1
00:00:32,125 --> 00:00:33,915
<i>Verano</i>

2
00:00:35,166 --> 00:00:39,666
<i>Eres cálido</i>
<i>Como los besos que he perdido</i>

3
00:00:41,125 --> 00:00:45,495
<i>Lleno de un amor que ha pasado</i>

4
00:00:46,625 --> 00:00:52,245
<i>Que mi corazón querría olvidar</i>

5
00:00:54,125 --> 00:00:58,125
<i>Odio el verano</i>

6
00:00:58,625 --> 00:01:02,705
<i>El sol que cada día nos calentaba</i>

7
00:01:04,125 --> 00:01:08,745
<i>Los espléndidos ocasos que creaba</i>

8
00:01:09,875 --> 00:01:14,285
<i>Ahora solo arde con furor</i>

9
00:01:16,500 --> 00:01:18,420
<i>Volverá...</i>

10
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX

11
00:01:49,958 --> 00:01:52,458
- Mierda.
- Buenos días.

12
00:01:55,625 --> 00:01:57,285
- Me he dormido, ¿no?
- Sí.

13
00:01:58,875 --> 00:02:02,285
- No he avisado a mi padre.
- Tranquilo, lo he llamado.

14
00:02:02,375 --> 00:02:03,205
Genial.

15
00:02:05,625 --> 00:02:09,705
Joder, ahora creerá que estamos juntos
y no dejará de darme el coñazo.

16
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
- Hola, Edo.
- Hola, Blue.

17
00:02:15,041 --> 00:02:16,131
¿Has dormido aquí?

18
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
Estuvimos estudiando.
He dormido en el sofá.

19
00:02:19,875 --> 00:02:23,415
- ¿Qué haces aún en pijama?
- Hoy no voy a clase.

20
00:02:23,583 --> 00:02:24,923
- ¿Estás enferma?
- No.

21
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
Hoy votan
a la chica más guapa de la clase.

22
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
No.

23
00:02:29,625 --> 00:02:31,705
- Venga, ve a cambiarte.
- ¡No!

24
00:02:31,791 --> 00:02:33,081
- Sí.
- Tú no mandas.

25
00:02:33,166 --> 00:02:34,746
Claro que sí. Andando.

26
00:02:35,041 --> 00:02:35,881
Gracias.

27
00:02:36,750 --> 00:02:39,000
- ¿Tu madre ha empezado a currar?
- Sí.

28
00:02:40,000 --> 00:02:41,670
Eso solo significa una cosa:

29
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
ya estamos oficialmente en verano.

30
00:02:46,416 --> 00:02:47,246
Sí...

31
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
- Bueno, me piro.
- Vale, nos vemos en clase.

32
00:03:22,083 --> 00:03:23,793
Quédate un ratito más.

33
00:03:25,625 --> 00:03:27,535
Tengo lío. Luego te llamo.

34
00:03:52,916 --> 00:03:54,456
Silencio, por favor.

35
00:03:55,541 --> 00:03:57,291
La vista pegada al papel.

36
00:03:58,666 --> 00:04:01,206
Y, por favor, nada de copiar.

37
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
Gracias.

38
00:04:16,041 --> 00:04:18,501
- Ya casi está, Sofi.
- Summy, date prisa.

39
00:04:18,583 --> 00:04:20,253
Espera, casi he terminado.

40
00:04:29,416 --> 00:04:30,916
- ¿Sí?
- Una pregunta.

41
00:04:31,583 --> 00:04:33,963
- Hay una cosa que no entiendo.
- Dime.

42
00:04:34,041 --> 00:04:34,921
Gracias.

43
00:04:35,916 --> 00:04:40,496
Vale. Lo que tienes que hacer es
completar la frase rellenando el hueco.

44
00:04:40,583 --> 00:04:42,253
- Muchas gracias.
- De nada.

45
00:04:47,625 --> 00:04:49,035
- ¿Estás copiando?
- No.

46
00:05:19,583 --> 00:05:23,133
- ¿Qué pasa, tío? ¿Qué tal?
- ¿Cómo va eso? Cuidado.

47
00:05:23,208 --> 00:05:26,078
- Perdona. ¿Qué tal el hombro?
- Un poco mejor.

48
00:05:26,166 --> 00:05:27,496
Nos vemos en la pista.

49
00:06:23,000 --> 00:06:24,790
Muy lento en la segunda curva.

50
00:06:29,083 --> 00:06:30,883
<i>Mejor, pero sigues yendo lento.</i>

51
00:06:36,041 --> 00:06:38,501
¡Venga, písale!

52
00:06:46,500 --> 00:06:47,540
Otra vuelta.

53
00:06:48,333 --> 00:06:49,463
<i>No me escuchas.</i>

54
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
¡Muy lento aún! ¡Vamos!

55
00:06:58,708 --> 00:07:00,078
¡Venga, pisa a fondo!

56
00:07:01,875 --> 00:07:02,915
¡Písale a fondo!

57
00:07:11,125 --> 00:07:11,955
Va lento.

58
00:07:20,208 --> 00:07:22,708
Frenas antes de tiempo
en la segunda curva.

59
00:07:23,375 --> 00:07:24,205
Ya lo sé.

