1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX

2
00:00:09,040 --> 00:00:11,400
‎FABIENNE BERIOT GĂSITĂ MOARTĂ ACASĂ

3
00:00:30,000 --> 00:00:31,200
‎E vina mea, Ben.

4
00:00:32,720 --> 00:00:33,960
‎Ai avut dreptate.

5
00:00:36,040 --> 00:00:37,720
‎Nu trebuia s-o implic.

6
00:00:37,800 --> 00:00:38,640
‎Apropo…

7
00:00:41,240 --> 00:00:42,720
‎Nu vreau să mori.

8
00:00:44,160 --> 00:00:45,160
‎Deci, ce să fac?

9
00:00:46,080 --> 00:00:47,000
‎Să mă odihnesc?

10
00:00:48,600 --> 00:00:50,240
‎Să renunț? Să-l las să câștige?

11
00:00:51,280 --> 00:00:55,080
‎Sau să-mi cer scuze.
‎Scuze, dle Pellegrini!

12
00:00:55,160 --> 00:00:57,240
‎Mă iertați, domnule! Încă o dată!

13
00:01:00,920 --> 00:01:02,040
‎Ai o viață, Assane.

14
00:01:02,680 --> 00:01:04,360
‎Ai o soție și un fiu.

15
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
‎Și e ziua lui de naștere.

16
00:01:10,320 --> 00:01:11,920
‎Ai plănuit ceva?

17
00:01:12,000 --> 00:01:13,320
‎I-ai promis lui Raoul.

18
00:01:14,560 --> 00:01:16,400
‎- Nu mă simt în stare.
‎- Da.

19
00:01:16,960 --> 00:01:18,040
‎Dar, dacă anulezi,

20
00:01:19,280 --> 00:01:20,400
‎el câștigă.

21
00:01:40,880 --> 00:01:43,520
‎- Ce?
‎- O să vezi, e foarte drăguț.

22
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
‎Dar nu-i rosti numele.

23
00:01:46,400 --> 00:01:47,240
‎Al cui?

24
00:01:48,640 --> 00:01:49,640
‎Pellegrini!

25
00:02:00,480 --> 00:02:01,320
‎Youssef.

26
00:02:01,960 --> 00:02:03,600
‎E nașpa ce-ai pățit.

27
00:02:03,680 --> 00:02:06,080
‎Nu-i nimic. Și-n plus…

28
00:02:06,840 --> 00:02:08,160
‎Îmi place hârțogăraia.

29
00:02:08,240 --> 00:02:09,600
‎- Bine, pa!
‎- Pa!

30
00:02:32,720 --> 00:02:33,800
‎OK.

31
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
‎Cine e ăsta?

32
00:02:37,520 --> 00:02:38,800
‎Luis Perenna…

33
00:02:38,880 --> 00:02:40,440
‎Sernine…

34
00:02:41,480 --> 00:02:42,400
‎Luvru…

35
00:02:47,520 --> 00:02:49,200
‎813, ‎Perenna…

36
00:02:50,000 --> 00:02:51,360
‎Dinții tigrului…

37
00:02:52,280 --> 00:02:53,320
‎Salvator…

38
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
‎Sigur că da!

39
00:02:56,360 --> 00:02:57,880
‎Nu…

40
00:03:00,520 --> 00:03:01,840
‎Colierul Reginei…

41
00:03:01,920 --> 00:03:04,120
‎Ce naiba nu găsesc?

42
00:03:04,680 --> 00:03:06,520
‎Salvator, ‎Șaptele de inimă roșie…

43
00:03:07,560 --> 00:03:09,400
‎Sigur e o legătură…

44
00:03:34,960 --> 00:03:37,960
‎11 DECEMBRIE
‎ZIUA DE NAȘTERE A LUI MAURICE LEBLANC

45
00:03:45,400 --> 00:03:46,560
‎E incredibil.

46
00:03:47,680 --> 00:03:49,320
‎Criminalistica n-are nimic.

47
00:03:49,960 --> 00:03:51,640
‎Tipul a jefuit Luvrul

48
00:03:51,720 --> 00:03:53,720
‎și ei nu știu nimic.

49
00:03:53,800 --> 00:03:57,000
‎- Fie e norocos…
‎- Fie e cel mai bun hoț.

50
00:03:57,080 --> 00:03:58,240
‎Nu începe și tu!

51
00:03:59,400 --> 00:04:02,240
‎- Guédira avea o idee.
‎- Nu mai e aici.

52
00:04:02,320 --> 00:04:03,400
‎Vrei să fii ca el?

53
00:04:05,400 --> 00:04:06,840
‎Apropo, unde e?

54
00:04:08,600 --> 00:04:10,240
‎Nu l-am concediat.

55
00:04:10,960 --> 00:04:12,560
‎Se pare că e bolnav.

56
00:04:15,280 --> 00:04:17,920
‎- Ieri părea bolnav?
‎- Sincer…

57
00:04:19,079 --> 00:04:20,319
‎Mereu pare bolnav.

58
00:04:21,680 --> 00:04:22,560
‎În regulă…

59
00:04:29,000 --> 00:04:30,920
‎Dacă e în Paris, îl prindem.

60
00:06:39,360 --> 00:06:40,200
‎Tată?

61
00:06:41,480 --> 00:06:44,520
‎- La mulți ani, fiule!
‎- Ce-ai mai făcut?

62
00:06:44,600 --> 00:06:45,440
‎Nimic.

63
00:06:47,000 --> 00:06:49,080
‎Am ratat autobuzul și-am alergat.

64
00:06:52,080 --> 00:06:53,680
‎- Ce e?
‎- Deschide-l!

65
00:06:59,920 --> 00:07:01,240
‎Ce e chestia asta?

66
00:07:02,360 --> 00:07:03,480
‎Privește!

67
00:07:03,560 --> 00:07:05,080
‎Așa! Uite!

68
00:07:05,640 --> 00:07:08,400
‎- Assane, are 14 ani.
‎- Și?

