1
00:00:20,228 --> 00:00:22,228
[pop music playing]

2
00:00:43,043 --> 00:00:46,963
[Vivian] <i>She moved out of her apartment.</i>
<i>She left her job at</i> Vanity Fair.

3
00:00:47,047 --> 00:00:49,257
None of her friends or family will talk.

4
00:00:49,340 --> 00:00:50,970
-[Lou] Who?
-Who do you think?

5
00:00:51,051 --> 00:00:53,851
Still obsessed with Rachel?
You've got to let that go.

6
00:00:53,928 --> 00:00:57,428
She is the only one
of Anna's friends named in the complaint,

7
00:00:57,515 --> 00:00:59,595
I need her. And she is ghosting me.

8
00:00:59,684 --> 00:01:01,944
-You don't need her.
-I told her that.

9
00:01:02,020 --> 00:01:04,060
Fine, I want her.

10
00:01:04,147 --> 00:01:05,727
Code Paul. Code Paul.

11
00:01:05,815 --> 00:01:07,355
-[Barry] Paul.
-Hi, Paul.

12
00:01:07,442 --> 00:01:10,822
[Barry in British accent]
You on safari? Come to see the locals?

13
00:01:10,904 --> 00:01:12,414
Slumming it in Scriberia?

14
00:01:12,489 --> 00:01:14,029
Barry, come on. I'm sorry.

15
00:01:14,115 --> 00:01:15,865
What he means, Paul, is…

16
00:01:16,618 --> 00:01:18,748
we don't like you. Go away.

17
00:01:18,828 --> 00:01:20,248
[chuckles]

18
00:01:20,955 --> 00:01:23,825
[clears throat] I was just…
Vivian, how's the story going?

19
00:01:24,417 --> 00:01:26,877
-Good. Great.
-How done are you with the article?

20
00:01:26,961 --> 00:01:29,421
-Almost done.
-[Paul] Is there a draft I can read?

21
00:01:29,506 --> 00:01:30,916
No. I'm in the middle of it.

22
00:01:31,925 --> 00:01:33,505
Uh, you know, inside it.

23
00:01:33,593 --> 00:01:36,303
So, my process and all.
No draft to show you.

24
00:01:36,387 --> 00:01:37,217
But soon.

25
00:01:37,305 --> 00:01:41,425
There's an obvious deadline.
I mean, when is… all of that happening?

26
00:01:42,393 --> 00:01:44,353
My baby is due in three weeks.

27
00:01:44,437 --> 00:01:47,397
So, uh, I need the article ASAP.

28
00:01:49,484 --> 00:01:50,744
We'll need extra time.

29
00:01:53,196 --> 00:01:55,406
A lot of fact checking on this one.

30
00:01:55,490 --> 00:01:59,540
And you of all people should know
how important fact checking is.

31
00:02:01,955 --> 00:02:02,785
I got it.

32
00:02:04,040 --> 00:02:06,420
Bye. Go. Shoo.

33
00:02:10,505 --> 00:02:13,335
We have stories of our own
to write, deadlines.

34
00:02:13,424 --> 00:02:16,144
I don't have time
for you to be telling that frat-boy lies.

35
00:02:16,219 --> 00:02:18,179
Wait a minute. She's right.

36
00:02:18,263 --> 00:02:22,023
-That baby's due in two weeks.
-[Maud] And the draft is not almost done.

37
00:02:22,100 --> 00:02:25,020
-She hasn't started writing yet.
-[Lou] You selfish little bitch.

38
00:02:25,103 --> 00:02:26,483
I have a Trump think piece.

39
00:02:26,563 --> 00:02:28,153
Do you? A think piece on Trump.

40
00:02:28,231 --> 00:02:30,151
You proud of that? Feeling original?

41
00:02:30,233 --> 00:02:31,613
I need Rachel.

42
00:02:31,693 --> 00:02:34,113
You don't have her.

43
00:02:34,195 --> 00:02:36,315
[Lou] People don't just disappear.

44
00:02:36,406 --> 00:02:37,696
This girl lives online.

45
00:02:37,782 --> 00:02:41,792
She'd die without Instagramming
her hair or her shoes, or whatever.

46
00:02:41,870 --> 00:02:46,120
She's got to be on Instagram or something.
I bet you she's still liking posts.

47
00:02:46,207 --> 00:02:49,667
Nothing. No Facebook, Insta, Snap.

48
00:02:50,378 --> 00:02:52,588
Twitter, Weibo, Tumblr, none of it.

49
00:02:52,672 --> 00:02:55,632
If a source won't come through,
build the story without 'em.

50
00:02:55,717 --> 00:02:58,047
You've got enough without Rachel. Right?

51
00:02:58,136 --> 00:02:59,176
Yes.

52
00:03:00,138 --> 00:03:01,718
No. Maybe.

53
00:03:01,806 --> 00:03:03,306
It's just better with Rachel.

54
00:03:03,391 --> 00:03:04,391
[Barry] She's right.

55
00:03:04,475 --> 00:03:06,725
Without Rachel to corroborate,
this story's not as good.

56
00:03:06,811 --> 00:03:08,981
-Marrakesh for sure.
-[Maud] I don't agree.

57
00:03:09,063 --> 00:03:10,693
Kacy's account is color enough.

58
00:03:10,773 --> 00:03:12,193
She was there.

59
00:03:12,275 --> 00:03:14,185
-For part of it.
-Well, she was there.

60
00:03:14,819 --> 00:03:17,779
Yeah, she was there at the beginning,
but not for very long.

61
00:03:17,864 --> 00:03:20,244
-[Maud] What's the deal here?
-[Barry] Kacy comes back.

62
00:03:20,325 --> 00:03:23,905
-I don't think she's a reliable witness.
-[Maud] We want to get started writing.

63
00:03:23,995 --> 00:03:25,495
Barry, for God's sake.

64
00:03:30,168 --> 00:03:31,878
Look, just start writing.

65
00:03:33,546 --> 00:03:34,836
We'll find Rachel.

66
00:03:35,965 --> 00:03:37,715
If you build it, she will come.

67
00:03:39,928 --> 00:03:41,008
Go.

68
00:03:54,400 --> 00:03:56,400
[rap music playing]

69
00:04:00,740 --> 00:04:04,040
[Vivian] <i>It started with money,</i>
<i>as it so often does in New York.</i>

70
00:04:10,208 --> 00:04:14,298
<i>A crisp $100 bill</i>
<i>slipped across the smooth surface</i>

71
00:04:14,379 --> 00:04:18,089
<i>of the mid-century-inspired</i>
<i>concierge desk at 12 George.</i>

72
00:04:21,344 --> 00:04:23,514
{\an8}<i>Later, Kacy Duke would recognize this</i>

73
00:04:23,596 --> 00:04:25,766
{\an8}<i>as a substantial gift from the Universe.</i>

74
00:04:36,067 --> 00:04:37,527
[inaudible conversation]

75
00:04:38,403 --> 00:04:39,453
[music stops]

76
00:04:39,946 --> 00:04:41,946
-I'm sorry. What?
-[mouthing]

77
00:04:42,031 --> 00:04:44,701
-I don't know what you're saying.
-Damn it, come here.

78
00:04:46,494 --> 00:04:48,834
<i>I have a friend</i>
<i>who I thought might know something,</i>

79
00:04:48,913 --> 00:04:52,003
so I called her and checked in
and she dug around and…

80
00:04:53,084 --> 00:04:54,884
She just called me back and…

81
00:04:54,961 --> 00:04:55,961
You're killing me.

82
00:04:56,045 --> 00:04:58,835
I found Rachel,
and I know why she's not talking to you.

83
00:04:58,923 --> 00:04:59,763
What?

84
00:05:00,800 --> 00:05:03,140
She's dead? In a coma? What?

85
00:05:04,012 --> 00:05:06,102
Rachel sold her story to <i>Vanity Fair.</i>

86
00:05:07,724 --> 00:05:08,564
Mother fu--

87
00:05:08,641 --> 00:05:10,021
[music resumes]

88
00:05:25,491 --> 00:05:27,491
[theme music playing]

89
00:05:39,797 --> 00:05:41,007
[cell phone chiming]

90
00:05:41,090 --> 00:05:43,090
{\an8}[rap music playing]

91
00:06:13,915 --> 00:06:14,825
{\an8}God.

92
00:06:25,426 --> 00:06:26,506
[sighs]

93
00:06:29,806 --> 00:06:30,676
Okay.

94
00:06:41,234 --> 00:06:42,194
[line ringing]

95
00:06:42,276 --> 00:06:45,406
[over voicemail] <i>You have</i>
<i>reached Anna Delvey, leave a message.</i>

96
00:06:45,488 --> 00:06:47,238
Anna, it's me.

97
00:06:47,323 --> 00:06:50,543
Um, I'm back in New York
so if you could wire me that money,

98
00:06:50,618 --> 00:06:51,948
that would be great.

99
00:06:52,036 --> 00:06:53,196
Thanks, talk later.

100
00:07:00,962 --> 00:07:04,552
Look, it happens all the time.
It doesn't mean your story's dead.

101
00:07:04,632 --> 00:07:06,972
It doesn't mean her story's alive either.

102
00:07:07,677 --> 00:07:09,967
Who's writing it?
Do we know who's writing it?

103
00:07:10,054 --> 00:07:11,394
My friend didn't have that intel.

104
00:07:11,472 --> 00:07:14,352
If it's someone like Nancy Jo Sales,
then I'm fucked.

105
00:07:14,434 --> 00:07:15,564
Yeah, that'd sink you.

106
00:07:15,643 --> 00:07:17,273
Damn it, I need to tell Landon.

107
00:07:17,353 --> 00:07:19,863
-[Barry] No.
-You don't think I should tell Landon?

108
00:07:19,939 --> 00:07:21,399
What if Paul finds out first?

109
00:07:22,525 --> 00:07:24,685
-Can your story stand on its own?
-Yeah.

110
00:07:26,654 --> 00:07:29,074
God. I think so. Maybe.

111
00:07:29,157 --> 00:07:32,197
-You've done some great reporting.
-I'm not done writing it.

112
00:07:32,285 --> 00:07:34,115
You don't say a word to Landon.

113
00:07:34,203 --> 00:07:35,413
Lou?

114
00:07:36,622 --> 00:07:38,332
They're right. Let's shut up.

115
00:07:38,416 --> 00:07:42,036
No one says anything to Paul or Landon.

116
00:07:42,128 --> 00:07:44,298
Let's see the <i>Vanity Fair</i> piece first.

