1
00:00:06,000 --> 00:00:08,920
‎NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:13,440 --> 00:00:17,200
‎おはようございます
‎起床時間の７時です

3
00:00:18,040 --> 00:00:19,440
‎了解 シルセ

4
00:00:19,520 --> 00:00:20,800
‎よい一日を

5
00:00:21,880 --> 00:00:22,880
‎おはよう

6
00:00:32,880 --> 00:00:34,320
‎楽になれ デュモン

7
00:00:34,400 --> 00:00:38,040
‎今朝の天気は曇り
‎気温は７度です

8
00:00:38,120 --> 00:00:39,880
‎肌着を着なさい

9
00:00:40,520 --> 00:00:41,280
‎急いで

10
00:00:42,040 --> 00:00:43,160
‎了解 シルセ

11
00:00:43,240 --> 00:00:44,280
‎それでは

12
00:00:44,360 --> 00:00:47,280
‎“アイ･キャン･シー･
‎クリアリー･ナウ”を

13
00:00:47,360 --> 00:00:50,360
‎すみません　分かりません

14
00:00:50,440 --> 00:00:52,640
‎“アイ･キャン･シー･
‎クリアリー･ナウ”

15
00:00:52,720 --> 00:00:53,720
‎了解です

16
00:00:53,800 --> 00:00:56,280
‎あなたの方が好きみたい

17
00:00:56,360 --> 00:00:57,880
‎そう‎妬(や)‎くなよ

18
00:00:59,760 --> 00:01:01,280
‎妬いてないわ

19
00:01:13,880 --> 00:01:16,840
‎ほら 早く車に乗って

20
00:01:43,080 --> 00:01:45,040
‎よし 始めるぞ

21
00:01:45,560 --> 00:01:46,720
‎心配するな

22
00:01:47,480 --> 00:01:49,520
‎こっちも そのつもりだ

23
00:02:01,120 --> 00:02:02,040
‎他には？

24
00:02:02,120 --> 00:02:06,280
近隣住民は
屋上レストラン開店に―

25
00:02:06,360 --> 00:02:07,920
反対してます

26
00:02:08,759 --> 00:02:12,519
ヒッピー連中が
地価の下落の心配か

27
00:02:12,600 --> 00:02:14,440
私の選挙区民よ

28
00:02:14,520 --> 00:02:17,200
‎目障りなら懲らしめれば…

29
00:02:17,920 --> 00:02:18,520
‎何か？

30
00:02:20,440 --> 00:02:21,200
‎私か？

31
00:02:23,000 --> 00:02:23,520
‎失礼

32
00:02:23,600 --> 00:02:24,520
‎どうぞ

33
00:02:26,440 --> 00:02:27,200
‎何だ

34
00:02:27,280 --> 00:02:28,680
‎ＩＴ課です

35
00:02:28,760 --> 00:02:29,680
‎それで？

36
00:02:29,760 --> 00:02:31,880
‎この市庁舎の事務所には？

37
00:02:31,960 --> 00:02:34,000
‎２度訪れた　それが？

38
00:02:34,080 --> 00:02:36,320
‎ＰＣの更新作業中に‎―

39
00:02:37,320 --> 00:02:39,280
‎あるものを見つけて…

40
00:02:39,360 --> 00:02:39,880
‎何だ

41
00:02:39,960 --> 00:02:41,640
‎エロいやつ

42
00:02:43,080 --> 00:02:44,040
‎ポルノ

43
00:02:52,080 --> 00:02:56,080
‎私がここに
‎ポルノを見に来てるとでも？

44
00:02:56,160 --> 00:02:58,120
‎家で見るより安全だ

45
00:02:59,720 --> 00:03:01,400
‎バカを言うな

46
00:03:01,480 --> 00:03:02,760
‎私は見ない

47
00:03:02,840 --> 00:03:04,720
‎弁解は必要ない

48
00:03:04,800 --> 00:03:06,720
‎頭にくるヤツだな

49
00:03:06,800 --> 00:03:10,520
‎私は忙しいんだ
‎勝手に消せばいい

50
00:03:10,600 --> 00:03:12,320
‎俺は消さない

51
00:03:12,400 --> 00:03:14,360
‎ＰＣにも触らない

52
00:03:14,440 --> 00:03:17,040
‎消したきゃ自分でどうぞ

53
00:03:17,120 --> 00:03:19,480
‎とにかく報告書を出す

54
00:03:19,560 --> 00:03:21,720
‎警視 会議では？

55
00:03:21,800 --> 00:03:22,360
‎ああ

56
00:03:23,120 --> 00:03:24,760
‎ＰＣに問題が

57
00:03:24,840 --> 00:03:26,280
‎ミケルは？

58
00:03:29,000 --> 00:03:30,040
‎ミケル？

59
00:03:30,120 --> 00:03:31,080
‎ええ

60
00:03:31,160 --> 00:03:33,840
‎長身で茶髪
‎彼がＩＴの担当を

61
00:03:35,320 --> 00:03:36,960
‎ミケルはいない

62
00:03:37,760 --> 00:03:40,600
‎休暇中なので俺が代理を

63
00:03:41,920 --> 00:03:43,200
‎身分証を出せ

64
00:03:45,080 --> 00:03:46,560
‎そっちこそ

65
00:03:46,640 --> 00:03:47,160
‎何？

66
00:03:47,240 --> 00:03:49,000
‎あんた失礼だな

67
00:03:49,560 --> 00:03:53,000
‎ポルノを消すのは
‎俺の仕事じゃないぞ

68
00:03:53,080 --> 00:03:55,520
‎なのに“身分証を出せ”？

69
00:03:55,600 --> 00:03:57,440
‎人種差別だ　ほら

70
00:03:57,520 --> 00:04:00,240
‎分かった　一緒に行く

71
00:04:00,320 --> 00:04:01,520
‎こっちだ

72
00:04:01,600 --> 00:04:02,440
‎行こう

73
00:04:02,520 --> 00:04:03,320
‎まったく

74
00:04:03,400 --> 00:04:04,680
‎失礼するよ

75
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
‎どこへ行く気だ？

76
00:04:11,040 --> 00:04:13,960
‎もう着く
‎エネルギーポイントを？

77
00:04:14,040 --> 00:04:15,000
‎何だ？

78
00:04:17,920 --> 00:04:19,160
‎これがそうだ

79
00:04:29,480 --> 00:04:31,440
〝ペレ通り〞

80
00:05:37,800 --> 00:05:39,360
‎目が覚めたな

81
00:05:41,080 --> 00:05:42,520
‎どこだ？

82
00:05:42,600 --> 00:05:44,120
‎正しい質問は‎―

83
00:05:44,200 --> 00:05:45,440
‎“何でだ？”

