1
00:00:06,000 --> 00:00:08,960
‎NETFLIX 原创剧集

2
00:00:09,040 --> 00:00:11,400
‎（法比安娜·贝里奥被发现
‎死于自己家中）

3
00:00:30,000 --> 00:00:31,200
‎这是我的错 本

4
00:00:32,720 --> 00:00:33,960
‎你说得有道理

5
00:00:36,040 --> 00:00:37,720
‎我不该把她牵扯进来

6
00:00:37,800 --> 00:00:38,640
‎说得没错…

7
00:00:41,240 --> 00:00:42,720
‎我不想看到你也被吊死

8
00:00:44,160 --> 00:00:45,160
‎那我该怎么办？

9
00:00:46,080 --> 00:00:46,920
‎认输吗？

10
00:00:48,600 --> 00:00:49,840
‎还是放弃？让他得逞？

11
00:00:51,280 --> 00:00:55,080
‎你愿意的话 我可以道歉
‎给你添麻烦了 佩莱格里尼先生

12
00:00:55,160 --> 00:00:57,240
‎对不起 先生 再来一次！

13
00:01:00,880 --> 00:01:01,960
‎你有自己的生活 阿桑

14
00:01:02,680 --> 00:01:04,360
‎你还有妻子和儿子

15
00:01:05,600 --> 00:01:07,200
‎你儿子今天过生日

16
00:01:10,320 --> 00:01:11,920
‎你有什么安排吗？

17
00:01:12,000 --> 00:01:13,160
‎你答应过拉乌尔

18
00:01:14,560 --> 00:01:16,400
‎-我现在没心情去
‎-是啊

19
00:01:16,960 --> 00:01:18,040
‎可你要取消的话

20
00:01:19,280 --> 00:01:20,400
‎他就得逞了

21
00:01:40,880 --> 00:01:43,520
‎-干什么？
‎-你会知道的 它很可爱

22
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
‎别提那个谁就行

23
00:01:46,400 --> 00:01:47,240
‎谁？

24
00:01:48,640 --> 00:01:49,720
‎佩莱格里尼！

25
00:02:00,480 --> 00:02:01,320
‎优素福

26
00:02:01,960 --> 00:02:03,600
‎老实说 你不能办这个案子真可惜

27
00:02:03,680 --> 00:02:06,080
‎没事 别担心 再说…

28
00:02:06,880 --> 00:02:08,160
‎我挺喜欢处理文件的

29
00:02:08,240 --> 00:02:09,600
‎-好的 再见
‎-再见

30
00:02:32,720 --> 00:02:33,800
‎好了

31
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
‎这家伙是谁？

32
00:02:37,520 --> 00:02:38,800
‎路易·佩雷纳…

33
00:02:38,880 --> 00:02:40,440
‎塞宁…

34
00:02:41,480 --> 00:02:42,400
‎卢浮宫…

35
00:02:47,520 --> 00:02:49,200
‎《813》佩雷纳…

36
00:02:50,000 --> 00:02:51,360
‎《虎牙》…

37
00:02:52,280 --> 00:02:53,320
‎救世主…

38
00:02:54,000 --> 00:02:56,280
‎绝对没错！

39
00:02:56,360 --> 00:02:57,880
‎不…

40
00:03:00,520 --> 00:03:01,840
‎《王后项链》…

41
00:03:01,920 --> 00:03:04,120
‎该死 我漏掉了什么？

42
00:03:04,680 --> 00:03:06,520
‎救世主《红心七》…

43
00:03:07,560 --> 00:03:09,400
‎一定有什么联系…

44
00:03:34,960 --> 00:03:37,960
‎（12月11日
‎莫里斯·勒布朗的生日）

45
00:03:45,400 --> 00:03:46,560
‎这太疯狂了

46
00:03:47,680 --> 00:03:49,320
‎法医没找到证据

47
00:03:49,960 --> 00:03:51,640
‎这家伙洗劫了卢浮宫

48
00:03:51,720 --> 00:03:53,720
‎他们对他一无所知

49
00:03:53,800 --> 00:03:57,000
‎-他要么很走运…
‎-要么是最厉害的小偷

50
00:03:57,080 --> 00:03:58,240
‎不 你不会也来这套吧

51
00:03:59,400 --> 00:04:02,240
‎-盖迪拉有线索
‎-他不再负责这个案子了

52
00:04:02,320 --> 00:04:03,400
‎你也想被撤职就直说

53
00:04:05,400 --> 00:04:06,840
‎对了 他在哪儿？

54
00:04:08,600 --> 00:04:10,240
‎我又没开除他

55
00:04:10,960 --> 00:04:12,560
‎他给我发短信说他病了

56
00:04:15,280 --> 00:04:17,920
‎-他昨天生病了吗？
‎-老实说…

57
00:04:19,079 --> 00:04:20,319
‎他总是一脸病容

58
00:04:21,680 --> 00:04:22,560
‎好吧…

59
00:04:29,000 --> 00:04:30,920
‎如果他在巴黎 我们会抓住他的

60
00:06:39,360 --> 00:06:40,200
‎爸爸？

61
00:06:41,480 --> 00:06:44,520
‎-生日快乐 儿子
‎-你最近在忙什么？

62
00:06:44,600 --> 00:06:45,440
‎没什么

63
00:06:47,000 --> 00:06:49,080
‎我没赶上公交车 所以跑了一段路

64
00:06:52,080 --> 00:06:53,680
‎-这是什么？
‎-打开吧

65
00:06:59,920 --> 00:07:01,240
‎这是什么东西？

66
00:07:02,360 --> 00:07:03,480
‎你看

67
00:07:03,560 --> 00:07:05,080
‎好了！就是这样

68
00:07:05,640 --> 00:07:08,400
‎-阿桑 我要提醒你 他14岁了
‎-怎么了？

69
00:07:09,160 --> 00:07:11,160
‎-你不喜欢吗？
‎-那个…

70
00:07:11,840 --> 00:07:13,720
‎我喜欢罗宾的书 不过…

71
00:07:14,240 --> 00:07:15,440
‎衣服可不好说

72
00:07:15,520 --> 00:07:17,680
‎你肯定会喜欢的 相信我

73
00:07:18,320 --> 00:07:21,080
‎还没完呢 其实我们要出发了

74
00:07:21,160 --> 00:07:22,040
‎去哪儿？

75
00:07:22,960 --> 00:07:25,400
‎-惊喜
‎-玩得开心点

76
00:07:27,520 --> 00:07:28,720
‎你不去吗？

77
00:07:28,800 --> 00:07:30,760
‎不 我去不了

78
00:07:30,840 --> 00:07:32,080
‎我还有安排

79
00:07:34,240 --> 00:07:35,480
‎和医生约会？

80
00:07:37,440 --> 00:07:38,840
‎你出卖了我？

81
00:07:40,080 --> 00:07:42,440
‎如果你有问题 直接问我！

82
00:07:42,520 --> 00:07:44,360
‎-没有
‎-我没什么好隐瞒的

83
00:07:44,440 --> 00:07:46,680
‎-你想知道什么？
‎-我想知道你会不会一起来

84
00:07:47,320 --> 00:07:49,520
‎-火车一小时后发车
‎-什么火车？

85
00:07:49,600 --> 00:07:51,560
‎我们要坐的火车 我给你买了车票

