1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
‎NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:00:09,040 --> 00:00:11,960
‎“ファビエンヌ･ベリオ
‎自宅で死亡”

3
00:00:29,920 --> 00:00:31,200
‎俺のせいだ

4
00:00:32,560 --> 00:00:33,560
‎間違ってた

5
00:00:35,960 --> 00:00:37,720
‎巻き込んでしまった

6
00:00:37,800 --> 00:00:38,800
‎そうだな

7
00:00:41,200 --> 00:00:42,720
‎お前も危険だ

8
00:00:44,120 --> 00:00:45,280
‎どうしろと？

9
00:00:46,080 --> 00:00:47,080
‎諦める？

10
00:00:48,600 --> 00:00:50,240
‎ヤツに勝たせる？

11
00:00:51,280 --> 00:00:52,640
‎謝罪するか？

12
00:00:53,120 --> 00:00:55,080
‎“旦那様 すみません”

13
00:00:55,160 --> 00:00:57,440
‎昔のように謝れと？

14
00:01:00,840 --> 00:01:02,200
‎自分の人生は？

15
00:01:02,680 --> 00:01:04,360
‎妻と息子がいる

16
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
‎今日は誕生日だろ

17
00:01:10,280 --> 00:01:11,920
‎お祝いするよな？

18
00:01:12,000 --> 00:01:13,560
‎ラウールと約束を

19
00:01:14,520 --> 00:01:15,400
‎無理だ

20
00:01:15,480 --> 00:01:16,400
‎いいか

21
00:01:16,960 --> 00:01:18,120
‎行かないと―

22
00:01:19,200 --> 00:01:20,520
‎ヤツの勝ちだ

23
00:01:40,840 --> 00:01:41,600
‎何だ？

24
00:01:42,320 --> 00:01:43,520
‎いい子だぞ

25
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
‎例の名前は言うな

26
00:01:46,400 --> 00:01:47,160
‎名前？

27
00:01:48,560 --> 00:01:49,640
‎ペレグリニ

28
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
‎ゲディラ

29
00:02:01,960 --> 00:02:03,600
‎外されて残念だ

30
00:02:03,680 --> 00:02:05,000
‎気にするな

31
00:02:05,520 --> 00:02:08,160
‎書類仕事は好きだし

32
00:02:08,240 --> 00:02:09,000
‎お先に

33
00:02:09,080 --> 00:02:09,640
‎ああ

34
00:02:32,720 --> 00:02:33,280
‎よし

35
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
‎何者だ？

36
00:02:37,320 --> 00:02:38,800
‎ルイス･ペレンナ

37
00:02:38,880 --> 00:02:40,440
‎セルニーヌ

38
00:02:41,440 --> 00:02:42,440
‎ルーヴル

39
00:02:47,520 --> 00:02:49,200
‎「813」 ペレンナ…

40
00:02:49,960 --> 00:02:51,360
‎「虎の牙」

41
00:02:51,440 --> 00:02:52,280
〝ルートル･
エディション〞

42
00:02:52,280 --> 00:02:53,920
〝ルートル･
エディション〞

43
00:02:52,280 --> 00:02:53,920
‎サルヴァトール

44
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
‎そういうことか

45
00:02:56,360 --> 00:02:57,760
‎いや 違うな

46
00:03:00,440 --> 00:03:01,840
‎「王妃の首飾り」

47
00:03:01,920 --> 00:03:04,120
‎何を見落としてる？

48
00:03:04,680 --> 00:03:06,520
‎「ハートの７」

49
00:03:07,600 --> 00:03:09,360
‎関連があるはず

50
00:03:34,960 --> 00:03:37,960
‎“12月11日：モーリス･
‎ルブランの誕生日”

