1
00:00:14,144 --> 00:00:15,844
Previously on
"Berlin Station"...

2
00:00:15,885 --> 00:00:18,055
Have my husband on the line
in exactly 60 minutes

3
00:00:18,105 --> 00:00:20,185
or Clare here dies.

4
00:00:20,237 --> 00:00:21,667
Frost:
We're at a loss here, Clay.

5
00:00:21,717 --> 00:00:24,287
The only way to get her back
is to swap for Iosava.

6
00:00:24,328 --> 00:00:26,328
We can't trade
what we don't have.

7
00:00:26,374 --> 00:00:27,814
Hector, we need you.

8
00:00:27,853 --> 00:00:31,033
There is no fucking "we"
anymore, Daniel.

9
00:00:31,074 --> 00:00:32,384
Let me go after him.

10
00:00:32,423 --> 00:00:34,253
If Hector's out there
acting on his emotions,

11
00:00:34,295 --> 00:00:35,595
she's as good as dead.

12
00:00:35,644 --> 00:00:37,124
Okay, all right,
just tread lightly.

13
00:00:37,167 --> 00:00:40,427
I need the file
from December 7, 2010,

14
00:00:40,475 --> 00:00:42,555
-code name "Antoinette."
-A woman's life is on the line,

15
00:00:42,607 --> 00:00:44,347
you're asking me
to steal you a fucking file?

16
00:00:44,392 --> 00:00:47,262
Hey.Where's Ruth Iosava, Metin?

17
00:00:47,308 --> 00:00:49,528
Okay.

18
00:00:49,571 --> 00:00:52,361
[ Metin screaming ]

19
00:00:52,400 --> 00:00:54,270
We had a deal, Steven.
Now we don't!

20
00:00:54,315 --> 00:00:55,835
-Don't. I'm telling you --
-Shut up!

21
00:00:55,881 --> 00:00:57,971
There's a way out,
but if you pull the trigger --

22
00:00:58,014 --> 00:01:01,104
[ Gunshots ]

23
00:01:01,148 --> 00:01:03,108
Let her go.

24
00:01:03,150 --> 00:01:04,330
[ Gunshot ]

25
00:01:04,368 --> 00:01:05,498
Daniel: Oh, fuck!

26
00:01:05,543 --> 00:01:06,893
[ Gasping ]

27
00:01:06,936 --> 00:01:08,106
-No.
-I'm sorry.

28
00:01:08,155 --> 00:01:10,025
No, no, no, no.

29
00:01:10,070 --> 00:01:11,330
No.

30
00:01:11,375 --> 00:01:13,245
Hector, you're better than this.No, I'm not.

31
00:01:13,290 --> 00:01:18,080
I'm the worst this fucked-up
agency has to offer.

32
00:01:18,121 --> 00:01:21,861
[ Bones snap ][ Gasps ]

33
00:01:21,907 --> 00:01:24,077
I know the Americans
renditioned Iosava.

34
00:01:24,127 --> 00:01:26,087
Brace yourself
for the consequences.

35
00:01:26,129 --> 00:01:27,909
A new leak
has named Steven Frost

36
00:01:27,957 --> 00:01:30,307
as chief of the CIA station
in Berlin.

37
00:01:35,225 --> 00:01:37,045
Hector: You and me
joined at the hip again --

38
00:01:37,097 --> 00:01:39,397
That's either fate
or a cosmically bad idea.

39
00:01:39,447 --> 00:01:42,227
With you, Hector,
it's one and the same thing.

40
00:01:45,279 --> 00:01:48,239
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]

41
00:01:57,204 --> 00:02:00,644
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪

42
00:02:08,084 --> 00:02:11,004
♪ I'm afraid of Americans

43
00:02:11,043 --> 00:02:13,963
♪ I'm afraid of the world

44
00:02:14,003 --> 00:02:17,183
♪ I'm afraid I can't help it

45
00:02:17,224 --> 00:02:20,054
♪ I'm afraid I can't

46
00:02:20,096 --> 00:02:23,056
♪ I'm afraid of Americans

47
00:02:23,099 --> 00:02:26,059
♪ I'm afraid of the world

48
00:02:26,102 --> 00:02:29,062
♪ I'm afraid I can't help it

49
00:02:29,105 --> 00:02:32,055
♪ I'm afraid I can't

50
00:02:32,108 --> 00:02:34,418
♪ I'm afraid of Americans

51
00:02:36,982 --> 00:02:39,642
Woman:
State your name for the record.

52
00:02:39,681 --> 00:02:42,121
Hector Owen DeJean.

53
00:02:42,162 --> 00:02:43,602
Do you know why
you've been called in

54
00:02:43,641 --> 00:02:46,211
-for questioning, Mr. DeJean?
-"Called in?"

55
00:02:46,253 --> 00:02:47,863
That's liberal.

56
00:02:47,906 --> 00:02:49,816
Answer the question.

57
00:02:49,865 --> 00:02:52,475
Op goes bad.
Agency's first response

58
00:02:52,520 --> 00:02:55,310
is always to cover its ass.

59
00:03:02,486 --> 00:03:04,486
Let's start
from the beginning.

60
00:03:06,882 --> 00:03:08,102
You showed up
on an operation

61
00:03:08,144 --> 00:03:10,414
after being specifically
told not to.

62
00:03:10,451 --> 00:03:12,801
Correct.

63
00:03:12,844 --> 00:03:15,204
-What happened next?
-You saw the tapes.

64
00:03:15,238 --> 00:03:16,758
It went south fast.

65
00:03:16,805 --> 00:03:19,195
We were made the moment
Fawn walked in the door.

66
00:03:19,242 --> 00:03:21,292
Which takes us
to two nights ago.

67
00:03:23,507 --> 00:03:25,767
Steven Frost instructed you
to back down

68
00:03:25,814 --> 00:03:28,254
after, and I quote,
"DeJean showed brash

69
00:03:28,295 --> 00:03:30,075
and unpredictable behavior,

70
00:03:30,122 --> 00:03:32,302
making him a liability
to our negotiation."

71
00:03:32,342 --> 00:03:34,652
-Did you back down?
-I did not.

72
00:03:34,692 --> 00:03:36,432
You began an unsanctioned
investigation

73
00:03:36,477 --> 00:03:41,177
into the whereabouts
of Clare Itani a.k.a. Fawn.

74
00:03:41,221 --> 00:03:42,701
Is that a question?

75
00:03:42,744 --> 00:03:44,574
Did you have
any assistance?

76
00:03:44,615 --> 00:03:46,915
Yeah. Daniel Miller.

77
00:03:46,965 --> 00:03:48,915
What was your plan?

78
00:03:48,967 --> 00:03:51,007
There was no plan.

79
00:03:51,056 --> 00:03:53,486
We did
what needed to be done.

80
00:03:53,537 --> 00:03:55,497
We loaded up
with non-station weapons.

81
00:03:55,539 --> 00:03:57,719
I performed
an enhanced interrogation,

82
00:03:57,759 --> 00:04:00,539
and we were given
Fawn's exact location...

83
00:04:00,588 --> 00:04:02,018
[ Siren wails in distance ]

84
00:04:02,067 --> 00:04:03,847
...a warehouse
in Wedding.

85
00:04:03,895 --> 00:04:05,375
When you arrived
at the warehouse,

86
00:04:05,419 --> 00:04:07,989
did you come into contact
with Ruth Iosava?

87
00:04:08,030 --> 00:04:11,990
Nope.
She wasn't there.

88
00:04:12,034 --> 00:04:14,254
The timing of your arrival
coincides

89
00:04:14,297 --> 00:04:17,167
with the exact moment that
the feed to the SCIF went dead.

90
00:04:17,213 --> 00:04:19,783
I wasn't aware of that.

91
00:04:19,824 --> 00:04:21,914
You didn't see
Ruth Iosava flee?

92
00:04:21,957 --> 00:04:24,867
No contact whatsoever?

93
00:04:24,916 --> 00:04:29,046
My focus wasn't
on Ruth Iosava.

94
00:04:29,094 --> 00:04:33,364
Is it safe to say that
your focus was on Clare Itani?

95
00:04:33,403 --> 00:04:35,673
That would be safe to say.

96
00:04:55,556 --> 00:04:58,686
What condition was Clare Itani
in when you arrived?

97
00:05:06,480 --> 00:05:08,350
She was dead.

98
00:05:12,442 --> 00:05:15,972
Man: Sir, Clay Williams will be
calling momentarily.

99
00:05:16,011 --> 00:05:17,801
[ Ringing, beeping ]

100
00:05:17,839 --> 00:05:22,099
Clay: Robert, I'm looking
at a station in utter disarray.

