:18:20,795
he took himself out of the game.

282
00:18:21,126 --> 00:18:23,112
Hell, if Daddy knew

283
00:18:23,411 --> 00:18:26,814
you had a Black Ops boyfriend,

284
00:18:27,024 --> 00:18:30,643
he might blow his brains
out all over again.

285
00:18:36,961 --> 00:18:39,640
Go to hell.

286
00:19:21,172 --> 00:19:23,539
Zamyn-Uud.

287
00:19:41,025 --> 00:19:42,523
Hello, John.

288
00:19:42,558 --> 00:19:46,162
You are a very wanted man.

289
00:19:52,563 --> 00:19:55,781
You think Sergei was the
only one with a trace code?

290
00:19:56,029 --> 00:19:57,524
You tricked me.

291
00:19:57,559 --> 00:19:59,676
I offered to help you, Olga.

292
00:19:59,902 --> 00:20:01,372
And then you tried to steal the Geryon

293
00:20:01,407 --> 00:20:02,548
and you left me to get thrown around

294
00:20:02,583 --> 00:20:05,049
by that psychopath Uwe Heinwick.

295
00:20:05,199 --> 00:20:06,028
Thanks for that.

296
00:20:08,297 --> 00:20:10,714
I want it back.

297
00:20:11,055 --> 00:20:13,823
You don't understand.

298
00:20:14,025 --> 00:20:17,121
If I don't deliver it
in time, Pamela's dead.

299
00:20:20,939 --> 00:20:21,981
<i>John...</i>

300
00:20:21,983 --> 00:20:25,724
And if I don't deliver to
Russian intelligence, I'm dead.

301
00:20:25,759 --> 00:20:28,009
Not much of a choice.

302
00:20:28,897 --> 00:20:30,618
I guess we have to make a deal.

303
00:20:30,653 --> 00:20:33,092
It doesn't look like
you've got much to offer.

304
00:20:33,182 --> 00:20:35,132
How about Nicholas Volker?

305
00:20:37,323 --> 00:20:39,490
I'm listening.

306
00:20:41,576 --> 00:20:44,193
And this is the Oval Office.

307
00:20:44,228 --> 00:20:47,190
Natalie, you're not on my calendar.

308
00:20:47,225 --> 00:20:48,608
These are some of my new friends.

309
00:20:48,643 --> 00:20:51,149
I'm giving them a tour of the White House.

310
00:20:51,184 --> 00:20:53,929
Gentlemen, your
Commander-in-Chief.

311
00:20:53,931 --> 00:20:55,636
Mr. President.

312
00:20:55,761 --> 00:20:56,421
Gentlemen.

313
00:20:56,456 --> 00:20:58,291
Get this... next month,

314
00:20:58,326 --> 00:20:59,885
they're representing the United States

315
00:20:59,950 --> 00:21:02,746
in the paralympics in basketball.

316
00:21:04,410 --> 00:21:05,910
Well...

317
00:21:06,993 --> 00:21:09,127
now...

318
00:21:09,215 --> 00:21:11,261
that...

319
00:21:14,722 --> 00:21:17,222
that's impressive.

320
00:21:17,720 --> 00:21:19,385
I know you like to shoot the rocks, sir,

321
00:21:19,420 --> 00:21:22,034
so we got you a ball
signed by the whole team.

322
00:21:22,133 --> 00:21:23,220
Thank you.

323
00:21:23,255 --> 00:21:27,129
And we could use a new
sixth man, Mr. President.

324
00:21:31,395 --> 00:21:33,562
So what happened to you?

325
00:21:33,613 --> 00:21:35,696
If you don't mind talking about it.

326
00:21:37,242 --> 00:21:41,697
Frank lost his leg in a-a rescue
attempt in Nairobi last year.

327
00:21:41,974 --> 00:21:43,379
Is that so?

328
00:21:43,478 --> 00:21:44,836
Yes, ma'am.

329
00:21:44,871 --> 00:21:47,430
It was a really intense morning.

330
00:21:47,465 --> 00:21:49,287
We were called over the
radio that one of our Marines

331
00:21:49,322 --> 00:21:51,204
had, uh, gotten wounded by an I.E.D.

