1
00:00:06,464 --> 00:00:09,384
‏- סדרה מקורית של NETFLIX -

2
00:00:27,360 --> 00:00:29,860
‏כשהייתי קטנה פחדתי מהחושך.

3
00:00:32,323 --> 00:00:35,793
‏כשגדלתי למדתי שהחושך הוא מקום

4
00:00:35,869 --> 00:00:37,999
‏ושהוא מלא במפלצות.

5
00:00:41,166 --> 00:00:44,996
‏אני גרה במזרח ראבקה,
‏אבל מעולם לא קיבלו אותי פה בברכה

6
00:00:45,086 --> 00:00:48,756
‏כי אני נראית כמו אימא שלי
‏והיא נראתה כמו האויב.

7
00:00:48,840 --> 00:00:50,380
‏אלינה, איך את מצליחה כאן?

8
00:00:50,884 --> 00:00:52,554
‏המהמורות תורמות למרקם.

9
00:00:52,635 --> 00:00:54,385
‏קפל הצל נראה שונה בשלי.

10
00:00:54,471 --> 00:00:56,471
‏מהמדינה שלך אראה אותו טוב יותר.

11
00:00:56,556 --> 00:00:58,636
‏היא גדלה פה. בחייך!

12
00:00:58,725 --> 00:01:00,475
‏גם השו האן לא רצו אותה.

13
00:01:00,560 --> 00:01:02,560
‏קרטוגרפים, הקשיבו. כמעט הגענו.

14
00:01:02,645 --> 00:01:04,305
‏תארזו את הציוד שלכם ותתכוננו לעזוב.

15
00:01:04,397 --> 00:01:07,897
‏ואם תאבדו משהו, לא תקבלו תחליף.

16
00:01:10,403 --> 00:01:13,413
‏אבל אלה לא המפלצות. הם רק בנים.

17
00:01:24,209 --> 00:01:26,749
‏למדתי על האויב האמיתי שלי כשהייתי ילדה.

18
00:01:28,671 --> 00:01:29,591
‏זה אמיתי?

19
00:01:31,049 --> 00:01:32,629
‏ברור שזה אמיתי.

20
00:01:32,717 --> 00:01:35,467
‏קפל הצל אכל את ההורים שלך.

21
00:01:38,014 --> 00:01:39,104
‏- מבוסס על ספריה של לי ברדוגו -

22
00:01:39,182 --> 00:01:41,312
‏הוא הסיבה לחלק גדול מהיתומים פה.

23
00:01:41,893 --> 00:01:44,943
‏אנשים מנסים לחצות, מתגרים בקדושים.

24
00:01:46,022 --> 00:01:48,942
‏אם כך למה לחצות אותו? למה לא לעקוף?

25
00:01:49,025 --> 00:01:50,185
‏תקראי את המפה.

26
00:01:51,027 --> 00:01:52,817
‏בצפון רוצים שהגרישה שלנו ימותו,

27
00:01:53,571 --> 00:01:55,411
‏בדרום שומרים על ההרים שלהם.

28
00:01:55,490 --> 00:01:57,240
‏אין לנו לאן ללכת.

29
00:01:59,702 --> 00:02:01,292
‏עכשיו תעבדי על ההצללה שלך, ילדה.

30
00:02:02,205 --> 00:02:03,865
‏תשאירי את העיפרון שלך ביד.

31
00:02:03,957 --> 00:02:06,327
‏אחרת מישהו ישים בה רובה.

32
00:02:08,336 --> 00:02:11,046
‏במשך שנים חשבתי שאמצא דרך להיחלץ.

33
00:02:11,673 --> 00:02:15,093
‏מסביב לקפל, ללכת למקום כלשהו
‏שבו לאיש לא אכפת מהיכן אני.

34
00:02:18,138 --> 00:02:22,728
‏אבל עכשיו אני מבוגרת מספיק כדי לדעת
‏שהדרך היחידה לצאת היא לעבור דרכו.

35
00:02:28,648 --> 00:02:32,938
‏בחיים לא נראה אותו נעלם.
‏התועבה הזו תישאר פה לנצח.

36
00:02:33,027 --> 00:02:34,197
‏אתם לא הולכים לכנסייה.

37
00:02:34,279 --> 00:02:36,739
‏קדוש שיכול לזמן את השמש ישמיד אותו.

38
00:02:37,740 --> 00:02:40,450
‏תראו לי אדם אחד שלא מפחד ממנו.

39
00:02:40,535 --> 00:02:41,655
‏אני בטוח מכירה מישהו.

40
00:02:42,912 --> 00:02:45,042
‏מאל. הוא לא מפחד משום דבר.

41
00:02:50,378 --> 00:02:51,708
‏את תופתעי.

42
00:02:57,302 --> 00:02:58,222
‏אלינה.

43
00:02:59,345 --> 00:03:00,255
‏מאל?

44
00:03:00,805 --> 00:03:02,015
‏תראי מה מצאתי.

45
00:03:03,266 --> 00:03:04,386
‏איפה?

46
00:03:04,475 --> 00:03:05,435
‏הקטנצ'יק הלך לאיבוד.

47
00:03:06,227 --> 00:03:08,607
‏אבל מצאתי צמחים לעוסים ביער שבמזרח.

48
00:03:08,688 --> 00:03:10,148
‏זה בטח הבית שלו.

49
00:03:11,482 --> 00:03:13,322
‏למה ברחת ממני, בן תערובת?

50
00:03:13,401 --> 00:03:14,821
‏תתרחק ממנו.

51
00:03:14,903 --> 00:03:17,493
‏או שמה? את תציירי אותי, אוכלת אורז?

52
00:03:20,116 --> 00:03:21,116
‏או שאחתוך אותך.

53
00:03:22,118 --> 00:03:23,408
‏מה זה?

54
00:03:24,078 --> 00:03:27,958
‏מי מרח בוץ על השטיח שלי? מאל אורטסב!

55
00:03:30,960 --> 00:03:31,880
‏מאל?

56
00:03:35,465 --> 00:03:37,125
‏אני יודעת שאתה מסתתר פה.

57
00:03:37,967 --> 00:03:39,757
‏צא עכשיו.
‏-לא!

58
00:03:41,638 --> 00:03:43,218
‏לא תוכל להסתתר לנצח.

59
00:03:43,306 --> 00:03:44,426
‏כן, אני כן יכול!

60
00:03:45,058 --> 00:03:46,848
‏בסדר, אולי אתה יכול.

61
00:03:48,603 --> 00:03:50,653
‏אבל זה מה שנעשית.

62
00:03:50,730 --> 00:03:53,020
‏ילד שמסתתר כדי להימנע מעימותים.

63
00:03:53,608 --> 00:03:57,568
‏אם תהיה טוב מאוד בזה,
‏אולי תשרוד עד גיל 20.

64
00:03:59,489 --> 00:04:02,199
‏תביא לי ארנב גדול
‏לפני שיצלצל הפעמון של ארוחת הערב.

65
00:04:41,823 --> 00:04:44,783
‏הימורים אחרונים!

66
00:04:45,285 --> 00:04:47,945
‏קרב הגון, חבר'ה. קדימה.

67
00:04:48,037 --> 00:04:49,037
‏כן!

68
00:04:51,207 --> 00:04:53,877
‏תיכנסו לזה. קדימה. קדימה!

69
00:04:56,379 --> 00:05:00,339
‏הכול בסדר. תנשום. קדימה.

70
00:05:00,425 --> 00:05:01,425
‏הוא יהיה בסדר, נכון?

71
00:05:01,509 --> 00:05:04,139
‏אני בטוח שנוודא.
‏קדימה, תרביץ לו. תגמור אותו.

72
00:05:06,514 --> 00:05:08,604
‏הוא לא רוצה! קדימה, טיפש!

73
00:05:09,767 --> 00:05:11,437
‏תפגע בו עכשיו. תפגע בו!