69
00:07:09,160 --> 00:07:11,160
‎- Nu-ți place?
‎- Ei bine…

70
00:07:11,840 --> 00:07:13,720
‎Îmi plac cărțile cu Lupin,

71
00:07:14,240 --> 00:07:15,440
‎dar nu și costumul.

72
00:07:15,520 --> 00:07:17,680
‎O să-ți placă. Crede-mă!

73
00:07:18,240 --> 00:07:21,080
‎Asta nu e tot. Trebuie să mergem.

74
00:07:21,160 --> 00:07:22,040
‎Unde?

75
00:07:22,960 --> 00:07:25,400
‎- Surpriză.
‎- Distracție plăcută!

76
00:07:27,520 --> 00:07:28,720
‎Tu nu vii?

77
00:07:28,800 --> 00:07:30,760
‎Nu. Eu nu vin.

78
00:07:30,840 --> 00:07:32,080
‎Mi-am făcut planuri.

79
00:07:34,240 --> 00:07:35,480
‎Programare la medic?

80
00:07:37,440 --> 00:07:38,840
‎M-ai pârât?

81
00:07:40,080 --> 00:07:42,440
‎Dacă ai întrebări, pune-le!

82
00:07:42,520 --> 00:07:44,360
‎- N-am.
‎- N-am nimic de ascuns.

83
00:07:44,440 --> 00:07:46,680
‎- Ce vrei să știi?
‎- Dacă vii.

84
00:07:47,320 --> 00:07:49,520
‎- Trenul e într-o oră.
‎- Ce tren?

85
00:07:49,600 --> 00:07:51,560
‎Al nostru. Ai bilet.

86
00:07:53,640 --> 00:07:54,960
‎Ești enervant.

87
00:07:55,040 --> 00:07:57,360
‎Mereu mă pui în fața faptului împlinit.

88
00:08:04,680 --> 00:08:06,400
‎Niciodată nu mă anunță.

89
00:08:06,480 --> 00:08:09,000
‎Întârzie trei ore sau nu vine.

90
00:08:09,640 --> 00:08:11,120
‎Vă lasă des să așteptați?

91
00:08:14,280 --> 00:08:15,480
‎Muncește mult?

92
00:08:17,960 --> 00:08:20,680
‎Muncește… să zicem că muncește.

93
00:08:22,040 --> 00:08:24,960
‎- Cu ce se ocupă?
‎- Nu vreți să știți.

94
00:08:27,800 --> 00:08:28,720
‎Doar că…

95
00:08:28,800 --> 00:08:31,880
‎dacă-l vedeți pe stradă,
‎aveți grijă la portofel!

96
00:08:36,080 --> 00:08:39,120
‎Nu știu pe unde e sau ce face.

97
00:08:40,200 --> 00:08:41,920
‎- Ăsta e locul, 295.
‎- Aici?

98
00:08:45,040 --> 00:08:46,280
‎V-au trimis și pe voi?

99
00:08:46,360 --> 00:08:47,320
‎- Da.
‎- Da.

100
00:08:48,200 --> 00:08:49,600
‎Am doi colegi înăuntru.

101
00:08:50,200 --> 00:08:53,000
‎Urmăriți ferestrele, să nu iasă pe acolo!

102
00:08:53,080 --> 00:08:55,160
‎- N-au plecat?
‎- Sunt patru.

103
00:08:55,240 --> 00:08:57,840
‎Trei au plecat pe un scuter,
‎unul e înăuntru.

104
00:08:57,920 --> 00:09:01,160
‎- Venim cu dv.?
‎- E pe jos. Mă descurc.

105
00:09:01,240 --> 00:09:02,680
‎Păziți ferestrele!

106
00:09:03,320 --> 00:09:04,440
‎Mersi, colegi!

107
00:09:08,480 --> 00:09:10,480
‎- Da?
‎- Poliția, doamnă.

108
00:09:11,080 --> 00:09:13,080
‎- Deschideți, vă rog!
‎- ‎Cine e?

109
00:09:13,560 --> 00:09:15,760
‎- Poliția.
‎- ‎Intrați!

110
00:09:15,840 --> 00:09:16,840
‎Vă mulțumesc!

111
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
‎Liniștiți-vă!

112
00:09:18,000 --> 00:09:20,720
‎Am doi oameni de pază jos.

113
00:09:20,800 --> 00:09:23,040
‎Va fi bine. Sunteți în siguranță.

114
00:09:24,160 --> 00:09:26,080
‎Au luat ceva de aici?

115
00:09:26,160 --> 00:09:28,720
‎- Nu cred.
‎- Aveți noroc.

116
00:09:28,800 --> 00:09:30,560
‎Au golit

117
00:09:30,640 --> 00:09:32,400
‎apartamentul vecinilor.

118
00:09:32,480 --> 00:09:34,840
‎- Serios?
‎- Da. Aveți alarmă?

119
00:09:34,920 --> 00:09:38,240
‎- Nu.
‎- Nu e bine, doamnă.

120
00:09:38,320 --> 00:09:40,880
‎Nu e bine. Sigur se vor întoarce.

121
00:09:42,080 --> 00:09:43,920
‎- Așa credeți?
‎- Sigur!

122
00:09:44,000 --> 00:09:45,840
‎Nemernicii ăia nu vor renunța.

123
00:09:46,560 --> 00:09:49,400
‎Dacă n-au terminat treaba,
‎se vor întoarce.

124
00:09:49,480 --> 00:09:51,360
‎Își vor umple buzunarele.

125
00:09:51,440 --> 00:09:54,160
‎- Dar veți rămâne aici?
‎- Nu, doamnă.

126
00:09:54,240 --> 00:09:55,360
‎Nu rămân.

127
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
‎N-am cum.

128
00:09:57,920 --> 00:09:58,800
‎N-avem oameni.

129
00:09:58,880 --> 00:10:02,040
‎Banii se duc în altă parte.
‎Nu mai sunt fonduri.

130
00:10:02,120 --> 00:10:04,360
‎- Doamne!
‎- Așa e.