332
00:21:51,239 --> 00:21:53,600
So severely that, um, you know, uh,

333
00:21:53,678 --> 00:21:55,851
he needed an emergency airway.

334
00:21:55,886 --> 00:21:57,681
We weren't moving as fast as we needed to

335
00:21:57,716 --> 00:21:59,447
towards the patient, the wounded Marine,

336
00:21:59,482 --> 00:22:02,483
and he had minutes to live, if that.

337
00:22:11,707 --> 00:22:12,399
And, uh, next thing you know,

338
00:22:12,434 --> 00:22:14,581
I heard the loudest
explosion I've ever heard

339
00:22:14,616 --> 00:22:16,395
'cause it was right below my feet.

340
00:22:16,397 --> 00:22:18,931
And I ended up losing the
lower half of my left leg.

341
00:22:19,042 --> 00:22:24,070
But more importantly, that
Marine never came home.

342
00:22:25,154 --> 00:22:27,294
Nairobi.

343
00:22:27,329 --> 00:22:29,159
I was the one that
recommended to my President

344
00:22:29,194 --> 00:22:31,607
that we send troops to Nairobi.

345
00:22:33,643 --> 00:22:36,485
We're all on the same team, sir.

346
00:22:38,249 --> 00:22:40,782
This country is worth fighting for.

347
00:22:43,160 --> 00:22:45,710
You guys are an inspiration,

348
00:22:45,807 --> 00:22:48,930
to this nation and to me.

349
00:22:49,026 --> 00:22:50,692
Thank you.

350
00:22:51,265 --> 00:22:53,286
So that means you'll play with us?

351
00:22:53,321 --> 00:22:55,013
We have a game here in
D.C. in a few months.

352
00:22:55,048 --> 00:22:56,592
We can use an outside shooter.

353
00:22:56,627 --> 00:22:59,008
I'll tell you what.

354
00:22:59,132 --> 00:23:01,591
I will have a hoop set
up here in the Oval Office

355
00:23:01,649 --> 00:23:04,503
and I will practice my shots, just in case.

356
00:23:04,538 --> 00:23:05,846
Sounds good to us, sir.

357
00:23:05,881 --> 00:23:08,310
We'd love to have you out there, sir.

358
00:23:08,345 --> 00:23:09,109
Thank you.

359
00:23:09,144 --> 00:23:13,131
Gentlemen, shall we continue our tour?

360
00:23:13,166 --> 00:23:15,070
- I think that's his ball.
- Yeah.

361
00:23:16,547 --> 00:23:19,318
- Okay.
- Okay, thank you. Thank you.

362
00:23:22,086 --> 00:23:25,005
You and Nicholas Volker
used to be partners?

363
00:23:25,040 --> 00:23:28,613
I'd laugh if it wasn't so tragic
in a very Russian kind of way.

364
00:23:28,648 --> 00:23:31,161
I trusted the guy.

365
00:23:31,288 --> 00:23:34,039
He was a friend.

366
00:23:34,175 --> 00:23:36,308
And his name is Ray.

367
00:23:36,310 --> 00:23:38,333
Whatever his name is,

368
00:23:38,368 --> 00:23:40,162
you have to kill him as
soon as you get the chance.

369
00:23:40,197 --> 00:23:42,547
Otherwise, it's a suicide
mission for both of us.

370
00:23:42,582 --> 00:23:45,061
If I don't do what he
says, he's gonna kill her.

371
00:23:45,096 --> 00:23:48,622
This woman... she has done something

372
00:23:48,657 --> 00:23:52,668
no other spy agency in the
world has been capable of.

373
00:23:52,750 --> 00:23:54,166
What's that?

374
00:23:54,278 --> 00:23:57,279
Captured John Case.

375
00:23:59,443 --> 00:24:02,919
John, how sweet.

376
00:24:03,031 --> 00:24:06,921
Oh, you remembered how
much I adore Champagne?

377
00:24:07,044 --> 00:24:08,220
No, I didn't.

378
00:24:08,255 --> 00:24:09,721
I did.

379
00:24:09,756 --> 00:24:11,289
Niko.

380
00:24:14,880 --> 00:24:17,100
This time we meet,

381
00:24:17,189 --> 00:24:20,307
I don't feel quite romantic.