117
00:07:45,465 --> 00:07:48,005
[sighs] We need to know
what you're up against.

118
00:07:48,092 --> 00:07:49,052
When does it come out?

119
00:07:49,135 --> 00:07:51,845
Print's out this week,
but online drops sometime today.

120
00:08:14,160 --> 00:08:15,080
Nice tan.

121
00:08:15,161 --> 00:08:16,871
Your Insta pictures were fire.

122
00:08:16,954 --> 00:08:19,124
-Thanks.
-Come on, spill the details, girl.

123
00:08:19,207 --> 00:08:22,167
I'm so jealous.
I've always wanted to go to Marrakesh.

124
00:08:22,251 --> 00:08:24,171
-Was it amazing?
-[Rachel] It was nice.

125
00:08:24,253 --> 00:08:27,013
Oh, my God, how did you swing La Mamounia?

126
00:08:27,089 --> 00:08:28,799
Did you get a secret zaddy?

127
00:08:28,883 --> 00:08:31,263
I'm sorry, guys,
my inbox is crazy and I have to work.

128
00:08:31,344 --> 00:08:32,854
-Spoil sport.
-I need to get to work.

129
00:08:32,929 --> 00:08:33,969
[Noah] Uh, Rachel.

130
00:08:34,055 --> 00:08:35,675
Noah, what are you…

131
00:08:35,765 --> 00:08:37,885
I'm meeting
one of the photography editors.

132
00:08:38,643 --> 00:08:40,733
Marrakesh was crazy. Right?

133
00:08:41,604 --> 00:08:42,484
How are you?

134
00:08:43,022 --> 00:08:44,612
I might have, like, PTSD.

135
00:08:45,274 --> 00:08:47,494
[whispers] They charged my card
with the full amount.

136
00:08:47,568 --> 00:08:50,488
-What the fuck?
-Right? But Anna will fix it.

137
00:08:50,571 --> 00:08:51,531
It's fine.

138
00:08:53,157 --> 00:08:54,737
I've got to go to this meeting.

139
00:08:54,825 --> 00:08:56,825
Do you want to grab dinner sometime?

140
00:08:59,830 --> 00:09:00,710
I can't.

141
00:09:02,708 --> 00:09:03,918
I'll see you around.

142
00:09:16,264 --> 00:09:20,854
{\an8}[Rachel] <i>Anna, still no wire.</i>
<i>Have to pay work credit card ASAP.</i>

143
00:09:26,232 --> 00:09:28,902
{\an8}[Anna] <i>Oh, no! So sorry, bank screw up.</i>

144
00:09:28,985 --> 00:09:31,445
{\an8}<i>I'm traveling. Wire arriving tomorrow.</i>

145
00:09:31,529 --> 00:09:32,859
{\an8}<i>Sorry about screw up.</i>

146
00:09:34,574 --> 00:09:37,164
{\an8}-[Clara] Rachel.
-Oh. Coming.

147
00:09:44,750 --> 00:09:45,590
[groans]

148
00:09:48,796 --> 00:09:50,336
Heads up, here we go.

149
00:09:53,718 --> 00:09:56,848
[Rachel] <i>"As an added bonus,</i>
<i>she paid for everything."</i>

150
00:09:58,222 --> 00:09:59,812
Wait, she wrote it herself?

151
00:10:02,226 --> 00:10:03,976
It's a first-hand account.

152
00:10:04,061 --> 00:10:06,901
She wrote it herself.
This is really good for us.

153
00:10:06,981 --> 00:10:09,651
[shouting] Kent!
We got scooped by <i>Vanity Fair?</i>

154
00:10:09,734 --> 00:10:11,444
He does not seem to think so.

155
00:10:11,527 --> 00:10:12,397
Oh, shit.

156
00:10:15,948 --> 00:10:16,778
[Clara] Mmm.

157
00:10:21,954 --> 00:10:24,124
People are going to lose their minds.

158
00:10:26,000 --> 00:10:27,170
[Rachel] <i>Still no wire.</i>

159
00:10:27,251 --> 00:10:28,881
{\an8}[Anna] <i>Bank fuck-up. It's coming.</i>

160
00:10:29,420 --> 00:10:31,340
{\an8}[Rachel] <i>Anna, I could get in trouble.</i>

161
00:10:31,422 --> 00:10:35,642
{\an8}[Anna] <i>It was sent today.</i>
<i>I can send you confirmation slip.</i>

162
00:10:37,928 --> 00:10:38,928
Rachel.

163
00:10:39,764 --> 00:10:42,024
-I'm sorry.
-What is with you these days?

164
00:10:43,934 --> 00:10:45,444
[Rachel] <i>What's the holdup?</i>

165
00:10:45,519 --> 00:10:46,899
[Anna] <i>It's coming.</i>

166
00:10:46,979 --> 00:10:49,359
<i>Small problem</i>
<i>with international transfers.</i>

167
00:10:49,440 --> 00:10:51,030
[Rachel] <i>Anna, what's going on?</i>

168
00:10:51,901 --> 00:10:53,861
[Anna] <i>What do you mean?</i>
<i>Everything's cool.</i>

169
00:10:53,944 --> 00:10:55,574
<i>You'll have the money by Monday.</i>

170
00:10:55,655 --> 00:10:57,775
I asked for next month's photos.

171
00:10:57,865 --> 00:10:59,575
Sorry.

172
00:11:05,665 --> 00:11:07,245
[Rachel] <i>Anna, I need the money back.</i>

173
00:11:07,333 --> 00:11:10,173
{\an8}[Anna] <i>Minor delay.</i>
<i>Fixing it now. So sorry.</i>

174
00:11:10,252 --> 00:11:12,302
{\an8}<i>Wire will be completed today.</i>

175
00:11:12,380 --> 00:11:13,630
<i>Had to move hotels.</i>

176
00:11:13,714 --> 00:11:15,174
<i>Beekman, so basic.</i>

177
00:11:16,467 --> 00:11:17,297
Rachel.

178
00:11:19,387 --> 00:11:20,217
Rachel.

179
00:11:21,180 --> 00:11:24,140
If you won't focus,
I'll find someone else to assist me.

180
00:11:24,225 --> 00:11:25,635
You're just in my way right now.

181
00:11:26,560 --> 00:11:27,480
[line ringing]

182
00:11:27,561 --> 00:11:28,731
Come on.

183
00:11:33,025 --> 00:11:36,065
[over voicemail] <i>You've reached</i>
<i>Anna Delvey. Leave a message.</i>

184
00:11:36,654 --> 00:11:39,034
Anna, it's been three months.

185
00:11:39,115 --> 00:11:42,615
Okay, I need that $62,000.
I have to pay off my work credit card.

186
00:11:42,702 --> 00:11:44,832
I've used up all my money
on the minimum payments.

187
00:11:44,912 --> 00:11:47,542
Okay, please, Anna,
you have to pay me back.

188
00:11:52,294 --> 00:11:55,264
[Vivian] I'm not
insulting the <i>Vanity Fair</i> piece,

189
00:11:55,339 --> 00:11:56,839
I'm not saying it's bad journalism.

190
00:11:56,924 --> 00:11:58,934
I'm saying it's not journalism at all.

191
00:11:59,009 --> 00:12:01,049
Because Rachel wrote it herself.

192
00:12:01,137 --> 00:12:02,967
She's not a writer or a journalist.

193
00:12:03,055 --> 00:12:04,175
[Paul] We still got scooped.

194
00:12:04,265 --> 00:12:06,095
No, this is not scooped.

195
00:12:06,183 --> 00:12:08,443
It's not a real article.

196
00:12:08,519 --> 00:12:09,439
There's no facts,

197
00:12:09,520 --> 00:12:11,980
there's no research,
there's no interviews.

198
00:12:12,064 --> 00:12:15,404
She's just complaining about her friend.

199
00:12:15,484 --> 00:12:18,904
It's basically
an email girls trip gone wrong.

200
00:12:18,988 --> 00:12:20,158
[Paul] Which goes to my point

201
00:12:20,239 --> 00:12:22,989
about lack of content
and interest in a story like this.

202
00:12:23,075 --> 00:12:26,495
Paul, her piece lacks content.

203
00:12:26,579 --> 00:12:28,249
Rachel is in the dark.

204
00:12:28,873 --> 00:12:31,543
She's got no clue about the banks,

205
00:12:31,625 --> 00:12:34,665
the law firms
or the true scale of what Anna did.

206
00:12:34,754 --> 00:12:36,844
My piece is about the swindle

207
00:12:36,922 --> 00:12:39,472
that is the American dream
in the 21st century.

208
00:12:39,550 --> 00:12:42,260
I am talking
about the theft of our ideals.

209
00:12:42,344 --> 00:12:45,354
The stealing of a presidency,
the fetters on female ambition.

210
00:12:45,431 --> 00:12:47,561
It's about
why scam culture is here to stay.

211
00:12:47,641 --> 00:12:49,271
My story has a place.

212
00:12:49,977 --> 00:12:51,347
It has a right to exist.

213
00:12:53,272 --> 00:12:54,612
Your pages have something.

214
00:12:56,901 --> 00:12:57,821
But I don't know.

215
00:12:58,611 --> 00:12:59,491
I feel…

216
00:13:01,155 --> 00:13:03,275
like we should just cut our losses.

217
00:13:03,365 --> 00:13:04,275
Landon.

218
00:13:05,284 --> 00:13:06,584
Landon.

219
00:13:13,542 --> 00:13:14,382
Keep writing.

220
00:13:15,252 --> 00:13:16,172
Finish the story.

221
00:13:17,880 --> 00:13:20,470
-Then I'll decide.
-Thank you.

222
00:13:22,092 --> 00:13:22,932
[Vivian sighs]

223
00:13:24,595 --> 00:13:25,505
[Paul sighs]

224
00:13:37,149 --> 00:13:39,859
-I'm glad you called.
-I'm glad you were free.

225
00:13:40,986 --> 00:13:42,146
Good to see you.

226
00:13:42,238 --> 00:13:44,198
Away from all that crazy.

227
00:13:44,281 --> 00:13:45,161
Right.

228
00:13:46,826 --> 00:13:48,826
Uh, what do you have coming up?

229
00:13:49,328 --> 00:13:52,868
Mmm, this buddy of mine, uh,
his band's playing Glastonbury.

230
00:13:52,957 --> 00:13:53,787
Cool, right?

231
00:13:54,458 --> 00:13:58,918
So, uh, they want me to go on the road
and take photos and document it.

232
00:13:59,588 --> 00:14:01,378
-Amazing.
-Yeah. How about you?

