1
00:00:13,926 --> 00:00:15,536
Previously on
"Berlin Station"...

2
00:00:15,580 --> 00:00:17,580
Are you familiar with
Aleksandre Iosava?

3
00:00:17,626 --> 00:00:19,316
Potential overlap
with the Boston bombers,

4
00:00:19,367 --> 00:00:20,497
supposedly reformed.

5
00:00:20,542 --> 00:00:21,892
Valerie:
Been so busy watching him,

6
00:00:21,934 --> 00:00:23,554
haven't paid any attention
to her.

7
00:00:23,588 --> 00:00:25,198
So, she's sending men out,
not bringing them in.

8
00:00:25,242 --> 00:00:27,072
Not men.
ISIL brides.

9
00:00:27,114 --> 00:00:29,074
You're different
than I was expecting.

10
00:00:29,116 --> 00:00:30,676
What were you expecting?

11
00:00:30,726 --> 00:00:31,896
Esther: Your mother

12
00:00:31,944 --> 00:00:33,564
was sleeping with
a Stasi spy.

13
00:00:33,598 --> 00:00:34,638
He was developing her.

14
00:00:34,686 --> 00:00:36,076
You think you're clever?

15
00:00:36,123 --> 00:00:37,173
You're working me?

16
00:00:37,211 --> 00:00:39,081
You still don't trust me.No. I don't.

17
00:00:39,126 --> 00:00:41,296
What the fuck was that?
We had a plan.

18
00:00:41,345 --> 00:00:42,865
Well,
I think it succeeded.

19
00:00:43,695 --> 00:00:44,995
The Agency's fucked.

20
00:00:45,045 --> 00:00:47,045
Everyone's more concerned
with self-preservation

21
00:00:47,090 --> 00:00:49,090
than they are with
gathering real intelligence.

22
00:00:49,136 --> 00:00:51,226
Your behavior is reckless
and self-serving,

23
00:00:51,268 --> 00:00:53,918
and I swear to God, if this shit
continues, Steven, I'll --

24
00:00:53,966 --> 00:00:55,396
You will what?

25
00:00:55,446 --> 00:00:58,096
Golda: Your support would be
a huge gain for Tel Aviv.

26
00:00:58,145 --> 00:01:01,015
Name your price.
Money's no object.

27
00:01:01,061 --> 00:01:02,321
[ Gunshots ]

28
00:01:02,366 --> 00:01:04,276
You're an asshole.Hey, come on.

29
00:01:04,325 --> 00:01:05,495
I still love you.

30
00:01:05,543 --> 00:01:07,153
Hector loves me.

31
00:01:07,197 --> 00:01:08,107
You love him?

32
00:01:08,155 --> 00:01:09,365
Of course I do.

33
00:01:09,417 --> 00:01:11,547
Shit.

34
00:01:19,644 --> 00:01:21,954
That money
that you gave to Iosava

35
00:01:21,994 --> 00:01:25,304
is being used to smuggle
young girls into Syria,

36
00:01:25,346 --> 00:01:27,036
where they will be raped
and beaten

37
00:01:27,087 --> 00:01:29,787
and raped again
for the rest of their lives.

38
00:01:29,828 --> 00:01:32,138
You no longer have
the luxury of options.

39
00:01:32,179 --> 00:01:33,349
You will stay and play

40
00:01:33,397 --> 00:01:35,177
and you will force
Iosava's hand.

41
00:01:35,225 --> 00:01:38,185
Hector: You listen to me.
This will never happen again.

42
00:01:38,228 --> 00:01:40,928
Do you hear me?
Never.

43
00:01:45,017 --> 00:01:48,017
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]

44
00:01:56,855 --> 00:02:00,945
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪

45
00:02:07,779 --> 00:02:10,959
♪ I'm afraid of Americans

46
00:02:11,000 --> 00:02:13,610
♪ I'm afraid of the world

47
00:02:13,655 --> 00:02:16,825
♪ I'm afraid I can't help it

48
00:02:16,875 --> 00:02:19,655
♪ I'm afraid I can't

49
00:02:19,704 --> 00:02:22,714
♪ I'm afraid of Americans

50
00:02:22,751 --> 00:02:25,621
♪ I'm afraid of the world

51
00:02:25,667 --> 00:02:28,757
♪ I'm afraid I can't help it

52
00:02:28,800 --> 00:02:32,060
♪ I'm afraid I can't

53
00:02:32,108 --> 00:02:34,808
♪ I'm afraid of Americans

54
00:02:40,725 --> 00:02:43,335
[ Siren wails in distance ]

55
00:02:43,380 --> 00:02:45,900
[ Operatic music plays ]

56
00:02:58,526 --> 00:02:59,916
Steven:
You can keep that one.

57
00:02:59,962 --> 00:03:01,272
Can I get all the other files
back, please?

58
00:03:03,270 --> 00:03:05,010
Hans:
Are we all here?

59
00:03:05,054 --> 00:03:08,714
All right.
We believe that Aleksandre

60
00:03:08,753 --> 00:03:11,373
and Ruth Iosava are running
an underground route

61
00:03:11,408 --> 00:03:12,758
from Germany into Syria

62
00:03:12,801 --> 00:03:14,721
for young girls
to marry ISIL fighters.

63
00:03:14,759 --> 00:03:17,549
He's funding it
through his refugee foundation,

64
00:03:17,588 --> 00:03:19,548
and she's
recruiting the girls.

65
00:03:19,590 --> 00:03:23,640
Now you want Cologne to approve
a large-scale operation

66
00:03:23,681 --> 00:03:26,031
because he's sending
underage girls

67
00:03:26,075 --> 00:03:27,335
to be married
in the desert?

68
00:03:27,381 --> 00:03:30,251
We can't always be chasing
ticking bombs.

69
00:03:30,297 --> 00:03:31,907
One day,
those girls will return

70
00:03:31,950 --> 00:03:33,780
to their families
in Germany.

71
00:03:33,822 --> 00:03:35,782
They are ticking bombs.

72
00:03:35,824 --> 00:03:37,134
Cologne might hear
that argument.

73
00:03:37,173 --> 00:03:38,833
You can give Cologne
that file there,

74
00:03:38,870 --> 00:03:40,570
show them the intercepts
that link Iosava

75
00:03:40,611 --> 00:03:41,921
directly to
Abu Bakr al-Baghdadi,

76
00:03:41,960 --> 00:03:43,270
the head of Daesh.

77
00:03:43,310 --> 00:03:45,700
Then, of course,
Cologne will ask if you should

78
00:03:45,747 --> 00:03:48,317
expect Thomas Shaw
to expose the operation.

79
00:03:48,358 --> 00:03:50,748
Well, uh, that's why
we're meeting here

80
00:03:50,795 --> 00:03:52,575
in your shielded room,
and that's why

81
00:03:52,623 --> 00:03:54,893
I have personally chosen
the participants.

82
00:03:54,930 --> 00:03:57,760
Our primary objective is
to discover

83
00:03:57,802 --> 00:04:00,022
Iosava's underground route
into Syria.

84
00:04:00,065 --> 00:04:01,935
We know Berlin to Istanbul.

85
00:04:01,980 --> 00:04:04,200
Once they've admitted
to shipping people,

86
00:04:04,244 --> 00:04:06,994
you can make the arrests,
and we'll ask them ourselves.

87
00:04:07,029 --> 00:04:10,949
To that end, our agent,
Bora Osman,

88
00:04:10,989 --> 00:04:13,339
has established contact,

89
00:04:13,383 --> 00:04:14,823
and he's asked Iosava

90
00:04:14,863 --> 00:04:17,613
to send one of his relatives
to Syria.

91
00:04:17,648 --> 00:04:19,168
Bora.

92
00:04:19,215 --> 00:04:21,125
Hans:
Iosava agreed to this?

