1
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

2
00:01:49,958 --> 00:01:52,748
- Mierda.
- Buenos días.

3
00:01:55,625 --> 00:01:57,665
- Me quedé dormido, ¿no?
- Sí.

4
00:01:58,791 --> 00:02:02,291
- Y no llamé a mi papá
- No te preocupes, yo le avisé.

5
00:02:02,375 --> 00:02:03,415
Perfecto.

6
00:02:05,666 --> 00:02:07,916
Mierda, ahora pensará que estamos juntos.

7
00:02:08,000 --> 00:02:09,710
No dejará de molestarme con eso.

8
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
- Hola, Edo.
- Hola, Blue.

9
00:02:15,000 --> 00:02:15,960
¿Dormiste aquí?

10
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
Estábamos estudiando. Me quedé dormido.

11
00:02:19,833 --> 00:02:23,423
- ¿Por qué sigues en pijama?
- No voy a ir a la escuela hoy.

12
00:02:23,500 --> 00:02:24,920
- ¿No te sientes bien?
- No.

13
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
Hoy eligen a la chica más linda
de la clase. Sin comentarios.

14
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
No.

15
00:02:29,625 --> 00:02:31,035
- Vamos.
- No.

16
00:02:31,125 --> 00:02:33,075
- A cambiarte. Sí.
- No es tu decisión.

17
00:02:33,166 --> 00:02:34,746
Sí. Muévete. Vamos.

18
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
Gracias.

19
00:02:36,666 --> 00:02:39,076
- ¿Tu mamá volverá a trabajar hoy?
- Sí.

20
00:02:40,000 --> 00:02:41,670
Eso significa una sola cosa.

21
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
El verano empezó oficialmente.

22
00:02:46,291 --> 00:02:47,381
Sí.

23
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
- Me voy.
- Nos vemos en la escuela.

24
00:03:22,041 --> 00:03:23,881
Quédate un rato más.

25
00:03:25,541 --> 00:03:27,541
Tengo cosas que hacer. Luego te llamo.

26
00:03:52,875 --> 00:03:54,455
Silencio, por favor.

27
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
Cada uno mire su examen.

28
00:03:58,625 --> 00:04:01,245
Y, por favor, no hagan trampa.

29
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
Gracias.

30
00:04:15,916 --> 00:04:18,496
- Ya casi, Sofi.
- Summy, vamos, es tarde.

31
00:04:18,583 --> 00:04:20,253
Espera, ya termino.

32
00:04:29,500 --> 00:04:30,920
- ¿Sí?
- Disculpe.

33
00:04:31,458 --> 00:04:33,958
- Necesito que me explique algo.
- Por supuesto.

34
00:04:34,041 --> 00:04:35,041
Gracias.

35
00:04:36,375 --> 00:04:40,495
Bueno, la consigna es corregir la oración
en el espacio en blanco.

36
00:04:40,583 --> 00:04:42,503
- Muchas gracias.
- De nada.

37
00:04:47,625 --> 00:04:49,035
- ¿Te estás copiando?
- No.

38
00:05:19,541 --> 00:05:23,131
- ¡Hola! ¿Cómo estás, tanto tiempo?
- ¿Qué tal? Cuidado.

39
00:05:23,500 --> 00:05:26,080
- Lo siento. ¿Cómo está el hombro?
- Un poco mejor.

40
00:05:26,166 --> 00:05:27,786
Entonces nos vemos en la pista.

41
00:06:23,000 --> 00:06:24,460
Vas lento en la segunda.

42
00:06:29,166 --> 00:06:30,876
<i>Es mejor, pero sigues lento.</i>

43
00:06:36,041 --> 00:06:38,501
Vamos, acelera.

44
00:06:46,416 --> 00:06:47,536
Otra vuelta.

45
00:06:48,250 --> 00:06:49,460
<i>No estás escuchando.</i>

46
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
Sigues lento. ¡Vamos!

47
00:06:58,708 --> 00:06:59,998
Vamos, ¡acelera!

48
00:07:02,083 --> 00:07:03,333
¡Acelera!

49
00:07:11,041 --> 00:07:11,961
Es lento.

50
00:07:20,208 --> 00:07:22,748
Frenas demasiado pronto
en la segunda curva.

51
00:07:23,541 --> 00:07:26,211
- Lo sé.
- Enderezar la moto, acelerar...

52
00:07:26,500 --> 00:07:28,540
- Y salir más rápido.
- Si lo sabes, hazlo.

53
00:07:28,625 --> 00:07:33,245
Tienes las piernas muy débiles.
Deberías ir al gimnasio o te retrasarás.

54
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
- Sí, pero fueron vueltas de prueba.
- Lo sé.

55
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
Tu frecuencia cardíaca está un poco alta.
Podríamos entrenar y bajarla.

56
00:07:39,791 --> 00:07:40,751
- Papá.
- ¿Sí?

57
00:07:40,833 --> 00:07:42,043
Me duele el hombro.

58
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
Por eso deberías trabajar las piernas.
Para acelerar todo.

59
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
- ¿Qué cosa?
- Tu regreso.

60
00:07:47,416 --> 00:07:49,626
Hay una carrera en diez días.
Podemos hacerlo.

61
00:07:49,708 --> 00:07:51,828
- No estaré listo en diez días.
- Sí.