382
00:24:28,672 --> 00:24:30,806
Olga, Olga.

383
00:24:31,074 --> 00:24:34,298
I've been looking for you, Olga Petrovka.

384
00:24:34,333 --> 00:24:36,611
I knew you were close to the Geryon,

385
00:24:36,678 --> 00:24:38,396
and always closer to the money.

386
00:24:39,607 --> 00:24:42,200
You know, the Russian
Federation wasn't really happy

387
00:24:42,235 --> 00:24:44,237
when Olga didn't come home with the Geryon.

388
00:24:44,367 --> 00:24:45,357
Put a price on your head?

389
00:24:45,392 --> 00:24:47,048
No thanks to you.

390
00:24:47,083 --> 00:24:49,278
I was trying to get it back.

391
00:24:49,313 --> 00:24:52,454
Oh, I'm sorry. I thought you
were on a date with an American.

392
00:24:52,551 --> 00:24:56,219
When you left me in that Chechen hellhole,

393
00:24:56,299 --> 00:24:59,127
you showed no mercy.

394
00:24:59,230 --> 00:25:02,494
And you better give me the device. Now.

395
00:25:02,566 --> 00:25:03,432
Not an option.

396
00:25:03,467 --> 00:25:04,894
Not an option?

397
00:25:04,959 --> 00:25:07,141
You know how many freelancers
are out there looking for it?

398
00:25:07,344 --> 00:25:09,049
Look who's got it... me.

399
00:25:09,139 --> 00:25:11,224
You can bet your ass I'm
gonna take it to the market.

400
00:25:11,259 --> 00:25:15,295
Come on, Nicky. Be cool
for old time's sake.

401
00:25:15,433 --> 00:25:18,179
Be cool?

402
00:25:18,214 --> 00:25:19,982
You be cool, bitch.

403
00:25:20,017 --> 00:25:22,880
- Language, Niko.
- With her?

404
00:25:22,915 --> 00:25:25,937
She's a snake.

405
00:25:25,972 --> 00:25:27,879
Mmm.

406
00:25:27,914 --> 00:25:30,534
Careful.

407
00:25:30,569 --> 00:25:32,319
Snakes bite.

408
00:25:35,807 --> 00:25:38,372
We should go.

409
00:25:38,407 --> 00:25:41,033
You game for a rematch, Johnny boy?!

410
00:25:41,395 --> 00:25:42,508
Oh!

411
00:25:42,582 --> 00:25:45,230
Hey, hey. Hey, hey,
hey, hey, watch out. Ah!

412
00:25:51,725 --> 00:25:53,975
Aah!

413
00:25:55,658 --> 00:25:57,241
Door. Door, door.

414
00:26:00,113 --> 00:26:02,163
It's locked.

415
00:26:03,559 --> 00:26:05,945
How about I kick your ass again, Uwe?

416
00:26:09,346 --> 00:26:11,813
Dante wants his Geryon back.

417
00:26:24,026 --> 00:26:25,476
Aah!

418
00:26:39,522 --> 00:26:41,222
John!

419
00:26:53,058 --> 00:26:55,090
It says the next waypoint's coming up.

420
00:26:55,125 --> 00:26:57,124
You will never survive.

421
00:26:57,159 --> 00:26:58,992
I'm gonna try.

422
00:26:59,027 --> 00:27:02,361
Is this woman really worth dying for?

423
00:27:04,462 --> 00:27:06,346
I'm jumping off this train, Olga.

424
00:27:06,513 --> 00:27:08,179
Don't!

425
00:27:16,773 --> 00:27:18,939
I know who you are.

426
00:27:19,051 --> 00:27:20,851
Really?

427
00:27:22,229 --> 00:27:24,027
You used to be like John.

428
00:27:24,127 --> 00:27:26,439
John used to be like me.

429
00:27:26,561 --> 00:27:29,156
He's not like you. He's different.

430
00:27:29,191 --> 00:27:31,619
Oh, Pamela, stop.

431
00:27:31,985 --> 00:27:34,574
John and I were more than soldiers.

432
00:27:34,609 --> 00:27:36,781
But I have a question for you.