84
00:05:46,880 --> 00:05:47,760
‎誰だ？

85
00:05:48,320 --> 00:05:50,000
‎また間違えたな

86
00:05:53,480 --> 00:05:55,480
‎集中しろ デュモン

87
00:05:56,280 --> 00:05:57,760
‎時間を巻き戻す

88
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
‎この男を？

89
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
‎無理もない

90
00:06:20,120 --> 00:06:22,720
‎年齢と共に 記憶力は衰える

91
00:06:24,680 --> 00:06:25,840
‎心配するな

92
00:06:29,560 --> 00:06:31,120
‎思い出させてやる

93
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
‎楽にしろ

94
00:06:34,440 --> 00:06:35,880
‎時間はある

95
00:06:44,400 --> 00:06:47,240
１９９５年

96
00:06:52,800 --> 00:06:53,880
‎デュモン

97
00:06:56,440 --> 00:06:58,000
‎捜査の方は？

98
00:06:58,080 --> 00:06:59,760
‎ディオプは否認を

99
00:06:59,840 --> 00:07:01,360
‎ずる賢い猿だ

100
00:07:02,840 --> 00:07:04,600
‎言葉が悪かった

101
00:07:05,120 --> 00:07:07,400
‎思ったとおりだ

102
00:07:07,480 --> 00:07:08,960
‎罪人は否認する

103
00:07:09,440 --> 00:07:13,320
‎無実の人間もです
‎首飾りがなければ釈放する

104
00:07:13,880 --> 00:07:16,760
‎金庫に指紋が付いてるんだぞ

105
00:07:16,840 --> 00:07:19,160
‎自白させろ　君の仕事だろ

106
00:07:19,240 --> 00:07:21,240
‎仕事はしてます

107
00:07:22,160 --> 00:07:26,160
‎盗まれる直前に
‎保険金を増額してますね

108
00:07:26,240 --> 00:07:27,520
‎なぜです？

109
00:07:27,600 --> 00:07:29,280
‎収集家に言われた

110
00:07:29,360 --> 00:07:32,000
‎価値を低く見積もりすぎだと

111
00:07:32,080 --> 00:07:34,240
‎鑑定書を渡そう

112
00:07:34,320 --> 00:07:34,920
‎ぜひ

113
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
‎もう１点

114
00:07:37,400 --> 00:07:40,960
‎彼には犯罪歴がなく
‎近所の評判もいい

115
00:07:41,040 --> 00:07:43,880
‎息子を独りで
‎育ててることは？

116
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
‎知らない

117
00:07:45,040 --> 00:07:46,120
‎とにかく‎―

118
00:07:46,720 --> 00:07:48,600
‎犯人像と一致しない

119
00:07:50,560 --> 00:07:52,480
‎犯人像があるのか？

120
00:07:52,960 --> 00:07:54,560
‎ありませんが‎―

121
00:07:54,640 --> 00:07:56,680
‎真の悪党は疑われない

122
00:07:59,800 --> 00:08:02,320
‎ふざけるのも
‎いい加減にしろ

123
00:08:02,800 --> 00:08:04,160
‎ふざけてません

124
00:08:04,640 --> 00:08:06,960
‎真実を突き止めたいだけだ

125
00:08:08,760 --> 00:08:09,840
‎また来ます

126
00:08:10,880 --> 00:08:12,440
‎何かつかんだ時に

127
00:08:18,840 --> 00:08:19,440
‎見ろ

128
00:08:21,600 --> 00:08:24,800
‎“ディオプの宣誓供述書：
‎デュモン”

129
00:08:25,400 --> 00:08:27,760
‎“捜査報告書：デュモン”

130
00:08:28,800 --> 00:08:31,520
‎“検死報告書：デュモン”

