1
00:00:11,052 --> 00:00:14,392
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:54,846 --> 00:00:56,886
Zimmer 805 hat Kaffee auf dem Teppich.

3
00:00:57,390 --> 00:00:58,770
Was machen sie jetzt?

4
00:00:58,850 --> 00:01:01,390
Sie tauschen ihn aus. 9.000 Dollar.

5
00:01:01,478 --> 00:01:03,858
Für einen Teppich? Verdammt.

6
00:01:05,982 --> 00:01:08,692
Etiketten abnehmen,
bevor es in die Reinigung kommt.

7
00:01:08,777 --> 00:01:10,647
Brandneue Prada-Sachen?

8
00:01:18,703 --> 00:01:21,793
Willst du wissen,
wie 15.000 $ an Schwanzmuffins aussieht?

9
00:01:21,873 --> 00:01:23,883
Zimmer 1105 wird 50.

10
00:01:33,468 --> 00:01:34,718
Nur für Angestellte.

11
00:01:36,387 --> 00:01:41,137
-Hi, Charly, Gaby. Alles klar?
-Hi, Neff. Alles gut. Verrückter Abend.

12
00:01:41,226 --> 00:01:42,726
Ich schicke Frühstück rauf.

13
00:01:42,811 --> 00:01:44,771
Das wäre toll. Danke.

14
00:01:47,023 --> 00:01:50,823
-Sie dürfen hier nicht rein.
-Das sind Charlie und Gaby Rosen.

15
00:01:50,902 --> 00:01:52,822
Wie in Aby Rosen.

16
00:01:52,904 --> 00:01:56,074
Wenn dem Vater das Hotel gehört,
macht man, was man will.

17
00:02:00,954 --> 00:02:03,964
DIESE GESCHICHTE IST VOLLKOMMEN WAHR.

18
00:02:04,040 --> 00:02:06,460
AUSSER DIE TEILE, DIE TOTAL ERFUNDEN SIND.

19
00:02:18,972 --> 00:02:22,142
Sie blieb drei, vier Monate dort.

20
00:02:23,143 --> 00:02:24,443
Warum so lange?

21
00:02:24,519 --> 00:02:25,809
Was wollte sie?

22
00:02:25,895 --> 00:02:28,105
Sie wollte nichts. Es ist ein Hotel.

23
00:02:30,150 --> 00:02:32,820
-Mittagspause war vor 10 Minuten um.
-Ich esse noch.

24
00:02:32,902 --> 00:02:36,612
Laut Gewerkschaftsregeln darfst du
in der Pause nicht mit mir reden.

25
00:02:36,698 --> 00:02:40,118
Ich mache Pause.
Du weißt, wann ich fertig bin.

26
00:02:42,078 --> 00:02:43,448
Ich kann gehen…

27
00:02:44,122 --> 00:02:45,042
Ich habe Zeit.

28
00:02:45,915 --> 00:02:46,745
Los.

29
00:02:47,333 --> 00:02:48,173
Los.

30
00:02:50,003 --> 00:02:54,133
Hat sie dir über ihre Vergangenheit
erzählt? Eltern? Freunde in Europa?

31
00:02:55,175 --> 00:02:57,835
Du wolltest über Anna im Hotel reden.

32
00:02:57,927 --> 00:02:59,547
Das waren die Regeln.

33
00:03:00,180 --> 00:03:01,640
Du bist sehr loyal.

34
00:03:01,723 --> 00:03:04,183
Bis zum Ende. So bin ich eben.

35
00:03:08,897 --> 00:03:09,897
Wie geht es ihr?

36
00:03:12,525 --> 00:03:13,685
Hast du sie besucht?

37
00:03:14,277 --> 00:03:16,317
Das Gefängnis… Meine Arbeitszeiten

38
00:03:17,030 --> 00:03:20,070
machen es schwer, sie zu besuchen.

39
00:03:20,158 --> 00:03:21,368
Es ist weit weg.

40
00:03:22,202 --> 00:03:23,082
Geht es ihr gut?

41
00:03:23,703 --> 00:03:28,543
Ja. Ich meine, es ist ein Gefängnis,
aber verhältnismäßig.

42
00:03:29,125 --> 00:03:30,375
Ich sorge mich um sie.

43
00:03:31,211 --> 00:03:32,881
Sie ist dir wichtig.

44
00:03:33,880 --> 00:03:35,550
Du und Anna seid gute Freunde.

45
00:03:36,257 --> 00:03:38,637
Anfangs war es keine Freundschaft.

46
00:03:44,974 --> 00:03:48,314
Anfangs brauchte ich Geld für meinen Film,

47
00:03:48,394 --> 00:03:52,614
und Anna ließ es gerne Geld regnen.

48
00:03:54,359 --> 00:03:56,779
Wir sind fast ausgebucht.

49
00:03:56,861 --> 00:03:59,201
Jeder muss heute alles geben.

50
00:03:59,280 --> 00:04:00,450
Instandhaltung?

51
00:04:00,531 --> 00:04:01,701
Kardiogeräte repariert.

52
00:04:01,783 --> 00:04:04,203
Die Dampfkammer ist um 17 Uhr fertig.

53
00:04:04,285 --> 00:04:07,155
Vor Mittag. Conciergeteam,
was gibt's für unsere VIPs?

54
00:04:07,247 --> 00:04:09,997
-Ich mache das. Ich…
-Ich mache das.

55
00:04:10,083 --> 00:04:13,383
Tour der Rauschenberg-Ausstellung
im MoMA für die LeClercs.

56
00:04:13,461 --> 00:04:15,711
Hubschrauberflug
für die frisch Vermählten.

57
00:04:15,797 --> 00:04:18,007
Bergdorf's macht für Ms. Leong auf.

58
00:04:18,091 --> 00:04:19,511
Ms. Leong ist mein VIP.

59
00:04:19,592 --> 00:04:21,142
Sie ist zu mir gekommen.

60
00:04:21,219 --> 00:04:22,429
Wir klären das.

61
00:04:22,512 --> 00:04:25,852
Verärgert die Gäste nicht,
falls die Kartengeräte spinnen.

62
00:04:25,932 --> 00:04:28,272
Schreibt die Kartennummer auf.

63
00:04:28,351 --> 00:04:29,481
Haltet sie bei Laune.

64
00:04:29,560 --> 00:04:33,900
Jedes Detail ist wichtig.
Gut. Legen wir los.

65
00:04:37,694 --> 00:04:40,574
Neff. Sie ist neu und lernt noch.

66
00:04:40,655 --> 00:04:43,695
Sie lässt Geld liegen,
weil die Gäste ihr Angst machen.

67
00:04:43,783 --> 00:04:46,703
Ich lasse kein Geld liegen,
während sie lernt.

68
00:04:46,786 --> 00:04:49,116
Das gefällt mir.

69
00:04:49,664 --> 00:04:50,504
Geh.

70
00:04:52,792 --> 00:04:54,462
Tauschen Sie den Fernseher aus.

71
00:04:54,544 --> 00:04:56,804
Ich brauche für meine Soaps
einen größeren.

72
00:04:56,879 --> 00:04:58,419
Ich kümmere mich darum.

73
00:04:59,340 --> 00:05:00,300
Wie war Ihr Name?

74
00:05:00,383 --> 00:05:02,393
Nell?

75
00:05:02,468 --> 00:05:05,558
Sie kommen mir bekannt vor.
Kenne ich Sie von wo?

76
00:05:05,638 --> 00:05:07,308
Neff. Wir waren Studienkollegen.

77
00:05:08,725 --> 00:05:09,725
Stimmt.

78
00:05:10,310 --> 00:05:13,980
Nun, du machst dein Ding.
Cool. Viel Glück.

79
00:05:53,936 --> 00:05:54,846
Name?

80
00:05:54,937 --> 00:05:57,477
Delvey. Anna. Akzent. Gibt Hunnis her.

81
00:05:58,232 --> 00:06:00,232
-Willkommen im 12 George.
-Danke.

82
00:06:05,198 --> 00:06:06,238
Danke.

83
00:06:15,041 --> 00:06:18,001
Da kam gerade Geld rein.

84
00:06:44,445 --> 00:06:45,815
-Hey, Fatima.
-Viv.

85
00:06:57,291 --> 00:06:58,131
Morgen.

86
00:07:06,426 --> 00:07:11,176
Was ist los?
Habe ich eine Schlagzeile verpasst?

87
00:07:13,599 --> 00:07:14,599
Hallo?

88
00:07:16,352 --> 00:07:17,402
Was?

89
00:07:17,478 --> 00:07:20,438
<i>America Investigated </i>haben
ihre Promo veröffentlicht.

90
00:07:23,276 --> 00:07:24,436
Rede weiter.

91
00:07:24,527 --> 00:07:27,907
Mit der UVA-Vergewaltigungsgeschichte
im <i>Rolling Stone</i>,

92
00:07:27,989 --> 00:07:31,699
Brian Williams, der Clinton-Stiftung,

93
00:07:31,784 --> 00:07:36,294
ist es… nun, ein anderer Blickwinkel
auf die Vorstellung von Fake News,

94
00:07:36,372 --> 00:07:40,082
Ethik der Medien,
Versagen der journalistischen Integrität…

95
00:07:40,168 --> 00:07:45,508
Und echt, es ist ein ganzes…
Aber ich denke, vielleicht…

96
00:07:45,590 --> 00:07:46,720
Lou!

97
00:07:47,800 --> 00:07:53,390
Der Junge aus unserer Geschichte,
Donovan Lamb, ist in der Show.

98
00:07:54,390 --> 00:07:55,220
Was?

99
00:07:55,308 --> 00:07:57,808
Donovan Lamb gab ein Interview über dich.

100
00:07:57,894 --> 00:08:02,524
<i>America Investigated</i> macht eine Sendung
über schlechten Journalismus,

101
00:08:02,607 --> 00:08:05,737
und du bist eines der Themen.

102
00:08:08,070 --> 00:08:09,240
Vivian.

103
00:08:12,742 --> 00:08:14,662
-Mir geht's gut.
-Hey, schon gut.

104
00:08:14,744 --> 00:08:15,584
Mir geht's gut.

105
00:08:17,830 --> 00:08:20,540
Es geht mir gut.

106
00:08:20,625 --> 00:08:22,455
Willst du die Promo sehen?

107
00:08:22,543 --> 00:08:23,793
Das will ich nicht.

108
00:08:25,254 --> 00:08:27,884
-Vivian.
-Ich brauche Kaffee. Will wer einen?

109
00:08:49,362 --> 00:08:51,862
DONOVAN LAMB
ÜBER JOURNALISTISCHES UNVERMÖGEN

110
00:09:12,677 --> 00:09:13,507
Hi.

111
00:09:13,594 --> 00:09:16,474
Ich weiß, ich habe den Medienraum gebucht,

112
00:09:17,640 --> 00:09:21,520
aber ich habe heute nur ein paar Fragen.

113
00:09:21,602 --> 00:09:22,482
Zeitschriften?

114
00:09:25,690 --> 00:09:27,530
Scheiße. Ich habe keine.

115
00:09:27,608 --> 00:09:30,488
-Was meinst du damit?
-Ich habe sie vergessen.

116
00:09:31,821 --> 00:09:34,031
-Vergessen?
-Vergessen.

117
00:09:34,115 --> 00:09:35,775
Ich… Nächstes Mal.

118
00:09:35,866 --> 00:09:37,826
Ich will nur eine Kleinigkeit.

119
00:09:37,910 --> 00:09:40,620
Ich tue dir mit diesem Exklusivinterview
einen Gefallen.

120
00:09:40,705 --> 00:09:43,325
-Du könntest wenigstens…
-Ich hab's vergessen. Ja?

121
00:09:45,668 --> 00:09:46,498
In Ordnung.

122
00:09:48,170 --> 00:09:49,010
In Ordnung.

123
00:09:55,344 --> 00:09:57,974
-Was ist los mit dir?
-Nichts ist los.

124
00:09:58,055 --> 00:10:01,425
-Etwas stimmt nicht mit dir.
-Mit mir stimmt alles.

125
00:10:01,517 --> 00:10:02,687
Es geht mir gut.

126
00:10:02,768 --> 00:10:04,308
Warum bist du so abwesend?

127
00:10:04,395 --> 00:10:06,185
Ich bin schwanger. Müde.

128
00:10:06,272 --> 00:10:10,692
Ich wollte noch <i>Forbes </i>und <i>Fortune </i>kaufen,

129
00:10:10,776 --> 00:10:13,446
aber ich habe es vergessen.
Es tut mir leid.

130
00:10:14,447 --> 00:10:16,617
Also… Können wir arbeiten?

131
00:10:18,993 --> 00:10:21,293
Ich brauche Erklärungen für Rechnungen.

132
00:10:21,370 --> 00:10:24,540
Du bist bei Billy aus-
und bei 12 George eingezogen,

133
00:10:25,333 --> 00:10:28,843
und du scheinst einfach geblieben zu sein.

134
00:10:30,004 --> 00:10:33,224
Länger als überall zuvor.

135
00:10:33,299 --> 00:10:34,259
Warum?

136
00:10:35,217 --> 00:10:36,297
Du bist sauer.

137
00:10:37,386 --> 00:10:40,506
Bin ich nicht.
Nicht alles dreht sich um dich, Anna.

138
00:10:40,598 --> 00:10:43,558
Hat jemand deine süßen,
kleinen Gefühle verletzt?

139
00:10:44,644 --> 00:10:45,484
Anna.

140
00:10:45,561 --> 00:10:47,231
Du bist verletzt. Warum?

141
00:10:48,814 --> 00:10:51,944
Du hast, bevor du
bei 12 George eingezogen bist,

142
00:10:52,026 --> 00:10:54,696
200.000 $ von CNB eingezahlt.
Du hattest also Geld.

