1
00:00:06,464 --> 00:00:10,394
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:45,003 --> 00:00:46,053
Spürst du sie?

3
00:00:47,547 --> 00:00:49,297
Keine Herzschläge, Sir.

4
00:00:52,469 --> 00:00:54,849
Wie viele Zeichen haben wir passiert?

5
00:00:54,929 --> 00:00:56,259
Fünf, Madam.

6
00:01:17,744 --> 00:01:19,704
-Sie kommen.
-Ja.

7
00:01:19,788 --> 00:01:23,498
-Ich sollte sie einreißen.
-Was kannst du allein ausrichten?

8
00:01:31,341 --> 00:01:32,431
Außerdem

9
00:01:33,301 --> 00:01:35,721
wäre es Kraftverschwendung.

10
00:01:47,315 --> 00:01:49,315
Das ist eine schlechte Idee.

11
00:01:49,901 --> 00:01:52,321
-Ich finde sie praktisch.
-Was? Warum?

12
00:01:52,403 --> 00:01:55,283
Du schießt doch sicher,
wenn wir von Bord gehen.

13
00:01:55,365 --> 00:01:57,695
Also ist Säubern eine gute Idee.

14
00:01:57,784 --> 00:02:00,704
Nicht das. Sondern das.

15
00:02:02,539 --> 00:02:07,789
Wir sind in der Hölle, auf einem Schiff,
auf dem uns alle töten wollen.

16
00:02:07,877 --> 00:02:10,047
Die Monster wollen uns fressen.

17
00:02:10,130 --> 00:02:11,920
-Wäre nur Milo dabei.
-Milo?

18
00:02:12,882 --> 00:02:13,762
Die Ziege.

19
00:02:15,135 --> 00:02:16,635
Wie viele Kugeln hast du?

20
00:02:18,555 --> 00:02:19,635
Nicht genug.

21
00:02:32,193 --> 00:02:33,823
Ich hasse es hier.

22
00:02:38,032 --> 00:02:39,912
Warum zögert Alina?

23
00:02:40,493 --> 00:02:44,083
-Sie hat eine Aufgabe. Diese hier.
-Bald.

24
00:02:46,583 --> 00:02:48,333
Hat der General was gesagt?

25
00:02:48,418 --> 00:02:51,628
Ich soll das Skiff
vor den westlichen Docks anhalten.

26
00:02:52,422 --> 00:02:53,462
Warum?

27
00:02:56,467 --> 00:02:58,177
Damit er Publikum hat.

28
00:03:18,281 --> 00:03:19,411
Alles sauber.

29
00:03:24,996 --> 00:03:27,286
In Fjerda würde man uns helfen.

30
00:03:28,541 --> 00:03:30,211
Ja, mich zu töten.

31
00:03:32,462 --> 00:03:37,762
Mir gefällt es auch nicht,
aber du kannst nicht draußen rumlaufen.

32
00:03:39,010 --> 00:03:40,970
In Arkesk bist du sicher.

33
00:03:43,806 --> 00:03:45,516
Ich gehe nach Norden.

34
00:03:48,895 --> 00:03:51,725
Nein. Das geht so nicht.

35
00:03:54,234 --> 00:03:56,784
Ich will dich noch weiter nerven.

36
00:03:59,155 --> 00:04:01,485
Nicht wieder in die Walfängerhütte.

37
00:04:02,450 --> 00:04:04,120
Dann woandershin?

38
00:04:05,912 --> 00:04:09,082
Irgendwo sind wir nicht nur
Grisha und Drüskelle.

39
00:04:11,542 --> 00:04:14,632
Irgendwo außerhalb Ravkas?
Außerhalb Fjerdas?

40
00:04:15,588 --> 00:04:20,008
Wo wir nur Nina Zenik
und Matthias Helvar sind.

41
00:04:21,761 --> 00:04:22,851
Wenn ich gehe,

42
00:04:24,097 --> 00:04:26,347
könnte ich nie nach Fjerda zurück.

43
00:04:29,811 --> 00:04:32,481
Ich könnte
als Deserteur hingerichtet werden.

44
00:04:39,988 --> 00:04:41,988
Ich wäre eine Grisha-Verräterin.

45
00:04:45,285 --> 00:04:46,195
Ich weiß.

46
00:04:47,578 --> 00:04:50,958
Es bedeutet dir alles.
Ich darf dir das nicht nehmen.

47
00:04:53,918 --> 00:04:55,748
Aber danke für die Rettung.

48
00:05:07,432 --> 00:05:08,772
Gleichfalls.

49
00:05:10,977 --> 00:05:14,357
Blieben wir zusammen,
wäre das wohl nicht das letzte Mal.

50
00:05:19,819 --> 00:05:22,659
Aber ich kenne nur zwei Länder.

51
00:05:24,741 --> 00:05:26,161
Deins und meins.

52
00:05:29,787 --> 00:05:30,997
Wie sind die anderen?

53
00:05:31,080 --> 00:05:35,210
Nun, Kerch… würde dich überfordern.

54
00:05:35,293 --> 00:05:37,963
Am Ghezen-Tag reitet man
nackt durch die Straßen,

55
00:05:38,046 --> 00:05:39,706
betrunken vom Pampelmusenwein.

56
00:05:39,797 --> 00:05:41,127
Kerch also nicht.

57
00:05:41,966 --> 00:05:45,086
Die Wandernde Insel.
Da kann ich mich einfügen.

58
00:05:45,178 --> 00:05:46,848
Kennst du jemanden von dort?

59
00:05:47,972 --> 00:05:51,602
-Die sind unheimlich glücklich.
-Gefällt dir bestimmt bald.

60
00:05:53,644 --> 00:05:56,444
Du müsstest dir
keinen Drüskelle-Bart zulegen.

61
00:05:58,441 --> 00:05:59,281
Ich meine,

62
00:06:00,693 --> 00:06:02,113
nur zu,

63
00:06:02,195 --> 00:06:05,065
aber nur, um mich zu wärmen.

64
00:06:08,534 --> 00:06:10,044
Ich werde dich wärmen.

65
00:06:21,380 --> 00:06:22,970
Ich habe wohl Hunger.

66
00:06:23,925 --> 00:06:26,295
Unten im Pub gibt es warme Mahlzeiten.

67
00:06:27,678 --> 00:06:30,598
Vielleicht gibt es Waffeln.

68
00:06:31,432 --> 00:06:32,602
Was sind Waffeln?

69
00:06:33,684 --> 00:06:37,404
Ich will dich
meiner wahren Liebe vorstellen.

70
00:06:42,860 --> 00:06:44,650
Ich bin kein Händler mehr.

71
00:06:44,737 --> 00:06:46,317
Ich jage Sklavenhändler.

72
00:06:46,405 --> 00:06:49,235
Hier draußen?
Sie sind weit weg von Ketterdam.

73
00:06:49,325 --> 00:06:52,445
Das Kopfgeld wurde auf 20.000 erhöht.

74
00:06:53,329 --> 00:06:55,959
Solange der Gefangene vor Gericht aussagt.

75
00:06:56,040 --> 00:06:58,290
Das ist mehr als eine Ladung Whisky.

76
00:06:58,376 --> 00:06:59,916
Doppelter Sold für die Crew.

77
00:07:01,838 --> 00:07:02,958
Alles sauber.

78
00:07:05,424 --> 00:07:06,384
Na los.

79
00:07:10,805 --> 00:07:12,765
-Ist da Fleisch drin?
-Nein.

80
00:07:14,475 --> 00:07:15,685
Du bist ein Genie.

81
00:07:15,768 --> 00:07:18,808
Ja. Mit Wildschweinspeck.

82
00:07:21,149 --> 00:07:23,319
Soll das süß oder saftig sein?

83
00:07:23,401 --> 00:07:24,361
Ja.

84
00:07:30,741 --> 00:07:31,581
Matthias?

85
00:07:32,994 --> 00:07:34,294
Was? Was ist los?

86
00:07:34,829 --> 00:07:37,079
Matthias, was ist? Was ist los?

87
00:07:37,165 --> 00:07:38,075
Was ist los?

88
00:07:46,674 --> 00:07:49,804
Sein Kopf wird nicht durchblutet.
Er ist kurz ohnmächtig.

89
00:07:49,886 --> 00:07:51,966
Das hättest du längst machen können.

90
00:07:52,054 --> 00:07:53,104
Fedyor.

91
00:07:53,848 --> 00:07:55,138
Was machst du hier?

92
00:07:55,224 --> 00:07:56,234
Ich suche dich.

93
00:07:57,185 --> 00:07:59,555
Ein Drüskelle-Schiff
brachte Grisha nach Norden.

94
00:08:00,146 --> 00:08:01,186
Wir waren jagen.

95
00:08:01,689 --> 00:08:04,279
Wir sahen dich mit dem Fjerdaner
und folgten dir.

96
00:08:04,358 --> 00:08:06,818
Mein Stürmer sagt,
er gehört zu Brums Männern.

97
00:08:07,487 --> 00:08:09,947
Gibt es mehr? Lebt er darum noch?

98
00:08:10,031 --> 00:08:11,951
-Er begleitet mich.
-Er…

99
00:08:21,125 --> 00:08:23,625
Dein Herz pocht.

100
00:08:26,214 --> 00:08:27,514
Ist es seinetwegen?

101
00:08:28,591 --> 00:08:30,181
-Für den Feind?
-Er ist anders.

102
00:08:30,259 --> 00:08:32,679
Sie ändern sich nicht.