74
00:05:17,483 --> 00:05:20,653
‏נו, קדימה, תמשיכו!

75
00:05:25,366 --> 00:05:26,736
‏מעולה!

76
00:05:26,826 --> 00:05:28,946
‏כן!

77
00:05:30,163 --> 00:05:31,123
‏איזה יופי!

78
00:05:31,998 --> 00:05:35,878
‏מאל אורטסב מנצח שוב. מי רוצה להילחם מולו?

79
00:05:38,796 --> 00:05:39,876
‏אני אנסה.

80
00:05:40,882 --> 00:05:44,592
‏מה אתה אומר? רק אתה ואני.

81
00:05:49,932 --> 00:05:50,772
‏לא.

82
00:05:50,850 --> 00:05:54,770
‏אם תפסיד, תהיה בבית חולים.
‏אם תנצח, יזרקו אותך לכלא.

83
00:05:55,354 --> 00:05:57,734
‏תפסיקו עם זה, חבר'ה. תפסיקו עם זה!

84
00:05:57,815 --> 00:05:59,855
‏תנסה להילחם בי בלי קסם, בסדר?

85
00:05:59,942 --> 00:06:00,942
‏זה רק אוויר.

86
00:06:02,153 --> 00:06:04,573
‏קדימה. לא משנה מי.

87
00:06:24,092 --> 00:06:25,222
‏אלינה!

88
00:06:32,225 --> 00:06:33,135
‏מתי הגעת?

89
00:06:33,684 --> 00:06:36,104
‏אתמול. כולם מקבלים את המשימות שלהם.

90
00:06:37,313 --> 00:06:39,523
‏אני מניחה שהקרטוגרפים ינועו דרומה.

91
00:06:40,691 --> 00:06:43,651
‏כן. גיליתי כי שוב מצוותים
‏את היחידה שלי ליחידה שלך.

92
00:06:43,736 --> 00:06:45,776
‏הם רוצים למצוא דרך לעבור את ההרים.

93
00:06:45,863 --> 00:06:47,123
‏אם כך אנחנו שוב יחד?

94
00:06:47,198 --> 00:06:49,578
‏אי אפשר להפריד
‏בין חברים טובים ליותר מדי זמן.

95
00:06:50,618 --> 00:06:52,658
‏רב"ט אורטסב, אתה אומר שאתה מתגעגע אליי?

96
00:06:53,538 --> 00:06:56,998
‏אני צריך מישהו שיישא באשמה
‏על הפשעים הקטנים שלי, זה הכול.

97
00:06:57,583 --> 00:07:00,343
‏הם הזיזו את האוהל שלנו.
‏-כן, הוא בקצה הזה עכשיו.

98
00:07:01,254 --> 00:07:02,764
‏יש פה המון חיילים מהצבא הראשון.

99
00:07:02,839 --> 00:07:05,679
‏אנחנו נראים כמו מרכז שיקום, מקבלים תרומות.

100
00:07:05,758 --> 00:07:07,928
‏האמת, אני לא אקבל תרומות כלשהן

101
00:07:08,010 --> 00:07:10,470
‏כי זכיתי בהימור על קרב.

102
00:07:11,472 --> 00:07:14,102
‏תראו אותך. פלאש עם חמישה… קרוגה?

103
00:07:14,183 --> 00:07:16,943
‏מה תעשה בכסף זר? אנחנו לא בקטרדאם.

104
00:07:17,019 --> 00:07:17,979
‏לא לנפץ את חלומותיי.

105
00:07:18,062 --> 00:07:19,732
‏שוב. אינפרני!

106
00:07:21,274 --> 00:07:25,194
‏יפה. יופי. שוב.

107
00:07:28,823 --> 00:07:30,203
‏לכן הזיזו את האוהלים שלנו.

108
00:07:30,283 --> 00:07:32,453
‏יופי.
‏-הגרישה רצו עוד מקום.

109
00:07:32,535 --> 00:07:33,785
‏גרישה.

110
00:07:33,870 --> 00:07:37,290
‏עכשיו… אני אעשה את זה שוב.

111
00:07:37,373 --> 00:07:38,543
‏שוויצרים.

112
00:07:38,624 --> 00:07:41,134
‏עוד אינפרני וסקוואלר.

113
00:07:41,210 --> 00:07:43,920
‏הם תמיד נטפלים אלינו כשהגנרל שלהם לא נמצא.

114
00:07:45,339 --> 00:07:47,129
‏זה כמו להיות שוב בבית.

115
00:07:47,216 --> 00:07:50,426
‏לא היה שם רק רע.
‏למדנו כמה שיעורים טובים לחיים בזמנו.

116
00:07:50,511 --> 00:07:52,811
‏כן? רוצה לחלוק עם כל הכיתה?

117
00:07:53,598 --> 00:07:55,928
‏אחת, לא לבכות בפומבי.

118
00:07:56,476 --> 00:07:59,936
‏להתפרק רגשית רק כשאתה לבד, כמובן.

119
00:08:00,021 --> 00:08:03,521
‏שתיים, תמיד לשאת עליך נשק.
‏-תמיד.

120
00:08:04,275 --> 00:08:05,685
‏יש גם שלוש שאני לא זוכר.

121
00:08:05,776 --> 00:08:07,396
‏תפתחו, אנחנו מעמיסים!

122
00:08:07,487 --> 00:08:08,777
‏היא נראית חדשה.

123
00:08:09,363 --> 00:08:12,413
‏היא חדשה לגמרי.
‏הגרישה קוראים לה זעירת ממדים.

124
00:08:14,744 --> 00:08:18,794
‏הבנאים שלהם בנו אותה.
‏היא אמורה להיות מהירה יותר.

125
00:08:18,873 --> 00:08:20,253
‏מה קרה לאחרונה?

126
00:08:21,542 --> 00:08:22,462
‏לא חזרה.

127
00:08:23,669 --> 00:08:26,169
‏הנה הוא!
‏-הנה זה מתחיל.

128
00:08:27,173 --> 00:08:28,723
‏יכולתי להרוויח הון בזכותך,

129
00:08:28,799 --> 00:08:31,339
‏אבל הוא סירב להלוות לי כסף, כך ש…

130
00:08:31,427 --> 00:08:33,847
‏זה כי אתה ילד בגוף של ילד גדול.

131
00:08:33,930 --> 00:08:37,520
‏אתה נמוך יותר ממני.
‏-בסדר. דוברוב, מיכאיל, זאת אלינה.

132
00:08:38,643 --> 00:08:42,523
‏החברה הקטנה שלך מקרמזין? זאת היא.

133
00:08:43,314 --> 00:08:45,864
‏"חברה קטנה"?
‏-מה לא בסדר בזה?

134
00:08:45,942 --> 00:08:48,112
‏הוא מדבר עלייך כל הזמן.
‏-מה הוא אומר?

135
00:08:48,194 --> 00:08:50,074
‏ובכן…
‏-אל תקשיבי לשניהם.

136
00:08:50,154 --> 00:08:51,914
‏הם אוהבים להגזים. זה הקטע שלהם.

137
00:08:51,989 --> 00:08:54,949
‏תראו אותו!
‏-קל כל כך להרגיז אותו.

138
00:08:55,034 --> 00:08:56,084
‏זה מעצבן אותך?

139
00:08:56,160 --> 00:08:58,540
‏כן? בסדר. קדימה, זבל.

140
00:09:00,331 --> 00:09:01,251
‏קדימה.

141
00:09:03,084 --> 00:09:05,754
‏הצופר הגואל, גבר.
‏-לא נראה לי.

142
00:09:05,836 --> 00:09:07,086
‏מה הוא אומר עליי?

143
00:09:11,092 --> 00:09:12,132
‏בסדר, תקשיבו.