131
00:10:07,800 --> 00:10:09,880
‎- Ar putea fi o soluție.
‎- Da?

132
00:10:09,960 --> 00:10:11,040
‎Mai complicată.

133
00:10:11,760 --> 00:10:12,960
‎Eu… Vă rog!

134
00:10:14,640 --> 00:10:18,160
‎Dacă aveți lucruri foarte valoroase,
‎dați-mi-le mie!

135
00:10:18,240 --> 00:10:20,200
‎Cel mai bine. Așa facem.

136
00:10:20,280 --> 00:10:22,600
‎Le voi ține la secție,

137
00:10:22,680 --> 00:10:25,240
‎în camera cu probe, în siguranță.

138
00:10:25,840 --> 00:10:28,800
‎Le puteți lua după ce-i prindem pe hoți.

139
00:10:29,400 --> 00:10:31,000
‎Da, așa facem.

140
00:10:32,080 --> 00:10:34,200
‎Va trebui să fac mai multe acte.

141
00:10:34,280 --> 00:10:35,960
‎- Va trebui…
‎- Vă rog!

142
00:10:39,360 --> 00:10:40,200
‎În regulă.

143
00:10:41,200 --> 00:10:42,080
‎Așa facem.

144
00:10:44,800 --> 00:10:45,640
‎Doamnă.

145
00:10:46,880 --> 00:10:48,400
‎Doar ce e mai de valoare.

146
00:11:06,680 --> 00:11:07,760
‎Așa.

147
00:11:09,760 --> 00:11:12,240
‎Le am de la soțul meu.

148
00:11:13,040 --> 00:11:16,520
‎A lucrat la o mină de diamante
‎din Congo-ul Belgian.

149
00:11:17,960 --> 00:11:21,440
‎- Ce vremuri!
‎- Localnicii stăteau pe o avere.

150
00:11:21,520 --> 00:11:25,120
‎- Nu știau. Noi am luat ce am vrut.
‎- Foarte bine.

151
00:11:27,080 --> 00:11:29,480
‎- Și cerceii?
‎- Da, sigur.

152
00:11:29,560 --> 00:11:31,600
‎Mulțumesc! Mai…

153
00:11:31,680 --> 00:11:33,720
‎am o rugăminte.

154
00:11:33,800 --> 00:11:35,560
‎Am un ou Fabergé.

155
00:11:39,400 --> 00:11:41,800
‎Doamnă, nu pot să iau totul.

156
00:11:41,880 --> 00:11:43,280
‎Vă rog!

157
00:11:44,440 --> 00:11:46,360
‎- Sunteți teribilă.
‎- Știu.

158
00:11:46,440 --> 00:11:47,280
‎Bine.

159
00:11:48,240 --> 00:11:52,040
‎- Pentru Congo-ul Belgian.
‎- Mulțumesc, tinere!

160
00:11:54,160 --> 00:11:55,560
‎Sunteți un domn.

161
00:12:01,560 --> 00:12:03,320
‎Acest bărbat e sufletul-pereche.

162
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
‎E mult spus.

163
00:12:08,200 --> 00:12:09,440
‎Sunt cuvintele dv.

164
00:12:10,680 --> 00:12:12,880
‎Ultima oară, ați spus:

165
00:12:12,960 --> 00:12:16,280
‎„Assane e făcut pentru mine,
‎fie că-mi place, fie că nu.

166
00:12:16,360 --> 00:12:17,600
‎E sufletul meu pereche.”

167
00:12:18,440 --> 00:12:19,280
‎Deci…

168
00:12:19,880 --> 00:12:22,360
‎Credeți în suflete-pereche?

169
00:12:25,960 --> 00:12:27,840
‎Să zicem

170
00:12:27,920 --> 00:12:30,400
‎că, atunci când mă ține în brațe,

171
00:12:31,160 --> 00:12:32,720
‎da, cred, dar…

172
00:12:33,800 --> 00:12:37,080
‎când fac cina și el întârzie trei ore,

173
00:12:37,160 --> 00:12:38,480
‎e mai complicat.

174
00:12:42,160 --> 00:12:44,120
‎Îmi zic că va fi mai bine

175
00:12:45,800 --> 00:12:47,760
‎și sunt momente...

176
00:12:48,320 --> 00:12:51,440
‎când ne e bine. Vorbim despre viitor

177
00:12:52,120 --> 00:12:53,760
‎și, dintr-o dată,

178
00:12:53,840 --> 00:12:56,520
‎nu se poate abține să nu strice tot.

179
00:12:57,320 --> 00:12:58,880
‎E un cerc vicios?

180
00:13:00,560 --> 00:13:03,240
‎Nu știu dacă chiar îl iubesc.

181
00:13:04,520 --> 00:13:06,440
‎A trecut mult timp…

182
00:13:06,520 --> 00:13:09,560
‎Ne-am distrat, am trecut prin multe.

183
00:13:10,560 --> 00:13:12,160
‎E cel mai bun prieten, dar…

184
00:13:15,120 --> 00:13:17,120
‎Nu cred că e bărbatul vieții mele.

185
00:13:18,360 --> 00:13:22,160
‎Nu-i datorați nimic.
‎Nu sunteți căsătoriți, nu aveți copii.

186
00:13:35,080 --> 00:13:36,560
‎Voi vorbi cu el diseară.

187
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
‎Și așa, vom…

188
00:13:40,080 --> 00:13:42,280
‎- Vom vedea.
‎- Ce anume?

189
00:13:47,840 --> 00:13:49,200
‎Dacă îi pasă de mine.

190
00:13:54,440 --> 00:13:55,280
‎Nemernicul!

191
00:13:56,720 --> 00:13:58,160
‎- Nu l-ați văzut?
‎- Nu.

192
00:13:58,240 --> 00:14:00,360
‎- A scăpat pe acoperiș.
‎- Rahat!

193
00:14:00,960 --> 00:14:03,160
‎- A fugit. Nu l-ați văzut?
‎- Nu.

194
00:14:03,920 --> 00:14:06,400
‎Nu merită să ne riscăm viața.