131
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
‎お前の名前ばかりだ

132
00:08:35,559 --> 00:08:36,559
‎当然だろ

133
00:08:36,640 --> 00:08:39,000
‎私が捜査を担当した

134
00:08:39,080 --> 00:08:40,800
‎“捜査”だと？

135
00:08:44,400 --> 00:08:45,960
‎なぜ罪を着せた？

136
00:08:48,160 --> 00:08:51,200
‎何の話だ
‎そんなことはしてない

137
00:08:51,280 --> 00:08:53,040
‎捜査が不十分だ

138
00:08:56,400 --> 00:08:58,320
‎首飾りは発見できず‎―

139
00:08:59,560 --> 00:09:01,520
‎有力な証拠は何もない

140
00:09:02,400 --> 00:09:06,240
‎減刑をエサに
‎ウソの自白を強要した

141
00:09:07,120 --> 00:09:09,120
‎デタラメな捜査だ

142
00:09:09,840 --> 00:09:11,440
‎汚い手を使った

143
00:09:12,680 --> 00:09:14,240
‎何も知らないだろ

144
00:09:14,320 --> 00:09:15,640
‎だったら‎―

145
00:09:16,760 --> 00:09:17,560
‎説明しろ

146
00:09:20,120 --> 00:09:21,040
‎どうした

147
00:09:22,560 --> 00:09:24,720
‎なぜ自白を強要した？

148
00:09:25,200 --> 00:09:26,960
‎ヤツは否認し続けた

149
00:09:27,040 --> 00:09:28,880
‎無実だから当然だ

150
00:09:28,960 --> 00:09:30,080
‎勘弁しろ

151
00:09:30,760 --> 00:09:34,520
‎私は刑事だぞ
‎ウソくらい見抜ける

152
00:09:34,600 --> 00:09:36,400
‎あの男がやった

153
00:09:36,480 --> 00:09:38,440
‎証拠と動機もある

154
00:09:38,520 --> 00:09:39,520
‎だろうな

155
00:09:40,000 --> 00:09:42,040
‎罪悪感から自殺したと？

156
00:09:42,120 --> 00:09:44,640
‎分かってきたようだな

157
00:09:50,440 --> 00:09:52,080
‎なぜこの話を？

158
00:09:56,960 --> 00:09:58,120
‎なぜ今更？

159
00:10:03,200 --> 00:10:06,040
‎ルーヴルの事件に関係が？

160
00:10:07,360 --> 00:10:09,600
‎25年前と同じ首飾りだ

161
00:10:12,520 --> 00:10:13,880
‎関係してるな？

162
00:10:26,720 --> 00:10:30,080
〝首飾り盗難事件
捜査報告書：デュモン〞

163
00:10:31,080 --> 00:10:32,920
‎捜査資料の照会を

164
00:10:33,680 --> 00:10:36,480
‎番号は95-CF-JRT-43

165
00:10:36,560 --> 00:10:39,520
‎数ページ
‎抜けてる部分がある

166
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
‎確かか？

167
00:10:43,000 --> 00:10:44,520
‎そうか　どうも

168
00:10:47,640 --> 00:10:48,440
‎何だ？

169
00:10:48,520 --> 00:10:50,080
‎警視が拉致された

170
00:10:50,560 --> 00:10:52,200
‎おい よく聞け

171
00:10:52,280 --> 00:10:54,720
‎デュモン警視が行方不明だ

172
00:10:54,800 --> 00:10:57,080
‎市庁舎での会議中‎―

173
00:10:57,160 --> 00:10:59,480
‎ある男に呼ばれ 退席した

174
00:10:59,560 --> 00:11:00,600
‎それきりだ

175
00:11:00,680 --> 00:11:01,920
‎男の特徴は？

176
00:11:02,000 --> 00:11:05,480
‎不明だ　お前たちは
‎市庁舎で聞き込みを

177
00:11:05,560 --> 00:11:08,760
‎総動員で捜査だ　いいな？

178
00:11:09,880 --> 00:11:10,800
‎起きろ

179
00:11:13,880 --> 00:11:15,880
‎お前は成功者だな

180
00:11:17,720 --> 00:11:20,760
‎優しい妻に 可愛い子供たち

181
00:11:22,840 --> 00:11:24,200
‎教えてくれ

182
00:11:24,280 --> 00:11:28,280
‎警視の給料は？
‎月給7000ユーロ以下だろ

183
00:11:28,360 --> 00:11:31,080
‎手当を足しても
‎計算が合わない

184
00:11:32,720 --> 00:11:36,480
‎何だ　今度は
‎私の給料の話か？

185
00:11:36,560 --> 00:11:37,600
‎レノーは‎―

186