144
00:09:14,136 --> 00:09:17,516
‏אני יודע שחלק מכם נמצאים בדרכים
‏כבר שבוע, אז אני אקצר.

145
00:09:17,598 --> 00:09:20,978
‏רובכם ימשיכו צפונה לחזית עם פיירדה.

146
00:09:21,561 --> 00:09:23,231
‏או דרומה, לגבול שו האן.

147
00:09:24,230 --> 00:09:29,360
‏אבל לצבא השני יש פתרון חדש ונוצץ
‏למחסור שלנו במזון

148
00:09:29,443 --> 00:09:32,203
‏והוא יפליג מחר לנובוקריבירסק.

149
00:09:32,780 --> 00:09:34,620
‏אם הדגם הזה יצליח,

150
00:09:34,699 --> 00:09:38,119
‏זה אומר שכל מי שנמצא באוהל הזה
‏יקבל ארוחות מלאות בשבוע הבא.

151
00:09:39,287 --> 00:09:42,917
‏זה יביא קליעים לאקדחים שלכם, וסוכר לתה.

152
00:09:42,999 --> 00:09:44,129
‏מה עם קצת ויסקי?

153
00:09:46,252 --> 00:09:48,462
‏כן, זה יהיה נחמד,
‏אבל אל תחכו בנשימה עצורה.

154
00:09:49,046 --> 00:09:52,466
‏מובן שהם צריכים את עזרתנו
‏כדי להחזיר את האספקה הזאת,

155
00:09:52,550 --> 00:09:53,880
‏כך שחלק מכם יקבלו משימות.

156
00:09:56,512 --> 00:09:57,812
‏"אין ממה לפחד.

157
00:09:58,472 --> 00:10:02,142
‏עכשיו אבחר שמות
‏במה שאני מכנה 'הגרלת בלהות'."

158
00:10:03,394 --> 00:10:05,654
‏לאספקה לכל אורך קפל הצל.

159
00:10:07,106 --> 00:10:09,146
‏הסמל יורי טפלוב.

160
00:10:11,193 --> 00:10:14,163
‏הגשש מאליין אורטסב.

161
00:10:14,780 --> 00:10:15,910
‏רב"ט מסיאלנטוב.

162
00:10:15,990 --> 00:10:19,870
‏הוא… אבל אתה ביחידה שלנו.
‏-רובאי ואלק טאפניוב.

163
00:10:19,952 --> 00:10:21,792
‏זאת בטח טעות. בטוח.

164
00:10:21,871 --> 00:10:26,211
‏זה לא נשמע כמו טעות, מאל.
‏-ולסיום, החובש נולץ' ברנובסקי.

165
00:10:27,043 --> 00:10:29,253
‏זהו. ארוחת ערב בעוד שעה.

166
00:10:29,837 --> 00:10:32,547
‏תחזרו ותסתדרו לפי דרגות. חופשי.

167
00:10:33,132 --> 00:10:34,052
‏מאל.

168
00:10:37,762 --> 00:10:40,312
‏אם זה יצליח, אני אבקר בקטרדאם.

169
00:10:45,770 --> 00:10:49,110
‏- קטרדאם
‏האי קרץ' -

170
00:10:57,031 --> 00:10:57,951
‏קדימה!

171
00:11:00,493 --> 00:11:01,833
‏כן. אני אוהב את זה.

172
00:11:01,911 --> 00:11:05,211
‏יקירתי, בבקשה, משקאות לפה.
‏משקאות לכולם פה, בבקשה.

173
00:11:08,834 --> 00:11:10,754
‏היי, אתם מכבדים מטבעות זימני, נכון?

174
00:11:12,171 --> 00:11:13,261
‏תראה לי.

175
00:11:17,802 --> 00:11:19,262
‏בקזינו "לאקי ניין" שבהמשך

176
00:11:19,345 --> 00:11:21,555
‏נתקלו במטבעות מזויפים לאחרונה.

177
00:11:21,639 --> 00:11:23,309
‏כבד, אבל שביר.

178
00:11:23,891 --> 00:11:26,101
‏בחייך. אני פה כבר שעות.

179
00:11:26,852 --> 00:11:28,232
‏הכסף שלי טוב, לא?

180
00:11:28,312 --> 00:11:31,072
‏מטבע זימני יכול לספוג קליע, אבל זיוף…

181
00:11:40,282 --> 00:11:41,202
‏נתפסת על חם.

182
00:11:43,035 --> 00:11:44,115
‏מה זה מוכיח?

183
00:11:44,203 --> 00:11:46,373
‏היי. רגע. מה אתם עושים?

184
00:11:47,248 --> 00:11:48,168
‏תעזבו אותי!

185
00:11:57,550 --> 00:11:59,550
‏בלי רעשים חזקים בשולחן, ג'ספר.

186
00:12:01,095 --> 00:12:02,755
‏אתה תבריח את היונים.

187
00:12:03,764 --> 00:12:04,934
‏אין לי כוונה כזו, בוס.

188
00:12:05,558 --> 00:12:08,228
‏אתה לא אמור להיות בדלת?
‏-כן. מייד, בוס.

189
00:12:11,272 --> 00:12:13,022
‏מוקדם מדי לפעולה, לא, קאז?

190
00:12:13,107 --> 00:12:14,317
‏מה אתה רוצה, רוטי?

191
00:12:14,400 --> 00:12:18,070
‏מישהו גנב דיקאפל
‏ממגורים פרטיים של סוחר אתמול בלילה.

192
00:12:18,154 --> 00:12:19,114
‏באמת?

193
00:12:19,196 --> 00:12:20,526
‏זה ציור.

194
00:12:20,614 --> 00:12:23,704
‏נוף של ראבקה. "קפל הצל".
‏צבעי שמן על נייר קלף.

195
00:12:23,784 --> 00:12:24,794
‏אני מכיר את דיקאפל.

196
00:12:24,869 --> 00:12:27,249
‏הוא לא מצייר ציורי עירום,
‏לכן לא שמעתי עליו.

197
00:12:27,329 --> 00:12:28,619
‏תגיע לעיקר, רוטי.

198
00:12:33,878 --> 00:12:36,088
‏הוא שווה איזה 10,000 קרוגה.

199
00:12:37,965 --> 00:12:40,175
‏הגנב היה צריך לעבור ארבעה שומרים,

200
00:12:40,259 --> 00:12:41,549
‏גדרות גבוהות, דלתות נעולות

201
00:12:41,635 --> 00:12:44,305
‏ומערכת אבטחה שתכנן אחד מקוסמי גרישה האלה.

202
00:12:44,388 --> 00:12:45,308
‏פבריקטור.

203
00:12:45,389 --> 00:12:50,189
‏לא משנה. העניין הוא
‏שאו שזה היה מאמץ קבוצתי או רוח רפאים.

204
00:12:51,312 --> 00:12:52,312
‏ולמה זה מעניין אותי?

205
00:12:54,315 --> 00:12:56,355
‏היה לי קונה. כסף אמיתי.

206
00:12:56,859 --> 00:13:00,399
‏אז… אם תשמע משהו…

207
00:13:02,990 --> 00:13:04,450
‏מי יכול לשמוע פה משהו?

208
00:14:06,554 --> 00:14:07,564
‏שלום, אינז'.

209
00:14:08,764 --> 00:14:10,814
‏איזה מידע יש לך בשבילי הערב?

210
00:14:11,642 --> 00:14:15,562
‏רמז על עבודה. עבודה גדולה.
‏מספיק כסף כדי לשנות חיים.

211
00:14:15,646 --> 00:14:18,146
‏לא צריך הרבה כדי לשנות חיים
‏של מישהו בבארל.

212
00:14:18,232 --> 00:14:19,442
‏מיליון קרוגה?

213
00:14:22,987 --> 00:14:24,027
‏מה השם?

214
00:14:24,530 --> 00:14:26,450
‏דריסן. סוחר עשיר.