195
00:14:07,240 --> 00:14:09,040
‎A scăpat asta.

196
00:14:09,120 --> 00:14:11,160
‎- Uitați!
‎- Ia te uită!

197
00:14:11,240 --> 00:14:12,920
‎- Nu e rău.
‎- Numai bine.

198
00:14:13,000 --> 00:14:15,640
‎Le duc la secție, drept probe.

199
00:14:15,720 --> 00:14:18,280
‎- Mă ocup eu de acte.
‎- Mersi!

200
00:14:18,360 --> 00:14:20,120
‎- Mersi!
‎- Așa e corect.

201
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
‎- O zi bună!
‎- La revedere!

202
00:14:22,080 --> 00:14:24,760
‎Sunt rapizi. Aleargă peste tot…

203
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
‎Sunt agili. Bun, mersi!

204
00:14:26,840 --> 00:14:28,320
‎- La revedere!
‎- Mersi!

205
00:14:28,400 --> 00:14:29,800
‎Ne putem vedea diseară?

206
00:14:31,000 --> 00:14:32,320
‎Trebuie să vorbim.

207
00:14:33,360 --> 00:14:35,880
‎Ce? Îmi folosesc vocea serioasă? Nu.

208
00:14:36,920 --> 00:14:38,160
‎E vocea mea normală.

209
00:14:38,840 --> 00:14:39,960
‎Serioasă, da.

210
00:14:42,600 --> 00:14:43,960
‎Ne vedem la cină?

211
00:14:46,320 --> 00:14:48,920
‎Bine, la șapte seara.
‎Alege un loc liniștit!

212
00:14:49,000 --> 00:14:50,520
‎Nimic extravagant, da?

213
00:14:52,080 --> 00:14:53,720
‎Bine. Ne vedem diseară.

214
00:14:57,480 --> 00:14:59,760
‎- Ce număr, Assane?
‎- Optzeci și cinci.

215
00:15:00,360 --> 00:15:02,280
‎- 84, 85 și 86.
‎- 85…

216
00:15:03,200 --> 00:15:05,280
‎- Optzeci și șase…
‎- Aici!

217
00:15:05,360 --> 00:15:07,080
‎- Acolo.
‎- Super.

218
00:15:12,680 --> 00:15:14,600
‎Le Havre nu e cine știe ce.

219
00:15:15,440 --> 00:15:16,760
‎Nu acolo mergem.

220
00:15:17,400 --> 00:15:18,760
‎Serios? Atunci, unde?

221
00:15:19,480 --> 00:15:21,160
‎Sub cetatea Fréfossé.

222
00:15:22,480 --> 00:15:25,760
‎„În aval de la Étrerat, camera domnițelor.

223
00:15:25,840 --> 00:15:28,760
‎Sub cetatea Fréfossé, acul scobit.”

224
00:15:28,840 --> 00:15:30,040
‎Exact.

225
00:15:31,400 --> 00:15:32,720
‎Mergem în Étretat.

226
00:15:32,800 --> 00:15:34,880
‎- Îl celebrăm pe Lupin.
‎- Așa.

227
00:15:35,480 --> 00:15:38,280
‎De asta te iubesc. Vezi?

228
00:15:38,360 --> 00:15:40,960
‎Îl cunosc de 25 de ani.

229
00:15:41,040 --> 00:15:43,960
‎Normal că m-a pus
‎să citesc ‎Enigma acului scobit.

230
00:15:44,680 --> 00:15:47,280
‎- Îmi mai amintesc câte ceva.
‎- Câte ceva?

231
00:15:47,360 --> 00:15:49,320
‎- Câte ceva.
‎- Stai așa!

232
00:15:49,400 --> 00:15:51,360
‎Jumătate de metru în piatră.

233
00:15:52,400 --> 00:15:54,080
‎Măsoară 19 stânjeni.

234
00:15:54,160 --> 00:15:55,800
‎Întoarce crucea!

235
00:15:55,880 --> 00:15:59,720
‎Urcă pe a 44-a treaptă!

236
00:15:59,800 --> 00:16:01,760
‎Apoi, la a 357-a…

237
00:16:02,280 --> 00:16:06,440
‎Vei găsi comoara lui Arsène Lupin.

238
00:16:09,280 --> 00:16:11,400
‎Voi doi sunteți complet nebuni.

239
00:16:11,480 --> 00:16:13,040
‎Nebuni, dar conectați.

240
00:16:20,240 --> 00:16:22,840
‎- Locul ăsta e OK.
‎- Ce zici?

241
00:16:23,400 --> 00:16:25,240
‎Nu te duc oriunde.

242
00:16:25,320 --> 00:16:27,240
‎Credeam că îi inspectezi.

243
00:16:27,320 --> 00:16:28,440
‎Ți-am mai zis.

244
00:16:29,200 --> 00:16:33,000
‎- Cu cât sunt mai mulți bani…
‎- Cu atât sunt mai ușor de păcălit.

245
00:16:33,480 --> 00:16:35,560
‎Am găsit un loc pentru magazin.

246
00:16:35,640 --> 00:16:38,280
‎În piața de vechituri. Un parter întins…

247
00:16:38,360 --> 00:16:40,040
‎pentru clienții normali

248
00:16:40,680 --> 00:16:42,640
‎și un subsol pentru clienții…

249
00:16:43,600 --> 00:16:44,440
‎ceilalți.

250
00:16:46,280 --> 00:16:48,680
‎- Secții de poliție?
‎- Nu prea aproape.

251
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
‎E perfect.

252
00:16:52,680 --> 00:16:54,240
‎- Așa zic.
‎- Ne pricepem.

253
00:17:00,960 --> 00:17:02,040
‎Prima ta vânzare.

254
00:17:13,880 --> 00:17:15,680
‎- E un Fabergé?
‎- Da, de ce?

255
00:17:17,000 --> 00:17:18,120
‎Începem în forță.

256
00:17:24,880 --> 00:17:26,640
‎Înțeleg de ce ești aici.

257
00:17:26,720 --> 00:17:28,440
‎- Ba nu.
‎- Ba da.