433
00:27:36,832 --> 00:27:38,782
Why John?

434
00:27:38,878 --> 00:27:42,046
What was it about him
that made him so special?

435
00:27:43,243 --> 00:27:44,211
He cares.

436
00:27:44,246 --> 00:27:46,256
About what?

437
00:27:47,430 --> 00:27:48,980
Everything.

438
00:27:51,044 --> 00:27:53,711
You know...

439
00:27:53,854 --> 00:27:55,834
I think the day he became John Case,

440
00:27:55,937 --> 00:27:58,161
he killed himself.

441
00:27:59,043 --> 00:28:02,104
And you were all he had
that still tethered him

442
00:28:02,139 --> 00:28:04,447
to the life he gave up.

443
00:28:05,078 --> 00:28:08,150
You never really knew
him the way I knew him.

444
00:28:08,185 --> 00:28:11,140
He ever tell you about the men he murdered?

445
00:28:11,284 --> 00:28:12,492
The embassies he blew up?

446
00:28:12,543 --> 00:28:16,797
The so-called enemies
of state he poisoned?

447
00:28:16,832 --> 00:28:19,476
John is a good man.

448
00:28:19,602 --> 00:28:21,919
I knew that the moment I met him.

449
00:28:21,921 --> 00:28:26,286
By the time your good
man completes his mission,

450
00:28:26,321 --> 00:28:29,894
he'll either be dead or
rotting in a cell in China.

451
00:28:30,011 --> 00:28:32,646
And this time, I won't
be there to save him,

452
00:28:32,681 --> 00:28:35,466
and he won't be here to save you.

453
00:28:37,123 --> 00:28:39,040
Hey, John!

454
00:28:39,300 --> 00:28:41,939
<i>Hey, John!</i>

455
00:28:41,992 --> 00:28:44,944
<i>You're missing all the fun!</i>

456
00:28:47,930 --> 00:28:50,192
While he's sacrificing his life for you,

457
00:28:50,227 --> 00:28:52,203
what would you do for him?

458
00:28:52,295 --> 00:28:54,752
I love John.

459
00:28:54,803 --> 00:28:57,965
I would sacrifice anything for him.

460
00:28:59,562 --> 00:29:02,229
Has anyone ever loved <i>you</i> that way?

461
00:29:03,400 --> 00:29:05,450
Love is overestimated,

462
00:29:05,634 --> 00:29:10,134
unlike power and glory,
the true treasures we seek.

463
00:29:11,735 --> 00:29:15,370
Things you'll never know in
your well-designed life of lies.

464
00:29:15,518 --> 00:29:17,999
You know what your Achilles heel is?

465
00:29:18,112 --> 00:29:20,396
Your hatred.

466
00:29:20,492 --> 00:29:22,165
You hate John because he rejected

467
00:29:22,200 --> 00:29:25,604
everything you believe in.

468
00:29:25,799 --> 00:29:27,249
I hate him

469
00:29:27,487 --> 00:29:29,904
because he still sees the world

470
00:29:29,986 --> 00:29:33,274
in red, white, and blue.

471
00:29:33,334 --> 00:29:36,118
I hate him

472
00:29:36,308 --> 00:29:40,061
because he still believes in the lies.

473
00:29:40,210 --> 00:29:43,244
And he believes in <i>you.</i>

474
00:29:46,589 --> 00:29:49,023
John, John, John.

475
00:29:52,181 --> 00:29:54,181
So far away.

476
00:30:02,240 --> 00:30:04,523
You almost didn't make it.

477
00:30:04,558 --> 00:30:06,491
He doesn't look so tough.

478
00:30:06,526 --> 00:30:09,085
I make up for it in sarcasm.

479
00:30:16,336 --> 00:30:17,368
Didn't hear you coming.

480
00:30:17,403 --> 00:30:20,364
Yep, I know. I like it like that.

481
00:30:21,018 --> 00:30:22,540
Listen, I appreciate your coming in

482
00:30:22,575 --> 00:30:23,708
out of the cold like this.

483
00:30:23,743 --> 00:30:24,860
And I want you to know, I wouldn't have

484
00:30:24,895 --> 00:30:27,057
reached out to you except it
was somebody in the brotherhood.

