1
00:00:01,305 --> 00:00:02,695
PREVIOUSLY ON "KUNG FU"...

2
00:00:02,741 --> 00:00:04,271
YOU ARE A DESCENDANT

3
00:00:04,308 --> 00:00:05,658
OF LIANG DAIYU,

4
00:00:05,701 --> 00:00:07,751
THE FIRST
WOMAN WARRIOR.

5
00:00:07,790 --> 00:00:09,230
IT WAS SAID THAT
ONE MEMBER OF

6
00:00:09,270 --> 00:00:11,270
EVERY GENERATION
WOULD BE CHOSEN

7
00:00:11,315 --> 00:00:12,525
TO WIELD THE SWORD.

8
00:00:12,577 --> 00:00:13,797
AUNTIE MEI-XUE?

9
00:00:13,839 --> 00:00:15,279
THIS IS EVERYTHING

10
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
I KNOW ABOUT MY SISTER.

11
00:00:16,973 --> 00:00:18,113
IT'S YOURS.

12
00:00:18,148 --> 00:00:19,368
YOU SHUT ME OUT.

13
00:00:19,410 --> 00:00:21,060
YOU BETRAYED MY TRUST.

14
00:00:21,108 --> 00:00:23,148
I'M SORRY, JIN.

15
00:00:28,985 --> 00:00:30,595
MEI-LI: A DRIED PLUM BLOSSOM.

16
00:00:30,639 --> 00:00:32,949
MY SISTER'S FAVORITE PLANT.

17
00:00:32,989 --> 00:00:36,079
SHE PRESSED THEM IN BETWEEN
HER SCHOOL BOOKS.

18
00:00:36,123 --> 00:00:38,083
THIS?
I DON'T KNOW.

19
00:00:38,125 --> 00:00:40,075
SHE SENT IT WITH
ONE OF HER LETTERS.

20
00:00:40,127 --> 00:00:42,557
SHE WOULD WRITE
TO US OCCASIONALLY

21
00:00:42,607 --> 00:00:45,307
JUST TO LET US KNOW
THAT SHE WAS SAFE.

22
00:00:45,349 --> 00:00:50,139
OVER TIME, THE LETTERS
JUST STOPPED MAKING SENSE.

23
00:00:50,180 --> 00:00:52,660
YOU HAVE NO IDEA
WHERE SHE IS?

24
00:00:52,704 --> 00:00:55,664
NO. I HAVE NO IDEA.

25
00:00:57,361 --> 00:00:59,321
I HAVE SO MANY QUESTIONS.

26
00:00:59,363 --> 00:01:00,933
WHAT WAS SHE LIKE?

27
00:01:00,973 --> 00:01:04,373
NICKY...LOOK AT
THESE LETTERS.

28
00:01:05,630 --> 00:01:08,420
YOU'LL SEE WHY
I NEVER WANTED YOU

29
00:01:08,459 --> 00:01:09,679
TO FOLLOW HER PATH.

30
00:01:12,637 --> 00:01:15,157
NICKY: OUR LAST PLAN TO
SMOKE OUT ZHILAN WAS A BUST.

31
00:01:15,205 --> 00:01:17,335
SHE HAS THE SWORD,
THE DAGGER.

32
00:01:17,381 --> 00:01:18,901
IF YOUR HUNCH IS RIGHT,

33
00:01:18,948 --> 00:01:20,778
THAT MEANS SHE HAS
A THIRD WEAPON, TOO.

34
00:01:20,819 --> 00:01:22,519
EVERY DAY, SHE GETS
CLOSER AND CLOSER

35
00:01:22,560 --> 00:01:24,950
TO UNLEASHING THE TRUE
POWER OF THE WEAPONS.

36
00:01:24,997 --> 00:01:26,127
WHO KNOWS WHAT
HER PLAN IS

37
00:01:26,173 --> 00:01:27,263
IF SHE COLLECTS ALL 8?

38
00:01:27,304 --> 00:01:29,354
BUT IF
THE LEGEND IS TRUE...

39
00:01:29,393 --> 00:01:30,743
SHE'LL BE UNSTOPPABLE.

40
00:01:30,786 --> 00:01:32,346
WE HAVE TO GET
AHEAD OF HER.

41
00:01:32,396 --> 00:01:33,826
YOUR AUNT'S ONE OF
THE ONLY PEOPLE WE KNOW

42
00:01:33,876 --> 00:01:35,006
WHO ACTUALLY WENT
LOOKING FOR THE WEAPONS.

43
00:01:35,051 --> 00:01:37,311
HENRY, IF WE CAN
FIND HER,

44
00:01:37,358 --> 00:01:38,838
ACTUALLY TALK TO HER...

45
00:01:38,881 --> 00:01:40,141
YEAH, BUT YOUR MOM SAID

46
00:01:40,187 --> 00:01:41,707
THE LETTERS
STOPPED COMING.

47
00:01:41,753 --> 00:01:43,193
YOU DON'T EVEN KNOW
IF SHE'S ALIVE.

48
00:01:43,233 --> 00:01:46,153
I KNOW.
BUT I HAVE TO TRY.

49
00:01:46,193 --> 00:01:48,463
IT'S MY AUNT
AND MY FAMILY.

50
00:01:49,892 --> 00:01:52,552
I CAN FEEL IT.
THIS IS THE LAST ONE.

51
00:01:53,765 --> 00:01:55,245
FORWARDED TO MY MOM
BY MY NAI-NAI.

52
00:01:55,289 --> 00:01:57,029
THE LAST LETTER
MEI-XUE SENT HOME.

53
00:01:57,073 --> 00:01:58,213
AND, ACCORDING TO
MY MOM, SHE SENT IT

54
00:01:58,248 --> 00:02:00,028
WITH THIS
RED PANDA FIGURINE,

55
00:02:00,076 --> 00:02:01,156
WHATEVER THAT MEANS.

56
00:02:01,208 --> 00:02:02,858
SHE WRITES AFFECTIONATELY

57
00:02:02,905 --> 00:02:04,205
ABOUT AN OLD BUDDY.

58
00:02:04,254 --> 00:02:05,864
HAD TO READ THE LETTER
TWICE TO REALIZE

59
00:02:05,908 --> 00:02:07,648
SHE WAS TALKING ABOUT
A FRINGE JACKET.

60
00:02:07,692 --> 00:02:09,912
FRINGE JACKET?
WHAT?

61
00:02:09,955 --> 00:02:12,085
WHEN WE STARTED RUNNING
OUT OF SCHOLARLY TEXTS,

62
00:02:12,132 --> 00:02:15,182
I STARTED LOOKING AT
MORE OBSCURE SOURCES.

63
00:02:15,222 --> 00:02:17,572
REDDIT, COUPLE OF
TREASURE HUNTING
BOARDS I FOUND.

64
00:02:17,615 --> 00:02:19,745
CONSPIRACY SITES?

65
00:02:19,791 --> 00:02:21,451
CONSPIRACY-ADJACENT.
ANYWAY,

66
00:02:21,489 --> 00:02:23,009
MOST OF IT WAS
NONSENSE, BUT

67
00:02:23,055 --> 00:02:24,795
I DID FIND SOME
OLD INQUIRIES

68
00:02:24,840 --> 00:02:26,620
POSTED BY
PROFESSOR CHAU.

69
00:02:26,668 --> 00:02:28,368
HE WAS ASKING
ABOUT A MYSTERIOUS

70
00:02:28,409 --> 00:02:30,019
"WOMAN IN FRINGE"
WHO HE BELIEVED

71
00:02:30,062 --> 00:02:32,332
WAS AFTER THE WEAPONS IN
THE EIGHTIES AND NINETIES.

72
00:02:32,369 --> 00:02:33,759
RUMORED TO BE A LONER

73
00:02:33,805 --> 00:02:35,805
AND A FIERCE BRAWLER.

74
00:02:35,851 --> 00:02:38,201
NOW, THE ONLY DETAILS
I MANAGED TO FIND ON HER--

75
00:02:38,245 --> 00:02:41,195
AN ASIAN WOMAN WHO WORE
A GREEN FRINGE COAT.

76
00:02:41,248 --> 00:02:42,598
ANYTHING ELSE?

77
00:02:42,640 --> 00:02:45,380
A NAME.
I GUESSING IT'S AN ALIAS.

78
00:02:45,426 --> 00:02:46,906
SANDRA YANG.

79
00:03:01,268 --> 00:03:02,308
YOU'RE BACK.

80
00:03:07,187 --> 00:03:10,227
YOU STARTED
THE LUNCH PREP?

81
00:03:10,277 --> 00:03:11,317
I'M ALMOST DONE.

82
00:03:15,282 --> 00:03:17,982
JIN, SHOULD WE TALK?

83
00:03:22,593 --> 00:03:24,033
I NEED TIME, MEI-LI.

84
00:03:25,379 --> 00:03:27,079
YOU KEPT SECRETS
FROM ME FOR DECADES

85
00:03:27,119 --> 00:03:29,989
ABOUT YOU,
YOUR SISTER, NICKY.

86
00:03:30,035 --> 00:03:32,945
I KEPT SECRETS, TOO.
BUT I NEED TIME.

87
00:03:32,995 --> 00:03:34,685
OF COURSE, JIN.

88
00:03:36,912 --> 00:03:38,962
[CHOPPING]

89
00:03:43,179 --> 00:03:45,229
[POP MUSIC PLAYING]

90
00:03:49,490 --> 00:03:50,750
WAS IT PAINFUL?

91
00:03:56,192 --> 00:03:59,152
BRACES ON MY LEGS,
MY BACK--

92
00:03:59,195 --> 00:04:00,275
ALL THROUGH CHILDHOOD.

93
00:04:00,327 --> 00:04:02,237
EXPLORATORY SURGERIES,

94
00:04:02,285 --> 00:04:03,415
LEG EXTENSIONS,

95
00:04:03,460 --> 00:04:05,200
SPINAL CORRECTION.