60
00:07:24,291 --> 00:07:27,251
- Endereza, pisa a fondo...
- Y salgo antes.

61
00:07:27,333 --> 00:07:28,463
Si lo sabes, hazlo.

62
00:07:28,541 --> 00:07:33,251
Tienes las piernas muy débiles.
Si no vas al gimnasio, te ralentizarán.

63
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
- Solo ha sido una prueba.
- Lo sé.

64
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
Tienes las pulsaciones un poco altas.
Ve al gimnasio y bájalas.

65
00:07:39,791 --> 00:07:40,751
- Papá.
- ¿Qué?

66
00:07:40,833 --> 00:07:42,043
Me duele el hombro.

67
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
Por eso debes trabajar las piernas,
para agilizarlo.

68
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
- ¿Agilizar el qué?
- Tu regreso.

69
00:07:47,416 --> 00:07:49,536
La próxima carrera es en diez días.

70
00:07:49,625 --> 00:07:51,415
- No me da tiempo.
- Sí.

71
00:07:51,916 --> 00:07:54,706
- Me duele todo. Necesito tiempo.
- ¿Qué pasa?

72
00:07:55,541 --> 00:07:59,251
Dime. ¿Crees que te obligaría
si no te viera capaz?

73
00:08:01,375 --> 00:08:05,455
Hazme caso, no pasa nada.
Mejor aún, daremos una rueda de prensa.

74
00:08:05,875 --> 00:08:08,075
Diremos que vas a volver antes.

75
00:08:08,166 --> 00:08:10,706
El equipo se alegrará,
los ánimos mejorarán,

76
00:08:10,791 --> 00:08:13,001
DeCara estará encantado,
tú también...

77
00:08:13,375 --> 00:08:14,415
Dame un beso.

78
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
Venga.

79
00:08:36,250 --> 00:08:39,130
Sofi, habrás cambiado
algunas respuestas, ¿no?

80
00:08:40,416 --> 00:08:43,786
- La segunda y parte de la cuarta.
- Genial. Yo, al revés.

81
00:08:44,208 --> 00:08:45,168
No nos pillará.

82
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
Pero esta es la última vez
que os dejo copiar.

83
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Sí, claro.

84
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
El curso casi ha terminado.
Fijo que ni los corrige.

85
00:08:53,666 --> 00:08:55,626
- Ya...
- Lo ha puesto para fastidiar.

86
00:08:56,375 --> 00:08:57,325
¡Aquí está!

87
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
¿Qué pasa?

88
00:08:59,833 --> 00:09:03,713
La fiesta de Dársena de esta noche.
Tengo que averiguar dónde es.

89
00:09:05,333 --> 00:09:09,423
- Hasta tiene contraseña. ¿Vamos?
- La contraseña es "pringados".

90
00:09:09,500 --> 00:09:12,500
Si tan pringados son,
¿por qué va todo el instituto?

91
00:09:12,583 --> 00:09:16,583
Porque todos en el insti lo son
y vivimos en una ciudad de pringados

92
00:09:16,666 --> 00:09:20,286
que atrae a multitud de pringados
de todo el mundo cada verano

93
00:09:20,458 --> 00:09:22,708
para que se consuelen entre ellos.

94
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
- ¿Y quiénes son los guais?
- No sé. Primero tendría que verlos.

95
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
Pero aquí es complicado encontrarlos.

96
00:09:30,458 --> 00:09:31,958
¿Y qué somos nosotros?

97
00:09:34,375 --> 00:09:35,455
No somos nada.

98
00:09:36,458 --> 00:09:38,458
Es muy pronto para saberlo, ¿no?

99
00:09:38,875 --> 00:09:41,665
- Al menos estamos al loro.
- No lo entiendo.

100
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
¿Tú vas a venir?

101
00:09:43,958 --> 00:09:46,708
Mañana tengo una entrevista.
No puedo trasnochar.

102
00:09:46,791 --> 00:09:49,501
¿Por qué quieres pasarte
el verano trabajando?

103
00:09:49,666 --> 00:09:51,206
Porque odio el verano.

104
00:09:51,291 --> 00:09:53,711
Así se me pasará más rápido.

105
00:09:53,791 --> 00:09:56,831
¿Por qué? ¿Por qué no puedo tener
amigos normales?

106
00:09:57,291 --> 00:09:59,671
Mira, alumnas de Dársena.

107
00:09:59,750 --> 00:10:01,880
Ellas seguro que irán. Ve con ellas.

108
00:10:04,125 --> 00:10:04,955
Que te den.

109
00:10:05,625 --> 00:10:07,415
- Sofi, venga...
- Vamos...

110
00:10:08,541 --> 00:10:09,711
¿Por qué eres así?

111
00:10:10,875 --> 00:10:13,075
Es la única persona guay que conozco.

112
00:10:14,875 --> 00:10:16,165
Además de ti, claro.

113
00:10:17,500 --> 00:10:18,380
Bennati.

114
00:10:18,791 --> 00:10:20,461
El director quiere verte.

115
00:10:33,958 --> 00:10:34,788
Es esta.

116
00:10:35,916 --> 00:10:37,166
- Ven.
- Buen trabajo.