143
00:10:54,779 --> 00:10:57,449
Aber du bist nie so lange wo geblieben.

144
00:10:58,199 --> 00:11:00,789
-Was war bei 12 George anders?
-Die Arbeit?

145
00:11:00,868 --> 00:11:03,078
Wirst du gefeuert?

146
00:11:03,162 --> 00:11:04,002
Nein.

147
00:11:05,623 --> 00:11:06,833
Anna, 12 George?

148
00:11:06,916 --> 00:11:08,246
Ist es dein Ehemann?

149
00:11:08,334 --> 00:11:11,254
Hat er dir gesagt,
dass dein Gesicht fett wird?

150
00:11:11,337 --> 00:11:14,877
Nein. Und mein Gesicht wird nicht fett.

151
00:11:14,965 --> 00:11:15,925
Doch, wird es.

152
00:11:16,884 --> 00:11:19,764
Du bist schwanger. Das passiert.

153
00:11:19,845 --> 00:11:22,305
Du wirst fett. Dein Gesicht wird fett.

154
00:11:22,390 --> 00:11:26,230
Es wird riesig und hässlich,
und dann kommt das Baby.

155
00:11:26,852 --> 00:11:30,232
Das passiert allen.
Ich sagte dir, du bist nicht besonders.

156
00:11:33,109 --> 00:11:39,659
Warum bist du so lange im Hotel geblieben?

157
00:11:41,909 --> 00:11:45,749
Vivian, ich bin den ganzen Tag
im Gefängnis, die ganze Zeit.

158
00:11:45,830 --> 00:11:48,870
Diese Frauen sind interessant, ja,
aber sie reden

159
00:11:48,958 --> 00:11:51,248
immer darüber,
wie man seinen Mann umbringt

160
00:11:51,335 --> 00:11:54,295
und wie einfach Identitätsdiebstahl ist.

161
00:11:54,922 --> 00:11:58,382
Sei nicht egoistisch. Unterhalte mich.

162
00:11:58,467 --> 00:12:01,677
Wer verletzt deine kleinen Gefühle,
und warum?

163
00:12:07,101 --> 00:12:07,941
Wache!

164
00:12:13,691 --> 00:12:17,151
Alptraum. Wir haben ihr schon zweimal
ein neues Zimmer gegeben.

165
00:12:17,236 --> 00:12:19,276
Sie macht die Angestellten irre.

166
00:12:19,363 --> 00:12:22,203
Mehr Handtücher.
Besseres Licht, zu viel Licht.

167
00:12:22,283 --> 00:12:24,953
Sie will einen besonderen Tee.
Was soll das?

168
00:12:26,954 --> 00:12:30,294
Die gibt als Trinkgeld 100 $,
aber sie ist anstrengend.

169
00:12:30,374 --> 00:12:32,594
-Diese Anna Delvey?
-Genau.

170
00:12:32,668 --> 00:12:34,378
Sie braucht immer was.

171
00:12:36,464 --> 00:12:37,304
Was denn?

172
00:12:38,966 --> 00:12:40,626
Sie ist ein VVIP.

173
00:12:40,718 --> 00:12:43,008
Sie braucht den besten Tisch.

174
00:12:43,095 --> 00:12:47,975
Donnerstags reservieren wir den Tisch
für den CEO von Goldman.

175
00:12:48,058 --> 00:12:51,018
Es ist Donnerstag. Sicher nicht.

176
00:12:53,355 --> 00:12:57,815
Tickets. Broadway. Orchestergraben.
Wann immer du willst. Jede Show.

177
00:12:59,862 --> 00:13:01,362
Für den Rest des Jahres.

178
00:13:06,952 --> 00:13:09,792
Delvey, 19 Uhr.

179
00:13:14,335 --> 00:13:15,875
Was dauert so lange?

180
00:13:15,961 --> 00:13:19,631
Wie kann ich das beschleunigen?
Ich darf mein Gebäude nicht verlieren.

181
00:13:19,715 --> 00:13:23,295
Das dauert alles,
Sorgfaltspflicht, Papierkram.

182
00:13:23,385 --> 00:13:25,215
Sie haben getan, was Sie können.

183
00:13:25,304 --> 00:13:28,434
Jetzt warten Sie. So ist das. Man wartet.

184
00:13:30,726 --> 00:13:34,096
Du Bellay 2005.
Als Geschenk vom Concierge, Neff.

185
00:13:35,356 --> 00:13:36,566
Danke.

186
00:13:52,748 --> 00:13:53,708
GESCHÄFTSPLAN ADF

187
00:13:53,791 --> 00:13:56,501
KONZEPT - ANNA-DELVEY-STIFTUNG
IMMOBILIE - 281 PARK

188
00:13:56,585 --> 00:13:59,165
HOTELMANAGER

189
00:13:59,255 --> 00:14:01,755
ADF WILL 281 PARK AVE SOUTH KAUFEN

190
00:14:01,841 --> 00:14:02,681
Verdammt.

191
00:14:05,344 --> 00:14:07,184
Sie haben den Wein verschenkt.

192
00:14:07,263 --> 00:14:09,683
Das wird von Ihrem Gehalt abgezogen.

193
00:14:09,765 --> 00:14:11,805
Keine Sorge. Das macht sich bezahlt.

194
00:14:12,726 --> 00:14:13,766
Das sollte es.

195
00:14:24,446 --> 00:14:27,946
Ich weiß,
Sie bezahlen den Anwaltsvorschuss.

196
00:14:30,286 --> 00:14:33,496
Ms. Delvey,
ich habe die Ausdrucke für Sie.

197
00:14:33,581 --> 00:14:34,581
Danke.

198
00:14:38,377 --> 00:14:39,377
Schmeckt der Wein?

199
00:14:42,882 --> 00:14:46,762
Wir müssen ein paar Punkte
des Mietvertrags besprechen,

200
00:14:46,844 --> 00:14:48,514
besonders die Haftungsklausel.

201
00:14:57,229 --> 00:15:00,439
Ich sagte, wir wollen eine Reservierung
für High Line.

202
00:15:00,524 --> 00:15:05,034
Ma'am, Sie brauchen keine Reservierung.
Es ist ein öffentlicher Park.

203
00:15:05,112 --> 00:15:06,242
Wir warten nicht.

204
00:15:06,322 --> 00:15:09,532
Rufen Sie wen an,
damit wir auf der Liste stehen.

205
00:15:09,617 --> 00:15:11,617
Ma'am, es ist ein Park.

206
00:15:12,119 --> 00:15:13,949
Man geht einfach hin.

207
00:15:15,164 --> 00:15:16,334
Eine Reservierung.

208
00:15:16,415 --> 00:15:20,165
Natürlich, ja,
ich rufe den Parkdienst persönlich an.

209
00:15:23,505 --> 00:15:24,545
Neff, ja?

210
00:15:24,632 --> 00:15:26,382
Le Coucou war großartig.

211
00:15:27,259 --> 00:15:28,089
Bis dann.

212
00:15:30,137 --> 00:15:32,177
Wie kann ich Ihnen helfen?

213
00:15:42,524 --> 00:15:43,364
Hey.

214
00:15:47,947 --> 00:15:49,907
<i>America Investigated </i>hat sich gemeldet.

215
00:15:50,908 --> 00:15:53,238
-Sie wollten einen Kommentar.
-Paul.

216
00:15:53,327 --> 00:15:57,367
Ich habe sie zu einem Interview überredet.

217
00:16:00,501 --> 00:16:02,211
-Was?
-Denk darüber nach.

218
00:16:03,170 --> 00:16:06,220
So kannst du klären,
was wirklich passiert ist.

219
00:16:06,924 --> 00:16:10,304
Eine öffentliche Stellungnahme,
um alles zu klären.

220
00:16:12,429 --> 00:16:14,969
<i>AI </i>hat einen guten Ruf. Sie sind fair.

221
00:16:15,599 --> 00:16:17,269
Fair.

222
00:16:18,644 --> 00:16:19,654
Vivian, ich…

223
00:16:21,939 --> 00:16:25,609
Ich habe jeden Gefallen eingefordert,
damit du das bekommst.

224
00:16:25,693 --> 00:16:28,243
Es ist die perfekte Chance.

225
00:16:28,320 --> 00:16:31,160
Ich muss arbeiten.

226
00:16:31,907 --> 00:16:34,827
Wir haben ein paar Tage.
Denk darüber nach, Viv…

227
00:16:38,580 --> 00:16:40,330
Ich organisiere das alles.

228
00:16:40,416 --> 00:16:43,166
Die Tickets werden da sein. Schönen Tag.

229
00:16:46,588 --> 00:16:48,218
Wir wollen zur Governors Island.

230
00:16:48,298 --> 00:16:49,378
Das mache ich.

231
00:16:49,466 --> 00:16:50,426
Ich brauche Sie.

232
00:16:50,509 --> 00:16:52,639
Hey. Nicht vordrängen.

233
00:16:52,720 --> 00:16:53,550
Neff.

234
00:16:54,471 --> 00:16:58,061
Tut mir leid, Ms. Delvey,
ich muss mich um die Gäste kümmern.

235
00:16:58,142 --> 00:16:59,692
Sie können sich anstellen.

236
00:16:59,768 --> 00:17:02,898
Sie müssen die Fähre nehmen,
um zur Insel zu kommen,

237
00:17:02,980 --> 00:17:04,820
aber Sie müssen mit dem Taxi

238
00:17:04,898 --> 00:17:08,488
zum Battery-Maritime-Gebäude.
Dort fährt die Fähre ab.

239
00:17:08,569 --> 00:17:12,319
Vor der Fähre wollen wir Mittagessen
und ein Picknick.

240
00:17:14,700 --> 00:17:16,410
Ich rufe Dean & DeLuca an…

241
00:17:23,375 --> 00:17:25,745
Jeannot, ich brauche einen Concierge.

242
00:17:26,670 --> 00:17:31,300
Jemand kommt gleich zu Ihnen.
Wie kann ich Ihnen helfen, Ms. Delvey?

243
00:17:34,094 --> 00:17:36,104
Gentlemen, fangen wir an.

244
00:17:36,180 --> 00:17:39,220
Wir verändern die Natur
des New Yorker <i>Social Clubs.</i>

245
00:17:43,312 --> 00:17:46,072
Hi, ich rufe für Ms. Delvey an.

246
00:17:46,148 --> 00:17:49,228
Sie kann sich um 11 Uhr
bei Ellis Reed mit Ihnen treffen.

247
00:17:49,902 --> 00:17:50,742
Danke.

248
00:18:03,123 --> 00:18:04,123
Ihr Wagen wartet.

249
00:18:04,208 --> 00:18:06,458
Ich habe angerufen. Sie haben den Tee.

250
00:18:06,543 --> 00:18:09,213
Der Fahrer wartet,
bringt Sie zum Essen mit Mr. Lavin

251
00:18:09,296 --> 00:18:11,416
und nachmittags zur Citibank.

252
00:18:11,507 --> 00:18:12,667
Sie sind wunderbar.

253
00:18:14,593 --> 00:18:16,553
-Ich nehme die Tasche.
-Danke.

254
00:18:20,182 --> 00:18:22,522
Neff, ich muss noch etwas organisieren.

255
00:18:22,601 --> 00:18:24,561
Ich kümmere mich darum.

256
00:18:31,985 --> 00:18:33,315
<i>Du hast etwas organisiert.</i>

257
00:18:33,862 --> 00:18:35,912
Ich habe Anna organisiert.

258
00:18:35,989 --> 00:18:38,869
Und wenn ich das so sagen darf,
ich war klasse.

259
00:18:38,951 --> 00:18:40,451
Meine Datenbanken waren toll.

260
00:18:41,036 --> 00:18:42,286
Welche Datenbanken?

261
00:18:42,955 --> 00:18:47,205
Alle Restaurants, Clubs, Salons,
sogar PR-Agenturen,

262
00:18:47,292 --> 00:18:50,092
sie haben alle eine Liste
der angesagten Leute,

263
00:18:50,170 --> 00:18:52,630
wen man kennen muss. Eine Datenbank.

264
00:18:52,714 --> 00:18:55,514
Als Gast bei 12 George
soll man zufrieden sein.

265
00:18:55,592 --> 00:18:57,592
Datenbanken sind meine Aufgabe.

266
00:18:57,678 --> 00:19:00,808
Ist man in der richtigen Datenbank,
wird man immer eingeladen,

267
00:19:00,889 --> 00:19:03,309
ist man immer ein VIP,

268
00:19:03,392 --> 00:19:05,732
bekommt man immer Tickets, einen Tisch.

269
00:19:07,146 --> 00:19:11,226
Ich brachte Annas Name
in die exklusivsten Datenbanken.

270
00:19:11,817 --> 00:19:13,897
Du bist also die Strippenzieherin?

271
00:19:14,486 --> 00:19:15,486
Könnte man sagen.

272
00:19:16,864 --> 00:19:19,244
Ja, schreib das in den Artikel.

273
00:19:32,379 --> 00:19:34,719
Delvey, ja.
Einer unserer wichtigsten Gäste.

274
00:19:34,798 --> 00:19:36,468
Danke für die Ausnahme.

275
00:19:36,550 --> 00:19:37,760
Wir kümmern uns um sie.

276
00:19:40,012 --> 00:19:41,762
<i>Das ist ein besonderer Gast.</i>

277
00:19:41,847 --> 00:19:45,477
<i>Sie steht am Veröffentlichungstag</i>
<i>nicht mit allen anderen Schlange.</i>

278
00:19:45,559 --> 00:19:49,809
<i>Toni, unter uns gesagt:</i>
<i>Das ist eine deutsche Erbin.</i>

279
00:19:51,273 --> 00:19:52,863
Geben Sie alles.

