1
00:00:16,266 --> 00:00:17,346
[baby cooing]

2
00:00:21,396 --> 00:00:22,226
Beautiful.

3
00:00:22,313 --> 00:00:23,153
[baby cooing]

4
00:00:24,024 --> 00:00:24,864
It's late.

5
00:00:25,483 --> 00:00:26,903
It's great.

6
00:00:27,652 --> 00:00:28,492
[Vivian] It's late.

7
00:00:29,154 --> 00:00:33,374
[scoffs] I'm sorry.
Is this like a post-partum thing?

8
00:00:33,450 --> 00:00:36,080
I want to comfort you,
but I read I'm supposed to respect--

9
00:00:36,161 --> 00:00:39,291
-Comfort me.
-Okay, you wrote a great article.

10
00:00:39,372 --> 00:00:40,542
You wrote it while pregnant.

11
00:00:40,623 --> 00:00:43,333
And now,
we've got a new girl to obsess over.

12
00:00:44,210 --> 00:00:45,050
Right?

13
00:00:46,504 --> 00:00:47,344
Right.

14
00:00:47,881 --> 00:00:49,631
["Wow (Look At Me)" playing]

15
00:00:55,889 --> 00:00:57,639
{\an8}<i>♪ Don’t play it safe, I don’t hesitate ♪</i>

16
00:00:57,724 --> 00:00:59,734
<i>♪ Don’t hold me back, Imma handle it ♪</i>

17
00:00:59,809 --> 00:01:01,979
<i>♪ This ain't a match, we so different ♪</i>

18
00:01:02,062 --> 00:01:04,112
{\an8}<i>♪ I run the spot, you just kickin it ♪</i>

19
00:01:04,189 --> 00:01:06,609
{\an8}♪ Most of the shots that you shoot
And you miss ♪

20
00:01:06,691 --> 00:01:08,821
{\an8}<i>♪ All of the shots I be gettin it in ♪</i>

21
00:01:08,902 --> 00:01:11,202
{\an8}<i>♪ Look at me now and look at my grin… ♪</i>

22
00:01:11,279 --> 00:01:13,409
<i>The fake heiress allegedly scammed her way</i>

23
00:01:13,490 --> 00:01:16,160
<i>through thousands of dollars</i>
<i>in gourmet meals,</i>

24
00:01:16,242 --> 00:01:19,502
<i>luxury hotel rooms</i>
<i>and private jet flights.</i>

25
00:01:19,579 --> 00:01:22,209
<i>Sources say</i>
<i>she also conned Manhattans' glitterati</i>

26
00:01:22,290 --> 00:01:24,960
<i>leaving egg on the faces</i>
<i>of society's biggest players</i>

27
00:01:25,043 --> 00:01:28,133
<i>from the art world, real estate,</i>
<i>fashion and Wall Street.</i>

28
00:01:28,213 --> 00:01:29,263
Hey, guys.

29
00:01:29,339 --> 00:01:33,469
Okay, you discussed her at brunch,
you put her outfits on your Pinterest.

30
00:01:33,551 --> 00:01:35,011
Those Celine glasses…

31
00:01:35,553 --> 00:01:39,723
{\an8}Anyway, today we are dream-casting
the Anna Delvey story.

32
00:01:39,808 --> 00:01:42,768
Okay, I am obsessed with this story
and can I just…

33
00:01:42,852 --> 00:01:45,272
<i>Okay, the "futurist boyfriend"?</i>

34
00:01:45,355 --> 00:01:47,515
<i>Michael Cera, am I right?</i>

35
00:01:47,607 --> 00:01:49,897
Michael Cera? What the fuck?

36
00:01:49,984 --> 00:01:53,154
I'll tell you this much,
she wouldn't fool me, or my friends.

37
00:01:53,238 --> 00:01:54,698
[chuckling] And why is that?

38
00:01:54,781 --> 00:01:56,281
Easy. The hair.

39
00:01:56,366 --> 00:01:58,906
The girl needs to invest in
a deep conditioner.

40
00:02:05,875 --> 00:02:06,785
That's my girl.

41
00:02:07,710 --> 00:02:10,340
That's my girl! That's my girl!

42
00:02:10,839 --> 00:02:13,049
That's my girl! [laughs]

43
00:02:29,065 --> 00:02:30,065
[chuckles]

44
00:02:32,777 --> 00:02:33,817
Sorokin!

45
00:02:38,992 --> 00:02:40,242
I love your eyeshadow.

46
00:02:40,785 --> 00:02:41,655
No.

47
00:02:44,831 --> 00:02:45,961
You can go in.

48
00:02:49,335 --> 00:02:50,915
The rest of y'all, sit down.

49
00:02:54,132 --> 00:02:55,092
[buzzer sounds]

50
00:02:56,009 --> 00:02:57,179
I am famous.

51
00:02:58,970 --> 00:03:00,430
[opening theme music playing]

52
00:03:10,940 --> 00:03:12,030
[indistinct chatter]

53
00:03:12,108 --> 00:03:13,528
[Anna] Oh. [chuckles]

54
00:03:13,610 --> 00:03:14,530
Wow.

55
00:03:18,239 --> 00:03:19,159
[sniffs]

56
00:03:36,507 --> 00:03:37,837
[buzzer sounds]

57
00:03:43,723 --> 00:03:44,603
Hmm.

58
00:03:56,986 --> 00:03:57,986
[clears throat]

59
00:04:02,408 --> 00:04:03,528
Okay, so…

60
00:04:05,286 --> 00:04:06,366
You want compliments?

61
00:04:06,454 --> 00:04:07,714
[chuckling] No, I just…

62
00:04:07,789 --> 00:04:10,999
No, you did a good job, it's just… It's…

63
00:04:11,542 --> 00:04:13,092
-What?
-[chuckles]

64
00:04:14,379 --> 00:04:16,259
I guess I thought you were,

65
00:04:16,339 --> 00:04:18,009
like, a real journalist.

66
00:04:23,346 --> 00:04:25,466
I put hundreds of hours into this article.

67
00:04:26,307 --> 00:04:30,937
Months of interviews,
research, fact-checking.

68
00:04:31,020 --> 00:04:33,310
If the people around me
had done their jobs,

69
00:04:33,398 --> 00:04:35,148
the loans would have been approved,

70
00:04:35,233 --> 00:04:38,363
my trust would have come through
and I'd be sitting on Park Avenue

71
00:04:38,444 --> 00:04:39,704
instead of here with you.

72
00:04:39,779 --> 00:04:40,609
That's a fact.

73
00:04:40,697 --> 00:04:44,527
I'm a serious person and you make
me sound like I made everything up.

74
00:04:44,617 --> 00:04:45,947
Like I'm some liar.

75
00:04:46,619 --> 00:04:48,579
-That's because you lied.
-[scoffs]

76
00:04:49,414 --> 00:04:52,884
There's no trust fund. There never was.

77
00:04:52,959 --> 00:04:55,549
Your dad's not some solar magnate.

78
00:04:55,628 --> 00:04:58,798
KNS Trucking and Cooling,
that's your dad's business.

79
00:04:58,881 --> 00:05:00,971
Legal did research for the article.

80
00:05:01,050 --> 00:05:02,050
We confirmed it.

81
00:05:02,135 --> 00:05:06,505
There's no inheritance.
No fortune, no art collection, nothing.

82
00:05:06,597 --> 00:05:09,767
Trucking and Cooling,
is that what he's calling it these days?

83
00:05:10,893 --> 00:05:13,653
Anna, let it go.

84
00:05:15,231 --> 00:05:17,031
Look around you.

85
00:05:18,026 --> 00:05:20,106
You have to stop pretending.

86
00:05:20,194 --> 00:05:24,374
[chuckles] Whatever kind of
"journalist" you are,

87
00:05:24,449 --> 00:05:27,289
you do understand that
my Russian exile father

88
00:05:27,368 --> 00:05:29,408
might have secrets to hide?

89
00:05:29,495 --> 00:05:30,825
You even made up the name.

90
00:05:30,913 --> 00:05:34,003
Yeah, I told you,
Delvey is my mother's maiden name.

91
00:05:34,083 --> 00:05:36,093
I wanted to make it on my own merit.

92
00:05:36,169 --> 00:05:37,629
Not on my father's coattails.

93
00:05:37,712 --> 00:05:39,342
Okay, fine.

94
00:05:43,551 --> 00:05:47,511
If you were so sure that the money
was coming and you were going to succeed,

95
00:05:48,097 --> 00:05:49,557
then what about what you did in LA?

96
00:05:49,640 --> 00:05:52,730
[scoffs] I don't know
what you're referring to. [clears throat]

97
00:05:52,810 --> 00:05:55,310
-At the Chateau Marmont when you--
-When I what?

98
00:05:57,065 --> 00:05:57,895
Hmm?

99
00:06:04,197 --> 00:06:05,737
[officer] That's time.

100
00:06:07,742 --> 00:06:10,412
Hundreds of hours, months of research,

101
00:06:10,495 --> 00:06:13,365
and you still don't know
the first thing about me.

102
00:06:16,584 --> 00:06:17,674
[scoffs]

103
00:06:21,506 --> 00:06:22,666
You lost weight though.

104
00:06:24,467 --> 00:06:25,927
Hey, you had the baby.

105
00:06:26,594 --> 00:06:27,434
Congrats.

106
00:06:27,512 --> 00:06:30,182
["What D’You Know About Me?" playing]

107
00:07:09,554 --> 00:07:10,564
[cell phone chimes]

108
00:07:18,104 --> 00:07:19,154
[cell phone chimes]

109
00:07:28,614 --> 00:07:29,454
Where to?

110
00:07:29,532 --> 00:07:30,832
Chateau Marmont.

111
00:07:32,201 --> 00:07:34,251
Ah, the castle on Sunset.

112
00:07:35,538 --> 00:07:39,748
Where Jean Harlow fled her honeymoon
to canoodle with Clark Gable.

113
00:07:40,376 --> 00:07:43,586
Where James Dean jumped out
a window to land a role.

114
00:07:43,671 --> 00:07:45,761
Where John Belushi f--

115
00:07:48,134 --> 00:07:51,894
Oh, ma'am. It won't cost this much
to get to West Hollywood.

116
00:07:51,971 --> 00:07:54,061
That's not to drive, that's to shut up.

117
00:07:56,684 --> 00:07:57,854
[cell phone vibrates]

118
00:08:18,623 --> 00:08:19,793
[car horns honking]

119
00:08:20,583 --> 00:08:22,383
-[baby crying]
-[Jack] Can you believe it?

120
00:08:22,460 --> 00:08:25,960
It's been what, two months now
and the news alert's still blowing up.

121
00:08:26,047 --> 00:08:28,717
"Does Anna Delvey herald
the end of the influencer?"

122
00:08:28,799 --> 00:08:31,469
"Anna Delvey is peak millennial culture."

123
00:08:31,552 --> 00:08:35,562
"Anna Delvey proved the flaws
in the US immigration system"?

124
00:08:35,640 --> 00:08:37,310
-They never end.
-Mmm.

125
00:08:38,309 --> 00:08:39,139
Viv.

