1
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:01:50,416 --> 00:01:52,376
- Mince.
- Bonjour.

3
00:01:55,625 --> 00:01:57,325
- Je me suis endormi ?
- Oui.

4
00:01:58,833 --> 00:02:02,293
- J'ai pas appelé mon père.
- T'inquiète, je l'ai prévenu.

5
00:02:02,375 --> 00:02:03,245
Parfait.

6
00:02:05,625 --> 00:02:07,955
Merde, il va croire qu'on est ensemble.

7
00:02:08,041 --> 00:02:09,711
Il ne va plus me lâcher.

8
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
- Salut, Edo.
- Salut, Blue.

9
00:02:14,958 --> 00:02:16,458
- Tu as dormi ici ?
- Oui.

10
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
On révisait,
je me suis assoupi sur le canapé.

11
00:02:19,833 --> 00:02:23,503
- Tu es encore en pyjama.
- Je ne vais pas à l'école aujourd'hui.

12
00:02:23,583 --> 00:02:24,923
- Tu es malade ?
- Non.

13
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
Ils vont élire
la plus jolie fille de la classe.

14
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
Non.

15
00:02:29,625 --> 00:02:31,625
- Allez, va t'habiller.
- Non.

16
00:02:31,708 --> 00:02:33,128
- Si.
- T'as rien à dire.

17
00:02:33,208 --> 00:02:34,748
Si. Va t'habiller.

18
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
Merci.

19
00:02:36,666 --> 00:02:39,076
- Ta mère retravaille aujourd'hui ?
- Oui.

20
00:02:40,000 --> 00:02:41,420
Alors, c'est sûr.

21
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
L'été a officiellement commencé.

22
00:02:46,291 --> 00:02:47,381
Ouais.

23
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
- Bon, j'y vais.
- On se voit au lycée.

24
00:03:22,041 --> 00:03:23,881
Reste encore un peu.

25
00:03:25,333 --> 00:03:27,543
J'ai des trucs à faire. Je t'appelle.

26
00:03:52,875 --> 00:03:54,375
Silence, s'il vous plaît.

27
00:03:55,458 --> 00:03:57,458
Gardez les yeux sur votre feuille.

28
00:03:58,625 --> 00:04:01,205
S'il vous plaît, pas de triche.

29
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
Merci.

30
00:04:15,916 --> 00:04:18,496
- J'ai presque fini.
- Dépêche-toi, Summy.

31
00:04:18,583 --> 00:04:20,173
Attends, j'y suis presque.

32
00:04:29,500 --> 00:04:30,920
- Oui ?
- Excusez-moi.

33
00:04:31,458 --> 00:04:33,958
- Vous pouvez m'expliquer ?
- Bien sûr.

34
00:04:34,041 --> 00:04:35,041
Merci.

35
00:04:36,125 --> 00:04:37,995
Pour cet exercice,

36
00:04:38,083 --> 00:04:40,503
il faut remplir les blancs et corriger.

37
00:04:40,583 --> 00:04:42,213
- Merci beaucoup.
- De rien.

38
00:04:47,541 --> 00:04:49,041
- Tu copies sur moi ?
- Non.

39
00:05:19,541 --> 00:05:23,211
- Mec ! Ça va ?
- Ça roule ? Doucement.

40
00:05:23,291 --> 00:05:26,081
- Désolé. Ton épaule va mieux ?
- Un peu.

41
00:05:26,166 --> 00:05:27,626
On se voit sur la piste, alors.

42
00:06:23,166 --> 00:06:24,666
Tu es lent sur le deuxième.

43
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
<i>C'est mieux, mais encore lent.</i>

44
00:06:36,333 --> 00:06:38,503
Allez, accélère à fond.

45
00:06:46,416 --> 00:06:47,536
Encore un tour.

46
00:06:48,250 --> 00:06:49,460
<i>Tu ne m'écoutes pas.</i>

47
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
Tu es lent. Avance !

48
00:06:58,708 --> 00:07:00,078
Allez, accélère !

49
00:07:02,083 --> 00:07:03,333
Fonce !

50
00:07:11,041 --> 00:07:12,001
Il est lent.

51
00:07:20,208 --> 00:07:22,668
Tu freines trop tôt au deuxième virage.

52
00:07:23,375 --> 00:07:24,205
Je sais.

53
00:07:24,291 --> 00:07:27,251
- Redresse la moto, accélère...
- Et ressors plus vite.

54
00:07:27,333 --> 00:07:28,543
Si tu le sais, fais-le.

55
00:07:28,625 --> 00:07:31,125
Tes jambes sont trop faibles, muscle-les.

56
00:07:31,208 --> 00:07:33,248
Sinon, elles te ralentiront.

57
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
- Ce n'était que des tours de chauffe.
- Je sais.

58
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
Ton cœur bat trop vite,
il faut que tu fasses du cardio.

59
00:07:39,791 --> 00:07:40,751
- Papa.
- Oui ?

60
00:07:40,833 --> 00:07:42,043
J'ai mal à l'épaule.

61
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
Muscle d'autant plus tes jambes.
On gagnera du temps.

62
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
- Pour quoi ?
- Pour ton retour.