117
00:10:38,041 --> 00:10:40,131
¿Y qué vas a decir?

118
00:10:40,375 --> 00:10:42,075
No sé. El dueño se fía de mí.

119
00:10:44,000 --> 00:10:47,040
- ¿Aquí no se trabaja?
- ¡Piero! Vuelvo enseguida.

120
00:10:47,125 --> 00:10:48,665
- Adiós, Piero.
- Adiós, Ale.

121
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
Vamos a ver si te arreglamos.

122
00:10:52,958 --> 00:10:54,498
¿Qué tal el entrenamiento?

123
00:10:55,708 --> 00:10:58,328
Bien. Me duele un poco el hombro,
pero bien.

124
00:10:58,625 --> 00:11:02,415
- ¿Y la moto? ¿Iba bien?
- Sí. La moto iba bien.

125
00:11:06,000 --> 00:11:06,830
¿Qué pasa?

126
00:11:07,958 --> 00:11:08,998
Nada, ¿por?

127
00:11:10,125 --> 00:11:11,035
Te noto raro.

128
00:11:14,666 --> 00:11:15,876
La he cagado, Dario.

129
00:11:16,666 --> 00:11:18,826
- ¿Qué ha pasado?
- Pues que...

130
00:11:21,458 --> 00:11:24,668
- ...he vuelto a acostarme con Maddalena.
- ¿Otra vez?

131
00:11:25,125 --> 00:11:28,035
- Te costó dos meses romper con ella.
- Exacto.

132
00:11:28,583 --> 00:11:29,713
¿Hablarás con ella?

133
00:11:29,791 --> 00:11:31,001
- ¿Yo?
- Venga...

134
00:11:31,083 --> 00:11:32,713
¿Y qué le digo?

135
00:11:32,791 --> 00:11:35,001
- No sé, invéntate algo.
- Ni de coña.

136
00:11:35,375 --> 00:11:38,035
Venga, tío. Dario, por favor.

137
00:11:39,416 --> 00:11:41,746
Habla con ella después de la fiesta.

138
00:11:42,541 --> 00:11:43,381
Ya veré.

139
00:11:43,458 --> 00:11:44,418
Venga, Dario.

140
00:11:45,416 --> 00:11:46,246
En serio.

141
00:11:49,416 --> 00:11:50,956
- Me lo pensaré.
- Gracias.

142
00:11:52,083 --> 00:11:54,333
Bueno, ya tenemos otra pieza lista.

143
00:11:55,708 --> 00:11:57,038
¿Cuándo la terminarás?

144
00:11:57,916 --> 00:11:58,916
Tarde o temprano.

145
00:11:59,916 --> 00:12:01,786
¿Y cuándo me darás trabajo?

146
00:12:03,125 --> 00:12:04,125
Tarde o temprano.

147
00:12:07,333 --> 00:12:08,173
Adelante.

148
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
Pasa.

149
00:12:13,083 --> 00:12:14,713
¿Qué has hecho ahora, Blue?

150
00:12:15,166 --> 00:12:17,206
Vuestra madre no coge el teléfono.

151
00:12:17,625 --> 00:12:20,875
- Está ocupada, pero dígame.
- Debo hablar con un tutor.

152
00:12:20,958 --> 00:12:24,628
- ¿Llamo a vuestro padre?
- Está fuera. ¿Habéis vuelto a reñir?

153
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
Se han peleado.

154
00:12:25,958 --> 00:12:28,538
- ¿Es eso verdad?
- Me ha insultado.

155
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
Ha ganado el dichoso concurso
y no es más que una chorrada.

156
00:12:32,291 --> 00:12:33,791
- Envidiosa.
- Sara...

157
00:12:34,500 --> 00:12:35,420
Vuelve a clase.

158
00:12:36,208 --> 00:12:38,538
Te dije que era mejor quedarme en casa.

159
00:12:41,000 --> 00:12:44,580
- ¿Sabes que podría repetir curso?
- Sí, lo sé.

160
00:12:45,875 --> 00:12:47,955
- Puedes volver a clase.
- ¿Y ella?

161
00:12:48,041 --> 00:12:49,791
Es mejor que se quede aquí.

162
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
- ¿Qué hay, tíos?
- Buenas.

163
00:13:13,916 --> 00:13:16,326
- ¿Veis a esas dos de ahí?
- Sí.

164
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
Las encontré.
Tienen 20 y 21 años, colombianas.

165
00:13:19,416 --> 00:13:22,326
- Una <i>rockabilly </i>y una bailarina.
- Vale, bien.

166
00:13:22,916 --> 00:13:25,706
En media hora,
cuelgo la ubicación de la fiesta.

167
00:13:25,791 --> 00:13:26,631
Ya lo sabemos.

168
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
Os lo juro, ni os imagináis
la cantidad de coños que habrá.

169
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
- Como siempre.
- Tío, aquí tienes.

170
00:13:33,041 --> 00:13:35,421
- Que las señoritas esperan.
- Gracias.

171
00:13:36,333 --> 00:13:37,833
- Hola, chicas.
- Hola.

172
00:13:37,916 --> 00:13:40,956
Encantado. A esta invita la casa,
mi amigo.

173
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
Me llamo Alessandro. ¿Y vosotras?