215
00:14:27,074 --> 00:14:27,914
‏דריסן.

216
00:14:28,826 --> 00:14:29,866
‏שמעתי עליו.

217
00:14:30,411 --> 00:14:31,661
‏הוא יכול לשלם סכום כזה.

218
00:14:33,247 --> 00:14:35,457
‏השאלה היא, על מה
‏הוא מוכן לשלם מיליון קרוגה?

219
00:14:35,541 --> 00:14:38,841
‏הוא מחפש צוות שמוכן לחצות
‏את קפל הצל למזרח ראבקה

220
00:14:38,919 --> 00:14:40,459
‏ולהחזיר משהו.

221
00:14:42,339 --> 00:14:43,259
‏קפל הצל?

222
00:14:44,884 --> 00:14:47,014
‏ברור, מוות ודאי שווה מיליון.

223
00:14:47,678 --> 00:14:49,098
‏הוא לא אמר מה צריך לגנוב?

224
00:14:49,179 --> 00:14:50,349
‏לא.

225
00:14:50,431 --> 00:14:53,731
‏אבל הוא עורך פגישות הלילה, החל מחצות.

226
00:14:53,809 --> 00:14:55,059
‏תגידי לי שעקבת אחריו.

227
00:14:56,437 --> 00:14:57,897
‏הוא הביא מישהו מספינה.

228
00:14:59,773 --> 00:15:03,363
‏הוא הלך בדרך הארוכה לבית שלו
‏שבמחוז גארדן כדי לא למשוך תשומת לב.

229
00:15:09,283 --> 00:15:12,703
‏הייתי עוקבת אחריו פנימה,
‏אבל דריסן שכר מאבטחים פרטיים.

230
00:15:15,998 --> 00:15:18,128
‏הייתי צריכה להשתמש בסכיניי
‏כדי להתקרב יותר.

231
00:15:18,709 --> 00:15:19,959
‏מאבטחים פרטיים.

232
00:15:21,545 --> 00:15:22,455
‏מישהו שאנו מכירים?

233
00:15:22,546 --> 00:15:26,256
‏איזה זימני אחד.
‏אני חושבת שקוראים לו טנדו. אתה מכיר אותו?

234
00:15:26,342 --> 00:15:29,262
‏כן. הוא מהמר במועדונים של פקה.

235
00:15:30,346 --> 00:15:32,056
‏אז לא יהיה לי במה ללחוץ עליו.

236
00:15:32,681 --> 00:15:33,811
‏אבל לפקה יהיה.

237
00:15:36,644 --> 00:15:40,154
‏קאז, קיבלתי את הרמז הזה
‏מאחת הבנות במנאז'רי.

238
00:15:40,230 --> 00:15:43,230
‏הם אומרים לי דברים למקרה שתקנה אותם,
‏כמו שעשית איתי.

239
00:15:43,317 --> 00:15:45,027
‏לא קניתי אותך, אלא את שטר החוב שלך.

240
00:15:45,110 --> 00:15:46,240
‏הבנת את כוונתי.

241
00:15:46,320 --> 00:15:48,910
‏לנערה אחת, קש, יש כישורים, היא כמוני.

242
00:15:48,989 --> 00:15:50,739
‏אני משקיע רק במשהו ייחודי.

243
00:15:51,992 --> 00:15:53,122
‏היא לא כמוך.

244
00:15:54,703 --> 00:15:55,623
‏אף אחד לא כמוך.

245
00:16:03,420 --> 00:16:05,880
‏נו? מה המהלך שלנו עכשיו?

246
00:16:12,680 --> 00:16:15,310
‏מבינינו, את זאת שמאמינה בכוח עליון.

247
00:16:18,477 --> 00:16:21,227
‏כדי שנשרוד במסע הלוך ושוב לקפל הצל

248
00:16:22,106 --> 00:16:23,516
‏נצטרך נס או שניים.

249
00:16:38,455 --> 00:16:39,615
‏מה נערת שו עושה פה?

250
00:16:40,958 --> 00:16:43,538
‏אני ראבקנית. אני מציירת מפות.

251
00:16:43,627 --> 00:16:46,627
‏היא חצי שו. יתומה.

252
00:16:47,172 --> 00:16:48,092
‏זאת תשובה?

253
00:16:49,258 --> 00:16:51,718
‏לכי לסוף התור. גם החברים שלך.

254
00:16:52,469 --> 00:16:53,469
‏אני לא מכירה אותם.

255
00:16:53,554 --> 00:16:56,024
‏אז תלכי רק את. קדימה!

256
00:17:31,425 --> 00:17:32,755
‏אפשר לעצור אותך על זה.

257
00:17:33,761 --> 00:17:36,561
‏העונש על גניבה מהצבא השני
‏הוא כליאה בצינוק.

258
00:17:42,061 --> 00:17:43,191
‏אולי כדאי שתעצרי אותי.

259
00:17:45,105 --> 00:17:46,015
‏רגע.

260
00:17:47,608 --> 00:17:49,938
‏אתה לא אחד המלווים שלנו לחצייה?

261
00:17:51,612 --> 00:17:52,532
‏נכון.

262
00:17:53,572 --> 00:17:54,702
‏ובכן,

263
00:17:55,616 --> 00:17:56,696
‏לא אכפת לי לחלוק.

264
00:17:58,243 --> 00:18:00,543
‏זה לא בשבילי. זה לחברה.

265
00:18:05,125 --> 00:18:06,125
‏חלק מזה בשבילי.

266
00:18:07,878 --> 00:18:08,798
‏איך קוראים לך?

267
00:18:09,713 --> 00:18:11,973
‏אני מאל. אני גשש.

268
00:18:12,716 --> 00:18:15,046
‏זויה, אני סקוואלרית.

269
00:18:17,805 --> 00:18:19,805
‏כשאני לחוצה לילה לפני,

270
00:18:20,349 --> 00:18:22,599
‏אני אוהבת להתפרע עם אדם זר.

271
00:18:23,185 --> 00:18:24,135
‏זה מנקה את הראש שלי.

272
00:18:25,062 --> 00:18:26,312
‏זאת התרופה שלי.

273
00:18:31,110 --> 00:18:32,030
‏כדאי שאני אזוז.

274
00:18:32,653 --> 00:18:35,363
‏לא נראה שאתה מהאנשים
‏שעושים מה שכדאי להם לעשות.

275
00:19:07,187 --> 00:19:08,057
‏מצאתי אותך.

276
00:19:08,147 --> 00:19:09,727
‏אתה תמיד מוצא אותי, איכשהו.

277
00:19:09,815 --> 00:19:12,395
‏זה לא קשה, את תמיד בולטת.

278
00:19:12,901 --> 00:19:14,401
‏אני מהרהרת.

279
00:19:15,863 --> 00:19:18,573
‏יש לי משהו בשבילך.

280
00:19:19,950 --> 00:19:21,160
‏איפה השגת אותם?

281
00:19:22,452 --> 00:19:24,502
‏גנבתי אותם.
‏-מאוהל של גרישה?

282
00:19:25,205 --> 00:19:27,325
‏חשבתי שזה יסדר לי כרטיס כניסה לכלא,

283
00:19:27,416 --> 00:19:30,246
‏אבל זה רק סידר לי
‏כרטיס כניסה למיטה עם גרישה.

284
00:19:31,211 --> 00:19:32,501
‏שכבת עם גרישה?

285
00:19:32,588 --> 00:19:34,838
‏לא. רק פלרטטתי איתה.

286
00:19:36,300 --> 00:19:37,630
‏אולי היא פלרטטה איתי.

287
00:19:39,261 --> 00:19:41,561
‏תקשיבי, נשות הגרישה מפחידות אותי, בסדר?

288
00:19:45,392 --> 00:19:47,442
‏ראית את הסגן?

289
00:19:49,354 --> 00:19:50,274
‏כן.