93
00:04:21,173 --> 00:04:23,833
Without saying
the words aloud, yes.

94
00:04:38,843 --> 00:04:41,933
Iosava wants to take possession
of one of our officers

95
00:04:41,977 --> 00:04:44,677
at Boulevard Berlin's
food court.

96
00:04:44,719 --> 00:04:46,499
He thinks it's safe.

97
00:04:46,547 --> 00:04:48,027
Noise, crowds,
distractions --

98
00:04:48,070 --> 00:04:50,590
He thinks he can get away
if necessary.

99
00:04:50,638 --> 00:04:53,078
However, half of the crowd
will be ours.

100
00:04:53,118 --> 00:04:54,858
How many people do we need?

101
00:04:54,903 --> 00:04:56,033
We're looking at 100.

102
00:04:56,078 --> 00:04:57,378
And how many
are you supplying?

103
00:04:57,427 --> 00:04:59,167
20, and our agent.

104
00:04:59,211 --> 00:05:01,001
Clare Itani.Valerie: Yes.

105
00:05:01,039 --> 00:05:04,039
She will be acting
as the ISIL bride to be.

106
00:05:04,086 --> 00:05:05,826
50/50.

107
00:05:05,870 --> 00:05:07,830
Hans didn't give us backup
last time.

108
00:05:07,872 --> 00:05:11,222
Now we're asking for a lot more
with a smaller window.

109
00:05:11,267 --> 00:05:13,527
He won't fight for it.

110
00:05:13,574 --> 00:05:15,494
You look worried.

111
00:05:15,532 --> 00:05:17,622
I'm not worried about you.

112
00:05:17,665 --> 00:05:19,315
I'm worried
about the Iosavas

113
00:05:19,362 --> 00:05:21,582
once you get your hands
on their sorry asses.

114
00:05:21,625 --> 00:05:23,315
[ Chuckles ]

115
00:05:23,366 --> 00:05:26,366
We've never met her before.
Is she convincing?

116
00:05:26,413 --> 00:05:28,683
Utterly.

117
00:05:28,719 --> 00:05:29,939
You want her
to bring weapons?

118
00:05:29,981 --> 00:05:32,291
Yes.
Sidearms.

119
00:05:32,332 --> 00:05:33,592
We will be armed.

120
00:05:33,637 --> 00:05:35,937
I'm not sure Cologne will
approve them for you.

121
00:05:35,987 --> 00:05:39,637
Now, as far
as division of labor,

122
00:05:39,687 --> 00:05:44,297
Hans and Steven will be in
the security room at the mall.

123
00:05:44,344 --> 00:05:47,224
Johnson is
technical point.

124
00:05:47,259 --> 00:05:49,909
And we've asked Esther
to run the German team

125
00:05:49,958 --> 00:05:52,048
and Daniel
to run the U.S. team.

126
00:05:52,090 --> 00:05:54,270
We'll be in the food court,
but we'll keep bodies

127
00:05:54,310 --> 00:05:56,660
around the perimeter
in case we need to move.

128
00:05:56,704 --> 00:05:58,054
I suggest you do the same.

129
00:05:58,096 --> 00:05:59,526
Yeah.
Genius.

130
00:05:59,576 --> 00:06:02,666
I'll be on the floor
with them, and Robert will have

131
00:06:02,710 --> 00:06:05,410
his team at the north entrance
next to the parking garage.

132
00:06:05,452 --> 00:06:07,802
We could cover the main
and west entrances.

133
00:06:07,845 --> 00:06:10,755
Question --
This is 36 hours away,

134
00:06:10,805 --> 00:06:12,715
which barely gives us time
to set it up.

135
00:06:12,763 --> 00:06:14,853
Is that a question?

136
00:06:14,896 --> 00:06:16,506
Sorry, it is not.

137
00:06:16,550 --> 00:06:20,550
Well, we have no choice but to
follow Iosava's, uh, schedule.

138
00:06:20,597 --> 00:06:24,077
I mean, it's tricky, but, uh,
it's not impossible.

139
00:06:24,122 --> 00:06:26,732
And if it fails --
Someone is hurt

140
00:06:26,777 --> 00:06:28,997
or anything goes wrong,

141
00:06:29,040 --> 00:06:31,570
is there
a cover story ready?

142
00:06:31,608 --> 00:06:33,998
Rival Islamic factions.

143
00:06:34,045 --> 00:06:35,915
We'll take this up
with Cologne,

144
00:06:35,960 --> 00:06:38,400
and I'll have an answer
by morning.

145
00:06:46,536 --> 00:06:49,626
Did you look into
the information I gave you?

146
00:06:49,670 --> 00:06:51,410
[ Door opens ]

147
00:06:51,454 --> 00:06:52,934
No.

148
00:06:52,977 --> 00:06:55,627
But I did look up
Viktor Krug.

149
00:06:55,676 --> 00:06:58,366
Stasi colonel.

150
00:06:58,418 --> 00:07:01,288
I bet he was
a wonderful father.

151
00:07:01,333 --> 00:07:03,473
He was responsible
for the assassination

152
00:07:03,510 --> 00:07:06,730
of at least five exiles
in London and Bonn.

153
00:07:06,774 --> 00:07:08,174
At home,
he raided houses

154
00:07:08,210 --> 00:07:09,910
because people read
the wrong books.

155
00:07:09,951 --> 00:07:11,561
I'll bet
he kept that secret.

156
00:07:11,605 --> 00:07:14,905
When you have a home,
you do anything to protect it.

157
00:07:14,956 --> 00:07:17,516
But you must have a home
first, Daniel.

158
00:07:25,009 --> 00:07:26,969
Now, that went well.

159
00:07:27,011 --> 00:07:28,671
Well, I still have to
hash it out with Cologne,

160
00:07:28,709 --> 00:07:31,279
so let's not pat ourselves
on the back till tomorrow.

161
00:07:31,320 --> 00:07:33,500
I think Esther's right.
It's not enough time.

162
00:07:33,540 --> 00:07:35,190
We should be waiting
for later shipment.

163
00:07:35,237 --> 00:07:37,627
This may be the only shipment
we ever know about.

164
00:07:37,674 --> 00:07:39,154
That's not a reason.

165
00:07:39,197 --> 00:07:41,237
If it wasn't Clare?

166
00:07:41,286 --> 00:07:43,196
I'd have exactly
the same reservations.

167
00:07:43,245 --> 00:07:46,155
Oh, Christ, Valerie,
we always have reservations.

168
00:07:46,204 --> 00:07:48,214
That's what we do.

169
00:07:58,478 --> 00:08:00,088
Good.

170
00:08:18,759 --> 00:08:20,059
Yeah.

171
00:08:20,108 --> 00:08:21,938
[ Sighs ]

172
00:08:37,778 --> 00:08:40,388
[ Sighs ]

173
00:08:43,610 --> 00:08:47,350
We knew there would be
repercussions.

174
00:08:47,396 --> 00:08:50,566
You can't punish these people.
It doesn't work.

175
00:08:50,617 --> 00:08:53,747
But that's what you know,
isn't it?

176
00:08:53,794 --> 00:08:57,454
Punishment and reward?

177
00:08:57,493 --> 00:08:59,763
No.

178
00:08:59,800 --> 00:09:03,020
You and me, too.

179
00:09:03,064 --> 00:09:05,594
We met at
the end of your fist.

180
00:09:08,765 --> 00:09:10,985
Tell me that this is all
heading somewhere,

181
00:09:11,028 --> 00:09:13,118
and I'll stay with you.

182
00:09:13,161 --> 00:09:16,121
It's all
heading somewhere.

183
00:09:18,601 --> 00:09:19,601
[ Door shuts ]

184
00:09:19,646 --> 00:09:21,166
Mm.