101
00:05:22,147 --> 00:05:23,707
A shootout in the mall.

102
00:05:23,758 --> 00:05:25,148
A dead NOC.

103
00:05:25,194 --> 00:05:26,374
And to top it off,

104
00:05:26,413 --> 00:05:28,943
the Chief of Station
is in the wind.

105
00:05:28,980 --> 00:05:30,810
It's one thing
to hide from the Germans,

106
00:05:30,852 --> 00:05:33,032
but hiding from the agency,

107
00:05:33,071 --> 00:05:35,601
that feels
counterintuitive.

108
00:05:35,639 --> 00:05:37,379
Frost is pissing off
a lot of people

109
00:05:37,424 --> 00:05:39,774
that you don't want to
piss off.

110
00:05:39,817 --> 00:05:41,597
Now, I'm gonna give you
the benefit of the doubt

111
00:05:41,645 --> 00:05:44,255
and assume that he has not
contacted you.

112
00:05:44,300 --> 00:05:46,910
No. He has not.

113
00:05:46,955 --> 00:05:49,695
This isn't the time
for divided loyalties.

114
00:05:49,740 --> 00:05:52,740
You asked me a question,
and I gave you an answer.

115
00:05:52,787 --> 00:05:55,177
You have my word that I will do
everything in my power

116
00:05:55,224 --> 00:05:58,794
to make sure Steven Frost
makes his way safely back home.

117
00:05:58,836 --> 00:06:00,706
What more can I say?

118
00:06:00,751 --> 00:06:02,411
Last thing.

119
00:06:02,449 --> 00:06:04,929
There are folks at my end
who are questioning

120
00:06:04,973 --> 00:06:08,503
whether or not
you can handle this.

121
00:06:08,542 --> 00:06:10,542
Can you?

122
00:06:10,587 --> 00:06:13,497
You tell those folks,
without question,

123
00:06:13,547 --> 00:06:14,807
I can.

124
00:06:14,852 --> 00:06:17,682
I've got this.

125
00:06:17,725 --> 00:06:20,855
[ Man speaking indistinctly
over P.A.]

126
00:06:20,902 --> 00:06:23,342
Danny!

127
00:06:23,383 --> 00:06:26,173
[ Both chuckle ]

128
00:06:26,211 --> 00:06:29,171
How was Munich?

129
00:06:29,214 --> 00:06:31,224
[ Sighs ]
My ex is a pompous ass,

130
00:06:31,260 --> 00:06:33,260
and his new girlfriend
is barely out of her teens,

131
00:06:33,305 --> 00:06:34,865
but other than that,
it was delightful.

132
00:06:34,916 --> 00:06:36,866
-Was Max okay?
-Thrilled.

133
00:06:36,918 --> 00:06:39,958
His dad knows how to turn on
the charm. Never get married.

134
00:06:40,008 --> 00:06:42,448
Marriage isn't your problem.
It's your choice in men.

135
00:06:42,489 --> 00:06:44,229
[ Chuckles ]
Speaking of,

136
00:06:44,273 --> 00:06:46,323
I just ran into Hector
a couple days ago.

137
00:06:46,362 --> 00:06:48,152
We had a glass of wine.
It was nice.

138
00:06:48,190 --> 00:06:50,800
So, are you two
seeing each other now?

139
00:06:50,845 --> 00:06:53,795
I'm hoping he keeps me company
in Max's absence.

140
00:06:53,848 --> 00:06:56,498
Look, I'd prefer it
if you stayed away from Hector.

141
00:06:56,546 --> 00:06:58,156
You'd prefer it?

142
00:06:58,200 --> 00:07:00,160
Okay I'll be honest.

143
00:07:00,202 --> 00:07:02,072
Hector's gotten himself
into some deep shit,

144
00:07:02,117 --> 00:07:03,677
the kind of shit
you don't get out of.

145
00:07:03,727 --> 00:07:05,287
-What kind of shit?
-I --

146
00:07:05,337 --> 00:07:07,167
Specifically?

147
00:07:07,209 --> 00:07:08,469
Why are you
being so difficult?

148
00:07:08,515 --> 00:07:10,075
I'm just trying
to protect you.

149
00:07:10,125 --> 00:07:11,685
I never asked
for your protection.

150
00:07:11,735 --> 00:07:14,345
Danny, I'm all grown up. And
what you think is best for me,

151
00:07:14,390 --> 00:07:17,130
what I think is best -- Those
are two very different things.

152
00:07:17,175 --> 00:07:20,045
Okay, well, whatever you think
he's involved in,

153
00:07:20,091 --> 00:07:21,481
it's worse.

154
00:07:21,528 --> 00:07:25,138
I appreciate your concern.
But it's my choice.

155
00:07:25,183 --> 00:07:27,143
Not yours.

156
00:07:27,185 --> 00:07:28,875
And I like him.

157
00:07:28,926 --> 00:07:30,966
So you like assholes.

158
00:07:37,195 --> 00:07:40,585
Have you ever had
psychological treatment?

159
00:07:40,634 --> 00:07:42,724
It's all in my file.

160
00:07:45,377 --> 00:07:46,987
"DeJean suffered PTSD

161
00:07:47,031 --> 00:07:49,731
from his time
stationed in North Africa.

162
00:07:49,773 --> 00:07:52,783
It manifested itself
in anxiety attacks,

163
00:07:52,820 --> 00:07:56,000
insomnia, and delusions.

164
00:07:56,040 --> 00:07:58,960
Followed by
a subsequent leave of absence."

165
00:07:59,000 --> 00:08:01,260
Can you describe
the delusions?

166
00:08:01,306 --> 00:08:02,736
It's fucking textbook.

167
00:08:02,786 --> 00:08:05,346
You...see something
traumatic,

168
00:08:05,397 --> 00:08:06,527
it leads to nightmares.

169
00:08:06,573 --> 00:08:08,143
Nightmares lead
to insomnia.

170
00:08:08,183 --> 00:08:12,323
When you don't sleep, you see
all kinds of weird shit.

171
00:08:12,361 --> 00:08:15,021
God bless Ambien.

172
00:08:15,059 --> 00:08:17,499
Did the psychological treatment
prove effective?

173
00:08:17,540 --> 00:08:20,110
Sure. Yeah.

174
00:08:20,151 --> 00:08:21,721
How?

175
00:08:23,807 --> 00:08:25,677
Forced me to reevaluate.

176
00:08:25,722 --> 00:08:28,422
Reevaluate what?

177
00:08:28,464 --> 00:08:30,124
The Agency?

178
00:08:33,338 --> 00:08:36,728
Myself.

179
00:08:36,777 --> 00:08:39,427
[ Telephones ringing,
indistinct conversations ]

180
00:08:39,475 --> 00:08:41,475
Could I get everybody's
attention, please?

181
00:08:41,521 --> 00:08:44,091
Heads up. Over here.

182
00:08:44,132 --> 00:08:45,962
Thank you.

183
00:08:46,003 --> 00:08:49,623
I just, uh --

184
00:08:49,659 --> 00:08:53,319
Look, this is a dark day
in Berlin Station.

185
00:08:53,358 --> 00:08:57,188
For the loss of our colleague
Clare Itani.

186
00:08:57,232 --> 00:08:59,712
Not only was she a great asset
to this agency,

187
00:08:59,756 --> 00:09:02,586
she was also a dear friend

188
00:09:02,629 --> 00:09:05,629
to many of you
here in this office.

189
00:09:05,675 --> 00:09:09,285
I know this is also,
a-a-a very confusing day

190
00:09:09,331 --> 00:09:13,161
for the absence of our Chief,
Steven Frost.

191
00:09:13,204 --> 00:09:15,734
I don't really know
what to say about that.

192
00:09:15,772 --> 00:09:17,732
I don't have much information
at this point.

193
00:09:17,774 --> 00:09:20,694
I-I hope to know more very soon.

194
00:09:22,649 --> 00:09:26,389
But in the meantime,

195
00:09:26,435 --> 00:09:29,695
as your Chief
for the foreseeable future,

196
00:09:29,743 --> 00:09:33,493
I want to assure you
as I just assured Headquarters

197
00:09:33,529 --> 00:09:37,139
everything is under control,
okay?

198
00:09:40,014 --> 00:09:42,064
[ Sighs ]

199
00:09:52,983 --> 00:09:54,863
[ Door shuts ]

200
00:10:08,651 --> 00:10:10,481
[ Knock on door ]

201
00:10:12,612 --> 00:10:14,442
Hey, uh, I have to go out
for a minute.

202
00:10:14,483 --> 00:10:16,403
So if you need me
I'll be on my mobile.

203
00:10:16,441 --> 00:10:19,711
Dare I ask
where you're going?