290
00:19:51,857 --> 00:19:52,937
‏ו…?

291
00:19:53,567 --> 00:19:54,477
‏טוב…

292
00:19:56,904 --> 00:19:59,824
‏מתברר שהם כן צריכים אותי. כך ש…

293
00:20:03,702 --> 00:20:04,662
‏אז…

294
00:20:10,500 --> 00:20:12,960
‏אני יכולה לירות לך בכף רגל.

295
00:20:15,380 --> 00:20:16,550
‏את לא יודעת לכוון.

296
00:20:29,061 --> 00:20:30,061
‏אל תחצה אותו.

297
00:20:38,946 --> 00:20:40,156
‏כשהייתי קטן,

298
00:20:42,282 --> 00:20:43,832
‏היו לי סיוטים על זה.

299
00:20:46,328 --> 00:20:47,498
‏להיכנס.

300
00:20:50,040 --> 00:20:51,330
‏למצוא את ההורים שלי

301
00:20:52,251 --> 00:20:53,171
‏עדיין מתים.

302
00:20:55,629 --> 00:20:56,879
‏מחכים לי.

303
00:21:04,596 --> 00:21:05,846
‏פקודות הן פקודות.

304
00:21:09,851 --> 00:21:14,061
‏אם זה ישתבש, תחזור. כבר איבדת מספיק בגללו.

305
00:21:23,782 --> 00:21:25,492
‏אני אמצא דרך לחזור אלייך.

306
00:21:29,538 --> 00:21:30,458
‏אני מבטיח.

307
00:21:36,586 --> 00:21:40,916
‏אבל קודם, אהמר בקטרדאם.

308
00:21:42,342 --> 00:21:43,512
‏בלעדיי?

309
00:21:46,013 --> 00:21:47,013
‏אכתוב לך מכתב.

310
00:21:59,401 --> 00:22:01,451
‏תגידי לנו איך לחצות בבטחה את קפל הצל.

311
00:22:02,195 --> 00:22:03,195
‏קפל הצל?

312
00:22:03,780 --> 00:22:05,660
‏לו הייתי יודעת איך לחצות אותו בבטחה,

313
00:22:05,741 --> 00:22:08,161
‏הייתי עשירה יותר מכל מועצת הסוחרים.

314
00:22:08,994 --> 00:22:12,044
‏אמרת לי שהבאת בנות מאוס אלטה. הצד השני.

315
00:22:12,122 --> 00:22:16,132
‏כן, בדרך הקשה.
‏איבדתי כמה מהם לוולקרים הארורים האלה.

316
00:22:16,668 --> 00:22:18,128
‏לא, אין לזה תכסיס,

317
00:22:18,211 --> 00:22:20,961
‏מלבד איך שהוא גורם לאנשים להיעלם מדי פעם.

318
00:22:21,048 --> 00:22:23,258
‏שמעתי שהתרברבת שמצאת דרך לסלול נתיב.

319
00:22:24,384 --> 00:22:27,224
‏לקחתי קרוגה מתייר. שקר קטן.

320
00:22:27,888 --> 00:22:31,728
‏הקפל מעמיד במקום את הראבקנים הארורים האלה
‏ואת הגרישה, כלבי התקיפה שלהם.

321
00:22:31,808 --> 00:22:34,438
‏אתה מתאר לך כמה היה מסוכן
‏אם הוא לא היה שם?

322
00:22:35,103 --> 00:22:36,063
‏פשוט תעקפו אותו.

323
00:22:36,146 --> 00:22:38,396
‏הוא משתרע צפונה עד לגבול עם פיירדה.

324
00:22:38,482 --> 00:22:41,742
‏כן. אז תלכו לפיירדה.
‏תצעדו דרך שכבת כפור-העד.

325
00:22:41,818 --> 00:22:42,858
‏כמה זמן זה יימשך?

326
00:22:43,570 --> 00:22:45,490
‏מפה? ארבעה חודשים.

327
00:22:46,782 --> 00:22:47,822
‏אולי חמישה.

328
00:22:48,408 --> 00:22:49,698
‏אין לנו כל כך הרבה זמן.

329
00:22:50,660 --> 00:22:52,830
‏או שתתקדמו לאט או שתסתכנו.

330
00:23:04,883 --> 00:23:05,933
‏זה מה שאני לא מבין.

331
00:23:06,009 --> 00:23:09,009
‏אנחנו נהיה פה כל הלילה.
‏-איזו חוצפה.

332
00:23:09,888 --> 00:23:12,888
‏למה הם לא ניסו לעבור מתחת?
‏פשוט תחפרו תעלה.

333
00:23:12,974 --> 00:23:14,774
‏ניסו את זה לפני יותר מ-100 שנים.

334
00:23:15,644 --> 00:23:18,484
‏משהו… שמע אותם חופרים.

335
00:23:19,064 --> 00:23:21,274
‏הגרישה המשוגע הזה עשה את זה
‏לפני מאות שנים.

336
00:23:21,358 --> 00:23:22,278
‏הכופר השחור.

337
00:23:22,359 --> 00:23:25,739
‏זה ששולט בצל. יש להם אחד כזה בצבא עכשיו.

338
00:23:25,821 --> 00:23:26,821
‏הגנרל קיריגן?

339
00:23:27,572 --> 00:23:28,492
‏מה אתה מנסה להגיד?

340
00:23:28,573 --> 00:23:31,373
‏אם אחד מבני מינו עשה את זה,
‏הוא לא יוכל לבטל את זה?

341
00:23:31,451 --> 00:23:33,541
‏כיבית פעם אש באמצעות עוד אש?

342
00:23:33,620 --> 00:23:34,870
‏אם כך מה ההפך מזה?

343
00:23:34,955 --> 00:23:37,285
‏מזמן שמש.
‏-בסדר, אז אחד כזה.

344
00:23:37,374 --> 00:23:38,384
‏הם לא קיימים.

345
00:23:39,042 --> 00:23:40,632
‏הם עדיין לא קיימים.

346
00:23:40,710 --> 00:23:43,260
‏דריסן הגיע לעיר, לא בזבז אף רגע.

347
00:23:43,338 --> 00:23:46,218
‏הוא מחפש צוות שיגנוב משהו, אבל לא פירט מה.

348
00:23:47,092 --> 00:23:50,052
‏זה כבד? זה גדול?
‏זה שווה יותר ממיליון בשוק השחור?

349
00:23:51,012 --> 00:23:52,142
‏אולי הוא לא יודע.

350
00:23:52,806 --> 00:23:53,966
‏אפשר לוותר על זה, קאז.

351
00:23:54,057 --> 00:23:56,937
‏זה ממילא נשמע כמו מלכודת.
‏-מלכודת תישמע כמו משהו קל.

352
00:23:58,854 --> 00:23:59,864
‏זה משהו אחר.

353
00:23:59,938 --> 00:24:01,938
‏בוס.

354
00:24:02,023 --> 00:24:03,943
‏יירטנו פתק מדריסן.

355
00:24:04,734 --> 00:24:05,694
‏באמת?

356
00:24:05,777 --> 00:24:07,197
‏הוא ממוען לבעלים של "הסחלב".

357
00:24:07,279 --> 00:24:09,819
‏כתוב שהם זקוקים לשירותיו
‏של מגלה צפונות הלילה.

358
00:24:10,657 --> 00:24:13,027
‏מגלה צפונות? למה?

359
00:24:13,118 --> 00:24:15,578
‏לא כתוב. רק שהם צריכים אותו לפני חצות.

360
00:24:18,123 --> 00:24:19,503
‏אתה לא מביא מגלה צפונות

361
00:24:19,583 --> 00:24:22,543
‏אם אתה לא צריך להוציא תשובה
‏ממישהו שלא רוצה לדבר.

362
00:24:23,545 --> 00:24:25,625
‏ככה נשיג את העבודה הזאת לפני כולם.