86
00:07:53,640 --> 00:07:54,960
‎你真讨厌 阿桑

87
00:07:55,040 --> 00:07:57,360
‎你总是让我左右为难

88
00:08:04,680 --> 00:08:06,400
‎他从不通知我

89
00:08:06,480 --> 00:08:09,000
‎他不是迟到三个小时 就是放我鸽子

90
00:08:09,640 --> 00:08:11,080
‎他经常对你失约吗？

91
00:08:14,280 --> 00:08:15,480
‎他的工作很忙吗？

92
00:08:17,960 --> 00:08:20,680
‎他的工作…如果那算工作的话

93
00:08:22,040 --> 00:08:24,960
‎-他做什么工作？
‎-你不会想知道

94
00:08:27,880 --> 00:08:28,720
‎这么说吧…

95
00:08:28,800 --> 00:08:31,880
‎要是你在街上遇到他 小心你的钱包

96
00:08:36,080 --> 00:08:39,120
‎我根本不知道他在做什么

97
00:08:40,200 --> 00:08:41,920
‎-295号 就是这里
‎-这里？

98
00:08:45,040 --> 00:08:46,280
‎你们也接到电话了？

99
00:08:46,360 --> 00:08:47,320
‎-是啊
‎-是的

100
00:08:48,200 --> 00:08:49,600
‎我有两个手下在里面

101
00:08:50,200 --> 00:08:53,000
‎去窗户下面守着 防止他们偷偷跑掉

102
00:08:53,080 --> 00:08:55,160
‎-他们还在这里？
‎-有四个人

103
00:08:55,240 --> 00:08:57,800
‎三个人骑着摩托车跑了
‎一个在里面 我来收拾他

104
00:08:57,880 --> 00:09:01,160
‎-我们跟你一起去？
‎-小毛贼而已 我会处理的

105
00:09:01,240 --> 00:09:02,680
‎去窗户下面看着

106
00:09:03,320 --> 00:09:04,440
‎谢谢 同事

107
00:09:08,480 --> 00:09:10,480
‎-请讲？
‎-你好 夫人 我是警察

108
00:09:11,080 --> 00:09:13,080
‎-请开门
‎-是谁？

109
00:09:13,560 --> 00:09:15,760
‎-警察
‎-好的 进来吧

110
00:09:15,840 --> 00:09:16,840
‎谢谢 夫人

111
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
‎别激动 夫人

112
00:09:18,000 --> 00:09:20,720
‎我有两个手下 站在楼下看守

113
00:09:20,800 --> 00:09:23,040
‎不会有事的 你现在安全了

114
00:09:24,160 --> 00:09:26,080
‎他们没有从这里偷走什么东西吗？

115
00:09:26,160 --> 00:09:28,720
‎-好像没有
‎-那你很走运

116
00:09:28,800 --> 00:09:30,560
‎他们彻底搬空了

117
00:09:30,640 --> 00:09:32,400
‎你邻居的公寓

118
00:09:32,480 --> 00:09:34,840
‎-真的？
‎-是的 你有警报系统吗？

119
00:09:34,920 --> 00:09:38,240
‎-没有
‎-那可不行 夫人

120
00:09:38,320 --> 00:09:40,880
‎这太糟了 他们还会回来的

121
00:09:42,080 --> 00:09:43,920
‎-你这么想？
‎-没错！

122
00:09:44,000 --> 00:09:45,840
‎那些混蛋什么都不放过

123
00:09:46,560 --> 00:09:49,400
‎如果他们没偷到东西 还会回来的

124
00:09:49,480 --> 00:09:51,360
‎装满他们的口袋 拿走所有东西

125
00:09:51,440 --> 00:09:54,160
‎-你会留在这里吗？
‎-不行 夫人

126
00:09:54,240 --> 00:09:55,360
‎我不能留下来

127
00:09:55,880 --> 00:09:56,880
‎我没办法

128
00:09:57,920 --> 00:09:58,800
‎人手不足

129
00:09:58,880 --> 00:10:02,040
‎钱都花在了贫民区
‎没什么留给老实人

130
00:10:02,120 --> 00:10:04,360
‎-天啊！
‎-你说对了

131
00:10:07,800 --> 00:10:09,880
‎-我也许有解决办法
‎-是吗 告诉我？

132
00:10:09,960 --> 00:10:11,040
‎有点复杂

133
00:10:11,760 --> 00:10:12,960
‎求你了

134
00:10:14,640 --> 00:10:18,160
‎如果你有真正值钱的宝贝 交给我吧

135
00:10:18,240 --> 00:10:20,200
‎这样最好 就这么办

136
00:10:20,280 --> 00:10:22,600
‎我会把东西放在警察局

137
00:10:22,680 --> 00:10:25,240
‎安全地保存在证物室

138
00:10:25,840 --> 00:10:28,800
‎等我们抓到人后 你可以再来拿东西

139
00:10:29,400 --> 00:10:31,000
‎是的 就这么办

140
00:10:32,080 --> 00:10:34,200
‎这会让我处理文件

141
00:10:34,280 --> 00:10:35,960
‎-我还要…
‎-我求你了

142
00:10:39,360 --> 00:10:40,200
‎好吧

143
00:10:41,200 --> 00:10:42,080
‎就这么办

144
00:10:44,800 --> 00:10:45,640
‎夫人

145
00:10:46,880 --> 00:10:48,400
‎只要最值钱的宝贝

146
00:11:06,680 --> 00:11:07,760
‎好了

147
00:11:09,760 --> 00:11:12,240
‎这些是我丈夫给我的

148
00:11:13,040 --> 00:11:16,520
‎他曾在比属刚果的钻石矿工作

149
00:11:17,960 --> 00:11:21,440
‎-从前的好时光
‎-当地人坐拥财富

150
00:11:21,520 --> 00:11:25,000
‎-他们却不知情 我们就不客气了
‎-你说得对

151
00:11:27,080 --> 00:11:29,480
‎-耳环也带走吗？
‎-是的 求你了

152
00:11:29,560 --> 00:11:31,600
‎谢谢 我…

153
00:11:31,680 --> 00:11:33,720
‎我最后求你帮个忙

154
00:11:33,800 --> 00:11:35,560
‎我有一个法贝热彩蛋

155
00:11:39,400 --> 00:11:41,800
‎夫人 我不能全部拿走

156
00:11:41,880 --> 00:11:43,280
‎求你了

157
00:11:44,440 --> 00:11:46,360
‎-你太厉害了
‎-我知道

158
00:11:46,440 --> 00:11:47,280
‎好了

159
00:11:48,240 --> 00:11:52,040
‎-为了纪念比属刚果
‎-谢谢 年轻人

160
00:11:54,160 --> 00:11:55,560
‎你是一位绅士

161
00:12:01,560 --> 00:12:03,320
‎这个人是你的灵魂伴侣

162
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
‎灵魂伴侣有点夸张

163
00:12:08,200 --> 00:12:09,440
‎这是你说的话

164
00:12:10,680 --> 00:12:12,880
‎你在上次的治疗中说过

165
00:12:12,960 --> 00:12:15,880
‎“阿桑是为我而生的
‎不管我喜不喜欢

166
00:12:16,480 --> 00:12:17,600
‎他是我的灵魂伴侣”