51
00:03:45,360 --> 00:03:46,560
‎あり得ない

52
00:03:47,640 --> 00:03:49,880
‎証拠が何もないなんて

53
00:03:49,960 --> 00:03:53,760
‎何の痕跡も残さず
‎ルーヴルで盗みを？

54
00:03:53,840 --> 00:03:56,040
‎運がよかったのか…

55
00:03:56,120 --> 00:03:57,000
‎超一流か

56
00:03:57,080 --> 00:03:58,240
‎やめろ

57
00:03:59,320 --> 00:04:00,320
‎ゲディラは…

58
00:04:00,400 --> 00:04:03,400
‎もう担当じゃない
‎君も外れるか？

59
00:04:05,400 --> 00:04:07,040
‎ヤツはどこだ？

60
00:04:08,600 --> 00:04:10,240
‎いないぞ

61
00:04:10,920 --> 00:04:12,560
‎病欠だそうです

62
00:04:15,280 --> 00:04:17,040
‎病人に見えたか？

63
00:04:17,120 --> 00:04:17,920
‎いつも―

64
00:04:19,120 --> 00:04:20,320
‎そう見える

65
00:04:21,680 --> 00:04:22,480
‎いいか

66
00:04:28,960 --> 00:04:30,720
‎必ず捕まえるぞ

67
00:06:39,320 --> 00:06:39,880
‎パパ

68
00:06:41,480 --> 00:06:43,040
‎誕生日おめでとう

69
00:06:43,120 --> 00:06:44,520
‎何かあった？

70
00:06:44,600 --> 00:06:45,440
‎別に何も

71
00:06:46,960 --> 00:06:48,160
‎バスを逃した

72
00:06:52,040 --> 00:06:52,680
‎何？

73
00:06:53,280 --> 00:06:54,040
‎開けて

74
00:06:59,920 --> 00:07:01,240
‎何なの？

75
00:07:01,880 --> 00:07:02,840
‎見てろ

76
00:07:03,560 --> 00:07:05,440
‎ほら　どうだ？

77
00:07:05,520 --> 00:07:07,800
‎この子はもう14歳よ

78
00:07:07,880 --> 00:07:08,400
‎ああ

79
00:07:09,160 --> 00:07:10,280
‎ダメか？

80
00:07:10,360 --> 00:07:11,360
‎えっと…

81
00:07:11,840 --> 00:07:14,120
‎ルパンの本は好きだけど

82
00:07:14,200 --> 00:07:15,440
‎衣装は微妙

83
00:07:15,520 --> 00:07:18,240
‎気に入るって　パパを信じろ

84
00:07:18,320 --> 00:07:21,080
‎まだあるぞ　出発しよう

85
00:07:21,160 --> 00:07:22,040
‎どこへ？

86
00:07:22,920 --> 00:07:23,560
‎秘密だ

87
00:07:23,640 --> 00:07:25,400
‎楽しんできてね

88
00:07:27,440 --> 00:07:28,720
‎来ないのか？

89
00:07:28,800 --> 00:07:30,760
‎私は行かないわ

90
00:07:30,840 --> 00:07:32,120
‎予定がある

91
00:07:34,280 --> 00:07:35,480
‎医者の‎予約‎？

92
00:07:37,440 --> 00:07:38,280
‎裏切り者

93
00:07:40,080 --> 00:07:43,520
‎何でも聞けば？
‎別に隠してない

94
00:07:44,480 --> 00:07:45,120
‎何よ

95
00:07:45,200 --> 00:07:46,680
‎来ないのか？

96
00:07:47,320 --> 00:07:48,360
‎乗り遅れる

97
00:07:48,440 --> 00:07:48,960
‎何？

98
00:07:49,520 --> 00:07:52,000
‎電車だよ　君の切符もある

99
00:07:53,640 --> 00:07:54,960
‎ムカつく

100
00:07:55,040 --> 00:07:57,760
‎そうやって
‎いつも追い詰める

101
00:08:04,680 --> 00:08:08,600
２００６年
何の連絡もなく
遅刻やドタキャンばかり

102
00:08:09,640 --> 00:08:11,160
‎よくあるの？

103
00:08:14,280 --> 00:08:15,480
‎仕事のせい？

104
00:08:17,920 --> 00:08:20,680
‎仕事と呼べるのかどうか

105
00:08:22,040 --> 00:08:23,160
‎何の仕事？

106
00:08:23,240 --> 00:08:25,240
‎知らない方がいい

107
00:08:27,880 --> 00:08:28,720
‎ただ―

108
00:08:28,800 --> 00:08:31,880
‎街で彼に会ったら
‎財布に注意を

109
00:08:36,000 --> 00:08:39,120
‎何をしてるのか
‎半分も知らないわ

110
00:08:40,200 --> 00:08:41,800
‎295番地 ここだ

111
00:08:45,040 --> 00:08:46,160
‎要請が？

112
00:08:46,240 --> 00:08:46,760
‎ええ

113
00:08:48,160 --> 00:08:49,800
‎中に２人 配置した

114
00:08:50,280 --> 00:08:52,920
‎君たちは窓の見張りを

115
00:08:53,000 --> 00:08:53,960
‎犯人は？

116
00:08:54,040 --> 00:08:57,840
‎４人のうち３人は逃走
‎１人は まだ中だ

117
00:08:57,920 --> 00:08:58,880
‎同行を

118
00:08:58,960 --> 00:09:01,280
‎必要ない　相手は子供だ

119
00:09:01,360 --> 00:09:02,880
‎窓の見張りを

120
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
‎頼んだぞ

121
00:09:08,400 --> 00:09:08,920
‎はい

122
00:09:09,000 --> 00:09:12,400
‎奥さん 警察です
‎開けてください

123
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
‎どなた？

124
00:09:13,560 --> 00:09:14,680
‎警察です

125
00:09:14,760 --> 00:09:15,680
‎入って

126
00:09:15,760 --> 00:09:16,560