485
00:30:27,092 --> 00:30:28,285
- No, I understand.
- Well...

486
00:30:28,387 --> 00:30:30,130
- I-I appreciate you saying that.
- Mm-hmm.

487
00:30:30,197 --> 00:30:31,492
You know, I was here a couple hours ago,

488
00:30:31,527 --> 00:30:32,082
looking around,

489
00:30:32,117 --> 00:30:33,935
- doing some surveillance as it were.
- Mm-hmm.

490
00:30:33,970 --> 00:30:36,887
There's a hell of a lot
of containers around here.

491
00:30:37,119 --> 00:30:38,531
- You noticed that?
- Yeah.

492
00:30:38,566 --> 00:30:41,812
- Hmm.
- Anyway, you got a location on John?

493
00:30:41,847 --> 00:30:44,139
Well, I wasn't able to track his location,

494
00:30:44,174 --> 00:30:47,038
but I was able to backtrack
the video transmission

495
00:30:47,109 --> 00:30:48,558
that he had been receiving.

496
00:30:48,593 --> 00:30:50,093
See, when a MIL-SPEC G.P.S.
is activated, it emits...

497
00:30:50,128 --> 00:30:52,369
All right, that's enough.
Enough already. Enough already.

498
00:30:52,404 --> 00:30:54,944
I'm assuming that we're
gonna shoot everybody today

499
00:30:54,979 --> 00:30:56,707
except Pamela Richardson.

500
00:30:56,742 --> 00:30:57,677
- And me.
- And you.

501
00:30:57,743 --> 00:30:59,409
- And maybe you.
- Let's go.

502
00:31:18,326 --> 00:31:19,473
Don't be fooled.

503
00:31:19,508 --> 00:31:20,437
That plant is protected

504
00:31:20,472 --> 00:31:22,563
by a state-of-the art
surveillance system.

505
00:31:22,598 --> 00:31:25,657
You, however, will have
no trouble getting inside.

506
00:31:25,692 --> 00:31:28,493
Drop the security system now.

507
00:31:31,525 --> 00:31:35,219
Once inside, you get to die a hero's death.

508
00:31:36,861 --> 00:31:39,114
Your mission is to blow up the power plant.

509
00:31:39,169 --> 00:31:39,955
Why?

510
00:31:39,990 --> 00:31:42,291
All you need to know now
is if you don't do it,

511
00:31:42,326 --> 00:31:43,970
Pamela Richardson dies.

512
00:31:44,042 --> 00:31:44,934
Well, if I do do it,

513
00:31:44,969 --> 00:31:46,715
we cut off clean water
and electricity to a valley

514
00:31:46,750 --> 00:31:49,099
full of millions of people,
and thousands could die.

515
00:31:49,173 --> 00:31:51,931
And once they find the dead body
of an American operative inside?

516
00:31:51,966 --> 00:31:54,002
Who knows what the Chinese will do?

517
00:31:54,037 --> 00:31:56,018
Things could get ugly.

518
00:31:56,183 --> 00:31:59,041
It's okay. If you don't
wanna do it, we will.

519
00:31:59,293 --> 00:32:01,760
But your girl is gonna pay the price.

520
00:32:02,584 --> 00:32:03,332
Give me the bag.

521
00:32:03,413 --> 00:32:06,643
Set the explosives next
to the main generator.

522
00:32:11,358 --> 00:32:14,771
So what are you packing nowadays? A laptop?

523
00:32:14,818 --> 00:32:19,575
No, it's a SIG Sauer 229, 40 caliber.

524
00:32:19,812 --> 00:32:23,472
There's 12 in the mag, 1 up the pipe.

525
00:32:23,507 --> 00:32:25,397
Well, that's 13. That's bad luck.

526
00:32:25,432 --> 00:32:27,035
Yeah, for somebody. What do you got?

527
00:32:27,101 --> 00:32:29,321
Oh, old reliable. Colt 1911.

528
00:32:29,356 --> 00:32:31,122
Which is terrific if you're Sergeant York.

529
00:32:31,157 --> 00:32:33,033
That thing only chambers seven rounds.