363
00:24:26,464 --> 00:24:28,224
‏נביא לדריסן מגלה צפונות.

364
00:24:29,050 --> 00:24:31,600
‏בוס, יש רק בעיה אחת.

365
00:24:32,387 --> 00:24:34,177
‏פקה רולינס יודע.

366
00:24:36,850 --> 00:24:37,890
‏פקה רולינס.

367
00:24:43,064 --> 00:24:44,074
‏פקה רולינס.

368
00:24:53,200 --> 00:24:56,330
‏אם כך אתה יודע מי אני. זה יקל עלינו.

369
00:24:57,537 --> 00:24:58,577
‏מנהיג הדיים ליונס.

370
00:25:00,624 --> 00:25:03,294
‏האנשים שלי אמרו לי
‏שאתה מנהל את המועדון הזה.

371
00:25:04,169 --> 00:25:05,169
‏נכון.

372
00:25:07,589 --> 00:25:09,299
‏ואת הבורדל הסמוך.

373
00:25:10,008 --> 00:25:12,258
‏"הסחלב".
‏-נכון.

374
00:25:13,428 --> 00:25:16,888
‏יש שם נערות משובחות. גם נערים.
‏מה שאתה אוהב.

375
00:25:16,973 --> 00:25:18,563
‏אברם, בוא הנה!

376
00:25:19,267 --> 00:25:22,267
‏אברם סירב להקשיב לנו,
‏אז עשינו את הדבר השני.

377
00:25:23,438 --> 00:25:25,858
‏אגיע היישר לעניין. אני קצת ממהר.

378
00:25:27,067 --> 00:25:30,357
‏אני צריך מגלה צפונות הערב
‏בשביל עבודה של מיליון קרוגה.

379
00:25:30,946 --> 00:25:34,276
‏ויש לך אחת. ב"סחלב".

380
00:25:35,116 --> 00:25:36,526
‏אתה רוצה את מילאנה.

381
00:25:37,118 --> 00:25:39,288
‏אני יכול לסדר לך תעריף שעתי טוב עבורה.

382
00:25:39,371 --> 00:25:41,211
‏לא, אני לא שוכר אותה.

383
00:25:42,040 --> 00:25:43,080
‏זה לעבודה.

384
00:25:43,959 --> 00:25:46,169
‏אם אחזיר אותה, היא תספר לך על העבודה.

385
00:25:46,253 --> 00:25:48,593
‏ופתאום כולם ידברו על העבודה.

386
00:25:49,172 --> 00:25:51,012
‏העובדים שלי חשאיים.

387
00:25:51,967 --> 00:25:53,757
‏כי הם עובדים בשבילך, נכון?

388
00:25:55,887 --> 00:25:57,097
‏אני מציע כזה דבר.

389
00:25:58,807 --> 00:25:59,977
‏תעבוד בשבילי,

390
00:26:00,600 --> 00:26:02,350
‏תוותר על החור הזה ועל "הסחלב"

391
00:26:02,435 --> 00:26:05,185
‏ואתן לך עשרה אחוזים ממחזור העסקים שלך.

392
00:26:06,690 --> 00:26:10,150
‏זו עסקה מזופתת. אני כבר מקבל 100 אחוזים.

393
00:26:10,860 --> 00:26:12,360
‏כן, בסדר.

394
00:26:14,656 --> 00:26:15,906
‏האפשרות השנייה

395
00:26:19,577 --> 00:26:21,327
‏היא שאחתוך אותך

396
00:26:21,413 --> 00:26:23,873
‏ואשאיר אותך בחבית בשביל החולדות.

397
00:26:26,126 --> 00:26:27,036
‏אז…

398
00:26:28,169 --> 00:26:29,339
‏מה אתה אומר?

399
00:26:43,018 --> 00:26:44,188
‏תתעודד, דוברוב.

400
00:26:45,020 --> 00:26:47,190
‏הגנרל השחור הגיע כדי להציל את המצב.

401
00:26:48,690 --> 00:26:50,400
‏הוא יקרע את הקפל?

402
00:26:51,401 --> 00:26:53,531
‏לא, הייתי ציני.

403
00:26:56,406 --> 00:26:59,866
‏הוא גרישה, לא מחולל נסים.

404
00:27:06,916 --> 00:27:07,916
‏זה הוא?

405
00:27:09,461 --> 00:27:10,381
‏הגנרל קיריגן.

406
00:27:10,962 --> 00:27:13,922
‏מנהיג הצבא השני בא לפה
‏כדי לכבד אותנו בנוכחותו?

407
00:27:14,007 --> 00:27:16,837
‏הוא בטח מאמין שהסירה החדשה
‏תנחל הצלחה אדירה.

408
00:27:17,844 --> 00:27:19,554
‏או כישלון מפואר.

409
00:27:19,637 --> 00:27:20,967
‏אלכסי.
‏-מה?

410
00:27:23,391 --> 00:27:24,391
‏סליחה, מאל.

411
00:27:32,108 --> 00:27:33,488
‏אתה חושב שהוא יבוא איתנו?

412
00:27:33,568 --> 00:27:36,778
‏אם הוא יבוא, תדע במה הוא מאמין.

413
00:27:36,863 --> 00:27:39,203
‏אנחנו ילדים או חיילים?

414
00:27:39,282 --> 00:27:42,202
‏גשו לעמדות ותארזו ציוד.
‏הסירה יוצאת בעוד 20 דקות.

415
00:27:42,285 --> 00:27:44,155
‏סמל, תכין את הצוות שלך!

416
00:27:44,245 --> 00:27:47,865
‏מאל, אתה תהיה איתי. תתעודד.

417
00:27:47,957 --> 00:27:49,997
‏חציתי אותו שלוש פעמים בלי שום בעיה.

418
00:27:50,085 --> 00:27:51,585
‏גם לך יהיה קעקוע בקרוב.

419
00:27:57,801 --> 00:27:59,431
‏אחזור צ'יק-צ'ק.

420
00:28:04,140 --> 00:28:05,770
‏ואני אהיה כאן כל הזמן.

421
00:28:09,020 --> 00:28:10,690
‏כלומר, אני והקרטוגרפים.

422
00:28:15,318 --> 00:28:16,608
‏לא נוכל להסתתר לנצח.

423
00:28:17,737 --> 00:28:19,987
‏נוכל לברוח. יחד.

424
00:29:20,467 --> 00:29:23,757
‏פטיה, איך זה קרה?

425
00:29:23,845 --> 00:29:27,095
‏אנחנו לא יודעים.
‏הקפדנו לאבטח את כל הפנסים.

426
00:29:27,182 --> 00:29:29,182
‏ומה ניזוק?
‏-לא משהו רציני.

427
00:29:29,267 --> 00:29:31,387
‏רק כמה רישומים של קו החוף המערבי,

428
00:29:31,478 --> 00:29:33,688
‏אוס קרבו ומערכת הנהרות שעוברת דרכו.

429
00:29:33,772 --> 00:29:34,942
‏זה באמת לא…
‏-קריטי?

430
00:29:35,023 --> 00:29:38,613
‏מידע גאוגרפי על הטריטוריה
‏שבצד השני של הקפל הארור הזה?

431
00:29:39,194 --> 00:29:40,534
‏הרישומים האלה?

432
00:29:40,612 --> 00:29:43,912
‏כן, אבל אני בטוחה
‏שלצבא הראשון בצד השני יש…

433
00:29:43,990 --> 00:29:45,830
‏נדמה לך שאני סומך על מידע של גורם אחר?

434
00:29:45,909 --> 00:29:48,869
‏עכשיו מישהו יצטרך לחצות את הקפל
‏כדי לצייר את המפות האלה מחדש.

435
00:29:48,953 --> 00:29:52,043
‏אני אבוא. תעלה אותי לסירה. אני אבוא.