126
00:08:41,479 --> 00:08:42,609
Sorry, just…

127
00:08:42,688 --> 00:08:44,898
Anna Delvey is not a take,
she's not a meme…

128
00:08:45,900 --> 00:08:48,780
I just feel like
everyone missed the real story.

129
00:08:49,403 --> 00:08:51,953
-[cooing]
-[Jack] What was the real story?

130
00:08:52,031 --> 00:08:55,951
Something about class, social mobility…

131
00:08:57,495 --> 00:09:00,155
Identity under capitalism. I don't know.

132
00:09:02,041 --> 00:09:04,591
Maybe it's on me. I think maybe…

133
00:09:05,419 --> 00:09:06,709
I never found the real story.

134
00:09:06,796 --> 00:09:09,756
[scoffs] Viv,
you set the Internet on fire.

135
00:09:09,840 --> 00:09:12,300
Whatever story you found, it worked.

136
00:09:18,474 --> 00:09:23,104
And then she left Central Saint Martins
and got an internship at <i>Purple,</i>

137
00:09:23,187 --> 00:09:26,857
which is a disgusting French magazine
you're not allowed to read.

138
00:09:31,153 --> 00:09:32,203
{\an8}What?

139
00:09:33,406 --> 00:09:34,316
{\an8}It's a meme.

140
00:09:35,533 --> 00:09:36,743
[baby cooing]

141
00:09:39,704 --> 00:09:42,874
"The end of the Soviet Union
meant the end of a way of life.

142
00:09:43,541 --> 00:09:45,041
For Russians high and low,

143
00:09:45,126 --> 00:09:48,296
this was both a catastrophe
and an opportunity.

144
00:09:48,379 --> 00:09:51,009
An opportunity to invent new lives."

145
00:09:56,762 --> 00:09:58,472
In addition to a full kitchen,

146
00:09:58,556 --> 00:10:00,726
the penthouse features
a formal dining room.

147
00:10:00,808 --> 00:10:01,928
Perfect for entertaining.

148
00:10:02,643 --> 00:10:04,603
Now the rugs are from a--

149
00:10:04,687 --> 00:10:06,107
Oh, what's this?

150
00:10:06,981 --> 00:10:07,861
Huh?

151
00:10:10,151 --> 00:10:11,151
[birds chirping]

152
00:10:12,612 --> 00:10:14,912
I hope everything is to your satisfaction.

153
00:10:17,491 --> 00:10:18,411
Almost.

154
00:10:23,080 --> 00:10:25,080
I'll need a good bottle of rosé.

155
00:10:27,209 --> 00:10:28,169
Oh.

156
00:10:30,671 --> 00:10:32,761
-Tell me you saw this.
-Saw what?

157
00:10:32,840 --> 00:10:36,470
Uh, Anna's Instagram, palm trees.
Those roof tiles.

158
00:10:36,552 --> 00:10:38,102
That's the Chateau Marmont.

159
00:10:38,179 --> 00:10:39,009
The what?

160
00:10:39,096 --> 00:10:41,806
The Chateau Marmont. The hotel. <i>The</i> hotel.

161
00:10:41,891 --> 00:10:44,101
Okay, so it's a hotel. I don't understand.

162
00:10:44,185 --> 00:10:47,265
Anna's in LA, staying at the Chateau.
You can arrest her.

163
00:10:48,856 --> 00:10:51,186
-Who? Me?
-I don't know, the police?

164
00:10:51,275 --> 00:10:52,525
Much as I'd love to,

165
00:10:52,610 --> 00:10:56,160
I can't deputize the LAPD
to comb Los Angeles for your friend.

166
00:10:56,238 --> 00:10:57,988
[Rachel] But the judge
gave a bench warrant.

167
00:10:58,074 --> 00:10:59,784
As valuable as the paper it's printed on.

168
00:10:59,867 --> 00:11:03,077
You know how many outstanding
arrest warrants there are? Ten.

169
00:11:03,663 --> 00:11:04,793
Million.

170
00:11:04,872 --> 00:11:06,872
So, what? We just let her get away.

171
00:11:06,957 --> 00:11:08,207
You said I had a case.

172
00:11:08,292 --> 00:11:11,092
You said "broad pattern of theft."
You won't to do your job?

173
00:11:11,170 --> 00:11:13,920
You know what's on my docket right now?
Ten murders.

174
00:11:14,006 --> 00:11:16,546
A terrorism case. That's my job.

175
00:11:16,634 --> 00:11:18,934
Your vacation money
isn't my highest priority.

176
00:11:22,056 --> 00:11:22,886
[sighs]

177
00:11:25,976 --> 00:11:28,146
Hey, between us,

178
00:11:28,854 --> 00:11:31,154
it looks like she ripped off bankers too.

179
00:11:32,066 --> 00:11:33,436
We are keeping that quiet

180
00:11:33,526 --> 00:11:37,146
because it stands to embarrass
a lot of powerful people.

181
00:11:37,988 --> 00:11:40,948
But the DA is talking
about impaneling a grand jury,

182
00:11:41,033 --> 00:11:42,453
see how far we can take this.

183
00:11:42,535 --> 00:11:45,195
So you are not alone.
You are not forgotten.

184
00:11:45,287 --> 00:11:47,457
The best thing you can do, wait.

185
00:11:47,998 --> 00:11:49,538
Wait for the grand jury.

186
00:11:53,546 --> 00:11:55,126
[Vivian] <i>Thanks for meeting.</i>

187
00:11:55,214 --> 00:11:58,184
[Landon] Thank you for coming in
on your maternity leave.

188
00:11:58,801 --> 00:12:00,301
Congratulations, by the way.

189
00:12:00,886 --> 00:12:01,966
Thanks.

190
00:12:02,054 --> 00:12:05,644
Return of the conquering hero.
Have you looked at ChartBeat?

191
00:12:05,725 --> 00:12:09,805
Anna Delvey was our
best performing piece in five years.

192
00:12:09,895 --> 00:12:11,355
Socials through the roof.

193
00:12:11,439 --> 00:12:13,819
Phones ringing,
the publishers, advertisers.

194
00:12:13,899 --> 00:12:16,149
"What's next for Vivian?
What's next for Vivian?"

195
00:12:16,235 --> 00:12:19,525
They're asking for your take
on Elizabeth Holmes.

196
00:12:19,613 --> 00:12:22,583
Or Trump. White-House-as-12-George.

197
00:12:23,784 --> 00:12:27,714
Of course, we told all of them that
you're out of commission for a while.

198
00:12:28,372 --> 00:12:30,832
Well, actually that's why
I wanted to meet.

199
00:12:31,417 --> 00:12:33,207
I know what I want to do next.

200
00:12:34,754 --> 00:12:35,594
Go on.

201
00:12:36,422 --> 00:12:37,802
Swing for the fences.

202
00:12:40,342 --> 00:12:43,432
[Vivian whispering]
I'll go now. I love you. Bye.

203
00:12:44,388 --> 00:12:45,308
[cooing]

204
00:12:46,932 --> 00:12:49,062
-[normally] You're going where?
-[whispers] Jack!

205
00:12:49,143 --> 00:12:50,563
Sorry, you're going where?

206
00:12:51,353 --> 00:12:52,313
Germany.

207
00:12:53,105 --> 00:12:54,225
Why?

208
00:12:54,315 --> 00:12:56,685
Because what if she's not fake?

209
00:12:56,776 --> 00:12:58,646
What if she's not a fake heiress?

210
00:12:58,736 --> 00:13:00,906
What if she's been telling the truth.

211
00:13:00,988 --> 00:13:03,568
The money she had in New York.
Where was that from?

212
00:13:03,657 --> 00:13:05,827
The rumors that she's laundering money.

213
00:13:05,910 --> 00:13:08,370
All the suspicious answers
that I got from her parents.

214
00:13:08,454 --> 00:13:10,874
-Slow down.
-This could be bigger than Anna.

215
00:13:10,956 --> 00:13:14,376
It could be bigger
than anyone knows and I…

216
00:13:17,254 --> 00:13:19,724
-I know the timing is bad.
-[scoffs]

217
00:13:21,383 --> 00:13:23,553
I hate when I'm not in
the same room as her.

218
00:13:23,636 --> 00:13:26,756
I can't imagine being on
a different continent,

219
00:13:27,264 --> 00:13:28,774
but everything's arranged.

220
00:13:28,849 --> 00:13:32,649
The magazine bought my ticket, hotel. I…

221
00:13:32,728 --> 00:13:35,398
-Even hired a translator.
-[scoffs]

222
00:13:35,481 --> 00:13:37,481
And it's only for a week.

223
00:13:38,317 --> 00:13:40,277
It's my responsibility as a journalist.

224
00:13:41,612 --> 00:13:42,612
[sighs]

225
00:13:43,989 --> 00:13:46,529
It's just… as a journalist,

226
00:13:46,617 --> 00:13:49,537
shouldn't you be keeping
some distance from your subjects?

227
00:13:49,620 --> 00:13:51,660
That girl is a sociopath.

228
00:13:51,747 --> 00:13:54,957
She fooled all those people
into thinking she had money,

229
00:13:55,042 --> 00:13:57,342
and now, what if she's fooling you?

230
00:13:57,419 --> 00:13:59,709
It's not so simple. She's not a sociopath.

231
00:14:00,506 --> 00:14:01,836
How do you know that?

232
00:14:01,924 --> 00:14:04,094
Because of what happened
at the Chateau Marmont.

233
00:14:06,220 --> 00:14:11,310
There is more to the story
than you or I or anyone knows.

234
00:14:12,268 --> 00:14:15,558
But I opened this Pandora's box
and now I have to close it.

235
00:14:23,112 --> 00:14:24,702
["The Pines" playing]

236
00:14:45,634 --> 00:14:48,144
-[camera shutter clicks]
-[cell phone dinging]

237
00:15:23,422 --> 00:15:25,172
[cell phone chiming intermittently]

238
00:15:30,763 --> 00:15:31,723
[grunts]

239
00:15:59,959 --> 00:16:00,919
[grunts]

240
00:16:07,508 --> 00:16:09,638
[engine whirring]

241
00:16:09,718 --> 00:16:11,218
[music playing]

242
00:16:15,557 --> 00:16:17,387
[indistinct announcement over PA]

243
00:16:40,624 --> 00:16:42,254
-[growls]
-[speaking German]

244
00:16:43,085 --> 00:16:45,955
[in English] Sorry, I don't know German.
I'm meeting my Dad here.

245
00:16:46,046 --> 00:16:47,416
[speaks German]

246
00:16:47,923 --> 00:16:49,173
[in English] Open please.

247
00:16:49,258 --> 00:16:51,048
It's locked. I don't know the combination.

248
00:16:51,135 --> 00:16:53,175
I'm supposed to bring this
straight to my dad.

249
00:16:54,221 --> 00:16:56,271
-Hey! Stop!
-[dog barking]

250
00:16:57,224 --> 00:16:58,734
[gasps, speaking Russian]

251
00:17:01,228 --> 00:17:02,398
[gasps]

252
00:17:02,479 --> 00:17:03,479
[dog barking]

253
00:17:04,565 --> 00:17:05,935
[in English] Hey, hey, hey.

254
00:17:12,573 --> 00:17:13,573
For your trouble.