167
00:12:18,440 --> 00:12:19,280
‎那么…

168
00:12:19,880 --> 00:12:22,360
‎你相信你的灵魂伴侣吗？

169
00:12:25,960 --> 00:12:27,840
‎这么说吧

170
00:12:27,920 --> 00:12:30,400
‎他把我紧紧抱在怀里时

171
00:12:31,160 --> 00:12:32,720
‎是的 我相信他 可是…

172
00:12:33,800 --> 00:12:37,080
‎如果我做了晚餐 他晚来了三个小时

173
00:12:37,160 --> 00:12:38,480
‎那就难说了

174
00:12:42,160 --> 00:12:44,120
‎我一直告诉自己会好起来的

175
00:12:45,800 --> 00:12:47,760
‎然后有些时候…

176
00:12:48,320 --> 00:12:51,440
‎我们关系很好 我们谈论未来

177
00:12:52,120 --> 00:12:53,760
‎突然之间

178
00:12:53,840 --> 00:12:56,520
‎像是他控制不了自己 要毁了一切

179
00:12:57,320 --> 00:12:58,880
‎恶性循环？

180
00:13:00,560 --> 00:13:03,240
‎我其实不知道 我是否爱他

181
00:13:04,520 --> 00:13:06,440
‎很久以来…

182
00:13:06,520 --> 00:13:09,560
‎我们很开心 我们共同经历过一切

183
00:13:10,560 --> 00:13:12,080
‎他是我最好的朋友 但是…

184
00:13:15,120 --> 00:13:17,040
‎我不认为他是我生命中的男人

185
00:13:18,360 --> 00:13:22,160
‎你不欠他什么 你没有结婚 也没孩子

186
00:13:35,080 --> 00:13:36,560
‎我今晚会和他谈谈

187
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
‎那样的话 我们…

188
00:13:40,080 --> 00:13:42,280
‎-我们就会知道
‎-你会知道什么？

189
00:13:47,880 --> 00:13:49,000
‎他是否把我放在心上

190
00:13:54,440 --> 00:13:55,280
‎那个混蛋！

191
00:13:56,720 --> 00:13:58,160
‎-你们没看见他？
‎-没有

192
00:13:58,240 --> 00:14:00,360
‎-他从屋顶逃走了
‎-该死

193
00:14:00,960 --> 00:14:03,160
‎-他逃跑了 你们没看到他？
‎-没有

194
00:14:03,920 --> 00:14:06,400
‎我们的薪水不足以让我们拼命

195
00:14:07,240 --> 00:14:09,040
‎他丢下这个袋子

196
00:14:09,120 --> 00:14:11,160
‎-你们看
‎-真的！

197
00:14:11,240 --> 00:14:12,920
‎-不错
‎-中头奖了

198
00:14:13,000 --> 00:14:15,640
‎我要把这个带回警察局作为证物

199
00:14:15,720 --> 00:14:18,280
‎-我要处理文件 那是我的工作
‎-谢谢

200
00:14:18,360 --> 00:14:20,120
‎-谢谢 同事
‎-别客气

201
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
‎-祝你愉快
‎-再见

202
00:14:22,080 --> 00:14:24,760
‎这个年纪的小偷跑得很快
‎他们到处乱跑…

203
00:14:24,840 --> 00:14:26,760
‎身手敏捷！好了 谢谢！

204
00:14:26,840 --> 00:14:28,320
‎-再见
‎-谢谢

205
00:14:28,400 --> 00:14:29,720
‎我今晚能见你吗？

206
00:14:31,000 --> 00:14:32,320
‎我得跟你谈谈

207
00:14:33,360 --> 00:14:35,880
‎什么？我的声音很严肃？不

208
00:14:36,920 --> 00:14:38,160
‎我平常的声音就这样

209
00:14:38,840 --> 00:14:39,960
‎严肃 没错

210
00:14:42,600 --> 00:14:43,960
‎我们能一起吃晚饭吗？

211
00:14:46,320 --> 00:14:48,920
‎好的 晚上七点
‎找个安静的地方 阿桑

212
00:14:49,000 --> 00:14:50,520
‎别太夸张了 好吗？

213
00:14:52,080 --> 00:14:53,720
‎好的 今晚见

214
00:14:57,480 --> 00:14:59,760
‎-哪个座位 阿桑？
‎-85号

215
00:15:00,360 --> 00:15:02,280
‎-84、85和86
‎-85…

216
00:15:03,200 --> 00:15:05,280
‎-86…
‎-这里！

217
00:15:05,360 --> 00:15:07,080
‎-在那儿
‎-不错

218
00:15:12,680 --> 00:15:14,600
‎勒阿弗尔没什么好玩的

219
00:15:15,440 --> 00:15:16,760
‎我们不是去勒阿弗尔

220
00:15:17,400 --> 00:15:18,760
‎真的？那我们去哪儿？

221
00:15:19,480 --> 00:15:21,160
‎在弗雷福斯堡下面

222
00:15:22,480 --> 00:15:25,760
‎“埃特勒塔往西 德莫塞勒小屋

223
00:15:25,840 --> 00:15:28,760
‎在弗雷福斯堡下面 空心岩”