103
00:08:39,018 --> 00:08:40,728
Bring ihn mit zum General,

104
00:08:41,771 --> 00:08:44,651
dann bist du keine Verräterin.

105
00:08:45,274 --> 00:08:47,284
Er muss für seine Taten sterben.

106
00:08:48,194 --> 00:08:49,244
Nina.

107
00:08:52,615 --> 00:08:55,195
Dieser Mann will mich verkaufen.

108
00:08:55,785 --> 00:08:58,575
-Sagst du vor Gericht aus?
-Ja.

109
00:08:59,413 --> 00:09:00,833
Ich will nach Ketterdam.

110
00:09:00,915 --> 00:09:02,625
Er ist kein Sklavenhändler.

111
00:09:02,708 --> 00:09:04,628
Er ist Fjerdaner, sie Grisha.

112
00:09:05,336 --> 00:09:07,256
Mir egal, Kopfgeld ist Kopfgeld.

113
00:09:07,338 --> 00:09:08,378
Er gehört uns.

114
00:09:10,841 --> 00:09:13,051
-Aber Sie töten ihn nur.
-Und?

115
00:09:13,135 --> 00:09:16,595
Nun, 20.000 Kruge verschwendet.

116
00:09:17,139 --> 00:09:17,969
Also…

117
00:09:27,275 --> 00:09:30,105
Ihr seid im Krieg mit Fjerda, Entherzerin.

118
00:09:31,237 --> 00:09:33,947
Willst du einen mit meinem Land?

119
00:09:34,615 --> 00:09:37,785
Ist ein Mann allein so wichtig?

120
00:10:04,562 --> 00:10:05,442
Gute Reise.

121
00:10:23,706 --> 00:10:24,866
Tun Sie etwas.

122
00:10:26,626 --> 00:10:29,916
Nein. Denk dran, wer das Sagen hat.

123
00:10:48,856 --> 00:10:51,106
Deine Macht gehört jetzt mir.

124
00:10:53,861 --> 00:10:55,111
Was macht er?

125
00:10:56,614 --> 00:10:57,494
Was ist los?

126
00:11:05,414 --> 00:11:06,254
Und?

127
00:11:09,960 --> 00:11:11,550
Wie lautet der Plan?

128
00:11:11,629 --> 00:11:12,759
Wir warten.

129
00:11:13,756 --> 00:11:14,966
Worauf?

130
00:11:17,635 --> 00:11:19,505
Auf das Vorhaben des Generals.

131
00:11:20,096 --> 00:11:21,806
-Du weißt es?
-Nicht wirklich.

132
00:11:22,848 --> 00:11:24,098
Denk doch mal nach.

133
00:11:24,725 --> 00:11:26,685
Die Sonnenkriegerin floh vor ihm,

134
00:11:26,769 --> 00:11:28,479
jetzt ist sie gefesselt.

135
00:11:28,562 --> 00:11:29,692
Wir segeln dorthin,

136
00:11:29,772 --> 00:11:32,442
wo ein anderer General
ihren Mord beauftragte.

137
00:11:34,819 --> 00:11:36,649
Ich sah vorhin sein Gesicht.

138
00:11:38,114 --> 00:11:39,574
Ich kenne den Blick.

139
00:11:40,157 --> 00:11:42,407
Er dürstet nach Rache.

140
00:11:43,077 --> 00:11:44,947
Siehst das oft im Spiegel, was?

141
00:11:47,123 --> 00:11:48,253
Und?

142
00:11:49,750 --> 00:11:52,590
Welchen Racheplan hat er genau?

143
00:11:53,838 --> 00:11:57,298
Er braucht die Sonnenkriegerin.
Das macht sie wertvoll.

144
00:11:57,925 --> 00:12:00,135
Sie schützt alle anderen hier.

145
00:12:00,219 --> 00:12:02,469
Wenn wir sie haben, sind wir am Zug.

146
00:12:04,098 --> 00:12:05,388
Bedrohen wir sie.

147
00:12:05,474 --> 00:12:06,774
-Was?
-Was?

148
00:12:07,435 --> 00:12:08,265
Wer ist das?

149
00:12:09,937 --> 00:12:10,807
Wer bist du?

150
00:12:10,896 --> 00:12:11,806
Blinder Passagier.

151
00:12:12,982 --> 00:12:14,612
Warum auf diesem Skiff?

152
00:12:17,194 --> 00:12:19,494
Um den General zu töten
und Alina zu retten.

153
00:12:20,239 --> 00:12:21,529
Ich frage noch mal.

154
00:12:23,242 --> 00:12:24,332
Wer bist du?

155
00:12:25,119 --> 00:12:25,949
Mal Oretsev.

156
00:12:34,211 --> 00:12:35,591
-Kennst du Alina?
-Ja.

157
00:12:36,172 --> 00:12:39,132
-Wer kontrolliert sie?
-Der General, den ich töten will.

158
00:12:39,216 --> 00:12:40,296
Gib ihm seine Waffe.

159
00:12:41,135 --> 00:12:41,965
Warum?

160
00:12:42,052 --> 00:12:44,812
Als Kirigans Feind gehört er zu uns.

161
00:13:00,321 --> 00:13:01,611
Warum so halbherzig?

162
00:13:02,573 --> 00:13:04,123
Warum nur ein Tunnel?

163
00:13:04,200 --> 00:13:06,490
Sie haben mich. Das hier.

164
00:13:06,577 --> 00:13:09,247
Zerstören Sie die Flur.
Sie sagten, das geht.

165
00:13:09,955 --> 00:13:11,915
Warum sollen wir sie zerstören?

166
00:13:13,375 --> 00:13:15,375
Sie ist unsere mächtigste Waffe.

167
00:13:31,143 --> 00:13:34,313
Siehst du? Das Sonnenmädchen ist nützlich.

168
00:13:35,189 --> 00:13:37,229
Ich will nur nach Novokribirsk.

169
00:13:38,150 --> 00:13:41,110
Sobald wir anlegen,
gehe ich zu meiner Tante.

170
00:13:42,363 --> 00:13:43,613
Hast du Familie dort?

171
00:13:45,199 --> 00:13:47,739
Ja. Sie sind Ravkaner.

172
00:13:47,826 --> 00:13:50,576
Ich melde mich für Skiffs,
um sie zu besuchen.

173
00:13:55,167 --> 00:13:56,667
Sir, was meinen Sie?

174
00:13:57,753 --> 00:13:59,093
Seid diplomatisch.

175
00:13:59,672 --> 00:14:01,512
Wir begrüßen den Schwarzen General.

176
00:14:01,590 --> 00:14:02,800
Wenn sie andocken

177
00:14:03,300 --> 00:14:05,890
und nah genug sind,
tötet alle auf dem Skiff.

178
00:14:06,804 --> 00:14:08,354
Diese Machtdemonstration.

179
00:14:08,889 --> 00:14:10,599
Sie haben die Sonnenkönigin.

180
00:14:12,309 --> 00:14:14,729
-Sollen wir sie auch töten?
-Ja.

181
00:14:14,812 --> 00:14:17,112
Arken hat versagt. Wir tun es selbst.

182
00:14:18,857 --> 00:14:21,987
Sie könnte die Flur zerstören.

183
00:14:22,069 --> 00:14:24,149
Dann bedroht sie unsere Unabhängigkeit.

184
00:14:37,960 --> 00:14:39,130
Warum halten wir?

185
00:14:41,630 --> 00:14:42,720
Was macht er?

186
00:14:43,924 --> 00:14:46,054
Noch eine letzte Demonstration.

187
00:14:47,761 --> 00:14:50,391
Ihr wisst, was die Sonnenkriegerin kann.

188
00:14:52,683 --> 00:14:55,233
Werdet jetzt Zeugen dessen, was ich

189
00:14:56,478 --> 00:14:57,858
mit ihrer Macht vermag.

190
00:15:01,942 --> 00:15:04,032
Egal was, ich weigere mich.

191
00:15:04,111 --> 00:15:05,241
Du bist fertig.

192
00:15:07,781 --> 00:15:08,781
Jetzt bin ich dran.

193
00:15:23,631 --> 00:15:24,631
Rückzug.

194
00:15:25,716 --> 00:15:27,376
Rückzug!

195
00:15:32,139 --> 00:15:33,559
Was haben Sie getan?

196
00:15:46,111 --> 00:15:47,281
Lass das sein.

197
00:15:56,413 --> 00:15:59,423
Diese Verräter wollten dich töten.

198
00:16:00,250 --> 00:16:02,090
Das ist die Vergeltung.

199
00:16:15,557 --> 00:16:16,597
Was jetzt?

200
00:16:17,810 --> 00:16:18,810
Wir warten.

201
00:16:19,436 --> 00:16:21,516
Kaz, er schlachtet eine Stadt ab.

202
00:16:21,605 --> 00:16:24,315
Dann verstehst du,
wie mächtig er ist? Gut.

203
00:16:24,900 --> 00:16:27,030
Es wäre kühn, jetzt anzugreifen.

204
00:16:27,111 --> 00:16:30,161
Und klug wäre es,
erst die Flur zu verlassen.

205
00:16:32,992 --> 00:16:34,412
Aber ich bin nicht klug.

206
00:16:37,037 --> 00:16:39,247
-Unglaublich.
-Ich begleite ihn.

207
00:16:43,794 --> 00:16:47,594
Wir zeichnen heute alle Karten neu.

208
00:16:48,882 --> 00:16:53,852
Mit der Macht der Sonnenkriegerin
kontrolliere ich die Flur.

209
00:16:54,471 --> 00:16:55,721
Und ihre Monster.

210
00:16:55,806 --> 00:16:58,226
Ich bringe sie zu jeder Grenze.

211
00:16:58,308 --> 00:17:00,598
Umschließe jeden Hafen.

212
00:17:01,603 --> 00:17:03,523
Verschlinge jede Stadt.

213
00:17:04,565 --> 00:17:07,815
Berichtet das,
was ihr gesehen habt, in eurer Heimat.

214
00:17:07,901 --> 00:17:08,901
Den Fjerdanern.

215
00:17:09,820 --> 00:17:10,990
Den Shu Han.

216
00:17:12,281 --> 00:17:16,871
Es wird keinen Krieg mehr
gegen Ravka geben.

217
00:17:18,037 --> 00:17:20,287
Alle Länder gehorchen uns.

218
00:17:21,040 --> 00:17:23,380
Wer sollte uns jetzt die Stirn bieten?

219
00:17:26,712 --> 00:17:27,882
Mal!

220
00:17:42,686 --> 00:17:43,686
Mal.

221
00:17:43,771 --> 00:17:46,901
Lass ihn leben. Er könnte nützlich sein.

222
00:17:47,483 --> 00:17:48,443
Alina.

223
00:17:54,156 --> 00:17:55,026
Konzentration.

224
00:17:56,909 --> 00:18:00,579
Konzentrier dich auf das Licht,
das uns schützt,

225
00:18:00,662 --> 00:18:02,752
oder dein Freund stirbt.

226
00:18:29,399 --> 00:18:31,279
-Wir warten!
-Oben spielt die Musik.

227
00:18:31,360 --> 00:18:34,240
-Sie sind im Vorteil.
-Weil ich nicht dabei bin.

228
00:18:40,994 --> 00:18:43,754
Was machst du?
Wir sollen auf Stellung bleiben.

229
00:18:43,831 --> 00:18:45,371
Bring uns sofort raus.

230
00:18:52,005 --> 00:18:54,415
Ich kann dich auch so töten, Phantom.

231
00:18:56,969 --> 00:18:58,179
Mal…

232
00:19:02,349 --> 00:19:05,979
General, das bringt alle
nur gegen Sie und die Grisha auf.

233
00:19:06,061 --> 00:19:09,691
Man sieht Sie nicht als Retter,
sondern als Ketzer.

234
00:19:14,862 --> 00:19:16,162
Nein!

235
00:19:20,784 --> 00:19:21,624
Eine Schande.

236
00:19:24,204 --> 00:19:26,004
Ich muss die Rede wiederholen.

237
00:19:59,865 --> 00:20:00,945
Halten wir ihn auf.

238
00:20:12,294 --> 00:20:13,304
Zoya?

239
00:20:16,548 --> 00:20:17,968
Zoya!

240
00:20:49,581 --> 00:20:51,961
Da ist schon mehr nötig!

241
00:21:09,768 --> 00:21:11,268
Bleibt im Dunkeln.

242
00:21:27,244 --> 00:21:28,454
Zoya.

243
00:22:56,666 --> 00:22:58,086
Es gibt nur uns beide.

244
00:23:01,004 --> 00:23:02,884
Und mehr ist nicht nötig.

245
00:23:10,222 --> 00:23:11,472
Sie brauchten mich,

246
00:23:12,724 --> 00:23:14,144
aber ich brauche Sie nicht.

247
00:23:27,572 --> 00:23:30,872
Ihre ersten Worte waren: "Was bist du?"

248
00:23:31,910 --> 00:23:34,370
Ich bin das hier.

249
00:23:49,302 --> 00:23:50,972
Woher hast du diese Macht?

250
00:23:52,639 --> 00:23:54,429
Ich habe den Hirsch getötet.

251
00:23:54,516 --> 00:23:57,186
Ich habe es jetzt verstanden.

252
00:23:57,727 --> 00:23:59,857
Man bekommt nur, was einem gegeben wird.

253
00:24:00,355 --> 00:24:02,355
Der Hirsch wählte mich.

254
00:24:09,322 --> 00:24:12,622
Du verrätst unser Volk.

255
00:24:14,327 --> 00:24:16,077
Ich wollte uns retten.

256
00:24:21,084 --> 00:24:22,004
Nein!

257
00:24:22,586 --> 00:24:23,586
Mal!

258
00:24:27,257 --> 00:24:28,627
Du hast uns zuerst verraten.

259
00:24:52,199 --> 00:24:53,329
Du wagst es?

260
00:24:56,494 --> 00:24:58,084
Er hat dir alles gegeben.

261
00:25:01,124 --> 00:25:02,424
Denk an deine Position.

262
00:25:19,309 --> 00:25:21,019
Hübsche Gesichter verschonen.

263
00:25:21,102 --> 00:25:22,312
Das muss aufhören.

264
00:25:54,511 --> 00:25:55,931
Wir sollten gehen.

265
00:26:27,502 --> 00:26:29,342
Ich überlebte jahrhundertelang.

266
00:26:31,423 --> 00:26:33,383
Dachtest du, du kannst mich töten?

267
00:26:34,259 --> 00:26:35,799
Ich muss dich nicht töten.

268
00:26:36,928 --> 00:26:38,508
Das erledigt die Vergangenheit.

269
00:26:47,522 --> 00:26:48,442
Was ist passiert?

270
00:26:48,940 --> 00:26:50,440
Kirigans Entherzer.

271
00:26:55,572 --> 00:26:56,782
Los, Alina.

272
00:26:57,574 --> 00:27:00,334
Komm bitte zu mir zurück. Alina?

273
00:27:01,578 --> 00:27:02,658
Bitte, wach auf.

274
00:27:03,788 --> 00:27:04,868
Bitte komm zurück.

275
00:27:06,041 --> 00:27:06,961
Bitte.

276
00:27:14,049 --> 00:27:17,219
-Los, bitte.
-Mal…

277
00:27:19,637 --> 00:27:21,387
Ich bin hier.

278
00:27:24,142 --> 00:27:26,312
Sag nicht:
"Wir treffen uns auf der Wiese."

279
00:28:11,731 --> 00:28:13,361
Ich traf nie eine Heilige.

280
00:28:14,442 --> 00:28:16,152
Ich war vorher nie eine.

281
00:28:19,864 --> 00:28:22,534
Wo du auch bist, was du auch brauchst…

282
00:28:24,577 --> 00:28:26,327
…meine Hand gehört dir.

283
00:28:27,997 --> 00:28:29,667
Ich mag die Hand mit dem Dolch.

284
00:28:31,084 --> 00:28:34,424
Ich konnte deinen nicht halten,
also nimm du meinen.

285
00:28:35,630 --> 00:28:37,630
Zumindest, um Feinde abzuwehren.

286
00:28:42,720 --> 00:28:44,100
Ich weiß einen Namen.

287
00:28:48,226 --> 00:28:50,306
Schritt eins eines guten Plans:

288
00:28:50,895 --> 00:28:51,895
Kleiderwechsel.

289
00:28:53,690 --> 00:28:54,650
Hat mir geholfen.

290
00:28:54,733 --> 00:28:55,573
Hier.

291
00:28:56,276 --> 00:28:57,106
Danke.

292
00:28:58,903 --> 00:29:02,073
Also… wollt ihr mich noch entführen?

293
00:29:04,200 --> 00:29:05,290
Natürlich nicht.

294
00:29:06,536 --> 00:29:08,156
Bist du jetzt religiös?

295
00:29:08,246 --> 00:29:09,286
Nein, nur…

296
00:29:09,956 --> 00:29:11,916
Ich bin erschöpft. Außerdem…

297
00:29:12,834 --> 00:29:15,464
Man entführt seinen Lebensretter nicht.

298
00:29:17,464 --> 00:29:19,264
Du bist echt wertvoll.

299
00:29:31,019 --> 00:29:32,269
Das hier auch.

300
00:29:40,195 --> 00:29:42,905
Das war auf dem Gemälde
einer Königin im Palast.

301
00:29:42,989 --> 00:29:43,989
Kein Geschenk.

302
00:29:44,073 --> 00:29:45,833
Ihr sagt nicht, wer ich bin.

303
00:29:46,534 --> 00:29:47,914
Wo ich hingehe.

304
00:30:00,131 --> 00:30:01,551
Abgemacht ist abgemacht.

305
00:30:37,001 --> 00:30:38,801
Ich dachte nicht, dass sie brennt.

306
00:30:43,049 --> 00:30:44,879
Man kann sie doch zerstören.

307
00:30:46,719 --> 00:30:47,889
So wie ihn.

308
00:31:06,239 --> 00:31:07,119
Dein Blick.

309
00:31:10,660 --> 00:31:12,450
Du starrst deinen Feind an.

310
00:31:13,121 --> 00:31:15,161
Es ist schlimmer als vorher.

311
00:31:18,543 --> 00:31:20,383
Kirigan wandte sich gegen…

312
00:31:20,461 --> 00:31:21,421
Gut.

313
00:31:26,467 --> 00:31:27,547
Du bist nicht bereit.

314
00:31:28,887 --> 00:31:29,797
Sie auch nicht.

315
00:31:30,305 --> 00:31:31,425
Nicht deine Schuld.

316
00:31:32,223 --> 00:31:34,183
Wen die Welt wohl beschuldigt?

317
00:31:37,896 --> 00:31:40,436
Wir kommen zurück, versprochen.

318
00:31:42,984 --> 00:31:44,494
Du wirst sie zerstören.

319
00:31:45,069 --> 00:31:46,069
Nur nicht heute.

320
00:31:48,907 --> 00:31:49,987
Ich muss gehen.

321
00:31:50,491 --> 00:31:51,371
Warte!

322
00:31:52,535 --> 00:31:54,495
Geh nicht in die Flur.

323
00:31:55,538 --> 00:31:56,828
Nach Novokribirsk.

324
00:31:57,832 --> 00:31:59,632
Ich hatte dort Familie.

325
00:32:00,752 --> 00:32:02,712
Ich muss wissen, wer verloren ist.

326
00:32:02,795 --> 00:32:04,915
Es ist gefährlich, Tote zu suchen.

327
00:32:05,965 --> 00:32:08,585
Das, was du siehst,
verfolgt dich für immer.

328
00:32:12,055 --> 00:32:13,765
Nicht zu gehen noch mehr.

329
00:32:17,852 --> 00:32:19,272
Verlass Ravka.

330
00:32:19,979 --> 00:32:21,979
Der Asket will weiter herrschen.

331
00:32:22,065 --> 00:32:23,515
Schieb das auf uns.

332
00:32:23,608 --> 00:32:25,688
Man wendet sich wieder gegen uns.

333
00:32:26,527 --> 00:32:27,897
Du brauchst Verbündete.

334
00:32:35,578 --> 00:32:36,998
Ich komme wieder

335
00:32:38,164 --> 00:32:39,714
und erobere unser Land.

336
00:32:43,378 --> 00:32:44,918
Ich mag dich zwar nicht,

337
00:32:46,005 --> 00:32:48,755
bin aber dankbar um dich.

338
00:32:50,301 --> 00:32:51,641
Denk immer dran.

339
00:32:52,345 --> 00:32:55,805
Heilige sind
erst Märtyrer und dann Helden.

340
00:32:56,849 --> 00:32:57,679
Also…

341
00:32:59,352 --> 00:33:00,482
…überlebe.

342
00:33:01,479 --> 00:33:03,269
Erst müssen sie an mir vorbei.

343
00:33:03,773 --> 00:33:07,943
Es braucht mehr als Kugeln und Mut,
um eure Häscher zu überleben.

344
00:33:22,291 --> 00:33:25,211
So brauchen wir zwei Tage bis Os Kervo.

345
00:33:25,294 --> 00:33:26,674
Im Krähenschritt.

346
00:33:26,754 --> 00:33:29,174
Wir schmuggeln uns
von dort nach Ketterdam.

347
00:33:35,304 --> 00:33:38,564
Ich durfte sie nicht gehen lassen,
und jetzt tust du das.

348
00:33:38,641 --> 00:33:40,941
Was hast du vor?

349
00:33:41,978 --> 00:33:43,598
Ich halte mein Versprechen.

350
00:33:45,273 --> 00:33:47,443
Du musst nicht in die Menagerie.

351
00:33:47,525 --> 00:33:49,565
Einer dieser Edelsteine reicht.

352
00:33:51,237 --> 00:33:52,907
Sie braucht meine Hilfe.

353
00:33:52,989 --> 00:33:53,989
Wir brauchen dich.

354
00:33:57,326 --> 00:33:58,486
Ich brauche dich.

355
00:34:05,626 --> 00:34:09,506
Ich will Heleens Gesicht sehen,
wenn du alles abbezahlst.

356
00:34:12,175 --> 00:34:13,215
Danach

357
00:34:14,719 --> 00:34:15,719
sehen wir weiter.

358
00:34:31,736 --> 00:34:33,066
Matthias?

359
00:34:33,154 --> 00:34:34,864
Matthias.

360
00:34:54,092 --> 00:34:55,382
Teuflische Drüsje.

361
00:34:55,468 --> 00:34:57,758
Nein. Matthias, bitte.

362
00:35:04,352 --> 00:35:07,112
Es tut mir leid.

363
00:35:07,188 --> 00:35:08,438
Matthias?

364
00:35:08,523 --> 00:35:12,783
Das war…
die ganze Zeit ein grausamer Scherz.

365
00:35:13,402 --> 00:35:16,202
Um etwas zu beweisen. Vergeltung.

366
00:35:16,280 --> 00:35:18,570
Nein. Ich wollte dich retten.

367
00:35:19,158 --> 00:35:20,538
Du wärst gestorben.

368
00:35:21,035 --> 00:35:23,955
Entweder das Gesetz von Kerch
oder der Tod.

369
00:35:24,664 --> 00:35:27,384
Als Sklavenhändler
hätten sie dich verhaftet.

370
00:35:27,458 --> 00:35:28,578
Das bin ich nicht.

371
00:35:28,668 --> 00:35:31,168
Ich ziehe vor Gericht die Klage zurück.

372
00:35:31,254 --> 00:35:34,344
"Vor Gericht"? In ein, zwei Jahren.

373
00:35:34,841 --> 00:35:37,141
Solange sitzen wir im Höllenschlund.

374
00:35:37,635 --> 00:35:41,715
Da verrotten wir
in einer feuchten Steinzelle.

375
00:35:42,473 --> 00:35:43,473
Die Zeit ist um!

376
00:35:45,017 --> 00:35:47,307
Vertrau mir, bitte.

377
00:35:48,312 --> 00:35:49,812
Das kann ich nicht.

378
00:35:49,897 --> 00:35:51,317
Ich kann das klären.

379
00:35:51,399 --> 00:35:53,899
Das kannst du nicht.

380
00:35:53,985 --> 00:35:56,855
-Steh auf. Die Zeit ist um, hoch mit dir.
-Bitte.

381
00:36:07,832 --> 00:36:11,342
Os Kervo! Wir legen in Os Kervo an!

382
00:36:11,419 --> 00:36:13,339
Dann auf nach Ketterdam!

383
00:36:17,008 --> 00:36:18,628
Wir hatten eine Mission:

384
00:36:19,260 --> 00:36:21,890
den Preis von einer Million Kruge.

385
00:36:23,014 --> 00:36:25,814
Und ein neues Crew-Mitglied. Also…

386
00:36:27,602 --> 00:36:28,772
Was haben wir gelernt?

387
00:36:29,645 --> 00:36:31,185
Leute mit Zügen sind böse.

388
00:36:31,939 --> 00:36:34,359
Man entführt
keinen menschlichen Sonnenstrahl.

389
00:36:35,151 --> 00:36:36,861
Und vielleicht

390
00:36:37,612 --> 00:36:40,412
ist Gier eine schlechte Motivation.

391
00:36:41,073 --> 00:36:44,293
Der wahre Reichtum sind die Freunde,
die man findet.

392
00:36:44,368 --> 00:36:45,698
Ich bin beeindruckt.

393
00:36:45,786 --> 00:36:47,706
Ich meine natürlich Milo.

394
00:36:50,124 --> 00:36:52,714
Aber er kommt nicht mit nach Ketterdam.

395
00:36:52,793 --> 00:36:55,463
Wo Dreesen auf uns wartet.

396
00:36:56,464 --> 00:36:58,174
Und Pekka Rollins.

397
00:36:59,175 --> 00:37:01,925
Ohne die Sonnenkriegerin
sind wir erledigt.

398
00:37:02,011 --> 00:37:03,511
Der Boss hat einen Plan.

399
00:37:04,847 --> 00:37:06,887
Er schickt uns nicht in den Tod.

400
00:37:07,850 --> 00:37:09,480
Du hast doch einen Plan?

401
00:37:10,394 --> 00:37:11,694
Lüg ruhig.

402
00:37:13,064 --> 00:37:14,024
Ich habe einen Plan.

403
00:37:15,358 --> 00:37:18,568
Und wie am Anfang

404
00:37:19,862 --> 00:37:21,572
brauchen wir einen Entherzer.

405
00:37:22,240 --> 00:37:23,160
Milana?

406
00:37:23,241 --> 00:37:26,791
Nein. Wir brauchen jemanden,
den keiner der beiden kennt.

407
00:37:26,869 --> 00:37:29,539
Jemand,
der arbeiten will und uns treu ist.

408
00:37:29,622 --> 00:37:31,922
Ohne Wein wird die Reise lang.

409
00:37:31,999 --> 00:37:34,499
Bitte. Novokribirsk ist zerstört.

410
00:37:34,585 --> 00:37:36,085
Die Sonnenheilige ist tot.

411
00:37:37,755 --> 00:37:40,545
Verzeihung. Ist es wahr, was er sagt?

412
00:37:41,676 --> 00:37:43,046
Das weiß ich nicht.

413
00:37:43,761 --> 00:37:44,721
Sie ist die Heilige.

414
00:37:55,773 --> 00:37:57,403
Nannte er uns Geister?

415
00:37:58,567 --> 00:38:00,237
Das heißt auch Überlebende.

416
00:38:05,032 --> 00:38:08,292
Aber eine Weile werden wir Geister sein.

417
00:38:09,996 --> 00:38:12,366
Zoya hat recht. Alle werden dich jagen.

418
00:38:17,545 --> 00:38:20,255
Ich kenne Leute, denen das gefallen würde.

419
00:38:26,637 --> 00:38:29,137
Nur du und ich, wie früher.

420
00:38:30,016 --> 00:38:31,476
Das gefällt mir auch.

421
00:38:39,775 --> 00:38:44,485
Wenn ich stark genug bin,
kommen wir zurück. Gemeinsam.

422
00:38:45,531 --> 00:38:47,071
Und zerstören sie,

423
00:38:48,326 --> 00:38:50,116
jetzt, wo der Dunkle tot ist.

424
00:39:22,318 --> 00:39:23,398
Folgt mir.

425
00:43:33,902 --> 00:43:38,912
Untertitel von: Sonja Schmidt