255
00:17:19,371 --> 00:17:20,911
[policeman clears throat]

256
00:17:26,378 --> 00:17:27,418
Come with us.

257
00:17:27,504 --> 00:17:28,924
Where are we going?

258
00:17:29,006 --> 00:17:30,466
To your father.

259
00:17:51,653 --> 00:17:52,493
<i>Guten tag.</i>

260
00:17:53,530 --> 00:17:56,080
-Mira, your translator.
-Ah.

261
00:17:56,158 --> 00:17:57,828
Sorry, I think I scared you.

262
00:17:57,910 --> 00:18:01,960
Thank you. No, no.
Sorry, I was just daydreaming.

263
00:18:02,539 --> 00:18:06,839
Imagining Anna leaving Russia
and arriving here by herself.

264
00:18:06,919 --> 00:18:10,509
I know, I keep trying to imagine
what she must have been like as a girl.

265
00:18:11,090 --> 00:18:12,380
You too?

266
00:18:13,050 --> 00:18:15,680
Okay, I promised myself
I wouldn't fangirl too hard,

267
00:18:15,761 --> 00:18:19,221
but I freaking loved your article.

268
00:18:19,306 --> 00:18:21,056
That's so nice.

269
00:18:21,141 --> 00:18:24,731
Everyone did. Everyone in Germany
was, like, "We made that?"

270
00:18:25,312 --> 00:18:28,902
And I'm in journalism school, right,
and everyone emailing each other,

271
00:18:28,982 --> 00:18:32,442
like, <i>this</i> is how
you report a narrative feature.

272
00:18:32,528 --> 00:18:36,198
Thank you,
that's really satisfying to hear.

273
00:18:36,281 --> 00:18:39,541
[chuckles] So, um,
when my professor saw that

274
00:18:39,618 --> 00:18:41,868
your magazine
was looking for a translator…

275
00:18:42,538 --> 00:18:44,668
-Yeah.
-Competition was fierce. Hmm.

276
00:18:44,748 --> 00:18:47,418
-Bribes may or may not have been paid.
-[both chuckle]

277
00:18:47,501 --> 00:18:48,921
Okay. Great.

278
00:18:53,966 --> 00:18:55,466
[monitors beeping]

279
00:19:02,182 --> 00:19:03,482
[Anna breathing heavily]

280
00:19:13,777 --> 00:19:15,487
[indistinct chatter]

281
00:19:18,699 --> 00:19:20,079
[beeping continues]

282
00:19:30,377 --> 00:19:31,587
[door opens]

283
00:19:33,380 --> 00:19:34,340
You're awake.

284
00:19:35,591 --> 00:19:36,471
Who are you?

285
00:19:36,550 --> 00:19:39,220
We'll get to that.
First, can you tell me who you are?

286
00:19:40,637 --> 00:19:43,347
-Anna.
-What day of the week is it?

287
00:19:43,432 --> 00:19:45,432
I never know what day of the week it is.

288
00:19:46,852 --> 00:19:48,812
-Do you know where you are?
-[sighs]

289
00:19:48,896 --> 00:19:50,976
It looks like a fucking hospital.

290
00:19:51,064 --> 00:19:52,774
Hmm, well done.

291
00:19:53,692 --> 00:19:55,782
I'm the attending psychiatrist,
Andrew Millikan.

292
00:19:55,861 --> 00:19:58,451
You're at Cedar Sinai Hospital
in Los Angeles.

293
00:19:59,156 --> 00:20:00,906
Do you know why you are here, Anna?

294
00:20:02,993 --> 00:20:06,213
You were found unconscious
next to an empty bottle of Xanax.

295
00:20:06,872 --> 00:20:08,292
You're being so dramatic.

296
00:20:08,373 --> 00:20:10,463
I was stressed and I wanted to sleep.

297
00:20:10,542 --> 00:20:13,592
[Andrew] We resuscitated you.
Had you on a respirator.

298
00:20:13,670 --> 00:20:15,170
You're very lucky, you know.

299
00:20:17,549 --> 00:20:20,759
Okay. Thanks. I'm going to go now.

300
00:20:20,844 --> 00:20:23,604
[Andrew] I still need to
conduct a full evaluation,

301
00:20:23,680 --> 00:20:25,770
and you're on a 5150 psychiatric hold.

302
00:20:25,849 --> 00:20:29,599
It means you're here for 72 hours
or until we can determine next steps.

303
00:20:29,686 --> 00:20:31,766
Ugh, what will you do if I leave?

304
00:20:31,855 --> 00:20:33,645
-[grunts] Kill me?
-[beeping rapidly]

305
00:20:33,732 --> 00:20:34,982
I'll issue a Code Gold.

306
00:20:35,067 --> 00:20:37,147
Physical therapists
will come and restrain you.

307
00:20:37,236 --> 00:20:39,396
I'm not afraid of physical therapists.

308
00:20:39,488 --> 00:20:41,818
And I'll have to notify law enforcement.

309
00:20:46,245 --> 00:20:48,155
So, let's begin.

310
00:20:59,091 --> 00:21:00,301
[beeping resumes]

311
00:21:05,264 --> 00:21:07,814
[Vivian] So this guy, that's Vadim,

312
00:21:07,891 --> 00:21:10,851
Anna's father, who claims to be
just an ordinary engineer

313
00:21:10,936 --> 00:21:13,726
who struggled to feed his family
after the Soviet Union fell.

314
00:21:13,814 --> 00:21:15,694
Eventually emigrated to Eschweiler,

315
00:21:15,774 --> 00:21:17,614
the town we're headed to right now.

316
00:21:17,693 --> 00:21:20,113
He says he runs
a trucking and cooling business.

317
00:21:20,195 --> 00:21:22,695
-I'm not sure I'm buying it.
-Why not?

318
00:21:22,781 --> 00:21:25,741
Anna didn't exactly live modestly
once she left Eschweiler.

319
00:21:25,826 --> 00:21:28,116
Internships in Berlin and Paris.

320
00:21:28,203 --> 00:21:31,213
Enrolled at Central St. Martins
and left after a week.

321
00:21:31,290 --> 00:21:34,330
Could a trucker afford to
bankroll all that?

322
00:21:34,418 --> 00:21:35,248
Also…

323
00:21:36,837 --> 00:21:40,047
-Does this look like a trucker's house?
-Oh, wow.

324
00:21:40,590 --> 00:21:41,510
[pump beeping]

325
00:21:41,591 --> 00:21:43,891
So where do you think the money came from?

326
00:21:43,969 --> 00:21:46,139
Oh, sorry… [grunts]

327
00:21:46,221 --> 00:21:48,721
Oh. [chuckles] Uh…

328
00:21:49,474 --> 00:21:51,144
New parent problems.

329
00:21:53,103 --> 00:21:54,563
Anyway,

330
00:21:55,397 --> 00:21:57,437
-the money, I'm not sure…
-[beeps]

331
00:21:57,524 --> 00:22:00,494
…but I think it helps to think
about recent Russian history.

332
00:22:03,113 --> 00:22:05,373
<i>So, the Soviet Union falls,</i>

333
00:22:05,449 --> 00:22:07,699
<i>suddenly all the state-owned mines,</i>
<i>factories,</i>

334
00:22:07,784 --> 00:22:09,454
<i>the whole country's up for grabs.</i>

335
00:22:09,536 --> 00:22:12,706
<i>The men who grab it</i>
<i>become unbelievably powerful.</i>

336
00:22:12,789 --> 00:22:14,039
[conductor] Eschweiler!

337
00:22:14,624 --> 00:22:15,964
[speaking German]

338
00:22:21,089 --> 00:22:24,719
{\an8}[Vivian, in English] <i>But eventually</i>
<i>Russians get tired of these gangsters</i>

339
00:22:24,801 --> 00:22:27,141
<i>and they elect a new president,</i>
<i>Vladimir Putin,</i>

340
00:22:27,220 --> 00:22:29,310
<i>who starts cracking down on them.</i>

341
00:22:30,349 --> 00:22:33,349
<i>So the oligarchs</i>
<i>start stashing their money abroad.</i>

342
00:22:33,435 --> 00:22:37,305
<i>Hiding it in small European cities,</i>
<i>behind boring front businesses,</i>

343
00:22:37,397 --> 00:22:39,267
<i>like trucking and cooling.</i>

344
00:22:43,362 --> 00:22:45,912
<i>And the height of that mad money rush?</i>

345
00:22:46,490 --> 00:22:51,750
<i>2006. The same year</i>
<i>Anna arrives in Germany.</i>

346
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
-[people laughing]
-[indistinct chatter]

347
00:23:12,432 --> 00:23:13,932
Anyeshka!

348
00:23:14,976 --> 00:23:16,596
You're really here!

349
00:23:16,686 --> 00:23:18,266
[laughing]

350
00:23:21,525 --> 00:23:22,525
What happened?

351
00:23:24,903 --> 00:23:25,903
Never mind.

352
00:23:27,280 --> 00:23:28,120
Kellner!

353
00:23:31,284 --> 00:23:35,584
A bottle… 1996 Château Petrus.

354
00:23:36,123 --> 00:23:37,583
Dad, what's going on?

355
00:23:37,666 --> 00:23:38,996
What's going on?

356
00:23:39,084 --> 00:23:41,674
We're celebrating our new life together.

357
00:23:41,753 --> 00:23:43,883
In Russia you never drank wine.

358
00:23:43,964 --> 00:23:45,474
We never had anything nice.

359
00:23:45,549 --> 00:23:48,429
Once a year, on your birthday,
you had a Diet Coke.

360
00:23:48,510 --> 00:23:49,850
You want a Diet Coke?

361
00:23:49,928 --> 00:23:52,558
[sighs] We never ate in restaurants.

362
00:23:52,639 --> 00:23:53,929
You'll like it.

363
00:23:54,015 --> 00:23:55,015
I promise.

364
00:23:58,270 --> 00:23:59,150
[clears throat]

365
00:23:59,229 --> 00:24:02,149
Sir, our bar manager insisted…

366
00:24:02,649 --> 00:24:08,029
He wanted to ensure you were aware
that bottle, that's 3,000 euro.

367
00:24:15,662 --> 00:24:17,002
That's very considerate.

368
00:24:17,873 --> 00:24:19,173
I'll take it. Thanks.

369
00:24:21,084 --> 00:24:23,004
And we'll take a Diet Coke too.

370
00:24:26,882 --> 00:24:29,092
I want you to remember this waiter.

371
00:24:29,676 --> 00:24:33,216
How he insulted us.
Because we are foreign.

372
00:24:33,305 --> 00:24:38,555
People here assume
we are poor, desperate, dirty.

373
00:24:39,144 --> 00:24:42,484
But, Anka, I have friends now.

374
00:24:43,148 --> 00:24:44,518
Powerful friends.

375
00:24:45,025 --> 00:24:47,025
We aren't poor anymore.

376
00:25:03,710 --> 00:25:04,710
[cork pops]

377
00:25:28,193 --> 00:25:30,243
I like my wine sweet.

378
00:25:38,036 --> 00:25:41,746
You have to overwhelm these people
with your superiority.

379
00:25:44,876 --> 00:25:45,956
[chuckles]

380
00:25:54,761 --> 00:25:57,851
Uh, so Anna was smuggling money
for her father?