436
00:29:52,791 --> 00:29:54,711
‏כן, את תבואי.

437
00:29:56,252 --> 00:29:57,712
‏כל היחידה שלך תבוא.

438
00:30:01,216 --> 00:30:04,636
‏אני לא מבין.
‏עמדנו לנוע דרומה ועכשיו מערבה?

439
00:30:04,719 --> 00:30:06,299
‏מה עשית?
‏-כלום.

440
00:30:06,387 --> 00:30:08,847
‏תניחי לה, ראיסה. את מנסה להאשים אותה בכול.

441
00:30:08,932 --> 00:30:10,062
‏בדרך כלל אני צודקת.

442
00:30:39,462 --> 00:30:40,462
‏מה את עושה פה?

443
00:30:41,089 --> 00:30:43,969
‏ציוותו אותנו אליכם.
‏-לא. תסתובבי עכשיו.

444
00:30:44,050 --> 00:30:44,970
‏פקודות הן פקודות.

445
00:30:46,302 --> 00:30:47,682
‏אני יכול לירות לך בכף רגל.

446
00:30:47,762 --> 00:30:49,432
‏אני אוהבת את כפות רגליי, תודה.

447
00:30:51,516 --> 00:30:53,886
‏תגידי שאת חולה מכדי לנסוע.
‏-מעולם לא חליתי כך.

448
00:30:53,977 --> 00:30:54,937
‏תשקרי אם את צריכה.

449
00:30:55,019 --> 00:30:57,519
‏ומה השקר שלך? אני איתך.

450
00:30:58,106 --> 00:31:00,016
‏תרדי מהסירה עכשיו או שאוריד אותך בכוח.

451
00:31:00,108 --> 00:31:01,068
‏הרימו את השערים!

452
00:31:02,527 --> 00:31:03,777
‏מוכנים לצאת לדרך.

453
00:31:11,744 --> 00:31:13,794
‏אני אשרוד. אני מבטיחה.

454
00:31:17,375 --> 00:31:19,665
‏סמל! מה עכשיו?

455
00:31:20,920 --> 00:31:22,130
‏הגרישה יגידו לנו.

456
00:31:24,591 --> 00:31:26,721
‏לא היא. האינפרני.

457
00:31:27,969 --> 00:31:30,259
‏להלן התוכנית. ניכנס לקפל,

458
00:31:30,346 --> 00:31:32,516
‏יהיה חשוך, אבל אנחנו אוהבים חושך.

459
00:31:32,599 --> 00:31:34,349
‏הוא מונע מאיתנו למשוך תשומת לב.

460
00:31:34,434 --> 00:31:36,024
‏ככה אנחנו נוסעים.

461
00:31:36,102 --> 00:31:38,982
‏האור היחיד שנשתמש בו
‏הוא האור הכחול שבתורן.

462
00:31:39,772 --> 00:31:41,322
‏הוא חלש, אבל בטוח.

463
00:31:41,399 --> 00:31:42,899
‏אבל את אינפרני, נכון?

464
00:31:42,984 --> 00:31:45,244
‏למה את פה אם אנחנו אמורים לשמור על החשכה?

465
00:31:46,321 --> 00:31:48,451
‏למקרה שהחשכה תבוא לשמור עליכם בתוכה.

466
00:31:49,198 --> 00:31:50,528
‏איפה הגנרל שלך? קיריגן?

467
00:31:56,414 --> 00:31:57,544
‏מוכנים ליציאה!

468
00:31:58,124 --> 00:31:59,214
‏זה האות שלנו.

469
00:32:14,349 --> 00:32:16,679
‏בסדר. תקשיבו לי, קרטוגרפים.

470
00:32:16,768 --> 00:32:19,478
‏עד שנגיע למעגן היבש שבמערב,

471
00:32:19,562 --> 00:32:21,982
‏תישארו בתחנה שלכם.

472
00:32:22,065 --> 00:32:27,645
‏בשום פנים ואופן
‏אל תצאו מהסירה במהלך החצייה.

473
00:32:44,128 --> 00:32:47,168
‏ניכנס.

474
00:33:53,781 --> 00:33:54,821
‏סמן אחד.

475
00:33:55,908 --> 00:33:56,948
‏כמה נשארו?

476
00:33:57,702 --> 00:33:58,832
‏שלושים ושבעה.

477
00:34:46,751 --> 00:34:47,671
‏לא.

478
00:35:02,016 --> 00:35:04,516
‏תכבה את זה. מה אתה עושה?

479
00:35:25,706 --> 00:35:26,616
‏מה אנחנו…

480
00:35:46,185 --> 00:35:49,225
‏בוא לתפוס אותי! בוא לתפוס אותי, פחדן!

481
00:35:57,864 --> 00:35:58,914
‏אלכסי, לא!

482
00:36:06,747 --> 00:36:07,917
‏מאל!

483
00:36:20,136 --> 00:36:21,506
‏מאל!

484
00:36:40,740 --> 00:36:42,200
‏אפגוש אותך באחו.

485
00:37:15,191 --> 00:37:18,491
‏- נובוקריבירסק
‏מערב ראבקה -

486
00:37:30,581 --> 00:37:33,251
‏הגנרל זלאטן, מה הפקודות שלך?

487
00:37:34,460 --> 00:37:35,590
‏עבר יותר מדי זמן.

488
00:37:37,338 --> 00:37:39,298
‏הם היו צריכים לצאת לפני שעתיים.

489
00:37:43,135 --> 00:37:44,295
‏המפקד, תראה!

490
00:38:09,370 --> 00:38:10,960
‏איפה שאר הצוות שלך?

491
00:38:19,088 --> 00:38:19,918
‏אז…

492
00:38:20,631 --> 00:38:21,761
‏הנהלה חדשה, רבותיי.

493
00:38:22,925 --> 00:38:24,045
‏העניין הוא כזה.

494
00:38:24,135 --> 00:38:25,715
‏מגלת הצפונות איננה, בוס.

495
00:38:26,887 --> 00:38:27,967
‏מישהו אחר השיג אותה.

496
00:38:29,223 --> 00:38:30,143
‏מי?

497
00:38:41,193 --> 00:38:43,323
‏אני מעריכה מאוד עסקים חדשים,

498
00:38:43,404 --> 00:38:46,074
‏אבל שילמת רק על שעה מזמני

499
00:38:46,157 --> 00:38:47,987
‏ואני צריכה לחזור ל"סחלב".

500
00:38:48,075 --> 00:38:51,245
‏"הסחלב" לא בטוח הלילה.
‏החיים שלך בסכנה בגלל העבודה הזאת.

501
00:38:51,329 --> 00:38:53,579
‏תיעלמי לכמה ימים אחריה.

502
00:38:53,664 --> 00:38:55,584
‏מר ברקר, אתה מאיים עליי? באמת?

503
00:38:55,666 --> 00:38:58,496
‏אפילו אם אהיה נחמדה,
‏הבוס שלי ישלח את המשמר בעקבותיך.

504
00:38:58,586 --> 00:39:01,546
‏את לא בסכנה בגללי, אלא בגלל פקה רולינס.

505
00:39:02,256 --> 00:39:04,426
‏הבוס שלי ישלח את המשמר גם בעקבותיו.

506
00:39:05,217 --> 00:39:06,887
‏ובגלל זה הבוס שלך כבר מת.

507
00:39:07,887 --> 00:39:10,057
‏מי אתם?
‏-באנו לראות את דריסן.

508
00:39:10,139 --> 00:39:11,929
‏אתם לא מהצוות של פקה.

509
00:39:12,016 --> 00:39:15,056
‏ואתה כבר לא תהיה בכיס של פקה
‏אם לא תהיה חייב לו.

510
00:39:18,647 --> 00:39:20,817
‏היי, מאין המטבע הזה?

511
00:39:21,317 --> 00:39:24,567
‏היי. באחד מהם יש חור!