224
00:15:28,840 --> 00:15:30,040
‎没错

225
00:15:31,400 --> 00:15:32,720
‎我们要去埃特勒塔

226
00:15:32,800 --> 00:15:34,880
‎-参加纪念罗宾的活动
‎-对了

227
00:15:35,480 --> 00:15:38,280
‎这就是我爱你的原因 明白吗？

228
00:15:38,360 --> 00:15:40,960
‎我认识这家伙25年了

229
00:15:41,040 --> 00:15:43,960
‎当初他让我读《奇岩城》

230
00:15:44,680 --> 00:15:47,280
‎-我还有点印象
‎-有点印象？

231
00:15:47,360 --> 00:15:49,320
‎-有点印象
‎-等一下

232
00:15:49,400 --> 00:15:51,360
‎两只脚踩在石头的字母上

233
00:15:52,400 --> 00:15:54,080
‎量出19法丈

234
00:15:54,160 --> 00:15:55,800
‎转动十字架

235
00:15:55,880 --> 00:15:59,720
‎爬上第44级台阶

236
00:15:59,800 --> 00:16:01,760
‎然后在357级台阶…

237
00:16:02,280 --> 00:16:06,440
‎你会找到亚森·罗宾的宝藏

238
00:16:09,280 --> 00:16:11,400
‎你们两个简直是疯了

239
00:16:11,480 --> 00:16:13,040
‎是疯了 但是心意相通

240
00:16:20,240 --> 00:16:22,840
‎-这地方不错
‎-你觉得怎么样？

241
00:16:23,400 --> 00:16:25,240
‎我不会随便带你去什么地方

242
00:16:25,320 --> 00:16:27,240
‎我居然以为你在考察地点

243
00:16:27,320 --> 00:16:28,440
‎我告诉过你了

244
00:16:29,240 --> 00:16:32,720
‎-越有钱的地方…
‎-人们越容易上当

245
00:16:33,480 --> 00:16:35,560
‎我找到开店的好地方了

246
00:16:35,640 --> 00:16:38,280
‎在跳蚤市场 一楼面积很大…

247
00:16:38,360 --> 00:16:40,040
‎接待普通客户

248
00:16:40,680 --> 00:16:42,640
‎还有个地下室…

249
00:16:43,600 --> 00:16:44,440
‎接待神秘客户

250
00:16:46,280 --> 00:16:48,680
‎-最近的警察局？
‎-不是很近

251
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
‎太好了

252
00:16:52,680 --> 00:16:54,240
‎-我也觉得
‎-真不错

253
00:17:00,960 --> 00:17:02,040
‎你店里的第一笔生意

254
00:17:13,880 --> 00:17:15,680
‎-法贝热彩蛋？
‎-是的 怎么了？

255
00:17:17,000 --> 00:17:18,120
‎我们要飞黄腾达了

256
00:17:24,880 --> 00:17:26,640
‎我知道我们为什么来这里了

257
00:17:26,720 --> 00:17:28,440
‎-不是那样
‎-我不信

258
00:17:29,240 --> 00:17:30,080
‎我马上回来

259
00:17:45,760 --> 00:17:46,880
‎别再跟着我了

260
00:17:48,360 --> 00:17:49,360
‎你在开玩笑吗？

261
00:17:51,600 --> 00:17:54,200
‎是你跟着我 你在这里做什么？

262
00:17:55,120 --> 00:17:56,160
‎你真帅

263
00:17:57,240 --> 00:17:58,080
‎我有女朋友了

264
00:17:58,920 --> 00:17:59,920
‎你介意吗？

265
00:18:00,760 --> 00:18:01,640
‎你从来都不介意

266
00:18:02,480 --> 00:18:05,680
‎-你搞错了
‎-你怀疑自己 真让人恼火

267
00:18:07,480 --> 00:18:09,600
‎-我可没有
‎-不 这就是问题所在

268
00:18:10,160 --> 00:18:11,160
‎这算是问题吗？

269
00:18:12,440 --> 00:18:13,960
‎这是个大问题

270
00:18:25,920 --> 00:18:28,360
‎-我不能再这样对克莱尔
‎-克莱尔？

271
00:18:31,040 --> 00:18:34,360
‎听她的名字就很无聊 可以想象其他…

272
00:18:35,800 --> 00:18:37,200
‎我是个好人 朱丽叶

273
00:18:37,280 --> 00:18:39,240
‎不 根本不是

274
00:18:39,320 --> 00:18:42,240
‎你根本不是好人 我就喜欢这样

275
00:18:45,600 --> 00:18:46,680
‎我明白了…

276
00:18:51,520 --> 00:18:53,000
‎我不会等你一辈子

277
00:18:53,080 --> 00:18:54,360
‎你不用再等了

278
00:18:58,200 --> 00:19:00,520
‎-我爱克莱尔
‎-我爱你

279
00:19:01,960 --> 00:19:03,160
‎那我们该怎么办？

280
00:19:06,080 --> 00:19:07,200
‎我不会对你放手

281
00:19:17,320 --> 00:19:18,160
‎对不起

282
00:19:49,720 --> 00:19:51,440
‎我很高兴和你们一起出门

283
00:19:52,280 --> 00:19:53,120
‎太棒了

284
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