62
00:07:51,916 --> 00:07:54,916
- Me duele todo, necesito tiempo.
- ¿Cuál es el problema?

63
00:07:55,541 --> 00:07:56,421
¿Cuál es?

64
00:07:57,083 --> 00:07:59,253
¿Te obligaría a hacer algo que no puedes?

65
00:08:01,291 --> 00:08:05,461
Hazme caso. Te dije que es seguro.
Y mejor hagamos una conferencia de prensa.

66
00:08:05,875 --> 00:08:08,625
Diremos que estás entrenando
para volver pronto.

67
00:08:08,708 --> 00:08:12,878
El equipo estará feliz, subirá la moral,
DeCara estará feliz, y tú también.

68
00:08:13,333 --> 00:08:14,423
Dame un beso.

69
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
Anda.

70
00:08:36,291 --> 00:08:37,171
Sofi.

71
00:08:37,250 --> 00:08:39,130
Cambiaste algunas respuestas, ¿no?

72
00:08:40,416 --> 00:08:43,786
- Sí, la dos y parte de la cuatro.
- Perfecto. Yo hice al revés.

73
00:08:44,208 --> 00:08:45,288
No nos descubrirá.

74
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
Pero es la última vez
que te dejo copiarte de mí.

75
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Sí, claro.

76
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
Ya terminan las clases.
Como si fuera a mirar las pruebas...

77
00:08:53,666 --> 00:08:55,576
- Sí.
- Tomó la prueba sin razón.

78
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
¡Aquí está!

79
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
¿Qué es?

80
00:08:59,791 --> 00:09:02,211
La fiesta de Darsena de esta noche.

81
00:09:02,541 --> 00:09:03,961
Debo averiguar dónde es.

82
00:09:05,250 --> 00:09:07,790
Hasta tiene contraseña. ¿Vamos?

83
00:09:08,083 --> 00:09:09,543
La contraseña es "perdedores".

84
00:09:09,625 --> 00:09:12,535
Si son tan perdedores,
¿por qué va toda la escuela?

85
00:09:12,625 --> 00:09:14,205
Porque está llena de perdedores

86
00:09:14,666 --> 00:09:16,456
y vivimos en una ciudad de perdedores

87
00:09:16,666 --> 00:09:20,206
que cada verano atrae hordas de perdedores
de todo el mundo

88
00:09:20,375 --> 00:09:22,705
para que todos se reúnan
y se sientan mejor.

89
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
- En ese caso, ¿quién tiene onda?
- Ni idea. No vi a nadie así.

90
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
Ojalá puedas encontrar a alguien
que no sea un perdedor.

91
00:09:30,458 --> 00:09:31,958
¿Y nosotros qué somos?

92
00:09:34,291 --> 00:09:35,671
No somos nada.

93
00:09:36,416 --> 00:09:38,456
Es muy pronto para saberlo, ¿no?

94
00:09:38,833 --> 00:09:42,333
- Al menos lo sabemos.
- No entendí absolutamente nada.

95
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
¿Vienes?

96
00:09:43,958 --> 00:09:46,628
No, tengo una entrevista mañana,
no puedo salir.

97
00:09:46,708 --> 00:09:49,458
¿Me explicas por qué trabajarás
durante el verano?

98
00:09:49,583 --> 00:09:51,173
Porque odio el verano.

99
00:09:51,250 --> 00:09:53,710
Así pasará más rápido.

100
00:09:53,791 --> 00:09:54,711
¿Por qué?

101
00:09:54,916 --> 00:09:57,126
¿Por qué no puedo tener amigos normales?

102
00:09:57,208 --> 00:09:59,668
Escucha, ellas estudian en Darsena.

103
00:09:59,750 --> 00:10:01,790
Seguramente vayan. Ve con ellas.

104
00:10:04,083 --> 00:10:04,963
Vete a la mierda.

105
00:10:05,541 --> 00:10:07,421
- Sofi, vamos...
- Vamos...

106
00:10:08,333 --> 00:10:09,713
¿Por qué eres tan malo?

107
00:10:10,791 --> 00:10:13,131
Porque es la única persona con onda
que conozco.

108
00:10:14,750 --> 00:10:16,250
Aparte de ti, obviamente.

109
00:10:17,333 --> 00:10:18,383
¿Bennati?

110
00:10:18,750 --> 00:10:20,460
La directora quiere verte.

111
00:10:33,958 --> 00:10:35,128
Es esta.

112
00:10:35,875 --> 00:10:37,165
- Ven.
- Bien.

113
00:10:38,041 --> 00:10:40,211
Disculpa, ¿qué le vas a poner?

114
00:10:40,291 --> 00:10:42,131
No sé. El dueño confía en mí.

115
00:10:43,875 --> 00:10:47,035
- ¿Están en su descanso?
- Oye, Piero, ya vuelvo.

116
00:10:47,125 --> 00:10:48,415
- Adiós, Piero.
- Adiós, Ale.

117
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
Ahora te vamos a arreglar.

118
00:10:52,916 --> 00:10:54,416
¿Qué tal el entrenamiento?

119
00:10:55,666 --> 00:10:58,376
Estuvo bien.
Me duele un poco el hombro, pero bien.