258
00:17:29,240 --> 00:17:30,080
‎Revin.

259
00:17:45,800 --> 00:17:46,880
‎Nu mă mai urmări!

260
00:17:48,360 --> 00:17:49,360
‎Pe bune?

261
00:17:51,600 --> 00:17:54,200
‎Tu mă urmărești. Ce cauți aici?

262
00:17:55,120 --> 00:17:56,160
‎Tare arătos.

263
00:17:57,240 --> 00:17:58,080
‎Sunt luat.

264
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
‎Asta te oprește?

265
00:18:00,760 --> 00:18:01,640
‎Ca să vezi!

266
00:18:02,480 --> 00:18:05,680
‎- E o greșeală.
‎- E enervant că ai dubii.

267
00:18:07,480 --> 00:18:09,600
‎- Eu nu am.
‎- Nu. Asta e problema.

268
00:18:10,160 --> 00:18:11,160
‎E o problemă?

269
00:18:12,440 --> 00:18:13,960
‎E o problemă mare.

270
00:18:25,880 --> 00:18:28,440
‎- Nu-i mai pot face asta lui Claire.
‎- Claire?

271
00:18:31,040 --> 00:18:34,160
‎Și numele e plictisitor.
‎Sigur și restul e.

272
00:18:35,800 --> 00:18:37,200
‎Sunt băiat bun.

273
00:18:37,280 --> 00:18:39,240
‎Ba nu.

274
00:18:39,320 --> 00:18:42,240
‎Nu ești. Asta-mi place.

275
00:18:45,600 --> 00:18:46,680
‎Înțeleg…

276
00:18:51,520 --> 00:18:53,000
‎Nu te voi aștepta.

277
00:18:53,080 --> 00:18:54,440
‎Poți să nu mai aștepți.

278
00:18:58,200 --> 00:19:00,520
‎- O iubesc pe Claire.
‎- Și eu pe tine.

279
00:19:01,960 --> 00:19:03,160
‎Ce ne facem?

280
00:19:06,080 --> 00:19:07,200
‎Nu te las să pleci.

281
00:19:17,320 --> 00:19:18,160
‎Îmi pare rău!

282
00:19:49,720 --> 00:19:51,440
‎Mă bucur că sunt cu voi.

283
00:19:52,280 --> 00:19:53,120
‎Îmi place.

284
00:20:10,000 --> 00:20:10,960
‎E doctorul?

285
00:20:13,240 --> 00:20:14,520
‎Se numește Marc.

286
00:20:15,480 --> 00:20:16,640
‎Și nu e treaba ta.

287
00:20:21,080 --> 00:20:23,840
‎Ai mai ieșit cu Marc?

288
00:20:24,400 --> 00:20:25,920
‎Nu e treaba ta.

289
00:20:26,840 --> 00:20:28,760
‎- N-a mai ieșit.
‎- Hei!

290
00:20:31,520 --> 00:20:33,480
‎- Facem o poză?
‎- Haide!

291
00:20:34,480 --> 00:20:35,320
‎Bine.

292
00:20:36,720 --> 00:20:37,560
‎Așa.

293
00:20:41,240 --> 00:20:42,240
‎Stai! Arată-mi!

294
00:20:43,240 --> 00:20:44,520
‎Stai!

295
00:20:44,600 --> 00:20:45,920
‎- S-o vedem!
‎- Stai!

296
00:20:46,000 --> 00:20:47,240
‎- S-o vedem.
‎- Da!

297
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
‎E drăguță, nu?

298
00:20:57,680 --> 00:20:59,280
‎Îi place cum arată.

299
00:21:02,400 --> 00:21:03,280
‎Incredibil.

300
00:21:07,720 --> 00:21:10,680
‎Arăt bine. Și tu la fel.

301
00:21:39,240 --> 00:21:40,200
‎Cum stăm?

302
00:21:40,880 --> 00:21:42,680
‎Sunt cu el în tren.

303
00:21:45,440 --> 00:21:47,720
‎- Te-a văzut?
‎- ‎Nu cred.

304
00:21:47,800 --> 00:21:49,360
‎Dar e cu familia.

305
00:21:50,400 --> 00:21:51,680
‎Pe ei lasă-i în pace!

306
00:21:52,680 --> 00:21:54,720
‎Dar să scăpăm de el.

307
00:21:55,480 --> 00:21:57,320
‎- Nu mă dezamăgi!
‎- Sigur.

308
00:22:49,160 --> 00:22:53,320
‎Mulți ani trăiască!

309
00:22:54,160 --> 00:22:58,760
‎Mulți ani trăiască!

310
00:22:59,280 --> 00:23:04,480
‎La mulți ani, Raoul!

311
00:23:04,560 --> 00:23:09,960
‎Mulți ani trăiască!

312
00:23:11,280 --> 00:23:12,120
‎Bravo!

313
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
‎Mulțumesc!

314
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
‎Încetează!

315
00:23:19,400 --> 00:23:20,240
‎Bravo!

316
00:23:25,120 --> 00:23:26,040
‎Merită sărbătorit.

317
00:23:27,640 --> 00:23:28,520
‎Serios.

318
00:23:28,600 --> 00:23:30,520
‎Ce frumos! Îl recunoști?

319
00:23:31,280 --> 00:23:32,720
‎- Pentru tine.
‎- Minunat.

320
00:23:33,400 --> 00:23:34,360
‎Poftim!

321
00:23:36,160 --> 00:23:39,320
‎- Chec, preferatul meu.
‎- N-avem de băut. Stai!

322
00:23:39,400 --> 00:23:41,360
‎- Mă ocup eu.
‎- Lasă!

323
00:23:41,440 --> 00:23:42,560
‎Revin imediat.

324
00:24:01,280 --> 00:24:03,000
‎Bună! Biletul, vă rog!

325
00:24:08,840 --> 00:24:10,840
‎- Mersi! Bună!
‎- Bună!

326
00:24:10,920 --> 00:24:13,000
‎Biletul, vă rog! Mulțumesc!