185
00:09:21,212 --> 00:09:22,952
How's Hans?

186
00:09:22,997 --> 00:09:26,957
Sends his love.

187
00:09:27,001 --> 00:09:28,741
You're up late.

188
00:09:28,785 --> 00:09:30,915
So, did you call
the director's office?

189
00:09:30,961 --> 00:09:32,181
Mm-hmm.
Mm?

190
00:09:32,223 --> 00:09:34,103
It's between me
and another person.

191
00:09:34,138 --> 00:09:36,228
Who?
I don't know.

192
00:09:36,271 --> 00:09:38,841
My inside man thinks
telling half a secret

193
00:09:38,882 --> 00:09:41,622
makes him coy
or something.

194
00:09:41,668 --> 00:09:46,238
But he did say that if I can
pull this off, the desk is mine.

195
00:09:46,281 --> 00:09:49,071
And will you
pull it off?

196
00:09:49,110 --> 00:09:51,030
Of course.

197
00:09:53,331 --> 00:09:55,381
I'll get you
a glass, then.

198
00:10:15,832 --> 00:10:19,582
This Houjin Lin operation was
an eye opener, Robert.

199
00:10:19,619 --> 00:10:21,929
It corroborated
some intelligence we picked up

200
00:10:21,969 --> 00:10:23,139
in Beijing.

201
00:10:23,187 --> 00:10:25,357
What kind of intelligence
was that?

202
00:10:25,407 --> 00:10:27,887
You made some important people
in Tel Aviv very happy.

203
00:10:27,931 --> 00:10:30,411
They want to set you up
with a retirement account.

204
00:10:30,455 --> 00:10:32,365
I told you
I don't want that.

205
00:10:32,414 --> 00:10:35,294
Then stop
making them nervous.

206
00:10:35,330 --> 00:10:37,160
Tell me what you want.

207
00:10:37,201 --> 00:10:39,731
What I need from you
is the same kind of help

208
00:10:39,769 --> 00:10:41,509
you're getting from me.

209
00:10:41,553 --> 00:10:43,603
I don't want
to fester and die

210
00:10:43,643 --> 00:10:45,863
in one deputy slot
after another.

211
00:10:45,906 --> 00:10:50,126
I need some serious
fucking intelligence, Golda.

212
00:10:50,171 --> 00:10:52,041
Better yet,
a recruitment.

213
00:10:52,086 --> 00:10:53,906
You want us to run
a dangle into you?

214
00:10:53,957 --> 00:10:55,437
Fake your way
to the top?

215
00:10:55,480 --> 00:10:59,480
How do you think most
of my bosses got their jobs?

216
00:10:59,528 --> 00:11:03,838
I need to start flying
at Steven's altitude.

217
00:11:03,880 --> 00:11:08,580
And if this operation
against Iosava goes forward,

218
00:11:08,624 --> 00:11:11,064
that would get you moving,
wouldn't it?

219
00:11:11,105 --> 00:11:13,235
Steven Frost rises
to Deputy Director

220
00:11:13,281 --> 00:11:14,891
and gives you
the station you want.

221
00:11:14,935 --> 00:11:16,365
No, no, no, no.

222
00:11:16,414 --> 00:11:18,814
I don't want a station.

223
00:11:18,852 --> 00:11:22,252
I follow him to Washington,

224
00:11:22,290 --> 00:11:23,730
being right
in the heart of it,

225
00:11:23,770 --> 00:11:27,510
right in the thick of it
at Langley.

226
00:11:27,556 --> 00:11:29,466
[ Sighs ]

227
00:11:29,514 --> 00:11:34,224
You want to be nearer
to your son, Robert, don't you?

228
00:11:38,828 --> 00:11:41,958
You came to us because you were
very angry with Steven Frost.

229
00:11:42,005 --> 00:11:43,745
You still are.

230
00:11:43,790 --> 00:11:45,440
But here's my counsel.

231
00:11:45,487 --> 00:11:47,317
Do not show your anger.

232
00:11:47,358 --> 00:11:49,708
Let him keep you
under his wing.

233
00:11:49,752 --> 00:11:53,712
Help him with this,
and ride with him back home.

234
00:11:53,756 --> 00:11:56,666
We both know this is
his last chance to make his mark

235
00:11:56,716 --> 00:11:59,586
if he wants to become
Deputy Director.

236
00:11:59,631 --> 00:12:02,501
Let's make sure
he succeeds.

237
00:12:31,141 --> 00:12:33,451
[ Sighs ]
Ingrid.

238
00:14:24,951 --> 00:14:26,951
You have your approval.

239
00:14:26,996 --> 00:14:28,346
[ Sighs ]

240
00:14:28,389 --> 00:14:29,429
Thank you.

241
00:14:29,477 --> 00:14:32,867
But no guns for you.

242
00:14:32,915 --> 00:14:34,785
And our deal?

243
00:14:34,830 --> 00:14:36,480
You get
Dieter Klaus's file.

244
00:14:36,527 --> 00:14:39,437
Everything you shared with us --
four years of it.

245
00:14:41,141 --> 00:14:42,661
Hans.

246
00:14:44,579 --> 00:14:47,799
No one can find out
that I gave it to you.

247
00:14:47,843 --> 00:14:48,933
No one.

248
00:14:53,805 --> 00:14:56,065
[ Knock on door, door opens ]

249
00:14:59,768 --> 00:15:02,338
So?

250
00:15:02,379 --> 00:15:04,029
It's on.

251
00:15:04,077 --> 00:15:05,467
Weapons?

252
00:15:05,513 --> 00:15:08,213
No. No weapons.

253
00:15:08,255 --> 00:15:11,425
This is it, then?

254
00:15:11,475 --> 00:15:13,995
I'll start
rounding up the troops.

255
00:15:22,008 --> 00:15:24,618
[ Telephone beeps ]

256
00:15:24,662 --> 00:15:27,062
Sandra, is Daniel
in the station?

257
00:15:51,385 --> 00:15:56,035
So.
The developments?

258
00:15:56,085 --> 00:15:57,825
What do you mean?

259
00:15:57,869 --> 00:16:01,609
You had Julian De Vos' file
for a week.

260
00:16:01,656 --> 00:16:04,046
And you said
you would get me information

261
00:16:04,093 --> 00:16:05,663
on the black site
he escaped from.

262
00:16:05,703 --> 00:16:08,883
Getting the file
put eyes on me.

263
00:16:08,924 --> 00:16:10,884
I've had to move
very carefully.

264
00:16:13,233 --> 00:16:15,243
I'd like a time frame.

265
00:16:15,278 --> 00:16:19,718
What would help is
the black-site information.

266
00:16:19,761 --> 00:16:22,981
Julian De Vos will lead me
to Thomas Shaw.

267
00:16:23,025 --> 00:16:26,025
Us.

268
00:16:26,072 --> 00:16:29,422
I have a meeting
with Ingrid Hollander today.

269
00:16:29,466 --> 00:16:32,376
Shaw's reporter?
No, that's too risky.

270
00:16:32,426 --> 00:16:34,776
Where are you meeting her?

271
00:16:34,819 --> 00:16:37,039
I'll give you a report
afterward.

272
00:16:37,083 --> 00:16:38,213
[ Scoffing ] Yeah.

273
00:16:38,258 --> 00:16:40,828
You know,
I-I don't know what you think

274
00:16:40,869 --> 00:16:44,389
your position is
at this point.

275
00:16:44,438 --> 00:16:46,788
You're a ship
without a harbor, buddy.

276
00:16:48,964 --> 00:16:52,754
You don't want to do this alone,
Daniel. Particularly now.

277
00:16:52,794 --> 00:16:57,194
One more Shaw leak, and
all our jobs are in jeopardy.