280
00:19:52,941 --> 00:19:56,451
{\an8}Unter uns gesagt: Mein Gast
hat zwei Blocks der Park Avenue gekauft.

281
00:19:56,528 --> 00:19:57,988
GIBT VIEL GELD AUS

282
00:19:58,071 --> 00:20:00,411
Sie sollten sie
bei jedem Event haben wollen.

283
00:20:00,490 --> 00:20:02,620
Sie eröffnet einen exklusiven Club.

284
00:20:02,701 --> 00:20:03,621
Sie ist wichtig.

285
00:20:07,247 --> 00:20:08,117
Delvey.

286
00:20:13,712 --> 00:20:17,422
NEUER KUNDE - ANNA DELVEY
NOTIZEN - SEHR WICHTIG, VIP

287
00:20:23,764 --> 00:20:24,644
Delvey.

288
00:20:29,603 --> 00:20:31,063
NOTIZEN - VIP, KEIN WARTEN

289
00:20:36,109 --> 00:20:37,149
D-E-L

290
00:20:38,820 --> 00:20:40,490
V-E-Y.

291
00:20:44,952 --> 00:20:46,412
NOTIZEN - VIP, PRIVATRAUM

292
00:20:48,288 --> 00:20:50,618
-Sie sind drin.
-Danke, Neff.

293
00:21:01,343 --> 00:21:04,643
Anna ist so alt wie ich
und Herrin ihrer Welt.

294
00:21:04,721 --> 00:21:07,181
Sie ist ein CEO. So inspirierend.

295
00:21:11,144 --> 00:21:13,404
-Das musst du sehen.
-Ich rede gerade.

296
00:21:13,480 --> 00:21:15,900
All diese Narren zahlten Unsummen,

297
00:21:15,983 --> 00:21:18,533
flogen auf die Bahamas, weil einer sagte,

298
00:21:18,610 --> 00:21:20,990
er würde eine Luxusparty schmeißen.

299
00:21:21,071 --> 00:21:24,491
Dort angekommen,
mussten sie in Notzelten schlafen

300
00:21:24,574 --> 00:21:26,744
und Billigkäse essen.

301
00:21:29,204 --> 00:21:31,504
Diese Fyre-Festival-Tweets sind toll.

302
00:21:31,581 --> 00:21:34,671
-Lies sie.
-Ich bin mit Geldzählen beschäftigt.

303
00:21:34,751 --> 00:21:38,051
Sieh dir das an.
Das ist Annas Trinkgeld für diese Woche.

304
00:21:38,130 --> 00:21:39,130
Warum?

305
00:21:39,214 --> 00:21:42,384
Was, warum?
Das ist egal. Sie gibt Hunderter her.

306
00:21:42,467 --> 00:21:44,217
Leute protzen so mit Geld,

307
00:21:44,303 --> 00:21:46,393
wenn sie von etwas ablenken wollen.

308
00:21:46,471 --> 00:21:47,931
Trau der Braut nicht.

309
00:21:48,015 --> 00:21:51,135
Das Trinkgeld dieser Braut
finanziert meinen ersten Film.

310
00:21:52,561 --> 00:21:54,771
Kümmere du dich ums Feinfestival.

311
00:21:54,855 --> 00:21:55,895
Fyre Festival.

312
00:21:57,524 --> 00:22:00,694
Ja, all diese Reichen ohne Ort zum Kacken.

313
00:22:01,862 --> 00:22:03,202
Die kommen ins Gefängnis.

314
00:22:12,164 --> 00:22:13,254
Können wir reden?

315
00:22:24,134 --> 00:22:25,974
Willst du dich nicht setzen?

316
00:22:45,697 --> 00:22:46,527
Paul…

317
00:22:46,615 --> 00:22:48,905
Ich wollte nach dir sehen.
Ob es dir gut geht.

318
00:22:49,534 --> 00:22:50,794
Ist das alles?

319
00:22:50,869 --> 00:22:52,659
Und ich wollte wissen,

320
00:22:52,746 --> 00:22:55,746
ob du über <i>AI </i>nachgedacht hast,
das Interview.

321
00:22:56,666 --> 00:22:57,666
Nein.

322
00:22:58,543 --> 00:22:59,383
War's das?

323
00:22:59,461 --> 00:23:01,001
Du gibst nicht nach.

324
00:23:03,256 --> 00:23:04,716
-War das alles?
-Nein.

325
00:23:04,800 --> 00:23:07,220
Ich… Kann ich…

326
00:23:08,720 --> 00:23:10,100
Nur… Hör mal.

327
00:23:12,724 --> 00:23:15,484
Als wir ein Team waren,
waren wir unaufhaltsam.

328
00:23:16,520 --> 00:23:18,310
Und ich denke oft daran.

329
00:23:19,689 --> 00:23:21,569
Wie viel Spaß wir hatten.

330
00:23:21,650 --> 00:23:25,320
Ich meine, diese Firma war…
Ich ging gern in die Arbeit.

331
00:23:26,029 --> 00:23:28,029
Wir vier waren gemeinsam auf Urlaub.

332
00:23:28,115 --> 00:23:29,615
Du bekommst ein Kind.

333
00:23:29,699 --> 00:23:32,909
Marilyn sollte
deine Babyparty veranstalten.

334
00:23:32,994 --> 00:23:34,004
Ich wollte nie…

335
00:23:36,206 --> 00:23:37,706
…dass das endet…

336
00:23:43,088 --> 00:23:44,588
Du konntest dich nie äußern.

337
00:23:46,508 --> 00:23:47,338
Ich weiß.

338
00:23:50,262 --> 00:23:52,892
Wenn du ihre Fragen beantwortest,

339
00:23:52,973 --> 00:23:54,603
ist das alles vorbei.

340
00:23:54,683 --> 00:23:57,313
Du kannst es mit deinen Worten sagen.

341
00:23:57,394 --> 00:23:59,024
Erklären, was wirklich war.

342
00:23:59,771 --> 00:24:00,861
Paul…

343
00:24:00,939 --> 00:24:03,529
Denk einfach darüber nach.

344
00:24:04,526 --> 00:24:05,356
Bitte.

345
00:24:07,070 --> 00:24:07,900
In Ordnung.

346
00:24:14,953 --> 00:24:16,753
Lewis, lass ihr etwas Platz.

347
00:24:16,830 --> 00:24:19,120
Sie kommt von Fortress.
Du stimmst sie nicht um.

348
00:24:19,207 --> 00:24:21,207
-Man kann es versuchen.
-Ja.

349
00:24:22,127 --> 00:24:24,247
Entschuldigung. Unterschreiben Sie nichts.

350
00:24:29,843 --> 00:24:31,093
Morrison ist ein Amateur.

351
00:24:31,178 --> 00:24:33,928
Scheiß auf Fortress.
Sie müssen zu mir kommen.

352
00:24:34,764 --> 00:24:36,274
Was ich für Sie tun kann…

353
00:24:36,892 --> 00:24:40,482
Wenn Sie Ihren Trustfund
auf die Jupiter Group übertragen,

354
00:24:40,562 --> 00:24:44,522
können wir Großes erreichen.
Riesiges, wissen Sie.

355
00:24:45,525 --> 00:24:47,235
Conrad, eins nach dem anderen.

356
00:24:47,319 --> 00:24:52,159
Ich warte auf meine Genehmigungen
für ADF. Ich muss mich eingewöhnen.

357
00:24:52,240 --> 00:24:53,410
Das wird passieren.

358
00:24:53,492 --> 00:24:56,502
Ich konzentriere mich
auf das große Ganze, ja?

359
00:24:56,578 --> 00:24:58,458
Ihre Zukunft ist nicht in Deutschland.

360
00:24:58,538 --> 00:25:00,208
Wir könnten ein tolles Team sein.

361
00:25:01,041 --> 00:25:02,541
Das wissen Sie, oder?

362
00:25:02,626 --> 00:25:06,626
Nicht nur Jupiter Group. Ich. Persönlich.

363
00:25:08,256 --> 00:25:09,256
Ich bin für dich da.

364
00:25:17,474 --> 00:25:20,484
Das war so erfrischend.
Danke für das Treffen.

365
00:25:20,560 --> 00:25:22,310
-Natürlich.
-Es war mir eine Freude.

366
00:25:23,271 --> 00:25:24,561
Das ist mein Wagen.

367
00:25:25,065 --> 00:25:27,725
-Anna, reden wir morgen? Toll.
-Ja.

368
00:25:27,817 --> 00:25:29,317
Lewis. Brauchst du ein Taxi?

369
00:25:29,402 --> 00:25:31,242
Mein Wagen ist in zwei Minuten da.

370
00:25:31,321 --> 00:25:32,571
-Gut.
-Wir sehen uns.

371
00:25:32,656 --> 00:25:33,616
-Bis dann.
-Tschüss.

372
00:25:34,449 --> 00:25:37,829
Das… Es war toll,
dich kennenzulernen. Tschüss.

373
00:25:44,376 --> 00:25:45,206
Dein Wagen?

374
00:25:45,293 --> 00:25:46,463
Habe ich abgesagt.

375
00:25:47,420 --> 00:25:48,760
Lass mich raufkommen.

376
00:25:48,838 --> 00:25:50,718
Ich muss wirklich schlafen.

377
00:25:51,383 --> 00:25:52,683
Da kann ich helfen.

378
00:25:55,762 --> 00:25:57,762
Ms. Delvey, ein dringender Anruf.

379
00:25:57,847 --> 00:26:00,677
Sie bestand darauf.
Ich glaube, es ist Ihre Mutter.

380
00:26:02,269 --> 00:26:06,439
Meine Mutter. Es könnte ernst sein,
Conrad. Ich muss da rangehen.

381
00:26:06,523 --> 00:26:07,573
Ich kann warten.

382
00:26:07,649 --> 00:26:10,989
Nein. Es ist meine Mutter.
Das dauert eine Weile. Neff?

383
00:26:11,069 --> 00:26:11,949
Sir.

384
00:26:12,028 --> 00:26:14,528
Nico hilft Ihnen mit einem Wagen, Taxi,

385
00:26:14,614 --> 00:26:16,534
wie auch immer Sie reisen.

386
00:26:16,616 --> 00:26:18,826
Gute Nacht, Conrad.
Reden wir nächste Woche.

387
00:26:29,546 --> 00:26:32,506
Setz dich. Jetzt können wir reden.

388
00:26:32,591 --> 00:26:33,681
In Ordnung.

389
00:26:35,510 --> 00:26:38,850
Er dachte wirklich, da würde was laufen.

390
00:26:38,930 --> 00:26:43,100
Warum? Du hast nicht geflirtet,
ihm keine Hoffnungen gemacht. Und doch…

391
00:26:43,184 --> 00:26:44,604
Es war ein Geschäftsessen.

392
00:26:45,145 --> 00:26:47,475
Einem Mann hätte er nicht
an den Hintern gefasst,

393
00:26:47,564 --> 00:26:49,274
aber als Frau…

394
00:26:49,357 --> 00:26:52,607
Sie denken, für miese Deals
bekommen sie einen Blowjob.

395
00:26:52,694 --> 00:26:55,994
-Diese Arroganz.
-Ja, Spielplatz der Fuckboys.

396
00:26:56,072 --> 00:26:57,572
Die Filmindustrie auch.

397
00:26:57,657 --> 00:26:59,367
Ich habe Kurzfilme gedreht.

398
00:26:59,451 --> 00:27:02,451
Ich bin gut,
aber Regisseurinnen sind allen egal,

399
00:27:02,537 --> 00:27:03,747
außer in Tamponwerbungen.

400
00:27:05,665 --> 00:27:10,165
Ich wusste, du bist Künstlerin.
Du hast so den Vibe.

401
00:27:10,253 --> 00:27:12,343
Du bist nicht wie die Normalos hier.

402
00:27:12,422 --> 00:27:14,092
Leben um zu arbeiten.

403
00:27:14,174 --> 00:27:16,514
Ja, das ist nicht mein Traumjob.

404
00:27:16,593 --> 00:27:18,643
Ich sammle Geld für einen Film.

405
00:27:19,554 --> 00:27:20,514
Du schaffst das.

406
00:27:21,431 --> 00:27:22,521
Das merke ich.

407
00:27:36,946 --> 00:27:38,486
Willst du auf eine Party?

408
00:27:39,449 --> 00:27:40,409
<i>Bist du hingegangen?</i>

409
00:27:41,159 --> 00:27:44,499
Für Fraternisierung
könnte ich gefeuert werden.

410
00:27:44,579 --> 00:27:46,079
Aber bist du hingegangen?

411
00:27:47,332 --> 00:27:48,882
Ja, verdammt.

412
00:27:52,671 --> 00:27:57,721
<i>Es war magisch.</i>
<i>Diese Party war über drüber.</i>

413
00:27:57,801 --> 00:28:00,101
Kennen alle Neff? Sie ist Filmemacherin.

414
00:28:00,178 --> 00:28:01,008
Hey, Neff.

415
00:28:01,096 --> 00:28:06,426
<i>All diese Reichen,</i>
<i>Models, einige berühmte Sänger.</i>

416
00:28:06,518 --> 00:28:08,558
<i>Und Martin Shkreli, der Pharmatyp,</i>

417
00:28:08,645 --> 00:28:10,605
<i>der die Preise der AIDS-Medis anhob</i>

418
00:28:10,689 --> 00:28:12,359
<i>und ins Gefängnis kam… Er war da.</i>

419
00:28:12,440 --> 00:28:16,030
Ich sagte: "Entspannt euch."
Leute wie ich kommen nicht ins Gefängnis.

420
00:28:18,988 --> 00:28:19,988
Noch eine Flasche.