327
00:24:15,440 --> 00:24:16,680
‎Când ajungem?

328
00:24:17,280 --> 00:24:19,680
‎- În 20 de minute?
‎- Mersi!

329
00:24:22,000 --> 00:24:23,600
‎Bună, biletul, vă rog!

330
00:24:28,280 --> 00:24:29,120
‎Mulțumesc!

331
00:26:06,880 --> 00:26:08,520
‎La naiba!

332
00:26:24,440 --> 00:26:25,400
‎Unde e tata?

333
00:26:26,960 --> 00:26:27,920
‎Vine.

334
00:26:29,120 --> 00:26:30,600
‎N-am găsit nimic de băut.

335
00:26:31,120 --> 00:26:34,120
‎- Dar fac cinste cu șampania.
‎- Unde ai fost?

336
00:26:36,400 --> 00:26:38,000
‎M-am bătut.

337
00:26:38,080 --> 00:26:41,000
‎Am dat de un tip care mi-a zis

338
00:26:41,080 --> 00:26:43,480
‎că cea mai bună carte cu Lupin
‎e ‎Călătorul misterios‎.

339
00:26:43,560 --> 00:26:46,560
‎- E bună.
‎- Dar nu cea mai bună.

340
00:26:46,640 --> 00:26:49,120
‎I-am explicat. I-am zis frumos.

341
00:26:49,760 --> 00:26:52,480
‎El s-a enervat. A înțeles greșit.

342
00:26:53,400 --> 00:26:54,640
‎Prostii!

343
00:26:54,720 --> 00:26:56,680
‎Exact. Prostii.

344
00:26:56,760 --> 00:26:57,880
‎Și tipul…

345
00:26:58,520 --> 00:26:59,360
‎Ei bine…

346
00:27:00,720 --> 00:27:04,480
‎Am rezolvat.
‎Ne-am ciondănit. Nimic serios.

347
00:27:05,600 --> 00:27:06,680
‎Puțină mișcare.

348
00:27:09,720 --> 00:27:10,560
‎E în regulă.

349
00:27:23,400 --> 00:27:24,240
‎Te urăsc.

350
00:27:25,680 --> 00:27:27,040
‎Nu-ți place?

351
00:27:27,680 --> 00:27:30,000
‎Abia s-a deschis. E în vogă.

352
00:27:30,080 --> 00:27:32,000
‎Cui îi pasă? Nu asta e problema.

353
00:27:33,000 --> 00:27:35,680
‎Am zis „nimic extravagant”.
‎E prea elegant.

354
00:27:36,320 --> 00:27:37,160
‎Și ce?

355
00:27:38,560 --> 00:27:39,560
‎Și ce?

356
00:27:40,440 --> 00:27:41,320
‎Mulțumesc!

357
00:27:42,280 --> 00:27:43,120
‎Mulțumesc!

358
00:27:44,360 --> 00:27:47,800
‎Voiam un loc liniștit,
‎ca să-ți zic ce vreau să zic.

359
00:27:48,760 --> 00:27:50,880
‎- E liniște.
‎- Château Carbonnieux?

360
00:27:50,960 --> 00:27:51,960
‎Nu, mulțumesc!

361
00:27:52,720 --> 00:27:53,560
‎Domnule?

362
00:27:54,680 --> 00:27:55,880
‎Foarte liniștit.

363
00:27:57,600 --> 00:27:58,840
‎- Mulțumesc!
‎- Cu plăcere.

364
00:28:04,440 --> 00:28:05,320
‎Îmi pare rău.

365
00:28:10,120 --> 00:28:10,960
‎Putem pleca.

366
00:28:12,200 --> 00:28:13,920
‎- Nota, vă rog!
‎- Nu!

367
00:28:18,680 --> 00:28:19,800
‎Ei bine, spune-mi!

368
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
‎Ce?

369
00:28:22,760 --> 00:28:25,200
‎Pare serios, spune-mi!

370
00:28:33,280 --> 00:28:34,280
‎Sunt însărcinată.

371
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
‎Ce ai spus?

372
00:28:49,480 --> 00:28:50,480
‎Sunt însărcinată.

373
00:28:52,040 --> 00:28:53,000
‎Cu un copil?

374
00:28:54,320 --> 00:28:56,040
‎- Evident!
‎- Al meu?

375
00:29:09,720 --> 00:29:11,040
‎Voi fi tată?

376
00:29:13,760 --> 00:29:15,800
‎- Asta vrei să zici?
‎- Da.

377
00:29:16,840 --> 00:29:18,560
‎Știi că e de bine, nu?

378
00:29:20,480 --> 00:29:21,880
‎- Nu știu.
‎- Ba da!

379
00:29:21,960 --> 00:29:24,880
‎Ai îndoieli. De asta ai fața asta.

380
00:29:27,480 --> 00:29:28,920
‎Voi fi tată!

381
00:29:29,000 --> 00:29:31,160
‎- Încetează!
‎- Voi fi tată!

382
00:29:36,080 --> 00:29:38,560
‎Va fi cea mai bună mamă din lume!

383
00:29:38,640 --> 00:29:39,560
‎Oprește-te!

384
00:29:42,520 --> 00:29:43,840
‎Voi fi tată!

385
00:29:49,920 --> 00:29:52,080
‎Nu e un loc liniștit. Haide!

386
00:29:54,240 --> 00:29:55,080
‎Așa!

387
00:29:55,800 --> 00:29:56,640
‎Mulțumesc!

388
00:29:58,920 --> 00:30:01,640
‎Doamnelor și domnilor, ajungem

389
00:30:01,720 --> 00:30:03,080
‎în gara Le Havre.

390
00:30:03,160 --> 00:30:05,480
‎Vă rugăm să vă luați lucrurile!

391
00:30:06,120 --> 00:30:08,120
‎Vă urăm o zi plăcută!

392
00:30:20,360 --> 00:30:21,200
‎Bună!

393
00:30:22,280 --> 00:30:23,720
‎Mergi la Étretat?