512
00:39:24,653 --> 00:39:25,783
‏לכל הקדושים.

513
00:39:25,863 --> 00:39:27,243
‏פנימה.

514
00:39:34,038 --> 00:39:36,708
‏מבט אחד ואני כבר מזהה. פושעים.

515
00:39:37,958 --> 00:39:40,088
‏לא אפגוש אף אחד עד חצות.

516
00:39:40,169 --> 00:39:41,919
‏שמענו שאתה צריך מגלה צפונות.

517
00:39:47,468 --> 00:39:49,598
‏בסדר, היא תישאר. שכל השאר יצאו.

518
00:39:53,641 --> 00:39:54,601
‏היא תישאר.

519
00:39:55,684 --> 00:39:57,564
‏ונקבל בלעדיות על העבודה הזאת.

520
00:39:58,312 --> 00:39:59,612
‏מר ברקר.

521
00:40:00,606 --> 00:40:04,566
‏שום איש עסקים רציני לא ישכור
‏את האדם הראשון שפונה אליו.

522
00:40:05,319 --> 00:40:07,569
‏לא. לא, אני מבין.

523
00:40:08,572 --> 00:40:11,492
‏מובן שאצטרך לדווח עליך לגילדה

524
00:40:12,243 --> 00:40:15,293
‏על חטיפה של אסיר ועל הסתרתו
‏בלי העברת בעלות מסודרת עליו.

525
00:40:21,127 --> 00:40:22,087
‏אתה לא תעז.

526
00:40:22,753 --> 00:40:24,633
‏שום איש עסקים רציני

527
00:40:25,172 --> 00:40:27,012
‏לא יתמקח על מה שהוא יכול לקחת.

528
00:40:45,109 --> 00:40:46,609
‏אני צריכה לחזור בתוך שעה.

529
00:40:50,448 --> 00:40:51,488
‏בסדר, קדימה.

530
00:41:12,094 --> 00:41:13,014
‏מי זה?

531
00:41:15,264 --> 00:41:16,894
‏אז אתה לא באמת יודע הכול.

532
00:41:18,267 --> 00:41:19,387
‏זה…

533
00:41:20,394 --> 00:41:21,484
‏אלכסי סטפנוב.

534
00:41:23,314 --> 00:41:25,074
‏לפני שבועיים אלכסי הצעיר

535
00:41:25,649 --> 00:41:27,609
‏חצה את קפל הצל ברגל.

536
00:41:28,277 --> 00:41:29,277
‏לבד.

537
00:41:32,781 --> 00:41:33,781
‏איך?

538
00:41:33,866 --> 00:41:34,946
‏הם שומרים על כך בסוד,

539
00:41:35,701 --> 00:41:40,461
‏אבל לכאורה, הוא היה אחד מכמה עדים ל…

540
00:41:40,539 --> 00:41:41,919
‏אירוע.

541
00:41:43,042 --> 00:41:44,042
‏מים.

542
00:41:52,259 --> 00:41:53,549
‏איזה אירוע?

543
00:41:54,929 --> 00:41:57,719
‏אני יודע שוולקרים עטו על משלחת.

544
00:41:58,390 --> 00:42:00,060
‏כולם היו אמורים למות,

545
00:42:00,684 --> 00:42:02,854
‏אבל קרה משהו.

546
00:42:04,813 --> 00:42:06,943
‏מכשיר התפוצץ.

547
00:42:08,526 --> 00:42:09,736
‏הוא השמיד את הוולקרים

548
00:42:10,319 --> 00:42:12,399
‏והדליק את האפלה כמו שרפת חורש.

549
00:42:15,658 --> 00:42:16,828
‏- קריבירסק
‏מזרח ראבקה -

550
00:42:16,909 --> 00:42:19,829
‏אני יודע שזאת לא הייתה שרפה,
‏אחרת אף אחד לא היה שורד.

551
00:42:20,704 --> 00:42:25,214
‏זאת הייתה איזו המצאה שאף אחד לא ראה בעבר.

552
00:42:29,046 --> 00:42:29,956
‏מרפא!

553
00:42:31,131 --> 00:42:32,261
‏הוא יודע.

554
00:42:33,801 --> 00:42:36,801
‏אבל נראה שהוא לא מצליח
‏להיזכר באירועים שהוא חווה.

555
00:42:38,305 --> 00:42:41,515
‏הוא סובל מאיזו שכחה בגלל הטראומה.

556
00:42:48,941 --> 00:42:49,861
‏ובכן…

557
00:43:03,372 --> 00:43:04,582
‏אתה בטוח עכשיו.

558
00:43:17,720 --> 00:43:19,680
‏עכשיו אתה יכול לדבר

559
00:43:20,764 --> 00:43:22,394
‏ואני רק אקשיב.

560
00:43:23,058 --> 00:43:24,018
‏בסדר.

561
00:43:26,520 --> 00:43:28,900
‏תספר לי מה קרה בקפל.

562
00:43:30,274 --> 00:43:31,734
‏מה הציל אותך?

563
00:43:45,664 --> 00:43:47,584
‏לא תאמיני לי, אבל…

564
00:43:57,718 --> 00:43:59,428
‏זאת הייתה מזמנת שמש.

565
00:44:19,156 --> 00:44:20,406
‏מי זאת הייתה?

566
00:44:23,619 --> 00:44:25,949
‏אם אגיד לך, תשחרר אותי?

567
00:44:26,538 --> 00:44:29,208
‏מילה שלי. אני אשחרר אותך.

568
00:44:31,502 --> 00:44:33,592
‏אתה בקטרדאם עכשיו, אלכסי.

569
00:44:35,464 --> 00:44:38,054
‏מפה תוכל להגיע לכל מקום בעולם.

570
00:44:42,137 --> 00:44:43,217
‏תאר לך.

571
00:44:46,308 --> 00:44:47,228
‏קדימה.

572
00:44:50,938 --> 00:44:52,058
‏שמה…

573
00:44:56,235 --> 00:44:57,315
‏אלינה סטרקוב.

574
00:44:58,862 --> 00:45:00,242
‏אלינה סטרקוב?

575
00:45:02,491 --> 00:45:03,581
‏כל הכבוד.

576
00:45:07,496 --> 00:45:08,706
‏תראה לי את רשימת הנוסעים.

577
00:45:22,553 --> 00:45:23,553
‏מושלם.

578
00:45:24,847 --> 00:45:26,307
‏תשחרר אותי עכשיו?

579
00:45:26,390 --> 00:45:27,980
‏תודה. כמובן.

580
00:45:44,533 --> 00:45:48,123
‏אנחנו האנשים היחידים מערבית לקפל
‏שיש להם המידע הזה.

581
00:45:48,203 --> 00:45:50,913
‏הספינה שלי תפליג למערב ראבקה עם עלות השחר.

582
00:45:50,998 --> 00:45:54,538
‏אם תוכל להוכיח שיש לך דרך
‏לעבור דרך הקפל וחזרה,

583
00:45:55,169 --> 00:45:57,379
‏אעלה אותך לספינה הזאת ואשלם לך מקדמה.

584
00:45:57,963 --> 00:46:01,433
‏אם לא תוכל, אתן את העבודה לפקה רולינס.

585
00:46:02,718 --> 00:46:04,968
‏תן לי יום. תהיה לי תוכנית.

586
00:46:05,637 --> 00:46:08,017
‏יש לך עד הזריחה

587
00:46:08,599 --> 00:46:10,979
‏לפני שההזדמנות הולכת לאיבוד, מר ברקר.

588
00:46:11,059 --> 00:46:13,729
‏הפרס הוא מיליון קרוגה.

589
00:46:14,980 --> 00:46:17,610
‏תביא לי את אלינה סטרקוב.

590
00:50:24,479 --> 00:50:29,479
‏תרגום כתוביות: ליאור צוקרמן