‎どうも

127
00:09:16,640 --> 00:09:17,920
‎落ち着いて

128
00:09:18,000 --> 00:09:20,680
‎外に見張りを置きました

129
00:09:20,760 --> 00:09:23,040
‎もう大丈夫ですよ

130
00:09:24,160 --> 00:09:26,080
‎盗まれた物は？

131
00:09:26,160 --> 00:09:27,520
‎ないはずよ

132
00:09:27,600 --> 00:09:28,680
‎運がいい

133
00:09:28,760 --> 00:09:32,400
‎近所の人は
‎全部 盗まれたようだ

134
00:09:32,480 --> 00:09:33,080
‎本当？

135
00:09:33,160 --> 00:09:34,880
‎ええ　警報器は？

136
00:09:34,960 --> 00:09:36,040
‎ないわ

137
00:09:36,120 --> 00:09:38,200
‎それはマズい

138
00:09:38,280 --> 00:09:40,720
‎ヤツらが戻ってくる

139
00:09:42,040 --> 00:09:42,760
‎そう？

140
00:09:42,840 --> 00:09:43,920
‎当然です

141
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
‎諦めるはずがない

142
00:09:46,560 --> 00:09:49,400
‎また必ず戻ってきますよ

143
00:09:49,480 --> 00:09:51,360
‎全部 盗むためにね

144
00:09:51,440 --> 00:09:52,880
‎いてくれる？

145
00:09:52,960 --> 00:09:55,360
‎私はもう行かないと

146
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
‎残れない

147
00:09:57,800 --> 00:09:58,800
‎人員不足で

148
00:09:58,880 --> 00:10:02,080
‎警察はスラム街の対応に
‎追われてる

149
00:10:02,160 --> 00:10:02,760
‎そんな

150
00:10:02,840 --> 00:10:04,600
‎まったくですよ

151
00:10:07,760 --> 00:10:08,960
‎１つ方法が

152
00:10:09,040 --> 00:10:09,880
‎どんな？

153
00:10:09,960 --> 00:10:11,240
‎複雑ですが

154
00:10:11,760 --> 00:10:13,400
‎言ってちょうだい

155
00:10:14,640 --> 00:10:18,160
‎貴重品は私が預かりましょう

156
00:10:18,240 --> 00:10:20,200
‎安全のためです

157
00:10:20,280 --> 00:10:25,760
‎私が署に持ち帰り
‎証拠保管室で預かるので

158
00:10:25,840 --> 00:10:29,240
‎犯人が捕まった後に
‎取りに来ればいい

159
00:10:29,360 --> 00:10:31,000
‎そうするわ

160
00:10:32,080 --> 00:10:34,200
‎始末書を書くハメに…

161
00:10:34,280 --> 00:10:35,800
‎どうかお願い

162
00:10:39,280 --> 00:10:40,280
‎仕方ない

163
00:10:41,080 --> 00:10:42,080
‎預かります

164
00:10:44,800 --> 00:10:45,560
‎奥さん

165
00:10:46,840 --> 00:10:48,400
‎最高級品だけを

166
00:11:06,680 --> 00:11:07,720
‎どうも

167
00:11:09,720 --> 00:11:12,240
‎主人からの贈り物なの

168
00:11:12,960 --> 00:11:16,520
‎ベルギー領コンゴで
‎ダイヤの採掘を

169
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
‎いい時代だ

170
00:11:19,320 --> 00:11:24,000
‎原住民は価値を知らないから
‎採り放題だった

171
00:11:24,080 --> 00:11:24,840
‎賢明だ

172
00:11:26,920 --> 00:11:28,120
‎イヤリングも？

173
00:11:28,200 --> 00:11:29,480
‎お願い

174
00:11:29,560 --> 00:11:31,560
‎ありがとう　それと…

175
00:11:31,640 --> 00:11:33,720
‎もう１つだけあるの

176
00:11:33,800 --> 00:11:35,800
‎ファベルジェの卵よ

177
00:11:39,320 --> 00:11:41,800
‎奥さん 全部は無理です

178
00:11:41,880 --> 00:11:43,280
‎ねえ お願い

179
00:11:44,360 --> 00:11:45,280
‎手ごわい

180
00:11:45,360 --> 00:11:46,360
‎そうね

181
00:11:46,440 --> 00:11:49,920
‎仕方ない
‎ベルギー領コンゴの記念だ

182
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
‎どうもありがとう

183
00:11:54,160 --> 00:11:55,240
‎紳士ね

184
00:12:01,560 --> 00:12:03,320
‎彼は運命の人ね

185
00:12:03,400 --> 00:12:05,680
‎それは言いすぎだわ

186
00:12:08,120 --> 00:12:09,480
‎あなたの言葉よ

187
00:12:10,640 --> 00:12:12,880
‎前回 あなたが―

188
00:12:12,960 --> 00:12:17,600
‎“幸か不幸か
‎アサンは私の運命の人”と

189
00:12:18,360 --> 00:12:19,280
‎それで―

190
00:12:19,840 --> 00:12:22,360
‎運命を信じてるの？

191
00:12:25,880 --> 00:12:30,520
‎例えば 彼の腕に
‎強く抱かれてる時には―

192
00:12:31,160 --> 00:12:32,560
‎信じられる

193
00:12:33,720 --> 00:12:37,080
‎でも約束に
‎３時間も遅れられると

194
00:12:37,160 --> 00:12:38,240
‎難しいわ

195
00:12:42,160 --> 00:12:44,240
‎彼のことを信じてきた

196
00:12:45,720 --> 00:12:47,480
‎いい時もあるの

197
00:12:48,320 --> 00:12:51,920
‎将来のことを話し合ったりね

198
00:12:52,000 --> 00:12:53,760