‎是那个医生吗？

285
00:20:13,240 --> 00:20:14,520
‎他叫马克

286
00:20:15,480 --> 00:20:16,640
‎跟你没关系

287
00:20:21,080 --> 00:20:23,840
‎你又见马克了？上次见面以后？

288
00:20:24,400 --> 00:20:25,920
‎跟你没关系

289
00:20:26,840 --> 00:20:28,760
‎-她没再见过他
‎-喂！

290
00:20:31,520 --> 00:20:33,480
‎-我们要不要拍张照？
‎-来吧

291
00:20:34,480 --> 00:20:35,320
‎好的

292
00:20:36,720 --> 00:20:37,560
‎好了

293
00:20:41,240 --> 00:20:42,240
‎等一下 给我看看

294
00:20:43,240 --> 00:20:44,520
‎等等

295
00:20:44,600 --> 00:20:45,920
‎-我们看看
‎-等等！

296
00:20:46,000 --> 00:20:47,240
‎-我们想看一下
‎-好了！

297
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
‎很漂亮 对吧？

298
00:20:57,680 --> 00:20:59,280
‎他真的很自恋

299
00:21:02,400 --> 00:21:03,280
‎难以置信

300
00:21:07,720 --> 00:21:10,680
‎我拍得很帅 你也不错

301
00:21:39,240 --> 00:21:40,200
‎现在到哪里了？

302
00:21:40,880 --> 00:21:42,680
‎我跟他一起坐在火车上

303
00:21:45,440 --> 00:21:47,720
‎-他看见你了？
‎-不 我想没有

304
00:21:47,800 --> 00:21:49,360
‎但他带着妻子和孩子

305
00:21:50,400 --> 00:21:51,680
‎别管他们

306
00:21:52,680 --> 00:21:54,720
‎但要把他彻底干掉

307
00:21:55,480 --> 00:21:57,320
‎-别让我失望
‎-是的 先生

308
00:22:49,160 --> 00:22:53,320
‎祝你生日快乐！

309
00:22:54,160 --> 00:22:58,760
‎祝你生日快乐！

310
00:22:59,280 --> 00:23:04,480
‎祝拉乌尔生日快乐！

311
00:23:04,560 --> 00:23:09,960
‎祝你生日快乐！

312
00:23:11,280 --> 00:23:12,120
‎太棒了！

313
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
‎谢谢！

314
00:23:17,600 --> 00:23:18,600
‎行了！

315
00:23:19,400 --> 00:23:20,240
‎太棒了

316
00:23:25,120 --> 00:23:26,040
‎值得庆祝

317
00:23:27,640 --> 00:23:28,520
‎真的

318
00:23:28,600 --> 00:23:30,520
‎这个真棒！你认出他了吗？

319
00:23:31,280 --> 00:23:32,720
‎-送给你
‎-太棒了

320
00:23:33,400 --> 00:23:34,360
‎尽情享用吧

321
00:23:36,160 --> 00:23:39,320
‎-我最喜欢的大理石蛋糕
‎-没有喝的 等一下

322
00:23:39,400 --> 00:23:41,360
‎-我来搞定
‎-算了

323
00:23:41,440 --> 00:23:42,560
‎我马上回来

324
00:24:01,280 --> 00:24:03,000
‎你好 请出示车票

325
00:24:08,840 --> 00:24:10,840
‎-谢谢 你好
‎-你好

326
00:24:10,920 --> 00:24:13,000
‎请出示车票 谢谢

327
00:24:15,440 --> 00:24:16,680
‎什么时候到站？

328
00:24:17,280 --> 00:24:19,680
‎-再过20分钟
‎-谢谢

329
00:24:22,000 --> 00:24:23,600
‎你好 请出示车票

330
00:24:28,280 --> 00:24:29,120
‎谢谢

331
00:26:06,880 --> 00:26:08,520
‎见鬼！

332
00:26:24,440 --> 00:26:25,400
‎爸爸去哪儿了？

333
00:26:26,960 --> 00:26:27,920
‎他来了

334
00:26:29,120 --> 00:26:30,480
‎我没找到喝的

335
00:26:31,120 --> 00:26:34,120
‎-但我会请你喝香槟
‎-你去哪儿了？

336
00:26:36,400 --> 00:26:38,000
‎-我和人打架了
‎-啊？

337
00:26:38,080 --> 00:26:41,120
‎我遇到一个人 他对我说

338
00:26:41,200 --> 00:26:43,480
‎《神秘的旅客》是
‎最好的亚森·罗宾小说

339
00:26:43,560 --> 00:26:46,560
‎-这本书不错
‎-但不是最好的

340
00:26:46,640 --> 00:26:49,120
‎我跟他解释了 好心地告诉他

341
00:26:49,760 --> 00:26:52,480
‎那家伙却发火了 他理解错了…

342
00:26:53,400 --> 00:26:54,640
‎真是胡说

343
00:26:54,720 --> 00:26:56,680
‎我同意 真是胡说

344
00:26:56,760 --> 00:26:57,880
‎那家伙…

345
00:26:58,520 --> 00:26:59,360
‎好了…

346