421
00:28:20,699 --> 00:28:22,449
Den 1975er Dom.

422
00:28:22,534 --> 00:28:24,124
<i>Einer der Culkins war da.</i>

423
00:28:24,202 --> 00:28:27,042
<i>Vielleicht der von</i> Kevin allein zu Haus.

424
00:28:27,122 --> 00:28:28,042
Ich habe getrunken.

425
00:28:28,123 --> 00:28:31,213
Sagt die Wahrheit.
Wer wollte aufs Fyre Festival?

426
00:28:31,292 --> 00:28:33,172
Was für ein Chaos.

427
00:28:33,253 --> 00:28:35,343
<i>Burning Man</i> wirkte dagegen wohl wie Luxus.

428
00:28:35,422 --> 00:28:38,172
-Die schulden mir Geld.
-Sie schliefen in Notzelten.

429
00:28:38,258 --> 00:28:39,088
Echt?

430
00:28:39,801 --> 00:28:42,351
Ja, ich habe mit wem gesprochen,
der das weiß.

431
00:28:43,346 --> 00:28:47,136
Armer Billy. Er gibt sich so Mühe,
aber er schafft es einfach nicht.

432
00:28:48,393 --> 00:28:51,403
Sorry, das war gemein von mir.
Das war zu viel.

433
00:28:51,479 --> 00:28:53,359
Hey. Seht euch das an, bereit?

434
00:28:57,527 --> 00:28:58,607
<i>Du erahnst es nicht…</i>

435
00:29:00,113 --> 00:29:02,703
<i>Es war das Album </i>The Carter V.

436
00:29:02,782 --> 00:29:06,242
<i>Shkreli hatte Lil Waynes</i>
<i>Album </i>The Carter V<i> gekauft,</i>

437
00:29:06,327 --> 00:29:08,997
<i>den Master, weil er es hören wollte.</i>

438
00:29:09,080 --> 00:29:11,420
<i>Das Album war geheim. Er kaufte es.</i>

439
00:29:11,499 --> 00:29:14,499
<i>Da begriff ich, dass er Martin Shkreli,</i>
<i>der Pharmatyp war.</i>

440
00:29:14,586 --> 00:29:17,166
Der respektlos gegenüber Wu Tang Clan war.

441
00:29:18,047 --> 00:29:20,047
<i>An meinem Tisch.</i>

442
00:29:20,133 --> 00:29:24,853
<i>Der Abend war irre.</i>
<i>Super irre. Und ich war dort.</i>

443
00:29:29,142 --> 00:29:31,352
<i>Und als die Rechnung kam?</i>

444
00:29:34,939 --> 00:29:38,229
<i>Spielten sie Kreditkartenroulette.</i>

445
00:29:38,318 --> 00:29:39,398
Der Sieger ist Martin.

446
00:29:40,153 --> 00:29:41,113
Ja.

447
00:29:47,952 --> 00:29:50,372
Es war verrückt.

448
00:29:50,455 --> 00:29:52,915
Der Typ hat Lil Waynes Album gekauft.

449
00:29:52,999 --> 00:29:53,829
Glaub ich nicht.

450
00:29:53,917 --> 00:29:55,787
Ich habe es selbst gehört!

451
00:29:55,877 --> 00:29:59,007
Wer macht sich die Arbeit
Schwarzer Künstler zu eigen?

452
00:29:59,088 --> 00:30:00,838
Babe, das… Nein.

453
00:30:00,924 --> 00:30:03,094
Die Leute sind so reich und cool.

454
00:30:03,176 --> 00:30:07,846
Dieser Abend ist einer
der zehn besten meines Lebens.

455
00:30:07,931 --> 00:30:09,601
Du verstehst es nicht.

456
00:30:09,682 --> 00:30:12,352
Nein, du verstehst es nicht.

457
00:30:12,435 --> 00:30:19,315
Und ich habe all mein Trinkgeld gespart.
Ich habe fast genug für meinen Film.

458
00:30:21,319 --> 00:30:22,949
Diesmal mache ich es.

459
00:30:23,029 --> 00:30:24,109
In Ordnung.

460
00:30:24,781 --> 00:30:26,201
Hey, du kennst Anna nicht.

461
00:30:26,866 --> 00:30:27,736
Nicht wie ich.

462
00:30:29,202 --> 00:30:30,042
Schön.

463
00:30:30,119 --> 00:30:31,579
Sie redet mit mir.

464
00:30:32,288 --> 00:30:35,328
Niemand redet mit mir.
Ich mache nur Reservierungen.

465
00:30:35,416 --> 00:30:37,916
Ich bin kein Nichtsnutz. Ich bin ein Star.

466
00:30:38,545 --> 00:30:40,875
Ich bin riesig. Ich strahle.

467
00:30:43,591 --> 00:30:44,591
Komm her.

468
00:30:54,352 --> 00:30:55,232
Ich strahle.

469
00:31:06,406 --> 00:31:07,236
Todd.

470
00:31:07,323 --> 00:31:09,533
Was ist mit dir und Anna los?

471
00:31:09,617 --> 00:31:10,827
Nichts ist los.

472
00:31:10,910 --> 00:31:13,080
Aber warst du letztens in Rikers

473
00:31:13,162 --> 00:31:15,082
und hast Annas Gefühle verletzt?

474
00:31:15,164 --> 00:31:18,134
Anna verletzt… Annas Gefühle verletzt?

475
00:31:18,209 --> 00:31:20,419
<i>Sie sagt, ich hätte ihre Gefühle verletzt?</i>

476
00:31:20,503 --> 00:31:22,173
So hat sie das nicht gesagt,

477
00:31:22,255 --> 00:31:25,375
aber das schließe ich aus den 16 Anrufen,

478
00:31:25,466 --> 00:31:28,136
<i>die ich in den letzten 24 Stunden</i>
<i>von Rikers annahm.</i>

479
00:31:28,219 --> 00:31:29,389
Du hast sie verletzt.

480
00:31:31,514 --> 00:31:32,524
Komm schon, Viv.

481
00:31:32,599 --> 00:31:34,979
Das glaubst du doch nicht echt?

482
00:31:35,059 --> 00:31:37,309
Ich weiß nur, dass sie aufgebracht ist.

483
00:31:37,395 --> 00:31:39,105
Und dann klingelt mein Telefon.

484
00:31:39,188 --> 00:31:40,898
<i>Ich will wissen, was passiert ist,</i>

485
00:31:40,982 --> 00:31:43,532
damit dieser Telefonterror aufhört.

486
00:31:43,610 --> 00:31:44,650
Hilf mir, bitte.

487
00:31:44,736 --> 00:31:46,646
Sie will was, das sie nicht bekommt.

488
00:31:46,738 --> 00:31:47,988
Schön, was will sie?

489
00:31:48,072 --> 00:31:49,242
Darum geht es nicht.

490
00:31:49,324 --> 00:31:51,954
Es geht darum,
dass sie nicht verletzt ist.

491
00:31:52,035 --> 00:31:53,615
<i>Ich habe sie nicht verletzt.</i>

492
00:31:53,703 --> 00:31:56,003
Sie ist eine manipulative Narzisstin,

493
00:31:56,080 --> 00:31:58,540
die nicht glaubt,
dass andere Gefühle haben.

494
00:31:59,292 --> 00:32:01,342
-Sie hat dich verletzt?
<i>-Tschüss, Todd.</i>

495
00:32:08,426 --> 00:32:09,256
Bereit?

496
00:32:14,432 --> 00:32:15,272
Neff!

497
00:32:16,142 --> 00:32:16,982
Neff!

498
00:32:19,354 --> 00:32:20,234
Neff!

499
00:32:20,813 --> 00:32:23,403
Was machst du da? Bist du verrückt?

500
00:32:23,483 --> 00:32:25,033
Sieh mal! Gefällt dir das?

501
00:32:25,902 --> 00:32:29,112
Ja, das ist cool. Das ist meine Farbe.

502
00:32:29,197 --> 00:32:30,737
-Was?
-Das ist meine Farbe.

503
00:32:30,823 --> 00:32:33,413
Ich weiß! Das habe ich gesagt.
Neffs Farbe.

504
00:32:33,493 --> 00:32:35,413
Ich kaufe es dir.

505
00:32:36,788 --> 00:32:39,038
Anna, du musst mir nichts kaufen.

506
00:32:39,123 --> 00:32:42,753
Ich habe es schon gekauft.
Warte, komm rein.

507
00:32:44,879 --> 00:32:47,669
Es gibt all die tollen Sachen. Kommst du?

508
00:32:58,559 --> 00:33:00,689
-Hi.
-Hi.

509
00:33:02,105 --> 00:33:04,265
-Du hast es geschafft.
-Gerade so.

510
00:33:04,357 --> 00:33:06,397
Meine Chefin war heute so mies.

511
00:33:06,484 --> 00:33:09,074
Ich musste acht Blocks
in Heels laufen. Kannst…

512
00:33:11,364 --> 00:33:12,784
Rachel, du kennst Neff.

513
00:33:12,865 --> 00:33:15,235
Neff, Rachel arbeitet bei <i>Vanity Fair.</i>

514
00:33:15,326 --> 00:33:19,076
Ihre Chefin ist ein Monster.
Eine verbitterte 46-Jährige.

515
00:33:19,163 --> 00:33:20,003
So verbittert.

516
00:33:20,081 --> 00:33:21,871
-Das ist das Mieseste.
-Total.

517
00:33:21,958 --> 00:33:24,998
Sie ist neidisch. Sie weiß,
ich bin bald ihre Chefin.

518
00:33:25,086 --> 00:33:25,916
Ja!

519
00:33:29,215 --> 00:33:30,585
Diese Hitze ist schlimm.

520
00:33:32,051 --> 00:33:33,471
Nein, das tut dir gut.

521
00:33:33,553 --> 00:33:35,513
Ihr braucht die im Hotel.

522
00:33:35,596 --> 00:33:36,676
Damit macht man Moos.

523
00:33:36,764 --> 00:33:38,104
Du arbeitest im Hotel?

524
00:33:38,182 --> 00:33:40,392
Während ich Geld für meinen Film spare.

525
00:33:40,977 --> 00:33:41,847
Klar.

526
00:33:43,271 --> 00:33:45,981
-Woher kannte Rachel Anna?
-Ich weiß es nicht.

527
00:33:46,983 --> 00:33:49,863
Sie war schon da,
als Anna ins Hotel gezogen ist.

528
00:33:50,820 --> 00:33:52,950
Sie waren keine langjährigen Freunde,
aber…

529
00:33:55,116 --> 00:33:57,656
Rachel war immer da,
wenn was Spaß machte. Wie…

530
00:33:58,536 --> 00:34:01,706
Sie war in den Instagram-Momenten da.
Solange es gut war.

531
00:34:02,206 --> 00:34:04,036
War die Freundschaft echt?

532
00:34:04,792 --> 00:34:06,592
Nicht wie bei Anna und mir. Sie…

533
00:34:07,754 --> 00:34:10,304
…nahm und nahm.
Zahlte Anna nie was zurück.

534
00:34:10,798 --> 00:34:14,638
Ihre Klamotten gehörten alle Anna.
Ich glaube, sie wollte Anna sein.

535
00:34:14,719 --> 00:34:17,469
-Anna ließ das zu?
-Es fiel ihr wohl nicht auf.

536
00:34:17,555 --> 00:34:18,845
Oder sie mochte es…

537
00:34:19,682 --> 00:34:21,892
Rachel hat sie bewundert.

538
00:34:22,477 --> 00:34:26,357
Wenn man Rachel mag,
ist das wohl ein Kompliment.

539
00:34:29,400 --> 00:34:33,530
Ich könnte dir einen Termin
bei Annas Friseur buchen.

540
00:34:33,613 --> 00:34:36,453
Sergio nimmt keine neuen Kunden,
aber für mich schon.

541
00:34:36,532 --> 00:34:38,372
-Was ist mit meinen Haaren?
-Nichts.

542
00:34:47,418 --> 00:34:48,838
-Oh mein Gott.
-Verdammt.

543
00:34:49,420 --> 00:34:51,550
Meine Haare sahen nie so gut aus.

544
00:34:53,132 --> 00:34:54,882
Mach ihre auch. Ich zahle.

545
00:34:54,967 --> 00:34:55,927
Mein Gott, echt?

546
00:35:04,268 --> 00:35:09,398
Kacy hat dieses Voodoo,
diesen spirituellen Vibe.

547
00:35:09,482 --> 00:35:11,282
Und diese Trainings…

548
00:35:13,069 --> 00:35:13,899
Mörder.

549
00:35:13,986 --> 00:35:16,316
Dreißig Sekunden noch. Weitermachen.

550
00:35:16,405 --> 00:35:18,445
Kacy, ich habe Asthma.

551
00:35:18,533 --> 00:35:20,873
Komm, schon, Neff. Du schaffst das.

552
00:35:20,952 --> 00:35:22,542
Schwäche verlässt den Körper.

553
00:35:23,121 --> 00:35:26,461
Anna, Handy weg.
Erlebe die Schönheit des Moments.

554
00:35:26,541 --> 00:35:27,381
Wann ist es aus?

555
00:35:27,458 --> 00:35:31,878
Fünfzehn Sekunden. Weiter.
Jede Wiederholung zählt. Jede.

556
00:35:32,463 --> 00:35:34,013
Dankt euren Beinen.

557
00:35:34,090 --> 00:35:35,470
Ich höre euch nicht.

558
00:35:35,550 --> 00:35:36,880
Danke, Beine!

559
00:35:36,968 --> 00:35:39,548
Wie ihr das macht, macht ihr alles.

560
00:35:39,637 --> 00:35:42,467
Mit Einsatz oder schlampig.
Eure Entscheidung.