381
00:25:57,931 --> 00:25:59,311
I mean, maybe…

382
00:26:00,392 --> 00:26:02,442
I know it's far-fetched,

383
00:26:02,519 --> 00:26:05,059
but there are crazier rumors
about her out there.

384
00:26:05,146 --> 00:26:06,606
That's the thing about Anna.

385
00:26:06,690 --> 00:26:08,690
For every three crazy things
you hear about her,

386
00:26:08,775 --> 00:26:10,855
one usually turns out to be true.

387
00:26:10,944 --> 00:26:12,034
Anyway.

388
00:26:13,280 --> 00:26:15,700
Let's visit the Sorokin villa.

389
00:26:16,283 --> 00:26:18,293
Find out what's crazy and not.

390
00:26:21,955 --> 00:26:23,365
[birds chirping]

391
00:26:24,916 --> 00:26:27,086
[Andrew] Why did you
leave New York, anyway?

392
00:26:28,628 --> 00:26:30,208
I like LA in the fall.

393
00:26:30,714 --> 00:26:33,974
Did you tell anyone you'd be here?
Friends? Family?

394
00:26:35,760 --> 00:26:37,890
Do I have to tell everyone everything?

395
00:26:37,971 --> 00:26:38,811
Okay.

396
00:26:40,056 --> 00:26:40,926
How about this?

397
00:26:42,142 --> 00:26:44,272
Is there anyone
I might be able to talk to?

398
00:26:44,894 --> 00:26:46,564
Anyone back in Germany?

399
00:26:49,899 --> 00:26:53,489
-Why would you want to talk to them?
-It could help you get out of here.

400
00:26:53,570 --> 00:26:56,450
My job is to determine
whether you're safe to send home--

401
00:26:56,531 --> 00:26:59,741
If I really wanted to kill myself,
I would have succeeded.

402
00:27:03,580 --> 00:27:06,960
My family and I aren't exactly close.

403
00:27:07,751 --> 00:27:10,001
That's a red flag for people like me.

404
00:27:10,086 --> 00:27:12,086
[sighs] Not like that.

405
00:27:12,172 --> 00:27:15,932
That whole life back in Germany,
that's just behind me now.

406
00:27:16,760 --> 00:27:18,640
It's just… gone.

407
00:27:21,723 --> 00:27:24,563
In journalism,
a light touch is everything.

408
00:27:25,060 --> 00:27:28,270
Even when you're banging
on someone's door uninvited.

409
00:27:28,355 --> 00:27:29,305
Especially then.

410
00:27:30,440 --> 00:27:35,200
Get all of your prettiest,
most polite German words ready.

411
00:27:35,278 --> 00:27:37,408
So basically my least German German.

412
00:27:37,489 --> 00:27:38,489
Exactly.

413
00:27:40,742 --> 00:27:42,582
I… I think…

414
00:27:45,580 --> 00:27:48,960
The… villa should be coming up.

415
00:27:50,001 --> 00:27:50,921
Right here.

416
00:27:51,836 --> 00:27:52,666
What the fuck.

417
00:27:53,546 --> 00:27:55,376
Maybe we got the address wrong?

418
00:28:00,387 --> 00:28:01,927
[Vivian] That looks like…

419
00:28:02,013 --> 00:28:03,103
Is that…

420
00:28:03,181 --> 00:28:04,391
Vadim!

421
00:28:04,474 --> 00:28:06,354
[in German] Leave me alone!

422
00:28:06,434 --> 00:28:08,944
[in English] Vadim!
Please, I need to talk to you!

423
00:28:11,815 --> 00:28:14,185
[Mira laughs]

424
00:28:14,275 --> 00:28:17,525
So, I checked the photo again
and that empty lot,

425
00:28:17,612 --> 00:28:20,032
that's definitely where it used to be.

426
00:28:20,115 --> 00:28:23,865
The villa Anna grew up in.
And now it's just gone.

427
00:28:23,952 --> 00:28:24,912
Disappeared.

428
00:28:24,994 --> 00:28:27,714
How does a mansion like that
just disappear?

429
00:28:28,206 --> 00:28:30,746
Yeah. I'm thinking, from the look of him,

430
00:28:30,834 --> 00:28:33,004
he wasn't as well-connected as I thought.

431
00:28:33,086 --> 00:28:35,376
Maybe he was less oligarch, more mobster.

432
00:28:35,463 --> 00:28:37,263
Maybe storing contraband in there.

433
00:28:37,799 --> 00:28:38,879
Guns, drugs…

434
00:28:38,967 --> 00:28:40,047
Yes.

435
00:28:40,552 --> 00:28:43,302
German police started circling,
he had to burn it down.

436
00:28:43,388 --> 00:28:45,888
-Or insurance fraud.
-Or a rival made a hit!

437
00:28:45,974 --> 00:28:47,024
Or…

438
00:28:47,684 --> 00:28:50,734
[both laugh]

439
00:28:51,813 --> 00:28:53,943
Look at me. I was a New York sophisticate.

440
00:28:54,023 --> 00:28:56,153
I was the jaded, irony-poisoned literati.

441
00:28:56,234 --> 00:29:00,534
Now I'm chasing Russian men down alleyways
and doing the full Claire Danes.

442
00:29:00,613 --> 00:29:02,743
-I'm going down with you.
-[Vivian] Mmm.

443
00:29:03,658 --> 00:29:06,748
[Andrew] Did you come to LA
because you're running from something?

444
00:29:06,828 --> 00:29:09,748
-Running from what?
-[Andrew] I'm looking at the evidence.

445
00:29:09,831 --> 00:29:12,921
You came on a one-way ticket,
without telling anyone, paying in cash--

446
00:29:13,001 --> 00:29:15,251
[Anna] That's not evidence of anything.

447
00:29:15,336 --> 00:29:17,206
Have you ever read Dostoyevsky?

448
00:29:18,006 --> 00:29:21,506
Sure. [chuckles]
I mean, not since college.

449
00:29:21,593 --> 00:29:22,433
Hmm.

450
00:29:23,470 --> 00:29:25,970
My father loved Dostoyevsky.

451
00:29:27,098 --> 00:29:30,228
<i>Crime and Punishment</i>
was his favorite novel.

452
00:29:31,478 --> 00:29:33,808
Insisted I read it. [chuckles]

453
00:29:34,689 --> 00:29:39,069
And there is this one character,
Svidrigailov,

454
00:29:40,111 --> 00:29:43,031
one day, out of nowhere,

455
00:29:43,573 --> 00:29:48,413
Svidrigailov says he's going to
make his fortune in America.

456
00:29:49,537 --> 00:29:52,037
He says goodbye to all of his friends.

457
00:29:53,249 --> 00:29:57,299
"Goodbye! I'm going to America." [scoffs]

458
00:30:00,215 --> 00:30:02,465
-You know what he does then?
-Tell me.

459
00:30:04,177 --> 00:30:05,547
He shoots himself.

460
00:30:06,387 --> 00:30:07,307
In the head.

461
00:30:10,266 --> 00:30:11,096
Well… [sighs]

462
00:30:11,935 --> 00:30:13,305
at least we're talking now.

463
00:30:15,855 --> 00:30:17,975
[church bell tolls]

464
00:30:20,193 --> 00:30:22,493
Well, welcome to small town Germany.

465
00:30:23,446 --> 00:30:25,316
Let's get started.

466
00:30:25,406 --> 00:30:29,036
See who knew Anna
when she was just the <i>fräulein</i> next door.

467
00:30:29,118 --> 00:30:30,448
[Mira chuckles]

468
00:30:30,537 --> 00:30:31,997
[man speaking German]

469
00:30:34,916 --> 00:30:37,036
[in English] He says
he knows the Sorokins.

470
00:30:37,126 --> 00:30:39,796
Apparently Vadim tried to
sell him a freezer.

471
00:30:40,755 --> 00:30:43,795
-[speaks German]
-[in English] But he never trusted them.

472
00:30:43,883 --> 00:30:45,803
[man speaking German]

473
00:30:48,888 --> 00:30:49,758
[chuckles]

474
00:30:52,392 --> 00:30:54,772
[in English] What? What did he say?

475
00:30:55,895 --> 00:30:59,605
He said Russians and Turks don't want to
fit into real German society.

476
00:31:01,150 --> 00:31:02,530
He said that to you?

477
00:31:04,153 --> 00:31:06,113
Yeah, welcome to small town Germany.

478
00:31:06,865 --> 00:31:07,695
Hey.

479
00:31:08,283 --> 00:31:10,163
-Hey, your sausage sucks.
-Ah…

480
00:31:11,744 --> 00:31:13,004
[school bell ringing]

481
00:31:14,831 --> 00:31:19,211
[teacher] Yes, I read your article.
I couldn't believe it. Our Anna?

482
00:31:19,294 --> 00:31:20,804
[Vivian] What was she like?

483
00:31:20,879 --> 00:31:23,669
That's just the thing. She was normal.

484
00:31:24,382 --> 00:31:26,012
A little shy maybe.

485
00:31:26,092 --> 00:31:27,682
Shy? Anna?

486
00:31:28,177 --> 00:31:30,137
That's hard to imagine.

487
00:31:30,221 --> 00:31:32,311
A little awkward.

488
00:31:32,390 --> 00:31:33,770
Head in the clouds.

489
00:31:33,850 --> 00:31:35,770
But maybe that was just her German,

490
00:31:35,852 --> 00:31:37,732
-it wasn't perfect yet.
-[bell rings]

491
00:31:37,812 --> 00:31:41,022
I'm sorry, I have to get to class,
but good luck.

492
00:31:41,107 --> 00:31:43,937
Can't wait to read more
about our little celebrity.

493
00:31:44,027 --> 00:31:44,897
[Vivian chuckles]

494
00:31:49,365 --> 00:31:50,325
[sighs]

495
00:31:50,992 --> 00:31:54,872
-Wow, this place, it looks like--
-Please don't say Hogwarts.

496
00:31:57,123 --> 00:31:59,543
Sorry. That was rude. It just slipped out.

497
00:31:59,626 --> 00:32:02,086
How did you know
I was going to say Hogwarts?

498
00:32:02,170 --> 00:32:06,050
Americans think all these old places
look like Hogwarts.

499
00:32:06,132 --> 00:32:08,382
-Fine, you got me.
-[chuckles]

500
00:32:08,468 --> 00:32:11,468
But look at it.
I wish I'd gone to a place like this.

501
00:32:12,138 --> 00:32:13,008
Hmm.

502
00:32:15,016 --> 00:32:15,886
What?

503
00:32:16,935 --> 00:32:18,475
-Just say it.
-[chuckles]

504
00:32:19,145 --> 00:32:21,895
-I did go to a place like this.
-Ah.

505
00:32:21,981 --> 00:32:23,321
I hate places like this.

506
00:32:23,399 --> 00:32:27,779
I mean, all these old tiles
and family crests and Latin mottos.

507
00:32:28,988 --> 00:32:30,568
They say this place is German.

508
00:32:31,074 --> 00:32:32,374
And for Germans.

509
00:32:32,992 --> 00:32:35,622
And if you're not German,
you're not welcome here.