174
00:13:43,416 --> 00:13:44,916
Me llamo Summer Bennati.

175
00:13:45,000 --> 00:13:47,670
Estudio idiomas
en el instituto de Cesenatico.

176
00:13:47,750 --> 00:13:52,250
Me gustaría trabajar aquí para mejorar
mis habilidades comunicativas.

177
00:13:52,333 --> 00:13:54,173
Muy bien. ¿Por qué?

178
00:13:54,750 --> 00:13:56,290
Porque saber otros idiomas

179
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
me permitirá viajar
y conocer otras culturas.

180
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
No. Así no te contratarán.

181
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
- ¿Por?
- No puedes decir la verdad.

182
00:14:03,791 --> 00:14:05,251
¿Y qué verdad es esa?

183
00:14:05,916 --> 00:14:08,286
Que quiere irse de esta mierda de sitio.

184
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
Otra vez.

185
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
- En francés.
- Vale.

186
00:14:12,375 --> 00:14:14,825
Buenos días, me llamo Summer Bennati.

187
00:14:14,916 --> 00:14:16,996
¡Summer! ¡Qué nombre tan especial!

188
00:14:17,541 --> 00:14:18,501
¿Por qué Summer?

189
00:14:18,583 --> 00:14:20,333
No quiero hablar de eso.

190
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
- Te lo preguntan fijo.
- Ya te digo.

191
00:14:22,666 --> 00:14:24,076
Vale. Es por mi padre.

192
00:14:24,166 --> 00:14:25,076
En francés.

193
00:14:25,500 --> 00:14:27,130
Me lo puso mi padre.

194
00:14:27,333 --> 00:14:28,293
Es músico.

195
00:14:28,458 --> 00:14:31,458
- ¿Músico? Qué interesante.
- Pues sí.

196
00:14:32,000 --> 00:14:33,750
Por la canción "Summertime".

197
00:14:33,833 --> 00:14:36,583
Igual le suena.
Billie Holiday, Ella Fitzgerald.

198
00:14:36,666 --> 00:14:39,286
Sí, pero no seas tan borde.

199
00:14:39,958 --> 00:14:41,078
Ahora en alemán.

200
00:14:42,125 --> 00:14:43,535
No sé alemán.

201
00:14:43,625 --> 00:14:44,875
- Sí que sabes.
- ¡No!

202
00:14:44,958 --> 00:14:47,418
¡Summer! ¡Qué nombre tan especial!

203
00:14:47,958 --> 00:14:48,788
Venga.

204
00:14:50,750 --> 00:14:52,790
- ¿Qué haces?
- Vamos a bañarnos.

205
00:14:52,875 --> 00:14:53,955
- No.
- Vamos.

206
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
Estábamos ensayando.

207
00:14:55,333 --> 00:14:56,463
- Venga.
- No, Sofi.

208
00:14:56,541 --> 00:14:57,381
¡Summy!

209
00:14:59,208 --> 00:15:01,828
- Me llaman.
- Te has librado por los pelos.

210
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
Hola, cariño.

211
00:15:07,375 --> 00:15:08,205
Hola.

212
00:15:08,916 --> 00:15:11,786
- Papá vendrá a cenar esta noche.
- ¿Para qué?

213
00:15:11,875 --> 00:15:16,125
Me ha llamado. Han cancelado el concierto
y va a venir a casa.

214
00:15:16,208 --> 00:15:18,458
Podría estar bien, ¿no? En fin...

215
00:15:18,541 --> 00:15:23,631
Esta mañana he salido con prisas,
estaba nerviosa por mi primer día.

216
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
¿Puedes ir a hacer la compra y...?

217
00:15:27,208 --> 00:15:29,288
- No sé si podré...
- ¡Por favor!

218
00:15:29,375 --> 00:15:32,955
- ¿Y puedes vigilar a Blue?
- Tenemos que hablar de ella.

219
00:15:33,041 --> 00:15:34,421
Luego hablamos.

220
00:15:34,500 --> 00:15:37,000
- Gracias, cielo. ¡Sí!
- ¡Hola!

221
00:16:08,833 --> 00:16:09,673
Cariño.

222
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
- Hola, mamá.
- Hola.

223
00:16:12,166 --> 00:16:14,666
- ¿Te quedas a cenar?
- No, hay una fiesta.

224
00:16:14,750 --> 00:16:15,960
Claro, la fiesta.

225
00:16:16,791 --> 00:16:18,331
¿Qué tal el entrenamiento?

226
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
Bueno... Como siempre.

227
00:16:20,875 --> 00:16:23,915
Me duele un poco el hombro, pero...
No pasa nada.

228
00:16:28,250 --> 00:16:30,130
Mamá, una cosa.

229
00:16:31,583 --> 00:16:32,883
¿Te gusta vivir aquí?

230
00:16:34,208 --> 00:16:35,168
- ¿Aquí?
- Sí.

231
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
Sí.

232
00:16:39,958 --> 00:16:40,788
¿Por?

233
00:16:41,500 --> 00:16:44,380
Por nada, solo era por preguntar.

234
00:16:52,083 --> 00:16:56,633
- ¿Has discutido con tu padre?
- No, qué va. Además, está...