233
00:14:02,800 --> 00:14:05,550
I have no idea what I'm doing.

234
00:14:06,387 --> 00:14:08,757
I'm still waiting for Anna to pay me back.

235
00:14:08,848 --> 00:14:10,718
Wow. She hasn't paid you back?

236
00:14:11,809 --> 00:14:13,349
I've been hiding it.

237
00:14:13,435 --> 00:14:14,805
At work…

238
00:14:14,895 --> 00:14:16,645
I don't know how much longer I…

239
00:14:16,730 --> 00:14:20,360
She said she was staying at the Beekman,
but I don't think she's there anymore.

240
00:14:20,442 --> 00:14:23,782
It's not like I'm asking her
to deliver cash to me by hand.

241
00:14:23,863 --> 00:14:26,953
I just need her
to push a button or make a call.

242
00:14:28,993 --> 00:14:31,453
I don't even know where she is.
I hope she's okay.

243
00:14:31,537 --> 00:14:35,207
Rach, you've got to look out for yourself.

244
00:14:36,625 --> 00:14:37,665
What do you mean?

245
00:14:39,378 --> 00:14:40,378
Anna's my friend.

246
00:14:40,462 --> 00:14:42,722
After everything
that went down in Marrakesh,

247
00:14:42,798 --> 00:14:44,758
that you continue to call her that…

248
00:14:46,051 --> 00:14:47,181
Anna's not your friend

249
00:14:47,261 --> 00:14:49,141
or she wouldn't have
put you through all that.

250
00:14:49,221 --> 00:14:50,601
She definitely puts herself first.

251
00:14:50,681 --> 00:14:52,431
Well, she's different. That's all.

252
00:14:52,516 --> 00:14:55,726
She exists on a different plane,
but she is good for it.

253
00:14:55,811 --> 00:14:58,401
-Mmm-hmm.
-Mmm-hmm.

254
00:14:59,231 --> 00:15:00,731
Everything's going to be fine.

255
00:15:13,829 --> 00:15:14,829
Big night out?

256
00:15:14,914 --> 00:15:15,754
[Rachel] Oh, uh…

257
00:15:16,540 --> 00:15:18,330
I was… I couldn't sleep.

258
00:15:18,417 --> 00:15:20,957
Living your best life.
I see you, Rachel Williams.

259
00:15:30,095 --> 00:15:31,055
{\an8}[cell phone chimes]

260
00:15:34,391 --> 00:15:35,641
{\an8}Oh, thank God.

261
00:15:42,816 --> 00:15:43,936
What the hell?

262
00:15:46,362 --> 00:15:47,362
[laughs nervously]

263
00:15:50,950 --> 00:15:52,580
[line ringing]

264
00:15:56,538 --> 00:15:59,538
[over voicemail] <i>You've reached</i>
<i>Anna Delvey. Leave a message.</i>

265
00:16:00,084 --> 00:16:01,044
Anna…

266
00:16:02,753 --> 00:16:03,673
Am I interrupting?

267
00:16:03,754 --> 00:16:06,804
Um, hi, Linda. Did you need something?

268
00:16:06,882 --> 00:16:10,012
I'm trying to get my steps for the day.
Figured I'd walk down.

269
00:16:10,094 --> 00:16:12,474
Did you get my email from last week?

270
00:16:12,554 --> 00:16:13,764
The week before?

271
00:16:13,847 --> 00:16:16,387
Oh, my God. Did I miss something?

272
00:16:16,475 --> 00:16:21,225
I'm sorry. Clara has this big trip.
I've been booking flights and travel.

273
00:16:21,313 --> 00:16:22,233
Um…

274
00:16:22,314 --> 00:16:23,234
Three countries.

275
00:16:23,315 --> 00:16:24,935
I had a message from AmEx.

276
00:16:25,025 --> 00:16:28,275
Something about
an unpaid balance on your corporate card.

277
00:16:28,362 --> 00:16:29,412
Oh.

278
00:16:29,488 --> 00:16:30,488
Mine?

279
00:16:33,117 --> 00:16:35,867
Look, Marco's doing
his quarterly checks next week,

280
00:16:35,953 --> 00:16:38,753
so you'd better pay
whatever needs paying by then.

281
00:16:38,831 --> 00:16:42,131
Definitely. I'll have everything cleared.
I must have forgotten.

282
00:16:42,793 --> 00:16:43,633
Sure.

283
00:16:52,344 --> 00:16:53,434
[line ringing]

284
00:16:53,512 --> 00:16:54,472
Come on.

285
00:16:58,934 --> 00:17:01,944
[over voicemail] <i>You've reached</i>
<i>Anna Delvey. Leave a message.</i>

286
00:17:02,021 --> 00:17:04,481
Look, Anna, it's me.

287
00:17:04,565 --> 00:17:08,105
You only sent 5,000, what about the rest?
I need the rest of the money.

288
00:17:08,193 --> 00:17:10,453
Look, someone at work knows.

289
00:17:10,529 --> 00:17:12,609
Anna, call me back. Please.

290
00:17:12,698 --> 00:17:14,318
I am losing my mind here.

291
00:17:14,408 --> 00:17:15,658
I have to pay that bill.

292
00:17:18,996 --> 00:17:20,366
Sorry, sorry.

293
00:17:20,456 --> 00:17:22,166
All this time Anna was where?

294
00:17:22,833 --> 00:17:25,383
She'd left the Beekman, right?

295
00:17:25,461 --> 00:17:27,381
[Maud] Anna gets back from abroad.

296
00:17:27,463 --> 00:17:30,053
The 12 George
won't have anything to do with her,

297
00:17:30,132 --> 00:17:31,722
so she checks into the Beekman.

298
00:17:31,800 --> 00:17:32,970
No surprises.

299
00:17:33,052 --> 00:17:35,802
[Barry] It takes less than a month
for the people at the Beekman

300
00:17:35,888 --> 00:17:39,218
to realize
Anna's not the bill-paying type.

301
00:17:39,308 --> 00:17:41,808
After that, she decamps for the W.

302
00:17:44,021 --> 00:17:46,691
This is really good stuff.
You could use this, Vivian.

303
00:17:49,109 --> 00:17:50,529
[Barry] Where are you going?

304
00:17:51,195 --> 00:17:52,195
Uh…

305
00:17:52,905 --> 00:17:54,775
I'll be back. I thought of something.

306
00:17:56,742 --> 00:18:01,752
So, this whole time Rachel's trying
to get her money back, Anna's homeless.

307
00:18:01,830 --> 00:18:05,130
Missing wire transfers
from hotel to hotel.

308
00:18:05,209 --> 00:18:06,749
The luxurious hobo.

309
00:18:06,835 --> 00:18:10,045
Exactly. Not that Rachel knew that.

310
00:18:11,715 --> 00:18:13,005
[line ringing]

311
00:18:13,967 --> 00:18:16,757
Hi, this is Vivian Kent for Dr. Harris.

312
00:18:18,388 --> 00:18:20,558
Can you tell her
to meet me at the hospital?

313
00:18:20,641 --> 00:18:21,771
Something's happening.

314
00:18:25,395 --> 00:18:27,225
[crying]

315
00:18:35,322 --> 00:18:36,372
[exhales]

316
00:18:37,825 --> 00:18:39,365
Something you want to tell me?

317
00:18:40,911 --> 00:18:44,671
You let her spend $62,000
on your company AmEx?

318
00:18:44,748 --> 00:18:45,668
I didn't let her.

319
00:18:45,749 --> 00:18:48,789
I mean, I did,
but she's supposed to pay me back.

320
00:18:48,877 --> 00:18:50,667
-She is so rich.
-Talk to Marco.

321
00:18:50,754 --> 00:18:51,844
I can't.

322
00:18:51,922 --> 00:18:56,012
He'll see it for himself in like two days.
It'll be better if you tell him first.

323
00:18:56,093 --> 00:18:58,053
Then Condé Nast can set legal onto her.

324
00:18:58,137 --> 00:18:59,717
No, she says a check is coming.

325
00:18:59,805 --> 00:19:00,635
Get a grip.

326
00:19:00,722 --> 00:19:03,182
She's been stringing you along
for three months.

327
00:19:03,267 --> 00:19:04,517
Tell him, or I will.

328
00:19:04,601 --> 00:19:05,851
She paid back some of it.

329
00:19:05,936 --> 00:19:08,726
If she pays back the rest,
then Marco doesn't ever have to know.

330
00:19:08,814 --> 00:19:10,234
Do you think this is grade school?

331
00:19:10,315 --> 00:19:11,895
This is fraud.

332
00:19:11,984 --> 00:19:13,864
It's police. It's jail time.

333
00:19:14,611 --> 00:19:17,241
This is serious, Rachel.
You have to turn her in.

334
00:19:17,322 --> 00:19:18,662
You don't know her!

335
00:19:19,908 --> 00:19:24,538
Look… [sighs] To you
she's an inconvenient accounting holdup.

336
00:19:25,664 --> 00:19:27,294
To me, she's my friend.

337
00:19:28,292 --> 00:19:31,802
And I am not turning
a foreign woman over to the police.

338
00:19:31,879 --> 00:19:33,299
Not in Trump's America.

339
00:19:34,047 --> 00:19:35,967
Not when I actually know her.

340
00:19:36,049 --> 00:19:37,799
And know she's a good person.

341
00:19:37,885 --> 00:19:40,215
And know that whatever
she's going through,

342
00:19:40,304 --> 00:19:43,064
she is going to figure it out
and come out stronger for.

343
00:19:44,099 --> 00:19:44,929
Same as I will.

344
00:19:56,153 --> 00:19:57,153
[tires screech]

345
00:19:58,197 --> 00:19:59,617
-[car honks]
-[tires screech]

346
00:20:01,867 --> 00:20:03,407
Hey, what happened? What's going on?

347
00:20:03,493 --> 00:20:06,253
-Nothing is going on.
-Something's going on.

348
00:20:06,330 --> 00:20:10,210
What happened was,
I can see the baby's head is now engaged.

349
00:20:10,292 --> 00:20:12,042
Engaged? Oh, my God, okay.

350
00:20:12,127 --> 00:20:13,417
Engaged, engaged is what?

351
00:20:13,503 --> 00:20:15,923
That's not serious. That's not married.

352
00:20:16,590 --> 00:20:17,420
Vivian,

353
00:20:18,091 --> 00:20:20,971
two days, three tops, and you're in labor.

354
00:20:21,053 --> 00:20:25,353
I want only gentle walks,
low stress and relaxation from now on.