278
00:16:57,233 --> 00:16:58,843
You know, once upon a time,

279
00:16:58,887 --> 00:17:01,107
Shaw, he'd leak Agency misdeeds all over the world,

280
00:17:01,150 --> 00:17:04,410
but he has hit this station
three times in a row.

281
00:17:04,458 --> 00:17:07,938
What's his beef
against us?

282
00:17:07,983 --> 00:17:11,773
Maybe he has a problem
with you.

283
00:17:11,813 --> 00:17:14,253
He wants
to ship all of us home.

284
00:17:14,294 --> 00:17:16,084
[ Knocking at door ]

285
00:17:16,122 --> 00:17:18,952
We have to shore up our credibility with headquarters

286
00:17:18,994 --> 00:17:21,434
before
the next attack.

287
00:17:21,475 --> 00:17:24,215
[ Knocking continues ]One sec.

288
00:17:24,260 --> 00:17:28,180
Clare: I forgot how ugly
your stairwell is!

289
00:17:31,876 --> 00:17:32,696
Hey.

290
00:17:32,747 --> 00:17:34,047
Hey, you gonna
let me in?

291
00:17:34,096 --> 00:17:36,226
I-I-I-I didn't know
you were coming.

292
00:17:36,272 --> 00:17:38,272
Oh, oh.
We're announcing ourselves now?

293
00:17:38,318 --> 00:17:41,498
Well, I just wanted
to tell you that, um...

294
00:17:43,497 --> 00:17:44,717
Got it.

295
00:17:44,759 --> 00:17:47,459
N-No, not exactly.
No, you haven't.

296
00:17:47,501 --> 00:17:49,241
Exclusivity was never
our thing.

297
00:17:49,285 --> 00:17:50,845
Will I see you later?

298
00:18:06,215 --> 00:18:09,905
You've never moved this fast
before, Steven. Why the rush?

299
00:18:09,958 --> 00:18:13,088
Steven:
Opportunity was on the table.

300
00:18:13,135 --> 00:18:17,135
You always have
opportunities.

301
00:18:17,183 --> 00:18:19,323
Do you know what headquarters
thinks of us?

302
00:18:19,359 --> 00:18:20,799
They don't.

303
00:18:20,838 --> 00:18:23,148
Forget all the work
we've done over the years.

304
00:18:23,189 --> 00:18:25,189
We're dealing with ADHD
over there.

305
00:18:25,234 --> 00:18:26,844
We're a litmus test.

306
00:18:26,888 --> 00:18:29,238
How many hits does it take
for Shaw to kill a station?

307
00:18:29,282 --> 00:18:32,242
We got lucky with Houjin Lin,
but luck never holds.

308
00:18:32,285 --> 00:18:35,805
So, we need to remind them
who we are

309
00:18:35,853 --> 00:18:37,163
and what the fuck
we do here.

310
00:18:37,203 --> 00:18:39,733
And we need a win.
We need a win.

311
00:18:39,770 --> 00:18:41,560
If -- If we want to succeed
in this,

312
00:18:41,598 --> 00:18:43,248
we all have to stand
together.

313
00:18:43,296 --> 00:18:44,556
Need a win?

314
00:18:44,601 --> 00:18:46,261
Stand together?

315
00:18:46,299 --> 00:18:47,739
[ Chuckles ]

316
00:18:47,778 --> 00:18:49,168
Anybody reaching
for that many clichés

317
00:18:49,215 --> 00:18:50,955
sounds like
they're hiding something.

318
00:18:50,999 --> 00:18:52,649
Oh, come on, Valerie. Are you
hiding something, Steven?

319
00:18:52,696 --> 00:18:54,956
Jesus. God.

320
00:18:58,441 --> 00:19:00,701
Oh, my God.

321
00:19:02,315 --> 00:19:05,055
This is about Jemma Moore's
desk, isn't it?

322
00:19:05,100 --> 00:19:08,540
This has nothing to do with
Iosava, does it?

323
00:19:08,582 --> 00:19:11,022
Good Christ, Steven.

324
00:19:11,062 --> 00:19:13,112
You used to care
about the human cost.

325
00:19:13,152 --> 00:19:15,372
You used to care
about the repercussions --

326
00:19:15,415 --> 00:19:17,545
You are
so goddamn detached.

327
00:19:17,591 --> 00:19:19,721
Excuse me?Gerald and Clare --

328
00:19:19,767 --> 00:19:21,547
They're not our friends,
they're our colleagues,

329
00:19:21,595 --> 00:19:23,375
and when you mistake them
for friends,

330
00:19:23,423 --> 00:19:24,773
you undermine your work,

331
00:19:24,815 --> 00:19:27,815
and you've been undermining it
for a very long time.

332
00:19:36,262 --> 00:19:39,962
[ Door opens, shuts ]

333
00:19:43,356 --> 00:19:46,746
[ Sighs ]

334
00:19:46,794 --> 00:19:49,234
Okay, so you want to know
who it was?

335
00:19:49,275 --> 00:19:50,665
Not really?

336
00:19:50,711 --> 00:19:52,761
Friend of mine got beat up,
and, um, I-I --

337
00:19:52,800 --> 00:19:54,240
Stop, okay?

338
00:19:54,280 --> 00:19:57,070
I just wanted to get in
a good fuck before the op.

339
00:19:57,108 --> 00:19:58,408
Op? What op?

340
00:19:58,458 --> 00:20:01,108
If you don't know,
you're not supposed to know.

341
00:20:01,156 --> 00:20:02,506
Tell me.

342
00:20:02,549 --> 00:20:06,119
I'm a bride for the Caliphate.
That's the setup.

343
00:20:06,161 --> 00:20:08,561
Get a confession, and we finally
bring down Iosava.

344
00:20:08,598 --> 00:20:11,118
And if
he doesn't confess?

345
00:20:11,166 --> 00:20:14,646
Then I'm on a plane
to Istanbul.

346
00:20:14,691 --> 00:20:16,611
That's insane.
You're not doing it.

347
00:20:16,650 --> 00:20:18,260
What else should I do
with my time?

348
00:20:18,304 --> 00:20:20,524
Take a fucking break.

349
00:20:20,567 --> 00:20:22,257
Go back to being
a grad student.

350
00:20:22,308 --> 00:20:23,828
You think that's real?

351
00:20:23,874 --> 00:20:25,274
No, Hector.

352
00:20:25,311 --> 00:20:27,571
An hour ago,
I was a graduate student.

353
00:20:27,617 --> 00:20:30,357
Now I'm a CIA officer
under non-official cover.

354
00:20:30,403 --> 00:20:33,103
You should see what I am
around my parents.

355
00:20:33,144 --> 00:20:35,764
All of them,
they're roles.

356
00:20:44,417 --> 00:20:47,987
Okay, so when was
this operation decided on?

357
00:20:48,029 --> 00:20:50,989
Idea's been floating around
for days.

358
00:20:51,032 --> 00:20:53,902
Val and I got the call
this morning.

359
00:20:53,948 --> 00:20:56,648
It's tomorrow.

360
00:20:56,690 --> 00:20:59,300
Tomorrow?
Fuck that.

361
00:20:59,345 --> 00:21:01,085
It's fine.

362
00:21:04,872 --> 00:21:08,012
You'll be alone tonight?I hope not.

363
00:21:27,982 --> 00:21:29,772
What the fuck, Valerie?

364
00:21:31,115 --> 00:21:32,985
You want
to shut that door?

365
00:21:34,728 --> 00:21:36,118
She gets back from Saudi

366
00:21:36,164 --> 00:21:40,044
and you immediately want
to risk her neck?

367
00:21:40,081 --> 00:21:42,431
No.

368
00:21:42,475 --> 00:21:45,215
But the Verfassungsschutz
approved it a few hours ago.