120
00:10:58,541 --> 00:11:00,751
- ¿Y la moto? ¿Anda bien?
- Sí.

121
00:11:01,541 --> 00:11:02,421
Sí, anda bien.

122
00:11:06,000 --> 00:11:06,960
¿Qué pasa?

123
00:11:07,916 --> 00:11:09,376
Nada, ¿por qué?

124
00:11:10,041 --> 00:11:11,131
Estás raro.

125
00:11:14,583 --> 00:11:15,883
La cagué, Dario.

126
00:11:16,625 --> 00:11:18,825
- ¿Qué pasó?
- Bueno, pasó que...

127
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
- ...dormí de nuevo con Maddalena.
- ¿Otra vez?

128
00:11:25,166 --> 00:11:28,036
- Tardaste dos meses en separarte.
- Exactamente.

129
00:11:28,666 --> 00:11:29,706
¿Puedes hablarle?

130
00:11:29,791 --> 00:11:31,001
- ¿Yo?
- Vamos.

131
00:11:31,083 --> 00:11:32,713
¿Y decirle qué?

132
00:11:32,791 --> 00:11:35,001
- No sé, inventa algo.
- No.

133
00:11:35,333 --> 00:11:36,383
Vamos.

134
00:11:36,875 --> 00:11:38,495
Vamos, Dario, por favor.

135
00:11:39,333 --> 00:11:41,673
Después de la fiesta, habla con ella.

136
00:11:42,458 --> 00:11:43,378
Ya veremos.

137
00:11:43,458 --> 00:11:44,788
Vamos, Dario.

138
00:11:45,375 --> 00:11:46,205
En serio.

139
00:11:49,458 --> 00:11:50,958
- Lo pensaré.
- Gracias.

140
00:11:52,083 --> 00:11:54,503
Listo, otra parte más terminada.

141
00:11:55,708 --> 00:11:56,998
¿Cuándo estará lista?

142
00:11:57,958 --> 00:11:58,878
Tarde o temprano.

143
00:11:59,916 --> 00:12:01,786
¿Y cuándo me darás trabajo?

144
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
Tarde o temprano.

145
00:12:07,291 --> 00:12:08,331
Adelante.

146
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
Pasa.

147
00:12:13,083 --> 00:12:14,673
¿Qué más hiciste, Blue?

148
00:12:15,041 --> 00:12:17,541
Traté de llamar a tu mamá,
pero no contesta.

149
00:12:17,625 --> 00:12:20,665
- Está ocupada, hable conmigo.
- Necesito a sus padres.

150
00:12:20,916 --> 00:12:22,286
¿Puedo llamar a tu padre?

151
00:12:22,500 --> 00:12:24,630
Viajó por negocios. ¿Otra pelea?

152
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
Se pelearon.

153
00:12:25,958 --> 00:12:28,538
- ¿En serio?
- Ella me insultó.

154
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
Ganó ese concurso,
que es una completa idiotez.

155
00:12:32,291 --> 00:12:34,081
- Eres una envidiosa.
- Sara...

156
00:12:34,541 --> 00:12:35,711
A tu clase.

157
00:12:36,250 --> 00:12:38,500
Te lo dije, debí haberme quedado en casa.

158
00:12:40,916 --> 00:12:42,576
¿Sabes que puede reprobar el año?

159
00:12:42,666 --> 00:12:44,576
Sí, lo sé.

160
00:12:45,833 --> 00:12:47,963
- Vamos, vuelve a clase.
- ¿Y ella?

161
00:12:48,041 --> 00:12:49,791
Será mejor que se quede aquí.

162
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
- Hola, chicos.
- Hola.

163
00:13:13,916 --> 00:13:16,326
- ¿Ves a esas dos allá?
- Sí.

164
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
Las encontré yo.
Tienen 20 y 21, son colombianas.

165
00:13:19,416 --> 00:13:22,576
- Una es <i>rockabilly, </i>la otra es bailarina.
- Muy bien.

166
00:13:23,000 --> 00:13:25,710
¿Saben que en media hora
publicaré la ubicación?

167
00:13:25,791 --> 00:13:26,631
Sí.

168
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
Te juro, no tienes idea
de cuántas conchas vendrán.

169
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
- Como siempre.
- Aquí está. Están listos.

170
00:13:33,041 --> 00:13:35,421
- Vamos, las chicas están esperando.
- Gracias.

171
00:13:36,375 --> 00:13:37,875
- Hola, chicas.
- Hola.

172
00:13:38,000 --> 00:13:40,830
Mucho gusto.
Esto es cortesía de la casa, de mi amigo.

173
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
Me llamo Alessandro. ¿Y ustedes?

174
00:13:43,416 --> 00:13:44,996
Mi nombre es Summer Bennati.

175
00:13:45,083 --> 00:13:47,583
Estudio idiomas
en la Preparatoria de Cesenatico

176
00:13:47,708 --> 00:13:52,248
Quiero trabajar aquí porque quiero mejorar
mis habilidades idiomáticas.

177
00:13:52,333 --> 00:13:54,253
Muy muy bien. ¿Por qué?

178
00:13:54,708 --> 00:13:56,288
Porque saber otros idiomas

179
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
me permitirá viajar
y explorar otras culturas.

180
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
No. Así no te contratarán.

181
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
- ¿Por qué?
- No puedes decir la verdad.

182
00:14:03,791 --> 00:14:05,251
¿Y cuál sería la verdad?

183
00:14:06,000 --> 00:14:08,040
Que quiere irse de este lugar de mierda.

184
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
Como sea. Otra vez.

185
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
- En francés.
- Bueno.

186
00:14:12,375 --> 00:14:14,825
Buenos días, me llamo Summer Bennati.

187
00:14:15,333 --> 00:14:17,003
¡Summer! Qué nombre especial.

188
00:14:17,583 --> 00:14:18,503
¿Por qué ese nombre?

189
00:14:18,583 --> 00:14:20,333
No quiero hablar de eso.

190
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
- Seguramente te lo pregunten.
- Sí, lo harán.

191
00:14:22,666 --> 00:14:25,076
- Bueno. Es por mi padre.
- En francés, por favor.

192
00:14:25,458 --> 00:14:27,128
Mi padre quiso llamarme así.

193
00:14:27,291 --> 00:14:28,291
Es músico.

194
00:14:28,375 --> 00:14:31,455
- ¿Un músico? Muy interesante.
- Sí, es interesante.

195
00:14:32,000 --> 00:14:33,880
Es por la canción "Summertime".

196
00:14:33,958 --> 00:14:36,578
Quizá la conozcas por Billie Holiday,
Ella Fitzgerald...

197
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
Sí, pero no seas tan gruñona.

198
00:14:39,958 --> 00:14:41,248
Ahora en alemán.

199
00:14:42,125 --> 00:14:43,625
No sé alemán.

200
00:14:43,708 --> 00:14:44,958
- Sí, sabes.
- No.

201
00:14:45,041 --> 00:14:47,671
¡Summer! Qué nombre especial.

202
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
Bueno.

203
00:14:50,708 --> 00:14:52,788
- ¿Qué haces?
- Vamos a nadar.

204
00:14:52,875 --> 00:14:53,955
- No.
- A nadar.

205
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
Estábamos repasando.

206
00:14:55,333 --> 00:14:56,423
- Vamos.
- No, Sofi.

207
00:14:56,500 --> 00:14:57,380
¡Summy!

208
00:14:59,000 --> 00:15:01,830
- Me están llamando.
- Salvada por la campana.

209
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
Hola, cariño.

210
00:15:07,375 --> 00:15:08,455
Hola.

211
00:15:08,875 --> 00:15:11,785
- Papá vendrá a cenar.
- ¿Para qué?

212
00:15:11,875 --> 00:15:16,125
¿De qué hablas? Me llamó.
Cancelaron el concierto y viene a casa.

213
00:15:16,208 --> 00:15:17,538
Es lindo, ¿no?

214
00:15:18,083 --> 00:15:23,633
Como sea, salí apurada de casa esta mañana
porque estaba nerviosa por mi primer día.

215
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
¿Puedes ir a comprar comida
y organizar...?

216
00:15:27,208 --> 00:15:29,288
- No sé si puedo.
- Por favor.

217
00:15:29,375 --> 00:15:32,955
- ¿Puedes vigilar a Blue?
- Tenemos que hablar de ella.

218
00:15:33,041 --> 00:15:34,421
Después hablamos.

219
00:15:34,500 --> 00:15:35,330
Gracias, cariño.

220
00:15:35,416 --> 00:15:36,996
- ¡Sí!
- Hola.

221
00:16:08,791 --> 00:16:09,671
Cariño.

222
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
- Hola, mamá.
- Hola.

223
00:16:12,041 --> 00:16:14,631
- ¿Te quedarás a cenar?
- No, hay una fiesta.

224
00:16:14,708 --> 00:16:15,958
Cierto, la fiesta.

225
00:16:16,791 --> 00:16:18,291
¿Qué tal el entrenamiento?

226
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
Bien, normal.

227
00:16:20,875 --> 00:16:23,955
Me duele un poco el hombro,
pero estuvo bien.

228
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
Escucha, mamá...

229
00:16:31,625 --> 00:16:32,875
¿Te gusta vivir aquí?

230
00:16:34,125 --> 00:16:35,495
- ¿Aquí?
- Sí.

231
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
Sí.

232
00:16:39,958 --> 00:16:40,788
¿Por qué?

233
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
No, solo me preguntaba.

234
00:16:52,000 --> 00:16:53,460
¿Peleaste con tu papá?

235
00:16:53,958 --> 00:16:55,288
No, ¿pelear?

236
00:16:55,583 --> 00:16:57,133
No. Además, está...

237
00:17:02,083 --> 00:17:03,503
Al principio fue duro...

238
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
...porque yo no tenía nada para hacer.

239
00:17:08,125 --> 00:17:10,955
Y luego comenzó el invierno.
Aquí el invierno es largo.

240
00:17:11,416 --> 00:17:14,786
¿Recuerdas que me sentaba
a verte correr desde las gradas?

241
00:17:14,875 --> 00:17:16,665
Dios santo, hacía tanto frío.

242
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
Pero los veranos aquí son hermosos.

243
00:17:21,500 --> 00:17:22,670
Incluso ahora.

244
00:17:23,333 --> 00:17:25,923
Aunque las cosas terminaron así
con tu papá...

245
00:17:27,875 --> 00:17:28,825
...estoy feliz.

246
00:17:29,750 --> 00:17:30,960
Sí, me siento bien.

247
00:17:33,875 --> 00:17:37,535
Me siento culpable de que hayas tenido
que mudarte por mi culpa.

248
00:17:37,625 --> 00:17:40,125
- Por las carreras, el entrenamiento...
- Oye.

249
00:17:41,000 --> 00:17:42,170
Si eres feliz...

250
00:17:43,541 --> 00:17:44,501
...yo soy feliz.

251
00:17:45,458 --> 00:17:46,628
Es así de simple.

252
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
- Blue.
- ¿Sí?

253
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
Esto está listo,
pero tiene que ir al horno.

254
00:18:03,541 --> 00:18:05,881
- ¿Le dijiste a mamá lo de hoy?
- Díselo tú.

255
00:18:05,958 --> 00:18:08,668
- No le diré nada.
- Tarde o temprano se enterará.

256
00:18:08,750 --> 00:18:10,170
Si no se lo dices, no.

257
00:18:10,250 --> 00:18:13,710
¿Crees que no lo haré?
¿O que el director no lo hará? Vamos.

258
00:18:13,791 --> 00:18:15,251
- Hola.
- Hola.

259
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
- ¿Y papá?
- ¿Qué pasó?

260
00:18:19,541 --> 00:18:22,081
No, papá no vendrá

261
00:18:22,166 --> 00:18:25,246
porque tuvo que irse
de inmediato, así que...

262
00:18:26,541 --> 00:18:27,671
¿Cuándo te lo dijo?

263
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
¡Buen trabajo!

264
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
- ¿Cuándo te lo dijo?
- De antemano.

265
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
Con mucha anticipación.

266
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
Pero así es mejor.
A papá no le gusta viajar solo.

267
00:18:36,250 --> 00:18:39,920
- ¿Por qué siempre lo defiendes?
- No lo defiendo.

268
00:18:40,000 --> 00:18:43,210
Nadie está más decepcionado que yo.

269
00:18:43,291 --> 00:18:46,331
Basta, mamá.
Papá no puede actuar así, no entiendes.

270
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
- Mira.
- ¿Qué?

271
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
- Pone "me gusta" a sus fotos.
- ¿Quién?

272
00:18:50,666 --> 00:18:51,956
Esta Fabiola.

273
00:18:52,458 --> 00:18:53,878
Tu hermana está loca.

274
00:18:53,958 --> 00:18:55,168
Es la técnica de sonido.

275
00:18:55,250 --> 00:18:58,130
¿A la técnica le gustan todas sus fotos?

276
00:18:58,208 --> 00:18:59,378
No es estrella de rock.

277
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
- Es un gran músico.
- Sí, un trompetista de jazz.

278
00:19:02,375 --> 00:19:03,285
Vamos, mamá.

279
00:19:03,375 --> 00:19:04,705
Ya basta, Summy.

280
00:19:07,500 --> 00:19:08,460
¿Adónde va?

281
00:19:09,041 --> 00:19:09,921
Hola.

282
00:19:10,500 --> 00:19:12,380
Hola, Edo. Pasa.

283
00:19:14,041 --> 00:19:15,171
No la escuches.

284
00:19:15,250 --> 00:19:16,170
¡Helado!

285
00:19:16,416 --> 00:19:17,456
¿Me das un poco?

286
00:19:17,750 --> 00:19:18,710
Como quieras.

287
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
¡Espera!

288
00:19:22,833 --> 00:19:25,633
Mi mamá me vuelve loca.
No voy a volver a casa.

289
00:19:29,041 --> 00:19:29,921
Es Sofi.

290
00:19:30,583 --> 00:19:32,833
<i>Summy, tengo la contraseña para la fiesta.</i>

291
00:19:32,916 --> 00:19:34,876
<i>Ven o no seremos más amigas.</i>

292
00:19:34,958 --> 00:19:38,828
<i>Trae a Edo. Tal vez le encontremos</i>
<i>una chica para que deje de molestarnos.</i>

293
00:19:38,916 --> 00:19:40,326
- Debo irme.
<i>- Me voy. Besos.</i>

294
00:19:41,875 --> 00:19:42,785
¿Vienes?

295
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
Ni hablar.

296
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
Solo iré a esta fiesta por ti.

297
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
- Gracias.
- De nada.

298
00:19:50,083 --> 00:19:52,583
- Vamos, te vas a divertir.
- Lo dudo.

299
00:19:52,666 --> 00:19:54,206
¡Vamos, Summy!

300
00:19:56,375 --> 00:19:59,165
Ya oigo su música de mierda.

301
00:20:00,416 --> 00:20:03,876
Tal vez pasar tanto tiempo con Edo
te está haciendo mal.

302
00:20:04,333 --> 00:20:07,043
- Tú eres la rara.
- Te estás volviendo aburrida.

303
00:20:07,125 --> 00:20:08,205
No es cierto.

304
00:20:18,375 --> 00:20:19,625
En traje de baño.

305
00:20:20,041 --> 00:20:21,381
¿Sí? Desvístanse.

306
00:20:21,458 --> 00:20:22,418
¿Qué haces?

307
00:20:22,500 --> 00:20:24,880
La fiesta es en una piscina.
Dijo "desvístanse".

308
00:20:26,000 --> 00:20:28,460
- ¿Por qué no me dijiste?
- No sabía.

309
00:20:32,875 --> 00:20:34,705
¿Parece un traje de baño?

310
00:20:35,791 --> 00:20:36,671
Para mí, no.

311
00:20:38,000 --> 00:20:39,750
- ¿Te quedarás así?
- Sí.

312
00:20:39,833 --> 00:20:40,713
Bueno.

313
00:20:40,791 --> 00:20:43,791
Si dudas de tu traje de baño,
puedes quitarte los shorts.

314
00:20:43,875 --> 00:20:46,125
Dudo que alguien se queje.

315
00:20:47,375 --> 00:20:48,495
- Hola.
- Hola.

316
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
¿Contraseña?

317
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
- Flamenco.
- Bien.

318
00:20:51,166 --> 00:20:52,076
¿Y tú?

319
00:20:52,833 --> 00:20:53,833
¿Entrarás vestida?

320
00:20:54,250 --> 00:20:55,080
Sí.

321
00:20:55,916 --> 00:20:59,826
Es una cuestión religiosa.
Es muy religiosa.

322
00:21:00,500 --> 00:21:02,170
- No puedo.
- Bueno. Adelante.

323
00:21:02,666 --> 00:21:03,496
Gracias.

324
00:21:04,833 --> 00:21:06,043
Hola. ¿Contraseña?

325
00:21:06,125 --> 00:21:07,915
- ¡Qué maravilla!
- Dios mío.

326
00:21:12,583 --> 00:21:13,543
Gracias.

327
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
¿Quién es?

328
00:21:33,416 --> 00:21:34,496
Un idiota.

329
00:21:48,875 --> 00:21:49,955
¿Quién es ella?

330
00:21:50,916 --> 00:21:52,036
No sé.

331
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
Genial, ¿no?

332
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
Sofi, voy a dar una vuelta.

333
00:22:35,916 --> 00:22:38,536
- Nos vemos después, ¿sí?
- Pero no me dejes sola.

334
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
No.

335
00:22:51,833 --> 00:22:52,883
Bonita canción.

336
00:22:52,958 --> 00:22:53,828
Gracias.

337
00:23:01,750 --> 00:23:03,580
El primer álbum es mejor.

338
00:23:04,875 --> 00:23:06,665
Lo dijimos al mismo tiempo.

339
00:23:07,083 --> 00:23:09,133
- Mucho gusto, Sofia.
- Dario.

340
00:23:19,458 --> 00:23:20,458
TENÍAS RAZÓN...

341
00:23:21,166 --> 00:23:22,666
¡QUIERO ESCAPAR!

342
00:23:25,958 --> 00:23:27,578
¡JA JA! ¿NECESITAS AYUDA?

343
00:23:27,666 --> 00:23:29,376
TRANQUILO. ME IRÉ EN UN RATO.

344
00:23:32,166 --> 00:23:33,416
¿Y TÚ?

345
00:23:34,208 --> 00:23:35,788
¿Por qué sin traje de baño?

346
00:23:39,083 --> 00:23:40,463
Porque odio el verano.

347
00:23:42,375 --> 00:23:44,285
- ¿Adónde vas?
- Al baño.

348
00:23:44,375 --> 00:23:46,785
- ¿Te acompaño?
- No, quédate ahí.

349
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
- Disculpa, ¿dónde está el baño?
- Allá.

350
00:24:02,333 --> 00:24:03,213
Gracias.

351
00:24:09,208 --> 00:24:10,328
Lola, está bien.

352
00:24:10,416 --> 00:24:11,826
¿Crees que soy estúpida?

353
00:24:11,958 --> 00:24:13,458
- Qué tedioso.
- Vete a la mierda.

354
00:24:13,541 --> 00:24:15,671
- ¡Es una fiesta!
- ¿Tú las invitaste?

355
00:24:15,750 --> 00:24:17,880
- ¿Qué mierda quieres?
- Busco el baño.

356
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
¿Te vas o no?

357
00:24:22,333 --> 00:24:24,423
Sé que las invitaste en Darsena.

358
00:24:35,666 --> 00:24:36,576
¿Y esa canción?

359
00:24:39,083 --> 00:24:40,333
Es mía. La hice yo.

360
00:24:41,166 --> 00:24:43,416
- ¡Qué maravilla! Bien hecho.
- Gracias.

361
00:24:45,458 --> 00:24:47,668
- ¿Me convidas?
- Claro.

362
00:24:47,958 --> 00:24:49,038
- Toma.
- Gracias.

363
00:24:51,750 --> 00:24:53,170
Es genial.

364
00:25:00,125 --> 00:25:02,915
Me gusta mucho. En serio, buen trabajo.

365
00:25:03,000 --> 00:25:04,630
Tengo que pulirla.

366
00:25:08,083 --> 00:25:10,833
¡Rasúralo!

367
00:25:10,916 --> 00:25:13,496
¡Rasúralo!

368
00:25:14,500 --> 00:25:15,750
¡Ale, espera!

369
00:25:17,583 --> 00:25:20,293
¿Estás loca? Al menos discúlpate.

370
00:25:20,375 --> 00:25:23,245
Me importa un carajo. Eres un imbécil.

371
00:25:24,083 --> 00:25:25,383
Vete a la mierda.

372
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
¿Te ayudo?

373
00:25:27,875 --> 00:25:28,745
Hola.

374
00:25:30,000 --> 00:25:32,380
- ¿Te ayudo?
- Puedo sola.

375
00:25:35,875 --> 00:25:37,325
Mierda, mi teléfono.

376
00:25:45,958 --> 00:25:46,878
¿Es este?

377
00:25:50,625 --> 00:25:53,165
- ¿Por qué no estás en traje de baño?
- Dámelo.

378
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
Mierda, no enciende.

379
00:26:00,041 --> 00:26:01,331
Ponlo en arroz.

380
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
El almidón del arroz lo secará.

381
00:26:07,125 --> 00:26:09,035
¿Quieres entrar a secarte?

382
00:26:10,708 --> 00:26:12,208
¿Te presto un suéter?

383
00:26:16,958 --> 00:26:17,998
¿Puedes parar?

384
00:26:18,958 --> 00:26:20,128
¡Espera!

385
00:26:20,708 --> 00:26:21,668
Detente.

386
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
Ponte esto.

387
00:26:25,708 --> 00:26:26,918
Al menos está seco.

388
00:26:29,833 --> 00:26:30,833
Voltéate.

389
00:26:31,416 --> 00:26:32,376
Voltéate.

390
00:26:58,333 --> 00:26:59,293
Mejor, ¿no?

391
00:27:02,125 --> 00:27:05,375
- ¿Viniste sola?
- No, estoy con una amiga, pero la perdí.

392
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
- ¿Vamos a buscarla?
- No regresaré. Me voy a casa.

393
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
- ¿Te irás a tu casa con esto?
- Sí.

394
00:27:17,125 --> 00:27:18,325
¿Te llevo?

395
00:27:18,416 --> 00:27:20,206
No, vuelve con tu novia.

396
00:27:20,666 --> 00:27:22,996
- No es mi novia.
- No me importa.

397
00:27:25,041 --> 00:27:26,711
- ¿Oyes eso?
- ¿Qué?

398
00:27:26,791 --> 00:27:27,791
¿No lo oyes?

399
00:27:28,208 --> 00:27:29,168
¿Qué cosa?

400
00:27:30,375 --> 00:27:33,035
Es la llamada de apareamiento
de los flamencos.

401
00:27:33,833 --> 00:27:35,753
Es su época de reproducción.

402
00:27:37,666 --> 00:27:38,786
No oigo nada.

403
00:27:39,875 --> 00:27:43,625
Porque están durmiendo.
Se aparearon todo el día.

404
00:27:46,333 --> 00:27:47,793
Logré hacerte reír.

405
00:27:57,125 --> 00:27:58,075
¿Qué haces?

406
00:28:03,500 --> 00:28:04,330
Nada.

407
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
- Me voy a casa.
- No, espera.

408
00:29:00,583 --> 00:29:01,423
Oye...

409
00:29:02,125 --> 00:29:03,205
¿Todo bien?

410
00:29:04,375 --> 00:29:05,205
Sí.

411
00:29:05,750 --> 00:29:06,580
Sí.

412
00:29:07,375 --> 00:29:08,535
Es que...

413
00:29:08,958 --> 00:29:13,288
- Parece que la patineta...
- Preguntaba por ti, no por la patineta.

414
00:29:14,541 --> 00:29:15,921
¿Yo? Estoy bien.

415
00:29:17,250 --> 00:29:18,080
Bueno.

416
00:29:18,666 --> 00:29:19,536
De acuerdo.

417
00:29:21,125 --> 00:29:23,875
- Entonces...
- Summy.

418
00:29:25,250 --> 00:29:26,210
Escucha.

419
00:29:27,583 --> 00:29:30,673
- ¿Quién era ese chico?
- ¿Quién?

420
00:29:31,000 --> 00:29:34,080
El chico con el que hablabas antes,
en la fiesta.

421
00:29:34,166 --> 00:29:36,456
No es nadie. Nadie.

422
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
- Bueno.
- De acuerdo.

423
00:29:45,000 --> 00:29:46,670
Mejor me voy a casa.

424
00:29:55,125 --> 00:29:56,575
Suerte mañana.

425
00:30:49,166 --> 00:30:50,246
¿DÓNDE ESTÁS?

426
00:30:50,333 --> 00:30:52,463
¿ADÓNDE TE FUISTE?

427
00:30:52,541 --> 00:30:53,381
ME VOY A CASA

428
00:30:53,458 --> 00:30:54,628
PODRÍAS HABER AVISADO

429
00:30:54,708 --> 00:30:55,668
NO SÉ

430
00:30:55,750 --> 00:30:57,210
BUENAS NOCHES

431
00:30:57,750 --> 00:30:58,750
¡Mierda!

432
00:31:17,000 --> 00:31:19,500
¿Sabes cuánto gasta DeCara
en tu entrenamiento?

433
00:31:19,583 --> 00:31:20,753
No me importa, papá.

434
00:31:20,833 --> 00:31:24,543
- Disculpa, ¿qué dijiste?
- Que perdón, llegué tarde a casa.