530
00:32:33,068 --> 00:32:33,742
Well, you know what they say,

531
00:32:33,777 --> 00:32:36,611
if you're doing your job
right, you only need one, buddy.

532
00:32:37,187 --> 00:32:38,937
Oh, God.

533
00:33:03,505 --> 00:33:05,205
Drones.

534
00:33:05,383 --> 00:33:07,426
Man, you boys and your toys.

535
00:33:07,461 --> 00:33:09,211
You got a better idea?

536
00:33:09,530 --> 00:33:12,214
Yeah, 25 of 'em.

537
00:33:36,959 --> 00:33:38,232
Uhh!

538
00:34:05,680 --> 00:34:07,213
Sneak.

539
00:34:55,581 --> 00:34:57,831
John. John?

540
00:34:57,904 --> 00:35:00,333
<i>I have Pamela. She's safe.</i>

541
00:35:05,962 --> 00:35:07,739
He was using me to get to John.

542
00:35:07,781 --> 00:35:08,745
- Hold it.
- Yeah, I know.

543
00:35:08,780 --> 00:35:11,550
You're sitting on a pressure plate bomb.

544
00:35:11,711 --> 00:35:13,187
Don't move.

545
00:35:13,749 --> 00:35:16,202
Don't move. Just be very,
very, very still, okay?

546
00:35:16,282 --> 00:35:19,096
- Okay.
- And we'll take care of this.

547
00:35:30,262 --> 00:35:31,762
3...

548
00:35:31,866 --> 00:35:33,504
2...

549
00:35:33,582 --> 00:35:35,115
1.

550
00:35:37,233 --> 00:35:39,150
<i>Shiza.</i>

551
00:35:39,363 --> 00:35:41,830
Time to go to plan B.

552
00:35:42,678 --> 00:35:46,285
Now these pressure plates
are calibrated heavy,

553
00:35:46,376 --> 00:35:47,930
so this should work.

554
00:35:47,994 --> 00:35:50,161
Very encouraging.

555
00:35:53,875 --> 00:35:55,825
You know what we talked about, right?

556
00:35:55,982 --> 00:35:57,372
- Easy, easy.
- Right, right, easy, easy.

557
00:35:57,407 --> 00:35:59,003
Just slide, slide, slide.

558
00:35:59,038 --> 00:36:00,961
Slide and... come on.

559
00:36:21,737 --> 00:36:23,703
- Good plan, Mike.
- Works for me.

560
00:36:23,738 --> 00:36:25,321
Thank you.

561
00:36:34,240 --> 00:36:35,885
Where is he?

562
00:36:41,731 --> 00:36:43,359
Find him.

563
00:36:56,823 --> 00:36:58,773
Where the hell is he?

564
00:37:26,214 --> 00:37:27,366
You're late.

565
00:37:27,401 --> 00:37:28,832
And you're ungrateful.

566
00:37:31,815 --> 00:37:33,274
There's hope for you yet, Olga.

567
00:37:39,393 --> 00:37:41,827
Here.

568
00:37:42,030 --> 00:37:44,227
_

569
00:37:44,262 --> 00:37:45,743
"Is he dead?"

570
00:37:45,778 --> 00:37:47,811
- From Volker?
- _

571
00:37:52,142 --> 00:37:54,459
Looks like these two were headed to Paris.

572
00:37:54,644 --> 00:37:56,357
Two of them.

573
00:37:57,511 --> 00:37:59,539
Two of us.

574
00:37:59,898 --> 00:38:05,244
We can impersonate them and
take Volker by total surprise.

575
00:38:05,364 --> 00:38:06,656
Why should I trust you?

576
00:38:06,691 --> 00:38:08,854
Trust we both want the same thing...

577
00:38:08,914 --> 00:38:10,572
Nicholas dead.

578
00:38:10,644 --> 00:38:14,239
Neither of us will be safe
until he's taken his last breath.

579
00:38:17,966 --> 00:38:20,350
Let's finish this.

580
00:38:34,324 --> 00:38:37,461
Welcome back, Mr. President.

581
00:38:37,704 --> 00:38:40,359
- I need your help.
- Of course. Whatever I can do.