355
00:20:26,058 --> 00:20:26,928
You've got it.

356
00:20:28,602 --> 00:20:31,612
Vivian, you've got
to take care of yourself.

357
00:20:31,688 --> 00:20:32,608
I will.

358
00:20:33,357 --> 00:20:34,187
I promise.

359
00:20:35,817 --> 00:20:37,647
[line ringing]

360
00:20:44,409 --> 00:20:45,239
[Anna] <i>Hello?</i>

361
00:20:46,411 --> 00:20:48,001
Uh, Anna?

362
00:20:48,956 --> 00:20:50,036
Anna, are you there?

363
00:20:50,749 --> 00:20:52,459
I'm here, Rachel. What's up?

364
00:20:53,669 --> 00:20:54,499
Uh…

365
00:20:55,128 --> 00:20:58,008
I don't know
if you got any of my messages,

366
00:20:58,090 --> 00:21:01,430
but I'm still waiting
on that wire transfer.

367
00:21:02,010 --> 00:21:05,470
You know what,
I'm so fed up with this wire thing.

368
00:21:05,555 --> 00:21:11,135
I'm at the W, why don't I go to the bank
and get a cashier's check for you?

369
00:21:11,228 --> 00:21:12,808
You can come and collect it.

370
00:21:12,896 --> 00:21:14,056
Does that work?

371
00:21:14,147 --> 00:21:16,397
It works. That works.

372
00:21:16,483 --> 00:21:17,823
I'll come in today.

373
00:21:21,405 --> 00:21:24,655
Yes! I knew it! Yes.

374
00:21:26,451 --> 00:21:27,491
[sighs]

375
00:21:29,663 --> 00:21:32,293
In her article,
Rachel talks about an intervention.

376
00:21:33,375 --> 00:21:34,495
[Jack] Mmm-hmm.

377
00:21:34,584 --> 00:21:36,174
No one mentioned that to me.

378
00:21:36,253 --> 00:21:37,923
Not Anna, not Kacy.

379
00:21:39,256 --> 00:21:41,426
All right,
car will be here in four minutes.

380
00:21:43,802 --> 00:21:46,852
First babies are always late.
Everybody always says that.

381
00:21:47,889 --> 00:21:50,099
Your sister. Her baby was late, right?

382
00:21:50,851 --> 00:21:52,021
Rue was a week early.

383
00:21:55,439 --> 00:21:57,319
-What are you doing?
-Calling an Uber.

384
00:21:58,275 --> 00:21:59,355
Are you serious?

385
00:22:00,485 --> 00:22:01,855
Jack, my story isn't done.

386
00:22:04,114 --> 00:22:05,744
I'm close. I just…

387
00:22:07,034 --> 00:22:09,544
-I need to talk to Kacy.
-Did you hear Dr. Harris?

388
00:22:09,619 --> 00:22:12,709
Rest. Relaxation. Gentle walks.

389
00:22:12,789 --> 00:22:14,579
Vivian, this is not a drill.

390
00:22:14,666 --> 00:22:17,126
We're at zero dark baby.
And we're not even ready.

391
00:22:17,794 --> 00:22:21,214
The nursery's not done,
we haven't child-proofed the house.

392
00:22:21,298 --> 00:22:24,428
We need that baby monitor with the things.

393
00:22:24,509 --> 00:22:25,759
We have no diapers.

394
00:22:25,844 --> 00:22:29,354
Look, people have babies every day.

395
00:22:29,431 --> 00:22:31,271
People squat in fields.

396
00:22:31,350 --> 00:22:33,770
We are not special.

397
00:22:34,978 --> 00:22:36,438
So, we don't have this stuff.

398
00:22:36,521 --> 00:22:37,651
This is where we are.

399
00:22:37,731 --> 00:22:40,901
We're not bad parents
because she's not here yet to parent.

400
00:22:40,984 --> 00:22:42,324
So you know what we do?

401
00:22:42,402 --> 00:22:45,862
Whatever it takes to be ready
when she gets here.

402
00:22:45,947 --> 00:22:49,487
I need to get this story
out of my head and onto the page.

403
00:22:49,576 --> 00:22:52,036
I need to get this done. I need to finish.

404
00:22:52,120 --> 00:22:55,170
I need to have this baby,
knowing that I kicked ass.

405
00:22:55,248 --> 00:22:56,288
And won.

406
00:22:57,501 --> 00:22:58,751
Can you get behind that?

407
00:23:03,715 --> 00:23:06,045
Can you do it in two days?

408
00:23:08,637 --> 00:23:10,097
I have to. It's now or never.

409
00:23:27,531 --> 00:23:28,621
What the hell?

410
00:23:32,244 --> 00:23:33,414
[woman] Can I help you?

411
00:23:36,164 --> 00:23:38,584
I'm looking for my friend. Anna Delvey.

412
00:23:38,667 --> 00:23:40,167
She's not with us anymore.

413
00:23:41,086 --> 00:23:42,376
Look, I need to see her.

414
00:23:42,462 --> 00:23:44,922
She left a check for me,
I have to get it from her room.

415
00:23:45,006 --> 00:23:46,256
She left a check for you?

416
00:23:47,676 --> 00:23:50,096
What do you mean
she's not with you anymore?

417
00:23:50,178 --> 00:23:52,468
She hasn't… She hasn't paid you?

418
00:23:52,556 --> 00:23:55,846
I'm unable to discuss
the personal affairs of any of our guests.

419
00:23:55,934 --> 00:23:59,654
Or any ongoing financial disputes,
or irregularities they may have with us.

420
00:24:00,313 --> 00:24:03,233
Or the Beekman. Or the Mercer.

421
00:24:08,029 --> 00:24:09,989
[Rachel crying] Okay.

422
00:24:14,161 --> 00:24:15,121
God.

423
00:24:17,414 --> 00:24:19,174
So what am I supposed to do?

424
00:24:20,459 --> 00:24:22,789
You don't understand,
I'm just a normal person.

425
00:24:23,795 --> 00:24:25,165
She's rich.

426
00:24:25,255 --> 00:24:26,505
Really rich.

427
00:24:26,590 --> 00:24:27,720
Rich?

428
00:24:28,633 --> 00:24:30,093
It doesn't seem that way.

429
00:24:32,345 --> 00:24:37,425
While Rachel's losing her mind waiting
for Anna to pay her back, Anna is where?

430
00:24:37,517 --> 00:24:38,727
By that point she's in jail.

431
00:24:38,810 --> 00:24:41,100
The W Hotel
called the cops on her for non-payment.

432
00:24:41,188 --> 00:24:42,188
That's right.

433
00:24:42,272 --> 00:24:44,692
Here's the arrest paperwork
and booking log.

434
00:24:46,401 --> 00:24:48,281
[Lou] That's when she first met Todd.

435
00:24:49,529 --> 00:24:51,659
I got you out on bail but this isn't over.

436
00:24:51,740 --> 00:24:54,280
I mean, what is happening in America?

437
00:24:54,367 --> 00:24:56,367
I had high hopes for your new president.

438
00:24:56,453 --> 00:24:58,503
This would never happen to me in Europe.

439
00:24:58,580 --> 00:25:01,120
Especially not in Germany
or Paris where I'm better known.

440
00:25:01,208 --> 00:25:03,998
Sorry if I missed this,
but why didn't you pay?

441
00:25:04,085 --> 00:25:05,245
I mean, I tried to,

442
00:25:05,337 --> 00:25:08,757
but I guess I didn't warn
my bank that I was traveling, so…

443
00:25:08,840 --> 00:25:10,470
Cards weren't working. Got it.

444
00:25:10,550 --> 00:25:13,300
They put me in handcuffs and everything.

445
00:25:13,386 --> 00:25:14,256
Can you imagine?

446
00:25:15,430 --> 00:25:16,520
Yeah. They do that.

447
00:25:16,598 --> 00:25:20,438
I mean, they should be
more considerate of someone's stature.

448
00:25:20,519 --> 00:25:22,269
When you represented Alec Baldwin,

449
00:25:22,354 --> 00:25:27,284
I'm sure they didn't put him in shackles
if he went after a paparazzi or whatever.

450
00:25:27,359 --> 00:25:29,529
I didn't represent Alec Baldwin.

451
00:25:30,445 --> 00:25:33,775
-But, it said online when you--
-Mr. Baldwin had a stalker.

452
00:25:34,824 --> 00:25:36,034
I represented her.

453
00:25:36,701 --> 00:25:37,661
The stalker?

454
00:25:37,744 --> 00:25:38,624
[Todd] So…

455
00:25:39,538 --> 00:25:42,368
what happens now
is that you sign this form

456
00:25:42,457 --> 00:25:44,747
that allows me
to put a lien on your assets

457
00:25:44,834 --> 00:25:47,924
in case of some other mishap
with your finances down the line.

458
00:25:48,004 --> 00:25:51,134
And I get to work on making
this go from a criminal matter

459
00:25:51,216 --> 00:25:54,586
back to the misunderstanding
that I'm sure it was.

460
00:25:59,599 --> 00:26:00,479
One other thing.

461
00:26:01,393 --> 00:26:04,063
Because of all this bank trouble,

462
00:26:04,145 --> 00:26:06,765
I'm still having
a hard time with my credit cards,

463
00:26:06,856 --> 00:26:08,936
so, I'll just need to stay with you.

464
00:26:09,025 --> 00:26:10,605
It'll only be for a few nights.

465
00:26:10,694 --> 00:26:11,824
Absolutely not.

466
00:26:17,033 --> 00:26:18,453
How are you doing with this?

467
00:26:18,535 --> 00:26:20,695
[Todd] This story makes her look so bad.

468
00:26:20,787 --> 00:26:22,497
We didn't even know half this stuff.

469
00:26:22,581 --> 00:26:24,581
Did you read
this part about the intervention?

470
00:26:24,666 --> 00:26:26,956
I know. You talk to Anna?

471
00:26:27,043 --> 00:26:29,213
<i>Not yet. This case is going to kill me.</i>

472
00:26:29,296 --> 00:26:30,296
[elevator dings]

473
00:26:31,673 --> 00:26:32,723
[chuckles nervously]

474
00:26:35,302 --> 00:26:37,892
You didn't tell me
anything about an intervention.

475
00:26:39,431 --> 00:26:40,561
[Kacy] <i>Rachel was a mess.</i>

476
00:26:40,640 --> 00:26:42,640
This girl had left her
hanging for so long,

477
00:26:42,726 --> 00:26:44,476
then this story about her being busted--

478
00:26:44,561 --> 00:26:46,901
Back up,
who decided that you should confront her?