394
00:30:23,800 --> 00:30:25,960
‎- Ești fan Lupin?
‎- Da.

395
00:30:26,040 --> 00:30:28,880
‎- Tu?
‎- Mi-a plăcut. Tata mi-a zis de el.

396
00:30:31,560 --> 00:30:32,680
‎Are gusturi bune.

397
00:30:44,040 --> 00:30:45,880
‎- Vă cunoașteți?
‎- Nu.

398
00:30:46,640 --> 00:30:47,640
‎Puțin.

399
00:31:05,640 --> 00:31:06,560
‎Mesaj, șefule.

400
00:31:07,960 --> 00:31:08,880
‎Soția?

401
00:31:09,680 --> 00:31:11,680
‎Nu, număr ascuns.

402
00:31:11,760 --> 00:31:12,760
‎Ce zice?

403
00:31:14,840 --> 00:31:16,360
‎Să vedem… „Hei,

404
00:31:16,440 --> 00:31:18,480
‎sunt Paul Sernine.

405
00:31:18,560 --> 00:31:20,600
‎Trenul meu oprește la Le Havre.

406
00:31:20,680 --> 00:31:22,640
‎Bem o cafea? Am pardesiu bej.”

407
00:31:22,720 --> 00:31:24,600
‎Un nebun care mi-a găsit numărul.

408
00:31:24,680 --> 00:31:26,760
‎„Mersi pentru pixul de la Luvru.”

409
00:31:32,400 --> 00:31:33,960
‎Sunați la Le Havre acum!

410
00:31:41,680 --> 00:31:42,880
‎Bun, Raoul. Hai!

411
00:31:45,320 --> 00:31:46,160
‎Mersi!

412
00:31:46,800 --> 00:31:47,880
‎Vă prind din urmă.

413
00:31:51,800 --> 00:31:53,200
‎- Pe mai târziu?
‎- Pa!

414
00:32:37,800 --> 00:32:41,640
‎Te vei ridica și vom merge în liniște.

415
00:33:24,600 --> 00:33:26,200
‎Nu face vreo prostie!

416
00:33:27,480 --> 00:33:29,960
‎- Cunoști ‎Călătorul misterios?
‎- Nu mișca!

417
00:33:30,520 --> 00:33:32,920
‎Nu mișca! Mâinile sus!

418
00:33:33,000 --> 00:33:34,480
‎Am zis mâinile sus!

419
00:33:40,000 --> 00:33:42,800
‎- Scoate mâinile!
‎- Pardesiu bej, el e.

420
00:33:42,880 --> 00:33:46,520
‎- Acum îl cunoști.
‎- Scoate mâinile! Mâinile sus!

421
00:33:46,600 --> 00:33:47,560
‎La pământ!

422
00:33:47,640 --> 00:33:49,120
‎- La pământ!
‎- Ușor!

423
00:33:49,200 --> 00:33:50,040
‎Ușor!

424
00:33:51,160 --> 00:33:52,840
‎- Așa.
‎- Ușor!

425
00:33:55,680 --> 00:33:56,520
‎Ce e ăsta?

426
00:33:58,920 --> 00:34:00,280
‎Ce ai în buzunar?

427
00:34:00,880 --> 00:34:02,760
‎Asta ce e?

428
00:34:40,040 --> 00:34:42,480
‎Nu mai știu, ce se întâmplă cu Lupin?

429
00:34:42,560 --> 00:34:44,600
‎Nu se știe. N-a fost prins.

430
00:34:44,679 --> 00:34:48,479
‎Asta dovedește că e ficțiune.
‎În realitate, ar fi prins.

431
00:34:49,960 --> 00:34:51,880
‎Dacă n-ar ști când să renunțe.

432
00:34:59,040 --> 00:35:00,400
‎- Deci?
‎ - Ei bine…

433
00:35:00,480 --> 00:35:02,320
‎Ar arăta ridicol în altă parte…

434
00:35:02,400 --> 00:35:04,280
‎- Dar e elegantă.
‎- De acord.

435
00:35:04,880 --> 00:35:06,960
‎- Revin.
‎- Unde pleci?

436
00:35:07,040 --> 00:35:09,920
‎- Să văd acul scobit.
‎- Nu pleca departe!

437
00:35:14,200 --> 00:35:15,200
‎Când o să naști?

438
00:35:15,800 --> 00:35:17,680
‎Cred că pe 11 decembrie.

439
00:35:19,200 --> 00:35:20,040
‎Nu.

440
00:35:21,280 --> 00:35:23,320
‎Da. E vreo problemă?

441
00:35:24,800 --> 00:35:26,840
‎- Ce?
‎- E 11 decembrie!

442
00:35:28,240 --> 00:35:29,080
‎Claire!

443
00:35:29,560 --> 00:35:31,520
‎E ziua lui Maurice Leblanc!

444
00:35:33,640 --> 00:35:36,000
‎- Și?
‎- E un semn!

445
00:35:36,840 --> 00:35:38,600
‎Vrei să-l cheme Maurice?

446
00:35:38,680 --> 00:35:39,520
‎De ce nu?

447
00:35:40,360 --> 00:35:41,320
‎Nu Maurice.

448
00:35:42,320 --> 00:35:45,080
‎Nu, nu Maurice. Assane Junior.

449
00:35:46,120 --> 00:35:47,360
‎- Assane Junior?
‎- Da.

450
00:35:47,440 --> 00:35:49,200
‎- Ești nebun?
‎- Știu.

451
00:35:49,280 --> 00:35:50,120
‎Arsène.

452
00:35:51,160 --> 00:35:52,880
‎Nu, nu Arsène.

453
00:35:55,400 --> 00:35:56,840
‎Nu știu cum îl va chema,

454
00:35:57,720 --> 00:35:58,800
‎dar îl voi iubi.

455
00:36:00,560 --> 00:36:02,400
‎Îl voi apăra cu toată puterea.

456
00:36:02,480 --> 00:36:04,040
‎Deci, n-o mai dai în bară?

457
00:36:05,640 --> 00:36:06,720
‎Nu.