369
00:21:45,260 --> 00:21:46,780
Right, so it's
in Hans Richter's hands.

370
00:21:46,827 --> 00:21:48,217
I'll talk to him.

371
00:21:48,263 --> 00:21:50,353
You expose yourself to
Hans Richter, and you are out.

372
00:21:50,396 --> 00:21:53,046
Oh, come on. You think he
doesn't already know who I am?

373
00:21:53,094 --> 00:21:54,924
Fuck it.
Stop!

374
00:21:56,750 --> 00:21:59,230
I have done,
and I will continue to do

375
00:21:59,274 --> 00:22:03,194
everything in my power to
make sure that this works out.

376
00:22:03,234 --> 00:22:05,594
Okay, I'm in.
Sign me up.

377
00:22:05,628 --> 00:22:08,068
[ Scoffs ]

378
00:22:08,109 --> 00:22:10,289
Frost is not gonna
declare you to Hans.

379
00:22:10,329 --> 00:22:12,979
You have way too many cases
we can't expose to the Germans.

380
00:22:13,027 --> 00:22:15,327
Then I won't show myself
to the fucking Germans.

381
00:22:15,377 --> 00:22:18,027
And you are involved
with Clare.

382
00:22:18,075 --> 00:22:21,115
I am not risking your emotions.
It is out of the question.

383
00:22:21,165 --> 00:22:23,595
[ Sighs ]
Okay, who's running point?

384
00:22:23,646 --> 00:22:24,686
Daniel.

385
00:22:24,734 --> 00:22:26,084
Fucking Daniel?

386
00:22:26,127 --> 00:22:28,167
You have a problem
with him?

387
00:22:32,002 --> 00:22:33,962
[ Speaks German ]

388
00:22:37,312 --> 00:22:41,062
You make sure
your hat's screwed on right.

389
00:22:41,098 --> 00:22:43,098
Do not fuck this up.

390
00:22:43,144 --> 00:22:44,934
We're covering
all contingencies.

391
00:22:44,972 --> 00:22:47,192
Clare is going to be fine.

392
00:22:58,464 --> 00:23:01,384
Azar Gulek.

393
00:23:01,423 --> 00:23:03,603
My nephew's wife.

394
00:23:03,643 --> 00:23:05,433
From Saray.

395
00:23:05,471 --> 00:23:07,691
Iranian family.

396
00:23:07,734 --> 00:23:09,954
Azar married...

397
00:23:12,173 --> 00:23:13,573
Huseyin.

398
00:23:15,611 --> 00:23:17,351
Huseyin.

399
00:23:17,396 --> 00:23:21,356
Huseyin fought in Raqqa
with the...

400
00:23:23,358 --> 00:23:24,968
I can't do it.

401
00:23:25,012 --> 00:23:27,842
Yes, you can.

402
00:23:27,884 --> 00:23:30,584
This is crazy.

403
00:23:30,626 --> 00:23:33,456
It's not, Bora.

404
00:23:33,499 --> 00:23:35,409
I have a family.

405
00:23:35,457 --> 00:23:38,587
Your family is why
you'll do this.

406
00:23:38,634 --> 00:23:42,944
My parents fled Iran
because of people like Iosava.

407
00:23:42,986 --> 00:23:44,806
They trekked
across the world

408
00:23:44,858 --> 00:23:46,378
just so they could
walk down the street

409
00:23:46,425 --> 00:23:50,685
and not worry about snipers
and public executions.

410
00:23:50,733 --> 00:23:54,133
People like Iosava
smear my family's culture

411
00:23:54,171 --> 00:23:56,571
and yours with blood.

412
00:23:58,175 --> 00:23:59,475
What kind of Islam

413
00:23:59,525 --> 00:24:02,475
do you want your children
to grow up with?

414
00:24:02,528 --> 00:24:05,968
[ Sighs ]

415
00:24:08,708 --> 00:24:10,578
Bora.

416
00:24:13,103 --> 00:24:15,413
Once again from the top.

417
00:24:15,454 --> 00:24:18,284
[ Muffled cheers
and applause ]

418
00:24:20,589 --> 00:24:23,509
When I look at them,
I see compromise,

419
00:24:23,549 --> 00:24:26,509
the whole
fucking bunch of them.

420
00:24:26,552 --> 00:24:28,682
Kompromiss.

421
00:24:31,426 --> 00:24:35,036
You know what my dad did
with his time on earth?

422
00:24:35,082 --> 00:24:38,172
He went
on civil-rights marches,

423
00:24:38,215 --> 00:24:41,825
stopped whaling boats
with his own two hands,

424
00:24:41,871 --> 00:24:44,351
ambushed cops
in Kent State,

425
00:24:44,395 --> 00:24:48,835
drank himself through the mad,
nasty fucking '70s.

426
00:24:48,878 --> 00:24:51,528
Never took no
for an answer.

427
00:24:51,577 --> 00:24:53,617
Never said no.

428
00:24:58,975 --> 00:25:02,455
What's that?

429
00:25:02,501 --> 00:25:04,461
All the details
of Clare's operation.

430
00:25:04,503 --> 00:25:05,773
There's no time

431
00:25:05,808 --> 00:25:08,118
if you want Ingrid Hollander
to publish tomorrow.

432
00:25:08,158 --> 00:25:09,548
As soon
as she pulls it up,

433
00:25:09,595 --> 00:25:12,115
they'll have no choice
but to abort.

434
00:25:14,121 --> 00:25:17,171
I'm gonna take it to her.

435
00:25:17,211 --> 00:25:19,261
That's not the system.
Give it to me.

436
00:25:19,300 --> 00:25:22,300
You already broke
the fucking system, Julian.

437
00:25:24,827 --> 00:25:27,787
You have a choice,
Hector.

438
00:25:27,830 --> 00:25:29,960
You deliver it yourself,

439
00:25:30,006 --> 00:25:32,136
break our system,
and you'll be caught.

440
00:25:32,182 --> 00:25:34,232
It's all over for you.

441
00:25:34,271 --> 00:25:36,581
So, why don't you
sleep on it?

442
00:25:53,769 --> 00:25:56,379
[ Car door opens, closes ]

443
00:26:05,868 --> 00:26:07,828
Who are we visiting?

444
00:26:07,870 --> 00:26:10,480
Gheorgi Codreanu.

445
00:26:10,525 --> 00:26:14,565
Some Afghans paid him to smuggle
heroin across the Black Sea.

446
00:26:14,616 --> 00:26:17,176
Yes, terrorists.

447
00:26:17,227 --> 00:26:20,397
Gheorgi Codreanu?

448
00:26:20,448 --> 00:26:22,578
You wrote an article
about him, right?

449
00:26:27,063 --> 00:26:29,333
Woman:
Hello, Ingrid.

450
00:26:35,245 --> 00:26:37,115
Hello, Gheorgi.

451
00:26:43,689 --> 00:26:44,819
Ja.

452
00:26:46,779 --> 00:26:48,559
They have him on clozapine.

453
00:26:48,607 --> 00:26:52,387
If they don't tie him up,
he'll scratch his eyes out.

454
00:26:52,436 --> 00:26:56,306
The CIA tortured him
for information he didn't have.

455
00:26:56,353 --> 00:27:00,493
When he was finally released,
he lost his mind.

456
00:27:00,531 --> 00:27:04,321
He was a criminal,
not a terrorist.

457
00:27:16,069 --> 00:27:17,639
Hey.

458
00:27:23,119 --> 00:27:24,819
He doesn't know him.
Let's go.

459
00:27:28,037 --> 00:27:30,647
Gheorgi: [ Weakly ] Julian.

460
00:27:33,303 --> 00:27:35,183
[ Whimpering ]

461
00:27:38,874 --> 00:27:41,224
[ Speaks German ]

462
00:27:42,791 --> 00:27:45,791
That's what your CIA does
to people.