204
00:10:19,749 --> 00:10:22,099
I'm following up
on a now-deceased NOC.

205
00:10:22,143 --> 00:10:23,413
Right.

206
00:10:23,448 --> 00:10:26,928
How's that, uh, all
going for you,

207
00:10:26,974 --> 00:10:29,024
with Clare and everything?

208
00:10:29,063 --> 00:10:30,673
As a professional courtesy,

209
00:10:30,717 --> 00:10:33,107
would you please just treat me
the way you normally do?

210
00:10:33,154 --> 00:10:35,984
Look, I know we have
our differences,

211
00:10:36,026 --> 00:10:40,116
but, um, I don't want this
new role as acting Chief

212
00:10:40,161 --> 00:10:43,991
to be a source of friction
or resentment between us.

213
00:10:44,034 --> 00:10:46,954
Are we done here?

214
00:10:46,994 --> 00:10:50,004
Chief?

215
00:10:50,040 --> 00:10:51,690
[ Door shuts ]

216
00:11:05,969 --> 00:11:07,839
[ Clattering ]

217
00:11:18,895 --> 00:11:20,935
[ Sirens wail in distance ]

218
00:11:31,473 --> 00:11:34,353
[ Clattering continues ]

219
00:11:39,437 --> 00:11:40,867
Jesus!

220
00:11:40,917 --> 00:11:42,957
Jesus, Hector.

221
00:11:43,006 --> 00:11:44,696
For fuck's sake.

222
00:11:44,747 --> 00:11:46,357
[ Sighs ]

223
00:11:48,795 --> 00:11:51,095
Have you been here
this whole time?

224
00:11:51,145 --> 00:11:54,095
A while.

225
00:11:54,148 --> 00:11:55,848
-What are you doing?
-[ Sighs ]

226
00:11:55,889 --> 00:11:59,459
Packing up
some of Clare's things.

227
00:11:59,501 --> 00:12:01,071
Why?

228
00:12:03,244 --> 00:12:04,814
'Cause I couldn't stomach
the idea

229
00:12:04,854 --> 00:12:09,424
of the Agency cleaning crew
coming in to do it.

230
00:12:09,467 --> 00:12:12,507
That little shit used to
hide all of her favorite things.

231
00:12:12,557 --> 00:12:14,207
I know.

232
00:12:32,882 --> 00:12:34,752
She loved you.

233
00:12:41,804 --> 00:12:45,424
She never said it.

234
00:12:45,460 --> 00:12:48,940
I did once.

235
00:12:48,985 --> 00:12:52,635
Well, she told me.

236
00:12:52,684 --> 00:12:54,604
If you're saying that
to make me feel better,

237
00:12:54,643 --> 00:12:56,433
please don't.

238
00:12:56,471 --> 00:12:58,341
It's the truth.

239
00:13:01,041 --> 00:13:05,311
She would've
fucking hated this.

240
00:13:05,349 --> 00:13:06,699
You and I, sitting here,

241
00:13:06,742 --> 00:13:09,792
talking about our feelings
at her expense.

242
00:13:15,098 --> 00:13:16,798
Well, I'd give anything
to have her back

243
00:13:16,839 --> 00:13:19,669
so she could just
flip us off.

244
00:13:19,711 --> 00:13:22,151
Me fucking too.

245
00:13:27,589 --> 00:13:29,499
Woman:
You drink alcohol?

246
00:13:29,547 --> 00:13:31,937
Hector:
I imbibe from time to time.

247
00:13:31,985 --> 00:13:33,855
Would you consider yourself
an alcoholic?

248
00:13:33,900 --> 00:13:37,120
Absolutely not.

249
00:13:37,164 --> 00:13:40,604
Some may say I have
alcoholic tendencies.

250
00:13:40,645 --> 00:13:42,595
Have those tendencies
ever interfered

251
00:13:42,647 --> 00:13:45,607
with your job
as a case officer?

252
00:13:45,650 --> 00:13:47,000
No.

253
00:13:50,307 --> 00:13:52,827
Open for interpretation.

254
00:13:58,620 --> 00:14:01,060
[ Doorbell rings ]

255
00:14:05,932 --> 00:14:07,852
Is that supposed to be
a peace offering?

256
00:14:07,890 --> 00:14:10,070
You said you liked
Ulrich's rosé.

257
00:14:12,852 --> 00:14:14,982
You know
it wasn't my doing.

258
00:14:15,028 --> 00:14:17,248
The mood is vindictive.

259
00:14:19,946 --> 00:14:22,076
I told them this is a business
of relationship,

260
00:14:22,122 --> 00:14:26,342
that I know Steven,
and it wasn't his fault.

261
00:14:26,387 --> 00:14:29,087
Then why did you ask them
to lift his diplomatic immunity?

262
00:14:29,129 --> 00:14:31,519
I did no such thing.

263
00:14:31,566 --> 00:14:34,736
My protest fell
on deaf ears.

264
00:14:34,786 --> 00:14:36,826
I need to find him.

265
00:14:36,876 --> 00:14:38,226
Me.

266
00:14:38,268 --> 00:14:42,708
And when I do, I'll hand him
over to the CIA.

267
00:14:42,751 --> 00:14:46,281
But if someone else finds him,
to be blunt,

268
00:14:46,320 --> 00:14:49,580
the BFV wants him to rot
in a German prison.

269
00:14:49,627 --> 00:14:53,147
If you can't tell me
where he is...

270
00:14:53,196 --> 00:14:57,026
-I don't know where he is.
-If you can't tell me,

271
00:14:57,070 --> 00:14:58,720
then at least
get a message to him.

272
00:14:58,767 --> 00:15:00,857
He has my number.

273
00:15:00,900 --> 00:15:04,080
I don't know
where he is, Hans.

274
00:15:04,120 --> 00:15:06,510
So I'm gonna have to
ask you to leave.

275
00:15:10,126 --> 00:15:12,686
I'm sorry you feel that way.

276
00:15:15,740 --> 00:15:17,350
Oh, and tell your
utility workers

277
00:15:17,394 --> 00:15:20,484
they're not as secretive
as they think they are.

278
00:15:22,443 --> 00:15:25,103
[ Sighs ]
Tell him to call me.

279
00:17:07,548 --> 00:17:10,638
Frost: You're a ship
without a harbor, buddy.

280
00:17:10,681 --> 00:17:12,551
You don't want
to do this alone, Daniel,

281
00:17:12,596 --> 00:17:13,896
particularly now.

282
00:17:13,945 --> 00:17:16,295
One more Shaw leak and --

283
00:17:18,602 --> 00:17:21,172
Daniel: You're different
than I was expecting.

284
00:17:21,214 --> 00:17:24,574
Esther: Really?
What were you expecting?

285
00:17:24,608 --> 00:17:25,908
To despise you.

286
00:17:25,957 --> 00:17:27,697
And instead?

287
00:17:30,571 --> 00:17:32,571
Frost: Something about you
just doesn't add up.

288
00:17:32,616 --> 00:17:34,436
Daniel:
I'm just doin' my job.

289
00:17:34,488 --> 00:17:36,748
Finding Thomas Shaw
is not your job.

290
00:17:36,794 --> 00:17:38,624
It's your cause. Why?

291
00:17:38,666 --> 00:17:40,406
For 10 years, you're --

292
00:17:40,450 --> 00:17:42,580
You have a cushy analyst job.
10 years!

293
00:17:42,626 --> 00:17:44,846
Then one day when you wake up,
you say, "Gee, you know,

294
00:17:44,889 --> 00:17:47,109
I-I think I'd like
to go back in the field."

295
00:17:47,153 --> 00:17:49,073
Thanks for the file.

296
00:17:53,202 --> 00:17:57,162
Hector: Testing, testing.
One, two, three.

297
00:17:57,206 --> 00:18:00,246
[ Shirley singing in German]

298
00:18:02,777 --> 00:18:05,347
Hector: What, I have to ask
if I want another round, huh?

299
00:18:05,388 --> 00:18:07,348
Does the Pope
shit in the woods?

300
00:18:07,390 --> 00:18:09,310
Is the bear a Catholic?

301
00:18:09,349 --> 00:18:11,659
[ Laughs]

302
00:18:11,699 --> 00:18:15,309
-Perfect!
-Whoo-hoo!

303
00:18:15,355 --> 00:18:18,135
[ Sirens wail in distance ]

304
00:18:25,582 --> 00:18:28,762
Sandra,
can I ask you a question?

305
00:18:28,803 --> 00:18:31,203
Peter Felder.

306
00:18:31,240 --> 00:18:32,630
Excuse me?

307
00:18:32,676 --> 00:18:33,896
The answer
to your question.

308
00:18:33,938 --> 00:18:35,938
You want to know
where Steven is.

309
00:18:35,984 --> 00:18:39,994
I don't know. But if there's
anyone that does, it's Peter.

310
00:18:40,031 --> 00:18:41,471
Thank you.

311
00:18:41,511 --> 00:18:43,031
And, Daniel...

312
00:18:43,078 --> 00:18:45,428
don't make me regret
confiding in you.

313
00:19:03,925 --> 00:19:05,795
Uh-huh.

314
00:19:30,125 --> 00:19:32,555
Steven, it's me again.

315
00:19:32,606 --> 00:19:34,956
It's Robert.

316
00:19:34,999 --> 00:19:38,129
What the fuck, Steven?
Where are you?

317
00:19:38,177 --> 00:19:39,657
I need you to call me back.

318
00:19:39,700 --> 00:19:41,790
You know, the Germans are
breathing down my neck.

319
00:19:41,832 --> 00:19:44,232
Langley's up my ass.

320
00:19:44,270 --> 00:19:45,840
You know what? Fuck them.

321
00:19:45,880 --> 00:19:47,750
Fuck -- Fuck all of them.
We need to get you out

322
00:19:47,795 --> 00:19:50,485
of this Godforsaken country
in one piece.

323
00:19:55,542 --> 00:19:58,202
[ Dog barking ]

324
00:20:17,433 --> 00:20:19,353
Quickly.

325
00:20:23,047 --> 00:20:24,957
Not bad for a shoemaker.

326
00:20:25,006 --> 00:20:26,656
Everyone in Berlin

327
00:20:26,703 --> 00:20:30,053
was either on the right
or the wrong side of history.

328
00:20:30,098 --> 00:20:31,968
Voilà.

329
00:20:46,984 --> 00:20:48,684
[ Sighs ]
Why are you here?

330
00:20:48,725 --> 00:20:49,985
[ Door shuts ]

331
00:20:50,031 --> 00:20:51,601
We need to finish
what we started.

332
00:20:51,641 --> 00:20:53,861
[ Chuckles ]

333
00:20:53,904 --> 00:20:56,304
Hey, I'm hiding
in a glorified closet.

334
00:20:56,342 --> 00:20:57,652
I have nowhere to go.

335
00:20:57,691 --> 00:20:59,821
I have very few options
at my disposal.

336
00:20:59,867 --> 00:21:01,737
You want help?
I suggest you look elsewhere.

337
00:21:01,782 --> 00:21:04,262
What I want is someone
without ties to the CIA,

338
00:21:04,306 --> 00:21:05,916
someone with nothing
left to lose.

339
00:21:05,960 --> 00:21:07,700
Well...?

340
00:21:09,964 --> 00:21:12,014
I think Hector
is Thomas Shaw.

341
00:21:24,718 --> 00:21:27,328
You realize what you're
accusing your friend of?

342
00:21:27,373 --> 00:21:29,163
Think about it.

343
00:21:31,507 --> 00:21:33,337
What do we know?

344
00:21:33,379 --> 00:21:36,559
Thomas Shaw has a conduit,
Julian De Vos.

345
00:21:36,599 --> 00:21:40,259
De Vos was held at a CIA
black site in Morocco for years,

346
00:21:40,299 --> 00:21:41,779
tortured for information,

347
00:21:41,822 --> 00:21:44,652
until someone on the ground
helped him escape.

348
00:21:44,694 --> 00:21:46,094
You think
Hector helped him escape?

349
00:21:46,130 --> 00:21:47,700
During the time De Vos
was in Morocco,

350
00:21:47,741 --> 00:21:50,571
Hector's file
is completely redacted.

351
00:21:50,613 --> 00:21:52,833
I was told he was coming down
from North Africa.

352
00:21:52,876 --> 00:21:55,526
Which gives Hector a convenient
overlap with Julian.

353
00:21:55,575 --> 00:21:56,875
There are dozens of people

354
00:21:56,924 --> 00:21:59,144
that have access
to any given black site.

355
00:21:59,187 --> 00:22:01,757
-It could be coincidence.
-It's not.

356
00:22:01,798 --> 00:22:04,538
I think Hector helped De Vos
escape the black site,

357
00:22:04,584 --> 00:22:06,594
and in return, De Vos
is happy to do his bidding,

358
00:22:06,629 --> 00:22:10,329
whether it's handing off
a flash drive to Claudia Gartner

359
00:22:10,372 --> 00:22:12,332
or killing her.

360
00:22:32,394 --> 00:22:34,574
Hypothetically...

361
00:22:34,614 --> 00:22:38,184
we link them.
Okay, fine.

362
00:22:38,226 --> 00:22:39,746
Why would he leak secrets?

363
00:22:39,793 --> 00:22:41,803
Case officers spend a couple
years at a black site,

364
00:22:41,838 --> 00:22:43,798
it changes them.

365
00:22:43,840 --> 00:22:45,280
Some retire.

366
00:22:45,320 --> 00:22:48,890
Others commit suicide.

367
00:22:48,932 --> 00:22:51,542
You've known him
longer than anyone.

368
00:22:51,587 --> 00:22:53,017
Is he that different

369
00:22:53,067 --> 00:22:55,287
than the man
who was in Chechnya?

370
00:22:57,724 --> 00:22:59,994
Yeah.

371
00:23:00,030 --> 00:23:01,550
He is.

372
00:23:05,340 --> 00:23:09,000
Well, there's only one thing
left to do.

373
00:23:09,039 --> 00:23:11,039
Prove it.

374
00:23:11,085 --> 00:23:13,775
Have any ideas
where to start?

375
00:23:13,827 --> 00:23:15,997
[ Both panting ]

376
00:23:41,463 --> 00:23:44,253
Esther: I've been meaning
to extend my sympathies.

377
00:23:44,292 --> 00:23:46,292
-Oh, yeah?
-Losing Frost must have been

378
00:23:46,337 --> 00:23:48,947
a terrible blow
to the Station.

379
00:23:52,692 --> 00:23:54,872
Thanks for your concern.

380
00:23:56,870 --> 00:24:00,090
But if you're asking me
where he is...

381
00:24:00,134 --> 00:24:02,184
the answer is
I don't know.

382
00:24:02,223 --> 00:24:03,623
That would have been
a nice bonus,

383
00:24:03,659 --> 00:24:05,879
but I already came
once today.

384
00:24:05,922 --> 00:24:07,532
[ Grunts ]

385
00:24:10,057 --> 00:24:12,667
-May I ask you a question?
-Mm-hmm.

386
00:24:12,712 --> 00:24:15,112
Why are you
sleeping with me?

387
00:24:15,149 --> 00:24:16,759
Isn't it obvious?

388
00:24:16,803 --> 00:24:18,893
[ Scoffs ]
There are plenty of other women

389
00:24:18,935 --> 00:24:20,145
you could have sex with,

390
00:24:20,197 --> 00:24:22,587
all far less damning
than I could be.

391
00:24:22,635 --> 00:24:24,715
We're not all as calculating
and manipulative

392
00:24:24,767 --> 00:24:26,157
as you are, Ms. Krug.

393
00:24:26,203 --> 00:24:29,473
Mr. Miller, you don't know
anything about me.

394
00:24:29,511 --> 00:24:31,511
Well, I do know
that every time I see you,

395
00:24:31,557 --> 00:24:33,907
you're wearing a mask.

396
00:24:33,950 --> 00:24:37,300
A tough,
sophisticated facade.

397
00:24:37,345 --> 00:24:39,645
What's behind the mask?

398
00:24:39,695 --> 00:24:42,695
Vulnerability?

399
00:24:42,742 --> 00:24:45,182
A vulnerability
I'd like to see.

400
00:24:45,222 --> 00:24:47,362
I wish you luck.

401
00:24:47,398 --> 00:24:49,178
Why are you sleeping
with me?

402
00:24:49,226 --> 00:24:51,356
I'm working you, remember?

403
00:24:51,402 --> 00:24:53,802
Well, you were.

404
00:24:53,840 --> 00:24:56,890
But now I think you might
actually like me.

405
00:24:56,930 --> 00:25:01,410
Mr. Miller, I'll lower my mask
when you lower yours.

406
00:25:04,241 --> 00:25:06,291
[ Door opens, shuts ]

407
00:25:06,330 --> 00:25:07,980
[ Grunts ]

408
00:25:41,104 --> 00:25:43,154
[ Breathing heavily ]

409
00:25:55,118 --> 00:25:57,468
[ Water splashes ]

410
00:26:01,211 --> 00:26:05,041
You know, I would've taken you
for a Turkish bath kind of guy.

411
00:26:05,085 --> 00:26:07,695
Too much steam.

412
00:26:07,740 --> 00:26:10,700
Can't see
who's coming at you.

413
00:26:10,743 --> 00:26:12,833
This part of the attraction?

414
00:26:15,182 --> 00:26:18,192
So, are you
turning yourself in?

415
00:26:18,228 --> 00:26:20,878
Well, I'm not really
dressed for it.

416
00:26:20,927 --> 00:26:22,927
No. I have a proposition.

417
00:26:22,972 --> 00:26:25,112
One that involves
turning yourself in?

418
00:26:25,148 --> 00:26:28,628
I'm gonna give you somebody
you want more than me.

419
00:26:28,674 --> 00:26:32,334
Thomas Shaw.

420
00:26:32,373 --> 00:26:34,853
Shaw isn't
a German priority.

421
00:26:34,897 --> 00:26:37,067
Oh, come on. Don't play coy.

422
00:26:37,117 --> 00:26:40,507
If you're right
and we took Iosava,

423
00:26:40,555 --> 00:26:43,645
then Langley let
innocent people die.

424
00:26:43,689 --> 00:26:47,909
And they betrayed
and humiliated both of us.

425
00:26:47,954 --> 00:26:49,654
Hell, I'm gift-wrapping
for you

426
00:26:49,695 --> 00:26:52,645
the chance to do
what Americans could not.

427
00:26:52,698 --> 00:26:57,568
And then you dangle Shaw
over their fucking heads

428
00:26:57,616 --> 00:27:01,486
until they beg
for forgiveness.

429
00:27:01,532 --> 00:27:05,192
You have him?

430
00:27:05,232 --> 00:27:06,842
We'll know for sure
in a few hours.

431
00:27:06,886 --> 00:27:08,666
And if we're right,
he's yours.

432
00:27:08,714 --> 00:27:11,334
The Germans take credit
for the arrest.

433
00:27:11,368 --> 00:27:14,278
In return,

434
00:27:14,328 --> 00:27:17,108
I walk out of Germany
a free man.

435
00:27:20,508 --> 00:27:23,598
Deal?

436
00:27:23,642 --> 00:27:26,382
Woman: Let's go back
to your time in North Africa.

437
00:27:26,427 --> 00:27:27,687
You were stationed
in Morocco.

438
00:27:27,733 --> 00:27:28,913
Hector:
That's classified.

439
00:27:28,951 --> 00:27:30,951
I'm read into it.

440
00:27:30,997 --> 00:27:33,957
What does North Africa
have to do with Iosava?

441
00:27:34,000 --> 00:27:35,700
You acted out of turn,
Mr. DeJean.

442
00:27:35,741 --> 00:27:37,701
I'm to determine
if your experiences,

443
00:27:37,743 --> 00:27:42,103
both past and recent, have left
you unfit to stay in the field.

444
00:27:42,138 --> 00:27:43,878
We wouldn't be having
this conversation

445
00:27:43,923 --> 00:27:46,583
-if she was still alive.
-If Ruth Iosava was still alive?

446
00:27:46,621 --> 00:27:49,321
If Clare Itani
was still alive.

447
00:27:49,363 --> 00:27:51,023
Earlier today, you said
that you performed

448
00:27:51,060 --> 00:27:55,150
enhanced interrogation methods
to find Clare Itani's location.

449
00:27:55,195 --> 00:27:57,325
I'm assuming
that you were taught

450
00:27:57,371 --> 00:27:59,631
those methods in Morocco --

451
00:27:59,678 --> 00:28:01,718
Waterboarding,
sleep deprivation,

452
00:28:01,767 --> 00:28:04,597
walling,
rectal rehydration.

453
00:28:04,639 --> 00:28:07,899
Did you ever participate
in those interrogation methods?

454
00:28:10,079 --> 00:28:13,869
Now, that,lady, I know
you're not read into.

455
00:28:28,141 --> 00:28:30,751
[ Sighs ]

456
00:28:30,796 --> 00:28:34,966
Honey, ain't it
a little early?

457
00:28:35,017 --> 00:28:37,057
Don't lecture me.

458
00:28:39,021 --> 00:28:41,021
[ Glass slams ]The fuck is your problem?

459
00:28:41,067 --> 00:28:42,587
Currently, you are.

460
00:28:42,633 --> 00:28:45,293
Don't make me take things
into my own hands.

461
00:28:45,332 --> 00:28:46,992
I don't need
a fucking babysitter.

462
00:28:47,029 --> 00:28:50,419
Oh, yes, you do.

463
00:28:50,467 --> 00:28:54,337
-I'll be here waiting.
-Waiting for what?

464
00:28:54,384 --> 00:28:56,564
To pick up the pieces.

465
00:28:59,389 --> 00:29:01,779
So,
Mr. Chief of Station...

466
00:29:01,827 --> 00:29:03,217
Will you stop
calling me that, please?

467
00:29:03,263 --> 00:29:05,403
It's acting Chief.
It's just an interim title

468
00:29:05,439 --> 00:29:08,219
until Headquarters
finds a replacement.

469
00:29:08,268 --> 00:29:10,048
Or until the position
becomes permanent.

470
00:29:10,096 --> 00:29:12,746
I don't want the position.
I already told you that.

471
00:29:12,794 --> 00:29:15,104
It's a career-defining
opportunity.

472
00:29:15,144 --> 00:29:16,804
Tell Tel Aviv
I want out of Berlin.

473
00:29:16,842 --> 00:29:20,152
Nothing you or they say
will make me change my mind.

474
00:29:27,896 --> 00:29:29,636
How's Steven?

475
00:29:29,680 --> 00:29:33,290
You know he's taking the fall
for Iosava's rendition.

476
00:29:33,336 --> 00:29:34,816
There's a warrant out
for his arrest.

477
00:29:34,860 --> 00:29:36,470
Everything's
a total clusterfuck.

478
00:29:36,513 --> 00:29:38,473
How do you think he is?

479
00:29:40,604 --> 00:29:43,174
Why?

480
00:29:43,216 --> 00:29:45,866
Do you know something?

481
00:29:45,914 --> 00:29:48,444
Does Mossad
know where he is?

482
00:29:48,482 --> 00:29:51,352
We do not.

483
00:29:51,398 --> 00:29:52,878
He should've come to me,
you know?

484
00:29:52,921 --> 00:29:54,401
He should've come
to me directly.

485
00:29:54,444 --> 00:29:56,274
I'd have had him
on a military flight out of here

486
00:29:56,316 --> 00:29:57,796
in fucking 20 minutes.

487
00:29:57,839 --> 00:29:59,799
So fucking stupid.

488
00:29:59,841 --> 00:30:01,761
Tel Aviv is more concerned
with Antoinette

489
00:30:01,800 --> 00:30:04,320
than they are with Frost.

490
00:30:04,367 --> 00:30:08,107
Were you able
to get the file?

491
00:30:08,154 --> 00:30:10,774
You know,
I actually tried.

492
00:30:10,809 --> 00:30:13,069
I went through every file
in the goddamn file room.

493
00:30:13,115 --> 00:30:15,245
I risked my neck for you
for nothing.

494
00:30:15,291 --> 00:30:17,771
And if I didn't already
make myself abundantly clear,

495
00:30:17,816 --> 00:30:20,166
it was a bullshit ask
by Tel Aviv in the first place,

496
00:30:20,209 --> 00:30:23,389
especially while one of my
officer's lives was at stake.

497
00:30:25,606 --> 00:30:28,956
What is this
Antoinette anyway?

498
00:30:29,001 --> 00:30:32,441
Why is it so important
to you?

499
00:30:32,482 --> 00:30:35,492
Find it,
and you will see for yourself.

500
00:30:35,529 --> 00:30:37,399
I'm out of here.

501
00:30:37,444 --> 00:30:39,494
I got to go.
[ Grunts ]

502
00:30:45,756 --> 00:30:49,626
If Mossad should get wind
of Steven's whereabouts,

503
00:30:49,673 --> 00:30:54,293
even if it's just a hunch,
you contact me, please.

504
00:30:54,330 --> 00:30:58,200
He may not be your priority,
but he sure as hell is mine.

505
00:31:03,949 --> 00:31:05,989
I need to find him.

506
00:31:18,311 --> 00:31:21,711
[ Man yelling in German,
distorted ]

507
00:31:25,405 --> 00:31:28,445
[ Waves crashing ]

508
00:31:34,327 --> 00:31:37,287
[ Seagulls crying ]

509
00:31:37,330 --> 00:31:40,200
[ Loud heartbeats ]

510
00:31:51,126 --> 00:31:53,126
Daniel: Hector![ Car horn honks ]

511
00:31:53,172 --> 00:31:56,002
-Hey!
-Hey!

512
00:31:56,044 --> 00:31:58,834
What's going on?

513
00:31:58,873 --> 00:32:01,403
W-Whatcha doing here?

514
00:32:01,441 --> 00:32:03,051
I was worried about you.

515
00:32:03,095 --> 00:32:06,575
Just headed down to Barbara
Ellis to see if you were there.

516
00:32:06,620 --> 00:32:08,230
-Are you okay?
-I'm fucked.

517
00:32:08,274 --> 00:32:10,364
[ Chuckling ] I see that.
You reek of whiskey, man.

518
00:32:10,406 --> 00:32:12,056
Look, I hate
you got dragged into this.

519
00:32:12,104 --> 00:32:17,204
I'm, uh -- I'm sorry
I brought you along.

520
00:32:17,239 --> 00:32:19,889
-Don't worry about it.
-Well, I am fucking worried.

521
00:32:19,938 --> 00:32:22,378
I'm sorry, Daniel.
I'm sorry

522
00:32:22,418 --> 00:32:23,938
you had to lie for m--
Hey!

523
00:32:23,985 --> 00:32:25,505
-[ Grunting ]
-Hey!

524
00:32:27,946 --> 00:32:30,856
[ Tires screech ]

525
00:32:34,343 --> 00:32:36,613
You've got to be
fucking kidding me.

526
00:32:36,650 --> 00:32:38,220
Woman: I'm here
on behalf of the Agency

527
00:32:38,260 --> 00:32:39,960
to conduct
a polygraph examination.

528
00:32:40,001 --> 00:32:41,961
Well, you could have called.
Maybe knocked on our door.

529
00:32:42,003 --> 00:32:43,663
Mr. Miller, you're going to be
escorted down the hall

530
00:32:43,700 --> 00:32:45,490
to the other
interrogation room.

531
00:32:45,528 --> 00:32:49,008
And, Mr. DeJean, if you could
please have a seat right here.

532
00:32:49,054 --> 00:32:51,014
And if we don't comply?

533
00:32:51,056 --> 00:32:52,536
You'll be on the next
flight home.

534
00:32:52,579 --> 00:32:54,409
We're already on
the next flight home, lady.

535
00:32:54,450 --> 00:32:56,100
You can thank the Agency
for giving you

536
00:32:56,148 --> 00:32:58,978
this opportunity
to explain yourselves.

537
00:32:59,020 --> 00:33:01,370
God bless fucking America.

538
00:33:01,414 --> 00:33:04,034
Sit.

539
00:33:04,069 --> 00:33:05,939
[ Pops lips ]

540
00:33:10,597 --> 00:33:15,207
Okay, that's it.
Thanks, guys. Appreciate it.

541
00:33:15,254 --> 00:33:17,044
Where'd you find her?

542
00:33:17,082 --> 00:33:19,822
Oh, she's an old colleague
of mine, since retired.

543
00:33:19,867 --> 00:33:21,387
Owed me a favor.

544
00:33:21,434 --> 00:33:23,004
You trust her?

545
00:33:23,044 --> 00:33:24,704
Yes.

546
00:33:24,741 --> 00:33:25,791
Think he bought it?

547
00:33:25,829 --> 00:33:29,009
[ Sighs ]
I don't know.

548
00:33:29,050 --> 00:33:30,880
How'd it go with Hans?

549
00:33:30,921 --> 00:33:32,231
Oh, he's interested.

550
00:33:32,271 --> 00:33:33,841
Agreed to take the bounty
off my head

551
00:33:33,881 --> 00:33:35,931
as soon as we hand over
Thomas Shaw.

552
00:33:35,970 --> 00:33:38,800
Okay.
You're sure about this?

553
00:33:38,842 --> 00:33:42,062
Yeah. I trust Hans
will do the right thing.

554
00:33:42,107 --> 00:33:43,627
You sure about this?

555
00:33:43,673 --> 00:33:46,813
Well, I considered the idea
of protecting him, but...

556
00:33:46,850 --> 00:33:49,070
I couldn't
live with myself.

557
00:33:49,114 --> 00:33:51,164
Let's just get this
over with.

558
00:33:53,640 --> 00:33:56,080
Woman:
State your name for the record.

559
00:33:56,121 --> 00:33:58,511
Hector Owen DeJean.

560
00:33:58,558 --> 00:34:00,168
Do you know why
you've been called in

561
00:34:00,212 --> 00:34:02,652
-for questioning, Mr. DeJean?
-"Called in?"

562
00:34:02,692 --> 00:34:04,392
That's liberal.

563
00:34:04,433 --> 00:34:06,263
Answer the question.

564
00:34:06,305 --> 00:34:09,085
Op goes bad.
Agency's first response

565
00:34:09,134 --> 00:34:11,614
is always to cover its ass.

566
00:34:13,964 --> 00:34:16,404
Hey.

567
00:34:16,445 --> 00:34:19,575
Is now a bad time?

568
00:34:19,622 --> 00:34:23,542
No, not at all.
Come on in.

569
00:34:23,583 --> 00:34:27,673
[ Door shuts ][ Sighs ] What's going on?

570
00:34:27,717 --> 00:34:31,417
I know you already have enough
on your plate, and...

571
00:34:31,460 --> 00:34:32,940
I haven't been able
to sleep,

572
00:34:32,983 --> 00:34:35,253
with everything
that's been going on.

573
00:34:35,290 --> 00:34:37,730
[ Sighs ]
Long story short,

574
00:34:37,771 --> 00:34:40,251
I came in early
to organize the file room.

575
00:34:40,295 --> 00:34:43,035
And it turns out
there's one missing --

576
00:34:43,081 --> 00:34:46,951
Operation Antoinette.

577
00:34:46,997 --> 00:34:49,997
With Langley poking their noses
in our affairs,

578
00:34:50,044 --> 00:34:53,274
I know it could've
easily been misplaced.

579
00:34:53,308 --> 00:34:55,618
I just wanted you
to be aware.

580
00:35:01,011 --> 00:35:04,151
Did you come into contact
with a man named Julian De Vos

581
00:35:04,189 --> 00:35:06,709
when you were stationed
in North Africa?

582
00:35:06,756 --> 00:35:08,016
No.

583
00:35:08,062 --> 00:35:09,802
Look again.

584
00:35:09,846 --> 00:35:12,676
No.

585
00:35:12,719 --> 00:35:15,029
Does this jog your memory?

586
00:35:18,725 --> 00:35:21,025
If you'll excuse me
for a moment.

587
00:35:26,298 --> 00:35:28,038
[ Door opens ]Woman: It's not working.

588
00:35:28,082 --> 00:35:31,222
Textbook avoidance techniques --
Slowing down his heart rate,

589
00:35:31,259 --> 00:35:33,129
lying during
insignificant moments

590
00:35:33,174 --> 00:35:35,394
to make his results
more consistent.

591
00:35:35,437 --> 00:35:36,957
We're all trained
to beat the poly.

592
00:35:37,004 --> 00:35:39,444
We all slip up eventually.

593
00:35:39,485 --> 00:35:42,655
We could force it.
Scopolamine.

594
00:35:42,705 --> 00:35:45,315
He has a tolerance
to most substances.

595
00:35:45,360 --> 00:35:47,450
This drug drug weakens
the central nervous system,

596
00:35:47,493 --> 00:35:49,103
making it harder to lie.

597
00:35:49,147 --> 00:35:50,497
Even if it works,

598
00:35:50,539 --> 00:35:53,979
it's not the most ethical
or safest of options.

599
00:35:56,197 --> 00:35:58,107
-Do it.
-[ Stammers ] Take a second

600
00:35:58,156 --> 00:36:00,196
to consider the ramifications
if you're wrong.

601
00:36:00,245 --> 00:36:02,065
I'm not wrong.

602
00:36:02,116 --> 00:36:03,986
Do it.

603
00:36:04,031 --> 00:36:05,601
When am I coming home?

604
00:36:05,641 --> 00:36:08,041
Well, tentatively
next month,

605
00:36:08,078 --> 00:36:10,118
but I, uh -- You know,
I booked a refundable ticket

606
00:36:10,168 --> 00:36:11,558
in case I have to switch
the dates around.

607
00:36:11,604 --> 00:36:13,784
[ Sighs]
So you're not coming?

608
00:36:13,823 --> 00:36:15,963
No. No.
I didn't say that.

609
00:36:15,999 --> 00:36:18,959
I amcoming home.
I just --

610
00:36:19,002 --> 00:36:20,402
I have a thing at work.

611
00:36:20,439 --> 00:36:22,439
It's taking longer than I
anticipated.

612
00:36:22,484 --> 00:36:24,534
That -- That -- That's it.
No big deal.

613
00:36:24,573 --> 00:36:26,923
There's always something
at work.Hey, listen, buddy.

614
00:36:26,967 --> 00:36:28,927
If I could get on a plane
and comes home tonight,

615
00:36:28,969 --> 00:36:30,579
-believe me, I would.
-Yeah. Whatever.

616
00:36:30,623 --> 00:36:32,413
Don't -- Don't do that.

617
00:36:32,451 --> 00:36:35,761
Don't "Hey, whatever" me.
I'm doing the best I can here.

618
00:36:35,802 --> 00:36:37,672
Look, I'm coming home, Noah,

619
00:36:37,717 --> 00:36:40,147
either next month
or the month after that, okay?

620
00:36:40,198 --> 00:36:42,108
-For sure.
-You're full of shit.

621
00:36:42,156 --> 00:36:44,766
Hey, language!

622
00:36:44,811 --> 00:36:46,681
Fuck.

623
00:36:46,726 --> 00:36:49,246
Noah?

624
00:36:49,294 --> 00:36:51,994
Noah, come back please.

625
00:36:52,035 --> 00:36:54,645
Noah, come back here.

626
00:36:54,690 --> 00:36:57,260
[ Door shuts ]

627
00:36:57,302 --> 00:37:01,092
Hector:
You Agency suits are relentless.

628
00:37:01,131 --> 00:37:03,181
-Do I have your permission?
-Oh, fuck you, lady.

629
00:37:03,221 --> 00:37:06,531
You're gonna stick that thing
in my arm no matter what I say.

630
00:37:11,577 --> 00:37:15,447
[ Groans ]

631
00:37:15,494 --> 00:37:18,154
[ Liquid squirting ]

632
00:37:18,192 --> 00:37:21,802
[ Sighs ]

633
00:37:21,848 --> 00:37:23,758
[ Gasps, distorted ]

634
00:37:39,822 --> 00:37:42,092
[ Hector breathing heavily]

635
00:37:42,129 --> 00:37:44,569
Woman:
Let's try this again.

636
00:37:44,610 --> 00:37:46,790
Mr. DeJean.

637
00:37:46,829 --> 00:37:50,399
Mr. DeJean, I need you
to focus on my face.

638
00:37:50,442 --> 00:37:52,102
How do you feel,
Mr. DeJean?

639
00:37:52,139 --> 00:37:55,269
I feel fucking great.

640
00:37:55,316 --> 00:37:59,226
You got more of this stuff? Huh?

641
00:37:59,277 --> 00:38:02,187
I haven't felt this fucking high
in a long time.

642
00:38:05,370 --> 00:38:08,240
-Too long.
-Do you know why you're here?

643
00:38:13,116 --> 00:38:14,986
Mm.

644
00:38:15,031 --> 00:38:17,301
Woman:
Why are you here?

645
00:38:20,689 --> 00:38:22,819
I'm sorry.

646
00:38:25,215 --> 00:38:27,515
Because of Clare.

647
00:38:29,394 --> 00:38:32,444
♪♪

648
00:38:39,534 --> 00:38:41,364
[ Chuckles ]
Hey, babe.

649
00:38:41,406 --> 00:38:43,016
Hey. Mm.

650
00:38:43,059 --> 00:38:44,229
Surprise, surprise.

651
00:38:44,278 --> 00:38:48,108
-Is now an okay time?
-Sure.

652
00:38:48,151 --> 00:38:51,371
Can I get a neat Vodka martini
for the lady?

653
00:39:05,517 --> 00:39:07,037
What's up?

654
00:39:11,436 --> 00:39:14,396
What if I told you

655
00:39:14,439 --> 00:39:16,789
that our meeting wasn't fate?

656
00:39:18,791 --> 00:39:22,751
That night that I walked
into your bar in Battersea,

657
00:39:22,795 --> 00:39:25,965
it wasn't by chance.

658
00:39:26,015 --> 00:39:27,795
I was on assignment.

659
00:39:27,843 --> 00:39:29,983
I was working
a potential terror plot.

660
00:39:30,019 --> 00:39:32,669
[ Laughing ]
What?

661
00:39:32,718 --> 00:39:35,808
That Algerian investor
in your pub, Ahmed?

662
00:39:35,851 --> 00:39:37,331
He was a suspect.

663
00:39:37,375 --> 00:39:41,025
Ahmed?
The optometrist?

664
00:39:41,074 --> 00:39:42,384
Hold --
Wait, wait, wait a sec.

665
00:39:42,423 --> 00:39:44,733
Just back up a minute.

666
00:39:48,342 --> 00:39:50,482
I was a way in?

667
00:39:50,518 --> 00:39:53,648
Val, this whole thing
was a-a front,

668
00:39:53,695 --> 00:39:54,905
a way to gain access?

669
00:39:54,957 --> 00:39:57,217
Yes, at first.

670
00:39:57,264 --> 00:39:59,054
But then I fell
in love with you.

671
00:39:59,092 --> 00:40:01,832
Before or after
you first saidyou loved me?

672
00:40:01,877 --> 00:40:04,007
That's not fair, Benjamin.

673
00:40:04,053 --> 00:40:07,013
-This is really hard on me, too.
-Really?

674
00:40:07,056 --> 00:40:10,496
Seems you've managed it pretty
fine these past five years.

675
00:40:18,024 --> 00:40:19,984
I closed the books
after six months,

676
00:40:20,026 --> 00:40:22,376
and I wrote a report saying
the Algerian was clean,

677
00:40:22,420 --> 00:40:24,030
because I just wanted it
to be over.

678
00:40:24,073 --> 00:40:26,423
I just wanted to be with you,
without lying to you.

679
00:40:26,467 --> 00:40:28,727
What, and then we just
live happily ever after?

680
00:40:28,774 --> 00:40:31,954
Would you please
let me finish?

681
00:40:31,994 --> 00:40:34,784
I closed those books
too soon.

682
00:40:34,823 --> 00:40:37,703
He wasfunneling money
to the Kouachi brothers.

683
00:40:37,739 --> 00:40:39,649
They went in, and they shot up
Charlie Hebdo.

684
00:40:39,698 --> 00:40:41,128
And 12 people were killed

685
00:40:41,177 --> 00:40:44,137
-because I --
-All right. No, I asked you

686
00:40:44,180 --> 00:40:46,750
if you were hiding anything,
remember?

687
00:40:46,792 --> 00:40:49,802
After Shaw hit Berlin.

688
00:40:49,838 --> 00:40:51,878
I know.

689
00:40:51,927 --> 00:40:54,497
But I'm not now.

690
00:40:54,539 --> 00:40:57,409
-I promise you --
-I need to clear my head.

691
00:41:00,980 --> 00:41:02,980
I think it'd be better

692
00:41:03,025 --> 00:41:05,585
if you found someplace else
to sleep tonight.

693
00:41:12,731 --> 00:41:14,521
I'm on my way now.

694
00:41:14,559 --> 00:41:15,819
15 minutes.

695
00:41:15,864 --> 00:41:17,434
Okay.

696
00:41:42,978 --> 00:41:47,158
-Esther Krug.
-Sandra Abe.

697
00:41:47,200 --> 00:41:50,420
Everything passes by you,
doesn't it?

698
00:41:50,464 --> 00:41:52,424
If it's Steven
that you want,

699
00:41:52,466 --> 00:41:53,816
you're wasting your time.

700
00:41:53,859 --> 00:41:55,469
You're on German soil,

701
00:41:55,513 --> 00:41:59,653
and you're harboring
a fugitive from justice.

702
00:41:59,691 --> 00:42:01,521
Steven Frost
has nothing to do

703
00:42:01,562 --> 00:42:04,132
with the rendition
of Aleksandre Iosava.

704
00:42:04,173 --> 00:42:06,483
He hired Zoltan Vasile.

705
00:42:06,524 --> 00:42:09,144
And I have no idea
who that is.

706
00:42:09,178 --> 00:42:13,048
And certainly don't know
where Steven is.

707
00:42:13,095 --> 00:42:16,055
So, Ms. Krug,

708
00:42:16,098 --> 00:42:18,878
if you don't mind,
I have a date.

709
00:42:18,927 --> 00:42:21,277
And I have diplomatic status.

710
00:42:21,321 --> 00:42:23,321
You know what that means.

711
00:42:32,332 --> 00:42:34,032
[ Car door shuts ]

712
00:42:34,073 --> 00:42:36,083
Woman: When you arrived
at the warehouse in Wedding,

713
00:42:36,118 --> 00:42:38,558
was Clare Itani still alive?

714
00:42:42,037 --> 00:42:44,557
Mr. DeJean,
answer the question.

715
00:42:50,350 --> 00:42:51,830
Yes.

716
00:42:51,873 --> 00:42:53,883
Did you see her die?

717
00:42:56,356 --> 00:42:58,446
Yes.

718
00:42:58,488 --> 00:43:01,008
Did you come into contact
with Ruth Iosava

719
00:43:01,056 --> 00:43:04,096
after Clare Itani's death?

720
00:43:04,146 --> 00:43:05,496
Yes.

721
00:43:05,539 --> 00:43:09,369
Is Ruth Iosava still alive?

722
00:43:09,412 --> 00:43:12,022
No.

723
00:43:12,067 --> 00:43:15,807
Was she murdered?

724
00:43:15,854 --> 00:43:17,994
-Yes.
-Did you kill her?

725
00:43:21,120 --> 00:43:22,340
Yes.

726
00:43:22,382 --> 00:43:23,732
How?

727
00:43:28,257 --> 00:43:30,477
I broke her neck.

728
00:43:49,539 --> 00:43:51,849
That a threat?

729
00:43:51,890 --> 00:43:54,460
No. On the contrary.

730
00:43:57,330 --> 00:43:59,070
Valerie:
Because it's completely ethical

731
00:43:59,114 --> 00:44:01,814
for you to dig up any of your
co-workers' dirty laundry

732
00:44:01,856 --> 00:44:06,376
the moment you get
any semblance of power.

733
00:44:09,734 --> 00:44:12,954
You have no idea how that file
came into my possession.

734
00:44:12,998 --> 00:44:14,828
You went looking for it,

735
00:44:14,869 --> 00:44:17,349
'cause you want
to keep me in line,

736
00:44:17,393 --> 00:44:19,743
make sure
I keep doing your bidding.

737
00:44:19,787 --> 00:44:22,047
But you are
shit out of luck, pal.

738
00:44:22,094 --> 00:44:24,144
You want to believe
I'm a bad guy?

739
00:44:24,183 --> 00:44:27,363
Your fucking enemy?
That's fine.

740
00:44:27,403 --> 00:44:28,843
No, you know what?
It's not fine,

741
00:44:28,883 --> 00:44:31,973
'cause it's not the truth.
It's not reality.

742
00:44:32,017 --> 00:44:33,977
The reality of what's happening
right here

743
00:44:34,019 --> 00:44:35,589
between you and me
with that

744
00:44:35,629 --> 00:44:39,199
is that I'm doing you
a fucking solid.

745
00:44:39,241 --> 00:44:40,981
This station is a disaster.

746
00:44:41,026 --> 00:44:43,586
I'm doing everything I can
to hold it together.

747
00:44:43,637 --> 00:44:45,327
I'm doing everything
in my power

748
00:44:45,378 --> 00:44:47,688
to make sure that there are
no more casualties.

749
00:44:47,728 --> 00:44:50,858
One more fuck-up, Langley's
in here cleaning house.

750
00:44:50,905 --> 00:44:55,645
So, going forward,
this can go one of two ways.

751
00:44:55,693 --> 00:44:59,483
One, you get over yourself,
and you help me.

752
00:44:59,522 --> 00:45:01,742
Or two, you don't.

753
00:45:01,786 --> 00:45:05,746
Either way,
I'm gonna do my job.

754
00:45:05,790 --> 00:45:08,620
I'm going to continue to do
what's in the best interest

755
00:45:08,662 --> 00:45:12,142
of this Station,
of the entire God-damned Agency,

756
00:45:12,187 --> 00:45:16,977
and, yeah, believe it or not,
Valerie, even of you.

757
00:45:17,018 --> 00:45:20,458
-Are you done?
-Yeah, I'm done.

758
00:45:20,500 --> 00:45:23,850
Good. Now, if you would kindly
get the fuck out of my office,

759
00:45:23,895 --> 00:45:25,765
I would appreciate it.

760
00:45:38,170 --> 00:45:41,520
[ Water running ]

761
00:45:41,564 --> 00:45:43,614
[ Cellphone chimes ]

762
00:46:06,764 --> 00:46:08,774
[ Cellphone chimes ]

763
00:46:21,300 --> 00:46:23,780
♪ Luege

764
00:46:23,824 --> 00:46:26,484
-Do you know who this is?
-♪ Luege, Luege

765
00:46:26,522 --> 00:46:29,132
Mr. DeJean,
do you know who this is?

766
00:46:31,484 --> 00:46:33,314
There's two of you.

767
00:46:33,355 --> 00:46:35,095
And two of me.

768
00:46:35,140 --> 00:46:38,490
And there's two of her...

769
00:46:38,534 --> 00:46:40,894
-and two of him.
-To clarify, you're saying

770
00:46:40,928 --> 00:46:43,278
that you know both Julian De Vos
and Shirley Pimple?

771
00:46:43,322 --> 00:46:47,022
You can never know anyone.

772
00:46:47,065 --> 00:46:48,455
That's the fucking truth.

773
00:46:48,501 --> 00:46:50,851
Because the person
you present to the world,

774
00:46:50,895 --> 00:46:54,895
the person everyone sees...

775
00:46:54,942 --> 00:46:56,862
that guy is always bullshit.

776
00:46:56,901 --> 00:46:59,691
Are there two sides of you?

777
00:46:59,729 --> 00:47:02,379
Oh, yeah. Yeah.

778
00:47:02,428 --> 00:47:04,208
Which one I am speaking to?

779
00:47:04,256 --> 00:47:08,166
Oh, the one
fit for public consumption.

780
00:47:17,747 --> 00:47:19,267
Patricia?

781
00:47:47,125 --> 00:47:50,165
Woman: Let's go back
to your time in Morocco.

782
00:47:50,215 --> 00:47:52,345
Morocco.

783
00:47:52,391 --> 00:47:54,261
What happened there?

784
00:47:58,440 --> 00:48:02,180
I went down the rabbit hole...

785
00:48:02,227 --> 00:48:04,097
into the darkness.

786
00:48:04,142 --> 00:48:06,972
Describe the darkness.

787
00:48:07,014 --> 00:48:09,454
Of course, the irony is
it isn't dark at all.

788
00:48:09,495 --> 00:48:12,535
It's the exact
fucking opposite.

789
00:48:12,585 --> 00:48:16,145
It's hot and muggy,
and it reeks of vomit and sweat

790
00:48:16,197 --> 00:48:19,977
and piss and shit.

791
00:48:20,027 --> 00:48:23,417
Fear.

792
00:48:23,465 --> 00:48:25,505
And it's bright.
[ Sighs]

793
00:48:25,554 --> 00:48:27,954
It's blindingly bright.

794
00:48:27,992 --> 00:48:29,952
You see, it needs to be.

795
00:48:29,994 --> 00:48:33,084
You need to be able
to see what you're doing

796
00:48:33,127 --> 00:48:36,827
when you're
killing people slowly.

797
00:48:36,870 --> 00:48:40,830
What did you do
to Julian De Vos?

798
00:48:40,874 --> 00:48:43,754
Julian was the rabbit.

799
00:48:43,790 --> 00:48:46,270
Did you bring him
out of the darkness?

800
00:48:46,314 --> 00:48:50,104
-Did you help him escape?
-No.

801
00:48:50,144 --> 00:48:52,024
No, he helped me.

802
00:48:52,059 --> 00:48:53,709
Are you angry at the CIA

803
00:48:53,756 --> 00:48:57,406
for forcing you
to interrogate Julian De Vos?

804
00:48:59,371 --> 00:49:02,981
No.

805
00:49:03,027 --> 00:49:05,987
No, they can't do anything
to me anymore.

806
00:49:06,030 --> 00:49:07,470
Do you think that the Agency

807
00:49:07,509 --> 00:49:09,639
deserves to face
the consequences?

808
00:49:09,685 --> 00:49:11,855
What consequences?

809
00:49:15,039 --> 00:49:18,689
No one knows
what they've done.

810
00:49:18,738 --> 00:49:22,348
Thomas Shaw knows.

811
00:49:22,394 --> 00:49:24,834
Did Thomas Shaw know
that Colander was an agent?

812
00:49:24,874 --> 00:49:27,184
Yes.

813
00:49:27,225 --> 00:49:31,185
Did youknow that Houjin Lin
was being housed in Berlin?

814
00:49:31,229 --> 00:49:35,359
Yes.

815
00:49:35,407 --> 00:49:38,537
Mr. DeJean,

816
00:49:38,584 --> 00:49:40,724
are you Thomas Shaw?

817
00:49:42,675 --> 00:49:44,285
No.

818
00:49:46,244 --> 00:49:49,254
Thomas Shaw is dead.

819
00:50:12,400 --> 00:50:15,450
♪♪