561
00:35:43,182 --> 00:35:44,522
Und fertig!

562
00:35:45,852 --> 00:35:46,732
Wunderschön.

563
00:35:46,811 --> 00:35:48,651
Ich sterbe. Ich sterbe echt.

564
00:35:48,729 --> 00:35:50,519
Ich fand das Training leicht.

565
00:35:51,107 --> 00:35:52,397
Wenn man fit ist.

566
00:35:53,484 --> 00:35:57,284
Rachel, du bist eine wunderschöne,
starke Seele.

567
00:35:58,364 --> 00:36:01,164
In einer Welt, in der man alles sein kann,
seid nett.

568
00:36:06,038 --> 00:36:07,958
Das war mies. Tut mir leid.

569
00:36:09,834 --> 00:36:10,964
Schon gut.

570
00:36:13,254 --> 00:36:15,424
Kacy ist aus gutem Grund so weit.

571
00:36:15,506 --> 00:36:17,926
Anna war Fitness wohl nicht wichtig.

572
00:36:18,009 --> 00:36:21,139
Kacy trainiert diese Berühmtheiten
für Filme,

573
00:36:21,220 --> 00:36:25,730
und Anna wollte die Beste.
Sie zahlte Kacy 4.000 $ im Monat.

574
00:36:25,808 --> 00:36:27,728
Dachtest du nie, wo's herkommt?

575
00:36:28,644 --> 00:36:30,064
Anna hatte ein Gebäude.

576
00:36:33,566 --> 00:36:34,606
Da ist es.

577
00:36:34,692 --> 00:36:36,692
-Das ist dein Gebäude?
-Himmel.

578
00:36:36,777 --> 00:36:38,107
Bravo, Anna.

579
00:36:40,198 --> 00:36:43,948
Du hast es echt geschafft.

580
00:36:48,497 --> 00:36:49,707
Du hast's geschafft.

581
00:36:53,920 --> 00:36:56,010
Wartet nur, was ich damit vorhabe.

582
00:36:57,048 --> 00:36:58,878
-Wollt ihr reingehen?
-Ja!

583
00:36:58,966 --> 00:37:00,086
Kommt.

584
00:37:05,097 --> 00:37:07,557
Es mag verrückt klingen,

585
00:37:08,851 --> 00:37:10,231
aber Anna ist Visionärin.

586
00:37:11,938 --> 00:37:12,808
Ein Genie.

587
00:37:13,564 --> 00:37:15,904
Du dachtest, sie verwirklicht ADF?

588
00:37:15,983 --> 00:37:18,323
Es war verwirklicht. Sie machte es.

589
00:37:18,402 --> 00:37:21,532
Ich habe es selbst gesehen,
bin durchgegangen.

590
00:37:24,533 --> 00:37:28,083
Bei 12 George gibt es nun Infrarotsaunas.
In jedem Stock.

591
00:37:28,162 --> 00:37:29,502
Wer hatte die Idee? Anna.

592
00:37:30,122 --> 00:37:31,752
Das Hotel macht ein Vermögen.

593
00:37:31,832 --> 00:37:34,132
Sie hatte Sinn fürs Geschäft.

594
00:37:34,210 --> 00:37:35,710
Sie hat hart gearbeitet.

595
00:37:36,462 --> 00:37:40,172
Sie wartete auf die letzten Genehmigungen
der Finanzierung.

596
00:37:40,258 --> 00:37:43,338
Sprach mit Bankiers und Anwälten.
ADF, so knapp dran.

597
00:37:45,930 --> 00:37:47,220
Ja, sie…

598
00:37:48,724 --> 00:37:50,144
Sie hat Leute überzeugt.

599
00:37:50,935 --> 00:37:53,145
Egal, was sie sagen. Anna ist reich.

600
00:37:53,229 --> 00:37:55,649
Ich habe die Treffen organisiert,

601
00:37:55,731 --> 00:37:56,651
sah die Dokumente.

602
00:37:56,732 --> 00:37:59,532
Woher wusste sie das,
wenn sie nicht reich war?

603
00:38:01,696 --> 00:38:03,406
Danke.

604
00:38:03,906 --> 00:38:06,986
Anna, nein, keine Arbeit heute.

605
00:38:07,076 --> 00:38:08,036
-Hey.
-Leg das weg.

606
00:38:08,119 --> 00:38:10,449
Gut. Eins, zwei, drei.

607
00:38:10,538 --> 00:38:13,208
-Prost!
-Prost! Gut.

608
00:38:15,501 --> 00:38:17,381
-Das ist gut!
-Oh Gott.

609
00:38:19,255 --> 00:38:22,165
Leg los, Mädchen. Los. Spür es.

610
00:38:22,258 --> 00:38:25,888
Barkeeper, bekommen wir noch einen?

611
00:38:25,970 --> 00:38:29,720
Noch einen? In Ordnung.

612
00:38:30,891 --> 00:38:31,851
Auf ADF!

613
00:38:31,934 --> 00:38:33,854
Auf ADF!

614
00:39:09,597 --> 00:39:12,637
-Ist er süß?
-So süß.

615
00:39:12,725 --> 00:39:14,595
Worauf wartest du? Greif an.

616
00:39:14,685 --> 00:39:18,305
Er ist ein Loser.
Warum spricht er mich nicht an?

617
00:39:20,441 --> 00:39:22,231
-Anna!
-Was?

618
00:39:23,444 --> 00:39:25,284
Was? Es ist noch kalt.

619
00:39:34,038 --> 00:39:38,748
Sag nicht, das ist nicht besser
als Geschäftsmänner und Jungs.

620
00:39:39,251 --> 00:39:41,591
Ihr seht besser aus, eindeutig.

621
00:39:42,880 --> 00:39:45,090
Kommt alle her.

622
00:39:50,930 --> 00:39:51,760
Rachel!

623
00:39:52,807 --> 00:39:54,807
Rachel, wem schreibst du?

624
00:40:09,323 --> 00:40:11,993
Ich bin echt betrunken, denke ich.

625
00:40:24,672 --> 00:40:25,512
Anna.

626
00:40:28,509 --> 00:40:30,089
Warum gibst du so viel her?

627
00:40:31,262 --> 00:40:32,972
Kleidung, Trinkgeld.

628
00:40:34,306 --> 00:40:35,636
Es macht mich glücklich.

629
00:40:36,725 --> 00:40:38,935
Verschwende dein Geld nicht für andere.

630
00:40:39,019 --> 00:40:43,359
Du musst niemanden kaufen.

631
00:40:44,024 --> 00:40:45,614
Es ist zum Ausgeben da.

632
00:40:46,485 --> 00:40:50,525
Ich verdiene gern Geld.
Ich arbeite gern dafür.

633
00:40:52,741 --> 00:40:54,741
Wenn ich es teilen kann, warum nicht?

634
00:41:00,749 --> 00:41:02,589
Als ich ein Kind war…

635
00:41:04,462 --> 00:41:06,342
…da hatte ich nichts.

636
00:41:08,799 --> 00:41:10,969
Die Mädchen gaben mir das Gefühl…

637
00:41:15,639 --> 00:41:21,599
Wozu braucht man Geld,
wenn man damit nichts macht?

638
00:41:21,687 --> 00:41:23,767
Dein Dad hatte nicht immer Geld?

639
00:41:25,107 --> 00:41:29,067
Nein, doch. Ich habe nicht gemeint…

640
00:41:29,653 --> 00:41:34,703
Ich meine, er war echt streng
und ließ es mich nicht ausgeben.

641
00:41:35,743 --> 00:41:39,373
Und ich konnte nicht shoppen.

642
00:41:40,706 --> 00:41:45,586
Er wollte, dass ich es selbst lerne.
Geld verdienen.

643
00:41:47,546 --> 00:41:51,756
Deine Eltern müssen echt stolz sein.

644
00:41:54,553 --> 00:41:55,513
Was ist mit dir?

645
00:41:56,722 --> 00:41:58,062
Wie sind deine Eltern?

646
00:42:00,309 --> 00:42:01,519
Es gibt nur Mom.

647
00:42:02,561 --> 00:42:04,151
Wir standen uns immer nahe.

648
00:42:04,730 --> 00:42:06,190
Super nahe…

649
00:42:07,358 --> 00:42:10,188
Wie verschränkte Brezeln,
wissen alles übereinander.

650
00:42:13,739 --> 00:42:17,159
Ich kam hierher, um herauszufinden,
wer ich ohne sie bin.

651
00:42:17,243 --> 00:42:18,163
Und?

652
00:42:19,078 --> 00:42:20,328
Wer bist du?

653
00:42:26,085 --> 00:42:29,085
Ich will Regisseurin sein. Wie gesagt.

654
00:42:32,883 --> 00:42:34,093
Worauf wartest du?

655
00:42:35,678 --> 00:42:38,008
Für normale Leute
ist das nicht so einfach.

656
00:42:38,889 --> 00:42:43,019
Ich brauche Geld und Miete.
Das dauert eben.

657
00:42:44,687 --> 00:42:45,977
Blödsinn.

658
00:42:46,063 --> 00:42:49,363
Wenn es wichtig genug ist,
tun wir Dinge, die wir wollen.

659
00:42:49,441 --> 00:42:51,031
Nicht jeder hat Treuhandfonds.

660
00:42:51,986 --> 00:42:53,356
Ich bin nicht du.

661
00:42:53,445 --> 00:42:57,065
Ich arbeite für alles, das ich habe.

662
00:42:57,157 --> 00:42:58,577
Was sagt Kacy?

663
00:42:59,910 --> 00:43:01,580
Der Fallschirm taucht schon auf.

664
00:43:01,662 --> 00:43:05,292
Eine Schwarze Frau aus DC
hat keinen Fallschirm.

665
00:43:06,625 --> 00:43:07,835
Nicht so wie du.

666
00:43:12,339 --> 00:43:13,719
Bist du eingeschlafen?

667
00:43:15,384 --> 00:43:16,224
Anna?

668
00:43:25,769 --> 00:43:27,439
<i>Sie jagte eine Story.</i>

669
00:43:27,521 --> 00:43:29,941
Schaust du beim Essen
immer auf die Rechnung?

670
00:43:30,816 --> 00:43:31,686
Ja.

671
00:43:32,234 --> 00:43:34,074
-Sei still.
-Ich auch.

672
00:43:35,029 --> 00:43:36,069
<i>Ich fühle mich…</i>

673
00:43:37,489 --> 00:43:38,779
-Fertig?
<i>-Ich war jung…</i>

674
00:43:39,491 --> 00:43:41,491
Ich sagte, ich seh's mir zweimal an.

675
00:43:42,870 --> 00:43:44,830
<i>…versprach mir Publicity…</i>

676
00:43:45,331 --> 00:43:47,211
-Kennst du Martin Shkreli?
-Viv!

677
00:43:48,125 --> 00:43:51,045
Der, der Wu Tang Clan gegenüber
respektlos war?

678
00:43:52,046 --> 00:43:52,916
Was?

679
00:43:53,005 --> 00:43:55,165
-Schau weiter.
-Dann rede nicht.

680
00:43:57,426 --> 00:44:00,506
<i>Ich wollte sein,</i>
<i>wer sie wollte, dass ich war…</i>

681
00:44:02,431 --> 00:44:03,271
Fertig.

682
00:44:04,433 --> 00:44:08,853
Sei komplett ehrlich.

683
00:44:08,937 --> 00:44:10,607
-Ich schaue es nicht…
-Viv…

684
00:44:10,689 --> 00:44:12,399
…wenn du mich liebst…

685
00:44:12,483 --> 00:44:14,533
Viv! Gut.

686
00:44:17,029 --> 00:44:18,279
Es geht nicht nur um dich.

687
00:44:19,406 --> 00:44:21,946
Du bist nur eine Geschichte.

688
00:44:22,701 --> 00:44:25,041
Aber im Gegensatz zu den anderen,

689
00:44:25,120 --> 00:44:28,370
für die Leute eindeutig
das Interview abgelehnt haben,

690
00:44:28,999 --> 00:44:32,129
steht bei deiner das Opfer vor der Kamera.

691
00:44:32,211 --> 00:44:35,011
Er ist kein Opfer! Er ist ein Lügner!

692
00:44:35,089 --> 00:44:38,339
Das mag stimmen, Vivian,
aber im Fernsehen…

693
00:44:39,176 --> 00:44:41,846
Wenn er sagt, er sagte,
was du hören wolltest,

694
00:44:41,929 --> 00:44:44,009
dass dir die Fakten egal sind,

695
00:44:44,765 --> 00:44:47,845
du nur Clickbait wolltest,
dass er nicht mal 16 war,

696
00:44:47,935 --> 00:44:49,975
bist du die Lügnerin.

697
00:45:12,167 --> 00:45:12,997
Hier.

698
00:45:14,378 --> 00:45:15,208
Komm her.

699
00:45:21,760 --> 00:45:23,180
Das ist schlimm.

700
00:45:25,180 --> 00:45:26,890
Ich will ehrlich sein, ja.

701
00:45:30,477 --> 00:45:33,687
Mache ich das Interview oder nicht?
Was tue ich?

702
00:45:36,567 --> 00:45:37,567
Weiß ich nicht.

703
00:45:45,075 --> 00:45:46,235
Spa…

704
00:45:47,161 --> 00:45:50,911
Nagelstudio, Shoppen, Shoppen,
Abendessen, Nagelstudio,

705
00:45:50,998 --> 00:45:52,918
Abendessen, Kendrick-Lamar-Konzert.

706
00:45:55,210 --> 00:45:57,630
Wieder Nagelstudio, Abendessen.

707
00:45:57,713 --> 00:45:59,923
Ich weiß eure Sorgen zu schätzen.