00:27:00,720 --> 00:27:04,480
‎都解决了 我们打了一架
‎没什么大不了的

347
00:27:05,600 --> 00:27:06,680
‎活动一下

348
00:27:09,720 --> 00:27:10,560
‎没事了

349
00:27:23,400 --> 00:27:24,240
‎我讨厌你

350
00:27:25,680 --> 00:27:27,040
‎你不喜欢这里吗？

351
00:27:27,680 --> 00:27:30,000
‎这地方刚刚开业 很棒的餐厅

352
00:27:30,080 --> 00:27:32,000
‎谁在乎？这不是重点

353
00:27:33,000 --> 00:27:35,680
‎我说：“不要太夸张” 这太奢华了

354
00:27:36,320 --> 00:27:37,160
‎那又怎样？

355
00:27:38,560 --> 00:27:39,560
‎那又怎样？

356
00:27:40,440 --> 00:27:41,320
‎谢谢

357
00:27:42,280 --> 00:27:43,120
‎谢谢

358
00:27:44,360 --> 00:27:47,800
‎我想找个安静的地方
‎告诉你我要说的话

359
00:27:48,760 --> 00:27:50,880
‎-这里很安静
‎-卡尔邦女酒庄？

360
00:27:50,960 --> 00:27:51,960
‎不用了 谢谢

361
00:27:52,720 --> 00:27:53,560
‎先生？

362
00:27:54,680 --> 00:27:55,880
‎真够安静的

363
00:27:57,600 --> 00:27:58,840
‎-谢谢
‎-不客气

364
00:28:04,440 --> 00:28:05,320
‎对不起

365
00:28:10,120 --> 00:28:10,960
‎我们可以离开

366
00:28:12,200 --> 00:28:13,920
‎-请结账！
‎-不！

367
00:28:18,680 --> 00:28:19,800
‎那就告诉我

368
00:28:21,280 --> 00:28:22,120
‎什么？

369
00:28:22,760 --> 00:28:25,200
‎你气色不太好
‎看起来很严肃 告诉我吧

370
00:28:33,280 --> 00:28:34,280
‎我怀孕了

371
00:28:46,840 --> 00:28:47,840
‎你说什么？

372
00:28:49,480 --> 00:28:50,400
‎我怀孕了

373
00:28:52,040 --> 00:28:53,000
‎有孩子了？

374
00:28:54,320 --> 00:28:56,040
‎-是啊！
‎-怀了我的孩子？

375
00:29:09,720 --> 00:29:11,040
‎我要当爸爸了？

376
00:29:13,760 --> 00:29:15,800
‎-你要告诉我这个？
‎-是的

377
00:29:16,840 --> 00:29:18,560
‎你知道这是喜事吗？

378
00:29:20,480 --> 00:29:21,880
‎-我不知道
‎-当然是了！

379
00:29:21,960 --> 00:29:24,880
‎你心里头怀疑 所以脸色不好

380
00:29:27,480 --> 00:29:28,920
‎我要当爸爸了！

381
00:29:29,000 --> 00:29:31,400
‎-别说了！
‎-我要当爸爸了

382
00:29:36,080 --> 00:29:38,560
‎她会是全世界最好的妈妈！

383
00:29:38,640 --> 00:29:39,560
‎别说了

384
00:29:42,520 --> 00:29:43,840
‎我要当爸爸了！

385
00:29:49,880 --> 00:29:52,080
‎这地方不安静 我们走吧

386
00:29:54,240 --> 00:29:55,080
‎来吧！

387
00:29:55,800 --> 00:29:56,640
‎谢谢！

388
00:29:58,920 --> 00:30:01,640
‎女士们 先生们 我们即将到达

389
00:30:01,720 --> 00:30:03,080
‎勒阿弗尔车站

390
00:30:03,160 --> 00:30:05,480
‎请带走您的随身物品

391
00:30:06,120 --> 00:30:08,120
‎祝您度过愉快的一天

392
00:30:20,360 --> 00:30:21,200
‎你好

393
00:30:22,280 --> 00:30:23,720
‎你要去埃特勒塔？

394
00:30:23,800 --> 00:30:25,960
‎-你是罗宾的粉丝？
‎-忠实粉丝

395
00:30:26,040 --> 00:30:28,880
‎-你呢？
‎-我也是 我爸爸给我介绍了罗宾

396
00:30:31,560 --> 00:30:32,680
‎你爸爸很有品味

397
00:30:44,040 --> 00:30:45,880
‎-你们相互认识吗？
‎-不

398
00:30:46,640 --> 00:30:47,640
‎打过交道

399
00:31:05,640 --> 00:31:06,560
‎短信 队长

400
00:31:07,960 --> 00:31:08,880
‎是我太太吗？

401
00:31:09,680 --> 00:31:11,680
‎不 未知号码

402
00:31:11,760 --> 00:31:12,760
‎上面说什么？

403
00:31:14,840 --> 00:31:16,360
‎我来看看 “你好

404
00:31:16,440 --> 00:31:18,480
‎我是保罗·塞宁

405
00:31:18,560 --> 00:31:20,600
‎我的火车两分钟后到达勒阿弗尔

406
00:31:20,680 --> 00:31:22,640
‎喝杯咖啡好吗？我穿着米色雨衣”

407
00:31:22,720 --> 00:31:24,600
‎一个拿到了我电话号码的疯子

408
00:31:24,680 --> 00:31:26,760
‎“谢谢你在卢浮宫的笔”