510
00:32:36,913 --> 00:32:37,833
So…

511
00:32:38,831 --> 00:32:43,751
if you're from Turkey or from Russia,
especially if your dad is some low-life…

512
00:32:48,716 --> 00:32:50,716
[German pop music playing]

513
00:33:29,048 --> 00:33:29,968
[speaking German]

514
00:33:33,094 --> 00:33:36,144
[in English] Maybe the cafeteria
will add borscht to the menu.

515
00:33:36,222 --> 00:33:37,812
[all laughing]

516
00:33:41,477 --> 00:33:45,857
I mean, can you blame her
for being shy in a place like this?

517
00:33:46,774 --> 00:33:47,614
Maybe…

518
00:33:48,943 --> 00:33:51,703
I don't know. It just doesn't
sound like Anna to me.

519
00:33:51,779 --> 00:33:52,859
[chuckles]

520
00:33:57,785 --> 00:33:59,155
[Andrew] <i>You were 15.</i>

521
00:33:59,245 --> 00:34:02,075
Your father asked you to
leave everything you knew.

522
00:34:02,165 --> 00:34:04,915
Your home, your friends, your language.

523
00:34:05,501 --> 00:34:07,301
-Do you resent him for that?
-No.

524
00:34:08,171 --> 00:34:10,631
I believed in the bright future
he promised me.

525
00:34:10,715 --> 00:34:12,425
And when you got to Germany?

526
00:34:13,176 --> 00:34:16,546
No, it's hard for immigrants anywhere.

527
00:34:16,637 --> 00:34:17,847
People were cruel.

528
00:34:17,930 --> 00:34:19,850
-Did you resent him then?
-No,

529
00:34:20,600 --> 00:34:23,440
because I remember what he taught me.

530
00:34:24,103 --> 00:34:26,813
To not let anyone define you by your past.

531
00:34:26,898 --> 00:34:29,228
To show them
the bright future you're building.

532
00:34:33,279 --> 00:34:35,699
I resented that he forgot.

533
00:34:36,574 --> 00:34:37,534
What do you mean?

534
00:34:38,534 --> 00:34:40,244
When we lost the house.

535
00:34:40,787 --> 00:34:44,287
When people said
they wouldn't do business with Russians.

536
00:34:44,373 --> 00:34:46,883
When the bright future didn't show up and…

537
00:34:48,795 --> 00:34:49,625
Go on.

538
00:34:53,800 --> 00:34:55,430
And he started to drink.

539
00:34:56,886 --> 00:35:03,346
The big, strong father I knew
became small and… And weak, and…

540
00:35:04,811 --> 00:35:06,231
and angry and…

541
00:35:07,980 --> 00:35:08,860
[Andrew] Violent?

542
00:35:12,944 --> 00:35:14,074
What would you do

543
00:35:15,446 --> 00:35:16,656
if he got violent?

544
00:35:24,497 --> 00:35:26,207
I read magazines.

545
00:35:27,416 --> 00:35:28,246
[scoffs]

546
00:35:29,377 --> 00:35:31,207
I hid in my room with

547
00:35:32,338 --> 00:35:38,258
<i>Vogue, Vogue Deutsch,</i>
<i>Vanity Fair, Harper's Bazaar.</i>

548
00:35:39,262 --> 00:35:42,062
I wanted to learn everything.

549
00:35:43,516 --> 00:35:45,636
So I could be anything.

550
00:35:47,895 --> 00:35:48,725
Because…

551
00:35:50,398 --> 00:35:52,858
I still believed in that bright future.

552
00:35:55,862 --> 00:36:01,742
And I was going to do whatever it took
to get me away from Eschweiler.

553
00:36:02,410 --> 00:36:05,580
Away from the girls at school.

554
00:36:17,800 --> 00:36:19,220
[voice breaking] Away from

555
00:36:19,886 --> 00:36:20,966
my father.

556
00:36:30,897 --> 00:36:31,727
[paper rustles]

557
00:36:37,111 --> 00:36:38,361
What's that for?

558
00:36:39,655 --> 00:36:42,525
Anna, you're crying.

559
00:37:06,015 --> 00:37:07,175
[indistinct chatter]

560
00:37:09,101 --> 00:37:11,851
Ask him if he knows
what happened to the villa.

561
00:37:11,938 --> 00:37:13,228
Uh… [speaking German]

562
00:37:14,774 --> 00:37:16,614
[speaks German, chuckles]

563
00:37:23,115 --> 00:37:25,235
[in English] He says
that the industrial park

564
00:37:25,326 --> 00:37:26,656
that used to be a chemical plant

565
00:37:26,744 --> 00:37:27,954
that burnt down in the '80s,

566
00:37:28,037 --> 00:37:31,367
I guess the Health Department discovered
the house was contaminated

567
00:37:31,457 --> 00:37:33,377
so Vadim had to demolish it.

568
00:37:34,043 --> 00:37:36,883
Anna lived in a contaminated villa?

569
00:37:44,971 --> 00:37:47,811
So, Vadim was really selling
refrigerators.

570
00:37:47,890 --> 00:37:49,480
The villa was condemned.

571
00:37:49,558 --> 00:37:51,638
He got it because no one else wanted it,

572
00:37:51,727 --> 00:37:53,847
and Anna was just some awkward schoolgirl.

573
00:37:53,938 --> 00:37:55,938
I'm sorry, did I hear you say Anna?

574
00:37:57,275 --> 00:38:00,435
Sorry to interrupt, but you're American?

575
00:38:00,528 --> 00:38:02,488
Were you talking about Anna Sorokina?

576
00:38:02,571 --> 00:38:03,861
Did you know her?

577
00:38:03,948 --> 00:38:05,158
I wish I hadn't.

578
00:38:05,241 --> 00:38:07,581
That bitch made my life hell
in high school.

579
00:38:07,660 --> 00:38:10,450
A teacher told us she was shy.

580
00:38:10,538 --> 00:38:12,248
What do teachers know?

581
00:38:12,331 --> 00:38:14,671
She was a bit quiet
when she first moved here.

582
00:38:14,750 --> 00:38:18,550
And her German was bad,
but then she got obsessed with clothes.

583
00:38:18,629 --> 00:38:22,259
Started dressing better than anyone.
Became like the fashion police.

584
00:38:22,341 --> 00:38:24,301
Okay. That's our Anna.

585
00:38:24,927 --> 00:38:26,967
["Lightswitch" playing]

586
00:38:29,724 --> 00:38:32,894
<i>♪ Pretending you is nice</i>
<i>You ain't nice bitch ♪</i>

587
00:38:33,394 --> 00:38:37,194
<i>♪ Ain’t never made your bed</i>
<i>I made mine great ♪</i>

588
00:38:37,273 --> 00:38:40,743
<i>♪ I made this flavor taste</i>
<i>You just bite it ♪</i>

589
00:38:41,277 --> 00:38:44,067
<i>♪ I know that</i>
<i>Pocket empty, but my life so packed ♪</i>

590
00:38:44,155 --> 00:38:45,985
<i>♪ Not tryna win, I don’t hold back ♪</i>

591
00:38:46,073 --> 00:38:48,203
<i>♪ Got a lot to say I don’t talk back ♪</i>

592
00:38:48,284 --> 00:38:49,744
<i>♪ I’m an action girl… ♪</i>

593
00:38:49,827 --> 00:38:51,657
You're all still wearing that?

594
00:38:52,955 --> 00:38:54,035
[scoffs]

595
00:38:57,460 --> 00:38:58,920
[indistinct chatter]

596
00:39:01,339 --> 00:39:02,799
[all] <i>Prost!</i>

597
00:39:02,882 --> 00:39:04,262
[all laughing]

598
00:39:08,262 --> 00:39:09,352
Oh. [speaking German]

599
00:39:10,890 --> 00:39:13,680
[in English] She'd be so mean
if she didn't like your outfit,

600
00:39:13,768 --> 00:39:15,638
which in my case was every day.

601
00:39:15,728 --> 00:39:19,358
-And everyone would just laugh.
-Seriously, Clara? You were the worst.

602
00:39:19,440 --> 00:39:22,030
-You wanted her to like you so bad.
-I did not!

603
00:39:22,109 --> 00:39:25,279
She had a power over people.
Especially when we knew about her dad.

604
00:39:25,363 --> 00:39:26,493
What about her dad?

605
00:39:26,572 --> 00:39:30,202
People said he was, like,
this gangster or something.

606
00:39:30,284 --> 00:39:32,294
And that he beat up someone's parents.

607
00:39:32,370 --> 00:39:35,250
-People were scared of him.
-Scared of Anna too.

608
00:39:35,790 --> 00:39:36,620
Yeah.

609
00:39:37,208 --> 00:39:38,288
-Mmm.
-[girl 1] Oh, yeah.

610
00:39:38,376 --> 00:39:39,416
-[girl 2] Um…
-Mmm.

611
00:39:41,545 --> 00:39:42,375
See?

612
00:39:43,172 --> 00:39:45,552
There's something here,
something big, right?

613
00:39:47,593 --> 00:39:49,433
-Right?
-Maybe, yeah.

614
00:39:50,638 --> 00:39:51,468
Maybe?

615
00:39:52,723 --> 00:39:55,063
We've talked to
half the people in this town.

616
00:39:55,142 --> 00:39:57,942
And what have we got? Gossip, rumors…

617
00:40:00,398 --> 00:40:01,608
You're right. I'm sorry.

618
00:40:03,484 --> 00:40:08,114
There's only one interview
that really matters. Vadim.

619
00:40:08,197 --> 00:40:10,237
But Vadim won't talk to us.

620
00:40:12,910 --> 00:40:13,740
We'll make him.

621
00:40:17,873 --> 00:40:21,293
[Andrew] So when you left Germany,
you were running from something.

622
00:40:22,086 --> 00:40:26,876
I was running to something.
That beautiful world in the magazines.

623
00:40:26,966 --> 00:40:28,716
That world doesn't exist.

624
00:40:28,801 --> 00:40:30,471
Except it does.

625
00:40:31,053 --> 00:40:34,143
In London, Berlin, Paris, New York.

626
00:40:34,640 --> 00:40:37,390
With their nights, parties.

627
00:40:37,476 --> 00:40:39,806
I'd be two glasses of champagne in

628
00:40:39,895 --> 00:40:43,435
and I'd look at the beautiful people
around me and think,

629
00:40:43,983 --> 00:40:46,863
"I made it. I'm here."

630
00:40:47,486 --> 00:40:49,066
"In the center of the world."

631
00:40:54,493 --> 00:40:57,413
And then an ugly person shows up,

632
00:40:57,496 --> 00:41:00,366
or someone tells a boring story,

633
00:41:00,458 --> 00:41:03,668
or some bad music comes on

634
00:41:04,378 --> 00:41:06,168
and then you're nowhere again.

635
00:41:06,255 --> 00:41:07,165
So,

636
00:41:08,090 --> 00:41:11,340
you have a third glass, a fourth…

637
00:41:13,053 --> 00:41:15,263
you take a few pills and…

638
00:41:16,891 --> 00:41:18,771
you wonder where the better party is.

639
00:41:20,853 --> 00:41:21,943
Maybe it's in LA.