96
00:04:06,855 --> 00:04:08,375
REHAB FOR YEARS.

97
00:04:08,422 --> 00:04:11,692
PAIN IS A CONSTANT FOR ME.

98
00:04:13,340 --> 00:04:15,650
NO BEGINNING.NO END.

99
00:04:17,344 --> 00:04:18,614
IS THAT WHAT
DRIVES YOU NOW?

100
00:04:19,955 --> 00:04:23,645
THE SOURCE OF
ALL THIS ANGER?

101
00:04:23,698 --> 00:04:26,398
ENDURING PAIN--

102
00:04:26,440 --> 00:04:28,140
THAT'S HOW I HONED
MY STRENGTH.

103
00:04:29,834 --> 00:04:32,884
MY ANGER COMES
FROM ELSEWHERE.

104
00:04:36,145 --> 00:04:37,275
BETRAYAL.

105
00:04:39,453 --> 00:04:41,283
TELL ME, KERWIN.

106
00:04:41,324 --> 00:04:42,594
WHAT DO YOU KNOW
OF BETRAYAL?

107
00:04:43,979 --> 00:04:45,589
WE SHOULD GET BACK
TO THE SCROLL.

108
00:04:48,026 --> 00:04:49,066
AND THIS?

109
00:04:52,030 --> 00:04:55,860
CAR ACCIDENT.
ALAS, NO STORY THERE.

110
00:05:07,394 --> 00:05:09,744
SO, MY FRIEND AT DHS
DID ME A FAVOR--

111
00:05:09,787 --> 00:05:11,567
PULLED RECORDS
FOR A SANDRA YANG.

112
00:05:11,615 --> 00:05:13,695
THE LAST HIT WAS
20 YEARS AGO.

113
00:05:13,748 --> 00:05:15,358
SHE ENTERED CANADA
THROUGH VANCOUVER,

114
00:05:15,402 --> 00:05:16,622
AND THEN AFTER
THAT, NOTHING.

115
00:05:16,664 --> 00:05:17,714
SHE DISAPPEARED.

116
00:05:17,752 --> 00:05:19,802
WHAT WAS THE EXACT DATE?

117
00:05:19,841 --> 00:05:23,151
DECEMBER 2, 2000.
WHY?

118
00:05:23,192 --> 00:05:24,542
MEI-XUE'S LAST LETTER.

119
00:05:24,585 --> 00:05:25,845
IT WAS JUST
A FEW WEEKS LATER.

120
00:05:25,890 --> 00:05:27,590
THERE'S GOTTA BE
SOMETHING IN HERE.

121
00:05:27,631 --> 00:05:30,071
"THE RED PANDA,
A SIGN, A SENTINEL--

122
00:05:30,112 --> 00:05:31,552
I BELIEVE MY JOURNEY
ENDS HERE."

123
00:05:36,553 --> 00:05:37,863
HENRY: WHAT ARE YOU LOOKING UP?

124
00:05:37,902 --> 00:05:39,902
RED PANDAS AREN'T
NATIVE TO CANADA.

125
00:05:39,948 --> 00:05:42,118
JUST SEARCHING FOR A CONNECTION.

126
00:05:42,167 --> 00:05:44,207
"ROADSIDE CURIOSITIES
OF NORTH AMERICA."

127
00:05:44,256 --> 00:05:46,386
NASH CREEK, SMALL TOWN
IN BRITISH COLUMBIA.

128
00:05:46,433 --> 00:05:48,703
THEY HAVE A LARGE
RED PANDA STATUE

129
00:05:48,739 --> 00:05:49,699
ON THE EDGE OF TOWN.

130
00:05:49,740 --> 00:05:50,740
WHAT?

131
00:05:50,785 --> 00:05:52,125
SAME DESIGN.

132
00:05:52,177 --> 00:05:53,567
SHE MUST'VE SENT IT
FROM NASH CREEK.

133
00:05:53,614 --> 00:05:56,144
MEI-XUE WAS THERE.
I HAVE TO GO.

134
00:05:56,181 --> 00:05:58,661
NICKY...
I'M COMING.

135
00:05:58,706 --> 00:06:00,526
WHAT ABOUT YOUR CLASSES?

136
00:06:00,577 --> 00:06:01,927
I CAN RESCHEDULE.

137
00:06:01,970 --> 00:06:03,150
AND YOU AND I
CAN TAKE TURNS.

138
00:06:03,188 --> 00:06:04,318
I'LL STUDY
WHILE YOU DRIVE.

139
00:06:05,669 --> 00:06:07,319
I'LL COME, TOO.

140
00:06:07,367 --> 00:06:08,847
DON'T YOU HAVE WORK?

141
00:06:08,890 --> 00:06:10,670
ACTUALLY, I BANKED
SOME VACATION TIME.

142
00:06:10,718 --> 00:06:12,808
I WAS HEADING UP TO
MOUNT HOOD FOR SOME CLIMBING,

143
00:06:12,850 --> 00:06:14,420
BUT I'M FREE.

144
00:06:14,461 --> 00:06:15,641
WHAT ABOUT YOUR GIRLFRIEND?

145
00:06:15,679 --> 00:06:17,679
SABINE'S, UM, BUSY.

146
00:06:17,725 --> 00:06:19,245
ALTERNATING DRIVERS,
WE'D NEVER

147
00:06:19,291 --> 00:06:20,551
HAVE TO STOP TO SLEEP.

148
00:06:25,254 --> 00:06:26,394
TIME FOR A ROAD TRIP.

149
00:06:32,043 --> 00:06:33,703
I DON'T LIKE
THIS, NICKY.

150
00:06:33,741 --> 00:06:35,441
MAMA, IT'S JUST CANADA.

151
00:06:37,484 --> 00:06:38,924
AUNTIE MEI-XUE'S
THE ONLY PERSON

152
00:06:38,963 --> 00:06:41,143
WHO UNDERSTANDS WHAT
I'M GOING THROUGH

153
00:06:41,183 --> 00:06:43,533
AND WHAT IT MEANS TO
CARRY THIS BIRTHRIGHT.

154
00:06:43,577 --> 00:06:45,407
IF THIS IS MY PATH,

155
00:06:45,448 --> 00:06:47,798
I NEED TO KNOW
WHAT SHE KNOWS.

156
00:06:47,842 --> 00:06:49,322
I NEED TO KNOW
WHAT HAPPENED TO HER.

157
00:06:51,715 --> 00:06:53,055
DON'T YOU?

158
00:06:53,108 --> 00:06:54,938
OF COURSE.

159
00:06:54,979 --> 00:06:58,939
EVER SINCE SHE LEFT,
I WANTED TO KNOW, BUT

160
00:06:58,983 --> 00:07:01,463
IT'S BEEN SO LONG, NICKY,
AND WHAT IF--

161
00:07:03,248 --> 00:07:07,428
SOMETIMES, NOT KNOWING
HURTS LESS.

162
00:07:12,170 --> 00:07:15,610
THIS DOCUMENT IS
HUNDREDS OF YEARS OLD.

163
00:07:15,652 --> 00:07:17,652
IT CHRONICLES THE 8
GUARDIAN FAMILIES,

164
00:07:17,698 --> 00:07:19,128
THOSE ENTRUSTED
WITH THE WEAPONS

165
00:07:19,177 --> 00:07:20,697
UNTIL THEY'RE
NEEDED AGAIN.

166
00:07:20,744 --> 00:07:23,184
ACCORDING TO THIS SECTION
ON THE BATTLE AXE,

167
00:07:23,225 --> 00:07:25,835
THE ORIGINAL GUARDIAN,
WANG YEZI,

168
00:07:25,880 --> 00:07:28,970
WAS GIVEN REFUGE
BY A RELIGIOUS LEADER

169
00:07:29,013 --> 00:07:30,583
IN KENGTUNG.

170
00:07:32,016 --> 00:07:34,576
HMM. MODERN-DAY MYANMAR.

171
00:07:34,628 --> 00:07:37,718
WE NEED MORE INFORMATION
ON THIS WEAPON.

172
00:07:37,761 --> 00:07:40,721
THIS ISN'T QUITE ENOUGH
TO GO ON.

173
00:07:43,201 --> 00:07:45,811
I KNOW THAT YOU TWO
HAVE TENSION,

174
00:07:45,856 --> 00:07:47,856
BUT PERHAPS YOUR FATHER
KNOWS SOMETHING.

175
00:07:49,381 --> 00:07:50,471
OUT OF THE QUESTION.

176
00:07:52,123 --> 00:07:53,173
WE'LL FIND ANOTHER WAY.

177
00:07:57,651 --> 00:07:59,171
I KEPT MY END
OF THE DEAL

178
00:07:59,217 --> 00:08:01,477
BY TRANSLATING
THE SCROLL.

179
00:08:01,524 --> 00:08:03,704
I DID NOT COME THIS
FAR TO BE STONEWALLED!

180
00:08:03,744 --> 00:08:05,054
[HITS DESK]

181
00:08:05,093 --> 00:08:08,403
I'M NOT ASKING HIM
FOR HELP.

182
00:08:10,402 --> 00:08:12,362
DID HE DO THIS TO YOU?

183
00:08:16,060 --> 00:08:20,630
[PHONE BUZZES]

184
00:08:20,674 --> 00:08:22,464
HENRY: HEY.

185
00:08:22,502 --> 00:08:23,592
HEY.

186
00:08:23,633 --> 00:08:24,773
SO, WHAT'S
THE PLAN?

187
00:08:24,808 --> 00:08:26,028
TAKE IT IN TURNS.

188
00:08:26,070 --> 00:08:27,510
ONLY STOP TO REFUEL
AND STRETCH.

189
00:08:27,550 --> 00:08:29,860
WE CAN MAKE IT TO
NASH CREEK IN A DAY.