00:11:37,680 --> 00:11:40,480
‎署内で有名な麻薬の売人だ

187
00:11:41,680 --> 00:11:44,440
‎セレブたちに売りさばいてる

188
00:11:45,320 --> 00:11:46,840
‎シリックは‎―

189
00:11:46,920 --> 00:11:50,120
‎強盗と売春あっせんで
‎10年 刑務所に

190
00:11:50,200 --> 00:11:53,400
‎移民女性の
‎人身売買をやってた

191
00:11:54,120 --> 00:11:55,400
‎最低な男だ

192
00:11:56,160 --> 00:11:58,920
‎お前の口座には
‎送金されてない

193
00:11:59,000 --> 00:12:00,280
‎賢い手だな

194
00:12:01,560 --> 00:12:04,000
‎確かに銀行は機密性が低い

195
00:12:04,480 --> 00:12:06,680
‎休暇の旅費を払わせてる

196
00:12:06,760 --> 00:12:08,040
‎そうだろ？

197
00:12:08,800 --> 00:12:10,760
‎これも仕事の一部か？

198
00:12:12,520 --> 00:12:14,520
‎私を告発する気か？

199
00:12:15,000 --> 00:12:15,560
‎いや

200
00:12:16,080 --> 00:12:17,880
‎こっちは得しない

201
00:12:19,280 --> 00:12:20,080
‎妻に言う

202
00:12:21,600 --> 00:12:22,880
‎やめてくれ

203
00:12:23,640 --> 00:12:24,920
‎お前次第だ

204
00:12:25,400 --> 00:12:28,960
‎なぜディオプをはめたのか
‎白状しろ

205
00:12:29,040 --> 00:12:30,800
‎何を言わせたい？

206
00:12:31,440 --> 00:12:33,200
‎私は職務を全うした

207
00:12:33,760 --> 00:12:36,720
‎自殺は残念だが
‎私のせいじゃない

208
00:12:38,760 --> 00:12:39,760
‎好きにしろ

209
00:12:47,800 --> 00:12:48,680
‎はい

210
00:12:48,760 --> 00:12:49,640
‎エレーヌ

211
00:12:51,720 --> 00:12:53,280
‎エレーヌ 私だ

212
00:12:53,760 --> 00:12:55,080
‎心配するな

213
00:12:55,160 --> 00:12:55,960
‎もしもし

214
00:12:57,000 --> 00:12:58,520
‎エレーヌ 私だよ

215
00:12:59,160 --> 00:13:01,160
‎彼女には聞こえない

216
00:13:01,960 --> 00:13:02,720
‎今はな

217
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
‎あなた？

218
00:13:03,880 --> 00:13:06,240
‎ねえ あなたなの？

219
00:13:06,320 --> 00:13:08,120
‎最後のチャンスだ

220
00:13:08,200 --> 00:13:09,000
‎あなた！

221
00:13:10,760 --> 00:13:11,800
‎くたばれ

222
00:13:12,840 --> 00:13:15,240
‎私を告発すればいい

223
00:13:15,320 --> 00:13:16,600
‎カネはもらった

224
00:13:16,680 --> 00:13:19,400
‎だが私欲のためじゃない

225
00:13:19,480 --> 00:13:21,040
‎子供たちのためだ

226
00:13:22,000 --> 00:13:23,600
‎何だってするさ

227
00:13:24,080 --> 00:13:25,640
‎子供のためならな

228
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
‎ディオプも…

229
00:13:32,760 --> 00:13:34,000
‎子供のためだ

230
00:13:34,080 --> 00:13:36,080
‎どういう意味だ？

231
00:13:36,600 --> 00:13:38,120
‎一文無しで‎―

232
00:13:38,200 --> 00:13:40,760
‎セネガルから この国に来た

233
00:13:40,840 --> 00:13:43,600
‎でも息子を養う必要がある

234
00:13:43,680 --> 00:13:45,400
‎私でも同じことを

235
00:13:45,480 --> 00:13:46,640
‎あり得ない

236
00:13:47,360 --> 00:13:49,600
‎圧力に屈して 彼を陥れた

237
00:13:51,680 --> 00:13:52,400
‎違う

238
00:13:54,320 --> 00:13:56,840
‎あの頃の私は仕事を愛してた

239
00:13:56,920 --> 00:13:58,000
‎有能だった

240
00:14:02,240 --> 00:14:03,240
‎水をくれ

241
00:14:04,200 --> 00:14:06,840
‎頼む　もう耐えられない

242
00:14:44,720 --> 00:14:47,080
‎“クレール”