‎でも結局 彼は―

199
00:12:53,840 --> 00:12:56,520
‎全てをダメにしてしまう

200
00:12:57,360 --> 00:12:58,880
‎悪循環なのね

201
00:13:00,520 --> 00:13:03,240
‎彼を愛してるのかも
‎分からない

202
00:13:04,480 --> 00:13:06,440
‎ただ ずっと一緒で…

203
00:13:06,520 --> 00:13:10,040
‎２人でいろんなことを
‎経験してきた

204
00:13:10,560 --> 00:13:12,560
‎彼は親友だけど…

205
00:13:15,160 --> 00:13:17,160
‎運命の人じゃないかも

206
00:13:18,360 --> 00:13:22,320
‎夫じゃないし子供もいない
‎別れたらどう？

207
00:13:35,000 --> 00:13:36,400
‎今夜 話すわ

208
00:13:37,280 --> 00:13:38,320
‎これで―

209
00:13:40,080 --> 00:13:41,280
‎ハッキリする

210
00:13:41,360 --> 00:13:42,240
‎何が？

211
00:13:47,840 --> 00:13:49,200
‎愛されてるか

212
00:13:54,400 --> 00:13:55,520
‎あの野郎！

213
00:13:56,640 --> 00:13:57,240
‎ヤツは？

214
00:13:57,320 --> 00:13:58,160
‎見てない

215
00:13:58,240 --> 00:13:59,760
‎屋根から逃げた

216
00:13:59,840 --> 00:14:00,360
‎ウソ

217
00:14:01,000 --> 00:14:02,520
‎見てない？

218
00:14:02,600 --> 00:14:03,160
‎ええ

219
00:14:03,920 --> 00:14:06,680
‎安月給で命は懸けられないな

220
00:14:07,160 --> 00:14:09,520
‎これを落として逃げた

221
00:14:09,600 --> 00:14:10,360
‎すごい

222
00:14:11,160 --> 00:14:11,800
‎驚いた

223
00:14:11,880 --> 00:14:12,920
‎お宝だ

224
00:14:13,000 --> 00:14:15,720
‎証拠品として署に持って帰る

225
00:14:15,800 --> 00:14:17,280
‎書類は俺が

226
00:14:17,360 --> 00:14:18,120
‎どうも

227
00:14:18,760 --> 00:14:20,040
‎いいんだ

228
00:14:20,120 --> 00:14:20,920
‎それでは

229
00:14:21,000 --> 00:14:21,600
‎じゃあ

230
00:14:22,080 --> 00:14:24,760
‎若いと逃げ足が速いな

231
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
‎まったく　それじゃ

232
00:14:26,840 --> 00:14:27,440
‎ええ

233
00:14:27,520 --> 00:14:28,320
‎お疲れ

234
00:14:28,400 --> 00:14:29,920
‎今晩 会える？

235
00:14:31,000 --> 00:14:32,280
‎話があるの

236
00:14:33,360 --> 00:14:36,360
‎深刻そうに聞こえる？
‎そう？

237
00:14:36,880 --> 00:14:38,160
‎別に普通よ

238
00:14:38,840 --> 00:14:40,240
‎大事な話だけど

239
00:14:42,560 --> 00:14:43,960
‎一緒に夕食を

240
00:14:46,320 --> 00:14:48,920
‎７時ね　落ち着いた店を

241
00:14:49,000 --> 00:14:50,640
‎豪華な店はやめて

242
00:14:52,080 --> 00:14:53,360
‎じゃあ後で

243
00:14:57,480 --> 00:14:58,800
‎座席番号は？

244
00:14:58,880 --> 00:14:59,760
‎85番

245
00:15:00,360 --> 00:15:02,360
‎84番 85番 86番だ

246
00:15:03,160 --> 00:15:03,960
‎86番…

247
00:15:04,680 --> 00:15:05,280
‎あった

248
00:15:05,360 --> 00:15:05,920
‎よし

249
00:15:06,000 --> 00:15:07,080
‎よかった

250
00:15:12,600 --> 00:15:14,640
‎ル･アーヴルに行く気？

251
00:15:15,480 --> 00:15:16,280
‎まさか

252
00:15:17,360 --> 00:15:19,000
‎じゃあ どこ？

253
00:15:19,480 --> 00:15:21,040
‎フレフォッセ‎砦(とりで)

254
00:15:22,480 --> 00:15:25,760
‎“エトルタの下手…
‎令嬢の部屋…”

255
00:15:25,840 --> 00:15:28,760
‎“フレフォッセ砦を通り
‎奇岩城へ”

256
00:15:28,840 --> 00:15:30,040
‎そのとおり

257
00:15:31,400 --> 00:15:32,720
‎エトルタに行く

258
00:15:32,800 --> 00:15:34,120
‎ルパンの聖地

259
00:15:34,200 --> 00:15:36,520
‎ほらな　だから好きなんだ

260
00:15:37,480 --> 00:15:38,280
‎分かる？

261
00:15:38,360 --> 00:15:40,960
‎25年も知ってるのよ

262
00:15:41,040 --> 00:15:43,800
‎「奇岩城」も読まされた

263
00:15:44,680 --> 00:15:46,560
‎まだ少し覚えてる

264
00:15:46,640 --> 00:15:47,280
‎少し？

265
00:15:47,360 --> 00:15:48,480
‎少しだけ

266
00:15:48,560 --> 00:15:49,320
‎よし

267
00:15:49,400 --> 00:15:51,640
‎“２つの文字の上に立て”

268
00:15:52,320 --> 00:15:54,080
‎“35メートル 測れ”

269
00:15:54,160 --> 00:15:55,840
‎“十字架を回せ”

270
00:15:55,920 --> 00:15:59,720
‎“階段を44段 上れ”

271
00:15:59,800 --> 00:16:01,840
‎“すると357段目に…”

272
00:16:02,320 --> 00:16:06,440
‎“アルセーヌ･ルパンの
‎財宝がある”

273
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
‎２人ともオタクだ

274
00:16:11,480 --> 00:16:13,000
‎通じ合ってる

275
00:16:20,240 --> 00:16:21,520
‎いい店だな

276
00:16:22,040 --> 00:16:24,840
‎当然だろ　考えて選んでる

277
00:16:25,320 --> 00:16:27,240
‎偵察かと思った

278
00:16:27,320 --> 00:16:28,600
‎言っただろ

279
00:16:29,120 --> 00:16:30,720
‎高級な店には…

280
00:16:30,800 --> 00:16:33,000
‎“いいカモがいる”だろ

281
00:16:33,480 --> 00:16:35,560
‎いい物件を見つけた

282
00:16:35,640 --> 00:16:40,040
‎蚤(のみ)‎の市にある建物だ
‎１階は一般客向けにする

283
00:16:40,600 --> 00:16:43,040
‎地下に案内するのは…

284
00:16:43,640 --> 00:16:44,440
‎特別な‎客

285
00:16:46,120 --> 00:16:46,920
‎警察署は？

286
00:16:47,840 --> 00:16:48,680
‎遠い

287
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
‎完璧だな

288
00:16:52,560 --> 00:16:53,080
‎ああ

289
00:16:53,640 --> 00:16:54,240
‎よし

290
00:17:00,840 --> 00:17:02,040
‎最初の商品だ

291
00:17:13,839 --> 00:17:14,479
‎本物？

292
00:17:14,560 --> 00:17:15,680
‎当然だろ

293
00:17:17,000 --> 00:17:18,120
‎開業だな

294
00:17:24,800 --> 00:17:26,560
‎だからこの店を？

295
00:17:26,640 --> 00:17:27,280
‎まさか

296
00:17:27,359 --> 00:17:28,439
‎だよな

297
00:17:29,200 --> 00:17:30,040
‎すぐ戻る

298
00:17:45,760 --> 00:17:47,000
‎俺をつけてる

299
00:17:48,280 --> 00:17:49,560
‎冗談でしょ

300
00:17:51,560 --> 00:17:54,200
‎あなたこそ私をつけてる

301
00:17:55,080 --> 00:17:56,160
‎イケメンね

302
00:17:57,280 --> 00:17:58,080
‎恋人が

303
00:17:58,840 --> 00:18:01,640
‎だから？　別にいいでしょ

304
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
‎間違ってる

305
00:18:03,520 --> 00:18:05,720
‎やめて　考えすぎよ

306
00:18:07,320 --> 00:18:08,120
‎私は平気

307
00:18:08,200 --> 00:18:10,080
‎そこが問題だ

308
00:18:10,160 --> 00:18:11,440
‎問題なの？

309
00:18:12,360 --> 00:18:13,960
‎それは大問題ね

310
00:18:25,680 --> 00:18:26,880
‎クレールに悪い

311
00:18:27,440 --> 00:18:28,480
‎クレール？

312
00:18:31,000 --> 00:18:33,600
‎名前のとおり退屈な女でしょ

313
00:18:35,800 --> 00:18:37,160
‎俺は誠実だ

314
00:18:37,240 --> 00:18:39,240
‎どこが誠実なのよ

315
00:18:39,320 --> 00:18:42,240
‎あなたは悪い男　だから好き

316
00:18:45,560 --> 00:18:46,120
‎そう

317
00:18:51,440 --> 00:18:53,000
‎待つ気はないわ

318
00:18:53,080 --> 00:18:54,840
‎待たなくていい

319
00:18:58,120 --> 00:18:59,680
‎彼女を愛してる

320
00:18:59,760 --> 00:19:00,960
‎私はあなたを

321
00:19:01,880 --> 00:19:03,160
‎どうする？

322
00:19:06,000 --> 00:19:07,200
‎離さないわ

323
00:19:17,240 --> 00:19:18,240
‎すまない

324
00:19:49,680 --> 00:19:51,640
‎一緒に行けてうれしい

325
00:19:52,280 --> 00:19:53,040
‎楽しい

326
00:20:10,000 --> 00:20:11,080
‎例の医者？

327
00:20:13,240 --> 00:20:14,520
‎“マルク”よ

328
00:20:15,480 --> 00:20:16,640
‎ほっといて

329
00:20:21,080 --> 00:20:23,880
‎あれからマルクに会った？

330
00:20:24,360 --> 00:20:25,920
‎関係ないでしょ

331
00:20:26,760 --> 00:20:27,760
‎会ってない

332
00:20:27,840 --> 00:20:28,840
‎ちょっと

333
00:20:31,520 --> 00:20:32,640
‎写真は？

334
00:20:32,720 --> 00:20:33,480
‎撮ろう

335
00:20:34,480 --> 00:20:35,080
‎いい？

336
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
‎いくわよ

337
00:20:41,240 --> 00:20:42,240
‎見せてよ

338
00:20:43,240 --> 00:20:44,320
‎待って

339
00:20:44,960 --> 00:20:46,000
‎待ってよ

340
00:20:46,080 --> 00:20:47,160
‎見せろよ

341
00:20:50,120 --> 00:20:51,280
‎よく撮れてる

342
00:20:57,360 --> 00:20:59,280
‎自分に見とれてる

343
00:21:02,400 --> 00:21:03,280
‎本当ね

344
00:21:07,720 --> 00:21:10,280
‎イケメンだ　君も悪くない

345
00:21:39,200 --> 00:21:39,960
‎どこだ

346
00:21:40,840 --> 00:21:42,880
‎ヤツを追って電車に

347
00:21:45,280 --> 00:21:46,280
‎見られたか？

348
00:21:46,360 --> 00:21:49,360
‎いえ　ただ家族と一緒です

349
00:21:50,320 --> 00:21:51,960
‎家族は放っておけ

350
00:21:52,600 --> 00:21:54,720
‎だがヤツは確実に殺せ

351
00:21:55,440 --> 00:21:56,640
‎しくじるなよ

352
00:21:56,720 --> 00:21:57,280
‎はい

353
00:22:49,160 --> 00:22:53,320
‎ハッピー･バースデー
‎　　　　　　トゥー･ユー

354
00:22:54,160 --> 00:22:59,200
‎ハッピー･バースデー
‎　　　　　　トゥー･ユー

355
00:22:59,280 --> 00:23:04,480
‎お誕生日おめでとう
‎　　　　愛するラウール

356
00:23:04,560 --> 00:23:09,960
‎ハッピー･バースデー
‎　　　　　　トゥー･ユー

357
00:23:11,280 --> 00:23:12,240
‎いいぞ！

358
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
‎ありがとう

359
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
‎もういい

360
00:23:19,520 --> 00:23:20,240
‎最高だ

361
00:23:25,240 --> 00:23:26,040
‎いいだろ

362
00:23:27,640 --> 00:23:28,520
‎お祝いだ

363
00:23:28,600 --> 00:23:30,600
‎誰だか分かるか？

364
00:23:31,280 --> 00:23:32,280
‎いいわね

365
00:23:33,360 --> 00:23:34,360
‎食べよう

366
00:23:36,080 --> 00:23:37,640
‎私の好きなケーキ

367
00:23:37,720 --> 00:23:40,000
‎飲み物がない　待ってて

368
00:23:40,080 --> 00:23:41,360
‎要らないわ

369
00:23:41,440 --> 00:23:42,440
‎すぐ戻る

370
00:24:01,280 --> 00:24:03,000
‎切符を拝見します

371
00:24:08,840 --> 00:24:10,160
‎どうも　失礼

372
00:24:10,920 --> 00:24:13,000
‎切符を拝見します

373
00:24:15,440 --> 00:24:16,760
‎到着時間は？

374
00:24:17,280 --> 00:24:18,880
‎20分後です

375
00:24:18,960 --> 00:24:19,680
‎どうも

376
00:24:21,920 --> 00:24:23,320
‎失礼 切符を

377
00:24:28,360 --> 00:24:29,120
‎どうも

378
00:26:06,920 --> 00:26:08,520
‎チクショウ！

379
00:26:24,400 --> 00:26:25,400
‎パパは？

380
00:26:26,840 --> 00:26:27,360
‎来た

381
00:26:29,120 --> 00:26:30,120
‎なかった

382
00:26:31,120 --> 00:26:32,720
‎後でシャンパンを

383
00:26:32,800 --> 00:26:34,120
‎何してたの？

384
00:26:36,400 --> 00:26:37,520
‎ケンカだ

385
00:26:38,040 --> 00:26:39,840
‎ある男と話してたら

386
00:26:39,920 --> 00:26:43,480
‎「謎の旅行者」が
‎最高だと言われた

387
00:26:43,560 --> 00:26:44,640
‎いい本だよ

388
00:26:44,720 --> 00:26:46,560
‎でも一番じゃない

389
00:26:46,640 --> 00:26:49,320
‎紳士的にそう伝えたら―

390
00:26:49,800 --> 00:26:52,480
‎相手がカッとなった

391
00:26:53,400 --> 00:26:54,640
‎意味不明

392
00:26:54,720 --> 00:26:56,760
‎だろ？　同感だ

393
00:26:56,840 --> 00:26:57,880
‎それで…

394
00:26:58,520 --> 00:26:59,280
‎その…

395
00:27:00,640 --> 00:27:04,480
‎もみ合いになったが
‎もう大丈夫だ

396
00:27:05,560 --> 00:27:06,560
‎いい運動だ

397
00:27:09,720 --> 00:27:10,560
‎心配ない

398
00:27:23,280 --> 00:27:24,280
‎ムカつく

399
00:27:25,640 --> 00:27:26,520
‎何で？

400
00:27:27,640 --> 00:27:30,000
‎新しくできた高級店だぞ

401
00:27:30,080 --> 00:27:31,760
‎どうでもいい

402
00:27:32,920 --> 00:27:35,880
‎豪華な店はやめてって
‎言ったのに

403
00:27:36,360 --> 00:27:37,160
‎それが？

404
00:27:38,520 --> 00:27:39,880
‎ふざけないで

405
00:27:40,360 --> 00:27:41,440
‎ありがとう

406
00:27:42,360 --> 00:27:43,120
‎どうも

407
00:27:44,400 --> 00:27:47,800
‎落ち着いた店で
‎話したかったのに

408
00:27:48,800 --> 00:27:49,560
‎何で？

409
00:27:49,640 --> 00:27:50,880
‎ワインを

410
00:27:50,960 --> 00:27:51,800
‎結構よ

411
00:27:52,640 --> 00:27:53,560
‎どうです？

412
00:27:54,600 --> 00:27:55,880
‎落ち着くわね

413
00:27:57,600 --> 00:27:58,240
‎どうも

414
00:28:04,520 --> 00:28:05,520
‎悪かった

415
00:28:10,200 --> 00:28:10,960
‎出よう

416
00:28:12,200 --> 00:28:13,160
‎会計を

417
00:28:13,240 --> 00:28:14,240
‎やめてよ

418
00:28:18,680 --> 00:28:19,800
‎話してくれ

419
00:28:21,200 --> 00:28:21,960
‎何だ？

420
00:28:22,760 --> 00:28:25,200
‎深刻そうだ　言ってくれ

421
00:28:33,240 --> 00:28:34,240
‎妊娠した

422
00:28:46,760 --> 00:28:47,760
‎今 何て？

423
00:28:49,480 --> 00:28:50,480
‎妊娠した

424