479
00:26:46,980 --> 00:26:47,810
Me, I guess.

480
00:26:49,899 --> 00:26:53,779
I'm all live and let live, but…
I thought, let's fix this.

481
00:26:54,571 --> 00:26:56,621
Get Anna to admit what's wrong,

482
00:26:56,698 --> 00:26:58,488
get Rachel her money, help Anna.

483
00:26:58,575 --> 00:27:00,445
Maybe call her parents if she needed.

484
00:27:02,912 --> 00:27:05,042
[sighs] I told Anna
to come meet me for drinks.

485
00:27:05,123 --> 00:27:07,383
I said my friend Nicole

486
00:27:07,459 --> 00:27:09,959
was in the neighborhood
and would bring her.

487
00:27:10,045 --> 00:27:12,045
Nicole? Your client got involved?

488
00:27:14,799 --> 00:27:16,219
That was a mistake.

489
00:27:16,301 --> 00:27:19,101
She was here
when Rachel showed up in tears.

490
00:27:20,930 --> 00:27:23,560
Tighten that core, navel to spine.

491
00:27:23,642 --> 00:27:24,852
[Nicole] It hurts.

492
00:27:24,934 --> 00:27:25,774
[grunts]

493
00:27:26,561 --> 00:27:27,401
Shit.

494
00:27:28,521 --> 00:27:31,231
[groaning]

495
00:27:32,817 --> 00:27:34,857
She wants us to have the kids over.

496
00:27:35,904 --> 00:27:40,494
Why the fuck should I have
those vampires ruin our holiday weekend?

497
00:27:42,118 --> 00:27:44,578
-Nicole, deep breath.
-[breathes deeply]

498
00:27:45,622 --> 00:27:47,502
Remember what I said
about staying present.

499
00:27:47,582 --> 00:27:50,712
The past is your teacher,
but the present is your creation.

500
00:27:53,421 --> 00:27:54,381
What did she do?

501
00:27:58,051 --> 00:27:59,551
Look at me.

502
00:28:00,553 --> 00:28:03,643
You have let Anna take too much,
it is time to stand in your power.

503
00:28:03,723 --> 00:28:04,813
I don't have any power.

504
00:28:04,891 --> 00:28:07,561
That is not true.
You have to claim your power back.

505
00:28:07,644 --> 00:28:10,404
You have to take up space
and demand what you need.

506
00:28:10,480 --> 00:28:13,860
It's time for you
to love yourself and put yourself first.

507
00:28:15,944 --> 00:28:16,954
Do you think she'll come?

508
00:28:17,028 --> 00:28:19,198
Nicole is picking her up right now.

509
00:28:20,699 --> 00:28:22,159
-I'm scared.
-No.

510
00:28:22,784 --> 00:28:24,164
You are brave.

511
00:28:24,244 --> 00:28:25,874
And you're going to face her.

512
00:28:25,954 --> 00:28:27,834
And how are you
going to flip the narrative?

513
00:28:27,914 --> 00:28:29,544
By standing in my power.

514
00:28:29,624 --> 00:28:31,424
-Good.
-Because I am a bad bitch.

515
00:28:31,501 --> 00:28:32,841
Yes, you are!

516
00:28:32,919 --> 00:28:34,049
Now let's do this.

517
00:28:34,671 --> 00:28:35,631
Yeah.

518
00:28:35,714 --> 00:28:38,134
-I'm a bad bitch.
-I'm a bad bitch.

519
00:28:38,216 --> 00:28:40,006
-[Rachel] Bad bitch. Bad…
-[Kacy] Bad bitch.

520
00:28:40,093 --> 00:28:41,343
Kacy wants to meet here?

521
00:28:41,428 --> 00:28:42,508
She's waiting for us.

522
00:28:44,180 --> 00:28:45,770
Oh, my God, Kacy.

523
00:28:45,849 --> 00:28:49,139
What are we doing on this side of town?
Everyone's so old.

524
00:28:50,103 --> 00:28:51,403
Rachel.

525
00:28:54,399 --> 00:28:55,529
What the fuck is this?

526
00:28:57,235 --> 00:28:58,235
An intervention?

527
00:28:59,612 --> 00:29:00,452
[laughs softly]

528
00:29:09,581 --> 00:29:12,381
I have a business to run
and you're wasting my time.

529
00:29:12,459 --> 00:29:15,629
You paid me that 5,000, and I am grateful

530
00:29:15,712 --> 00:29:17,672
but please, okay, I need the rest.

531
00:29:17,756 --> 00:29:19,466
Just transfer it.

532
00:29:19,549 --> 00:29:22,549
The head of finance is back
and I can't let him find out.

533
00:29:22,635 --> 00:29:25,425
Tell us the truth about Marrakesh.
Where is Rachel's money?

534
00:29:26,347 --> 00:29:28,057
I told you. I'll pay you back.

535
00:29:28,141 --> 00:29:31,101
It's been three months,
Anna, three months.

536
00:29:31,186 --> 00:29:32,556
I know you're my friend

537
00:29:32,645 --> 00:29:36,315
and you don't want to hurt me so please,
just give me back that money.

538
00:29:36,399 --> 00:29:37,279
Please, Anna.

539
00:29:37,358 --> 00:29:39,688
Why are you being like this? So dramatic.

540
00:29:40,487 --> 00:29:42,027
I'm being dramatic?

541
00:29:42,113 --> 00:29:45,623
You always pretend to promote peace,
but really you just love a riot.

542
00:29:45,700 --> 00:29:49,120
-You crave drama.
-You've left her in a horrible situation.

543
00:29:49,204 --> 00:29:51,714
She's about to lose her apartment.
She could lose her job.

544
00:29:51,790 --> 00:29:53,040
Talk to us, Anna.

545
00:29:53,124 --> 00:29:56,384
What's happening?
What's going on with your trust fund?

546
00:29:56,461 --> 00:29:58,511
Do you need us
to call someone, your parents?

547
00:29:58,588 --> 00:29:59,838
Who do you think you are?

548
00:29:59,923 --> 00:30:02,133
You owe Rachel $57,000.

549
00:30:02,217 --> 00:30:05,507
If you're not honest with us,
we can't help.

550
00:30:05,595 --> 00:30:08,675
Do you really believe
all this bullshit affirmation?

551
00:30:08,765 --> 00:30:11,935
What are you crying for?
I told you this would be sorted.

552
00:30:12,018 --> 00:30:13,348
Are you fucking kidding me?

553
00:30:15,396 --> 00:30:17,066
Who the fuck are you?

554
00:30:17,732 --> 00:30:19,402
Calm down, Nicole. It's okay.

555
00:30:19,484 --> 00:30:21,034
-No, it isn't.
-God. [sniffles]

556
00:30:21,110 --> 00:30:23,740
Look at your friend,
crying like a rag doll.

557
00:30:23,822 --> 00:30:25,622
She's a pathetic mess because of you.

558
00:30:25,698 --> 00:30:28,078
This is none of your business.
You don't know me.

559
00:30:28,159 --> 00:30:29,829
I know a million girls just like you.

560
00:30:29,911 --> 00:30:30,871
Unlikely.

561
00:30:30,954 --> 00:30:33,964
This is all so stupid and short-sighted.

562
00:30:34,874 --> 00:30:36,754
You're all so basic.

563
00:30:36,835 --> 00:30:39,125
You don't know
what it's like to create something.

564
00:30:39,212 --> 00:30:42,342
Ugh! Please! You're a liar.

565
00:30:42,423 --> 00:30:43,593
Everyone can see that.

566
00:30:43,675 --> 00:30:45,215
Just give her the money you owe her.

567
00:30:45,301 --> 00:30:47,221
Enough, Nicole. Anna…

568
00:30:47,303 --> 00:30:49,063
Just stop, Anna.

569
00:30:49,138 --> 00:30:51,718
Okay, stop. Just tell us the truth.

570
00:30:52,642 --> 00:30:55,402
I'm creating something
that's going to be iconic.

571
00:30:55,478 --> 00:30:57,478
But you're bothering me
about credit card bills?

572
00:30:57,564 --> 00:31:01,074
Do you know
how many things I have on my mind?

573
00:31:01,150 --> 00:31:05,070
I've got lawyers and financiers
who are helping me create ADF.

574
00:31:05,154 --> 00:31:07,874
I'm leasing
a whole fucking building on Park Avenue.

575
00:31:07,949 --> 00:31:10,289
-Bullshit.
-What do you know?

576
00:31:10,368 --> 00:31:12,748
She's right. It's bullshit.
You're not leasing 281 Park.

577
00:31:12,829 --> 00:31:14,829
You can't talk to me like that, Kacy.

578
00:31:16,457 --> 00:31:17,377
You're fired.

579
00:31:17,458 --> 00:31:19,628
Girl, I already fired you.

580
00:31:19,711 --> 00:31:22,341
You aren't leasing 281 Park
because it's already been leased.

581
00:31:22,422 --> 00:31:24,512
-That's not true.
-Actually, it is.

582
00:31:25,133 --> 00:31:26,383
Says so right there.

583
00:31:44,485 --> 00:31:46,065
That's fake news.

584
00:31:46,154 --> 00:31:48,664
-Are you for real?
-No, this is my building.

585
00:31:48,740 --> 00:31:50,370
-Anna, what's going on?
-Anna…

586
00:31:51,367 --> 00:31:52,617
Fuck you, Kacy!

587
00:31:52,702 --> 00:31:55,202
Screw you and your psychobabble bullshit!

588
00:31:55,288 --> 00:31:58,078
You have no clue what it's like for me.

589
00:31:58,166 --> 00:31:59,326
I'm a boss.

590
00:31:59,417 --> 00:32:03,457
I'm trying to build a foundation
and I'm surrounded by a bunch of amateurs!

591
00:32:03,546 --> 00:32:06,296
Please, Anna. I am begging you.

592
00:32:06,382 --> 00:32:08,342
No! I'm doing everything I can.

593
00:32:08,426 --> 00:32:11,096
Do you think
I have time to waste with this?

594
00:32:11,179 --> 00:32:14,349
Your money is coming.
Why can't you just listen?

595
00:32:18,561 --> 00:32:20,101
I thought you were my friend.

596
00:32:21,606 --> 00:32:23,066
But this is how you treat me?

597
00:32:23,691 --> 00:32:26,031
After everything I've done for you?

598
00:32:26,110 --> 00:32:29,450
Anna, you need to stop.
Tell us the truth and we can try to help.

599
00:32:29,530 --> 00:32:31,570
Please, Anna.