243
00:14:51,680 --> 00:14:52,320
‎やあ

244
00:14:52,400 --> 00:14:53,600
‎元気？

245
00:14:55,000 --> 00:14:55,680
‎ああ

246
00:14:56,880 --> 00:15:00,880
‎ラウールの誕生日だけど
‎何か考えてる？

247
00:15:03,680 --> 00:15:04,480
‎ねえ

248
00:15:05,640 --> 00:15:06,200
‎ああ

249
00:15:06,840 --> 00:15:08,040
‎忘れてた？

250
00:15:08,120 --> 00:15:08,880
‎まさか

251
00:15:09,480 --> 00:15:12,200
‎息子の誕生日を
‎忘れるとでも？

252
00:15:12,760 --> 00:15:15,360
‎考えてるよ
‎当日のお楽しみだ

253
00:15:16,120 --> 00:15:19,800
‎去年も同じことを
‎言ってた

254
00:15:21,720 --> 00:15:23,240
‎今回は本当だ

255
00:15:24,120 --> 00:15:25,400
‎あきれた人

256
00:15:26,760 --> 00:15:29,000
‎何でそんなに忙しいの？

257
00:15:29,080 --> 00:15:30,280
‎おかしいわ

258
00:15:31,720 --> 00:15:33,280
‎書類整理をしてる

259
00:15:33,360 --> 00:15:35,240
‎バカにしないで

260
00:15:35,920 --> 00:15:37,960
‎そんなはずないでしょ

261
00:15:38,040 --> 00:15:40,200
‎私にはウソつかないで

262
00:15:40,280 --> 00:15:42,080
‎本当は何をしてるか‎―

263
00:15:42,160 --> 00:15:45,640
‎聞くのが怖いけど
‎知っておくべき？

264
00:15:47,280 --> 00:15:48,360
‎やめとけ

265
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
‎深刻なのね

266
00:15:53,240 --> 00:15:54,160
‎そうだ

267
00:15:56,840 --> 00:15:58,600
‎私には何でも話して

268
00:15:59,760 --> 00:16:02,280
‎もう寝てないけど
‎相棒でしょ

269
00:16:03,320 --> 00:16:04,320
‎そうだな

270
00:16:05,880 --> 00:16:07,360
‎ありがとな 相棒

271
00:16:07,840 --> 00:16:09,680
‎ムチャしないでね

272
00:16:09,760 --> 00:16:10,320
‎ああ

273
00:16:12,000 --> 00:16:13,520
‎バカはやめてよ

274
00:16:13,600 --> 00:16:14,200
‎ああ

275
00:16:16,400 --> 00:16:17,280
‎じゃあ

276
00:16:18,600 --> 00:16:20,000
‎体に気を付けて

277
00:16:37,120 --> 00:16:38,320
‎よい一日を

278
00:16:44,480 --> 00:16:46,120
‎なあ クレール

279
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
‎調子は？

280
00:16:49,680 --> 00:16:51,320
‎宿題 手伝うぞ

281
00:16:56,280 --> 00:16:57,920
‎個人授業を頼む

282
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
‎これは？

283
00:17:00,480 --> 00:17:01,600
‎シャイだな

284
00:17:02,800 --> 00:17:03,640
‎可愛いね

285
00:17:03,720 --> 00:17:05,240
‎遅れてごめん

286
00:17:06,119 --> 00:17:06,799
‎誰だ？

287
00:17:06,880 --> 00:17:07,480
‎転校生

288
00:17:07,560 --> 00:17:08,080
‎彼氏？

289
00:17:08,160 --> 00:17:09,560
‎お前の彼氏は？

290
00:17:09,640 --> 00:17:10,760
‎何だと？

291
00:17:10,839 --> 00:17:11,439
‎おい

292
00:17:12,520 --> 00:17:14,520
‎静かに　席に着け

293
00:17:15,040 --> 00:17:15,800
‎バカが

294
00:17:25,119 --> 00:17:26,119
‎大丈夫？

295
00:17:27,079 --> 00:17:29,919
‎怖かった　本当にありがとう

296
00:17:31,720 --> 00:17:33,160
‎教えてあげる

297
00:17:33,800 --> 00:17:37,360
‎男には野蛮人と騎士の
‎２種類しかいない

298
00:17:37,440 --> 00:17:40,480
‎野蛮人は勝手に近付いてくる

299
00:17:40,560 --> 00:17:43,280
‎一方 あなたのような騎士は

300
00:17:43,360 --> 00:17:47,240
‎女は守るべき弱い存在だと
‎決めつけてる

301
00:17:47,320 --> 00:17:50,080
‎どっちも死ぬほどウザい

302
00:17:56,120 --> 00:17:56,920
‎アサン？

303
00:17:57,880 --> 00:17:58,440
‎ああ

304
00:18:02,320 --> 00:18:03,680
‎お父さんのこと…

305
00:18:05,280 --> 00:18:06,000
‎残念ね

306
00:18:06,080 --> 00:18:06,840
‎静かに

307
00:18:10,640 --> 00:18:14,040
‎ねえ コートは
‎脱いだらどう？

308
00:18:24,320 --> 00:18:25,320
‎クレールよ

309
00:18:26,040 --> 00:18:27,040
‎よろしく

310
00:18:44,000 --> 00:18:45,160
‎男と一緒に？

311
00:18:45,240 --> 00:18:46,360
‎ベルカセム

312
00:18:46,440 --> 00:18:47,200
‎どうも

313
00:18:48,880 --> 00:18:49,440
‎何？

314
00:18:49,920 --> 00:18:51,280
‎手掛かりかも

315
00:18:51,360 --> 00:18:52,200
‎事件発生直後から
‎付近をずっと周回してる

316
00:18:52,200 --> 00:18:55,320
‎事件発生直後から
‎付近をずっと周回してる

317
00:18:52,200 --> 00:18:55,320
〝ウジェーヌ･
スプレー通り〞

318
00:18:55,400 --> 00:18:57,640
‎マジャンタ通りで消えた

319
00:18:58,600 --> 00:19:00,160
車のナンバーを調べた

320
00:19:00,160 --> 00:19:00,920
車のナンバーを調べた
〝ペレ通り〞

321
00:19:00,920 --> 00:19:02,080
〝ペレ通り〞

322
00:19:02,160 --> 00:19:02,760
‎どう？

323
00:19:02,840 --> 00:19:05,240
‎この男よ　解像度を上げて

324
00:19:05,320 --> 00:19:05,920
‎無理だ

325
00:19:07,120 --> 00:19:08,600
‎警視の携帯は？

326
00:19:09,720 --> 00:19:11,880
‎会議の直後 オフに

327
00:19:11,960 --> 00:19:15,000
‎ニット帽の男が
‎切ったんだろう

328
00:19:15,080 --> 00:19:16,600
‎使用年数は？

329
00:19:17,240 --> 00:19:18,000
‎なぜ？

330
00:19:18,480 --> 00:19:20,880
‎新しいチップセットなら‎―

331
00:19:20,960 --> 00:19:24,400
‎ＧＰＳの電源は別だから
‎追跡できる

332
00:19:24,480 --> 00:19:25,000
‎そう

333
00:19:25,080 --> 00:19:25,960
‎俺が

334
00:19:26,040 --> 00:19:27,200
‎どいて

335
00:19:29,200 --> 00:19:31,000
‎これと同じ原理が…

336
00:19:31,080 --> 00:19:32,600
‎いいから早く

337
00:19:34,240 --> 00:19:37,520
‎電池が切れる前に
‎特定しないと

338
00:19:42,840 --> 00:19:43,840
‎デュモン

339
00:19:48,680 --> 00:19:51,480
‎俺はお前の生活を把握してる

340
00:19:53,640 --> 00:19:55,160
‎“完璧とは…”