190
00:08:29,900 --> 00:08:30,860
I'LL TAKE
THE FIRST LEG.

191
00:08:30,901 --> 00:08:31,991
GREAT.

192
00:08:37,604 --> 00:08:39,084
YOU TAKE THE FRONT.
YOU SURE?

193
00:08:39,127 --> 00:08:40,257
YOU NEED MORE LEG ROOM.

194
00:08:42,739 --> 00:08:44,129
YEAH, I'M GOOD.

195
00:08:44,175 --> 00:08:46,215
[BEEP BEEP]
[WHIRRING]

196
00:08:50,573 --> 00:08:52,623
WELL...HERE WE GO.

197
00:08:53,794 --> 00:08:56,014
RYAN: WOMEN IN TECH SEMINAR.
I'M PROUD OF YOU.

198
00:08:56,057 --> 00:08:57,837
IT'S BEEN A WHILE SINCE YOU'VE
DONE SOMETHING LIKE THIS.

199
00:08:59,147 --> 00:09:00,577
LONGER THAN A WHILE.

200
00:09:00,627 --> 00:09:01,977
WHEN I WAS WORKING
FULL-TIME, I ALWAYS

201
00:09:02,019 --> 00:09:03,589
TURNED DOWN INVITATIONS
LIKE THIS.

202
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
WHAT CHANGED?

203
00:09:05,414 --> 00:09:07,244
I WANT TO GIVE BACK.

204
00:09:07,285 --> 00:09:09,455
AND I WANT TO GET
BACK IN THE GAME
AFTER THE WEDDING.

205
00:09:09,505 --> 00:09:11,545
IT'LL BE GOOD
TO GET MY FEET WET.

206
00:09:11,594 --> 00:09:13,204
OK, RYAN,
STUDENTS ARE COMING.

207
00:09:13,248 --> 00:09:14,728
WHAT'S WITH
THE LOITERING?

208
00:09:14,771 --> 00:09:16,251
I'M BORED.

209
00:09:16,294 --> 00:09:17,694
STILL ON REDUCED HOURS
AT THE CLINIC.

210
00:09:17,731 --> 00:09:18,821
JOE'S AT A CRIMINAL JUSTICE

211
00:09:18,862 --> 00:09:19,912
CONFERENCE IN CHICAGO.

212
00:09:19,950 --> 00:09:21,210
CAN'T I STAY AND WATCH?

213
00:09:21,256 --> 00:09:23,076
N.O. I'M STARTING
TO GET NERVOUS.

214
00:09:23,127 --> 00:09:24,557
A LITTLE ADVICE
FROM THE LAND OF

215
00:09:24,607 --> 00:09:25,867
EXPERIENCED COUPLEDOM?

216
00:09:25,913 --> 00:09:27,393
WHEN DENNIS IS
OUT OF TOWN, I

217
00:09:27,436 --> 00:09:29,046
CATCH UP ON
REALITY TV,

218
00:09:29,090 --> 00:09:30,740
I EAT KIMCHI
AND CURRY,

219
00:09:30,787 --> 00:09:32,877
I WEAR SWEATS--
IT'S HEAVEN.

220
00:09:32,920 --> 00:09:34,970
I GET TO RULE
MY SPACE AGAIN.

221
00:09:35,009 --> 00:09:37,929
SO, JOE'S OUT OF TOWN.
ENJOY IT.

222
00:09:41,972 --> 00:09:43,842
ALTHEA? HI.
MY NAME'S COURTNEY.

223
00:09:43,887 --> 00:09:44,847
I'M A HUGE FAN.

224
00:09:44,888 --> 00:09:46,928
OH. UM, THANK YOU.

225
00:09:46,977 --> 00:09:48,497
YOU'RE JUST
SUCH A PIONEER.

226
00:09:48,544 --> 00:09:50,074
I'M DYING TO HEAR
EVERYTHING YOU HAVE TO SAY.

227
00:09:50,111 --> 00:09:51,421
[GIGGLES]
LIKE, WHAT ARE
YOUR THOUGHTS ON

228
00:09:51,460 --> 00:09:54,030
THE MOVE FROM
RELATIONAL DATABASES?

229
00:09:54,071 --> 00:09:55,461
WE'VE MOVED ON?
YEAH.

230
00:09:55,507 --> 00:09:57,157
I MEAN, THESE DAYS
IT'S ALL ABOUT MONGO.

231
00:09:57,205 --> 00:09:58,725
MONGO.
I KNOW.

232
00:09:58,772 --> 00:10:00,032
THE DEFAULT TO
BINARY COLLATION

233
00:10:00,077 --> 00:10:01,597
IS THE WORST.

234
00:10:01,644 --> 00:10:03,254
AND GOOD LUCK COLLATING
DIACRITICS WITH MONGO.

235
00:10:03,298 --> 00:10:06,428
[BEEPING]

236
00:10:06,475 --> 00:10:07,735
I'LL LET YOU GET TO IT.

237
00:10:07,781 --> 00:10:09,831
[BEEPING CONTINUES]

238
00:10:12,437 --> 00:10:13,477
[BEEPING STOPS]

239
00:10:16,746 --> 00:10:17,786
HI.

240
00:10:21,969 --> 00:10:23,009
[CLICKS PEN]

241
00:10:35,373 --> 00:10:36,643
[YAWNS]

242
00:10:36,679 --> 00:10:38,509
YOU SLEEPY?
I CAN TAKE OVER AGAIN.

243
00:10:38,550 --> 00:10:39,940
NO, NO, I'M WIDE AWAKE.

244
00:10:39,987 --> 00:10:41,377
LET'S LET NICKY SLEEP.

245
00:10:42,729 --> 00:10:44,859
ALL RIGHT. IT'S MY JOB
TO KEEP YOU AWAKE.

246
00:10:44,905 --> 00:10:47,945
WOMAN ON RADIO: ♪ YOU DON'T WANT
TO SEE ME DANCING WITH... ♪

247
00:10:47,995 --> 00:10:48,945
WON'T THAT WAKE
NICKY UP?

248
00:10:48,996 --> 00:10:50,776
NOT A CHANCE.

249
00:10:50,824 --> 00:10:52,094
I'VE PULLED ENOUGH
CAR TRIPS WITH HER.

250
00:10:52,129 --> 00:10:53,439
SHE'LL SLEEP
THROUGH ANYTHING.

251
00:10:53,478 --> 00:10:54,648
♪ ...BELIEVE THAT

252
00:10:54,697 --> 00:10:55,737
♪ ANYTHING COULD...

253
00:10:55,785 --> 00:10:57,125
I SAW THAT.

254
00:10:57,178 --> 00:10:58,788
YOU SAW NOTHING.

255
00:10:58,832 --> 00:11:01,102
♪ DON'T SHOW UP MM-HMM. [CHUCKLES]

256
00:11:01,138 --> 00:11:02,708
♪ DON'T COME OUT

257
00:11:02,749 --> 00:11:05,969
♪ DON'T START CARING
ABOUT ME NOW ♪

258
00:11:08,580 --> 00:11:12,720
ONE NIGHT, HE SAT
ME, MY BROTHER,

259
00:11:12,759 --> 00:11:14,019
AND MY SISTER DOWN

260
00:11:14,064 --> 00:11:15,724
AT OUR
HONG KONG ESTATE.

261
00:11:15,762 --> 00:11:16,942
HE ASSIGNED US NUMBERS.

262
00:11:18,329 --> 00:11:19,979
A TYPE OF RANKING.

263
00:11:20,027 --> 00:11:21,507
FOR HOW USEFUL
WE'D BEEN TO HIM.

264
00:11:22,856 --> 00:11:24,066
HE GAVE ME A 3.

265
00:11:25,859 --> 00:11:26,989
THE LEAST USEFUL.

266
00:11:29,471 --> 00:11:31,521
HE SPENT MY
ENTIRE CHILDHOOD

267
00:11:31,560 --> 00:11:34,610
MOLDING ME INTO
THE PERFECT SON,

268
00:11:34,650 --> 00:11:36,260
THE IDEAL COPY OF HIM.

269
00:11:36,304 --> 00:11:38,184
BUT THAT NIGHT, HE SAID

270
00:11:38,219 --> 00:11:39,959
I'D FAILED TO PUSH BACK--

271
00:11:40,003 --> 00:11:42,013
THAT HE WANTED ME
TO FIND MYSELF

272
00:11:42,049 --> 00:11:43,489
IN RESISTANCE TO HIM.

273
00:11:45,269 --> 00:11:47,009
JUST A SADISTIC,
LITTLE TEST.

274
00:11:48,620 --> 00:11:50,490
A TEST I FAILED.

275
00:11:50,535 --> 00:11:53,405
SO, I GOT DRUNK,

276
00:11:53,451 --> 00:11:55,411
DROVE OFF THE ESTATE
IN A RAGE,

277
00:11:55,453 --> 00:11:58,203
AND PLOWED MY CAR
RIGHT INTO A TREE.

278
00:11:58,239 --> 00:12:00,329
THIS HAND GOT CRUSHED

279
00:12:00,371 --> 00:12:02,721
BETWEEN THE STEERING WHEEL
AND THE DOOR FRAME.

280
00:12:02,765 --> 00:12:04,635
NEVER BEEN QUITE
THE SAME HAND.

281
00:12:05,812 --> 00:12:07,072
YET, I WAS GLAD,

282
00:12:07,117 --> 00:12:08,987
BECAUSE I THOUGHT

283
00:12:09,032 --> 00:12:10,512
I'M NOT HIM ANYMORE.

284
00:12:10,555 --> 00:12:12,555
[SCOFFS] I'M ME.

285
00:12:14,472 --> 00:12:18,262
ME. READY TO RESIST.