235
00:17:02,125 --> 00:17:03,455
Al principio fue duro.

236
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
No tenía nada que hacer en todo el día.

237
00:17:08,125 --> 00:17:11,035
Y llegó el invierno.
Aquí los inviernos son duros.

238
00:17:11,375 --> 00:17:14,825
¿Recuerdas cuando me sentaba
en las gradas a verte correr?

239
00:17:14,916 --> 00:17:16,666
¡Caray, qué frío hacía!

240
00:17:18,666 --> 00:17:20,666
Pero los veranos son preciosos.

241
00:17:21,500 --> 00:17:22,580
Y ahora, aunque...

242
00:17:23,333 --> 00:17:25,963
Aunque las cosas
acabaran así con tu padre...

243
00:17:27,958 --> 00:17:28,788
...soy feliz.

244
00:17:29,791 --> 00:17:30,961
Sí, estoy bien.

245
00:17:33,916 --> 00:17:37,496
Me siento culpable
por que tuvieras que mudarte.

246
00:17:37,583 --> 00:17:40,133
- Por las carreras, los entrenos...
- Oye.

247
00:17:41,083 --> 00:17:42,213
Si tú eres feliz...

248
00:17:43,583 --> 00:17:44,503
...yo también.

249
00:17:45,458 --> 00:17:46,628
Así de simple.

250
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
- Blue.
- ¿Sí?

251
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
Solo falta meterlo en el horno.

252
00:18:03,583 --> 00:18:05,923
- ¿Se lo dirás a mamá?
- Lo harás tú.

253
00:18:06,000 --> 00:18:08,670
- No pienso decirle nada.
- Se enterará igual.

254
00:18:08,750 --> 00:18:10,250
No si tú no se lo dices.

255
00:18:10,333 --> 00:18:13,673
¿Crees que ni el director ni yo
diremos nada? Venga ya.

256
00:18:13,750 --> 00:18:15,040
- Hola.
- Hola.

257
00:18:16,916 --> 00:18:18,876
- ¿Y papá?
- ¿Qué ha pasado?

258
00:18:19,583 --> 00:18:22,083
Nada. Papá no va a venir

259
00:18:22,166 --> 00:18:25,246
porque han tenido
que salir de viaje, así que...

260
00:18:26,541 --> 00:18:27,921
¿Cuándo te lo ha dicho?

261
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
¡Qué buena pinta!

262
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
- ¿Cuándo?
- Con antelación,

263
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
con mucha antelación.

264
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
Pero mejor así.
A papá no le gusta viajar solo.

265
00:18:36,250 --> 00:18:39,580
- ¿Por qué siempre lo defiendes?
- No lo defiendo.

266
00:18:40,000 --> 00:18:43,250
La que más decepcionada está aquí soy yo.

267
00:18:43,333 --> 00:18:46,333
Ya basta. No puede comportarse así.
No lo entiendes.

268
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
- Mira.
- ¿Qué?

269
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
- Le da me gusta a todo.
- ¿Quién?

270
00:18:50,666 --> 00:18:53,876
- Una tal Fabiola.
- Tu hermana está loca.

271
00:18:53,958 --> 00:18:55,208
Es la técnica de sonido.

272
00:18:55,291 --> 00:18:59,381
¿Y le da me gusta a todas las fotos
que sube? Ni que fuera un famoso.

273
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
- Es un gran músico.
- Es trompetista de <i>jazz.</i>

274
00:19:02,375 --> 00:19:03,285
Venga ya, mamá.

275
00:19:03,375 --> 00:19:04,705
Ya está bien, Summy.

276
00:19:07,625 --> 00:19:09,785
- ¿Adónde va?
- Hola.

277
00:19:10,583 --> 00:19:12,383
Hola, Edo. Pasa.

278
00:19:14,083 --> 00:19:17,333
- No le hagas caso.
- ¡Helado! ¿Puedo comer?

279
00:19:17,708 --> 00:19:18,828
Haz lo que quieras.

280
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
¡Espera!

281
00:19:22,875 --> 00:19:25,785
Mi madre me está volviendo loca.
No pienso volver.

282
00:19:29,083 --> 00:19:29,923
Es Sofi.

283
00:19:30,541 --> 00:19:34,881
<i>Summy, tengo la contraseña para la fiesta.</i>
<i>Si no vienes, dejo de hablarte.</i>

284
00:19:34,958 --> 00:19:38,918
<i>Tráete a Edo. A ver si se echa novia</i>
<i>y deja de dar el coñazo.</i>

285
00:19:39,000 --> 00:19:40,380
- Tengo que ir.
<i>- Besos.</i>

286
00:19:41,875 --> 00:19:42,705
¿Vienes?

287
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
Ni muerto.

288
00:19:44,750 --> 00:19:47,080
Que sepas que he venido por ti.

289
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
- Gracias.
- De nada.

290
00:19:50,208 --> 00:19:52,578
- Te lo pasarás bien.
- Lo dudo.

291
00:19:52,666 --> 00:19:54,206
¡Venga, Summy!

292
00:19:56,500 --> 00:19:58,920
Ya oigo esa mierda de música.

293
00:20:00,416 --> 00:20:03,626
Creo que pasar tanto tiempo con Edo
te está afectando.

294
00:20:04,416 --> 00:20:07,076
- Pero si eres tú.
- Te has vuelto una plasta.

295
00:20:07,166 --> 00:20:08,206
No es verdad.

296
00:20:18,291 --> 00:20:21,381
Tenéis que ir en bañador.
Por favor, quitaos la ropa.

297
00:20:21,458 --> 00:20:22,288
¿Qué haces?

298
00:20:22,375 --> 00:20:24,955
Es una fiesta en la piscina.
Hay que desnudarse.

299
00:20:26,125 --> 00:20:28,495
- ¿Y no me lo dices?
- No lo había leído.

300
00:20:32,958 --> 00:20:34,038
¿Parece un bikini?

301
00:20:35,791 --> 00:20:36,631
No.

302
00:20:38,041 --> 00:20:39,751
- ¿Vas a quedarte así?
- Sí.

303
00:20:39,833 --> 00:20:40,673
Pues vale.

304
00:20:40,791 --> 00:20:43,791
Ante la duda, siempre puedes quitártelo.

305
00:20:43,875 --> 00:20:46,125
Dudo que nadie se queje.

306
00:20:47,375 --> 00:20:48,205
- Hola.
- Hola.

307
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
¿Contraseña?

308
00:20:49,958 --> 00:20:51,078
- Flamenco.
- Vale.

309
00:20:51,166 --> 00:20:53,826
¿Y tú? ¿Vas a entrar vestida?

310
00:20:53,916 --> 00:20:54,746
Sí.

311
00:20:55,958 --> 00:20:59,828
Es por motivos religiosos.
Es muy estricta.

312
00:21:00,458 --> 00:21:02,248
- No puedo.
- Está bien. Pasad.

313
00:21:02,625 --> 00:21:03,455
Gracias.

314
00:21:05,083 --> 00:21:05,923
¿Contraseña?

315
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
- ¡Qué pasada!
- Madre mía.

316
00:21:12,708 --> 00:21:13,538
Gracias.

317
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
¿Quién es ese?

318
00:21:33,416 --> 00:21:34,376
Un idiota.

319
00:21:48,875 --> 00:21:49,705
¿Quién es esa?

320
00:21:50,916 --> 00:21:51,746
No lo sé.

321
00:22:19,000 --> 00:22:19,830
¿A que mola?

322
00:22:33,416 --> 00:22:35,206
Sofi, voy a dar una vuelta.

323
00:22:36,041 --> 00:22:38,541
- Luego nos vemos.
- Pero no me dejes sola.

324
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
No.

325
00:22:51,833 --> 00:22:52,883
La canción mola.

326
00:22:52,958 --> 00:22:53,788
Gracias.

327
00:23:01,833 --> 00:23:03,583
El primer disco era mejor.

328
00:23:04,875 --> 00:23:06,285
Lo hemos dicho a la vez.

329
00:23:07,125 --> 00:23:09,125
- Sofia, encantada.
- Dario.

330
00:23:19,416 --> 00:23:21,076
TENÍAS RAZÓN...

331
00:23:21,166 --> 00:23:23,416
¡QUIERO LARGARME DE AQUÍ!

332
00:23:26,000 --> 00:23:27,630
¡JA, JA! ¿TE ECHO UN CABLE?

333
00:23:27,708 --> 00:23:30,328
TRANQUI, ME IRÉ ENSEGUIDA

334
00:23:32,166 --> 00:23:34,036
¿Y TÚ QUÉ?

335
00:23:34,125 --> 00:23:35,665
¿Por qué no vas en bikini?

336
00:23:39,125 --> 00:23:40,455
Porque odio el verano.

337
00:23:42,541 --> 00:23:44,291
- ¿Adónde vas?
- Al baño.

338
00:23:44,375 --> 00:23:46,495
- ¿Te acompaño?
- No, ahí quieto.

339
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
- ¿Dónde está el baño?
- Por ahí.

340
00:24:02,333 --> 00:24:03,173
Gracias.

341
00:24:09,166 --> 00:24:10,286
Lola, no pasa nada.

342
00:24:10,375 --> 00:24:11,785
¿Te crees que soy tonta?

343
00:24:11,958 --> 00:24:13,378
- ¡No jodas!
- Que te den.

344
00:24:13,458 --> 00:24:15,668
- ¡Es una fiesta!
- ¿Las has invitado?

345
00:24:15,750 --> 00:24:17,750
- ¿Qué coño miras?
- Busco el baño.

346
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
¿Te piras o qué?

347
00:24:22,291 --> 00:24:24,421
Sé que ligaste con ellas en Dársena.

348
00:24:35,708 --> 00:24:36,708
¿De quién es?

349
00:24:39,000 --> 00:24:40,630
Es mía. La he compuesto yo.

350
00:24:41,166 --> 00:24:43,456
- ¡Qué fuerte! Es genial.
- Gracias.

351
00:24:45,458 --> 00:24:47,628
- ¿Me das una calada?
- Claro.

352
00:24:47,708 --> 00:24:48,878
- Toma.
- Gracias.

353
00:24:51,750 --> 00:24:52,830
Es una pasada.

354
00:25:00,125 --> 00:25:02,705
Me gusta mucho. En serio, es muy buena.