458
00:36:08,520 --> 00:36:09,360
‎Promit.

459
00:36:20,040 --> 00:36:20,880
‎Știu.

460
00:36:22,920 --> 00:36:24,480
‎- Raoul.
‎- Raoul?

461
00:36:24,560 --> 00:36:26,240
‎- Da!
‎- Nu, nu Raoul!

462
00:36:26,320 --> 00:36:28,040
‎- Da, Raoul.
‎- Nu!

463
00:36:28,120 --> 00:36:29,280
‎- Raoul.
‎- Nu!

464
00:36:35,240 --> 00:36:36,080
‎Spune-mi,

465
00:36:37,240 --> 00:36:38,440
‎ăla cine era?

466
00:36:39,320 --> 00:36:40,640
‎Care era problema lui?

467
00:36:44,240 --> 00:36:46,040
‎Știu că se întâmplă ceva.

468
00:36:46,600 --> 00:36:47,760
‎Nu sunt tâmpită.

469
00:36:53,200 --> 00:36:54,080
‎Assane!

470
00:36:55,400 --> 00:36:56,240
‎Răspunde-mi!

471
00:36:58,000 --> 00:36:59,600
‎Trebuie să mă ocup de ceva.

472
00:37:01,240 --> 00:37:03,720
‎Ceva important pentru mine.
‎Și pentru Raoul.

473
00:37:05,680 --> 00:37:06,920
‎E vorba despre tata.

474
00:37:07,440 --> 00:37:09,920
‎Despre care n-ai vorbit timp de 25 de ani?

475
00:37:10,000 --> 00:37:12,320
‎Despre care nu știu nimic?

476
00:37:12,400 --> 00:37:15,280
‎Trebuie s-o fac. Apoi, îți voi spune.

477
00:37:16,440 --> 00:37:17,640
‎O să-i pun capăt.

478
00:37:20,440 --> 00:37:22,080
‎Am mai spus asta.

479
00:37:22,160 --> 00:37:23,600
‎- De 100 de ori.
‎- Da.

480
00:37:23,680 --> 00:37:25,640
‎N-ai motive să mă crezi.

481
00:37:26,640 --> 00:37:28,280
‎- Dar așa e.
‎- Da.

482
00:37:28,360 --> 00:37:30,640
‎Știu că și acum așa e, ca de obicei.

483
00:37:31,560 --> 00:37:33,240
‎Și asta ai mai zis.

484
00:37:33,320 --> 00:37:36,520
‎Am nevoie de mai mult, Assane.
‎Nu e de ajuns.

485
00:37:39,120 --> 00:37:40,640
‎Nici nu-mi răspunzi.

486
00:37:43,280 --> 00:37:45,360
‎Ce contează? Nu asta contează.

487
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
‎Tu și Raoul contați.

488
00:37:49,240 --> 00:37:50,240
‎Dă-mi o șansă!

489
00:37:52,080 --> 00:37:53,040
‎Ultima șansă.

490
00:37:54,320 --> 00:37:55,840
‎Stai, unde-i Raoul?

491
00:37:56,640 --> 00:37:57,640
‎Nu-l văd.

492
00:38:03,760 --> 00:38:04,600
‎Raoul?

493
00:38:09,240 --> 00:38:10,920
‎Nu seamănă deloc.

494
00:38:11,640 --> 00:38:12,880
‎Avea o piatră prețioasă.

495
00:38:12,960 --> 00:38:15,320
‎Îl vom aduce înapoi de la Le Havre.

496
00:38:17,240 --> 00:38:19,720
‎- Unde plecați?
‎- Să-l luăm pe Sernine.

497
00:38:20,320 --> 00:38:23,040
‎L-au eliberat. Nu era el.

498
00:38:23,120 --> 00:38:25,360
‎- Avea piatra prețioasă.
‎- Era înarmat.

499
00:38:25,440 --> 00:38:28,800
‎Avea permis de port-armă și alibi.

500
00:38:28,880 --> 00:38:29,880
‎Deci…

501
00:38:30,520 --> 00:38:33,160
‎- Piatra i-a fost pusă în buzunar.
‎- Stați!

502
00:38:33,240 --> 00:38:34,520
‎De ce?

503
00:38:35,200 --> 00:38:37,520
‎Ca să mai pierdem două săptămâni?

504
00:38:38,600 --> 00:38:41,880
‎I s-a înscenat. Aflați cine a făcut-o!

505
00:38:41,960 --> 00:38:44,240
‎Căutați lista pasagerilor,

506
00:38:44,320 --> 00:38:46,440
‎urmăriți filmările!

507
00:38:46,520 --> 00:38:49,520
‎Faceți-vă treaba, n-o s-o fac eu.

508
00:38:53,640 --> 00:38:56,440
‎Ce-i tâmpenia asta? Nu-l putem interoga?

509
00:38:57,120 --> 00:38:59,840
‎- Ce porcărie!
‎- Ce vrei să zic?

510
00:38:59,920 --> 00:39:01,720
‎Adu-mi lista pasagerilor!

511
00:39:02,280 --> 00:39:03,960
‎Va dura o grămadă.

512
00:39:05,880 --> 00:39:07,800
‎O treabă pentru Guédira. Unde e?

513
00:39:10,880 --> 00:39:11,720
‎Raoul!

514
00:39:15,320 --> 00:39:16,160
‎Raoul!

515
00:39:21,920 --> 00:39:22,760
‎Raoul!

516
00:39:26,200 --> 00:39:28,040
‎Sunt Raoul. Lăsați un mesaj!

517
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
‎Ați văzut un copil de 14 ani?
‎Mulatru, purta o pălărie înaltă?

518
00:39:47,280 --> 00:39:49,640
‎Toți băieții poartă asta.

519
00:39:49,720 --> 00:39:51,640
‎Mulatru, cu părul vâlvoi?

520
00:40:09,000 --> 00:40:09,840
‎Dă-mi drumul!

521
00:40:41,720 --> 00:40:42,560
‎Lupin?

522
00:42:19,640 --> 00:42:24,640
‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei

