1
00:00:06,464 --> 00:00:09,344
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:28,653 --> 00:00:32,373
STADTRAND VON CHERNAST
CAMP DER ERSTEN ARMEE

3
00:01:42,977 --> 00:01:47,107
Unsere Einladung zum Auftritt,
von der Königin unterzeichnet.

4
00:01:56,032 --> 00:01:59,242
Dieses Papier
gewährt euch Zutritt zum Gelände,

5
00:01:59,327 --> 00:02:01,957
zum Ballsaal und mehr nicht.

6
00:02:02,038 --> 00:02:05,878
Ihr arbeitet für die Königin,
ihr seid nicht ihre Gäste.

7
00:02:05,959 --> 00:02:09,499
Bleibt in der Gruppe zusammen, immer.

8
00:02:09,587 --> 00:02:13,967
Keine Pistolen, Messer,
Waffen jeglicher Art.

9
00:02:15,593 --> 00:02:17,473
Bei Missachtung

10
00:02:17,554 --> 00:02:19,934
wird man gefeuert oder auf einen gefeuert.

11
00:02:20,014 --> 00:02:22,274
Verstehen wir die Regeln?

12
00:02:22,350 --> 00:02:24,600
Nein!

13
00:02:28,273 --> 00:02:32,153
-Bei den Heiligen.
-Ich will die Sonnenkriegerin sehen!

14
00:02:34,988 --> 00:02:36,158
Gut, das reicht.

15
00:02:38,074 --> 00:02:40,244
Ist das ganze Corps für einen Mann nötig?

16
00:02:40,869 --> 00:02:41,699
Na los.

17
00:02:42,829 --> 00:02:44,539
Der Rest stellt sich auf.

18
00:02:51,296 --> 00:02:53,966
Ich hatte Panik.
Nie hat sich jemand interessiert.

19
00:02:54,048 --> 00:02:57,088
-Du hast ihn angezündet?
-Das war ein Unfall.

20
00:02:57,176 --> 00:02:59,716
Die Stürmer mussten ihn in den See werfen.

21
00:03:00,221 --> 00:03:03,731
Erst angezündet, dann fast ertränkt.

22
00:03:03,808 --> 00:03:06,018
Ein ziemlich guter erster Eindruck.

23
00:03:10,064 --> 00:03:11,364
-Hallo, Genya.
-Hi.

24
00:03:11,441 --> 00:03:14,611
-Sie brauchen dich für die Kefta.
-Ich komme zu spät. Los.

25
00:03:18,865 --> 00:03:20,985
Zum Glück war ich rechtzeitig hier.

26
00:03:21,993 --> 00:03:25,543
-Sie geben ihr Bestes.
-Ein schrecklicher Gedanke.

27
00:03:29,751 --> 00:03:30,921
Noch nichts von Mal.

28
00:03:33,671 --> 00:03:37,721
Du musst nichts mehr sagen.
Du hast sicher genug zu tun.

29
00:03:40,053 --> 00:03:42,223
Du hast ja keine Ahnung.

30
00:03:42,305 --> 00:03:45,265
Die Königin,
Ihre königliche Herrischkeit, Tatiana,

31
00:03:45,350 --> 00:03:47,230
achtet meinen Schlaf nicht.

32
00:03:47,310 --> 00:03:49,650
Sie weckte mich wegen ihres Gesichts,

33
00:03:49,729 --> 00:03:51,399
bevor die anderen kamen.

34
00:04:00,073 --> 00:04:03,333
Ich könnte sie bei der Vorführung blenden.

35
00:04:06,204 --> 00:04:08,004
Wofür ist das?

36
00:04:08,581 --> 00:04:10,581
Entspann die Augenbrauen.

37
00:04:13,670 --> 00:04:15,300
Mir ist es egal.

38
00:04:16,047 --> 00:04:19,047
So zieht sie den Blick
des Königs auf sich.

39
00:04:19,884 --> 00:04:21,514
Zumindest bis zum Abend.

40
00:04:31,604 --> 00:04:34,024
Angenommen, die Flur ist weg. Was dann?

41
00:04:34,649 --> 00:04:38,399
Ravka wird neu belebt.
Die Zweite Armee ist unnötig.

42
00:04:38,486 --> 00:04:40,406
Grisha haben neue Möglichkeiten.

43
00:04:41,823 --> 00:04:45,873
Ich wollte die Welt bereisen.
Die Wahre See sehen.

44
00:04:45,952 --> 00:04:48,582
Die Bücherei
der Universität von Ketterdam.

45
00:04:48,663 --> 00:04:50,963
Mal wollte immer eine Farm haben.

46
00:04:52,417 --> 00:04:53,917
Ich mochte Farmen nie.

47
00:04:55,128 --> 00:04:57,258
Aber eine Datscha in Balakirev.

48
00:04:57,338 --> 00:04:59,468
Wenn Heilige abtreten dürfen.

49
00:04:59,549 --> 00:05:01,259
Stimmt. Da war was.

50
00:05:07,307 --> 00:05:10,597
Der General bestand auf Schwarz
für die Vorführung,

51
00:05:10,685 --> 00:05:13,095
aber danach kannst du Blau tragen.

52
00:05:13,688 --> 00:05:17,188
Ich bleibe ab jetzt bei Schwarz.

53
00:05:23,531 --> 00:05:25,331
So gefällst du mir,

54
00:05:26,659 --> 00:05:31,119
aber… sei bitte vorsichtig.

55
00:05:31,998 --> 00:05:32,828
Weswegen?

56
00:05:33,916 --> 00:05:35,126
Wegen mächtiger Männer.

57
00:05:38,755 --> 00:05:39,755
Herein.

58
00:05:43,092 --> 00:05:43,972
Hallo.

59
00:05:44,552 --> 00:05:47,932
Das ist David Kostyk.
Der hiesige Fabrikatoren-Experte.

60
00:05:48,014 --> 00:05:51,104
Er schuf das blaue Licht
für die Überquerung der Flur.

61
00:05:51,184 --> 00:05:56,274
Ja, ich sollte die hier
für die Vorführung heute Abend machen.

62
00:05:58,441 --> 00:05:59,781
Die sind schön.

63
00:06:02,278 --> 00:06:03,698
Was können sie?

64
00:06:03,780 --> 00:06:07,280
Man kann einen Strahl
leichter in zwei teilen.

65
00:06:08,868 --> 00:06:11,408
Deine Machtdemonstration
zeigt unseren Verbündeten.

66
00:06:20,671 --> 00:06:22,421
Sie helfen bei der Vorführung.

67
00:06:23,132 --> 00:06:24,592
Genial.

68
00:06:40,399 --> 00:06:42,439
Ich schaffe das auch allein.

69
00:06:45,363 --> 00:06:46,283
Sicher doch.

70
00:06:49,992 --> 00:06:50,952
Bis nachher!

71
00:07:04,382 --> 00:07:05,222
Was?

72
00:07:06,134 --> 00:07:08,764
Du machst nie jemandem Komplimente.

73
00:07:09,470 --> 00:07:10,680
Du magst ihn.

74
00:07:10,763 --> 00:07:11,683
Kein Wort darüber.

75
00:07:13,516 --> 00:07:15,346
"Genial."

76
00:07:21,399 --> 00:07:22,939
Das ist der Plan.

77
00:07:23,025 --> 00:07:25,565
Ich gehe die Strecke des Ziels ab

78
00:07:25,653 --> 00:07:27,783
und suche einen Angriffspunkt.

79
00:07:30,700 --> 00:07:32,540
Einer von uns sollte dabei sein.

80
00:07:34,454 --> 00:07:35,414
Ich schaffe das.

81
00:07:36,414 --> 00:07:40,214
Ihr dürft nicht zu früh auffliegen,
Jesper muss den Fluchtweg planen.

82
00:07:42,670 --> 00:07:44,550
Es gibt eine Veranstaltungslücke.

83
00:07:44,630 --> 00:07:46,380
Sie wird in einem Zimmer sein,

84
00:07:46,466 --> 00:07:49,796
abseits der Menge, an einem sicheren Ort.

85
00:07:54,807 --> 00:07:57,187
Dort ist sie deren Meinung nach geschützt.

86
00:07:57,268 --> 00:07:59,518
Der perfekte Ort, um sie zu entführen.

87
00:08:04,025 --> 00:08:05,735
Wir müssen nur reinkommen.

88
00:08:05,818 --> 00:08:09,238
Wir brauchen eine Ablenkung,
zur Deckung bei der Flucht.

89
00:08:48,152 --> 00:08:49,902
Da schnappen wir sie uns.

90
00:08:59,664 --> 00:09:00,754
Ist das richtig so?

91
00:09:01,499 --> 00:09:03,879
Das habe ich mit 14
das letzte Mal gemacht.

92
00:09:13,261 --> 00:09:16,261
Jesper, du bist abgelenkt, oder?

93
00:09:17,848 --> 00:09:20,268
-Tut mir leid. Was?
-Du bist abgelenkt.

94
00:09:21,018 --> 00:09:24,898
Du warst in der Luft, meine ich.
War das nicht eben vorhin?

95
00:09:24,981 --> 00:09:26,981
Du sollst den Fluchtweg auskundschaften.

96
00:09:27,066 --> 00:09:28,226
Das mache ich doch.

97
00:09:28,317 --> 00:09:30,357
Du flirtest mit dem Stallburschen.

98
00:09:30,444 --> 00:09:31,574
Stall… Oh, er.

99
00:09:31,654 --> 00:09:34,994
Er ist ganz passabel,
aber ich habe nichts bemerkt.

100
00:09:35,658 --> 00:09:37,578
Es wird viel weniger amüsant,

101
00:09:37,660 --> 00:09:40,120
wenn unsere Kutsche
nicht schnell genug ist.

102
00:09:40,204 --> 00:09:42,924
Du bist Akrobatin und Kutschenexpertin?

103
00:09:42,999 --> 00:09:45,169
Was unterscheidet Kutschen?

104
00:09:45,251 --> 00:09:47,001
Räder? Gewicht? Baujahr?

105
00:09:47,086 --> 00:09:48,416
Nein, Fangfrage.

106
00:09:48,504 --> 00:09:50,424
Es gibt keine richtige Antwort.

107
00:09:50,506 --> 00:09:51,626
Die Kutsche ist egal.

108
00:09:51,716 --> 00:09:53,466
Das Pferd macht es aus.

109
00:09:53,551 --> 00:09:55,471
Es bestimmt Reichweite und Tempo.

110
00:09:55,553 --> 00:09:58,103
Das bestimmt, ob man erwischt wird.

111
00:09:58,848 --> 00:10:01,348
Kein Mensch
dürfte so stolz sein wie du eben.

112
00:10:01,434 --> 00:10:03,984
Ich? Und eure Sonnenkriegerin?

113
00:10:05,688 --> 00:10:09,228
Ich lud nicht die halbe Welt
für einen Zaubertrick ein.

114
00:10:11,736 --> 00:10:14,696
Dafür hältst du das? Einen Trick?

115
00:10:14,780 --> 00:10:17,740
Kaz denkt das.
Normal liegt er nicht falsch.

116
00:10:18,326 --> 00:10:20,656
Ich weiß, was Kaz denkt.
Ich frage aber dich.

117
00:10:23,706 --> 00:10:24,576
Ich…

118
00:10:26,500 --> 00:10:30,380
Ich denke, solange wir bezahlt werden…

119
00:10:32,506 --> 00:10:34,126
…ist mir egal, ob sie echt ist.

120
00:10:41,474 --> 00:10:45,144
Warte, bis du die Kefta siehst.
Sie ist ein Meisterwerk.

121
00:10:45,227 --> 00:10:47,607
Ich bin auf Zoyas Gesicht gespannt.

122
00:10:49,732 --> 00:10:51,692
Wir müssen nach draußen.

123
00:10:51,776 --> 00:10:52,856
Nein.

124
00:10:52,943 --> 00:10:55,073
Komm, das ist wie die Butterwoche!

125
00:10:55,738 --> 00:10:57,568
In Keramzin fuhren Adlige aus,

126
00:10:57,657 --> 00:11:00,447
mit Käse und Broten.

127
00:11:00,534 --> 00:11:03,914
Sie öffneten ihre Anwesen,
hatten Wanderzirkusse da.

128
00:11:03,996 --> 00:11:06,826
Waisen waren unerwünscht,
aber wir schlichen uns raus.

129
00:11:06,916 --> 00:11:09,496
Es ist nicht sicher.
Man könnte dich erkennen.

130
00:11:10,878 --> 00:11:15,128
Ich trage einen Schal.
Oder eine Mütze. Oder zwei.

131
00:11:17,009 --> 00:11:18,969
Nur die Leute im Palast kennen mich.

132
00:11:19,053 --> 00:11:21,433
Ich will nur das, bevor sich alles ändert.

133
00:11:25,643 --> 00:11:26,693
Was ist mit ihnen?

134
00:11:38,072 --> 00:11:40,072
Seit wann bist du so herrisch?

135
00:11:40,157 --> 00:11:41,907
Ich habe Baghra nachgemacht.

136
00:11:46,497 --> 00:11:48,577
Gut, das reicht. Gehen wir zurück.

137
00:11:48,666 --> 00:11:55,206
Meine Damen und Herren,
ich präsentiere Ihnen Alina Starkov!

138
00:12:07,935 --> 00:12:09,185
Das ist peinlich.

139
00:12:10,813 --> 00:12:12,823
-Soll ich es ihnen sagen?
-Nein!

140
00:12:12,898 --> 00:12:15,988
Nicht jeder kennt dich.
Wenn man uns erwischt…

141
00:12:16,777 --> 00:12:19,857
Nein! Komm her!

142
00:12:19,947 --> 00:12:23,077
Genya! Was habt ihr euch dabei gedacht?

143
00:12:23,159 --> 00:12:24,949
Meine Schuld. Ich bestand darauf.

144
00:12:26,662 --> 00:12:30,082
Tut mir leid, ich wollte nur
Ivan nachahmen. Wie war ich?

145
00:12:30,166 --> 00:12:32,076
-Zu überzeugend.
-Gut.

146
00:12:32,168 --> 00:12:33,498
Einschüchterung ist mächtig.

147
00:12:33,586 --> 00:12:36,956
Verschwinden wir, denn
meine bessere Hälfte sucht mich sonst.

148
00:12:50,769 --> 00:12:51,899
Das ist spannend.

149
00:12:55,024 --> 00:12:58,574
Bring das zu General Kirigan.

150
00:12:59,778 --> 00:13:00,988
Wenn jemand…

151
00:13:02,323 --> 00:13:04,203
Du solltest dich ausruhen.

152
00:13:04,283 --> 00:13:05,783
Geht es um den Hirsch?

153
00:13:06,535 --> 00:13:08,245
Reitest du nach Os Alta?

154
00:13:08,329 --> 00:13:11,289
Du schaffst das nicht. Sir.

155
00:13:12,041 --> 00:13:13,581
Ich habe den Hirsch gefunden.

156
00:13:13,667 --> 00:13:15,787
Ich sollte es ihr sagen.

157
00:13:17,171 --> 00:13:19,631
Ihm. General Kirigan.

158
00:13:33,521 --> 00:13:34,811
Ihr reitet zusammen.

159
00:13:45,449 --> 00:13:46,529
War sie es sicher?

160
00:13:47,034 --> 00:13:50,044
Ich sage doch, sie ist halb Shu.

161
00:13:51,372 --> 00:13:52,922
Wann hast du sie gesehen?

162
00:13:52,998 --> 00:13:54,168
Kurz nach Mittag.

163
00:13:54,250 --> 00:13:55,830
Was ist das für ein Zimmer?

164
00:13:57,169 --> 00:13:59,669
Der Ankleideraum. Dort zieht sie sich um.

165
00:14:00,256 --> 00:14:01,756
Da schnappen wir sie uns.

166
00:14:01,840 --> 00:14:06,050
Abgelegen, klare Sicht,
leicht kontrollierbar. Gefällt mir.

167
00:14:06,136 --> 00:14:07,556
Ja, wenn es eine Tür gäbe.

168
00:14:07,638 --> 00:14:10,218
-Es gibt keine Tür?
-Keine nutzbare.

169
00:14:11,100 --> 00:14:15,150
Ein Grisha-Schloss.
Ein Materialnik musste sie öffnen.

170
00:14:15,229 --> 00:14:17,519
Kann man das Schloss knacken?

171
00:14:17,606 --> 00:14:21,276
Ja. Ich komme durch die Tür.

172
00:14:21,986 --> 00:14:22,816
Wie?

173
00:14:22,903 --> 00:14:25,573
Das ist ein Fabrikator-Mechanismus.

174
00:14:25,656 --> 00:14:28,656
Eisenrädchen, die ohne Riegel einrasten.

175
00:14:29,410 --> 00:14:33,210
Aber wir brauchen dafür einen Magneten.

176
00:14:34,081 --> 00:14:36,921
Mit mindestens 2000 Gauss Stärke.

177
00:14:37,001 --> 00:14:38,041
Schwer zu finden.

178
00:14:38,794 --> 00:14:42,214
Wir tragen schließlich
nicht ständig einen rum.

179
00:14:48,178 --> 00:14:51,928
Den solltest du nicht zu lang rumtragen.

180
00:14:52,892 --> 00:14:55,192
Nicht, wenn du mal Kinder willst.

181
00:14:57,104 --> 00:15:00,194
Gut. Arken schnappt sich das Ziel.

182
00:15:01,025 --> 00:15:04,025
Der Neue soll das Millionenpaket nehmen?

183
00:15:04,111 --> 00:15:06,661
Der Neue kennt sich
mit Grisha-Schlössern aus.

184
00:15:07,489 --> 00:15:09,369
Unsere Zukunft hängt davon ab.

185
00:15:09,450 --> 00:15:11,700
Der Rest bereitet einen Luchsangriff vor.

186
00:15:13,245 --> 00:15:14,075
Ja?

187
00:15:15,456 --> 00:15:16,666
Was ist das?

188
00:15:17,958 --> 00:15:20,918
Luchse jagen im Rudel. Sehr schlau.

189
00:15:21,003 --> 00:15:22,463
Sie bahnen einen Weg.

190
00:15:24,048 --> 00:15:27,548
Ich schnappe mir die Sonnenkriegerin,
ihr bahnt den Weg?

191
00:15:27,635 --> 00:15:29,505
Genau. Vor dem Abendessen.

192
00:15:30,554 --> 00:15:35,104
Du holst sie. Inej und ich bahnen den Weg,
Jesper sorgt für schnelle Flucht.

193
00:15:50,699 --> 00:15:53,239
Ivan! Meine Kefta!

194
00:16:04,546 --> 00:16:05,376
Du bist nicht er.

195
00:16:07,508 --> 00:16:08,838
Tut mir leid.

196
00:16:10,552 --> 00:16:12,932
Spüre ich da Verachtung
für meinen Entherzer?

197
00:16:13,931 --> 00:16:16,391
Wenn man ihn mal kennt, ist er witzig.

198
00:16:17,101 --> 00:16:18,691
Und Volkra sind zum Schießen.

199
00:16:22,398 --> 00:16:23,268
Darf ich?

200
00:16:25,484 --> 00:16:26,324
Danke.

201
00:16:29,780 --> 00:16:32,570
Du konntest das Licht
ohne die Handschuhe teilen.

202
00:16:33,659 --> 00:16:35,449
Aber danke für die nette Geste.

203
00:16:36,245 --> 00:16:39,115
Sie waren nur eine Absicherung.

204
00:16:39,206 --> 00:16:40,456
Falls du nervös wirst.

205
00:16:42,334 --> 00:16:44,464
In Keramzin gab es nur wenige

206
00:16:44,545 --> 00:16:48,045
solcher… Spektakel.

207
00:16:49,717 --> 00:16:51,257
Eigentlich keine.

208
00:16:54,096 --> 00:16:55,806
Aber ich bin nicht nervös.

209
00:16:55,889 --> 00:16:58,059
Ich wollte mich die Treppe runterstürzen,

210
00:16:58,142 --> 00:16:59,732
um da rauszukommen.

211
00:17:00,686 --> 00:17:04,146
Klappt nicht. Ich habe Heiler.

212
00:17:12,156 --> 00:17:14,616
Ich war erst nervös.

213
00:17:16,410 --> 00:17:20,540
Aber durch Genya erkannte ich,
was die Vorführung darstellt.

214
00:17:22,624 --> 00:17:24,334
Ich war immer Außenseiterin.

215
00:17:25,335 --> 00:17:26,995
Besonders, als ich herkam.

216
00:17:27,880 --> 00:17:31,340
Aber jetzt gehöre ich dazu.

217
00:17:32,760 --> 00:17:37,140
Nicht nur das, sondern etwas Besseres.

218
00:17:38,307 --> 00:17:43,517
Wir bieten den Grisha und Ravkanern
Hoffnung für die Zukunft.

219
00:17:47,608 --> 00:17:49,068
Das bedeutet mir viel.

220
00:17:53,155 --> 00:17:54,945
Du bist wichtig…

221
00:17:57,868 --> 00:17:59,538
…für alle.

222
00:18:28,482 --> 00:18:30,482
Nicht viele überraschen mich.

223
00:18:41,370 --> 00:18:42,580
Verzeihung, General.

224
00:18:54,758 --> 00:18:55,878
Kann ich helfen?

225
00:18:56,635 --> 00:18:57,845
Sie sind also da.

226
00:18:59,763 --> 00:19:01,523
Die Pferde des Botschafters.

227
00:19:01,598 --> 00:19:02,598
Was? Jetzt?

228
00:19:03,225 --> 00:19:05,635
-Scheint so.
-Sie bleiben nicht bei der Königin?

229
00:19:05,727 --> 00:19:06,687
Kennen Sie sie?

230
00:19:06,770 --> 00:19:09,060
Ich meine, haben Sie mit ihr geredet?

231
00:19:09,148 --> 00:19:11,228
Das kann ich nicht behaupten.

232
00:19:11,316 --> 00:19:15,196
Wenn ja,
könnten Sie den Botschafter verstehen.

233
00:19:15,279 --> 00:19:18,069
-Welcher, Sir?
-Die beiden Percherons.

234
00:19:19,408 --> 00:19:21,028
Ich meinte den Botschafter.

235
00:19:21,827 --> 00:19:24,157
Von Novyi Zem natürlich.

236
00:19:24,746 --> 00:19:26,866
Novyi Zem? Gefällt es Ihnen da?

237
00:19:28,000 --> 00:19:28,920
Manchmal.

238
00:19:29,960 --> 00:19:30,790
Nur manchmal?

239
00:19:31,503 --> 00:19:33,263
Es hat Vor- und Nachteile.

240
00:19:34,214 --> 00:19:37,014
Aber je mehr ich reise,
umso mehr lerne ich,

241
00:19:37,092 --> 00:19:40,302
dass der Ort unwichtig ist,
nicht aber, mit wem man reist.

242
00:19:42,472 --> 00:19:43,562
Das gefällt mir.

243
00:19:44,641 --> 00:19:47,271
Und was haben Sie noch gelernt?

244
00:19:48,562 --> 00:19:50,152
Wenn man etwas will,

245
00:19:51,440 --> 00:19:54,650
handelt man lieber, ohne zu denken,
statt nicht zu handeln.

246
00:19:57,487 --> 00:19:59,867
Gehörten Sie nicht zu den Schaustellern?

247
00:19:59,948 --> 00:20:04,158
Nein. Ich nicht.
Ich bin ein schlechter Schauspieler.

248
00:20:04,244 --> 00:20:09,124
Aber… ich habe nichts
gegen einfache Rollenspiele.

249
00:20:26,808 --> 00:20:29,268
Semeni sind ja richtig talentiert.

250
00:20:29,811 --> 00:20:30,771
Sie ist Suli.

251
00:20:59,132 --> 00:21:03,722
Ein gewisser westravkanischer General
ist verdächtig abwesend.

252
00:21:03,804 --> 00:21:05,264
Ob er wohl eingeladen wurde?

253
00:21:05,347 --> 00:21:06,177
Zlatan?

254
00:21:07,516 --> 00:21:10,436
Er wird sich ungern
weit in feindliches Gebiet begeben.

255
00:21:11,228 --> 00:21:14,518
Stimmt es also? West-Ravka ist abtrünnig?

256
00:21:14,606 --> 00:21:16,146
Er hat Unterstützung.

257
00:21:16,817 --> 00:21:20,027
Bei der letzten Kundgebung
waren fjerdanische Abgeordnete.

258
00:21:20,112 --> 00:21:22,362
Das erklärt, warum er

259
00:21:22,447 --> 00:21:26,077
die Drüskelle ignoriert,
die in Hafenstädten Grisha fangen.

260
00:21:26,785 --> 00:21:29,365
Wenn die Lichtvorführung ein Erfolg ist,

261
00:21:29,454 --> 00:21:32,044
müssen wir unser Abkommen
mit ihm überdenken.

262
00:21:46,722 --> 00:21:49,062
Der Botschafter ist betrunken ungeschickt.

263
00:21:49,141 --> 00:21:52,191
Das geht nicht. Hol dir frische Kleidung.

264
00:21:52,269 --> 00:21:54,149
-Mein Befehl…
-Du hast mich gehört.

265
00:21:55,272 --> 00:21:56,652
Ja. Tut mir leid.

266
00:22:02,863 --> 00:22:04,453
-Passt mir das?
-Wirklich?

267
00:22:04,531 --> 00:22:06,781
Weißt du noch, was letztes Mal war?

268
00:22:06,867 --> 00:22:09,197
-Eine Männer-Uniform.
-Hat doch geklappt.

269
00:22:09,286 --> 00:22:11,956
Sei froh, dass ich das loswerden will.

270
00:22:19,046 --> 00:22:20,506
Bis nachher am Treffpunkt.

271
00:22:32,851 --> 00:22:33,691
General.

272
00:22:34,561 --> 00:22:37,021
König. Moya Tsaritsa.

273
00:22:38,106 --> 00:22:40,856
Ich hoffe, Ihr genießt das Fest.

274
00:22:40,942 --> 00:22:43,952
Ich gebe zu, ich bin nicht gelangweilt.

275
00:22:44,029 --> 00:22:45,199
Gefällt mir gut.

276
00:22:46,198 --> 00:22:47,658
Der Kleine Palast besaß

277
00:22:48,492 --> 00:22:50,662
immer eine gewisse Eigenart.

278
00:22:54,623 --> 00:22:56,123
Noch nicht. Hier entlang.

279
00:23:28,615 --> 00:23:31,615
Du solltest zusammen
mit der Palastwache eintreten.

280
00:23:34,287 --> 00:23:35,957
Übrigens siehst du hübsch aus.

281
00:23:39,084 --> 00:23:41,254
Sie brauchten wohl Hilfe.

282
00:24:11,575 --> 00:24:14,735
Komm. Alle sollen dich sehen.

283
00:24:18,123 --> 00:24:19,043
Gut gemacht.

284
00:24:28,175 --> 00:24:29,335
Das ist Spiegelglas.

285
00:24:29,926 --> 00:24:31,086
Das Licht prallt ab,

286
00:24:31,178 --> 00:24:33,348
und die Leute wissen nicht,
woher es kommt.

287
00:24:43,607 --> 00:24:44,647
Bist du bereit?

288
00:24:45,650 --> 00:24:46,480
Vermutlich.

289
00:24:47,819 --> 00:24:48,899
Du weißt, wer du bist.

290
00:24:50,280 --> 00:24:51,110
Ja.

291
00:25:04,002 --> 00:25:05,632
Jetzt zeig es der Welt.

292
00:25:16,306 --> 00:25:18,476
Das ist Alina Starkov.

293
00:25:20,101 --> 00:25:24,111
Sie wird uns alle befreien.

294
00:27:06,791 --> 00:27:08,171
Sankta Alina.

295
00:27:14,299 --> 00:27:15,719
Sankta Alina.

296
00:27:19,471 --> 00:27:20,311
Sankta Alina.

297
00:27:23,725 --> 00:27:25,015
Heilige!

298
00:27:30,106 --> 00:27:32,976
-Das war…
-Ja.

299
00:27:33,068 --> 00:27:34,148
Ich meine…

300
00:27:34,235 --> 00:27:35,355
Ich weiß.

301
00:27:37,155 --> 00:27:37,985
Dima!

302
00:27:39,616 --> 00:27:41,196
-Dima!
-Ich muss gehen.

303
00:27:41,785 --> 00:27:42,865
Verstehe.

304
00:27:43,620 --> 00:27:45,040
Aber es war…

305
00:27:45,121 --> 00:27:46,251
Stimmt.

306
00:28:00,845 --> 00:28:04,515
Ich weiß nicht, aber erst mal
geht niemand. Befehl des Generals.

307
00:28:15,276 --> 00:28:18,146
Vierundzwanzig, sechsundzwanzig.

308
00:28:57,318 --> 00:28:59,108
Die Türen sind verriegelt.

309
00:28:59,195 --> 00:29:00,815
Wir müssen zu General Kirigan.

310
00:29:08,621 --> 00:29:10,041
Ist das ein Witz?

311
00:29:11,458 --> 00:29:13,078
Der Hirsch ist ein Mythos.

312
00:29:14,294 --> 00:29:17,384
Eine lebende Heilige ist hier,
und du verspottest Mythen?

313
00:29:18,381 --> 00:29:21,221
Soll der General erfahren,
dass du uns abgewiesen hast?

314
00:29:21,301 --> 00:29:25,641
Gut. Das ist euer Tod.
Lasst eure Waffen hier.

315
00:29:47,994 --> 00:29:51,874
Du hast dir diesen Stolz verdient.

316
00:29:53,708 --> 00:29:54,538
Danke.

317
00:29:54,626 --> 00:29:58,836
Ich muss sagen, Sol Koroleva,
du wirst ziemlich gefährlich.

318
00:29:59,798 --> 00:30:00,628
Wie bitte?

319
00:30:01,174 --> 00:30:03,804
Du wirst sogar noch gefährlicher.

320
00:30:05,136 --> 00:30:09,466
Weißt du eigentlich,
wie groß die Rolle ist, die du spielst?

321
00:30:11,142 --> 00:30:16,562
Die Leute errichten Altäre
für Sankta Alina.

322
00:30:18,107 --> 00:30:19,357
Warum machen sie das?

323
00:30:20,109 --> 00:30:23,909
Weil es etwas Höheres als Armeen gibt,

324
00:30:23,988 --> 00:30:27,738
etwas, das stark genug ist,
Könige und Generäle zu stürzen,

325
00:30:27,826 --> 00:30:31,696
Nationen und Reiche zu vernichten.

326
00:30:32,539 --> 00:30:34,249
Glauben, Alina.

327
00:30:35,083 --> 00:30:36,003
Da bist du ja.

328
00:30:36,084 --> 00:30:39,254
Alina soll sich auf das Essen vorbereiten.

329
00:30:40,547 --> 00:30:44,467
Glauben, Alina Starkov. Denk daran.

330
00:31:00,692 --> 00:31:02,822
Tofin, leg das hin.

331
00:31:05,613 --> 00:31:07,783
Die beiden haben den Hirsch gefunden?

332
00:31:08,324 --> 00:31:10,244
Nein, Sir. Das war er.

333
00:31:12,287 --> 00:31:13,117
Und du bist?

334
00:31:15,164 --> 00:31:19,674
Malyen Oretsev. Fährtenleser der 36., Sir.

335
00:31:22,088 --> 00:31:22,918
Mal.

336
00:31:24,757 --> 00:31:25,837
Welch Überraschung.

337
00:31:28,219 --> 00:31:29,139
Lasst uns allein.

338
00:31:42,275 --> 00:31:43,105
Alles in Ordnung?

339
00:31:45,028 --> 00:31:45,858
Ja, Sir.

340
00:31:49,282 --> 00:31:53,332
Also…
Es gibt viele Hirsche in der Wildnis.

341
00:31:55,288 --> 00:31:57,368
Woher weißt du, dass es der richtige ist?

342
00:32:04,464 --> 00:32:05,304
Es war dieser.

343
00:32:09,844 --> 00:32:11,014
-Sicher?
-Ja.

344
00:32:12,221 --> 00:32:14,271
Doppelt so groß wie die anderen. Weiß.

345
00:32:14,974 --> 00:32:16,684
Sein Geweih hat…

346
00:32:17,644 --> 00:32:18,604
Es…

347
00:32:20,396 --> 00:32:21,396
Was?

348
00:32:22,148 --> 00:32:23,148
Ich sah ihn.

349
00:32:27,779 --> 00:32:31,029
War er allein? Bei einer Herde?

350
00:32:31,115 --> 00:32:34,485
Er hatte eine kleine Herde,
aber als ich ihn sah, war er allein.

351
00:32:34,577 --> 00:32:35,577
Er graste.

352
00:32:37,205 --> 00:32:38,035
Zeig mir, wo.

353
00:32:39,040 --> 00:32:40,250
Nördlich von Chernast.

354
00:32:40,333 --> 00:32:43,293
Nein, genau. Markiere es.

355
00:32:48,967 --> 00:32:50,507
Erst, wenn ich Alina sehe.

356
00:32:53,054 --> 00:32:56,774
-Wie bitte?
-Ich kenne sie. Wir sind Freunde.

357
00:32:59,060 --> 00:33:00,060
Sie kommt her…

358
00:33:01,437 --> 00:33:03,147
…und ich sage Ihnen, wo er ist.

359
00:33:06,192 --> 00:33:08,782
Viele Leute behaupten, sie zu kennen.

360
00:33:08,861 --> 00:33:11,781
Wollen ihre Anwesenheit spüren.

361
00:33:13,116 --> 00:33:14,196
Fragen Sie sie.

362
00:33:18,037 --> 00:33:20,497
Sag mir etwas,
was nur wenige über sie wissen.

363
00:33:20,581 --> 00:33:23,211
Etwas… Persönliches.

364
00:33:24,085 --> 00:33:25,285
Was denn?

365
00:33:25,378 --> 00:33:28,168
Welche ist ihre Lieblingsblume?

366
00:33:28,256 --> 00:33:29,506
-Welches Buch…
-Iris.

367
00:33:31,843 --> 00:33:35,103
Iris. Die blauen, nicht die weißen.

368
00:33:38,766 --> 00:33:39,596
Gut.

369
00:33:41,352 --> 00:33:42,902
Du bekommst ein Zimmer.

370
00:33:42,979 --> 00:33:44,979
Wenn sie das bestätigt,

371
00:33:46,149 --> 00:33:47,609
bringe ich sie zu dir.

372
00:33:49,610 --> 00:33:50,780
Ist das fair?

373
00:34:11,049 --> 00:34:12,589
Was? Was gibt es?

374
00:34:13,426 --> 00:34:14,586
Jemand hat ihn gefunden.

375
00:34:16,763 --> 00:34:17,893
Unmöglich.

376
00:34:18,931 --> 00:34:20,021
Wer sagt das?

377
00:34:20,099 --> 00:34:23,059
Ein Fährtenleser aus Chernast.
Und ein Soldat.

378
00:34:24,145 --> 00:34:25,225
Bring ihn her.

379
00:34:29,108 --> 00:34:31,688
Er ist schon beim General.

380
00:34:31,778 --> 00:34:34,318
Er hat ihn beauftragt,
den Hirsch zu finden.

381
00:34:35,656 --> 00:34:38,116
Er darf diese Macht nicht bekommen.

382
00:34:43,122 --> 00:34:44,422
Hör zu.

383
00:34:47,210 --> 00:34:48,040
Hör genau zu.

384
00:35:17,365 --> 00:35:19,195
Das ist von General Zlatan.

385
00:35:21,786 --> 00:35:22,826
Was ist…

386
00:35:37,552 --> 00:35:38,592
Schüsse!

387
00:35:38,678 --> 00:35:39,968
Los, die Treppe runter!

388
00:35:40,054 --> 00:35:41,514
Ihr beide, da entlang!

389
00:35:42,140 --> 00:35:43,720
Er lief da lang!

390
00:35:53,651 --> 00:35:54,821
Genya.

391
00:35:55,403 --> 00:35:56,533
Schon gut.

392
00:36:00,283 --> 00:36:01,743
Ich bin da, Marie.

393
00:36:03,327 --> 00:36:07,207
Gib es mir zurück. Ich will nicht
mit dem falschen Gesicht sterben.

394
00:36:25,433 --> 00:36:27,893
Der Luchsangriff sollte Arken rauslocken.

395
00:36:29,395 --> 00:36:31,725
Unsere Zukunft hängt davon ab.

396
00:36:34,066 --> 00:36:36,026
Es gibt zwei identische Kleider.

397
00:36:36,611 --> 00:36:38,031
Das Ziel trägt eins,

398
00:36:38,112 --> 00:36:41,452
eine etwa gleich große Inferni das andere.

399
00:36:41,532 --> 00:36:43,492
Sie brauchen das Ziel für die Vorführung,

400
00:36:43,576 --> 00:36:44,616
aber beim Empfang

401
00:36:44,702 --> 00:36:47,002
gibt es eine Doppelgängerin.

402
00:36:47,663 --> 00:36:48,793
Alina!

403
00:36:48,873 --> 00:36:52,593
Ich schickte Arken ihr hinterher,
während wir am Ziel dranblieben.

404
00:36:52,668 --> 00:36:54,088
Arken wird gefangen.

405
00:36:54,170 --> 00:36:56,960
Er wählte sein Schicksal,
als er sich mit Zlatan traf.

406
00:36:57,840 --> 00:36:58,880
Und wenn nicht?

407
00:36:59,675 --> 00:37:01,505
Wenn wir ihn so hintergingen

408
00:37:01,594 --> 00:37:03,394
und es nicht darum ging?

409
00:37:03,471 --> 00:37:06,851
Sie profitieren von der Flur.
Ich bezweifle es.

410
00:37:10,019 --> 00:37:10,849
Jetzt.

411
00:37:17,652 --> 00:37:18,902
Miss Starkov!

412
00:37:20,321 --> 00:37:22,991
Wir begleiten Sie zum Essen.
Kommen Sie mit.

413
00:37:23,074 --> 00:37:24,244
Ich dachte…

414
00:37:26,452 --> 00:37:28,082
Ich bin tatsächlich hungrig.

415
00:37:39,507 --> 00:37:41,467
Danke. Ich nehme sie mit.

416
00:37:45,513 --> 00:37:46,353
Für dich.

417
00:37:53,980 --> 00:37:56,270
Gut. Plan B.

418
00:37:58,567 --> 00:38:01,487
Streich das.
Bleib dran, wir treffen uns am Fluchtweg.

419
00:38:01,570 --> 00:38:03,410
Er ist ein Inferni. Kein Risiko.

420
00:38:11,455 --> 00:38:12,995
Der General war sicher erfreut,

421
00:38:13,082 --> 00:38:15,332
als du ihm gesagt hast, wo der Hirsch ist.

422
00:38:15,418 --> 00:38:16,248
Noch nicht.

423
00:38:17,003 --> 00:38:18,213
Er weiß es noch nicht?

424
00:38:20,298 --> 00:38:21,548
Wo bringst du mich hin?

425
00:38:22,091 --> 00:38:23,551
Dahin, wo du hinmusst.

426
00:38:50,494 --> 00:38:52,414
Tofin. Mist.

427
00:39:44,840 --> 00:39:47,640
Das war nicht Teil des Plans.

428
00:39:51,889 --> 00:39:52,719
Ist es nicht.

429
00:39:58,729 --> 00:40:00,979
Du möchtest sicher lieber zum Essen.

430
00:40:01,649 --> 00:40:02,939
Marie schafft das.

431
00:40:03,567 --> 00:40:06,027
-Alleine?
-Sie hat Genya.

432
00:40:09,407 --> 00:40:10,237
Nun…

433
00:40:12,326 --> 00:40:13,196
Dann…

434
00:40:16,497 --> 00:40:20,327
…schafft sie das wohl.

435
00:40:23,796 --> 00:40:24,796
Meinst du nicht?

436
00:40:52,491 --> 00:40:53,331
Bist du sicher?

437
00:41:23,814 --> 00:41:24,774
Was ist los?

438
00:41:24,857 --> 00:41:26,937
Marie und Genya wurden angegriffen.

439
00:41:27,026 --> 00:41:27,986
Alina war das Ziel.

440
00:41:29,653 --> 00:41:31,363
Wir haben einen Verdächtigen.

441
00:41:32,907 --> 00:41:33,737
Warte hier.

442
00:41:37,036 --> 00:41:38,366
Stimmt etwas nicht?

443
00:41:38,454 --> 00:41:39,464
Alles gut.

444
00:41:40,122 --> 00:41:42,332
Meine Wachen bleiben, bis ich zurückkomme.

445
00:41:42,416 --> 00:41:43,376
Ich werde warten.

446
00:42:10,528 --> 00:42:11,358
Komm mit.

447
00:42:11,445 --> 00:42:13,485
Baghra! Was…

448
00:42:13,572 --> 00:42:16,912
Dummes Mädchen! Trödle nicht herum.

449
00:42:17,535 --> 00:42:18,485
Nein!

450
00:42:18,577 --> 00:42:20,077
Du musst gehen.

451
00:42:20,162 --> 00:42:21,872
Was? Warum?

452
00:42:23,999 --> 00:42:26,089
-Jetzt, bevor es zu spät ist.
-Aber…

453
00:42:26,168 --> 00:42:29,208
Ich rette dich
vor einem Leben als Sklavin.

454
00:42:31,924 --> 00:42:34,804
Sklavin? Aber… Baghra!

455
00:42:35,553 --> 00:42:39,643
Was auch ist,
ich sollte zu Alek… General Kirigan.

456
00:42:39,723 --> 00:42:41,103
Er kann sicher helfen.

457
00:42:41,183 --> 00:42:43,603
Ich will dich vor Aleksander retten.

458
00:42:47,231 --> 00:42:50,481
Er will die Flur vergrößern
und als Waffe benutzen.

459
00:42:50,568 --> 00:42:52,948
Darum hat er sie geschaffen.

460
00:42:53,028 --> 00:42:54,778
Das war der Schwarze Ketzer.

461
00:42:54,863 --> 00:42:56,783
Vor hunderten Jahren. Das war falsch.

462
00:42:56,865 --> 00:42:59,285
Vielleicht bist du nur ausgetrocknet.

463
00:42:59,368 --> 00:43:01,448
Ich sollte stärker werden.

464
00:43:01,537 --> 00:43:06,247
Ja? Oder wollte er dich mit Träumen
über eine Zukunft mit ihm ablenken?

465
00:43:06,333 --> 00:43:10,713
Solltest du abhängig von ihm
und den Fabrikatoren-Handschuhen sein?

466
00:43:11,964 --> 00:43:13,724
Nein. Nein!

467
00:43:13,799 --> 00:43:17,469
Kind, Aleksander ist der Schwarze Ketzer.

468
00:43:18,721 --> 00:43:22,061
Er versteckte sich nach der Flur
hinter einem adligen Namen.

469
00:43:22,725 --> 00:43:24,015
Du lügst.

470
00:43:24,101 --> 00:43:24,941
Schau mich an.

471
00:43:30,691 --> 00:43:33,571
Du… Nur Kirigans Blutlinie…

472
00:43:37,364 --> 00:43:38,574
Du bist seine Mutter.

473
00:43:38,657 --> 00:43:42,997
Er wollte seine Armee
aus Merzost schaffen.

474
00:43:43,078 --> 00:43:45,328
Er dachte nicht an das Volk dort,

475
00:43:45,414 --> 00:43:47,124
was die Macht aus ihnen machte.

476
00:43:47,875 --> 00:43:50,495
Sie wurden zu den Wesen,
die dich angriffen.

477
00:43:53,047 --> 00:43:54,087
Das waren Männer?

478
00:43:54,173 --> 00:43:56,513
Und Frauen. Kinder.

479
00:43:58,093 --> 00:44:00,183
Ich sagte ihm, dass es einen Preis gäbe.

480
00:44:06,560 --> 00:44:08,560
Das geschah vor Jahrhunderten!

481
00:44:08,646 --> 00:44:12,266
Er hatte viele Namen.
Diente vielen Königen.

482
00:44:12,941 --> 00:44:16,031
Täuschte Tode vor. Wartete auf dich.

483
00:44:20,157 --> 00:44:22,827
Durch dich kann er die Flur betreten

484
00:44:22,910 --> 00:44:24,750
und sie als Waffe benutzen.