600
00:32:32,867 --> 00:32:34,617
I need that money.

601
00:32:35,328 --> 00:32:36,788
This has gone too far.

602
00:32:43,419 --> 00:32:45,379
I'm going to the bathroom.

603
00:32:45,463 --> 00:32:46,303
[sniffles]

604
00:32:49,050 --> 00:32:50,550
[sighs]

605
00:32:50,635 --> 00:32:51,715
That bitch is crazy.

606
00:32:51,803 --> 00:32:54,263
I should've known
this was never going to work.

607
00:32:54,347 --> 00:32:57,727
Give it time,
I think we're getting through to her,

608
00:32:57,809 --> 00:32:59,689
-she's starting to listen.
-You think so?

609
00:32:59,769 --> 00:33:00,849
Yes.

610
00:33:00,937 --> 00:33:02,517
-She's running.
-[Kacy] What?

611
00:33:02,605 --> 00:33:03,645
Anna!

612
00:33:11,280 --> 00:33:12,370
[crying]

613
00:33:13,908 --> 00:33:15,448
[Kacy] <i>Whole thing was a disaster.</i>

614
00:33:16,119 --> 00:33:18,079
I told Rachel
we should contact Anna's parents.

615
00:33:18,162 --> 00:33:20,462
We could find them online or something.

616
00:33:20,540 --> 00:33:22,130
So you spoke to Anna's parents?

617
00:33:22,208 --> 00:33:25,038
No. Rachel said
she wanted to think about it.

618
00:33:26,087 --> 00:33:27,837
[laughs]

619
00:33:27,922 --> 00:33:30,592
And then, I see her article today.

620
00:33:31,634 --> 00:33:35,104
These girls are toxic. All of them.

621
00:33:37,098 --> 00:33:38,518
I want out of this narrative.

622
00:33:38,599 --> 00:33:41,479
-What do you mean?
-I don't want to be in your article.

623
00:33:41,561 --> 00:33:43,021
-What?
-This ain't me.

624
00:33:43,104 --> 00:33:46,114
I don't want my clients
seeing me in this negative context.

625
00:33:46,190 --> 00:33:47,610
I'm out.

626
00:33:48,401 --> 00:33:51,031
Kacy, I need your story.

627
00:33:51,112 --> 00:33:55,372
I am done with Anna Delvey and her chaos.

628
00:33:55,450 --> 00:33:58,660
Please just take a beat.

629
00:33:58,745 --> 00:34:01,035
Think about it. Don't decide now.

630
00:34:03,416 --> 00:34:05,496
[keyboard clacking]

631
00:34:10,631 --> 00:34:12,431
[Maud] They're trying to jump ship.

632
00:34:13,634 --> 00:34:14,474
Who now?

633
00:34:14,552 --> 00:34:17,312
Ron from Blade says
take out the stealing the plane thing.

634
00:34:17,388 --> 00:34:20,138
-He wants his name out of it.
-No. Absolutely not.

635
00:34:20,224 --> 00:34:22,024
It's already in the public record.

636
00:34:22,101 --> 00:34:24,601
She was charged
with stealing the plane. No.

637
00:34:25,563 --> 00:34:27,113
We'll see what legal says.

638
00:34:27,190 --> 00:34:32,150
Oh, Jesus, people are so spooked
by Rachel's article. [groans]

639
00:34:32,236 --> 00:34:35,196
You've been sitting here for hours
and you should be home.

640
00:34:35,865 --> 00:34:36,865
Need to finish.

641
00:34:37,617 --> 00:34:40,617
Is this bitch for real?
What are you going to do about this?

642
00:34:40,703 --> 00:34:42,663
She's making it sound
like she's the victim.

643
00:34:42,747 --> 00:34:44,827
I'm going to write my article.

644
00:34:44,916 --> 00:34:48,036
That's what I'm doing.
The facts speak for themselves.

645
00:34:50,379 --> 00:34:51,549
[Neff] What's with the towel?

646
00:34:51,631 --> 00:34:53,511
In case my water breaks.

647
00:34:56,052 --> 00:34:57,602
I mean, you think Anna's seen this?

648
00:35:05,228 --> 00:35:07,148
You should have told us you were famous.

649
00:35:07,230 --> 00:35:08,150
What?

650
00:35:14,153 --> 00:35:15,783
[screams] That fucking bitch!

651
00:35:15,863 --> 00:35:19,083
No! No! Let me out of here!

652
00:35:19,158 --> 00:35:20,658
Let me out!

653
00:35:20,743 --> 00:35:24,123
I need to call Vivian Kent.
I need to make a call!

654
00:35:24,205 --> 00:35:25,245
Fuck!

655
00:35:25,331 --> 00:35:26,751
No! Let me out!

656
00:35:31,838 --> 00:35:34,548
Fuck you, Rachel!

657
00:35:35,049 --> 00:35:37,009
[muffled screaming]

658
00:35:41,931 --> 00:35:43,851
[cell phone chimes]

659
00:35:46,561 --> 00:35:47,481
Oh.

660
00:35:49,188 --> 00:35:50,148
Next.

661
00:35:50,231 --> 00:35:51,321
Oh, um…

662
00:35:51,816 --> 00:35:57,026
Hi, I want to report a crime, I guess.

663
00:35:57,113 --> 00:35:59,703
A crime? You guess? Okay.

664
00:35:59,782 --> 00:36:03,122
-You're the victim of this crime?
-Yes. I'm the victim.

665
00:36:03,202 --> 00:36:04,412
Nature of the crime?

666
00:36:05,079 --> 00:36:08,169
I was on holiday
in Marrakesh at La Mamounia,

667
00:36:08,249 --> 00:36:10,289
it's a luxury 5-star resort in Morocco.

668
00:36:10,376 --> 00:36:11,786
The Kardashians stayed there.

669
00:36:12,420 --> 00:36:14,300
Anyway, my friend asked to borrow my card

670
00:36:14,380 --> 00:36:16,880
to pay for some stuff,
and basically ran up some money…

671
00:36:16,966 --> 00:36:18,796
a lot of money on my AmEx.

672
00:36:18,885 --> 00:36:20,885
Actually, it's my work AmEx.

673
00:36:20,970 --> 00:36:22,470
But she promised to pay me back,

674
00:36:22,555 --> 00:36:26,135
but it's been months, almost three months,
and I'm going out of my mind.

675
00:36:27,268 --> 00:36:28,098
Just a moment.

676
00:36:29,604 --> 00:36:35,694
So you went on a 62k vacay
with your pal at Le Moumounia?

677
00:36:35,776 --> 00:36:37,486
No, La Momounia.

678
00:36:37,570 --> 00:36:40,780
Right. And you paid for this
on your work credit card?

679
00:36:40,865 --> 00:36:43,695
It was both on my personal
and my work card.

680
00:36:43,784 --> 00:36:45,454
But it was only supposed to be a hold.

681
00:36:45,536 --> 00:36:48,406
-Not the actual charge.
-Right. Got it.

682
00:36:48,915 --> 00:36:51,415
Uh, and your friend, Anna Delvey,

683
00:36:51,500 --> 00:36:54,590
did she coerce you
into giving her the card?

684
00:36:56,589 --> 00:36:58,759
No. Uh, not exactly.

685
00:36:58,841 --> 00:37:01,091
I mean,
I thought she was good for the money.

686
00:37:04,013 --> 00:37:06,393
62k on the company card.

687
00:37:07,850 --> 00:37:09,140
How much is your limit, Jo?

688
00:37:09,227 --> 00:37:11,057
-On my company card?
-Hmm.

689
00:37:11,145 --> 00:37:13,015
The city doesn't give me a company card.

690
00:37:13,105 --> 00:37:16,935
Yeah. They don't even give me
expenses to replace my gun holster.

691
00:37:17,026 --> 00:37:20,026
Look, I'm… I'm really in trouble here.

692
00:37:20,112 --> 00:37:22,452
Can't you talk to her? Like, I need help.

693
00:37:22,531 --> 00:37:24,951
Miss, right now I have one homicide,

694
00:37:25,034 --> 00:37:28,204
a sex assault,
two incidents of domestic violence,

695
00:37:28,287 --> 00:37:31,117
and a flasher at large in Alphabet City.

696
00:37:31,207 --> 00:37:32,247
Look, I'm sorry…

697
00:37:34,210 --> 00:37:35,630
but I don't know what to do.

698
00:37:36,671 --> 00:37:37,921
What should I do?

699
00:37:38,005 --> 00:37:40,625
[detective] Well, there's no crime here
from what I can see.

700
00:37:40,716 --> 00:37:41,796
My advice?

701
00:37:42,593 --> 00:37:45,853
Start a GoFundMe page
and maybe pick better friends.

702
00:37:45,930 --> 00:37:47,010
For sure.

703
00:37:47,098 --> 00:37:48,178
Better friends.

704
00:37:49,225 --> 00:37:50,055
Next.

705
00:37:53,354 --> 00:37:58,234
Anna runs away from the intervention
and Rachel goes to the Chinatown precinct.

706
00:37:58,317 --> 00:38:00,067
-Without telling Kacy.
-Snitch.

707
00:38:00,152 --> 00:38:02,572
So, where's Anna? Where did she go?

708
00:38:02,655 --> 00:38:05,985
And where's Rachel after the cops
laugh her out of the precinct?

709
00:38:06,075 --> 00:38:09,785
I… I swear, I wasn't trying
to defraud the company.

710
00:38:09,870 --> 00:38:11,500
She said she would pay me back.

711
00:38:11,580 --> 00:38:14,080
This isn't about your friend,
but your lack of judgment.

712
00:38:14,166 --> 00:38:16,086
-[Rachel] But it wasn't my fault.
-Whose then?

713
00:38:16,168 --> 00:38:18,298
-I tried to fix it.
-You failed.

714
00:38:23,217 --> 00:38:24,137
Are you firing me?

715
00:38:26,679 --> 00:38:28,889
If an investigation
finds that you were in on it,

716
00:38:28,973 --> 00:38:30,313
we'll be calling in the police.

717
00:38:31,183 --> 00:38:33,853
Wait, I… I didn't take any of it.

718
00:38:33,936 --> 00:38:35,806
You stayed at the hotel, didn't you?

719
00:38:36,480 --> 00:38:38,650
Can't you understand
what I've gone through?

720
00:38:38,733 --> 00:38:41,443
You helped
your friend defraud this company.

721
00:38:42,403 --> 00:38:44,073
You're neck deep in this Rachel.

722
00:38:47,616 --> 00:38:49,286
[upbeat pop music playing]

723
00:39:07,386 --> 00:39:09,756
Tell Alan to call me back. It's urgent.