640
00:41:22,021 --> 00:41:25,611
Maybe, maybe it's
at the Chateau Marmont. [scoffs]

641
00:41:29,904 --> 00:41:31,284
And then you wake up here.

642
00:41:31,822 --> 00:41:33,122
[scoffs]

643
00:41:33,199 --> 00:41:34,619
The best party of all.

644
00:41:37,453 --> 00:41:38,333
[chuckles]

645
00:41:44,126 --> 00:41:45,286
Vadim?

646
00:41:46,754 --> 00:41:49,174
-I know this is aggressive…
-[speaking German]

647
00:41:49,256 --> 00:41:50,296
[in English] No reporters!

648
00:41:50,382 --> 00:41:54,052
I'm not just some reporter.
I broke the story. I know your daughter.

649
00:41:54,136 --> 00:41:56,756
She's all alone in a cell at Rikers.

650
00:41:56,847 --> 00:42:00,227
And I don't know what else you are,
oligarch, gangster,

651
00:42:00,309 --> 00:42:03,309
but I know you're her father,
and you should be helping her.

652
00:42:03,395 --> 00:42:06,565
And I can help you help her
if you'll just talk to me.

653
00:42:10,945 --> 00:42:12,105
Mira, can you?

654
00:42:13,239 --> 00:42:14,069
Um…

655
00:42:14,865 --> 00:42:19,445
[in German] She's really a nice person,
she's just a little stressed right now.

656
00:42:20,162 --> 00:42:24,122
Also she just gave birth?
I don't really know if that's relevant.

657
00:42:25,292 --> 00:42:27,462
But she just wants to
ask you a few questions

658
00:42:27,545 --> 00:42:28,915
about your daughter and…

659
00:42:29,421 --> 00:42:31,511
I promise then we'll leave you alone.

660
00:42:36,595 --> 00:42:38,845
[breathes heavily]

661
00:42:41,350 --> 00:42:42,270
[in English] Fine.

662
00:42:43,352 --> 00:42:44,402
We talk.

663
00:42:52,361 --> 00:42:53,571
[Vadim speaking German]

664
00:42:54,071 --> 00:42:56,281
[in English] Uh, he says
he can't explain what Anna did.

665
00:42:56,365 --> 00:42:58,075
He can't understand it himself.

666
00:42:58,158 --> 00:42:59,328
[speaking German]

667
00:43:06,000 --> 00:43:07,750
[Mira, in English] She always wanted more.

668
00:43:07,835 --> 00:43:10,915
She was always looking at magazines,
wanting the best shoes, clothes.

669
00:43:11,630 --> 00:43:13,800
Lots of girls look at magazines.

670
00:43:13,882 --> 00:43:15,762
Most don't commit wire fraud.

671
00:43:15,843 --> 00:43:17,053
[speaking German]

672
00:43:21,015 --> 00:43:22,805
[in English] She got reckless.

673
00:43:22,891 --> 00:43:24,311
[speaking German]

674
00:43:37,865 --> 00:43:39,525
[in English] In Moscow they say,

675
00:43:39,617 --> 00:43:44,197
"Why save money for a rainy day
when instead you can buy Manolo Blahniks?"

676
00:43:44,288 --> 00:43:46,998
"God wouldn't rain
on a girl in shoes like that."

677
00:43:50,836 --> 00:43:51,666
Vadim…

678
00:43:55,966 --> 00:44:00,256
what I'm about to say is sensitive. But…

679
00:44:01,472 --> 00:44:05,062
a lot of people seem to be
under the impression that

680
00:44:05,142 --> 00:44:07,192
you've got money hidden somewhere.

681
00:44:07,728 --> 00:44:09,518
Your own daughter included.

682
00:44:11,857 --> 00:44:15,357
I don't know what's true or not, but…

683
00:44:15,986 --> 00:44:19,276
there are a lot of rumors
flying around this town.

684
00:44:20,032 --> 00:44:25,912
A lot of people here think
you're some kind of, um, oligarch.

685
00:44:26,580 --> 00:44:28,920
Or money-laundering front.

686
00:44:29,792 --> 00:44:30,672
Or a…

687
00:44:32,252 --> 00:44:33,092
gangster.

688
00:44:39,968 --> 00:44:41,468
[Vadim speaking German]

689
00:44:44,348 --> 00:44:47,098
[Mira, in English] All he's done is try to
provide for his family.

690
00:44:47,184 --> 00:44:48,354
Can we meet your family?

691
00:44:48,435 --> 00:44:50,645
And can we come see your house?

692
00:44:51,397 --> 00:44:52,767
You have family?

693
00:44:53,440 --> 00:44:54,400
[speaking German]

694
00:44:57,277 --> 00:44:59,487
[in English]
Don't you have family, children,

695
00:44:59,571 --> 00:45:01,661
people you love, would you want this for--

696
00:45:01,740 --> 00:45:02,950
[speaking German]

697
00:45:12,418 --> 00:45:17,798
[in English] To be honest, the worst thing
is that I'm acting exactly like him.

698
00:45:17,881 --> 00:45:19,841
Drinking to avoid my problems.

699
00:45:19,925 --> 00:45:24,925
It's like trying to escape him somehow
and ended up becoming him.

700
00:45:26,598 --> 00:45:27,638
[scoffs]

701
00:45:31,103 --> 00:45:31,943
Um…

702
00:45:32,521 --> 00:45:33,611
What's the next question?

703
00:45:33,689 --> 00:45:37,779
Actually, that's… it.

704
00:45:39,403 --> 00:45:41,783
-That's it?
-[Andrew] I'm signing off on your release.

705
00:45:41,864 --> 00:45:44,164
I think what happened
was an honest accident,

706
00:45:44,241 --> 00:45:46,621
and I don't think you're at risk
of further self-harm.

707
00:45:47,661 --> 00:45:48,541
But

708
00:45:49,121 --> 00:45:52,921
I am recommending you consider time
at a drug and alcohol treatment facility.

709
00:45:54,168 --> 00:45:55,168
Rehab?

710
00:45:55,252 --> 00:45:58,552
[sighs] I know, there's a certain stigma
attached to that word,

711
00:45:59,465 --> 00:46:02,295
but what we did here today,
that was just a start.

712
00:46:03,302 --> 00:46:06,762
One good conversation
isn't going to change your life, Anna.

713
00:46:07,806 --> 00:46:09,216
The kind of change you need,

714
00:46:09,725 --> 00:46:13,765
deliberate, purposeful,
for yourself and no one else.

715
00:46:14,897 --> 00:46:16,057
That takes work.

716
00:46:19,026 --> 00:46:19,856
It's…

717
00:46:20,360 --> 00:46:21,450
Rehab, I just…

718
00:46:23,113 --> 00:46:25,243
it just sounds so trashy.

719
00:46:25,324 --> 00:46:27,374
[Andrew chuckles] You'd be surprised.

720
00:46:28,243 --> 00:46:29,293
Especially in this city.

721
00:46:29,787 --> 00:46:33,327
I mean, the LA area has some of
the world's most comfortable facilities.

722
00:46:41,632 --> 00:46:42,802
["Passcode" playing]

723
00:46:46,053 --> 00:46:49,813
<i>♪ Cos I like you, boy, I really like you ♪</i>

724
00:46:49,890 --> 00:46:52,100
♪ But I've been through the fire
Too many times ♪

725
00:46:52,184 --> 00:46:54,144
{\an8}<i>♪ So I gotta know gotta know ♪</i>

726
00:46:54,228 --> 00:46:58,188
{\an8}♪ Cos I really like you
Wanna let you inside too ♪

727
00:46:58,273 --> 00:47:00,733
{\an8}<i>♪ But I've been through the fire</i>
<i>Too many times… ♪</i>

728
00:47:00,818 --> 00:47:02,738
{\an8}Group session is at 6:00,

729
00:47:02,820 --> 00:47:07,320
so until then feel free to explore
the grounds and make yourself at home.

730
00:47:12,162 --> 00:47:15,752
Oh, uh, for privacy reasons,
we actually don't allow photos.

731
00:47:16,750 --> 00:47:20,500
-Oh! Okay, I guess one won't hurt.
-[shutter clicking rapidly]

732
00:47:21,046 --> 00:47:22,756
Oh, and there's just one more thing.

733
00:47:22,840 --> 00:47:25,970
Um, I don't think we have
a payment method on file for you yet.

734
00:47:32,724 --> 00:47:34,104
Do you take wire transfers?

735
00:47:38,772 --> 00:47:40,072
[Rachel] Can you believe this?

736
00:47:40,148 --> 00:47:41,648
[Neff] Ooh! Dope pool.

737
00:47:42,401 --> 00:47:45,531
She said I should visit her in LA,
like we're still friends.

738
00:47:45,612 --> 00:47:47,572
Like she didn't steal 60 grand from me.

739
00:47:47,656 --> 00:47:49,576
-Ain't the cops on that?
-Cops are useless.

740
00:47:49,658 --> 00:47:52,448
I can't believe she is out there by a pool

741
00:47:52,536 --> 00:47:55,406
while I am here dodging calls
from my credit card company.

742
00:47:55,497 --> 00:47:59,707
I heard, if you legally change your name,
they can't make you pay that.

743
00:48:00,878 --> 00:48:03,008
What? Chill! Just trying to help.

744
00:48:03,088 --> 00:48:05,628
Easy for you to chill, she paid you back.

745
00:48:06,383 --> 00:48:08,223
And how are you so calm right now?

746
00:48:08,844 --> 00:48:11,184
I'm just not letting Anna take
anything more from me.

747
00:48:11,263 --> 00:48:13,973
No more of my time,
no more of my attention.

748
00:48:14,057 --> 00:48:16,937
I wish I had your Zen,
you're not angry at all.

749
00:48:17,019 --> 00:48:18,479
Here's the thing about anger.

750
00:48:19,104 --> 00:48:23,284
When you're angry, you're just a character
in someone else's story.

751
00:48:23,901 --> 00:48:28,531
But when you let your anger go,
you reclaim your own story.

752
00:48:29,031 --> 00:48:31,411
Become your own protagonist again.

753
00:48:32,618 --> 00:48:33,618
Mmm.

754
00:48:43,921 --> 00:48:46,551
I mean, fuck. Did you see that?

755
00:48:46,632 --> 00:48:49,052
It looked like
he was going to tear my head off.

756
00:48:49,134 --> 00:48:50,764
I think he was just embarrassed.

757
00:48:50,844 --> 00:48:54,264
A man that defensive
must have a lot to hide.

758
00:48:54,348 --> 00:48:56,178
His family
was being harassed by reporters.

759
00:48:56,266 --> 00:48:58,686
-I don't think you should--
-Can you imagine him as a father?

760
00:48:58,769 --> 00:49:00,559
I'm thinking I've been getting this wrong.

761
00:49:00,646 --> 00:49:02,896
What if Anna didn't become who she is

762
00:49:02,981 --> 00:49:05,111
because of her father,
but in spite of him.

763
00:49:07,194 --> 00:49:08,824
What if he pimped her out?

764
00:49:09,363 --> 00:49:12,993
It would explain a lot,
why she never talks about her past.

765
00:49:13,075 --> 00:49:14,655
How weird she gets about sex.

766
00:49:14,743 --> 00:49:16,543
Her fixation on older men.

767
00:49:16,620 --> 00:49:19,160
Oz, Danny Rose, Alan Reed!

768
00:49:19,247 --> 00:49:22,327
Vivian, I think what we just saw
was a man under a lot of stress.

769
00:49:22,417 --> 00:49:24,037
A tired man living a hard life.

770
00:49:24,127 --> 00:49:25,747
You don't know Anna like I do.

771
00:49:25,837 --> 00:49:28,377
A boring life doesn't produce Anna.

772
00:49:28,924 --> 00:49:30,014
I'll find you later.

773
00:49:31,093 --> 00:49:31,933
Vivian.

774
00:49:34,388 --> 00:49:35,348
[sighs]

775
00:49:37,182 --> 00:49:39,812
New York is so washed.

776
00:49:39,893 --> 00:49:44,193
These days all the top art school grads
head straight from Yale to LA.

777
00:49:44,773 --> 00:49:45,983
So, yeah.

778
00:49:46,942 --> 00:49:49,782
That's why I'm thinking of
setting up my foundation out here.

779
00:49:52,155 --> 00:49:54,315
Um… Okay.

780
00:49:54,908 --> 00:49:56,908
-So anyway, we were discussing…
-[phone buzzing]

781
00:49:56,994 --> 00:49:58,454
…radical self-compassion.

782
00:49:58,537 --> 00:49:59,577
Oh, excuse me.

783
00:50:02,833 --> 00:50:05,713
[chuckling] Rachel,
you finally called me, bitch.

784
00:50:06,712 --> 00:50:07,592
I miss you.

785
00:50:08,088 --> 00:50:10,258
[Rachel] <i>You know what? I miss you too.</i>

786
00:50:10,340 --> 00:50:13,050
Well, yeah, you'd better. [chuckles]

787
00:50:13,135 --> 00:50:16,925
So, I'm actually in LA for
the <i>Vanity Fair</i> New Establishment Summit,

788
00:50:18,223 --> 00:50:19,143
and, Anna,

789
00:50:19,766 --> 00:50:21,226
I know things have been tense

790
00:50:22,060 --> 00:50:23,060
between us lately,

791
00:50:24,271 --> 00:50:25,691
<i>but I know you're a good person</i>

792
00:50:26,857 --> 00:50:29,187
<i>-and that you always mean well.</i>
-Aw.

793
00:50:29,276 --> 00:50:32,146
I was hoping we could meet for lunch?

794
00:50:32,237 --> 00:50:34,317
Let bygones be bygones. Start fresh?

795
00:50:34,406 --> 00:50:38,286
[sighs] Oh, my God. Yes, please.

796
00:50:38,368 --> 00:50:41,618
<i>I'm actually at this place in Malibu.</i>

797
00:50:41,705 --> 00:50:43,865
If I text you the address
could you come pick me up?

798
00:50:44,458 --> 00:50:46,918
Of course. I can be there in a bit.

799
00:50:47,002 --> 00:50:49,922
[squeals] Okay. Bye.
[chuckles] I'll see you.

800
00:50:51,048 --> 00:50:52,588
[church bell tolling]

801
00:52:19,678 --> 00:52:20,798
[creaks]

802
00:52:39,823 --> 00:52:40,993
[speaking German]

803
00:52:43,910 --> 00:52:46,000
-[in English] I'm sorry. I'm lost.
-Mama. Papa.

804
00:52:46,079 --> 00:52:48,249
-[whispering] I'm going.
-[normally] Papa.

805
00:52:48,331 --> 00:52:49,501
[speaking German]

806
00:52:55,797 --> 00:52:58,257
[in English] You're the one
who wrote about our daughter?

807
00:53:01,344 --> 00:53:02,554
I guess you'd better come in.

808
00:53:15,066 --> 00:53:18,946
Using your daily affirmations
is a reminder of your own value.

809
00:53:19,029 --> 00:53:21,029
You should see some results
in the long term.

810
00:53:21,114 --> 00:53:23,704
Uh, I've got to go. I've got a lunch.

811
00:53:23,783 --> 00:53:26,543
-Uh--
-Oh, is Spago still a thing?

812
00:53:26,620 --> 00:53:29,870
Anna, you can't just leave. This is rehab.

813
00:53:29,956 --> 00:53:31,956
[scoffs] It's not like it's prison.

814
00:53:35,587 --> 00:53:36,457
[door opens]

815
00:53:40,258 --> 00:53:41,178
Wh--

816
00:53:41,843 --> 00:53:43,723
Rachel, where are you?

817
00:53:43,803 --> 00:53:45,353
[Rachel] <i>Just come out of the gate.</i>

818
00:53:45,430 --> 00:53:47,100
<i>-I'm just round the corner.</i>
-Oh.

819
00:53:47,682 --> 00:53:48,732
[officer] Anna Sorokina?

820
00:53:50,310 --> 00:53:52,400
What the fuck?
I'm supposed to meet my friend.

821
00:53:52,479 --> 00:53:54,479
Rachel? Rachel!

822
00:53:58,902 --> 00:53:59,742
Rachel!

823
00:54:00,237 --> 00:54:02,447
There's a warrant out
for your arrest in New York.

824
00:54:03,698 --> 00:54:06,278
Well… What? I…

825
00:54:15,293 --> 00:54:17,463
I'll just take him upstairs.

826
00:54:19,256 --> 00:54:21,126
[both speaking German]

827
00:54:37,315 --> 00:54:38,145
[in English] Beer?

828
00:54:39,526 --> 00:54:40,486
Oh, sure.

829
00:54:47,033 --> 00:54:47,993
[bottles clinking]

830
00:54:49,286 --> 00:54:50,366
[fridge door closes]

831
00:54:55,667 --> 00:54:56,877
[speaking German]

832
00:55:02,007 --> 00:55:04,797
[in English] He says he's sorry
for yelling at you in the restaurant.

833
00:55:05,510 --> 00:55:07,850
There has been a lot of stress
with all of you around.

834
00:55:07,929 --> 00:55:09,849
-All of who?
-[scoffs]

835
00:55:10,890 --> 00:55:12,430
You think you're the only one?

836
00:55:13,018 --> 00:55:16,098
Every day. Email, phone call,
knocking at door.

837
00:55:16,771 --> 00:55:19,021
Anna Delvey. Delvey!

838
00:55:19,816 --> 00:55:21,146
I've never heard that name.

839
00:55:21,234 --> 00:55:23,864
So she just made the name up?

840
00:55:23,945 --> 00:55:25,945
Where do you think she got it from?

841
00:55:26,031 --> 00:55:27,821
No. We are not doing that.

842
00:55:28,491 --> 00:55:29,371
No journalism.

843
00:55:29,451 --> 00:55:32,581
Hey, this isn't all on me.

844
00:55:33,163 --> 00:55:35,333
If I hadn't written about her,
someone else would have.

845
00:55:35,415 --> 00:55:38,745
She's your daughter.
She did bad things and now she's famous.

846
00:55:38,835 --> 00:55:40,545
What do we have to do with that?

847
00:55:40,628 --> 00:55:42,128
That's what I'm trying to find out.

848
00:55:42,630 --> 00:55:45,760
Look, I'm sorry for trespassing. But…

849
00:55:47,260 --> 00:55:48,890
it's just I heard all these rumors.

850
00:55:48,970 --> 00:55:50,970
Rumors, yeah. Always rumors.

851
00:55:51,056 --> 00:55:53,266
Since we move here,
always "scary Russians."

852
00:55:53,350 --> 00:55:56,480
Yes, she sells heroin in refrigerator.

853
00:55:56,561 --> 00:55:59,361
They have got Soviet gold
buried in back yard.

854
00:55:59,439 --> 00:56:02,939
Who knows? Maybe I've got
Rasputin's penis in cupboard somewhere.

855
00:56:03,026 --> 00:56:05,776
And now, daughter is criminal mastermind.

856
00:56:05,862 --> 00:56:07,952
Except that one's true.

857
00:56:08,031 --> 00:56:10,241
And she had to learn it somewhere, right?

858
00:56:10,825 --> 00:56:12,905
I'm just trying to figure out where.

859
00:56:17,082 --> 00:56:18,082
[scoffs]

860
00:56:21,419 --> 00:56:22,549
[speaking Russian]

861
00:56:27,801 --> 00:56:28,891
[sighs]

862
00:56:30,845 --> 00:56:31,675
[in English] Please.

863
00:56:36,351 --> 00:56:37,391
You are a mother?

864
00:56:39,104 --> 00:56:41,774
-Couple of months now.
-[chuckles]

865
00:56:45,902 --> 00:56:50,122
It's easier to imagine her father,
to imagine me, as monsters.

866
00:56:50,198 --> 00:56:52,868
It is better to believe
monsters make monsters.

867
00:56:52,951 --> 00:56:55,751
Because children, we think we make them.

868
00:56:57,288 --> 00:57:01,498
We think we shape them
and we create who they become.

869
00:57:02,377 --> 00:57:07,167
Because we do for them,
and we love them, and we guide them.

870
00:57:08,341 --> 00:57:09,181
But no.

871
00:57:09,884 --> 00:57:11,394
We do not make them.

872
00:57:12,011 --> 00:57:15,471
Children do not come "from."
They come "through."

873
00:57:21,396 --> 00:57:24,646
So she was always like this.

874
00:57:29,487 --> 00:57:30,737
Do you know, sometimes,

875
00:57:31,948 --> 00:57:36,448
you have a child like my Ivan
and their soul is your soul.

876
00:57:38,204 --> 00:57:42,044
And sometimes you have a child that…

877
00:57:44,002 --> 00:57:45,502
she's a stranger under your roof.

878
00:57:48,548 --> 00:57:51,258
Anna was a stranger. Her whole life.

879
00:57:51,926 --> 00:57:53,256
A cold stranger.

880
00:57:58,016 --> 00:57:58,846
But…

881
00:58:00,602 --> 00:58:04,812
Do you know she tried to kill herself?

882
00:58:06,065 --> 00:58:07,225
In California?

883
00:58:09,652 --> 00:58:11,652
Why would someone like that

884
00:58:12,655 --> 00:58:17,445
who cares about no one,
someone so confident,

885
00:58:18,495 --> 00:58:24,455
someone so free of self-doubt,
try something like that?

886
00:58:25,543 --> 00:58:29,513
I thought I might find a clue here.

887
00:58:31,049 --> 00:58:35,179
Something dark in her past.
I got obsessed.

888
00:58:35,261 --> 00:58:36,471
You care about her.

889
00:58:37,680 --> 00:58:40,810
[chuckles] She's good
at making people care about her.

890
00:58:42,185 --> 00:58:45,555
But if we've learned to let go,
so can you.

891
00:58:52,570 --> 00:58:53,400
Mmm.

892
00:58:57,700 --> 00:59:00,160
You just let her go?

893
00:59:02,121 --> 00:59:03,331
Your own daughter?

894
00:59:07,752 --> 00:59:08,592
No.

895
00:59:09,921 --> 00:59:11,841
She was always beyond us.