355
00:25:03,041 --> 00:25:04,631
Aún tengo que mejorarla.

356
00:25:08,083 --> 00:25:13,503
¡Rápalo!

357
00:25:14,500 --> 00:25:15,920
¡Ale, espera!

358
00:25:17,541 --> 00:25:20,291
¿Estás loca? Al menos pídele perdón.

359
00:25:20,375 --> 00:25:23,165
Me importa una mierda. Eres un gilipollas.

360
00:25:24,375 --> 00:25:25,375
Que te den.

361
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
¿Te ayudo?

362
00:25:27,875 --> 00:25:28,745
Oye.

363
00:25:30,000 --> 00:25:32,170
- ¿Te echo una mano?
- Puedo sola.

364
00:25:35,875 --> 00:25:37,125
Mierda, el móvil.

365
00:25:45,958 --> 00:25:46,878
¿Es este?

366
00:25:50,500 --> 00:25:53,170
- ¿Por qué no vas en bañador?
- Dame el móvil.

367
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
Joder, no se enciende.

368
00:26:00,041 --> 00:26:01,211
Mételo en arroz.

369
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
El almidón del arroz lo secará.

370
00:26:07,208 --> 00:26:08,828
¿Quieres entrar a secarte?

371
00:26:10,708 --> 00:26:12,128
¿Te presto una sudadera?

372
00:26:16,958 --> 00:26:17,918
¿Quieres parar?

373
00:26:18,958 --> 00:26:19,918
¡Espera!

374
00:26:20,708 --> 00:26:21,578
Quieta.

375
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
Ponte esto.

376
00:26:25,708 --> 00:26:26,918
Al menos está seca.

377
00:26:29,916 --> 00:26:32,036
Date la vuelta. ¡Venga!

378
00:26:58,333 --> 00:26:59,173
Mejor, ¿no?

379
00:27:02,166 --> 00:27:05,536
- ¿Has venido sola?
- Con una amiga, pero no la encuentro.

380
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
- ¿Vamos a buscarla?
- No pienso volver ahí. Me voy a casa.

381
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
- ¿Con qué, con eso?
- Sí.

382
00:27:17,166 --> 00:27:18,326
¿Te llevo?

383
00:27:18,416 --> 00:27:20,206
No, tú vuelve con tu novia.

384
00:27:20,708 --> 00:27:23,458
- No es mi novia.
- Me da igual.

385
00:27:25,083 --> 00:27:26,583
- ¿Oyes eso?
- ¿El qué?

386
00:27:26,791 --> 00:27:27,631
¿No lo oyes?

387
00:27:28,291 --> 00:27:29,131
¿Oír el qué?

388
00:27:30,458 --> 00:27:33,038
Es la llamada de los flamencos.

389
00:27:33,833 --> 00:27:35,753
Están en época de apareamiento.

390
00:27:37,666 --> 00:27:38,496
No oigo nada.

391
00:27:39,916 --> 00:27:43,456
Porque ahora están durmiendo.
Llevan todo el día apareándose.

392
00:27:46,458 --> 00:27:47,458
Te he hecho reír.

393
00:27:57,125 --> 00:27:57,955
¿Qué haces?

394
00:28:03,458 --> 00:28:04,288
Nada.

395
00:28:57,458 --> 00:28:59,418
- Me voy a casa.
- No, espera.

396
00:29:00,583 --> 00:29:01,423
Oye...

397
00:29:02,166 --> 00:29:03,036
¿Va todo bien?

398
00:29:04,416 --> 00:29:06,456
Sí, claro.

399
00:29:07,458 --> 00:29:08,378
No, es que...

400
00:29:09,000 --> 00:29:13,290
- ...parece que el monopatín...
- Me refiero a ti, no al monopatín.

401
00:29:14,583 --> 00:29:15,673
¿Yo? Estoy bien.

402
00:29:17,291 --> 00:29:19,131
- Vale.
- Vale.

403
00:29:21,208 --> 00:29:23,878
- Pues nada...
- Summy.

404
00:29:25,333 --> 00:29:26,173
Oye...

405
00:29:27,416 --> 00:29:30,536
- El tío de antes, ¿quién era?
- ¿Quién?

406
00:29:31,083 --> 00:29:33,923
El tío con el que hablabas antes.
En la fiesta.

407
00:29:34,208 --> 00:29:36,328
No es nadie.

408
00:29:38,041 --> 00:29:39,581
- Muy bien.
- Vale.

409
00:29:45,083 --> 00:29:46,673
Mejor me voy ya a casa.

410
00:29:55,208 --> 00:29:56,498
Suerte mañana.

411
00:30:49,291 --> 00:30:52,461
¿DÓNDE ESTÁS? ¿DÓNDE TE HAS METIDO?

412
00:30:52,541 --> 00:30:53,541
ME VOY A CASA

413
00:30:53,625 --> 00:30:54,995
PODRÍAS HABERME AVISADO

414
00:30:55,083 --> 00:30:57,673
EN FIN. BUENAS NOCHES

415
00:30:57,750 --> 00:30:58,750
¡Mierda!

416
00:31:17,000 --> 00:31:19,210
¿Sabes cuánto se gasta DeCara en ti?