724
00:39:16,562 --> 00:39:17,732
[line ringing]

725
00:39:18,773 --> 00:39:20,483
Gabriel, it's me.

726
00:39:22,902 --> 00:39:24,652
[crying] They leased 281 Park.

727
00:39:26,322 --> 00:39:28,322
How could you let this happen to me?

728
00:39:30,743 --> 00:39:31,743
Call me back.

729
00:39:33,454 --> 00:39:34,624
You need to fix this.

730
00:39:34,705 --> 00:39:36,825
We need to talk. Next plan.

731
00:39:36,916 --> 00:39:37,826
[cell phone beeps]

732
00:40:04,443 --> 00:40:06,283
Good evening, madam, can I help you?

733
00:40:07,279 --> 00:40:09,119
No, I was on my way to the desk attendant.

734
00:40:09,198 --> 00:40:12,868
I'm afraid the desk attendant
won't be able to attend to you, madam.

735
00:40:13,994 --> 00:40:16,414
Why not? There's no line.
She's just sitting there.

736
00:40:16,497 --> 00:40:18,287
Because if you get any closer to her,

737
00:40:18,374 --> 00:40:20,634
she's been instructed
to call for security.

738
00:40:20,709 --> 00:40:22,919
Personally, I'd rather
avoid that whole fuss,

739
00:40:23,003 --> 00:40:26,223
which is why
I was so eager to attend to you myself.

740
00:40:26,882 --> 00:40:29,342
Now, is there anything else?

741
00:40:30,845 --> 00:40:33,385
You're kicking me out?
Do you know who I am?

742
00:40:33,472 --> 00:40:34,642
[manager] Yes, I do.

743
00:40:34,723 --> 00:40:36,103
I have a photo of you,

744
00:40:36,183 --> 00:40:40,563
which is why I'm advising you
to seek accommodation elsewhere.

745
00:40:47,653 --> 00:40:49,283
It's cold out there.

746
00:40:49,363 --> 00:40:52,533
And in here, rooms start at 800.

747
00:40:53,492 --> 00:40:55,492
For you, payment upfront.

748
00:40:59,290 --> 00:41:00,210
[clears throat]

749
00:41:12,803 --> 00:41:14,313
You and Anna were friends, right?

750
00:41:14,388 --> 00:41:17,478
-Still are.
-So, what was her deal?

751
00:41:17,558 --> 00:41:19,018
Like, what is this all about?

752
00:41:19,101 --> 00:41:21,401
If she's that rich,
why didn't she just pay?

753
00:41:23,063 --> 00:41:24,653
Anna's a good person.

754
00:41:24,732 --> 00:41:26,862
Kind of kooky, but real.

755
00:41:26,942 --> 00:41:29,112
You know, if she's your friend,
she has your back.

756
00:41:29,195 --> 00:41:31,355
But her dad cut her off.
It happens all the time.

757
00:41:31,447 --> 00:41:33,527
These rich kids, their big allowances,

758
00:41:33,616 --> 00:41:37,326
sometimes shit goes down
in the bank of mom and dad.

759
00:41:37,411 --> 00:41:40,001
But when it works itself out,
that money is back.

760
00:41:40,080 --> 00:41:42,920
Anna just… They had a bad few weeks.

761
00:41:45,920 --> 00:41:46,920
I'm out.

762
00:43:34,612 --> 00:43:35,742
[Noah] Sounds intense.

763
00:43:35,821 --> 00:43:38,071
[Rachel] Yeah. I knew it wouldn't work.

764
00:43:38,157 --> 00:43:39,487
Confronting her like that.

765
00:43:39,575 --> 00:43:40,865
She called me dramatic.

766
00:43:40,951 --> 00:43:43,661
-She said I pretend to want peace.
-[sighs]

767
00:43:43,746 --> 00:43:45,326
Like, she turned it all on me.

768
00:43:45,414 --> 00:43:48,424
-She's awful.
-The cops think I'm a fool.

769
00:43:48,500 --> 00:43:52,500
My coworkers think I'm an idiot,
and I feel like an idiot.

770
00:43:52,588 --> 00:43:54,548
Like, how did I let this happen to me?

771
00:43:54,632 --> 00:43:55,672
What was…

772
00:43:57,926 --> 00:43:59,796
You were there, is this my fault?

773
00:44:01,388 --> 00:44:02,428
[sighs]

774
00:44:03,015 --> 00:44:06,055
You're a good person.
And you were being a good friend.

775
00:44:06,143 --> 00:44:07,273
And I got screwed.

776
00:44:09,271 --> 00:44:10,231
You were right.

777
00:44:11,315 --> 00:44:12,815
This wouldn't happen to Anna.

778
00:44:13,400 --> 00:44:15,990
She'd put herself first.
She would be selfish.

779
00:44:17,988 --> 00:44:19,238
What are you going to do?

780
00:44:19,323 --> 00:44:22,283
To my face, while I was crying,
she said I craved drama.

781
00:44:23,077 --> 00:44:24,827
Like our friendship meant nothing.

782
00:44:24,912 --> 00:44:27,332
Like what she's putting me through
meant nothing.

783
00:44:33,921 --> 00:44:36,051
If she wants drama, she's going to get it.

784
00:44:40,761 --> 00:44:41,761
[keyboard clacking]

785
00:44:47,393 --> 00:44:48,233
[Barry grunts]

786
00:44:48,936 --> 00:44:50,686
[softly] How long's she been at it?

787
00:44:51,271 --> 00:44:53,731
-Twelve hours.
-Respect.

788
00:44:55,442 --> 00:44:56,942
I mean, she's crazy.

789
00:44:57,027 --> 00:44:59,657
She is not crazy. She has her reasons.

790
00:44:59,738 --> 00:45:03,118
So she made one mistake in her career.

791
00:45:03,200 --> 00:45:05,240
[Maud] Women don't get to make mistakes?

792
00:45:06,578 --> 00:45:08,078
It was a big fuck-up.

793
00:45:11,125 --> 00:45:11,995
Barry?

794
00:45:12,084 --> 00:45:15,174
Maud, she should have been on top of it.

795
00:45:15,254 --> 00:45:16,884
Because you would have been?

796
00:45:16,964 --> 00:45:18,384
She's a human.

797
00:45:18,465 --> 00:45:22,635
It was a goddamn list
and the kid lied to her.

798
00:45:23,637 --> 00:45:25,807
Tell me
you haven't fucked up at some point.

799
00:45:26,390 --> 00:45:28,890
I bet you didn't lose jobs
and respect over it.

800
00:45:32,938 --> 00:45:35,358
Rachel, until
this investigation is complete,

801
00:45:35,441 --> 00:45:38,571
I'll need you to return
all your company IDs and credit cards.

802
00:45:38,652 --> 00:45:39,652
It wasn't my fault.

803
00:45:39,737 --> 00:45:41,947
The investigation
will determine all the facts.

804
00:45:42,531 --> 00:45:45,741
Until then you must not discuss
this with other members of staff.

805
00:45:45,826 --> 00:45:48,536
And you will be suspended,
pending a thorough inquiry.

806
00:45:49,705 --> 00:45:50,905
I can't lose my job.

807
00:45:50,998 --> 00:45:52,418
You should have thought about that

808
00:45:52,499 --> 00:45:55,129
before you gave
your company credit card to a friend.

809
00:45:56,837 --> 00:46:00,127
In the State of New York,
I'm entitled to a lawyer in compliance

810
00:46:00,215 --> 00:46:03,135
with the National Labor Relations Act
in any disciplinary inquiry.

811
00:46:03,218 --> 00:46:04,758
Also, you failed to inform me

812
00:46:04,845 --> 00:46:06,925
that I could have
an independent representative.

813
00:46:07,014 --> 00:46:08,524
-That might be--
-It's the law.

814
00:46:17,983 --> 00:46:19,153
What was that in there?

815
00:46:19,234 --> 00:46:21,034
I'm standing up for myself.

816
00:46:31,497 --> 00:46:32,747
How's the rest going?

817
00:46:32,831 --> 00:46:35,251
Seven thousand words,
five thousand good ones.

818
00:46:35,334 --> 00:46:36,214
And the other thing?

819
00:46:37,628 --> 00:46:38,498
Still dry.

820
00:46:40,380 --> 00:46:42,470
<i>This was Manhattan in the 21st century.</i>

821
00:46:44,802 --> 00:46:47,222
<i>And money is more powerful than ever.</i>

822
00:46:51,391 --> 00:46:54,561
<i>Rare is the city dweller who,</i>
<i>when presented with an opportunity</i>

823
00:46:54,645 --> 00:46:58,815
<i>for a sudden and unexpected</i>
<i>influx of cash, doesn't grasp for it.</i>

824
00:47:02,486 --> 00:47:06,366
<i>Of course, this money</i>
<i>almost always comes with strings attached.</i>

825
00:47:08,534 --> 00:47:10,544
<i>Still, everyone makes the reach</i>

826
00:47:10,619 --> 00:47:14,329
<i>because here, money is the one thing</i>
<i>no one can ever have enough of.</i>

827
00:47:17,626 --> 00:47:20,746
{\an8}[Maud] <i>Resilience is hard to come by,</i>
<i>but not capital.</i>

828
00:47:20,838 --> 00:47:22,338
{\an8}[Barry] <i>Maybe it could have happened.</i>

829
00:47:22,422 --> 00:47:25,302
{\an8}[Lou] <i>In this city,</i>
<i>where enormous amounts of invisible money</i>

830
00:47:25,384 --> 00:47:27,094
{\an8}<i>trade hands every day…</i>

831
00:47:27,177 --> 00:47:28,967
[Fatima] <i>Why not? Why this girl?</i>

832
00:47:29,054 --> 00:47:31,144
{\an8}<i>She wasn't super hot, they pointed out.</i>

833
00:47:31,223 --> 00:47:32,353
{\an8}<i>Or super charming.</i>

834
00:47:32,432 --> 00:47:33,812
[Lou] <i>She wasn't even very nice.</i>

835
00:47:33,892 --> 00:47:35,772
[Paul] <i>How did she manage to convince</i>

836
00:47:35,853 --> 00:47:38,233
{\an8}<i>an enormous amount of cool,</i>
<i>successful people?</i>

837
00:47:38,313 --> 00:47:40,733
{\an8}[Vivian] <i>Anna looked at the soul</i>
<i>of New York and recognized</i>

838
00:47:40,816 --> 00:47:43,606
{\an8}<i>that if you distract people</i>
<i>with shiny objects,</i>

839
00:47:43,694 --> 00:47:44,614
{\an8}<i>show them money,</i>

840
00:47:44,695 --> 00:47:47,235
{\an8}<i>they'll be virtually</i>
<i>unable to see anything else.</i>

841
00:47:47,322 --> 00:47:50,202
<i>And the thing was, it was so easy.</i>

842
00:47:53,078 --> 00:47:54,288
It's good.