00:28:52,080 --> 00:28:53,080
‎子供が？

425
00:28:54,280 --> 00:28:54,960
‎そうよ

426
00:28:55,040 --> 00:28:56,040
‎俺の子？

427
00:29:09,720 --> 00:29:11,120
‎俺が父親に？

428
00:29:13,680 --> 00:29:14,720
‎本当に？

429
00:29:14,800 --> 00:29:15,360
‎ええ

430
00:29:16,960 --> 00:29:18,560
‎いい事だろ？

431
00:29:20,400 --> 00:29:21,000
‎さあ

432
00:29:21,080 --> 00:29:21,960
‎いい事だ

433
00:29:22,040 --> 00:29:24,880
‎不安な顔をするなよ
‎大丈夫だ

434
00:29:27,480 --> 00:29:28,520
‎父親になる

435
00:29:29,000 --> 00:29:30,120
‎やめてよ

436
00:29:30,200 --> 00:29:31,160
‎父親だ

437
00:29:36,080 --> 00:29:38,560
‎彼女は最高の母親になる

438
00:29:38,640 --> 00:29:39,400
‎やめて

439
00:29:42,520 --> 00:29:43,880
‎俺は父親だ！

440
00:29:49,920 --> 00:29:52,040
‎静かな場所に移動しよう

441
00:29:54,240 --> 00:29:55,080
‎どうも

442
00:29:55,800 --> 00:29:56,800
‎ありがとう

443
00:29:58,840 --> 00:30:03,000
‎間もなくル･アーヴル駅に
‎到着します

444
00:30:03,080 --> 00:30:05,480
‎お忘れ物にご注意ください

445
00:30:06,120 --> 00:30:08,280
‎どうぞ よい一日を

446
00:30:20,320 --> 00:30:21,080
‎どうも

447
00:30:22,280 --> 00:30:23,720
‎エトルタに？

448
00:30:23,800 --> 00:30:25,160
‎ルパンのファン？

449
00:30:25,240 --> 00:30:25,960
‎ああ

450
00:30:26,040 --> 00:30:26,800
‎君も？

451
00:30:26,880 --> 00:30:29,200
‎うん　パパが教えてくれた

452
00:30:31,560 --> 00:30:32,840
‎趣味がいい

453
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
‎知り合い？

454
00:30:44,960 --> 00:30:45,880
‎いいや

455
00:30:46,560 --> 00:30:47,080
‎ああ

456
00:31:05,640 --> 00:31:06,960
‎警部 メールが

457
00:31:07,960 --> 00:31:08,880
‎妻か？

458
00:31:09,600 --> 00:31:11,680
‎いえ 非通知設定です

459
00:31:11,760 --> 00:31:12,760
‎内容は？

460
00:31:14,760 --> 00:31:15,680
‎読みます

461
00:31:15,760 --> 00:31:18,480
‎“やあ
‎ポール･セルニーヌだ”

462
00:31:18,560 --> 00:31:22,640
‎“ル･アーヴル駅で会おう
‎ベージュ色の上着だ”

463
00:31:22,720 --> 00:31:24,600
‎またイタズラか

464
00:31:24,680 --> 00:31:26,960
‎“ルーヴルでは
‎ペンをどうも”

465
00:31:32,400 --> 00:31:33,960
‎ル･アーヴルに連絡を

466
00:31:41,680 --> 00:31:43,080
‎さあ ラウール

467
00:31:45,320 --> 00:31:46,320
‎ありがとう

468
00:31:46,800 --> 00:31:47,840
‎後で合流を

469
00:31:51,800 --> 00:31:52,440
‎来てね

470
00:31:52,520 --> 00:31:53,080
‎ああ

471
00:32:37,880 --> 00:32:41,640
‎立つんだ
‎おとなしく一緒に降りろ

472
00:33:24,560 --> 00:33:26,440
‎妙なマネはするなよ

473
00:33:26,960 --> 00:33:28,520
‎「謎の旅行者」を？

474
00:33:28,600 --> 00:33:29,680
‎止まれ！

475
00:33:30,520 --> 00:33:32,920
‎動くな！　両手を上げろ

476
00:33:33,000 --> 00:33:34,520
‎上げるんだ！

477
00:33:40,120 --> 00:33:41,640
‎両手を出せ！

478
00:33:41,720 --> 00:33:42,800
‎こいつだな

479
00:33:42,880 --> 00:33:44,040
‎分かっただろ

480
00:33:44,120 --> 00:33:46,520
‎両手を見せろ　早く！

481
00:33:46,600 --> 00:33:47,560
‎伏せろ

482
00:33:47,640 --> 00:33:48,440
‎早くしろ

483
00:33:48,520 --> 00:33:49,120
‎ほら

484
00:33:49,200 --> 00:33:49,960
‎伏せろ

485
00:33:51,160 --> 00:33:52,080
‎そうだ

486
00:33:52,160 --> 00:33:52,920
‎動くな

487
00:33:55,680 --> 00:33:56,520
‎これは？

488
00:33:59,000 --> 00:34:00,400
‎何を持ってる？

489
00:34:00,880 --> 00:34:01,640
‎何だ？

490
00:34:02,200 --> 00:34:02,960
‎答えろ

491
00:34:39,800 --> 00:34:42,000
‎ルパンはどうなったの？

492
00:34:42,080 --> 00:34:44,600
‎さあ　でも捕まらなかった

493
00:34:44,679 --> 00:34:48,479
‎作り話だからね
‎現実では必ず捕まる

494
00:34:49,920 --> 00:34:51,320
‎足を洗わないと

495
00:34:59,040 --> 00:34:59,840
‎どうだ？

496
00:34:59,920 --> 00:35:03,200
‎他の場所はともかく
‎ここではイケてる

497
00:35:03,280 --> 00:35:04,280
‎同感だ

498
00:35:04,880 --> 00:35:05,560
‎じゃあ

499
00:35:05,640 --> 00:35:06,880
‎どこへ？

500
00:35:06,960 --> 00:35:07,880
‎“奇岩城”