582
00:38:40,442 --> 00:38:42,080
As you know, I am scheduled to appear

583
00:38:42,154 --> 00:38:46,264
at the emergency Nuclear
Non-Proliferation Summit

584
00:38:46,299 --> 00:38:47,776
- in Paris next week.
- Mm-hmm.

585
00:38:47,835 --> 00:38:49,061
I want you to come with me.

586
00:38:49,096 --> 00:38:50,629
I am physically not the man I was...

587
00:38:50,664 --> 00:38:52,131
at least not yet.

588
00:38:52,196 --> 00:38:54,872
I cannot do this job alone. Right?

589
00:38:54,907 --> 00:38:58,703
So I need someone to help me.

590
00:38:58,738 --> 00:39:01,072
So please say yes.

591
00:39:03,983 --> 00:39:06,257
Would be my honor, sir.

592
00:39:06,449 --> 00:39:08,409
- Thank you.
- Thank you, sir.

593
00:39:08,444 --> 00:39:09,816
These are very difficult times,

594
00:39:09,851 --> 00:39:12,518
with the Constitution missing

595
00:39:12,689 --> 00:39:15,087
and this John Case,

596
00:39:15,243 --> 00:39:17,542
he may very well be the last Agent X.

597
00:39:17,615 --> 00:39:19,531
Have you heard from him?

598
00:39:19,643 --> 00:39:20,401
Not yet.

599
00:39:20,436 --> 00:39:22,049
All right, so when you do,
you tell him that I understand

600
00:39:22,084 --> 00:39:25,334
that those young shoulders
are carrying a lot of weight,

601
00:39:25,369 --> 00:39:26,817
which is why I've been thinking,

602
00:39:26,852 --> 00:39:29,485
maybe we should have more than one Agent X.

603
00:39:29,579 --> 00:39:33,024
I mean, maybe, we can't
just rely on one man.

604
00:39:33,235 --> 00:39:34,759
What are you suggesting?

605
00:39:34,820 --> 00:39:37,540
Just thinking that the executive branch

606
00:39:37,575 --> 00:39:41,762
creates its own... Army of X's.

607
00:39:42,693 --> 00:39:46,702
A team of patriots
capable of doing anything

608
00:39:46,800 --> 00:39:51,304
so that what just happened
to me will never happen again.

609
00:39:54,346 --> 00:39:55,979
What?

610
00:40:07,346 --> 00:40:08,434
You're not serious?

611
00:40:08,469 --> 00:40:10,886
No, of course I'm not serious.

612
00:40:11,444 --> 00:40:13,227
- No.
- No.

613
00:40:15,309 --> 00:40:17,393
Just dreaming.

614
00:40:23,643 --> 00:40:24,932
Okay. Yeah.

615
00:40:24,993 --> 00:40:26,875
Well, Mike, thanks for making the trip.

616
00:40:26,923 --> 00:40:28,646
Yeah. Had the time of my life.

617
00:40:30,152 --> 00:40:32,586
You know, one of these
days John's gonna find out

618
00:40:32,621 --> 00:40:34,306
what really happened to his father.

619
00:40:34,381 --> 00:40:36,101
That day comes, there's
gonna be hell to pay.

620
00:40:36,103 --> 00:40:39,721
Yeah, I know, for all of us.

621
00:40:39,969 --> 00:40:40,921
Listen, Mike, maybe you oughta

622
00:40:40,956 --> 00:40:43,509
come in out of the cold for good.

623
00:40:43,648 --> 00:40:46,061
This Vice President is different.

624
00:40:46,349 --> 00:40:48,347
I mean, she can be trusted.

625
00:40:57,314 --> 00:40:59,537
- When will you be home?
- Soon, I promise.

626
00:40:59,592 --> 00:41:01,428
There's just one more thing I gotta do.

627
00:41:01,494 --> 00:41:04,069
I understand.

628
00:41:04,115 --> 00:41:07,082
I'll be here when you get back.

629
00:41:07,426 --> 00:41:09,676
I love you, John.

630
00:41:11,473 --> 00:41:13,056
I love you, Pamela.

631
00:41:24,233 --> 00:41:25,498
Don't.

632
00:41:25,571 --> 00:41:28,571
_

633
00:41:32,618 --> 00:41:37,618
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