417
00:31:19,666 --> 00:31:20,746
Me da igual, papá.

418
00:31:20,833 --> 00:31:24,463
- ¿Qué has dicho?
- Lo siento, llegué tarde a casa.

419
00:31:25,208 --> 00:31:26,288
Ve a cambiarte.

420
00:31:29,916 --> 00:31:30,746
¿Qué pasa?

421
00:31:31,458 --> 00:31:34,708
¿Por qué no arranca?

422
00:31:38,375 --> 00:31:39,205
¿Qué pasa?

423
00:31:41,583 --> 00:31:43,753
No puedo. Me duele mucho el hombro.

424
00:31:44,166 --> 00:31:46,956
- Ya irás luego al gimnasio. Sube.
- No.

425
00:31:47,041 --> 00:31:48,421
- Sube.
- Hoy no.

426
00:31:48,500 --> 00:31:49,420
Que subas.

427
00:31:51,833 --> 00:31:54,673
Tomaos un descanso, chicos. Gracias.
Ven conmigo.

428
00:32:02,166 --> 00:32:04,126
- Ven.
- Joder, ya lo he visto.

429
00:32:04,208 --> 00:32:07,078
Pues otra vez. Deberíamos haber ganado.

430
00:32:07,166 --> 00:32:08,956
Perdimos porque vas a tu bola.

431
00:32:09,041 --> 00:32:11,671
No me hiciste caso.
Te dije que usaras el rebufo

432
00:32:11,750 --> 00:32:13,750
y aguantaras, pero lo adelantaste.

433
00:32:14,166 --> 00:32:16,876
Hazme caso.
¿Sabes cuánta experiencia tengo?

434
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
Si no, esto es lo que pasa.

435
00:32:19,875 --> 00:32:20,785
Vuelve a verlo.

436
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
Venga, quiero que lo veas.

437
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
Ale, mira el puto...

438
00:32:24,750 --> 00:32:26,540
- ¡Ale!
- ¡No voy a volver!

439
00:32:34,041 --> 00:32:35,421
Tú no decides.

440
00:32:35,500 --> 00:32:36,710
- ¿Quién lo hace?
- Yo.

441
00:32:36,791 --> 00:32:37,831
- ¿Sí?
- Pues sí.

442
00:32:40,458 --> 00:32:41,828
Estoy hecho una mierda.

443
00:32:44,250 --> 00:32:45,250
Necesito tiempo.

444
00:32:46,625 --> 00:32:48,995
No seas crío. El campeonato no espera.

445
00:32:51,500 --> 00:32:52,420
¿Cuánto tiempo?

446
00:32:56,750 --> 00:32:59,290
Necesito todo el verano, papá.

447
00:33:09,500 --> 00:33:10,420
¡Perdón!

448
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
¡Disculpad!

449
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
Perdón, que paso.

450
00:33:38,000 --> 00:33:40,540
- ¡Hola, Ale! ¿Cómo estás?
- Hola. Bien.

451
00:33:40,833 --> 00:33:42,463
- ¿La llamo?
- Sí, gracias.

452
00:33:44,916 --> 00:33:46,166
Alessandro está aquí.

453
00:33:47,500 --> 00:33:50,460
- Vale. Está en su despacho.
- Gracias.

454
00:33:50,541 --> 00:33:51,501
- Adiós.
- Adiós.

455
00:33:54,416 --> 00:33:55,376
Adelante.

456
00:33:58,333 --> 00:34:00,213
- Hola, mamá.
- Hola.

457
00:34:13,166 --> 00:34:16,326
- ¿Te ha contado algo papá?
- Sí, me ha llamado.

458
00:34:35,875 --> 00:34:38,415
Lo que te pasa es que estás agotado.

459
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
¿Por qué no te vas a casa?

460
00:34:44,916 --> 00:34:46,916
Descansa y desconecta de todo.

461
00:34:47,625 --> 00:34:50,415
Y cuando vuelva esta noche, lo hablamos.

462
00:34:54,208 --> 00:34:55,038
Oye.

463
00:34:56,916 --> 00:34:57,746
Todo pasa.

464
00:35:07,500 --> 00:35:10,130
- Tengo que seguir trabajando.
- Vale.

465
00:35:10,666 --> 00:35:11,496
Gracias, mamá.

466
00:35:11,750 --> 00:35:13,460
- Adiós, cariño.
- Adiós.

467
00:35:14,916 --> 00:35:16,246
Adelante, por favor.

468
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
- Buenos días.
- Buenos días. Tú debes de ser Summ...

469
00:35:31,166 --> 00:35:33,456
- ¿Summer?
- Sí, así es.

470
00:35:34,333 --> 00:35:35,173
¡Vaya!

471
00:35:36,166 --> 00:35:37,576
Qué nombre tan curioso.

472
00:35:38,625 --> 00:35:41,495
Seguro que todo el mundo
te pregunta por él.

473
00:35:43,416 --> 00:35:47,996
Muy bien. Para conocerte mejor,
empezaré con una pregunta diferente.

474
00:35:49,000 --> 00:35:50,830
¿A qué quieres dedicarte?

475
00:38:09,708 --> 00:38:12,828
Subtítulos: Cristina Giner