463
00:27:45,838 --> 00:27:48,928
That is the end point
of your foreign policy --

464
00:27:48,971 --> 00:27:51,231
broken people tied to beds.

465
00:27:51,278 --> 00:27:54,018
This is why Thomas Shaw does
what he does.

466
00:27:54,063 --> 00:27:57,283
Why do you think Shaw
came to you in the first place?

467
00:27:59,242 --> 00:28:02,462
Because of the article
you wrote.

468
00:28:02,506 --> 00:28:07,986
That man was in the same prison
as Julian De Vos.

469
00:28:08,034 --> 00:28:10,954
Look at him.

470
00:28:10,993 --> 00:28:12,913
He killed Claudia.

471
00:28:12,952 --> 00:28:16,432
Shaw brought this monster
into your life.

472
00:28:16,477 --> 00:28:19,647
You don't know that.

473
00:28:19,698 --> 00:28:22,658
I think we both know
it's true.

474
00:28:22,701 --> 00:28:25,921
Just get off
my fucking computer.

475
00:28:37,454 --> 00:28:40,284
[ Indistinct conversations ]

476
00:28:55,690 --> 00:28:57,740
[ Both moaning ]

477
00:29:27,330 --> 00:29:29,860
Come on, you can
do better than that. Tell me.

478
00:29:29,898 --> 00:29:32,208
Woke up, you went to school,
you came home.

479
00:29:32,248 --> 00:29:34,468
That's all you got for me?

480
00:29:34,511 --> 00:29:37,781
Hey, I'm working
on coming home.

481
00:29:51,615 --> 00:29:54,435
[ Groans ]
No.

482
00:29:54,488 --> 00:29:58,228
That's the spirit.

483
00:29:58,274 --> 00:30:00,284
Come on.
Call in sick.

484
00:30:00,320 --> 00:30:03,020
[ Groans ]
What time is it?

485
00:30:03,062 --> 00:30:04,542
Ugh.
I got to go.

486
00:30:04,585 --> 00:30:06,715
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.

487
00:30:12,593 --> 00:30:15,473
You want me to make
an honest man of you?

488
00:30:17,903 --> 00:30:21,473
Maybe I just want you to support
my bad habits.

489
00:30:23,473 --> 00:30:27,433
I have a box of Euro I've been
holding onto for a long time.

490
00:30:27,477 --> 00:30:30,087
Illicit cash?

491
00:30:30,132 --> 00:30:34,012
Keep us going
for a year.

492
00:30:34,049 --> 00:30:36,789
You're crazy.

493
00:30:36,835 --> 00:30:38,575
I know.

494
00:30:48,934 --> 00:30:50,894
Good morning.

495
00:30:50,936 --> 00:30:53,286
Oh, hey.
Hey.

496
00:30:53,329 --> 00:30:55,329
[ Sighs ]

497
00:31:00,510 --> 00:31:03,210
I was dreaming
about water.

498
00:31:03,252 --> 00:31:04,912
That should mean
something.

499
00:31:04,950 --> 00:31:07,390
[ Sighs ]

500
00:31:07,430 --> 00:31:09,780
Thank you.

501
00:31:09,824 --> 00:31:11,574
Sit.

502
00:31:24,099 --> 00:31:26,749
40 years.

503
00:31:26,797 --> 00:31:30,707
40 years I've been
in this agency.

504
00:31:32,978 --> 00:31:35,938
Since 1976.

505
00:31:35,981 --> 00:31:37,901
Jimmy Carter.

506
00:31:37,939 --> 00:31:39,459
We landed on Mars.

507
00:31:39,506 --> 00:31:41,676
Uh, Soweto uprising.

508
00:31:41,725 --> 00:31:44,895
Red China, Soviets.

509
00:31:44,946 --> 00:31:46,596
Wow.

510
00:31:46,643 --> 00:31:50,393
Everything seems just
so black and white, you know?

511
00:31:52,649 --> 00:31:56,479
And that's bullshit. The world's
always been complicated.

512
00:31:56,523 --> 00:31:58,443
It's youth.

513
00:31:58,481 --> 00:32:00,181
I see it
in my daughter.

514
00:32:00,222 --> 00:32:03,972
You know, she's black, white,
black, white.

515
00:32:04,009 --> 00:32:08,139
And you grow up,
and you learn the truth.

516
00:32:08,187 --> 00:32:11,447
There's hard decisions
and harder decisions.

517
00:32:11,494 --> 00:32:13,584
[ Chuckles ]

518
00:32:17,283 --> 00:32:20,553
Oh, Sandra,
I don't know.

519
00:32:20,590 --> 00:32:23,420
I don't know
if I made the right one.

520
00:32:26,292 --> 00:32:29,602
They're just decisions,
Steven.

521
00:32:29,643 --> 00:32:33,563
You live with them,
move on.

522
00:32:33,603 --> 00:32:35,873
It's what
the rest of us do.

523
00:32:51,621 --> 00:32:54,151
Come on, stay.

524
00:32:54,189 --> 00:32:56,099
I'm going.

525
00:33:05,461 --> 00:33:07,721
Playing a widow
today.

526
00:33:07,768 --> 00:33:10,378
I need
a wedding ring.

527
00:33:10,423 --> 00:33:12,343
Have it.

528
00:33:12,381 --> 00:33:14,821
[ Chuckles ]

529
00:33:17,691 --> 00:33:19,781
I could stop this,
you know.

530
00:33:19,823 --> 00:33:21,703
How?

531
00:33:21,738 --> 00:33:24,088
I have my ways.

532
00:33:24,132 --> 00:33:27,792
You keep at this, we're done.
I mean it.

533
00:33:27,831 --> 00:33:29,401
You're
infantilizing me.

534
00:33:29,442 --> 00:33:31,272
I'm trying
to protect you.

535
00:33:31,313 --> 00:33:32,973
I don't need
protection.

536
00:33:33,011 --> 00:33:36,451
What I need is
a little respect, okay?

537
00:33:36,492 --> 00:33:38,102
I'll see you tonight.

538
00:33:38,146 --> 00:33:39,626
I'll see you tonight.

539
00:33:39,669 --> 00:33:42,499
[ Door opens, shuts ]

540
00:34:28,414 --> 00:34:30,074
[ Radio chirps ]

541
00:34:31,330 --> 00:34:32,640
Eyes?

542
00:34:32,679 --> 00:34:34,119
Man #1: One, check.

543
00:34:34,159 --> 00:34:35,329
Esther: Two, check.

544
00:34:35,377 --> 00:34:37,507
[ Speaks German ]

545
00:34:37,553 --> 00:34:39,213
Danke schon.

546
00:34:39,251 --> 00:34:40,901
Man #2: Check, three.

547
00:34:47,433 --> 00:34:49,873
Try the Chinese.

548
00:34:49,913 --> 00:34:52,793
Boy, you really do
take your life in your hands.

549
00:34:52,829 --> 00:34:56,619
Please.
Necessary communication only.

550
00:34:58,574 --> 00:35:01,194
Let's hope this is worth
the trade, Steven.

551
00:35:04,580 --> 00:35:06,710
Man #2: Check.

552
00:35:06,756 --> 00:35:08,886
Three,
take your position.

553
00:35:10,804 --> 00:35:12,554
Visual on first.

554
00:35:12,588 --> 00:35:14,288
Man #1: Check.

555
00:35:23,643 --> 00:35:25,783
To your left.

556
00:35:27,995 --> 00:35:30,425
Who has visual
on the package?

557
00:35:30,476 --> 00:35:32,296
Man #1: One, negative.

558
00:35:32,347 --> 00:35:34,917
Esther: Two, negative.

559
00:35:34,958 --> 00:35:37,088
Woman: Standby, eight.