341
00:19:55,240 --> 00:19:56,960
‎子供に近づいたら…

342
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
‎落ち着け

343
00:20:00,000 --> 00:20:01,800
‎子供には何もしない

344
00:20:03,400 --> 00:20:04,240
‎だが…

345
00:20:07,360 --> 00:20:09,160
‎楽になれ デュモン

346
00:20:10,680 --> 00:20:12,520
‎お前は負け犬だ

347
00:20:13,040 --> 00:20:15,080
‎“ディープフェイク”だ

348
00:20:16,200 --> 00:20:17,760
‎見ものだぞ

349
00:20:20,040 --> 00:20:22,480
‎本当のことを言えよ

350
00:20:22,560 --> 00:20:25,480
‎不正が私の生きがいだ

351
00:20:26,760 --> 00:20:27,600
‎クソが

352
00:20:27,680 --> 00:20:28,920
‎俺のものだ

353
00:20:29,600 --> 00:20:33,120
‎お前の声や顔
‎表情や身振りもな

354
00:20:33,200 --> 00:20:34,840
‎俺の好きにできる

355
00:20:35,320 --> 00:20:38,760
‎お前をＩＳＩＳの
‎メンバーにもできる

356
00:20:38,840 --> 00:20:40,240
‎小児性愛者にも

357
00:20:40,320 --> 00:20:42,840
‎小学校の周りをウロウロする

358
00:20:42,920 --> 00:20:43,840
‎どうだ

359
00:20:43,920 --> 00:20:45,520
‎サイコ野郎め

360
00:20:45,600 --> 00:20:47,040
‎何が望みだ

361
00:20:47,120 --> 00:20:48,520
‎真実を話せ

362
00:20:48,600 --> 00:20:50,760
‎もう話しただろ！

363
00:20:50,840 --> 00:20:51,960
‎受け入れろ！

364
00:20:52,040 --> 00:20:53,720
‎ウソつきめ！

365
00:20:53,800 --> 00:20:54,600
‎吐け！

366
00:20:55,520 --> 00:20:57,520
‎何で父をはめた？

367
00:21:04,600 --> 00:21:05,720
‎アサンか？

368
00:21:10,720 --> 00:21:12,360
‎アサン･ディオプ？

369
00:21:16,880 --> 00:21:17,640
‎アサン

370
00:21:18,840 --> 00:21:19,800
‎君か？

371
00:21:25,400 --> 00:21:26,240
‎よし…

372
00:21:26,320 --> 00:21:27,400
‎急いでよ

373
00:21:27,480 --> 00:21:29,600
‎128ビットじゃ無理だ

374
00:21:29,680 --> 00:21:30,960
‎いいから

375
00:21:31,040 --> 00:21:33,120
‎例の車はパンタンに

376
00:21:33,200 --> 00:21:37,000
‎携帯の位置を確認する
‎車はおとりかも

377
00:21:37,800 --> 00:21:38,640
‎どうだ

378
00:21:38,720 --> 00:21:41,760
‎携帯の位置情報を調べてます

379
00:21:41,840 --> 00:21:44,840
‎ゲディラが特定できるか…

380
00:21:51,440 --> 00:21:52,360
‎いた

381
00:21:52,440 --> 00:21:54,800
‎警視はパンタンだ

382
00:21:54,880 --> 00:21:56,600
‎全員 向かえ！

383
00:21:56,680 --> 00:21:58,720
‎お前たちも急げ

384
00:21:58,800 --> 00:22:02,080
‎全員 パンタンに行け
‎急げ！

385
00:22:03,000 --> 00:22:03,760
‎アサン

386
00:22:05,320 --> 00:22:06,200
‎いるか？

387
00:22:07,440 --> 00:22:08,960
‎君を覚えてる

388
00:22:09,840 --> 00:22:11,960
‎当時の私はタフなフリを

389
00:22:14,240 --> 00:22:16,000
‎君につらく当たった

390
00:22:21,080 --> 00:22:22,360
‎許してくれ

391
00:22:27,920 --> 00:22:29,320
‎いい人だった

392
00:22:30,600 --> 00:22:33,120
‎だが お父さんは魔が差した

393
00:22:33,920 --> 00:22:37,080
‎誰にでも起こり得ることだ

394
00:22:40,240 --> 00:22:42,960
‎君こそ私に自白を強要してる

395
00:22:45,120 --> 00:22:48,960
‎だが君のお父さんと違い
‎私は無実だ

396
00:22:51,800 --> 00:22:53,760
‎家族に会いたい

397
00:22:54,880 --> 00:22:56,640
‎君にもいるだろ

398
00:22:58,000 --> 00:22:59,200
‎大事にしろ

399
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
‎私を解放して逃げろ

400
00:23:05,600 --> 00:23:07,080
‎誰にも言わない

401
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
‎約束する

402
00:23:14,160 --> 00:23:15,560
‎おい 見ろよ

403
00:23:16,680 --> 00:23:18,320
‎クレールと黒人だ

404
00:23:18,400 --> 00:23:19,400
‎何でだよ

405
00:23:20,440 --> 00:23:21,200
‎行くぞ

406
00:23:24,400 --> 00:23:25,400
‎面白い？

407
00:23:26,320 --> 00:23:27,080
‎最高だ

408
00:23:28,560 --> 00:23:30,360
‎ルパンは色男よね

409
00:23:30,440 --> 00:23:31,200
‎何で？

410
00:23:31,280 --> 00:23:33,560
‎駆け引きで女を‎虜(とりこ)‎に

411
00:23:34,040 --> 00:23:35,840
‎確かにやり手だ

412
00:23:36,440 --> 00:23:37,640
‎あっそ

413
00:23:38,440 --> 00:23:40,480
‎そういう意味じゃない

414
00:23:40,560 --> 00:23:42,240
‎彼は先を読んでる

415
00:23:42,320 --> 00:23:43,840
‎それに恐れない

416
00:23:43,920 --> 00:23:44,760
‎どうも

417
00:23:45,680 --> 00:23:48,600
‎じっとしてれば消える
‎熊と同じよ

418
00:23:48,680 --> 00:23:51,000
‎根拠はないだろ

419
00:23:52,280 --> 00:23:53,720
‎もうヤッたか？

420
00:23:53,800 --> 00:23:55,320
‎ボコボコにする

421
00:23:56,160 --> 00:23:58,080
‎“野蛮人と騎士”は？

422
00:23:58,160 --> 00:23:58,960
‎大丈夫

423
00:24:07,520 --> 00:24:08,280
‎ごめん

424
00:24:09,400 --> 00:24:10,920
‎本当にバカね

425
00:24:17,760 --> 00:24:18,640
‎ちょっと

426
00:24:18,720 --> 00:24:19,280
‎何？

427
00:24:19,360 --> 00:24:20,720
‎そっちこそ

428
00:24:20,800 --> 00:24:23,560
‎私は彼氏なんて要らない

429
00:24:23,640 --> 00:24:25,280
‎分かってない

430
00:24:25,360 --> 00:24:26,440
‎何がよ

431
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
‎運命の人だ

432
00:24:29,920 --> 00:24:34,000
‎まあ 一緒にいてもいい男は
‎あなたくらい

433
00:24:34,080 --> 00:24:37,800
‎つまり運命の人だけど
‎セックスはナシ？

434
00:24:37,880 --> 00:24:40,480
‎そう　分かってるじゃない

435
00:24:40,560 --> 00:24:42,640
‎ほら じっとして

436
00:24:42,720 --> 00:24:43,480
‎ごめん

437
00:24:44,040 --> 00:24:45,440
‎動かないで

438
00:24:45,520 --> 00:24:46,480
‎待って

439
00:24:47,560 --> 00:24:48,840
‎使い方は？

440
00:24:50,280 --> 00:24:51,080
‎ウソ！

441
00:24:51,760 --> 00:24:52,880
‎最後は…

442
00:24:53,760 --> 00:24:55,200
‎ルパンが笑う

443
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
‎痛いだろ

444
00:24:58,440 --> 00:25:00,760
‎拭いてるだけでしょ

445
00:25:05,560 --> 00:25:08,080
‎まだパンタンにいる　急げ

446
00:25:10,240 --> 00:25:11,840
‎ちょっと 邪魔よ

447
00:25:11,920 --> 00:25:12,800
‎どいて！

448
00:25:22,480 --> 00:25:23,240
‎いいか

449
00:25:26,600 --> 00:25:27,880
‎簡単には…

450
00:25:29,920 --> 00:25:31,280
‎人は変わらない

451
00:25:33,720 --> 00:25:36,680
‎だがお前を見る目を
‎変えてみる

452
00:25:38,520 --> 00:25:39,800
‎信じてみたい

453
00:25:41,360 --> 00:25:44,640
‎お前は騎士じゃないが
‎野蛮人でもない

454
00:25:46,840 --> 00:25:48,120
‎だから許す

455
00:25:49,880 --> 00:25:55,080
‎“経過時間 注意”