501
00:35:07,960 --> 00:35:09,920
‎遠くに行かないでよ

502
00:35:14,040 --> 00:35:15,320
‎予定日は？

503
00:35:15,800 --> 00:35:17,680
‎確か12月11日よ

504
00:35:19,160 --> 00:35:19,960
‎本当に？

505
00:35:21,160 --> 00:35:21,680
‎ええ

506
00:35:22,440 --> 00:35:23,720
‎どうして？

507
00:35:24,720 --> 00:35:25,560
‎何よ

508
00:35:25,640 --> 00:35:27,160
‎12月11日だぞ

509
00:35:28,160 --> 00:35:31,520
‎おい モーリス･ルブランの
‎誕生日だろ

510
00:35:33,560 --> 00:35:34,560
‎それが？

511
00:35:34,640 --> 00:35:36,000
‎いい兆しだ

512
00:35:36,840 --> 00:35:38,600
‎この子の名前に？

513
00:35:38,680 --> 00:35:39,680
‎当然だろ

514
00:35:40,360 --> 00:35:41,720
‎モーリスはイヤ

515
00:35:42,280 --> 00:35:45,480
‎冗談だよ
‎アサン･ジュニアにする

516
00:35:46,040 --> 00:35:48,000
‎本気？　どうかしてる

517
00:35:48,080 --> 00:35:50,280
‎だよな　アルセーヌは？

518
00:35:51,160 --> 00:35:52,880
‎勘弁してよ

519
00:35:55,320 --> 00:35:58,800
‎名前は未定だけど
‎この子を愛してる

520
00:36:00,680 --> 00:36:02,400
‎全力で守るよ

521
00:36:02,480 --> 00:36:04,240
‎もうバカはしない？

522
00:36:05,720 --> 00:36:06,720
‎しない

523
00:36:08,480 --> 00:36:09,360
‎約束する

524
00:36:20,040 --> 00:36:20,800
‎決めた

525
00:36:22,840 --> 00:36:23,840
‎ラウールだ

526
00:36:23,920 --> 00:36:26,240
‎ラウール？　やめてよ

527
00:36:26,320 --> 00:36:27,440
‎ラウールだ

528
00:36:27,520 --> 00:36:28,040
‎ダメ

529
00:36:28,120 --> 00:36:29,320
‎ラウール！

530
00:36:35,320 --> 00:36:36,080
‎教えて

531
00:36:37,200 --> 00:36:38,480
‎あの男は？

532
00:36:39,320 --> 00:36:40,760
‎何があったの？

533
00:36:44,240 --> 00:36:46,120
‎気付いてたわよ

534
00:36:46,600 --> 00:36:48,120
‎バカじゃない

535
00:36:53,240 --> 00:36:54,080
‎アサン

536
00:36:55,320 --> 00:36:56,320
‎話してよ

537
00:36:58,040 --> 00:36:59,600
‎ケリをつけたい

538
00:37:01,200 --> 00:37:03,720
‎俺とラウールのためだ

539
00:37:05,680 --> 00:37:06,720
‎父の件だ

540
00:37:07,440 --> 00:37:11,040
‎25年間 お父さんの話を
‎しなかったのに？

541
00:37:11,120 --> 00:37:12,320
‎なぜ今更？

542
00:37:12,400 --> 00:37:15,280
‎全て終わったら
‎ちゃんと話す

543
00:37:16,440 --> 00:37:17,760
‎バカもやめる

544
00:37:20,400 --> 00:37:22,720
‎何度もそう言ってきたな

545
00:37:22,800 --> 00:37:23,560
‎そうね

546
00:37:23,640 --> 00:37:26,920
‎信じられなくて当然だが
‎本当なんだ

547
00:37:27,000 --> 00:37:28,280
‎分かってる

548
00:37:28,360 --> 00:37:30,640
‎今度こそ本当なのよね

549
00:37:31,480 --> 00:37:33,240
‎何度もそう言われた

550
00:37:33,320 --> 00:37:37,000
‎詳しく話してくれないと
‎信じられない

551
00:37:39,080 --> 00:37:40,840
‎何とか言ってよ

552
00:37:43,200 --> 00:37:45,400
‎どうでもいいことだ

553
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
‎大事なのは君たちだ

554
00:37:49,200 --> 00:37:50,360
‎信じてくれ

555
00:37:52,000 --> 00:37:53,160
‎これで最後だ

556
00:37:54,320 --> 00:37:56,160
‎ねえ ラウールは？

557
00:37:56,640 --> 00:37:57,640
‎いないわ

558
00:38:03,720 --> 00:38:04,720
‎ラウール

559
00:38:09,280 --> 00:38:10,920
‎別人ですね

560
00:38:11,600 --> 00:38:15,320
‎だが宝石を持ってた
‎こっちに連行する

561
00:38:17,240 --> 00:38:18,320
‎どこへ？

562
00:38:18,400 --> 00:38:20,200
‎セルニーヌに会いに

563
00:38:20,280 --> 00:38:23,040
‎釈放された　彼じゃない

564
00:38:23,120 --> 00:38:24,200
‎でも宝石を

565
00:38:24,280 --> 00:38:25,160
‎銃もです

566
00:38:25,240 --> 00:38:28,800
‎銃は登録されてるし
‎アリバイもある

567
00:38:28,880 --> 00:38:31,920
‎宝石は誰かに
‎入れられたんだろう

568
00:38:32,480 --> 00:38:33,160
‎でも…

569
00:38:33,240 --> 00:38:34,440
‎何だ？

570
00:38:35,200 --> 00:38:37,520
‎２週間経ってまたミスか？

571
00:38:38,600 --> 00:38:41,880
‎彼をはめた犯人を見つけ出せ

572
00:38:41,960 --> 00:38:46,440
‎乗客リストと
‎防犯カメラの映像を確認しろ

573
00:38:46,520 --> 00:38:49,360
‎それが君たちの仕事だろ

574
00:38:53,600 --> 00:38:56,440
‎何なの？
‎尋問もできないなんて

575
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
‎変ですよ

576
00:38:58,240 --> 00:38:59,840
‎俺にどうしろと？

577
00:38:59,920 --> 00:39:02,200
‎乗客リストの手配を

578
00:39:02,280 --> 00:39:04,480
‎確認に時間がかかるぞ

579
00:39:05,920 --> 00:39:07,800
‎ゲディラはどこだ？

580
00:39:10,880 --> 00:39:11,880
‎ラウール！

581
00:39:15,240 --> 00:39:16,160
‎ラウール！

582
00:39:21,920 --> 00:39:22,680
‎どこ？

583
00:39:26,200 --> 00:39:28,160
‎ラウールです　伝言を

584
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
‎息子を見ました？
‎肌は褐色で 頭に帽子を

585
00:39:47,280 --> 00:39:49,640
‎帽子の子供は大勢いる

586
00:39:49,720 --> 00:39:52,080
‎肌は褐色で髪が多くて…

587
00:40:09,040 --> 00:40:09,800
‎放せ！

588
00:40:41,680 --> 00:40:42,560
‎ルパン？

589
00:42:21,520 --> 00:42:24,520
‎日本語字幕　土岐 美佳