409
00:31:32,400 --> 00:31:33,960
‎马上给勒阿弗尔打电话！

410
00:31:41,680 --> 00:31:42,880
‎好了 拉乌尔 我们走吧

411
00:31:45,320 --> 00:31:46,160
‎谢谢

412
00:31:46,800 --> 00:31:47,640
‎你们先走

413
00:31:51,800 --> 00:31:53,200
‎-等会见？
‎-等会见

414
00:32:37,800 --> 00:32:41,640
‎你要站起来 我们会安静地下车

415
00:33:24,600 --> 00:33:26,200
‎别跟我耍花招

416
00:33:27,480 --> 00:33:29,960
‎-你知道《神秘的旅客》吗？
‎-站住！

417
00:33:30,520 --> 00:33:32,920
‎不许动！举起手来！

418
00:33:33,000 --> 00:33:34,480
‎我让你把手举起来！

419
00:33:40,000 --> 00:33:42,800
‎-把手伸出来！
‎-米色雨衣 就是他

420
00:33:42,880 --> 00:33:46,520
‎-现在你知道了
‎-你把手伸出来！

421
00:33:46,600 --> 00:33:47,560
‎趴在地上

422
00:33:47,640 --> 00:33:49,120
‎-趴在地上
‎-放松

423
00:33:49,200 --> 00:33:50,040
‎放松

424
00:33:51,160 --> 00:33:52,840
‎-好了
‎-别紧张

425
00:33:55,680 --> 00:33:56,520
‎这是什么？

426
00:33:58,920 --> 00:34:00,280
‎你口袋里有什么？

427
00:34:00,880 --> 00:34:02,760
‎这是什么？

428
00:34:40,040 --> 00:34:42,480
‎我不记得了 罗宾的结局是什么？

429
00:34:42,560 --> 00:34:44,600
‎没人知道 他从来没被抓过

430
00:34:44,679 --> 00:34:48,479
‎证明这是虚构的
‎在现实生活中 他会被抓住

431
00:34:49,960 --> 00:34:51,880
‎除非他知道什么时候收手

432
00:34:59,040 --> 00:35:00,400
‎-怎么样？
‎-嗯…

433
00:35:00,480 --> 00:35:02,280
‎在别的地方 这看起来很可笑…

434
00:35:02,360 --> 00:35:04,280
‎-但是还不错
‎-没错

435
00:35:04,880 --> 00:35:06,960
‎-我等会回来
‎-你要去哪里？

436
00:35:07,040 --> 00:35:09,920
‎-去看空心岩
‎-别乱跑

437
00:35:14,200 --> 00:35:15,200
‎预产期是什么时候？

438
00:35:15,800 --> 00:35:17,680
‎12月11日

439
00:35:19,200 --> 00:35:20,040
‎不是吧？

440
00:35:21,280 --> 00:35:23,320
‎是的 有问题吗？

441
00:35:24,800 --> 00:35:26,840
‎-怎么了？
‎-12月11日！

442
00:35:28,240 --> 00:35:29,080
‎克莱尔！

443
00:35:29,520 --> 00:35:31,520
‎那天是莫里斯·勒布朗的生日！

444
00:35:33,640 --> 00:35:36,000
‎-好吧 那又怎样？
‎-这是天意！

445
00:35:36,840 --> 00:35:38,600
‎别告诉我 你想给他取名莫里斯？

446
00:35:38,680 --> 00:35:39,520
‎为什么不行？

447
00:35:40,360 --> 00:35:41,320
‎莫里斯！

448
00:35:42,320 --> 00:35:45,080
‎不 不是莫里斯 叫他小阿桑

449
00:35:46,120 --> 00:35:47,360
‎-小阿桑？
‎-对

450
00:35:47,440 --> 00:35:49,200
‎-你疯了吗？
‎-我知道

451
00:35:49,280 --> 00:35:50,120
‎亚森

452
00:35:51,160 --> 00:35:52,880
‎不 不能叫亚森

453
00:35:55,400 --> 00:35:56,720
‎我不知道他的名字

454
00:35:57,720 --> 00:35:58,800
‎但我会爱他

455
00:36:00,560 --> 00:36:02,400
‎我会竭尽全力保护他

456
00:36:02,480 --> 00:36:03,960
‎那别再惹事了？

457
00:36:05,640 --> 00:36:06,720
‎不再惹事了

458
00:36:08,520 --> 00:36:09,360
‎我保证

459
00:36:20,040 --> 00:36:20,880
‎我想到了

460
00:36:22,920 --> 00:36:24,480
‎-拉乌尔
‎-拉乌尔？

461
00:36:24,560 --> 00:36:26,240
‎-对！
‎-不 拉乌尔不行！

462
00:36:26,320 --> 00:36:28,040
‎-拉乌尔 没错
‎-不！

463
00:36:28,120 --> 00:36:29,280
‎-拉乌尔
‎-不！

464
00:36:35,240 --> 00:36:36,080
‎告诉我 阿桑

465
00:36:37,240 --> 00:36:38,440
‎火车上的那个人是谁？

466