456
00:26:10,440 --> 00:26:11,160
‎警察だ！

457
00:26:11,240 --> 00:26:12,680
‎何もしてない

458
00:26:12,760 --> 00:26:13,600
‎武器は？

459
00:26:13,680 --> 00:26:14,680
‎持ってない

460
00:26:14,760 --> 00:26:16,040
‎危険物は？

461
00:26:22,240 --> 00:26:23,520
‎ゆっくりだ

462
00:26:29,960 --> 00:26:31,480
‎バカにしてる

463
00:26:35,640 --> 00:26:36,920
‎ムダだった

464
00:26:38,040 --> 00:26:40,040
‎ヤツの‎罠(わな)‎にかかった

465
00:26:40,120 --> 00:26:41,800
‎ゼロからやり直し

466
00:26:42,280 --> 00:26:43,560
‎連れてこい

467
00:26:44,920 --> 00:26:46,000
‎説明しろ

468
00:26:46,080 --> 00:26:47,080
‎知らない

469
00:26:47,160 --> 00:26:49,040
‎ヤツとの関係は？

470
00:26:49,120 --> 00:26:51,920
‎ネット広告を見て連絡した

471
00:26:52,000 --> 00:26:55,320
‎荷物を運べば
‎200ユーロくれると

472
00:26:55,960 --> 00:26:57,240
‎それだけだ

473
00:26:57,320 --> 00:27:00,160
‎ヤツをどこで降ろした？

474
00:27:00,240 --> 00:27:01,040
‎市庁舎だ

475
00:27:01,120 --> 00:27:03,360
‎ちゃんと答えて！

476
00:27:03,440 --> 00:27:06,320
‎降ろした場所を聞いてるの

477
00:27:06,400 --> 00:27:08,160
‎だから市庁舎だ

478
00:27:08,800 --> 00:27:11,360
‎車で何周かした後
‎彼は降りた

479
00:27:12,120 --> 00:27:14,240
‎俺はここで待機を

480
00:27:16,000 --> 00:27:17,200
‎彼はどこに？

481
00:27:17,280 --> 00:27:18,560
‎連れていけ

482
00:27:20,600 --> 00:27:21,600
‎市庁舎だ

483
00:27:22,880 --> 00:27:23,560
‎はあ？

484
00:27:23,640 --> 00:27:25,040
‎根拠は？

485
00:27:25,120 --> 00:27:27,440
‎拉致した場所に残る？

486
00:27:27,920 --> 00:27:30,440
‎どこのバカがそんなマネを？

487
00:27:30,520 --> 00:27:31,640
‎ルパンだ

488
00:27:32,680 --> 00:27:34,040
‎小説と同じ

489
00:27:34,120 --> 00:27:35,200
‎またルパン

490
00:27:59,720 --> 00:28:02,200
‎全階を調べろ　地下室もだ

491
00:28:05,840 --> 00:28:06,840
‎クリア！

492
00:28:07,560 --> 00:28:09,080
‎おい 急げ！

493
00:28:21,080 --> 00:28:21,960
‎ケガは？

494
00:28:23,480 --> 00:28:24,080
‎警視

495
00:28:26,080 --> 00:28:26,880
‎保護した

496
00:28:26,960 --> 00:28:28,400
‎クソ野郎め

497
00:28:29,480 --> 00:28:31,880
〝怪盗紳士ルパン〞

498
00:28:33,800 --> 00:28:36,080
‎同じ本で飽きない？

499
00:28:36,160 --> 00:28:38,080
‎毎回 新しい発見が

500
00:28:39,840 --> 00:28:42,560
‎“男は２種類”って
‎言ってたね

501
00:28:42,640 --> 00:28:43,440
‎ええ

502
00:28:43,520 --> 00:28:45,800
‎でも もう１種類いる

503
00:28:46,440 --> 00:28:50,720
‎本当に大切なもの以外は
‎どうでもいい

504
00:28:51,720 --> 00:28:55,480
‎ゲームを楽しむけど
‎ルールは守る

505
00:28:56,480 --> 00:28:58,240
‎それで誰なの？

506
00:28:58,720 --> 00:28:59,360
‎紳士だ

507
00:29:02,760 --> 00:29:03,320
‎何？

508
00:29:14,400 --> 00:29:16,000
‎あなたといたい

509
00:29:19,800 --> 00:29:21,800
‎調子に乗らないで

510
00:29:22,560 --> 00:29:23,440
‎違うの

511
00:29:25,280 --> 00:29:28,280
‎いつでも
‎支え合いたいってこと

512
00:29:29,440 --> 00:29:30,440
‎いいけど

513
00:29:31,440 --> 00:29:32,440
‎それだけ？

514
00:29:33,080 --> 00:29:35,480
‎“調子に乗るな”って

515
00:29:35,560 --> 00:29:36,880
‎紳士なのね

516
00:29:36,960 --> 00:29:37,600
‎ああ

517
00:29:46,760 --> 00:29:51,800
‎警視は自分を拉致した男の
‎特徴を説明できない

518
00:29:51,880 --> 00:29:54,880
‎男は４時間の監禁中
‎何も話さず‎―

519
00:29:54,960 --> 00:29:56,440
‎警視を解放した

520
00:29:56,920 --> 00:29:58,680
‎納得できません

521
00:30:01,560 --> 00:30:02,840
‎警部もでしょ

522
00:30:03,320 --> 00:30:06,080
‎でも 何でデュモンは
‎ウソを？

523
00:30:06,560 --> 00:30:08,960
‎“デュモン警視”だろ

524
00:30:09,800 --> 00:30:12,120
‎警視の部下が捜査する

525
00:30:12,200 --> 00:30:14,440
‎こっちは首飾りの事件を

526
00:30:14,520 --> 00:30:15,960
‎セルニーヌですが

527
00:30:16,040 --> 00:30:19,240
‎ネット上の経歴は
‎デタラメでした

528
00:30:19,800 --> 00:30:22,520
‎警部　その件でお話が

529
00:30:22,600 --> 00:30:24,360
‎ルパンはやめて

530
00:30:28,040 --> 00:30:30,800
‎警視を拉致した男は‎―

531
00:30:30,880 --> 00:30:32,240
‎セルニーヌだと

532
00:30:32,960 --> 00:30:34,480
‎何言ってるの？

533
00:30:35,040 --> 00:30:36,920
‎同一人物とでも？

534
00:30:37,000 --> 00:30:37,800
‎ああ

535
00:30:37,880 --> 00:30:38,720
‎なぜだ

536
00:30:39,200 --> 00:30:40,840
‎つながりでも？

537
00:30:40,920 --> 00:30:41,440
‎ええ

538
00:30:43,360 --> 00:30:44,120
‎ここに

539
00:30:46,080 --> 00:30:49,680
‎警視は25年前の事件を
‎担当してます

540
00:30:53,160 --> 00:30:55,240
‎“デュモン捜査官”