708
00:46:00,007 --> 00:46:03,387
Es ist sehr, was auch immer,
aber mir geht es gut. Echt.

709
00:46:03,469 --> 00:46:06,469
Nicht wichtig.
Hört auf, euch zu interessieren.

710
00:46:07,306 --> 00:46:08,176
Schrecklich.

711
00:46:08,265 --> 00:46:10,385
Ich will mich nicht interessieren.

712
00:46:10,476 --> 00:46:12,266
Ich will dich nicht mal hier,

713
00:46:12,352 --> 00:46:15,362
aber du bist hier, fluchst,
bist kein Millennial,

714
00:46:15,439 --> 00:46:16,649
also fick dich!

715
00:46:16,732 --> 00:46:19,902
Hey, Maud und ich
haben unsere Artikel abgegeben.

716
00:46:19,985 --> 00:46:21,855
Unsere Zeit gehört also dir.

717
00:46:21,945 --> 00:46:24,235
Ich nicht. Ich habe einen wichtigen.

718
00:46:24,323 --> 00:46:26,453
Trump droht,
unsere Demokratie zu zerstören.

719
00:46:26,533 --> 00:46:30,123
Damit droht er alle zehn Minuten.
Morgen macht er es wieder.

720
00:46:30,204 --> 00:46:34,584
Wir sind alle für dich da,
wenn du also reden willst…

721
00:46:34,666 --> 00:46:36,036
Nein. Hört auf.

722
00:46:36,627 --> 00:46:37,537
Ich arbeite.

723
00:46:38,045 --> 00:46:40,165
Ich habe zwei Kisten Finanzdokumente

724
00:46:40,255 --> 00:46:42,625
über Annas Aufenthalt im 12 George.

725
00:46:46,220 --> 00:46:47,050
Ja.

726
00:46:57,648 --> 00:46:59,528
Ich verstehe Mani-Pedi nicht.

727
00:46:59,608 --> 00:47:02,858
Sie lackieren sie. 75 Mäuse für Nägel.

728
00:47:03,654 --> 00:47:05,034
Es sind Nägel.

729
00:47:05,113 --> 00:47:09,083
Können die Nägel mit Nagellack
Verbrechen aufklären oder so?

730
00:47:09,159 --> 00:47:10,579
Was ist ein "Yeezy"?

731
00:47:10,661 --> 00:47:13,001
Yeezies sind für Klamotten.

732
00:47:13,080 --> 00:47:16,460
Wir sollten wohl alle
was namens <i>Supreme </i>tragen.

733
00:47:16,542 --> 00:47:19,002
Diese Handtaschen kosten mehr
als mein erstes Auto.

734
00:47:19,086 --> 00:47:22,506
Vergiss nicht:
Sie gab jedem im Hotel 100 $ Trinkgeld.

735
00:47:22,589 --> 00:47:25,179
Anna gab tausende Dollar am Tag aus.

736
00:47:25,259 --> 00:47:26,089
Pausenlos.

737
00:47:26,176 --> 00:47:29,006
Als ginge es nicht schnell genug.
Wer lebt so?

738
00:47:29,096 --> 00:47:31,136
Wir sind hier hinterm Spiegel.

739
00:47:31,223 --> 00:47:33,933
Was stimmt nicht?
Irgendwas muss falsch sein.

740
00:47:34,017 --> 00:47:35,597
Vorher war's fremdes Geld,

741
00:47:35,686 --> 00:47:37,686
aber nun gibt sie ihr eigenes aus.

742
00:47:37,771 --> 00:47:41,571
Entweder ist sie überzeugt,
dass dieses ADF was wird,

743
00:47:41,650 --> 00:47:45,450
oder es ist ein letztes Aufbäumen
vor dem Untergang.

744
00:47:45,529 --> 00:47:48,159
Neff meinte,
Anna war auf dem aufsteigenden Ast.

745
00:47:48,240 --> 00:47:51,120
Und sie wollte Neff mitnehmen.

746
00:47:51,785 --> 00:47:52,615
Seht mal.

747
00:47:53,120 --> 00:47:55,750
Neff scheint jede Minute davon zu lieben.

748
00:47:55,831 --> 00:47:58,421
Sie sagte, eine Weile war es toll.

749
00:47:58,500 --> 00:48:00,460
Eine Weile. Was ist passiert?

750
00:48:05,382 --> 00:48:06,682
Neff! Wie geht's dir?

751
00:48:06,758 --> 00:48:09,848
Hey, Charlie. Gaby.
Kann ich heute behilflich sein?

752
00:48:09,928 --> 00:48:11,758
Wir haben oben Besprechungen.

753
00:48:11,847 --> 00:48:14,977
Rufen sie mich ruhig.
Ich kümmere mich auch um Anna.

754
00:48:15,809 --> 00:48:17,389
-Wen?
-Anna Delvey.

755
00:48:17,477 --> 00:48:20,147
Eine Kundin Ihres Dads.
Sie mietet 281 Park.

756
00:48:20,230 --> 00:48:22,730
Denke ich nicht. Welches Zimmer hat sie?

757
00:48:22,816 --> 00:48:23,686
Zimmer 517.

758
00:48:23,775 --> 00:48:26,185
Neff. Hätte Dad
eine Kundin im Deluxe-Zimmer

759
00:48:26,278 --> 00:48:27,608
oder in der Suite?

760
00:48:28,447 --> 00:48:29,657
Stimmt. Mein Fehler.

761
00:48:47,007 --> 00:48:50,427
Ich bin so stolz auf mich.
Kater und keine Kohlehydrate.

762
00:48:52,179 --> 00:48:53,809
Die Rosen-Brüder sind da.

763
00:48:55,891 --> 00:48:58,351
Sie sagten, sie kennen dich nicht.

764
00:48:58,435 --> 00:48:59,765
Warum auch?

765
00:48:59,853 --> 00:49:01,943
Du mietest ein Gebäude von ihnen.

766
00:49:02,022 --> 00:49:04,612
-Nicht von ihnen.
-Von ihrem Dad.

767
00:49:07,235 --> 00:49:09,695
Wenn du mit ihrem Dad Geschäfte machst,

768
00:49:09,780 --> 00:49:12,740
warum bist du nicht in einer der Suiten?

769
00:49:17,663 --> 00:49:20,293
Kennst du das:
Wenn man wem so viele Gefallen tut,

770
00:49:20,374 --> 00:49:22,834
will man sich still revanchieren.

771
00:49:30,842 --> 00:49:31,682
Genial.

772
00:49:37,057 --> 00:49:38,557
Die Thomsons checkten aus.

773
00:49:46,191 --> 00:49:47,031
Was ist los?

774
00:49:47,109 --> 00:49:50,319
Wir haben keine Kreditkarte
von Anna Delvey.

775
00:49:51,029 --> 00:49:51,949
Jemand baute Mist.

776
00:49:52,030 --> 00:49:54,700
Die neuen Maschinen funktionierten nicht.

777
00:49:54,783 --> 00:49:56,953
Wir sollten die Gäste nicht stören.

778
00:49:57,035 --> 00:49:58,945
Das hast du gesagt, Jeannot.

779
00:49:59,037 --> 00:50:02,037
Ich sagte nicht, keine Karte hinterlegen.
Wir brauchen sie.

780
00:50:02,708 --> 00:50:04,128
Warum siehst du mich an?

781
00:50:04,209 --> 00:50:06,379
Du freundest dich mit ihr an.

782
00:50:06,461 --> 00:50:08,341
Du musst das besser vertuschen.

783
00:50:08,922 --> 00:50:11,762
Jetzt such unsere erwachsene
deutsche Eloise,

784
00:50:11,842 --> 00:50:12,842
und löse das Problem.

785
00:50:12,926 --> 00:50:14,926
Sie ist deine Freundin. Regle das.

786
00:50:15,012 --> 00:50:16,852
Schau nicht so verängstigt.

787
00:50:16,930 --> 00:50:19,220
Es fällt mir auf den Kopf. Wenn das…

788
00:50:19,307 --> 00:50:21,807
Sie hat das Geld. Ich mache das schon.

789
00:50:21,893 --> 00:50:23,153
-Du machst es?
-Ja.

790
00:50:23,228 --> 00:50:25,768
Denk nur daran, wer deine Probleme löst.

791
00:50:31,403 --> 00:50:36,123
Banken sind das Schlimmste.
Alles dauert so verdammt lange.

792
00:50:36,199 --> 00:50:38,909
Mein Darlehen
hätte vor Wochen kommen sollen.

793
00:50:38,994 --> 00:50:41,714
Es ist viel Geld.
Sie müssen alles überprüfen.

794
00:50:41,788 --> 00:50:43,458
Ich bin kein Risiko für sie.

795
00:50:44,666 --> 00:50:46,376
Fast hätte ich es vergessen.

796
00:50:46,460 --> 00:50:49,340
Das Hotel hat keine Kreditkartennummer
von dir.

797
00:50:49,421 --> 00:50:53,131
Sie brauchen eine.
Jeannot ist komplett fertig.

798
00:50:55,719 --> 00:50:59,349
Klar. Erinnere mich nachher daran.
Das ist so stressig.

799
00:51:00,265 --> 00:51:02,885
Tut mir leid, diese Karte wurde abgelehnt.

800
00:51:03,477 --> 00:51:04,517
Sind Sie sicher?

801
00:51:06,772 --> 00:51:07,982
Europäische Karten.

802
00:51:11,401 --> 00:51:14,741
Versuchen Sie die.

803
00:51:18,950 --> 00:51:21,240
Das Bankwesen der USA ist uralt.

804
00:51:21,328 --> 00:51:24,368
Warum habt ihr
keine kontaktlosen Zahlungen?

805
00:51:24,456 --> 00:51:27,036
Was ist das denn? Wir haben Apple Pay.

806
00:51:28,668 --> 00:51:33,718
Ich brauche einen Urlaub,
wenn das Kreditzeug erledigt ist.

807
00:51:35,425 --> 00:51:36,795
Die geht auch nicht.

808
00:51:38,136 --> 00:51:41,886
Echt? Versuchen Sie's noch mal.
Das muss an Ihrem System liegen.

809
00:51:41,973 --> 00:51:43,183
Das System funktioniert.

810
00:51:43,266 --> 00:51:46,096
Versuchen Sie's noch mal.
Die Karten sind gedeckt.

811
00:51:47,521 --> 00:51:48,651
Das mag ich nicht.

812
00:51:48,730 --> 00:51:51,530
Ich brauche eine funktionierende Karte.

813
00:51:51,608 --> 00:51:52,978
Holen Sie den Manager.

814
00:51:53,068 --> 00:51:54,738
Ich bin der Manager.

815
00:51:56,947 --> 00:51:59,907
VOM SPARKONTO AUF GIRO
1.400 $ - ÜBERTRAG

816
00:52:00,617 --> 00:52:02,987
-Ich kann das zahlen.
-Was? Neff, nein.

817
00:52:03,995 --> 00:52:05,825
-Es… Hier.
-Gut.

818
00:52:05,914 --> 00:52:07,424
-Neff! Hör auf.
-Schon gut.

819
00:52:07,499 --> 00:52:10,209
Kein Ding. Es sind wohl ihre Geräte.

820
00:52:12,003 --> 00:52:13,133
Alles klar.

821
00:52:14,756 --> 00:52:15,716
Gut.

822
00:52:17,801 --> 00:52:20,931
Das Essen war ohnehin ekelhaft.
Wir kommen nie wieder.

823
00:52:22,013 --> 00:52:23,683
Ich überweise dir das Geld.

824
00:52:25,016 --> 00:52:26,226
Scheiß auf das hier.

825
00:52:27,686 --> 00:52:28,686
Komm schon.

826
00:52:32,732 --> 00:52:34,072
Sieh mich nicht so an.

827
00:52:34,151 --> 00:52:36,321
Kannst du was sagen? Ich bin schockiert.

828
00:52:36,403 --> 00:52:37,613
Das willst du nicht.

829
00:52:37,696 --> 00:52:41,616
Sag was, denn mich so anstarren
bringt nichts.

830
00:52:42,242 --> 00:52:43,082
Schön.

831
00:52:43,660 --> 00:52:46,750
Ich hab dir gesagt,
dass mit ihr was nicht stimmt.

832
00:52:46,830 --> 00:52:50,750
Sie sagte, ihr Dad
überweist ihr manchmal kein Geld…

833
00:52:50,834 --> 00:52:51,844
Blödsinn.

834
00:52:51,918 --> 00:52:54,878
Sie hat weder Hotel
noch das Essen jetzt bezahlt.

835
00:52:54,963 --> 00:52:58,433
So benehmen sich keine Erben.
So benehmen sich Schwindler.

836
00:52:58,508 --> 00:53:00,178
Du bist aus Santa Barbara.

837
00:53:00,260 --> 00:53:01,930
Du kennst keine harte Arbeit,

838
00:53:02,012 --> 00:53:04,262
also fang nicht mit "Ich bin Gangsta" an.

839
00:53:04,347 --> 00:53:07,387
Zu viele Spike-Lee-Filme,
du denkst, du weißt was.

840
00:53:07,475 --> 00:53:10,145
Deine Freundin ließ dich
eine enorme Rechnung zahlen.

841
00:53:10,228 --> 00:53:13,978
Sie hat dich um den Finger gewickelt.
Du bürgst beim Boss für sie.

842
00:53:14,065 --> 00:53:15,775
Du hast noch keine Kreditkarte.

843
00:53:16,693 --> 00:53:19,243
Was ich von Spike gelernt habe?
Reingelegt.

844
00:53:19,863 --> 00:53:21,623
Überlistet. Hintergangen.

845
00:53:22,115 --> 00:53:22,945
Schatz,

846
00:53:24,075 --> 00:53:26,695
du sollst doch deinen Film machen.

847
00:53:26,786 --> 00:53:28,956
Es ist kein Film da, dein Geld weg.

848
00:53:33,501 --> 00:53:34,341
Neff,

849
00:53:36,296 --> 00:53:37,876
mach die Augen auf.

850
00:53:45,764 --> 00:53:47,024
…und Technologie.

851
00:53:47,098 --> 00:53:50,098
Das ist sehr wichtig, ein Teil von ADF.

852
00:53:50,185 --> 00:53:52,395
Und ein wichtiger Teil von mir.

853
00:53:52,479 --> 00:53:55,609
Im Herzen bin ich Künstlerin…

854
00:54:00,111 --> 00:54:01,111
Neff.

855
00:54:01,196 --> 00:54:02,026
Neff!

856
00:54:02,113 --> 00:54:03,243
Neff, hörst du zu?

857
00:54:04,908 --> 00:54:07,198
Ich brauche noch eine Kreditkarte.

858
00:54:08,954 --> 00:54:10,084
Klar. Was soll's.

859
00:54:10,163 --> 00:54:11,923
Ich gehe shoppen. Kommst du?

860
00:54:11,998 --> 00:54:14,208
-Gehen wir Essen?
-Ich brauche sie.

861
00:54:14,876 --> 00:54:15,996
Was?

862
00:54:16,086 --> 00:54:19,796
Deine Kreditkarte.
Das Management macht Druck.

863
00:54:21,174 --> 00:54:22,594
Klar, später.

864
00:54:22,676 --> 00:54:25,216
Mein Zimmer wird gerade geputzt.

865
00:54:25,720 --> 00:54:29,060
Die sind immer bei mir,
hoffen auf Trinkgeld.

866
00:54:31,685 --> 00:54:33,185
Sag das nicht.

867
00:54:33,270 --> 00:54:34,190
Was?

868
00:54:34,938 --> 00:54:38,278
Sie arbeiten hart. Sei nicht respektlos.

869
00:54:40,694 --> 00:54:42,904
Klar. Wie du meinst.

870
00:54:45,740 --> 00:54:47,120
Was ist heute mit dir?

871
00:54:56,376 --> 00:54:57,706
Volles Haus heute.

872
00:54:57,794 --> 00:55:00,594
Ich frage nur,
ob mit Anna alles in Ordnung ist.

873
00:55:00,672 --> 00:55:01,592
Was meinst du?

874
00:55:01,673 --> 00:55:05,263
Nein, nichts. Ich…
Sie zahlt und alles, oder?

875
00:55:05,343 --> 00:55:07,053
Es gibt keine Probleme?

876
00:55:07,137 --> 00:55:09,717
Soweit ich weiß. Sie bezahlt mit Schecks.

877
00:55:09,806 --> 00:55:12,516
Toll. Also funktioniert ihre Kreditkarte?

878
00:55:12,600 --> 00:55:14,480
Du weißt von dem Alptraum?

879
00:55:14,561 --> 00:55:16,151
Ja. Natürlich.

880
00:55:16,813 --> 00:55:19,943
-Was meinst du?
-Ihre Kreditkarte wurde gehackt.

881
00:55:21,109 --> 00:55:24,279
Sie bucht die Abendessen
seit Wochen aufs Zimmer.

882
00:55:24,362 --> 00:55:26,662
Wir haben also kein Problem,

883
00:55:26,740 --> 00:55:29,580
aber ich kann dir die Rechnungen drucken.

884
00:55:29,659 --> 00:55:33,329
Ehrlich, es ist eine ellenlange Rechnung.

885
00:55:33,413 --> 00:55:34,503
Hohe Rechnung.

886
00:55:41,629 --> 00:55:42,459
<i>Hallo?</i>

887
00:55:42,547 --> 00:55:45,677
Hey, Charlie, hier Neff von 12 George.

888
00:55:45,759 --> 00:55:47,889
<i>-Neff, was geht?</i>
-Alles ist cool.

889
00:55:47,969 --> 00:55:51,139
Ich hatte eine Frage
bezüglich eines Gastes, Anna.

890
00:55:51,222 --> 00:55:52,392
Sie mietet 281.

891
00:55:52,932 --> 00:55:55,142
<i>Ja, ich überprüfte das.</i>

892
00:55:55,226 --> 00:55:56,686
<i>Dad kennt sie nicht.</i>

893
00:55:56,770 --> 00:55:58,400
<i>Vielleicht hat sie nachgefragt.</i>

894
00:55:59,022 --> 00:56:01,232
<i>Einige sahen es sich an, aber…</i>

895
00:56:02,233 --> 00:56:03,233
Danke, Charlie.

896
00:56:12,535 --> 00:56:14,495
KUNDEN - SUCHE ANNA DELVEY

897
00:56:18,208 --> 00:56:20,918
ZAHLUNGSEMPFÄNGER: ANNA DELVEY
RECHNUNG

898
00:56:21,002 --> 00:56:22,802
BETRAG 33.890,75 - KREDIT 0

899
00:56:37,435 --> 00:56:38,265
Hey, Neff.

900
00:56:43,400 --> 00:56:46,400
-Was hältst du davon?
-Aby Rosen kennt dich nicht.

901
00:56:47,070 --> 00:56:49,820
-Wovon redest du?
-Was ist hier los?

902
00:56:49,906 --> 00:56:52,986
Aby hat nie von dir gehört,
aber du mietest das Gebäude?

903
00:56:53,910 --> 00:56:55,160
Wovon redest du?

904
00:56:55,245 --> 00:56:57,825
Anna, ich bin hier in Gefahr, ja?

905
00:56:58,331 --> 00:56:59,541
Niemand kennt dich.

906
00:56:59,624 --> 00:57:03,384
Ich habe dich auf jede Liste gebracht.
Auf die VIP-Liste.

907
00:57:03,461 --> 00:57:05,421
Du gibst dem Hotel keine Kreditkarte.

908
00:57:05,505 --> 00:57:08,465
Deine Karten funktionieren nicht.

909
00:57:08,550 --> 00:57:13,260
Ich bin pleite, brauche den Job
und deine Rechnung ist über 30.000 $.

910
00:57:16,641 --> 00:57:17,771
Sei ehrlich zu mir.

911
00:57:19,394 --> 00:57:21,814
-Du bist verrückt und dramatisch.
-Hör auf.

912
00:57:21,896 --> 00:57:25,356
Wenn du schwindelst, schön,
aber lass mich da raus.

913
00:57:25,442 --> 00:57:26,482
Ich habe Rechnungen.

914
00:57:26,568 --> 00:57:29,398
Ich muss mich um echte Dinge kümmern.

915
00:57:29,487 --> 00:57:32,907
Ich habe Pläne,
und ich gehe nicht mit dir unter.

916
00:57:32,991 --> 00:57:34,201
Verstehst du?

917
00:57:35,368 --> 00:57:36,578
Kläre deine Sachen.

918
00:57:47,338 --> 00:57:48,548
Ich hatte den besten Tag.

919
00:57:48,631 --> 00:57:52,681
Die Skulptur, an der ich arbeite,
wird endlich was…

920
00:57:52,760 --> 00:57:54,680
Ich starre die schon lange an,

921
00:57:54,762 --> 00:57:56,432
und plötzlich legt sich…

922
00:57:57,307 --> 00:57:58,927
…ein Schalter um,

923
00:58:00,602 --> 00:58:03,982
und ich sehe ganze neue…

924
00:58:05,440 --> 00:58:07,900
-Was ist anders?
-Meine Haare. Gefallen sie dir?

925
00:58:09,110 --> 00:58:10,530
Wenn sie dir gefallen.

926
00:58:10,612 --> 00:58:11,612
Jack.

927
00:58:11,696 --> 00:58:14,816
Wenn du dich damit
wegen Donovan Lamb besser fühlst…

928
00:58:14,908 --> 00:58:16,698
Es geht nicht um Donovan Lamb.

929
00:58:17,744 --> 00:58:20,004
Ich will nur eine Meinung
zu meinen Haaren.

930
00:58:21,539 --> 00:58:22,369
Vivi,

931
00:58:23,583 --> 00:58:25,543
ich würde dich mit kahlem Kopf lieben.

932
00:58:25,627 --> 00:58:27,797
Ich heiratete dich nicht fürs Aussehen.

933
00:58:28,338 --> 00:58:31,088
Ich heiratete dich nur
wegen deines Busens und Geldes.

934
00:58:32,050 --> 00:58:33,050
Was tust du da?

935
00:58:33,760 --> 00:58:35,180
Die Notizen durchgehen.

936
00:58:35,261 --> 00:58:36,181
Weißt du,

937
00:58:36,930 --> 00:58:41,390
ich lese das und denke mir,
sie muss so Angst gehabt haben.

938
00:58:41,476 --> 00:58:46,056
Das Geld, das sie ausgibt,
in diesem Hotel lebend,

939
00:58:46,147 --> 00:58:47,977
wird immer weniger und weniger.

940
00:58:48,066 --> 00:58:50,816
Und sie wartete
auf die Finanzierung für ADF.

941
00:58:51,819 --> 00:58:57,029
Sie musste glauben, dass es dazu kommt.

942
00:58:57,116 --> 00:58:59,036
Dass sie das Geld echt bekommt.

943
00:58:59,619 --> 00:59:00,749
Warum weiter ausgeben?

944
00:59:01,871 --> 00:59:06,381
Sie hatte Glauben.
Ich weiß nicht, ob das Schwindel war.

945
00:59:06,459 --> 00:59:07,589
Sie hat es geglaubt.

946
00:59:09,546 --> 00:59:11,296
Oder Neff glaubte für sie?

947
00:59:12,048 --> 00:59:13,508
Sie glaubte an ihre Freundin.

948
00:59:14,551 --> 00:59:15,471
Ja.

949
00:59:30,775 --> 00:59:32,935
-Nein.
-Gehen wir ins Büro.

950
00:59:33,027 --> 00:59:35,737
Das tun wir nicht.
Lassen Sie mich in mein Zimmer.

951
00:59:35,822 --> 00:59:36,662
Was ist los?

952
00:59:36,739 --> 00:59:38,449
Wie konntest du das zulassen?

953
00:59:38,533 --> 00:59:41,833
-Jeannot, was ist los?
-Er sperrte mich aus dem Zimmer.

954
00:59:41,911 --> 00:59:43,791
Bis sie ihre Rechnung bezahlt,

955
00:59:43,871 --> 00:59:45,331
behalten wir ihre Sachen.

956
00:59:45,415 --> 00:59:46,615
Wissen Sie, wer ich bin?

957
00:59:46,708 --> 00:59:48,328
-Was ich tun könnte?
-Jeannot.

958
00:59:48,418 --> 00:59:50,088
Ich will meine Sachen!

959
00:59:50,169 --> 00:59:51,749
Sie schulden uns 30.000 $.

960
00:59:53,423 --> 00:59:58,683
Sie fühlen sich in Ihrem beschissenen
kleinen Hotel sicher wichtig.

961
00:59:59,262 --> 01:00:03,222
Neff, ich brauche mein Zeug.
Du weißt, ich bezahle die Rechnung.

962
01:00:03,308 --> 01:00:05,178
-Anna…
-Rede nicht mit ihr.

963
01:00:05,268 --> 01:00:06,938
Keine Zahlung, keine Zimmerkarte.

964
01:00:09,897 --> 01:00:14,487
Neff, ich brauche mein Zeug.
All meine Geschäftsdokumente sind dadrin.

965
01:00:14,569 --> 01:00:16,569
Mein Pass. Ich brauche den Pass.

966
01:00:16,654 --> 01:00:17,744
Es tut mir leid.

967
01:00:21,993 --> 01:00:23,413
Ich bezahle meine Schulden.

968
01:00:25,121 --> 01:00:26,081
Ich kann nicht.

969
01:00:40,845 --> 01:00:42,925
Hi, Paul hat mich darum gebeten.

970
01:00:43,014 --> 01:00:45,104
<i>America Investigated </i>braucht eine Antwort.

971
01:00:45,183 --> 01:00:47,943
Sie müssen bis Donnerstag drehen. Also…

972
01:00:48,436 --> 01:00:49,266
Danke.

973
01:00:49,354 --> 01:00:51,564
Danke, du hast dich entschieden oder…

974
01:00:51,648 --> 01:00:52,568
Danke.

975
01:00:53,900 --> 01:00:54,730
Verstanden.

976
01:01:17,423 --> 01:01:18,263
Hey.

977
01:01:18,758 --> 01:01:19,838
Ich sterbe hier.

978
01:01:19,926 --> 01:01:23,506
McCaw hat mehr geschickt,
Rechnungen, Quittungen.

979
01:01:23,596 --> 01:01:26,676
Ich muss das alles durchgehen,
um anzufangen.

980
01:01:26,766 --> 01:01:30,306
Das ist… Anna ist anstrengend. Weißt du?

981
01:01:31,646 --> 01:01:34,186
Wer besucht sie? In Rikers?

982
01:01:36,317 --> 01:01:37,897
Du und ich. Das war's.

983
01:01:37,985 --> 01:01:41,195
Du wolltest wissen,
wer mich verletzt hat. Anna.

984
01:01:41,906 --> 01:01:44,776
Es fühlt sich gefährlich an,
ihr was zu sagen.

985
01:01:44,867 --> 01:01:48,077
Ich denke genauso häufig,
dass sie Hannibal Lecter ist,

986
01:01:48,162 --> 01:01:51,292
wie dass sie eine
durchschnittliche Mittzwanzigerin ist.

987
01:01:52,375 --> 01:01:53,955
Sie wusste, ich war verletzt.