286
00:12:18,302 --> 00:12:19,562
I'M HERE
WORKING WITH YOU

287
00:12:19,608 --> 00:12:21,038
FOR ONE REASON,
AND THAT'S

288
00:12:21,088 --> 00:12:22,958
TO SEE THE LOOK
ON HIS FACE

289
00:12:23,003 --> 00:12:26,273
WHEN HE REALIZES
I DID THE ONE THING

290
00:12:26,310 --> 00:12:28,490
HE FAILED TO ACHIEVE.

291
00:12:33,187 --> 00:12:34,707
YOU'RE CLOSER
THAN YOU THINK.

292
00:12:36,451 --> 00:12:39,671
PERHAPS IT'S TIME
FOR BOTH OF US

293
00:12:39,715 --> 00:12:41,935
TO PUT ALL OUR CARDS
ON THE TABLE.

294
00:12:49,725 --> 00:12:51,805
NOW, KERWIN,

295
00:12:51,858 --> 00:12:53,508
WHAT HAVEN'T YOU
BEEN TELLING ME?

296
00:13:01,258 --> 00:13:02,558
[KNOCKING ON DOOR]

297
00:13:05,610 --> 00:13:07,000
THIS WAS IT.

298
00:13:07,047 --> 00:13:08,877
THE RED PANDA
WAS RIGHT HERE.

299
00:13:08,918 --> 00:13:10,218
GUESS THIS IS WHY
NOBODY ANSWERED

300
00:13:10,267 --> 00:13:12,007
WHEN WE CALLED
FROM THE ROAD.

301
00:13:12,052 --> 00:13:13,272
WE CAN HEAD
TO THE LOCAL
SHERIFF'S OFFICE,

302
00:13:13,314 --> 00:13:14,844
ASK ABOUT
A SANDRA YANG.

303
00:13:14,881 --> 00:13:15,971
HENRY: OR GO TO THE HALL
OF PUBLIC RECORDS.

304
00:13:16,012 --> 00:13:17,142
SEE IF HER NAME POPS UP.

305
00:13:21,713 --> 00:13:22,763
SHE WAS HERE.

306
00:13:25,761 --> 00:13:27,111
UH, NICKY?

307
00:13:27,154 --> 00:13:28,854
HENRY: GIVE HER
A MOMENT.

308
00:13:28,895 --> 00:13:30,065
WHEN SHE GETS THAT
LOOK ON HER FACE,

309
00:13:30,113 --> 00:13:32,293
SHE HAS A...A WAY

310
00:13:32,333 --> 00:13:33,903
OF FINDING
THE RIGHT PATH.

311
00:13:33,943 --> 00:13:37,643
♪ ONE STEP AWAY,
BABY, GO BACK ♪

312
00:13:37,686 --> 00:13:41,516
♪ ONE STEP AWAY, WANT TO GO ON

313
00:13:41,559 --> 00:13:45,299
♪ ONE STEP AWAY, COULDN'T STAY

314
00:13:45,346 --> 00:13:49,436
♪ YOU'RE ONE STEP AWAY
FROM GETTING ON ♪

315
00:13:53,963 --> 00:13:55,313
HI. WE WERE HOPING
YOU COULD HELP US.

316
00:13:55,356 --> 00:13:57,356
WE'RE LOOKING FOR SOMEONE.

317
00:13:57,401 --> 00:14:00,801
THIS RED PANDA
IS THE SAME ONE
ON YOUR SIGN.

318
00:14:00,840 --> 00:14:03,230
PANDA? I ALWAYS THOUGHT
IT WAS A CAT.

319
00:14:03,277 --> 00:14:05,187
MY AUNT SENT IT
YEARS AGO,

320
00:14:05,235 --> 00:14:06,405
I THINK FROM THIS TOWN.

321
00:14:06,454 --> 00:14:08,414
SHE MIGHT EVEN
STILL LIVE HERE.

322
00:14:08,456 --> 00:14:10,456
ASIAN. SHE MIGHT
BE ABOUT 60 NOW,

323
00:14:10,501 --> 00:14:12,161
MAYBE WEARING
A FRINGE JACKET?

324
00:14:12,199 --> 00:14:13,719
SORRY, DIMPLES.

325
00:14:13,765 --> 00:14:15,635
YOU'RE THE FIRST ASIAN
FOLK I'VE SEEN ALL YEAR.

326
00:14:15,680 --> 00:14:16,900
MOSTLY WHITE
AND FIRST NATIONS

327
00:14:16,943 --> 00:14:18,643
LIVING UP HERE
AND TOURISM

328
00:14:18,683 --> 00:14:19,823
AIN'T WHAT
IT USED TO BE.

329
00:14:21,295 --> 00:14:22,295
HOW ABOUT A ROUND
OF BEERS?

330
00:14:22,339 --> 00:14:24,469
AND ONE FOR YOURSELF?

331
00:14:24,515 --> 00:14:26,945
WOMAN: SURE THING, HONEY.
NICKY: SO, THIS PANDA.

332
00:14:26,996 --> 00:14:28,956
WE WERE THINKING
IT MIGHT'VE COME FROM

333
00:14:28,998 --> 00:14:30,478
CREEK CARVINGS,
BUT IT LOOKS LIKE

334
00:14:30,521 --> 00:14:31,831
THEY ARE CLOSED DOWN.

335
00:14:31,871 --> 00:14:33,791
ONE OF MANY.
TOWN'S DYING.

336
00:14:33,829 --> 00:14:36,309
SORRY TO HEAR THAT.
IT'S BEAUTIFUL UP HERE.

337
00:14:37,485 --> 00:14:39,005
FUNNY WHEN PEOPLE
SAY THAT.

338
00:14:39,052 --> 00:14:41,142
GREW UP HERE
MY WHOLE LIFE.

339
00:14:41,184 --> 00:14:43,104
ALWAYS WANTED TO LEAVE.

340
00:14:43,143 --> 00:14:44,933
CHEERS.[BOTTLES CLINK]

341
00:14:49,062 --> 00:14:51,332
SEE THAT GUY OVER THERE
IN THE VEST?

342
00:14:51,368 --> 00:14:53,198
THAT'S HANK.
HIS DAD DUKE

343
00:14:53,240 --> 00:14:55,290
USED TO OWN
THIS PLACE AND THE SHOP
ACROSS THE STREET.

344
00:14:55,329 --> 00:14:57,289
HE MIGHT BE ABLE
TO HELP YOU,

345
00:14:57,331 --> 00:14:58,721
BUT HE PROBABLY WON'T.

346
00:14:58,767 --> 00:14:59,807
NICKY: THANK YOU.

347
00:15:02,858 --> 00:15:04,638
I'M SURPRISED
YOU REACHED OUT.

348
00:15:04,686 --> 00:15:07,596
I KINDA TANKED
THAT PRESENTATION.

349
00:15:07,645 --> 00:15:09,425
WHAT? NO.

350
00:15:10,605 --> 00:15:11,735
WHO CARES?

351
00:15:11,780 --> 00:15:13,090
YOU'RE OBVIOUSLY BRILLIANT.

352
00:15:13,129 --> 00:15:14,869
ANYHOW, I WANTED
TO PICK YOUR BRAIN.

353
00:15:14,914 --> 00:15:16,354
I'VE BEEN GETTING
SOME OFFERS.

354
00:15:16,393 --> 00:15:17,873
THE BIGGER FIRMS
ARE OFFERING VERY

355
00:15:17,917 --> 00:15:19,007
COMPETITIVE PACKAGES,

356
00:15:19,048 --> 00:15:20,568
AND SOME VC-BAKED STARTUPS,

357
00:15:20,615 --> 00:15:22,175
LIKE ONE FROM
CHASE MATHESON.

358
00:15:23,400 --> 00:15:25,710
AHEM. CHASE?

359
00:15:25,750 --> 00:15:27,140
I KNOW YOU WORKED
AT CLOUDRUSH.

360
00:15:27,187 --> 00:15:28,927
THOUGHT I'D TAKE
YOUR TEMPERATURE.

361
00:15:28,971 --> 00:15:32,111
BUT I'M GUESSING IT WAS
A BAD EXPERIENCE?

362
00:15:32,148 --> 00:15:34,538
NO. NO.

363
00:15:34,585 --> 00:15:37,885
WELL...LOOK, COURT,

364
00:15:37,937 --> 00:15:40,977
YOU'RE OBVIOUSLY
A ROCK STAR.

365
00:15:41,027 --> 00:15:42,377
YOU SHOULD BE
SOMEWHERE WHERE YOU CAN

366
00:15:42,419 --> 00:15:43,509
EXPRESS YOURSELF.

367
00:15:43,551 --> 00:15:45,291
SOMEWHERE WHERE YOU CAN

368
00:15:45,335 --> 00:15:47,465
PURSUE YOUR INSPIRATION.

369
00:15:47,511 --> 00:15:48,991
I'M SURE CHASE
PROMISED YOU THE MOON,

370
00:15:49,035 --> 00:15:53,075
BUT HE...MICROMANAGES.

371
00:15:53,126 --> 00:15:54,686
YOU NEED SOMEWHERE
WHERE YOU CAN FLOURISH,

372
00:15:54,736 --> 00:15:58,216
AND I JUST DON'T
SEE THAT FOR YOU THERE.

373
00:16:00,089 --> 00:16:02,179
OK. GUESS IT'S
OFF MY LIST.

374
00:16:07,488 --> 00:16:08,968
MIND IF I ASK YOU
A QUESTION?

375
00:16:14,234 --> 00:16:16,454
HEY, THAT'S
A NICE POOL CUE.

376
00:16:16,497 --> 00:16:17,537
IS THAT A CUSTOM?

377
00:16:19,848 --> 00:16:21,548
IT'S ABOUT DUKE.

378
00:16:21,589 --> 00:16:23,719
HE'S YOUR DAD, RIGHT?

379
00:16:23,765 --> 00:16:24,805
HE WAS.

380
00:16:26,202 --> 00:16:27,862
SO, HE'S GONE?

381
00:16:27,899 --> 00:16:30,249
HE'S NOT DEAD.
HE'S DEAD TO ME.

382
00:16:31,816 --> 00:16:34,206
SORRY TO BRING UP
A SORE SUBJECT.

383
00:16:34,254 --> 00:16:35,824
IT'S JUST I'VE
COME A LONG WAY

384
00:16:35,864 --> 00:16:37,044
AND IF I COULD JUST

385
00:16:37,083 --> 00:16:38,433
TALK TO HIM,
EVEN FOR A MINUTE.

386
00:16:38,475 --> 00:16:40,125
I DOUBT HE'LL
HAVE MUCH TO SAY.

387
00:16:40,173 --> 00:16:41,393
HE SHUT US ALL OUT.

388
00:16:43,654 --> 00:16:45,004
I'LL TAKE MY CHANCES.

389
00:16:47,484 --> 00:16:49,574
HEY. CAN'T YOU
TAKE A HINT?

390
00:16:49,617 --> 00:16:51,397
HE DOESN'T WANT
TO TALK ABOUT IT.

391
00:16:51,445 --> 00:16:53,395
AND BESIDES, YOU'RE
INTERRUPTING OUR GAME,
SO, PISS OFF.

392
00:16:53,447 --> 00:16:55,097
HEY, COME ON, MAN.
THERE'S NO NEED FOR THAT.

393
00:16:55,144 --> 00:16:56,234
UHH!

394
00:16:56,276 --> 00:16:57,576
[NICKY GRUNTING]

395
00:16:57,625 --> 00:16:59,665
[MEN GRUNTING]

396
00:17:03,587 --> 00:17:04,627
[BOTTLE SHATTERS]

397
00:17:05,807 --> 00:17:06,897
COME ON, HANK!

398
00:17:06,938 --> 00:17:07,898
[HANK AND NICKY GRUNTING]

399
00:17:07,939 --> 00:17:08,899
EVAN: HENRY, WATCH OUT!

400
00:17:08,940 --> 00:17:11,600
[MEN GRUNTING]

401
00:17:11,639 --> 00:17:12,939
[NICKY AND HANK GRUNTING]

402
00:17:12,988 --> 00:17:14,078
CALL OFF YOUR BOYS.

403
00:17:14,120 --> 00:17:15,210
WHY? THIS IS MORE FUN

404
00:17:15,251 --> 00:17:16,301
THAN I'VE HAD ALL DAY!

405
00:17:16,339 --> 00:17:18,389
[NICKY AND HANK GRUNTING]

406
00:17:22,519 --> 00:17:23,609
HEY! WHOA-WHOA-WHOA!

407
00:17:23,651 --> 00:17:24,831
I PAID A FORTUNE
FOR THAT.

408
00:17:24,869 --> 00:17:26,519
WE DIDN'T COME HERE
TO FIGHT.

409
00:17:26,567 --> 00:17:28,217
ALL WE WANT IS
YOUR DAD'S ADDRESS.

410
00:17:28,264 --> 00:17:29,794
IT'S A COUPLE MILES
OUT OF TOWN.

411
00:17:29,831 --> 00:17:30,791
END OF BRIAR LANE.

412
00:17:30,832 --> 00:17:33,142
THANKS. COME ON.

413
00:17:36,185 --> 00:17:39,355
♪ SUNSHOWER GOT ME BY THE HOUR

414
00:17:39,406 --> 00:17:42,886
♪ WATCHING YOU, OH, BABY

415
00:17:44,106 --> 00:17:46,066
HMM. WHAT'S
GOING ON HERE?

416
00:17:46,108 --> 00:17:49,548
UH...TOOK YOUR ADVICE.

417
00:17:49,590 --> 00:17:50,940
TAKING SOME ME TIME.

418
00:17:50,982 --> 00:17:52,332
SO, YOU'RE EATING
YOUR FEELINGS WHILE

419
00:17:52,375 --> 00:17:53,765
YOU WAIT FOR
THE SPIN CYCLE?

420
00:17:53,811 --> 00:17:54,861
YOU TOLD ME TO
TAKE ADVANTAGE OF

421
00:17:54,899 --> 00:17:56,159
JOE BEING OUT OF TOWN.

422
00:17:56,205 --> 00:17:57,545
SOW MY OATS,
DO WHAT I WANT.

423
00:17:57,598 --> 00:17:58,898
WELL, CATCHING UP
ON LAUNDRY,

424
00:17:58,947 --> 00:18:00,557
LOOTING BABA'S
MINT CHIP

425
00:18:00,601 --> 00:18:02,121
IS WHAT I WANT TO DO.

426
00:18:02,168 --> 00:18:04,518
THAT'S ALL?
SOUNDS PRETTY
INNOCENT TO ME.

427
00:18:04,561 --> 00:18:06,871
AND...I'M GONNA
CATCH UP ON

428
00:18:06,911 --> 00:18:08,391
"LOVE AFTER LOCKUP."
MM.

429
00:18:08,435 --> 00:18:11,825
JOE HATES REALITY TV.
DON'T TELL HIM.

430
00:18:11,873 --> 00:18:13,443
YOUR SECRET'S SAFE.

431
00:18:13,483 --> 00:18:14,883
WHY ARE YOU HERE?

432
00:18:14,919 --> 00:18:16,619
I'M HERE TO RAID
NICKY'S CALLIGRAPHY SET.

433
00:18:16,660 --> 00:18:18,230
I WANT TO DO SOME
MOCKUPS ON PLACE CARDS

434
00:18:18,271 --> 00:18:19,841
BEFORE I COMMIT
TO STATIONERY.

435
00:18:19,881 --> 00:18:21,191
DON'T TELL NICKY.

436
00:18:21,230 --> 00:18:23,280
[PHONE CHIMING]

437
00:18:27,584 --> 00:18:29,464
RYAN: ALTHEA.

438
00:18:29,499 --> 00:18:31,409
ALTHEA. HEY.

439
00:18:33,677 --> 00:18:34,717
YOU OK?

440
00:18:36,027 --> 00:18:37,247
DEFINITELY NOT OK.

441
00:18:39,553 --> 00:18:41,473
YOUR FATHER HAS
3 WEAPONS.

442
00:18:41,511 --> 00:18:43,211
KERWIN: YES.
THE DEER HORN KNIVES,

443
00:18:43,252 --> 00:18:45,212
THE CROSSBOW,
AND THE SHORT SWORD.

444
00:18:45,254 --> 00:18:48,654
IT TOOK HIM 30 YEARS
TO GET THEM ALL.

445
00:18:48,692 --> 00:18:50,222
3 WEAPONS
TOOK YOU, WHAT,

446
00:18:50,259 --> 00:18:51,349
A FEW MONTHS?

447
00:18:52,740 --> 00:18:53,780
THAT'S IMPRESSIVE.

448
00:18:57,048 --> 00:19:00,178
3 WEAPONS WON'T
BRING FORTH BIANGE.

449
00:19:00,226 --> 00:19:03,316
WELL...MY FATHER'S WEAPONS

450
00:19:03,359 --> 00:19:04,579
WON'T BE EASY TO OBTAIN.

451
00:19:06,145 --> 00:19:07,925
BUT WHEN THE TIME
IS RIGHT,

452
00:19:07,972 --> 00:19:09,152
CONSIDER THEM OURS.

453
00:19:14,457 --> 00:19:16,327
WHY IS BIANGE
SO IMPORTANT TO YOU?

454
00:19:20,159 --> 00:19:24,549
BIANGE DEFEATED ARMIES.
CHANGED HISTORY.

455
00:19:26,295 --> 00:19:28,205
THAT KIND OF POWER,

456
00:19:28,254 --> 00:19:31,044
TO SHAPE THE FUTURE
HOWEVER I SEE FIT...

457
00:19:31,082 --> 00:19:32,742
WITH THAT,
NO ONE WILL EVER

458
00:19:32,780 --> 00:19:33,960
BETRAY ME AGAIN.

459
00:19:37,654 --> 00:19:41,704
[EXHALES] TWO
WEAPONS LEFT.

460
00:19:41,745 --> 00:19:43,225
TWO WEAPONS
WE NEED TO GET

461
00:19:43,269 --> 00:19:44,789
BEFORE YOUR FATHER DOES.

462
00:19:46,185 --> 00:19:48,445
AND NO IDEA
WHERE TO FIND THEM.

463
00:19:48,491 --> 00:19:51,231
MY FATHER
HAS BEEN POURING
CONSIDERABLE RESOURCES

464
00:19:51,277 --> 00:19:54,367
INTO AN ARCHAEOLOGICAL
DIG IN MYANMAR.

465
00:19:54,410 --> 00:19:55,500
I ALWAYS SUSPECTED

466
00:19:55,542 --> 00:19:57,542
IT WAS A
WEAPONS OPERATION.

467
00:19:57,587 --> 00:19:59,937
AND WHEN YOU
MENTIONED KENGTUNG...

468
00:19:59,981 --> 00:20:02,291
THE DIG IS
A RECENTLY DISCOVERED

469
00:20:02,331 --> 00:20:04,771
RELIGIOUS SITE CLOSE TO
THE TEMPLE OF DHAMMAYANGYI.

470
00:20:06,509 --> 00:20:08,119
I WILL NOT
REACH OUT TO HIM.

471
00:20:08,163 --> 00:20:10,253
I WON'T ASK HIM
FOR HELP,

472
00:20:10,296 --> 00:20:11,336
BUT...

473
00:20:13,342 --> 00:20:15,562
WHAT ARE YOU
PROPOSING, KERWIN?

474
00:20:18,086 --> 00:20:19,956
WE TAKE A LITTLE TRIP
TO MYANMAR.

475
00:20:21,481 --> 00:20:22,661
WE STEAL THE AXE.

476
00:20:24,005 --> 00:20:25,485
IT'LL BE
ESPECIALLY SATISFYING

477
00:20:25,528 --> 00:20:26,618
TAKING IT RIGHT OUT

478
00:20:26,660 --> 00:20:27,840
FROM UNDERNEATH HIS NOSE.

479
00:20:31,752 --> 00:20:33,452
ALTHEA: I THOUGHT
I COULD LIVE WITH IT,

480
00:20:33,493 --> 00:20:34,673
BUT IF I
KEEP SILENT,

481
00:20:34,711 --> 00:20:36,631
COURTNEY TAKES
THIS JOB, AND...

482
00:20:36,670 --> 00:20:38,800
PFFT. IT COULD ALL
HAPPEN AGAIN.

483
00:20:41,675 --> 00:20:43,935
I HAVE TO BREAK
THE NDA.

484
00:20:43,981 --> 00:20:45,291
I HAVE TO
TELL HER THE TRUTH

485
00:20:45,331 --> 00:20:47,551
AND SOMEHOW, I HAVE
TO COME FORWARD.

486
00:20:50,031 --> 00:20:53,511
THIS CAN'T HAPPEN AGAIN.
NOT TO ANYONE.

487
00:20:57,517 --> 00:20:59,297
BUT FIRST...

488
00:21:03,087 --> 00:21:04,437
I HAVE TO TELL DENNIS.

489
00:21:13,620 --> 00:21:14,880
ANYONE ELSE CLOCKING
THE CREEPY

490
00:21:14,925 --> 00:21:16,745
AXE MURDERER
VIBE OR...?

491
00:21:16,797 --> 00:21:18,837
[KNOCKING ON DOOR]IT'S JUST RUSTIC.

492
00:21:18,886 --> 00:21:20,976
NOT THAT DIFFERENT FROM
MY FAMILY'S CABIN.

493
00:21:21,018 --> 00:21:22,408
OH, RIGHT.
THE CABIN.

494
00:21:23,847 --> 00:21:25,587
I DON'T THINK THERE'S
ANYONE INSIDE.

495
00:21:25,632 --> 00:21:26,682
SHOULD WE LOOK AROUND?

496
00:21:29,549 --> 00:21:30,849
YEAH. I'LL CHECK THE BACK.

497
00:21:45,086 --> 00:21:46,126
HELLO?

498
00:21:52,528 --> 00:21:54,658
MEI-XUE?

499
00:21:54,704 --> 00:21:56,454
[SLUG RACKED INTO GUN CHAMBER]

500
00:21:56,489 --> 00:21:59,669
TURN AROUND
REAL SLOW.

501
00:22:11,852 --> 00:22:14,332
WHO ARE YOU AND WHAT ARE
YOU DOING ON MY PROPERTY?

502
00:22:14,376 --> 00:22:15,326
MY NAME IS NICKY SHEN.

503
00:22:15,377 --> 00:22:16,767
I JUST WANT TO TALK, DUKE.

504
00:22:17,988 --> 00:22:19,378
HOW DO YOU KNOW MY NAME?

505
00:22:19,425 --> 00:22:22,035
YOUR SON.
HE GAVE ME YOUR ADDRESS.

506
00:22:22,079 --> 00:22:23,859
MY SON'S AN INGRATE.

507
00:22:23,907 --> 00:22:26,257
PROBABLY JUST
SCREWING WITH YOU.

508
00:22:26,301 --> 00:22:27,431
OR SCREWING WITH ME.

509
00:22:27,476 --> 00:22:28,516
LOOK, I JUST--

510
00:22:29,696 --> 00:22:32,126
I WANT TO
SHOW YOU SOMETHING.

511
00:22:32,176 --> 00:22:34,396
BUT I HAVE TO REACH
INTO MY POCKET.

512
00:22:34,440 --> 00:22:35,660
SLOW.

513
00:22:43,187 --> 00:22:44,577
YOU CARVED THIS.

514
00:22:46,016 --> 00:22:47,706
IT BELONGED TO
MY AUNT MEI-XUE.

515
00:22:49,411 --> 00:22:51,021
SHE ALSO WENT BY
SANDRA YANG.

516
00:22:52,936 --> 00:22:54,366
THAT'S HER, ISN'T IT?

517
00:23:02,729 --> 00:23:04,429
DUKE: GET BACK!
EVAN: HEY! WHOA! WHOA!

518
00:23:04,470 --> 00:23:05,820
GET BACK.

519
00:23:05,862 --> 00:23:07,392
HEY, CALM DOWN.

520
00:23:07,429 --> 00:23:09,949
WE'RE UNARMED.
JUST PUT THAT DOWN.

521
00:23:09,997 --> 00:23:11,607
WHAT IS THIS?

522
00:23:11,651 --> 00:23:13,391
YOU DIDN'T TELL ME THAT
YOU BROUGHT FRIENDS.

523
00:23:13,435 --> 00:23:14,605
GO BACK TO THE CAR.

524
00:23:14,654 --> 00:23:16,264
NICKY...

525
00:23:16,307 --> 00:23:17,347
I'VE GOT THIS.

526
00:23:19,093 --> 00:23:21,273
DUKE'S NOT GONNA
HURT ME.

527
00:23:21,312 --> 00:23:23,792
WE'RE JUST GONNA
TALK, RIGHT?

528
00:23:23,837 --> 00:23:25,747
IT'S OK.
I PROMISE.

529
00:23:36,850 --> 00:23:40,070
SORRY. MY FRIENDS
ARE PROTECTIVE.

530
00:23:41,507 --> 00:23:42,937
SANDRA ALWAYS TOLD ME
THAT THERE WERE

531
00:23:42,986 --> 00:23:44,806
PEOPLE AFTER HER...

532
00:23:44,858 --> 00:23:46,598
THAT ONE DAY,
THEY'D COME LOOKING.

533
00:23:48,296 --> 00:23:50,556
HOW DO I KNOW THAT
YOU'RE NOT ONE OF THEM?

534
00:23:50,603 --> 00:23:53,563
I JUST WANT TO TALK
TO HER, I SWEAR.

535
00:23:53,606 --> 00:23:54,816
SHE'S MY MOM'S SISTER.

536
00:23:54,868 --> 00:23:56,258
PROVE IT.

537
00:23:56,304 --> 00:23:58,354
PROVE THAT YOU
MEAN HER NO HARM.

538
00:23:58,393 --> 00:24:00,183
PROVE IT,
THAT YOU KNEW HER.

539
00:24:00,221 --> 00:24:02,351
I DIDN'T.

540
00:24:02,397 --> 00:24:04,047
THAT'S WHY I NEED
TO FIND HER.

541
00:24:04,094 --> 00:24:05,624
I'M NOT TALKING ANYMORE
WITHOUT MORE TO GO ON.

542
00:24:05,661 --> 00:24:07,621
NOW, YOU BETTER
GET OFF MY PROPERTY.

543
00:24:07,663 --> 00:24:08,973
WAIT, WAIT.
I--I CAN PROVE IT.

544
00:24:10,492 --> 00:24:13,412
NICKY, ARE YOU OK?
DID SOMETHING HAPPEN?

545
00:24:13,452 --> 00:24:14,982
I'M FINE, MAMA.
I JUST--

546
00:24:16,498 --> 00:24:18,198
I THINK I HAVE A LEAD
FOR AUNTIE MEI-XUE.

547
00:24:18,239 --> 00:24:20,459
BUT IT WOULD HELP IF
I KNEW MORE ABOUT HER.

548
00:24:20,502 --> 00:24:22,292
I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO TELL YOU.

549
00:24:22,330 --> 00:24:23,980
I GAVE YOU
EVERYTHING I HAD.

550
00:24:24,027 --> 00:24:25,377
I NEED TO KNOW
ABOUT HER.

551
00:24:25,420 --> 00:24:27,470
WHAT DID SHE
LOOK LIKE?

552
00:24:27,509 --> 00:24:32,119
SHE LOOKED...BEAUTIFUL.

553
00:24:32,166 --> 00:24:37,606
EVEN WHEN SHE WAS MAD,
HER EYES WERE KIND.

554
00:24:37,650 --> 00:24:40,520
SHE ALWAYS LOOKED OUT
FOR EVERYBODY ELSE.

555
00:24:40,566 --> 00:24:42,736
ANIMALS, PEOPLE.

556
00:24:44,831 --> 00:24:46,441
SHE WAS LIKE YOU.

557
00:24:46,485 --> 00:24:48,135
THERE WAS THIS ONE TIME
WHEN THIS BOY

558
00:24:48,182 --> 00:24:49,882
WAS PICKING UP MY BAG

559
00:24:49,923 --> 00:24:51,453
AND HE THREW ME DOWN
INTO THE ROAD

560
00:24:51,490 --> 00:24:52,930
AND THIS CAR ALMOST HIT ME,

561
00:24:52,969 --> 00:24:54,409
BUT MEI-XUE WAS THERE

562
00:24:54,449 --> 00:24:56,929
AND SHE STOOD
RIGHT IN FRONT OF ME

563
00:24:56,973 --> 00:24:58,413
AND SHE PUT OUT HER HAND

564
00:24:58,453 --> 00:25:01,543
AND THE CAR STOPPED.

565
00:25:01,587 --> 00:25:05,587
SHE RISKED HER LIFE FOR ME.

566
00:25:10,987 --> 00:25:12,077
MAMA...

567
00:25:12,119 --> 00:25:14,029
SHE WAS MY HERO.

568
00:25:14,077 --> 00:25:15,467
THANK YOU, MAMA.

569
00:25:15,514 --> 00:25:16,564
I'LL CALL YOU LATER.

570
00:25:16,602 --> 00:25:18,602
MEI-LI: BE SAFE.
[CRYING]

571
00:25:29,832 --> 00:25:34,232
MEI-LI?HEY. UH...UH--

572
00:25:34,271 --> 00:25:36,321
[CRYING]

573
00:25:44,630 --> 00:25:45,630
DUKE?

574
00:25:47,458 --> 00:25:48,978
SOUNDED LIKE SANDRA,
ALL RIGHT.

575
00:25:57,817 --> 00:26:01,077
ONE DAY, I WAS SETTING
SOME RABBIT SNARES

576
00:26:01,124 --> 00:26:03,614
A FEW KILOMETERS
UP IN THE SNOW THERE

577
00:26:03,649 --> 00:26:07,779
AND THIS EMBANKMENT
I WAS STANDING ON GAVE WAY,

578
00:26:07,827 --> 00:26:10,307
AND I JUST STARTED
RAGDOLLING MY WAY

579
00:26:10,351 --> 00:26:12,881
DOWN THE SLOPE,
BASHING MY HEAD ON ROCKS

580
00:26:12,919 --> 00:26:15,879
ALL THE WAY TO
THE BOTTOM. [CHUCKLES]

581
00:26:15,922 --> 00:26:19,362
THEN WHEN I CAME TO,
SHE FOUND ME.

582
00:26:19,403 --> 00:26:23,023
SHE STARTED A FIRE
AND BUILT A SPLINT
FOR MY BROKEN LEG

583
00:26:23,059 --> 00:26:24,759
AND A MAKESHIFT SLED,

584
00:26:24,800 --> 00:26:26,850
AND THEN SHE DRAGGED
MY DEAD WEIGHT

585
00:26:26,889 --> 00:26:29,539
ALL THE WAY BACK HERE.

586
00:26:29,588 --> 00:26:31,288
DID YOU EVER
SEE HER AGAIN?

587
00:26:31,328 --> 00:26:34,938
YEAH, SHE...SHE'D COME
AND VISIT ME ON OCCASION.

588
00:26:36,551 --> 00:26:37,901
SHE NEVER DID TELL ME

589
00:26:37,944 --> 00:26:39,644
EXACTLY WHERE
SHE LIVED, THOUGH.

590
00:26:41,251 --> 00:26:42,951
SHE NEVER LET ME
GET TOO CLOSE.

591
00:26:45,778 --> 00:26:47,518
SHE NEVER SAID WHO
SHE WAS RUNNING FROM?

592
00:26:48,694 --> 00:26:51,264
NO. SHE TOLD ME TO

593
00:26:51,305 --> 00:26:53,305
NEVER GO UP THERE
AND LOOK FOR HER,

594
00:26:53,350 --> 00:26:55,050
BUT I COULDN'T
HELP MYSELF.

595
00:26:55,091 --> 00:26:57,051
I WENT LOOKING FOR HER.

596
00:26:57,093 --> 00:26:58,403
AND I FELT LIKE
I WAS GETTING

597
00:26:58,442 --> 00:27:01,362
REAL CLOSE TO HER CABIN,

598
00:27:01,402 --> 00:27:03,192
AND THEN SHE FOUND ME.

599
00:27:03,230 --> 00:27:04,880
IT WAS THE LAST
I'VE SEEN OF HER.

600
00:27:04,927 --> 00:27:06,277
HOW LONG AGO WAS THAT?

601
00:27:07,843 --> 00:27:09,283
4 YEARS, ONE MONTH.

602
00:27:10,759 --> 00:27:12,939
I NEED TO FIND HER.

603
00:27:12,979 --> 00:27:14,809
TOLD YOU--I DON'T KNOW
EXACTLY WHERE SHE LIVES.

604
00:27:14,850 --> 00:27:16,460
YOU GOT CLOSER
THAN ANYONE.

605
00:27:26,732 --> 00:27:29,132
YOU GO STRAIGHT THROUGH
THE WOODS, ABOUT A KILOMETER,

606
00:27:29,169 --> 00:27:31,129
THEN YOU HIT THE CREEK.

607
00:27:31,171 --> 00:27:33,611
THEN YOU FOLLOW THAT
5 KILOMETERS WEST...

608
00:27:34,783 --> 00:27:38,093
AND THERE'S A GAP IN
THE HILLS TO THE NORTH.

609
00:27:38,134 --> 00:27:41,144
HER...CABIN'S
UP THERE SOMEPLACE.

610
00:27:42,312 --> 00:27:43,362
THANK YOU.

611
00:27:46,055 --> 00:27:47,615
YOU WANT A WORD
OF ADVICE?

612
00:27:47,666 --> 00:27:49,226
IF SHE SEES YOU
COMING OVER THE HILL

613
00:27:49,276 --> 00:27:52,446
WITH YOUR--YOUR
TWO FRIENDS, SHE'LL SPOOK.

614
00:27:53,628 --> 00:27:55,588
I DON'T THINK YOU'LL
EVER FIND HER THAT WAY.

615
00:28:01,375 --> 00:28:04,065
[WHIRRING]

616
00:28:04,117 --> 00:28:05,157
DID YOU HEAR THAT?

617
00:28:08,121 --> 00:28:10,651
[SAW WHIRRING]

618
00:28:10,689 --> 00:28:14,389
HELLO, HELLO!
WHERE'D SHE GO?

619
00:28:14,431 --> 00:28:15,481
[WHIRRING STOPS]

620
00:28:16,869 --> 00:28:19,389
DUKE: WHAT?
EVAN: WHERE DID SHE GO?

621
00:28:19,436 --> 00:28:21,126
I GAVE HER
SOME SUPPLIES.

622
00:28:21,177 --> 00:28:23,217
SHE HEADED OFF
INTO THE WOODS.

623
00:28:23,266 --> 00:28:24,746
SHE TOLD ME
TO TELL YOU.

624
00:28:24,790 --> 00:28:27,010
SHE SAID IF SHE
TOLD YOU HERSELF,

625
00:28:27,053 --> 00:28:28,533
YOU'D JUST TRY
AND STOP HER.

626
00:28:30,099 --> 00:28:31,539
SHE'S GONE.

627
00:28:35,278 --> 00:28:37,318
[SAW WHIRRING]

628
00:28:54,863 --> 00:28:55,733
WE'RE NOT GOING
AFTER HER.

629
00:28:55,777 --> 00:28:57,387
LOOK, I'M WORRIED, TOO,

630
00:28:57,431 --> 00:28:58,131
BUT NICKY HAS
MADE HER DECISION.

631
00:28:58,171 --> 00:28:59,691
SHE CAN HANDLE HERSELF.

632
00:28:59,738 --> 00:29:01,128
IN THE COLD,
IN THE WOODS,

633
00:29:01,174 --> 00:29:02,744
WITH HALF-ASSED
DIRECTIONS, ALONE?

634
00:29:02,784 --> 00:29:05,744
YES. WE USED TO GO
CAMPING ALL THE TIME.

635
00:29:05,787 --> 00:29:07,177
SHE'S A BETTER OUTDOORSMAN
THAN I AM.

636
00:29:07,223 --> 00:29:08,833
SHE'S CERTAINLY MORE
EXPERIENCED THAN YOU.

637
00:29:08,877 --> 00:29:10,267
IF WE DON'T HEAR
FROM HER BY THE MORNING,

638
00:29:10,313 --> 00:29:12,403
WE CALL IN HELP AND GO
LOOKING OURSELVES.

639
00:29:12,446 --> 00:29:13,796
FOR NOW...

640
00:29:13,839 --> 00:29:15,189
WE HAVE TO TRUST HER.

641
00:29:17,016 --> 00:29:18,056
YEAH.

642
00:29:38,864 --> 00:29:40,304
GAP IN THE HILLS.

643
00:29:49,004 --> 00:29:51,054
[GROWLING]

644
00:29:54,444 --> 00:29:57,014
[GROWLING]

645
00:30:01,538 --> 00:30:03,578
[GROWLING]

646
00:30:23,517 --> 00:30:25,557
[GASPING]

647
00:30:53,721 --> 00:30:54,771
UHH.

648
00:30:56,724 --> 00:30:59,644
UHH. [GASP]

649
00:30:59,683 --> 00:31:01,123
[OWL HOOTS]

650
00:31:01,163 --> 00:31:02,303
EVAN: THERE'S PLENTY OF
SPACE BACK HERE.

651
00:31:02,338 --> 00:31:04,428
IT DOESN'T HAVE TO BE WEIRD.

652
00:31:04,471 --> 00:31:05,991
I'M--I'M FINE.

653
00:31:06,038 --> 00:31:07,338
SUIT YOURSELF.

654
00:31:07,387 --> 00:31:09,127
IT'S ONLY
GONNA GET COLDER.

655
00:31:09,171 --> 00:31:12,311
I, UH...I NEVER
THANKED YOU

656
00:31:12,348 --> 00:31:14,088
FOR THAT ASSIST
BACK AT THE BAR.

657
00:31:14,133 --> 00:31:15,743
TECHNICALLY,
YOU STILL HAVEN'T.

658
00:31:17,484 --> 00:31:19,364
[CHUCKLES] I'M KIDDING.

659
00:31:19,399 --> 00:31:20,619
AND I'M SURE
YOU HAD HIM.

660
00:31:22,706 --> 00:31:26,146
STILL. THANKS.

661
00:31:26,188 --> 00:31:27,358
NO PROBLEM.

662
00:31:28,756 --> 00:31:30,146
YOU EVER NOTICE
WHENEVER WE HELP NICKY

663
00:31:30,192 --> 00:31:32,672
ON THESE...ADVENTURES,

664
00:31:32,716 --> 00:31:35,106
THEY ALWAYS TURN OUT
LIKE THIS?

665
00:31:35,154 --> 00:31:36,464
YOU MEAN SHE ALWAYS
ENDS UP DOING

666
00:31:36,503 --> 00:31:37,723
WHAT SHE THINKS
IS RIGHT,

667
00:31:37,765 --> 00:31:40,805
EVEN IF IT MEANS
GOING ALONE?

668
00:31:40,855 --> 00:31:44,115
MM-HMM. GUESS WE
SHOULD'VE SEEN THIS COMING.

669
00:31:44,163 --> 00:31:45,953
[BOTH CHUCKLE]

670
00:31:47,993 --> 00:31:49,213
CAN I TELL YOU SOMETHING?

671
00:31:50,604 --> 00:31:52,084
HENRY: SURE.
EVAN: YOU ASKED ME WHY

672
00:31:52,127 --> 00:31:53,687
I WAS FREE THIS WEEKEND.

673
00:31:53,737 --> 00:31:55,347
I WAS LEAVING THE CITY
TO CLEAR MY HEAD.

674
00:31:57,002 --> 00:32:01,622
SABINE AND I, WE...
WE BROKE UP.

675
00:32:01,658 --> 00:32:06,398
OH. I'M SORRY.
DOES NICKY KNOW?

676
00:32:06,446 --> 00:32:09,096
NO. WITH EVERYTHING
SHE'S BEEN GOING THROUGH,

677
00:32:09,144 --> 00:32:11,414
HASN'T REALLY BEEN
A RIGHT TIME

678
00:32:11,451 --> 00:32:13,151
TO TELL HER, YOU KNOW?

679
00:32:13,192 --> 00:32:14,852
YEAH. I GET THAT.

680
00:32:14,889 --> 00:32:18,199
LOOK, I KNOW
YOU AND NICKY ARE, UM...

681
00:32:18,240 --> 00:32:19,420
IT'S OK, MAN.

682
00:32:21,156 --> 00:32:22,286
WE DON'T HAVE
TO GO THERE.

683
00:32:25,204 --> 00:32:27,554
BESIDES, WE BOTH KNOW
IT DOESN'T MATTER

684
00:32:27,597 --> 00:32:30,207
WHAT EITHER OF US DO
OR WHAT WE FEEL.

685
00:32:30,252 --> 00:32:31,382
IN THE END...

686
00:32:31,427 --> 00:32:32,817
NICKY WILL CHOOSE.

687
00:32:37,303 --> 00:32:41,963
[ANIMAL HOWLS IN DISTANCE]

688
00:32:42,003 --> 00:32:44,013
[GROWLING]

689
00:32:54,755 --> 00:32:56,575
[PANTING]

690
00:32:56,626 --> 00:32:58,666
[GROWLING]

691
00:33:13,426 --> 00:33:15,336
[METALLIC SNAP]
[WOLF YELPS]

692
00:33:15,384 --> 00:33:17,434
[WOLF WHIMPERING]

693
00:33:19,301 --> 00:33:21,221
[WOLF GROWLING]
NICKY: A TRAP.

694
00:33:21,260 --> 00:33:24,350
YOU'RE HURT. OK.
[WOLF WHIMPERING]

695
00:33:24,393 --> 00:33:27,483
I'M NOT GONNA HURT YOU.
[WOLF GROWLING, BARKING]

696
00:33:27,527 --> 00:33:30,527
EASY...
[WOLF GROWLING, BARKS]

697
00:33:30,573 --> 00:33:32,623
OK. EASY. EASY.
[WOLF WHIMPERING]

698
00:33:34,664 --> 00:33:36,624
[BARKS, WHIMPERS]

699
00:33:38,494 --> 00:33:40,194
[GROWLS SOFTLY]

700
00:33:40,235 --> 00:33:42,275
[EXHALING]

701
00:33:54,902 --> 00:33:56,952
[ANIMALS CALLING,
BIRDS CHIRPING]

702
00:34:34,985 --> 00:34:36,805
MEI-LI, VOICE-OVER:
A DRIED PLUM BLOSSOM.

703
00:34:36,857 --> 00:34:38,467
MY SISTER'S FAVORITE FLOWER.

704
00:34:43,907 --> 00:34:45,037
UHH.

705
00:35:30,389 --> 00:35:31,429
[SPEAKING MANDARIN]

706
00:35:33,043 --> 00:35:34,093
[DOOR CLOSES]

707
00:35:50,017 --> 00:35:52,187
MAMA AND MEI-XUE.

708
00:35:52,237 --> 00:35:56,977
SHE KEPT THIS PHOTO
ALL THIS TIME.

709
00:35:57,024 --> 00:35:58,294
SHE MISSED HER SISTER.

710
00:36:49,424 --> 00:36:50,604
WHAT IS IT?

711
00:36:50,643 --> 00:36:52,783
I CAN FEEL IT.

712
00:36:52,819 --> 00:36:54,389
THIS IS WHAT I WAS
MEANT TO FIND.

713
00:36:59,434 --> 00:37:01,784
MEI-XUE ON TAPE: I'VE LEARNED SO
MUCH IN MY PURSUIT OF THE SWORD.

714
00:37:01,828 --> 00:37:03,698
THOUGH I NEVER FOUND
THE SWORD ITSELF,

715
00:37:03,743 --> 00:37:05,273
I LEARNED MORE THAN I NEEDED

716
00:37:05,310 --> 00:37:06,920
ABOUT THE TERRIFYING,
CORRUPTING POWER

717
00:37:06,963 --> 00:37:08,843
OF THE 8 WEAPONS.

718
00:37:08,878 --> 00:37:11,618
IN THE WRONG HANDS,
THEY COULD UNLEASH BIANGE,

719
00:37:11,664 --> 00:37:14,624
AND THOSE HANDS COULD BEND
THE WORLD TO THEIR WILL.

720
00:37:14,667 --> 00:37:17,797
WITH WHAT I KNOW,
ISOLATION BECAME MY ONLY CHOICE.

721
00:37:17,844 --> 00:37:21,284
TO STAY HERE, UNFOUND,
TO KEEP MY SECRETS SAFE,

722
00:37:21,326 --> 00:37:23,016
MY JOURNEY HAD TO END.

723
00:37:23,066 --> 00:37:24,936
BUT IF YOU'RE LISTENING TO THIS,

724
00:37:24,981 --> 00:37:26,591
YOURS HAS JUST BEGUN.

725
00:37:26,635 --> 00:37:27,675
[NICKY PRESSES BUTTON
ON TAPE RECORDER]

726
00:37:34,774 --> 00:37:37,564
[DOOR OPENS AND CLOSES]

727
00:37:58,667 --> 00:37:59,927
WHO BURIED YOU?

728
00:38:19,253 --> 00:38:21,303
[BEEP BEEP]
[WHIRRING]

729
00:38:23,736 --> 00:38:24,946
NICKY: AHEM.

730
00:38:27,522 --> 00:38:29,352
THAT'S NOT WHAT
IT LOOKS LIKE.

731
00:38:29,394 --> 00:38:30,354
SURE.

732
00:38:30,395 --> 00:38:31,395
EVAN: UHH.

733
00:38:32,832 --> 00:38:34,092
GLAD YOU MADE IT BACK.

734
00:38:34,137 --> 00:38:36,227
DID YOU FIND HER?

735
00:38:36,270 --> 00:38:37,450
SHE'S GONE.

736
00:38:39,578 --> 00:38:40,618
ARE YOU OK?

737
00:38:41,884 --> 00:38:43,844
I'M OK.

738
00:38:43,886 --> 00:38:45,886
HENRY: DID YOU FIND
WHAT YOU WERE LOOKING FOR?

739
00:38:45,932 --> 00:38:47,542
YEAH. I DID.

740
00:38:51,459 --> 00:38:54,379
♪ TOOK OFF IN THE DARK

741
00:38:54,419 --> 00:38:57,339
♪ THOUGHT THE TRAIL WAS GONE

742
00:38:57,378 --> 00:39:00,338
♪ DIDN'T GET TOO FAR

743
00:39:00,381 --> 00:39:03,081
♪ I KNOW THAT
SOMETHING'S WRONG ♪

744
00:39:03,123 --> 00:39:05,213
MEI-XUE ON TAPE:
EVERY GENERATION,
ONE IN OUR LINE

745
00:39:05,255 --> 00:39:08,295
WILL BE COMPELLED,
DRAWN TO THE SWORD.

746
00:39:08,346 --> 00:39:10,566
THIS JOURNEY IS NOW YOURS.

747
00:39:12,828 --> 00:39:15,568
NOW I FEEL IT IS IMPORTANT
TO PRESERVE

748
00:39:15,614 --> 00:39:17,404
THE LESSONS I'VE LEARNED

749
00:39:17,442 --> 00:39:20,922
SO YOU DON'T MAKE THE SAME
MISTAKES I DID.

750
00:39:20,967 --> 00:39:24,967
DON'T CARRY YOUR BURDENS ALONE,
AS I HAD TO DO.

751
00:39:26,451 --> 00:39:30,241
HOLD ON TO THESE CONNECTIONS.
SAVOR THEM.

752
00:39:37,331 --> 00:39:38,511
LET THEM IN.

753
00:39:43,381 --> 00:39:47,341
♪ YOU TRIED TO FIND
BUT THE TRUTH... ♪

754
00:39:47,385 --> 00:39:52,255
MEI-XUE: CONNECTION.
THIS IS WHAT LIFE IS FOR.

755
00:39:52,302 --> 00:39:55,222
♪ ...

756
00:39:55,262 --> 00:40:01,012
♪ YOUR BLOODLINE'S ... 'CAUSE
YOU'RE SEEING GHOSTS ♪

757
00:40:01,050 --> 00:40:08,010
♪ ... WHILE YOU'RE SLEEPING

758
00:40:08,057 --> 00:40:09,407
MEI-XUE:
TAKE IT FROM ME, YOUNG ONE.

759
00:40:11,409 --> 00:40:14,799
YOU'LL NEVER FORGET
THE PEOPLE YOU LOVE.

760
00:40:14,847 --> 00:40:18,807
MY DEEPEST REGRET IS
FIGHTING THIS BATTLE ALONE.

761
00:40:26,859 --> 00:40:30,469
♪ ... WHILE YOU'RE SLEEPING

762
00:40:56,541 --> 00:40:57,851
MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD.