00:36:39,320 --> 00:36:40,560
‎出了什么事？

467
00:36:44,240 --> 00:36:46,040
‎我知道事情不太对劲

468
00:36:46,600 --> 00:36:47,760
‎别把我当傻瓜

469
00:36:53,200 --> 00:36:54,080
‎阿桑！

470
00:36:55,400 --> 00:36:56,240
‎回答我！

471
00:36:58,000 --> 00:36:59,600
‎我需要解决一些事

472
00:37:01,240 --> 00:37:03,720
‎这对我很重要 对拉乌尔也很重要

473
00:37:05,680 --> 00:37:06,920
‎跟我父亲有关

474
00:37:07,440 --> 00:37:09,920
‎过去25年你没有提过的人？

475
00:37:10,000 --> 00:37:12,320
‎我完全不知道的人？这有什么关系？

476
00:37:12,400 --> 00:37:15,280
‎我要查清真相 然后我会告诉你一切

477
00:37:16,440 --> 00:37:17,640
‎我不会再惹事了

478
00:37:20,440 --> 00:37:22,080
‎我跟你说过这件事

479
00:37:22,160 --> 00:37:23,600
‎-说过很多次
‎-是啊

480
00:37:23,680 --> 00:37:25,640
‎从前你没有理由相信我

481
00:37:26,640 --> 00:37:28,280
‎-但这次是真的
‎-是真的

482
00:37:28,360 --> 00:37:30,640
‎我知道这次是真的

483
00:37:31,560 --> 00:37:33,240
‎你也跟我说过了

484
00:37:33,320 --> 00:37:36,720
‎但我需要更多解释 阿桑 这还不够

485
00:37:39,120 --> 00:37:40,640
‎你都不回答我

486
00:37:43,280 --> 00:37:45,360
‎谁在乎？那并不重要

487
00:37:45,880 --> 00:37:47,680
‎重要的是你和拉乌尔

488
00:37:49,240 --> 00:37:50,240
‎给我一个机会

489
00:37:52,080 --> 00:37:53,040
‎最后一次机会

490
00:37:54,320 --> 00:37:55,840
‎等等 拉乌尔呢？

491
00:37:56,640 --> 00:37:57,720
‎我没看见他

492
00:38:03,760 --> 00:38:04,600
‎拉乌尔？

493
00:38:09,240 --> 00:38:10,920
‎这根本不是我们要找的人

494
00:38:11,640 --> 00:38:12,880
‎他有项链上的宝石

495
00:38:12,960 --> 00:38:15,320
‎我们会把他从勒阿弗尔带回来

496
00:38:17,240 --> 00:38:19,720
‎-去哪里？
‎-去勒阿弗尔抓塞宁

497
00:38:20,320 --> 00:38:23,040
‎他们放了那家伙 不是他

498
00:38:23,120 --> 00:38:25,240
‎-他有宝石
‎-他带着枪

499
00:38:25,320 --> 00:38:28,800
‎他有持枪证
‎还有抢劫案的不在场证明

500
00:38:28,880 --> 00:38:29,880
‎所以这颗宝石…

501
00:38:30,520 --> 00:38:33,160
‎-是有人塞进他的口袋里的
‎-等一下！

502
00:38:33,240 --> 00:38:34,520
‎等什么？

503
00:38:35,200 --> 00:38:37,520
‎再花两周时间调查假线索？

504
00:38:38,600 --> 00:38:41,880
‎这家伙被陷害了 查出是谁干的

505
00:38:41,960 --> 00:38:44,240
‎查看火车乘客名单

506
00:38:44,320 --> 00:38:46,440
‎调取监控录像

507
00:38:46,520 --> 00:38:49,520
‎你们只要做好本职工作
‎我不会替你们做

508
00:38:53,640 --> 00:38:56,440
‎到底怎么回事？
‎我们不能审问这家伙？

509
00:38:57,120 --> 00:38:59,840
‎-这太离谱了！
‎-你想让我说什么？

510
00:38:59,920 --> 00:39:01,720
‎把乘客名单给我

511
00:39:02,280 --> 00:39:03,960
‎可能有几百个人 需要花很长时间

512
00:39:05,960 --> 00:39:07,800
‎这是盖迪拉的工作 他在哪里？

513
00:39:10,880 --> 00:39:11,720
‎拉乌尔！

514
00:39:15,320 --> 00:39:16,160
‎拉乌尔！

515
00:39:21,920 --> 00:39:22,760
‎拉乌尔！

516
00:39:26,200 --> 00:39:28,040
‎我是拉乌尔 给我留言

517
00:39:43,360 --> 00:39:47,200
‎你见过一个14岁的孩子吗？
‎戴着礼帽的混血儿？

518
00:39:47,280 --> 00:39:49,640
‎到处都是戴帽子的男孩

519
00:39:49,720 --> 00:39:51,640
‎长头发的棕色皮肤混血儿？

520
00:40:09,000 --> 00:40:09,840
‎放开我！

521
00:40:41,720 --> 00:40:42,560
‎罗宾？

522
00:42:19,640 --> 00:42:24,640
‎字幕翻译：孟洁冰