988
01:01:58,131 --> 01:02:00,801
Meine Frau schaut <i>America Investigated.</i>

989
01:02:13,479 --> 01:02:17,529
Es geht nicht
um die öffentliche Beschämung. Es…

990
01:02:19,026 --> 01:02:20,566
Das folgt mir. Für immer.

991
01:02:21,237 --> 01:02:22,607
Keine Jobangebote.

992
01:02:22,697 --> 01:02:24,737
Ich wurde im Interview gefragt.

993
01:02:25,450 --> 01:02:29,000
Aber das ist es nicht. Es…

994
01:02:30,663 --> 01:02:31,583
Was?

995
01:02:33,040 --> 01:02:34,960
Paul war mein Chefredakteur.

996
01:02:36,836 --> 01:02:38,126
Aber wir waren Freunde.

997
01:02:39,464 --> 01:02:43,014
Ich meine, ich, Jack, Paul und Marilyn,

998
01:02:43,092 --> 01:02:48,312
wir mieteten jeden Sommer
diese miese Hütte in den Catskills.

999
01:02:48,389 --> 01:02:52,479
Es war schrecklich,
aber wir konnten uns nicht mehr leisten.

1000
01:02:53,269 --> 01:02:55,439
In einem Jahr, direkt nach dem Urlaub,

1001
01:02:56,773 --> 01:02:59,033
bittet Paul mich,
diese Story zu schreiben.

1002
01:02:59,108 --> 01:03:01,398
Nicht mal eine Story. Eine Liste.

1003
01:03:01,486 --> 01:03:04,316
Dreißig Gründe, New York zu lieben.
Eine Liste.

1004
01:03:04,405 --> 01:03:05,355
Ich sagte fast Nein.

1005
01:03:05,448 --> 01:03:08,158
Ich hatte diesen tollen neuen Job.
Den tollen Job.

1006
01:03:08,242 --> 01:03:10,332
Vor der Kamera. Der Traum.

1007
01:03:11,287 --> 01:03:14,117
Aber Paul war ein Freund.

1008
01:03:14,207 --> 01:03:16,207
Er braucht Hilfe, ich mache es.

1009
01:03:16,292 --> 01:03:17,882
Nummer 12 auf der Liste…

1010
01:03:17,960 --> 01:03:19,170
Donovan Lamb.

1011
01:03:20,213 --> 01:03:24,133
Ein Junge, der, bevor er fahren durfte,
80 Millionen am Aktienmarkt machte.

1012
01:03:24,217 --> 01:03:26,297
Definitiv ein Grund, New York zu lieben.

1013
01:03:26,385 --> 01:03:29,715
Ich überprüfte es,
sprach mit seinen Freunden, seinen Eltern,

1014
01:03:30,640 --> 01:03:32,100
sah seine Bankauszüge,

1015
01:03:32,975 --> 01:03:35,595
aber ich hatte ein seltsames Gefühl.

1016
01:03:35,686 --> 01:03:38,396
Ich sagte Paul:
"Irgendwas stimmt da nicht."

1017
01:03:38,481 --> 01:03:40,271
Er sagte, er würde es überprüfen.

1018
01:03:40,358 --> 01:03:43,318
Ich schrieb es ihm auf. Er war ein Freund.

1019
01:03:46,489 --> 01:03:49,489
Als "30 Gründe" rauskam, war die 12 drin.

1020
01:03:49,575 --> 01:03:51,905
Paul ließ es, wie ich es schrieb.

1021
01:03:51,994 --> 01:03:55,374
Nur gab es jetzt eine sexy Schlagzeile,

1022
01:03:55,456 --> 01:03:57,666
so eine Schlagzeile, mit der man

1023
01:03:57,750 --> 01:03:59,960
in Morgenshows
und Sonntagszeitungen landet.

1024
01:04:00,044 --> 01:04:01,804
Das wäre in Ordnung gewesen,

1025
01:04:01,879 --> 01:04:05,419
nur hatte der Junge nie Geld.

1026
01:04:07,885 --> 01:04:12,175
Keinen Cent, was er der <i>Post</i>
in einem Exklusivinterview sagte,

1027
01:04:12,265 --> 01:04:15,685
nachdem er sagte,
ich hätte ihn zum Lügen gedrängt.

1028
01:04:16,269 --> 01:04:18,599
Als unser Chef Landon fragte, was war,

1029
01:04:18,688 --> 01:04:21,438
sagte ich die Wahrheit,
und ich dachte, Paul auch.

1030
01:04:21,524 --> 01:04:24,364
Aber jetzt verbringen
Paul und Marilyn jeden Sommer

1031
01:04:24,443 --> 01:04:27,153
zwei Wochen auf dem Anwesen
der Familie Landon…

1032
01:04:28,489 --> 01:04:29,409
Er wurde befördert,

1033
01:04:29,490 --> 01:04:32,540
ich verlor meinen tollen neuen Job,
bevor er anfing.

1034
01:04:33,953 --> 01:04:39,333
Das Schlimmste ist,
all meine Arbeitsfreunde, meine Kollegen,

1035
01:04:40,960 --> 01:04:45,590
haben mich im Stich gelassen.
Ich wurde verlassen.

1036
01:04:45,673 --> 01:04:49,593
Niemand hinterfragte es.
Niemand glaubte an mich.

1037
01:04:51,387 --> 01:04:55,557
Ich wurde abgestempelt.
Die schlechte Journalistin.

1038
01:04:55,641 --> 01:04:59,061
Und niemandem macht das was.
Oder sie bemitleiden mich.

1039
01:05:01,397 --> 01:05:02,227
Jetzt

1040
01:05:03,316 --> 01:05:06,186
kommt die Promo raus.
Paul will's wiedergutmachen,

1041
01:05:06,277 --> 01:05:10,157
und in mir wächst ein Baby.
Ich kann also nicht mal trinken.

1042
01:05:10,239 --> 01:05:12,949
Ich war also gemein zu Anna. Ja?

1043
01:05:14,368 --> 01:05:15,198
In Ordnung.

1044
01:05:19,373 --> 01:05:20,503
Hübsche Frisur.

1045
01:05:23,002 --> 01:05:24,382
Subtil, aber schön.

1046
01:05:25,379 --> 01:05:26,509
Was?

1047
01:05:28,132 --> 01:05:29,382
Danke.

1048
01:05:30,468 --> 01:05:34,098
Ich habe letztes Jahr
eine billige Anwaltswerbung gemacht.

1049
01:05:34,180 --> 01:05:37,180
-So peinlich. Willst du es sehen?
-Ja, sehr gerne.

1050
01:05:51,197 --> 01:05:52,407
Warum atmest du so laut?

1051
01:05:53,032 --> 01:05:54,702
Das Ganze ist so mies.

1052
01:05:56,869 --> 01:05:59,209
Anna ist auf der Straße.
Ich war gemein zu ihr.

1053
01:05:59,288 --> 01:06:01,368
Habe all das Geld verloren, kein Film.

1054
01:06:07,964 --> 01:06:09,134
Natürlich.

1055
01:06:10,383 --> 01:06:11,223
Was?

1056
01:06:12,718 --> 01:06:15,298
Babe, du machst den Film seit drei Jahren

1057
01:06:15,388 --> 01:06:16,888
und hast nie was gedreht.

1058
01:06:16,973 --> 01:06:19,023
Du hast 1.000 Gründe dafür,

1059
01:06:19,100 --> 01:06:20,270
keiner davon ist echt.

1060
01:06:20,351 --> 01:06:22,061
-Das stimmt nicht.
-Doch.

1061
01:06:23,813 --> 01:06:25,363
Du tust auch nichts.

1062
01:06:25,439 --> 01:06:26,939
Mein Roman ist fertig.

1063
01:06:27,692 --> 01:06:28,942
Du hast nicht mal gefragt.

1064
01:06:30,653 --> 01:06:33,453
Leute drehen sogar mit Handys Filme.

1065
01:06:33,990 --> 01:06:36,450
Geld ist kein Problem.
Du glaubst nicht an dich.

1066
01:06:36,534 --> 01:06:37,704
Das…

1067
01:06:41,497 --> 01:06:46,917
Diese Anna mag verrückt sein,
aber in einem sind wir einer Meinung.

1068
01:06:47,962 --> 01:06:50,592
Wenn man was will,
muss man dafür arbeiten.

1069
01:06:52,174 --> 01:06:55,184
Hör auf, in dieser Wohnung Geld zu zählen.

1070
01:06:56,095 --> 01:06:57,465
Kämpf um deinen Traum.

1071
01:07:12,611 --> 01:07:13,451
Jeannot.

1072
01:07:14,947 --> 01:07:16,027
Du wolltest reden?

1073
01:07:22,955 --> 01:07:24,915
-Wie hast du das geschafft?
-Was?

1074
01:07:24,999 --> 01:07:28,379
Anna Delvey hat alles bezahlt.
Die Überweisung kam heute.

1075
01:07:32,882 --> 01:07:34,092
Ich schrie sie an.

1076
01:07:35,342 --> 01:07:38,352
Ich ließ sie rauswerfen.
Ich hab's dir gesagt.

1077
01:07:39,180 --> 01:07:45,810
Ich hab's dir gesagt! Anna ist seriös.
Anna ist ehrlich. Du weißt das nicht!

1078
01:08:00,409 --> 01:08:02,119
Anna!

1079
01:08:07,166 --> 01:08:08,416
Dein Geld.

1080
01:08:12,088 --> 01:08:14,758
Ich hätte dich nicht beschuldigen sollen.

1081
01:08:14,840 --> 01:08:18,680
Entsag diesen Normalos.
Du bist besser als das hier, Neff.

1082
01:08:20,054 --> 01:08:22,474
Ich mache 'ne Reise. An einen schönen Ort.

1083
01:08:23,099 --> 01:08:24,099
Willst du mitkommen?

1084
01:08:27,436 --> 01:08:30,686
Ich habe keinen Urlaub mehr.

1085
01:08:31,315 --> 01:08:33,975
Ich brauche diesen Job.
Das ist mein Leben, Anna.

1086
01:08:37,780 --> 01:08:39,530
Leben ist zum Leben da.

1087
01:08:40,658 --> 01:08:41,578
Tschüss, Neff.

1088
01:08:52,628 --> 01:08:53,668
Neff.

1089
01:08:56,006 --> 01:08:56,916
Du warst es.

1090
01:08:57,925 --> 01:08:59,085
Was?

1091
01:08:59,176 --> 01:09:03,056
Deinetwegen blieb sie so lange im Hotel.

1092
01:09:03,139 --> 01:09:06,229
Nur dir hat sie alles zurückbezahlt.

1093
01:09:07,351 --> 01:09:09,601
Sie blieb dort, weil sie dich hatte.

1094
01:09:12,356 --> 01:09:13,856
Kacy hat sie bezahlt.

1095
01:09:15,025 --> 01:09:16,025
Und Rachel…

1096
01:09:19,572 --> 01:09:21,822
Irgendwann ging es
nicht mehr um Trinkgeld.

1097
01:09:21,907 --> 01:09:23,157
Ich war dort, weil…

1098
01:09:26,203 --> 01:09:27,043
Ich mochte sie.

1099
01:09:30,875 --> 01:09:31,875
Ich vermisse sie.

1100
01:09:44,847 --> 01:09:45,847
Kommst du?

1101
01:09:48,184 --> 01:09:51,444
Geh ruhig. Ich muss was…

1102
01:09:52,062 --> 01:09:52,902
In Ordnung.

1103
01:10:03,490 --> 01:10:04,330
Nein.

1104
01:10:06,744 --> 01:10:08,584
-Was?
-Nein.

1105
01:10:09,830 --> 01:10:11,460
Du willst es klären.

1106
01:10:11,540 --> 01:10:14,250
Dann erklär, dass du mich geopfert hast,

1107
01:10:14,335 --> 01:10:17,665
meinen Ruf ruiniert hast,
um dich selbst zu retten.

1108
01:10:17,755 --> 01:10:21,255
-Ich wollte nie…
-Das wolltest du.

1109
01:10:24,970 --> 01:10:27,850
Wir waren Freunde, Paul.

1110
01:10:28,933 --> 01:10:30,483
Ich habe an dich geglaubt.

1111
01:10:31,685 --> 01:10:36,765
Du hast mich verletzt,
um davon zu profitieren.

1112
01:10:38,943 --> 01:10:40,653
Du bist nicht unschuldig.

1113
01:11:07,471 --> 01:11:09,011
Ich habe dich nicht erwartet.

1114
01:11:10,099 --> 01:11:10,979
Wie geht es dir?

1115
01:11:12,643 --> 01:11:13,943
Es gibt hier keine Saunen.

1116
01:11:18,274 --> 01:11:19,324
Wie geht es dir?

1117
01:11:19,400 --> 01:11:24,740
Gut. Ich arbeite noch im 12 George,
aber ich drehe meinen Film.

1118
01:11:24,822 --> 01:11:26,162
Am Wochenende.

1119
01:11:26,240 --> 01:11:28,450
Ja! Toll.

1120
01:11:29,660 --> 01:11:31,450
Erzähl mir alles.

1121
01:11:31,537 --> 01:11:34,707
Ich mache es mit dem Handy,
aber es sieht gut aus.

1122
01:11:34,790 --> 01:11:36,630
Und ich filme Teile im Hotel.

1123
01:11:36,709 --> 01:11:38,499
Jeannot liebt das sicher.

1124
01:11:39,044 --> 01:11:41,264
Jeannot ist nicht so mies.

1125
01:11:41,338 --> 01:11:45,508
Ich meine, er ist ein Korinthenkacker,
aber kennst du die Deppin noch?

1126
01:11:45,592 --> 01:11:47,642
-Ja.
-Sie hat gekündigt.

1127
01:11:48,971 --> 01:11:50,181
Scheiße, echt?