896
00:59:24,686 --> 00:59:25,896
[indistinct chatter]

897
00:59:34,904 --> 00:59:36,324
[people laughing]

898
00:59:40,910 --> 00:59:42,000
[baby cooing]

899
00:59:42,620 --> 00:59:44,290
[indistinct chatter continues]

900
01:00:07,228 --> 01:00:08,858
-Vivian?
-You're still up?

901
01:00:09,772 --> 01:00:11,022
What are you wearing?

902
01:00:11,733 --> 01:00:13,903
Uh, it's a long story.

903
01:00:15,570 --> 01:00:16,400
Hey,

904
01:00:16,988 --> 01:00:20,368
I'm going to change my ticket
and go home early.

905
01:00:20,450 --> 01:00:22,580
Oh, what about the follow-up article?

906
01:00:22,660 --> 01:00:24,870
I'll make sure you still get paid,
but I'm scrapping it.

907
01:00:25,455 --> 01:00:28,785
What her parents had to say,
no child should have to hear that.

908
01:00:29,792 --> 01:00:30,632
[clicks tongue]

909
01:00:31,461 --> 01:00:34,051
-I'm sorry I dragged you out here.
-Are you kidding?

910
01:00:34,714 --> 01:00:38,134
[chuckles] When I could have been
back at school transcribing tape.

911
01:00:39,010 --> 01:00:40,350
This was so much more fun.

912
01:00:42,722 --> 01:00:44,682
-Let's go in? Don't forget your bag.
-Let's go.

913
01:01:03,660 --> 01:01:05,660
["I’m Good" playing]

914
01:01:16,047 --> 01:01:19,007
[Catherine] <i>The Manhattan</i>
<i>DA's Office is pleased to announce</i>

915
01:01:19,092 --> 01:01:20,722
the indictment of Anna Sorokin.

916
01:01:20,802 --> 01:01:23,682
Ms. Sorokin is also known by
the alias Anna Delvey.

917
01:01:23,763 --> 01:01:26,933
Miss Sorokin is charged in
a New York State Supreme Court indictment

918
01:01:27,016 --> 01:01:29,846
with two counts of attempted
grand larceny in the first degree,

919
01:01:29,936 --> 01:01:31,936
three counts of grand larceny
in the second degree,

920
01:01:32,021 --> 01:01:34,191
and one count
of grand larceny third degree,

921
01:01:34,273 --> 01:01:35,483
and theft of services.

922
01:01:36,067 --> 01:01:37,857
Whatever you do, don't mention the Mets.

923
01:01:37,944 --> 01:01:39,954
The judge is an old-school Dodgers fan,

924
01:01:40,029 --> 01:01:41,909
thinks they're only in LA temporarily

925
01:01:41,989 --> 01:01:43,739
and they're coming back to Brooklyn.

926
01:01:43,825 --> 01:01:45,535
And the Mets are usurpers.

927
01:01:45,618 --> 01:01:46,828
-Got me?
-Hey, Todd.

928
01:01:47,620 --> 01:01:48,450
Anna?

929
01:01:50,039 --> 01:01:51,329
Yo, that's my client!

930
01:01:55,086 --> 01:01:55,916
[sighs]

931
01:01:56,879 --> 01:02:00,219
So the next time we see her
she'll be wearing a jumpsuit.

932
01:02:01,217 --> 01:02:02,427
Mmm…

933
01:02:03,302 --> 01:02:05,142
I knew she was due for a fall, but…

934
01:02:05,805 --> 01:02:07,885
What was she doing in LA anyway?

935
01:02:07,974 --> 01:02:09,644
I think she was at some rehab.

936
01:02:10,560 --> 01:02:11,390
Rehab?

937
01:02:15,398 --> 01:02:16,268
How'd you know that?

938
01:02:17,900 --> 01:02:20,700
Okay, look, guys,
I wasn't going to say this, but…

939
01:02:22,447 --> 01:02:25,367
I was actually on the phone with her
when she was arrested.

940
01:02:25,450 --> 01:02:26,740
Seriously?

941
01:02:26,826 --> 01:02:29,036
That's a coincidence.

942
01:02:29,120 --> 01:02:30,960
It was surreal.

943
01:02:31,622 --> 01:02:33,042
It was awful.

944
01:02:34,208 --> 01:02:35,918
I hope they're treating her well.

945
01:02:36,794 --> 01:02:38,054
Can you imagine?

946
01:02:38,129 --> 01:02:39,299
Anna in jail?

947
01:02:39,881 --> 01:02:41,051
Bet you can imagine it.

948
01:03:14,040 --> 01:03:17,540
Oh, my God! [chuckles]
I love your tattoos. They're so cute.

949
01:03:18,169 --> 01:03:19,209
[chuckles]

950
01:03:28,304 --> 01:03:31,064
[gasps] Hey, we missed you.

951
01:03:31,140 --> 01:03:33,350
Oh, my boobs are going to explode.

952
01:03:36,270 --> 01:03:38,310
-[baby cooing]
-[Jack chuckles]

953
01:03:38,981 --> 01:03:41,151
Uh, this came in the mail for you.

954
01:03:42,443 --> 01:03:43,783
What the…

955
01:03:48,908 --> 01:03:50,078
Hang on a second.

956
01:04:00,169 --> 01:04:01,379
[Vadim] <i>Dear Vivian,</i>

957
01:04:01,462 --> 01:04:06,262
<i>forgive me if this note is not perfect,</i>
<i>I use Google Translate.</i>

958
01:04:06,342 --> 01:04:10,472
<i>My wife would have kill me</i>
<i>if she knew I send this you,</i>

959
01:04:10,555 --> 01:04:15,885
<i>but like you, I can't stop wondering</i>
<i>why my daughter would try to hurt herself.</i>

960
01:04:15,977 --> 01:04:18,187
<i>The hospital sent us these.</i>

961
01:04:18,271 --> 01:04:20,401
<i>I cannot find the answer in them.</i>

962
01:04:20,481 --> 01:04:22,191
<i>Maybe you can. Vadim.</i>

963
01:04:38,583 --> 01:04:39,713
[door buzzer sounds]

964
01:04:45,548 --> 01:04:48,048
-I hope you're here to apologize.
-Shut up.

965
01:04:49,218 --> 01:04:51,718
To everyone else your father
was a millionaire businessman

966
01:04:51,804 --> 01:04:53,104
about to make you rich.

967
01:04:53,180 --> 01:04:56,310
To this doctor he was an abusive alcoholic
you had to escape from.

968
01:04:57,143 --> 01:04:58,733
That's not the Anna Delvey story.

969
01:04:59,562 --> 01:05:01,192
You didn't really try to kill yourself.

970
01:05:26,714 --> 01:05:28,514
Hi, I'm going to need more rosé.

971
01:05:29,592 --> 01:05:32,682
Could you send someone up in 20 minutes?

972
01:05:32,762 --> 01:05:35,432
In case I don't answer,
tell them the door is unlocked.

973
01:05:36,766 --> 01:05:37,806
[chuckles]

974
01:05:46,984 --> 01:05:48,694
[Vivian] <i>It was just another scam.</i>

975
01:05:48,778 --> 01:05:50,068
You played everyone in New York

976
01:05:50,154 --> 01:05:52,324
and then you went to LA
and played them there.

977
01:05:52,406 --> 01:05:53,906
And I let you play me too.

978
01:05:53,991 --> 01:05:56,331
Hey, I never said I tried to kill myself.

979
01:05:56,410 --> 01:05:58,250
People just love sob stories.

980
01:05:58,829 --> 01:06:00,289
Everyone's so eager to help.

981
01:06:00,373 --> 01:06:03,253
And then I wondered,
why would she go to all that trouble?

982
01:06:03,334 --> 01:06:04,754
She could have hid out anywhere.

983
01:06:05,336 --> 01:06:07,876
But she specifically tricked her way
into rehab.

984
01:06:07,964 --> 01:06:11,634
Then I looked into US visa law.
Yours was about to expire.

985
01:06:11,717 --> 01:06:14,677
But the clock stops
for hospitalizations, rehab included.

986
01:06:16,055 --> 01:06:17,515
You were buying time.

987
01:06:25,398 --> 01:06:26,648
What are you doing?

988
01:06:32,279 --> 01:06:33,239
Stop that.

989
01:06:33,906 --> 01:06:35,486
What? Isn't that what you want?

990
01:06:36,158 --> 01:06:41,038
You solved the case.
You're a real investigative journalist.

991
01:06:42,331 --> 01:06:43,671
Where'd you get those forms?

992
01:06:43,749 --> 01:06:44,919
Your father.

993
01:06:48,087 --> 01:06:49,007
My father?

994
01:06:49,672 --> 01:06:50,512
Yeah.

995
01:06:51,340 --> 01:06:54,260
I met him. And he's not a pawn.

996
01:06:55,553 --> 01:06:58,183
Or a fantasy. Or a monster.

997
01:06:58,973 --> 01:07:00,813
He's a father who loves you.

998
01:07:04,311 --> 01:07:05,311
Then where is he?

999
01:07:06,731 --> 01:07:07,901
Why isn't he here for me?

1000
01:07:17,366 --> 01:07:20,946
You've given a lot of people a lot
of reasons to give up on Anna Delvey.

1001
01:07:25,332 --> 01:07:26,212
But, Anna,

1002
01:07:28,127 --> 01:07:29,997
I am still here for you.

1003
01:07:31,088 --> 01:07:33,718
I am still rooting for you.

1004
01:07:33,799 --> 01:07:38,179
And I am here to tell you
you don't have to keep doing this.

1005
01:07:38,763 --> 01:07:40,773
You can do something new.

1006
01:07:43,768 --> 01:07:45,638
Kill Anna Delvey.

1007
01:07:49,315 --> 01:07:50,265
What do you mean?

1008
01:07:51,275 --> 01:07:52,815
I mean, stop the con.

1009
01:07:53,402 --> 01:07:54,652
Stop pretending.

1010
01:07:56,614 --> 01:07:58,664
Admit what you did.
Tell everyone you're sorry.

1011
01:07:58,741 --> 01:08:00,951
Ask for the plea deal back.
Go back to Germany.

1012
01:08:01,035 --> 01:08:03,365
Be with your family.
Be Anna Sorokina again.

1013
01:08:03,871 --> 01:08:06,961
What? So just admit I'm some criminal?

1014
01:08:08,125 --> 01:08:09,585
That's not my story.

1015
01:08:09,668 --> 01:08:12,378
Then what is your story, Anna?

1016
01:08:21,931 --> 01:08:23,021
[clears throat]

1017
01:08:25,226 --> 01:08:26,516
You're the journalist.

1018
01:08:27,311 --> 01:08:30,441
You… You're supposed to
figure that out for yourself.

1019
01:08:31,440 --> 01:08:32,360
Uh…

1020
01:08:33,234 --> 01:08:36,784
Instead you'll have to, uh, watch along
with everyone else. [clears throat]

1021
01:08:38,489 --> 01:08:39,529
Let's go!

1022
01:08:40,241 --> 01:08:41,121
[sniffles]

1023
01:08:43,327 --> 01:08:44,617
[buzzer sounds]

1024
01:08:48,124 --> 01:08:49,424
[door closes]

1025
01:09:05,099 --> 01:09:06,599
[closing theme music playing]