541
00:32:33,040 --> 00:32:33,800
‎クソッ

542
00:33:55,000 --> 00:33:55,840
‎やめた

543
00:33:59,600 --> 00:34:00,600
‎それで‎―

544
00:34:01,440 --> 00:34:03,200
‎ヤツは無実だと？

545
00:34:03,280 --> 00:34:06,720
‎あの日 彼には
‎アリバイがある

546
00:34:07,920 --> 00:34:09,680
‎金庫の指紋は？

547
00:34:10,480 --> 00:34:14,000
‎別の場所に付いた指紋で
‎誰かが細工した

548
00:34:14,080 --> 00:34:15,080
‎確かか？

549
00:34:15,880 --> 00:34:17,320
‎興味深いな

550
00:34:18,199 --> 00:34:19,799
‎では誰が？

551
00:34:23,239 --> 00:34:25,839
‎見当がついてるようだな

552
00:34:29,120 --> 00:34:33,120
‎君は警察という組織を
‎理解してない

553
00:34:35,800 --> 00:34:37,560
‎率直に言います

554
00:34:38,199 --> 00:34:40,999
‎あなたは上司のゴルフ仲間で

555
00:34:41,080 --> 00:34:42,880
‎内務大臣とも親しい

556
00:34:42,960 --> 00:34:45,000
‎でも捜査は続けます

557
00:34:46,960 --> 00:34:48,520
‎奥さんは元気か？

558
00:34:49,560 --> 00:34:51,760
‎名前はエレーヌだよな？

559
00:34:52,239 --> 00:34:53,759
‎看護師だと‎―

560
00:34:53,840 --> 00:34:56,560
‎時間が不規則で
‎夜の運転も多い

561
00:34:57,200 --> 00:34:58,040
‎勇敢だ

562
00:34:59,600 --> 00:35:01,480
‎私も調査は得意でね

563
00:35:04,240 --> 00:35:06,880
‎これは全てゲームで‎―

564
00:35:06,960 --> 00:35:08,480
‎ルールがある

565
00:35:09,400 --> 00:35:11,040
‎決めるのは私だ

566
00:35:11,120 --> 00:35:13,360
‎流れを説明しよう

567
00:35:13,840 --> 00:35:17,280
‎ディオプは自白し
‎君は事件を解決する

568
00:35:17,960 --> 00:35:19,800
‎出世できるぞ

569
00:35:19,880 --> 00:35:20,720
‎無理だ

570
00:35:20,800 --> 00:35:21,360
‎いや

571
00:35:22,800 --> 00:35:25,080
‎君は名案を思いつく

572
00:35:25,800 --> 00:35:28,240
‎私の妻に説得させる

573
00:35:29,240 --> 00:35:31,960
‎減刑を保証すると言えばいい

574
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
‎皆が得をする

575
00:35:35,600 --> 00:35:37,720
‎首飾りがないと‎―

576
00:35:38,640 --> 00:35:40,640
‎彼は最高刑になる

577
00:35:41,200 --> 00:35:43,720
‎だが本人は知らない

578
00:35:45,840 --> 00:35:47,680
‎妻にも言うな

579
00:35:50,640 --> 00:35:51,880
‎デュモン

580
00:35:53,560 --> 00:35:56,120
‎君は警察に必要な人間だ

581
00:35:56,600 --> 00:35:57,520
‎私も‎―

582
00:35:58,480 --> 00:35:59,920
‎君が必要だ

583
00:36:03,120 --> 00:36:04,080
‎どうだ？

584
00:36:22,960 --> 00:36:24,320
‎アサンのためよ

585
00:36:40,160 --> 00:36:41,280
‎変わらない

586
00:36:42,000 --> 00:36:44,760
‎だがお前を信じてみたい

587
00:36:46,440 --> 00:36:47,720
‎だから許す

588
00:37:34,360 --> 00:37:35,200
‎どうも

589
00:37:37,600 --> 00:37:40,120
‎災難でしたが無事です

590
00:37:41,680 --> 00:37:43,160
‎話したいことが

591
00:37:44,280 --> 00:37:46,120
‎ディオプのことで

592
00:37:48,800 --> 00:37:51,360
‎実は新しい‎参加者‎が

593
00:37:52,600 --> 00:37:54,120
‎それは失礼を

594
00:37:56,360 --> 00:37:58,000
‎はい 伺います

595
00:37:59,960 --> 00:38:01,800
‎ペレグリニさん では

596
00:38:11,320 --> 00:38:12,320
‎あなた？

597
00:38:15,560 --> 00:38:16,520
‎あなた！

598
00:38:18,680 --> 00:38:21,240
‎無事で本当によかった

599
00:38:22,200 --> 00:38:23,560
‎もう大丈夫だ

600
00:38:31,760 --> 00:38:34,880
‎“アイ･キャン･シー･
‎クリアリー･ナウ”を

601
00:38:38,440 --> 00:38:40,480
‎人は変わらない

602
00:38:42,160 --> 00:38:43,320
‎シルセ！

603
00:38:43,400 --> 00:38:44,680
‎分かりません

604
00:38:44,760 --> 00:38:46,120
‎妬いてるのよ

605
00:38:48,320 --> 00:38:49,480
‎シルセ？

606
00:38:49,560 --> 00:38:51,600
‎分かりません

607
00:38:53,040 --> 00:38:54,920
‎もう一度…

608
00:38:55,000 --> 00:38:55,800
‎どうも

609
00:38:56,480 --> 00:38:59,000
‎災難でしたが無事です

610
00:38:59,080 --> 00:38:59,800
‎シルセ

611
00:38:59,880 --> 00:39:01,240
‎話したいことが

612
00:39:02,760 --> 00:39:03,960
‎止めろ！

613
00:39:04,440 --> 00:39:05,720
‎シルセ！

614
00:39:05,800 --> 00:39:06,800
‎止めろ！

615
00:39:08,280 --> 00:39:09,280
‎クソッ！

616
00:39:10,080 --> 00:39:12,920
‎ディオプのことで

617
00:39:16,400 --> 00:39:17,760
‎ペレグリニさん

618
00:39:20,320 --> 00:39:22,160
‎ペレグリニさん では

619
00:39:22,240 --> 00:39:24,080
‎ペレグリニさん では

620
00:39:24,160 --> 00:39:27,000
‎ペレグリニさん では

621
00:39:27,080 --> 00:39:29,120
‎ペレグリニさん では

622
00:39:29,200 --> 00:39:30,560
‎話したいことが

623
00:39:31,160 --> 00:39:33,080
‎ディオプのことで

624
00:39:33,560 --> 00:39:36,080
‎実は新しい参加者が

625
00:41:04,360 --> 00:41:06,880
‎日本語字幕　土岐 美佳