435
00:31:25,166 --> 00:31:26,286
Ve a cambiarte.

436
00:31:29,875 --> 00:31:30,875
¿Qué pasa?

437
00:31:31,250 --> 00:31:32,540
¿Por qué no corre?

438
00:31:33,625 --> 00:31:34,915
¿Por qué no corre?

439
00:31:38,291 --> 00:31:39,211
¿Qué sucede?

440
00:31:41,500 --> 00:31:44,330
No puedo, me duele mucho el hombro.

441
00:31:44,416 --> 00:31:46,956
- Lo arreglaremos en el gimnasio. Sube.
- No.

442
00:31:47,041 --> 00:31:48,501
- Sube a la moto.
- Hoy no.

443
00:31:48,583 --> 00:31:49,713
Sube a la moto.

444
00:31:51,833 --> 00:31:53,503
Descansen, chicos. Gracias.

445
00:31:54,041 --> 00:31:55,131
Ven.

446
00:32:02,166 --> 00:32:04,126
- Ven.
- Puta madre, ¡ya lo vi!

447
00:32:04,208 --> 00:32:07,128
Quiero que lo veas otra vez,
porque deberíamos haber ganado.

448
00:32:07,208 --> 00:32:10,168
Perdimos porque fuiste terco.
No hiciste lo que te dije.

449
00:32:10,250 --> 00:32:13,920
Dije que fueras a rebufo y bajaras,
pero tuviste que superarlo.

450
00:32:14,083 --> 00:32:17,083
Debes escucharme.
¿Sabes cuánta experiencia tengo?

451
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
O pasarán estas cosas.

452
00:32:19,875 --> 00:32:20,955
Míralo otra vez.

453
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
Vamos, quiero que lo mires.

454
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
Ale, mira el maldito...

455
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
- ¡Ale!
- No volveré a correr.

456
00:32:34,000 --> 00:32:35,420
No decidirás mi regreso.

457
00:32:35,500 --> 00:32:36,710
- ¿Quién lo hará?
- Yo.

458
00:32:36,791 --> 00:32:38,211
- ¿Tú?
- Sí.

459
00:32:40,458 --> 00:32:41,828
Papá, estoy destruido.

460
00:32:44,208 --> 00:32:45,458
Necesito tiempo.

461
00:32:46,625 --> 00:32:49,415
No actúes como un niño.
El campeonato no te esperará.

462
00:32:51,458 --> 00:32:52,538
¿Cuánto tiempo?

463
00:32:56,666 --> 00:32:57,746
Este verano.

464
00:32:58,416 --> 00:32:59,626
Necesito descansar.

465
00:33:09,458 --> 00:33:10,418
Permiso.

466
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
Permiso.

467
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
Abran paso. Permiso.

468
00:33:37,958 --> 00:33:40,538
- Hola, Ale. ¿Todo bien?
- Hola. Sí.

469
00:33:40,833 --> 00:33:42,793
- ¿La llamo?
- Sí, gracias.

470
00:33:44,875 --> 00:33:46,245
Alessandro está aquí.

471
00:33:47,458 --> 00:33:48,378
Bueno.

472
00:33:48,833 --> 00:33:50,503
- Está en la oficina.
- Gracias.

473
00:33:50,583 --> 00:33:51,503
- Adiós.
- Adiós.

474
00:33:54,375 --> 00:33:55,455
Adelante.

475
00:33:58,375 --> 00:34:00,205
- Hola, mamá.
- Hola.

476
00:34:13,166 --> 00:34:14,416
¿Hablaste con papá?

477
00:34:14,875 --> 00:34:16,325
Sí, me llamó. Sí.

478
00:34:35,875 --> 00:34:38,325
Escucha, creo que estás muy cansado.

479
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
¿Qué tal si haces esto? Ve a casa.

480
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
Descansa, olvídalo.

481
00:34:47,583 --> 00:34:50,423
Y cuando vuelva esta noche,
hablaremos tranquilos.

482
00:34:54,208 --> 00:34:55,038
Oye.

483
00:34:56,916 --> 00:34:57,826
Todo pasa.

484
00:35:07,458 --> 00:35:10,128
- Debo regresar al trabajo, ¿sí?
- Sí.

485
00:35:10,625 --> 00:35:12,285
- Gracias, mamá.
- Adiós, cariño.

486
00:35:12,375 --> 00:35:13,455
- Adiós.
- Adiós.

487
00:35:14,916 --> 00:35:16,246
Adelante, por favor.

488
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
- Buenos días.
- Buenos días. Tú debes ser Summ...

489
00:35:31,166 --> 00:35:32,076
¿Summer?

490
00:35:32,875 --> 00:35:33,825
Sí.

491
00:35:34,375 --> 00:35:35,205
¡Vaya!

492
00:35:36,208 --> 00:35:37,578
Qué nombre particular.

493
00:35:38,625 --> 00:35:41,745
A que todos te preguntan por tu nombre.

494
00:35:43,375 --> 00:35:47,995
Muy bien. Para conocenos un poco,
pasaremos a otro tema.

495
00:35:48,875 --> 00:35:50,825
¿Qué quieres ser cuando crezcas?

496
00:38:09,708 --> 00:38:12,538
Subtítulos: Daiana Estefanía Díaz