843
00:47:55,205 --> 00:47:56,495
I don't disagree.

844
00:47:57,332 --> 00:48:00,542
[sighs] But we still have a Kacy problem.
Legal says we need her.

845
00:48:01,670 --> 00:48:02,500
[sighs]

846
00:48:03,171 --> 00:48:04,171
I'll call her.

847
00:48:06,300 --> 00:48:07,550
Oh, God. [gasps]

848
00:48:08,135 --> 00:48:09,505
No, no, no.

849
00:48:09,595 --> 00:48:13,765
-Uh…
-No, no, no. No. No, no.

850
00:48:42,502 --> 00:48:44,502
[cell phone buzzing]

851
00:48:49,176 --> 00:48:51,256
-Yes.
-It's me. You good?

852
00:48:51,345 --> 00:48:52,255
Sure.

853
00:48:52,346 --> 00:48:55,596
I'm heading to the court house now.
See you by 10:00 a.m.?

854
00:48:55,682 --> 00:48:56,732
I'm leaving now.

855
00:48:56,808 --> 00:48:58,518
Anna, be on time.

856
00:48:58,602 --> 00:49:00,772
The judge
does not take kindly to lateness.

857
00:49:00,854 --> 00:49:03,154
I said I'm leaving now. Bye.

858
00:49:11,782 --> 00:49:13,782
[line ringing]

859
00:49:16,828 --> 00:49:17,958
[Vivian groans]

860
00:49:20,332 --> 00:49:22,132
[line ringing]

861
00:49:25,921 --> 00:49:28,341
-[Kacy] <i>Hello.</i>
-Kacy, I need an answer.

862
00:49:31,677 --> 00:49:33,097
This is all bad karma.

863
00:49:33,178 --> 00:49:35,138
Kacy, I don't have time any more.

864
00:49:35,222 --> 00:49:36,432
Let me tell your truth.

865
00:49:36,515 --> 00:49:37,925
I don't want my name in it.

866
00:49:39,184 --> 00:49:42,064
Okay. I'll use your quotes,
but your name is out.

867
00:49:45,732 --> 00:49:47,442
Nothing that identifies me.

868
00:49:47,526 --> 00:49:48,606
You have my word.

869
00:49:48,694 --> 00:49:51,364
You'll be described as the, uh, trainer.

870
00:49:56,451 --> 00:49:57,411
The trainer.

871
00:49:59,621 --> 00:50:01,371
[mouthing]

872
00:50:05,002 --> 00:50:06,042
Okay.

873
00:50:07,462 --> 00:50:08,342
Thank you.

874
00:50:09,339 --> 00:50:11,469
[sighs in relief]

875
00:50:11,550 --> 00:50:12,720
She's in.

876
00:50:12,801 --> 00:50:15,431
Unnamed. But in. [wails]

877
00:50:15,512 --> 00:50:17,722
God. Somebody get an elevator for them.

878
00:50:18,348 --> 00:50:20,098
[Vivian groaning]

879
00:50:20,183 --> 00:50:22,313
[all cheering]

880
00:50:43,331 --> 00:50:44,331
[door closes]

881
00:50:48,545 --> 00:50:49,415
Mr. Spodek.

882
00:50:52,090 --> 00:50:55,180
[groaning]

883
00:50:55,260 --> 00:50:58,180
-How are we doing?
-[Vivian] What?

884
00:50:59,306 --> 00:51:02,386
Did she just ask how are we doing?

885
00:51:03,185 --> 00:51:04,555
-Fuck you.
-[Jack] Vivi.

886
00:51:04,644 --> 00:51:07,274
-[laughs]
-We are not having a baby.

887
00:51:07,939 --> 00:51:10,569
She's got a point. We're not.

888
00:51:10,650 --> 00:51:13,740
But if you can still tell me
to fuck off, you're good.

889
00:51:14,654 --> 00:51:18,704
-See, we're good.
-No, we're not. We are not good.

890
00:51:19,659 --> 00:51:23,079
I'm sorry, Your Honor.
Something must have happened to delay her.

891
00:51:23,163 --> 00:51:24,163
She's a sweet kid--

892
00:51:24,247 --> 00:51:27,077
A sweet kid with a penchant
for not paying for things.

893
00:51:27,918 --> 00:51:30,088
I'm issuing
a bench warrant for your client.

894
00:51:30,170 --> 00:51:31,250
This case is adjourned.

895
00:51:31,338 --> 00:51:32,168
[gavel bangs]

896
00:51:34,299 --> 00:51:36,889
[whispers] Where the hell are you?

897
00:51:39,721 --> 00:51:41,471
-Deposit?
-[Anna] Yes, please.

898
00:51:41,556 --> 00:51:42,676
{\an8}[cash register dings]

899
00:51:59,366 --> 00:52:01,446
I would like to make a withdrawal.

900
00:52:04,121 --> 00:52:05,001
In cash?

901
00:52:05,664 --> 00:52:06,754
Yes.

902
00:52:11,419 --> 00:52:12,999
Would you like that in 50s?

903
00:52:14,714 --> 00:52:15,844
Throw in some 20s too.

904
00:52:25,642 --> 00:52:28,562
[groaning]

905
00:52:28,645 --> 00:52:30,265
[nurse] We're at ten centimeters.

906
00:52:30,355 --> 00:52:31,975
Pressure's a little low on mom.

907
00:52:32,065 --> 00:52:33,565
Baby's a tad tachycardic.

908
00:52:35,360 --> 00:52:37,030
And now we're getting late decels here.

909
00:52:41,199 --> 00:52:44,949
[Dr. Harris] Vivian,
let's get this baby out now.

910
00:52:45,036 --> 00:52:47,116
-Now?
-Right now.

911
00:52:47,205 --> 00:52:49,875
I'm really tired. Maybe later.

912
00:52:49,958 --> 00:52:51,588
Vivian, now!

913
00:52:51,668 --> 00:52:52,628
Jack.

914
00:52:52,711 --> 00:52:56,301
The second she has a contraction,
get her to push.

915
00:52:56,381 --> 00:52:57,381
Okay.

916
00:52:57,465 --> 00:52:58,585
[Dr. Harris] Chair please.

917
00:52:58,675 --> 00:53:00,005
[groans]

918
00:53:00,093 --> 00:53:02,143
[wails] Ow!

919
00:53:02,220 --> 00:53:05,430
Yeah, push. Push, push, push, push,
push, push, push, push, push.

920
00:53:06,308 --> 00:53:11,268
Push, push, push, push. Push, push, push.
Push, push. Push, push, push.

921
00:53:11,354 --> 00:53:12,614
[Vivian crying] Tired.

922
00:53:14,107 --> 00:53:17,187
-Make it stop.
-No stopping.

923
00:53:17,277 --> 00:53:18,897
You got this. You got this.

924
00:53:18,987 --> 00:53:21,067
No, I'm done.

925
00:53:22,365 --> 00:53:25,325
-I'm not having a baby today.
-Dr. Harris.

926
00:53:25,410 --> 00:53:27,120
-[monitors beeping]
-I see it.

927
00:53:27,204 --> 00:53:29,374
Jack, she has to do this
or we go to the OR.

928
00:53:29,456 --> 00:53:32,166
Do you understand? Make her push.

929
00:53:32,876 --> 00:53:33,706
Hey.

930
00:53:34,461 --> 00:53:36,341
Listen to me. Listen to me.

931
00:53:37,797 --> 00:53:38,627
You're losing.

932
00:53:40,675 --> 00:53:43,675
-I mean, you're losing right now.
-[Dr. Harris] Are you… Hey.

933
00:53:43,762 --> 00:53:46,182
You're losing right now,
and you don't lose.

934
00:53:46,264 --> 00:53:47,974
You win. Right?

935
00:53:48,934 --> 00:53:50,194
You can do this.

936
00:53:50,268 --> 00:53:53,098
Right. This is easy. You can do this.

937
00:53:53,188 --> 00:53:55,978
Anyone can do this. Tell me why, Vivi.

938
00:53:56,650 --> 00:53:57,730
Vivi, tell me why.

939
00:53:59,778 --> 00:54:05,028
-Because people squat in fields.
-That's right. People squat in fields.

940
00:54:05,116 --> 00:54:06,656
I'm not special.

941
00:54:06,743 --> 00:54:08,413
You are not special. Come on.

942
00:54:08,495 --> 00:54:09,535
[crying]

943
00:54:09,621 --> 00:54:11,581
I need to do the work.

944
00:54:12,332 --> 00:54:14,502
Do the work. Do the work.

945
00:54:15,794 --> 00:54:18,844
I just need you to push.
One last time for me.

946
00:54:20,548 --> 00:54:22,548
-I am not special.
-You are not special.

947
00:54:22,634 --> 00:54:24,804
-I am not special.
-You are not special.

948
00:54:24,886 --> 00:54:30,266
[screaming] I am not special!

949
00:54:30,350 --> 00:54:32,850
Push, push, push, Vivian,
push, push, push.

950
00:54:32,936 --> 00:54:36,106
-Push, Vivian. Push, Vivian.
-[screaming]

951
00:54:38,733 --> 00:54:39,823
[baby wails]

952
00:54:55,709 --> 00:54:56,709
[baby cooing]

953
00:54:58,169 --> 00:54:59,169
Wow.

954
00:54:59,838 --> 00:55:00,708
Mmm-hmm.

955
00:55:16,229 --> 00:55:18,189
Stand in your power, Rachel Williams.

956
00:55:36,750 --> 00:55:38,880
{\an8}Ms. Williams, thank you for waiting.

957
00:55:38,960 --> 00:55:39,920
{\an8}How can I help?

958
00:55:42,172 --> 00:55:44,472
I want to tell you about my friend, Anna.

959
00:55:45,925 --> 00:55:47,295
I think she's a con woman.

960
00:55:53,350 --> 00:55:55,640
I love Los Angeles in fall.

961
00:55:55,727 --> 00:55:57,687
[scoffs] Beats this dump.

962
00:55:58,480 --> 00:56:01,020
This city's full
of pickpockets and thieves.

963
00:56:30,512 --> 00:56:32,512
[theme music playing]