560
00:35:37,135 --> 00:35:39,045
Man #2: Check.

561
00:35:41,748 --> 00:35:45,268
Your hosts are
in position.

562
00:35:54,152 --> 00:35:56,682
What the fuck
are you doing here?

563
00:35:56,719 --> 00:35:58,109
My job.

564
00:35:58,156 --> 00:36:01,896
Sir, uh...
DeJean is here.

565
00:36:04,205 --> 00:36:05,545
Hector DeJean?

566
00:36:05,598 --> 00:36:07,118
Your assistant
cultural attaché?

567
00:36:07,165 --> 00:36:08,555
Can we get him
out of there?

568
00:36:08,601 --> 00:36:10,431
Not without
showing our hand.

569
00:36:10,472 --> 00:36:13,612
Is there something you want
to tell me about Mr. DeJean?

570
00:36:13,649 --> 00:36:17,089
I told you I had this.I know.

571
00:36:21,657 --> 00:36:25,917
You stay away from her.

572
00:36:25,966 --> 00:36:29,266
Never trust the Germans.

573
00:36:29,317 --> 00:36:32,057
We have a visual
on Fawn and Swingset.

574
00:36:32,102 --> 00:36:34,152
Fawn and Swingset
approaching.

575
00:36:45,333 --> 00:36:48,033
Man #1: Package approaching
escalator two.

576
00:36:48,075 --> 00:36:50,375
Johnson: I have a visual.

577
00:36:50,425 --> 00:36:52,465
Man #3: Visual on first.

578
00:36:52,514 --> 00:36:54,824
Esther: Two, check.

579
00:36:54,864 --> 00:36:56,484
Man #2: Check.

580
00:36:56,518 --> 00:36:58,648
Man #1: I've got eyes
on Fawn and Swingset.

581
00:36:58,694 --> 00:37:03,704
You've got this, okay?

582
00:37:03,743 --> 00:37:05,313
This better be working.

583
00:37:05,353 --> 00:37:07,273
Someone please tell her
it's working.

584
00:37:07,312 --> 00:37:08,842
Esther: Two, check.

585
00:37:18,540 --> 00:37:20,330
What the fuck?

586
00:37:20,368 --> 00:37:23,238
Man #1: Swingset is entering
second floor bathroom.

587
00:37:27,941 --> 00:37:30,251
Hold on. Hector.

588
00:37:41,259 --> 00:37:43,259
Hey, Bora.

589
00:37:44,871 --> 00:37:46,221
Listen to me.

590
00:37:46,264 --> 00:37:47,704
When you bring a girl
to the dance,

591
00:37:47,743 --> 00:37:50,053
you don't just
fucking leave her.

592
00:37:50,093 --> 00:37:52,233
Now, I'm not playing
around, Bora.

593
00:37:52,270 --> 00:37:54,270
You see, I happen
to love that woman out there,

594
00:37:54,315 --> 00:37:56,485
and if you
fuck this up for her,

595
00:37:56,535 --> 00:38:00,365
I'm gonna have to drag you down
into my basement.

596
00:38:00,930 --> 00:38:03,060
Man #1: Be advised,
package has arrived

597
00:38:03,106 --> 00:38:05,756
in early model
blue U.S. mini van.

598
00:38:18,296 --> 00:38:20,596
Flamingo
and four friends.

599
00:38:20,646 --> 00:38:22,946
Where the fuck
is her husband?

600
00:38:30,177 --> 00:38:34,437
Bora Osman disappears
and Iosava sends his wife?

601
00:38:34,486 --> 00:38:36,356
You better get
control of this, Steven.

602
00:38:36,401 --> 00:38:39,361
Man #3: Flamingo en route to
second floor via escalator two.

603
00:38:39,404 --> 00:38:42,804
Man #1: Be advised --
Swingset is not on his mark.

604
00:38:50,415 --> 00:38:52,325
Where's Flamingo?

605
00:38:55,333 --> 00:38:57,813
Esther:
On her way up to level two.

606
00:38:57,857 --> 00:38:59,337
Shit.

607
00:39:03,645 --> 00:39:05,645
He's back.

608
00:39:06,822 --> 00:39:09,612
Man #2: Flamingo and friends
are approaching food court.

609
00:39:09,651 --> 00:39:12,351
Esther: Be advised --
two of them are armed.

610
00:39:16,354 --> 00:39:18,274
[ Sighs ]

611
00:39:37,505 --> 00:39:39,285
Frau Iosava.

612
00:39:39,333 --> 00:39:41,813
Meineniece, Azar Gulek.

613
00:39:41,857 --> 00:39:44,157
I am sorry,
but her German is...

614
00:39:44,207 --> 00:39:47,167
I not speak
the German.

615
00:39:47,210 --> 00:39:49,470
You are beautiful, Azar.

616
00:39:49,517 --> 00:39:52,127
He sent his wife?

617
00:39:52,172 --> 00:39:54,702
Eyes on me.
Fuck you.

618
00:39:54,740 --> 00:39:56,000
Eyes on me.

619
00:39:56,045 --> 00:40:00,005
Bora told us
about your husband.

620
00:40:00,049 --> 00:40:02,789
I'm sorry.
Yes.

621
00:40:02,835 --> 00:40:05,615
Huseyin.
He die in battle.

622
00:40:05,664 --> 00:40:08,234
What was his profession?

623
00:40:08,275 --> 00:40:10,965
He work for his father.

624
00:40:11,017 --> 00:40:14,847
Cafe in Saray,
near to Iran.

625
00:40:14,890 --> 00:40:21,330
He do not ask me for to marry
until he has buy a house.

626
00:40:21,375 --> 00:40:25,505
Our families
know each other long time.

627
00:40:25,553 --> 00:40:27,213
Children?

628
00:40:30,776 --> 00:40:32,426
Azar?

629
00:40:34,475 --> 00:40:39,125
They arrest him,
the government.

630
00:40:39,175 --> 00:40:41,345
Say he is terrorist.

631
00:40:41,395 --> 00:40:44,485
They say I am bad mother.

632
00:40:44,529 --> 00:40:48,749
Take my two sons
to Ankara.

633
00:40:48,794 --> 00:40:50,934
And Huseyin?

634
00:40:50,970 --> 00:40:53,100
When he get out
from prison,

635
00:40:53,146 --> 00:40:57,496
he want to take gun,
go to Ankara.

636
00:40:57,542 --> 00:40:59,462
I say no.

637
00:40:59,500 --> 00:41:02,720
I tell him go to Syria
for Caliphate.

638
00:41:02,764 --> 00:41:07,074
And then we go to Ankara,
take our sons.

639
00:41:07,116 --> 00:41:10,416
Give them new life
in Raqqa.

640
00:41:11,991 --> 00:41:14,171
Switching to Arabic.

641
00:41:20,042 --> 00:41:22,392
She's testing her.

642
00:41:28,616 --> 00:41:32,966
Why is she here?

643
00:41:33,012 --> 00:41:35,752
She wants to...

644
00:41:48,157 --> 00:41:50,987
Is this true?
Did you really try

645
00:41:51,030 --> 00:41:52,950
to bring the whole family
to Germany?

646
00:41:52,988 --> 00:41:58,518
Bora is most generous man
I ever have to known.

647
00:41:58,559 --> 00:42:01,689
This is why
I come to Germany.

648
00:42:01,736 --> 00:42:06,646
After Huseyin die,
I know Bora is last good man

649
00:42:06,698 --> 00:42:09,088
in our family.

650
00:42:09,135 --> 00:42:14,305
And why
do you want to leave?

651
00:42:14,357 --> 00:42:20,797
I...
cannot take the Europe.

652
00:42:20,842 --> 00:42:24,852
I want I will fill Caliphate
with children.

653
00:42:24,890 --> 00:42:28,630
I want I will give strength
to young fighters.