485
00:44:24,828 --> 00:44:26,868
Er wird unaufhaltsam sein.

486
00:44:26,955 --> 00:44:29,205
Er wollte das Land wieder vereinen.

487
00:44:29,291 --> 00:44:32,711
Er konnte jahrhundertelang
Lügen für naive Mädchen meistern.

488
00:44:32,795 --> 00:44:37,465
Sagte er, wie einsam er war?
Zeigte dir den verletzten Jungen?

489
00:44:38,842 --> 00:44:42,472
Er ist kein Junge. Er ist unsterblich.

490
00:44:42,554 --> 00:44:44,434
Und du hattest keine Chance.

491
00:44:44,515 --> 00:44:46,515
Denkst du, es ging um dich?

492
00:44:47,476 --> 00:44:49,136
Er ist machtbesessen…

493
00:44:50,479 --> 00:44:53,229
…besessen von der Jagd
auf Morozovas Kreaturen.

494
00:44:53,315 --> 00:44:55,685
Beinahe bekam er den Hirsch.

495
00:44:58,278 --> 00:45:01,448
Ich sage dir, versteck dich.

496
00:45:10,707 --> 00:45:12,877
Ich helfe ihm nicht.
Ich werde mich wehren.

497
00:45:12,960 --> 00:45:14,840
Du bist nicht stark genug.

498
00:45:14,920 --> 00:45:18,260
Ich dachte, ich hätte mehr Zeit,
aber das muss warten.

499
00:45:47,744 --> 00:45:51,004
Bleib bis zur Gabelung auf dem Hauptweg.

500
00:45:53,125 --> 00:45:56,795
Bieg rechts ab. Da ist der Lagerraum.

501
00:45:56,879 --> 00:45:58,589
Warte dort.

502
00:45:58,672 --> 00:46:01,262
Einige Grisha sind mir treu.

503
00:46:01,341 --> 00:46:04,851
Sie beschützen dich,
bis ich einen Plan habe.

504
00:46:38,670 --> 00:46:43,340
Du sollst nicht hier sein, Hinkebein.

505
00:46:54,728 --> 00:46:57,768
Du bist wie eine verletzte Spinne.

506
00:46:58,857 --> 00:47:02,027
Weißt du, was wir mit ihnen machen?

507
00:47:09,284 --> 00:47:12,834
Im Gegensatz zur Spinne
brauche ich nur ein Bein.

508
00:47:12,913 --> 00:47:13,793
Du jedoch…

509
00:47:16,542 --> 00:47:18,002
Du brauchst beide Hände.

510
00:47:34,142 --> 00:47:35,522
Falsch.

511
00:48:09,344 --> 00:48:10,224
Hier entlang!

512
00:48:12,014 --> 00:48:12,854
Wir müssen gehen.

513
00:48:15,309 --> 00:48:18,599
Ich… Ich habe ihn getötet.

514
00:48:19,187 --> 00:48:20,557
Inej, schau mich an.

515
00:48:21,148 --> 00:48:22,268
Schau mich an.

516
00:48:24,568 --> 00:48:25,858
Du hast mich gerettet.

517
00:48:28,363 --> 00:48:29,913
Hol die Heilige, dann gehen wir.

518
00:48:30,907 --> 00:48:31,737
Hier rein!

519
00:48:37,205 --> 00:48:40,125
-Da drüben ist er!
-Schnell! Rein da!

520
00:49:09,655 --> 00:49:10,485
Alina?

521
00:49:41,728 --> 00:49:42,808
Er ist nicht hier.

522
00:49:44,731 --> 00:49:45,611
Wer?

523
00:49:46,441 --> 00:49:49,491
Der Fährtenleser. Ja, ich weiß von ihm.

524
00:49:50,529 --> 00:49:52,029
Und von deiner Mission.

525
00:49:54,658 --> 00:49:55,828
Was hast du gemacht?

526
00:49:56,576 --> 00:49:57,786
Ihn erledigt.

527
00:49:59,121 --> 00:50:01,371
Mit deiner Hoffnung auf den Hirsch.

528
00:50:01,456 --> 00:50:06,546
Ich habe immer Hoffnung, Mutter.
Selbst du kannst sie nicht vernichten.

529
00:50:09,131 --> 00:50:12,761
Das ist keine Hoffnung, sondern Gier.

530
00:50:14,219 --> 00:50:16,849
Du würdest Alina gegen die Welt benutzen.

531
00:50:17,848 --> 00:50:20,058
Du meinst, gegen unsere Feinde?

532
00:50:22,185 --> 00:50:24,685
Ohne mich gibt es nur sie.

533
00:50:25,397 --> 00:50:26,397
Ganz allein.

534
00:50:27,482 --> 00:50:29,942
Nur sie zählt, ich nicht.

535
00:50:30,026 --> 00:50:31,646
Sie ist die Zukunft.

536
00:50:31,737 --> 00:50:34,607
-Sie ist…
-Ja, aber wo ist sie?

537
00:50:38,285 --> 00:50:39,115
Vorsicht.

538
00:50:41,204 --> 00:50:43,374
Du zählst jetzt auch nicht mehr.

539
00:50:45,375 --> 00:50:47,205
Wenn du ihr etwas getan hast…

540
00:50:52,299 --> 00:50:53,969
…denk dran, was ich tun könnte.

541
00:50:58,930 --> 00:51:01,890
Du brauchst jetzt sicher
einen guten Fährtenleser.

542
00:51:03,894 --> 00:51:04,734
Schade.

543
00:52:00,992 --> 00:52:02,292
Was ist los? Alles gut?

544
00:52:02,369 --> 00:52:06,499
Es gibt sie.
Sie bringt das Licht zum Singen.

545
00:52:09,167 --> 00:52:10,377
Sie ist weg.

546
00:52:11,419 --> 00:52:12,299
Wirklich?

547
00:52:13,505 --> 00:52:14,835
Sie ist unauffindbar.

548
00:52:15,882 --> 00:52:16,802
Ach ja?

549
00:52:18,176 --> 00:52:19,466
Frag einfach.

550
00:52:19,553 --> 00:52:20,603
Jesper.

551
00:52:20,679 --> 00:52:22,009
Frag einfach.

552
00:52:34,943 --> 00:52:35,783
Frag einfach.

553
00:52:37,404 --> 00:52:41,494
Gut. Wissen wir, wo sich das Ziel aufhält?

554
00:56:44,901 --> 00:56:49,911
Untertitel von: Sonja Schmidt