654
00:42:28,676 --> 00:42:34,596
And someday, God willing,
we will go to Ankara.

655
00:42:34,639 --> 00:42:38,119
[ Voice breaking ]
We get my sons back.

656
00:42:42,560 --> 00:42:49,220
My heart is warmed by
the passion in your performance.

657
00:42:49,262 --> 00:42:53,012
As soon as I saw your
pretty face from over there,

658
00:42:53,048 --> 00:42:55,748
I knew you were special.

659
00:42:55,790 --> 00:42:57,790
And familiar.

660
00:43:01,753 --> 00:43:05,803
You know Daayna
and Sabina. Yes?

661
00:43:05,844 --> 00:43:09,114
[ Sighs ]

662
00:43:09,151 --> 00:43:11,891
I'm not going to
get angry, child,

663
00:43:11,937 --> 00:43:13,847
because
this isn't hatred.

664
00:43:13,895 --> 00:43:15,895
It's a war.

665
00:43:15,941 --> 00:43:18,291
My truth
against your truth.

666
00:43:18,334 --> 00:43:20,474
Allah will grant
one of us the victory,

667
00:43:20,510 --> 00:43:22,380
either the innocent
or the guilty

668
00:43:22,425 --> 00:43:25,595
[ Cellphone rings ]that kill mothers and children
on their way to market.

669
00:43:25,646 --> 00:43:28,076
In the meantime,
we do our jobs.

670
00:43:28,127 --> 00:43:29,557
[ Cellphone rings ]

671
00:43:29,607 --> 00:43:30,867
Golda.

672
00:43:30,912 --> 00:43:32,742
Golda: We had an agreement,
oh son of Israel.

673
00:43:32,784 --> 00:43:34,184
Yes.

674
00:43:34,220 --> 00:43:35,610
You were going to
tell me everything.

675
00:43:35,656 --> 00:43:37,616
What are you
talking about, Golda?

676
00:43:37,658 --> 00:43:41,398
Why did three men
just kidnap Aleksandre Iosava?

677
00:43:41,444 --> 00:43:42,454
What?

678
00:43:42,489 --> 00:43:44,449
You did not
tell me about that.

679
00:43:44,491 --> 00:43:47,541
The hell are you talking
about, Golda?

680
00:43:47,581 --> 00:43:51,451
You have microphones,
I'm sure,

681
00:43:51,498 --> 00:43:55,108
and I know better than to say
anything incriminating.

682
00:43:55,154 --> 00:43:57,294
Instead,
I will walk away.

683
00:43:57,330 --> 00:43:59,460
[ Cellphone ringing ]You will, too.

684
00:43:59,506 --> 00:44:00,676
Yeah.

685
00:44:00,725 --> 00:44:03,155
Call it off.
Get her the fuck out of there.

686
00:44:03,205 --> 00:44:05,285
Someone's nabbed Iosava
off the street.

687
00:44:05,338 --> 00:44:07,688
We will see
each other again.

688
00:44:07,732 --> 00:44:10,472
Not today.

689
00:44:10,517 --> 00:44:12,517
[ Speaks Indistinctly ]

690
00:44:16,175 --> 00:44:17,655
Call it off.Johnson: Sir?

691
00:44:17,698 --> 00:44:19,048
Get -- Get them
out of there now!

692
00:44:19,091 --> 00:44:20,091
Abort. Abort.

693
00:44:20,135 --> 00:44:21,435
What's going on?Abort.

694
00:44:21,484 --> 00:44:23,144
You're coming with us,
or we will kill you both.

695
00:44:23,182 --> 00:44:25,312
Man: What?Johnson:
I repeat, abort.

696
00:44:34,584 --> 00:44:37,504
Man #2: Keep eyes
on the package. Do not engage.

697
00:44:52,864 --> 00:44:54,824
[ People screaming ]

698
00:45:01,873 --> 00:45:03,483
Shit!

699
00:45:36,081 --> 00:45:37,821
Bora?
[ Groans ]

700
00:45:37,865 --> 00:45:39,555
Bora?

701
00:45:59,626 --> 00:46:02,586
In pursuit --
blue van, Berlin plate.

702
00:46:02,629 --> 00:46:06,589
Bravo-Walker-Alpha-2647.

703
00:46:13,901 --> 00:46:16,561
[ Horns honking ]

704
00:46:46,847 --> 00:46:48,017
Fuck.

705
00:48:03,619 --> 00:48:06,839
What's your status?
Do you have her?

706
00:48:06,884 --> 00:48:08,544
Negative.

707
00:48:08,581 --> 00:48:09,841
They're not in the van.

708
00:48:09,887 --> 00:48:12,147
They ran
a bait and switch.

709
00:48:12,193 --> 00:48:14,543
Man: The roof is clear.

710
00:48:14,587 --> 00:48:17,717
The perimeter is secure.
No signs of targets.

711
00:48:20,462 --> 00:48:23,072
[ Breathing heavily ]

712
00:48:25,163 --> 00:48:27,733
Deputy Director.

713
00:48:27,774 --> 00:48:33,214
Um...well, tell who's ever
not at lunch that it's Berlin.

714
00:48:33,258 --> 00:48:35,608
[ Sighs ]

715
00:48:38,698 --> 00:48:41,048
What the fuck are you doing?

716
00:48:41,092 --> 00:48:42,882
A rendition
in the middle of an operation?

717
00:48:42,920 --> 00:48:44,440
[ Voice breaking ] What
the fuck's the matter with you?

718
00:48:44,486 --> 00:48:47,926
What -- why would...

719
00:48:47,968 --> 00:48:50,928
Don't give me that bullshit!

720
00:48:50,971 --> 00:48:54,501
Pass the buck.
What the f...

721
00:48:54,540 --> 00:48:57,760
God, you don't know about it?!

722
00:48:57,804 --> 00:48:59,814
No, you listen to me, there are
people down everywhere.

723
00:48:59,849 --> 00:49:00,809
I don't know how many are dead.

724
00:49:00,850 --> 00:49:02,940
They shot a boy point blank.

725
00:49:02,983 --> 00:49:04,423
A boy.

726
00:49:04,463 --> 00:49:08,603
Okay, then who took them?

727
00:49:08,641 --> 00:49:10,251
Let me tell you something.

728
00:49:10,295 --> 00:49:12,075
Let me tell you something.

729
00:49:12,123 --> 00:49:13,693
[ Sighs ]

730
00:49:13,733 --> 00:49:17,003
I'm gonna get our officer back
if it's the last thing I do,

731
00:49:17,041 --> 00:49:18,961
because that is the only thing
that matters now.

732
00:49:18,999 --> 00:49:21,089
I'm gonna get her back with
or without your fucking help,

733
00:49:21,132 --> 00:49:22,742
and when I do, I --

734
00:49:25,136 --> 00:49:27,746
I am not...

735
00:49:27,790 --> 00:49:30,710
I am not capable
of running this station anymore,

736
00:49:30,750 --> 00:49:32,490
or anything else,
as far as that goes, so

737
00:49:32,534 --> 00:49:37,804
[clears throat] when I get
her back, and I will, I resign.

738
00:49:37,844 --> 00:49:39,504
[ Cellphone beeps ]

739
00:51:09,544 --> 00:51:12,334
Hey. Hey.
Stop. Stop.

740
00:51:12,373 --> 00:51:14,073
Fucking find her.

741
00:51:14,114 --> 00:51:15,724
We got to fucking
find her.

742
00:51:15,768 --> 00:51:17,158
We have to find her.

743
00:51:17,204 --> 00:51:19,124
It's okay. It's okay.
It's okay.

744
00:51:19,163 --> 00:51:24,123
We have to find her.

745
00:51:24,168 --> 00:51:25,998
I'll get her back.