63
00:07:47,416 --> 00:07:49,246
La course est dans dix jours.

64
00:07:49,333 --> 00:07:51,833
- Je ne serai jamais prêt.
- Si.

65
00:07:51,916 --> 00:07:54,786
- J'ai mal. J'ai besoin de temps.
- C'est quoi, le problème ?

66
00:07:55,541 --> 00:07:56,381
Dis-moi.

67
00:07:57,041 --> 00:07:59,081
Je ne te demande pas l'impossible.

68
00:07:59,333 --> 00:08:00,173
Pas vrai ?

69
00:08:01,250 --> 00:08:05,460
Fais ce que je te dis et ça ira.
Organisons une conférence de presse.

70
00:08:05,541 --> 00:08:08,041
Annonçons ton retour anticipé.

71
00:08:08,125 --> 00:08:10,575
L'équipe sera ravie, le moral reviendra,

72
00:08:10,666 --> 00:08:12,706
DeCara sera content et toi aussi.

73
00:08:13,333 --> 00:08:14,423
Fais un bisou.

74
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
File.

75
00:08:36,000 --> 00:08:39,130
Sofi, tu as modifié
certaines de mes réponses, non ?

76
00:08:39,875 --> 00:08:42,285
Oui, la deuxième et un peu la quatrième.

77
00:08:42,375 --> 00:08:43,785
Parfait. J'ai fait l'inverse.

78
00:08:43,875 --> 00:08:45,035
Elle ne captera rien.

79
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
C'est la dernière fois
que je vous laisse copier.

80
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Oui, bien sûr.

81
00:08:50,583 --> 00:08:53,793
C'est la fin de l'année,
la prof ne va rien vérifier.

82
00:08:53,875 --> 00:08:55,415
- Non.
- C'était par principe.

83
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
Voilà !

84
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
Quoi ?

85
00:08:59,791 --> 00:09:02,211
C'est l'annonce
pour la fête de Darsena ce soir.

86
00:09:02,500 --> 00:09:04,000
Reste à trouver où c'est.

87
00:09:05,250 --> 00:09:07,830
Il y a même un mot de passe. On y va ?

88
00:09:07,916 --> 00:09:09,496
C'est "tocards", le mot de passe ?

89
00:09:09,583 --> 00:09:12,543
N'empêche que tout le lycée y va.

90
00:09:12,666 --> 00:09:16,456
Parce que le lycée est rempli de tocards,
tout comme cette ville,

91
00:09:16,625 --> 00:09:20,285
et que des hordes de tocards
du monde entier débarquent ici chaque été.

92
00:09:20,375 --> 00:09:22,705
Ils se regroupent pour se sentir mieux.

93
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
- S'ils sont tous nuls, qui est cool ?
- Il faudra que j'aille voir.

94
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
Mais bonne chance
pour trouver quelqu'un de décent ici.

95
00:09:30,458 --> 00:09:31,788
Et nous, on est quoi ?

96
00:09:34,291 --> 00:09:35,671
On n'est rien.

97
00:09:36,416 --> 00:09:38,246
Il est trop tôt pour le dire.

98
00:09:38,916 --> 00:09:41,666
- Au moins, on en est conscients.
- J'ai rien compris.

99
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
Tu viens ?

100
00:09:43,958 --> 00:09:46,628
Non, j'ai un entretien demain,
je dois dormir.

101
00:09:46,708 --> 00:09:49,458
Pourquoi tu travailles pendant l'été ?

102
00:09:49,583 --> 00:09:51,213
Parce que je déteste l'été.

103
00:09:51,291 --> 00:09:53,711
Il passera plus vite si je travaille.

104
00:09:53,791 --> 00:09:56,831
Pourquoi ?
Pourquoi je n'ai pas d'amis normaux ?

105
00:09:57,125 --> 00:09:59,665
Regarde. Voilà des élèves de Darsena.

106
00:09:59,750 --> 00:10:01,630
Va à la soirée avec elles.

107
00:10:04,083 --> 00:10:04,963
Va te faire foutre.

108
00:10:05,541 --> 00:10:07,421
- Sofi, arrête.
- Du calme.

109
00:10:08,333 --> 00:10:09,713
Tu es méchant avec elle.

110
00:10:10,875 --> 00:10:12,995
C'est la seule personne cool
que je connaisse.

111
00:10:14,833 --> 00:10:16,253
À part toi, évidemment.

112
00:10:17,333 --> 00:10:18,383
Bennati ?

113
00:10:18,750 --> 00:10:20,460
Le directeur veut te voir.

114
00:10:33,833 --> 00:10:34,713
J'ai trouvé.

115
00:10:35,875 --> 00:10:37,165
- Viens.
- Bien joué.

116
00:10:38,041 --> 00:10:40,211
Tu vas la remplacer par quoi ?

117
00:10:40,291 --> 00:10:42,001
Le proprio me fait confiance.

118
00:10:43,875 --> 00:10:47,035
- Tu fais une pause café ?
- Je reviens, Piero.

119
00:10:47,125 --> 00:10:48,415
- Salut.
- Salut, Ale.

120
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
Je vais te réparer.

121
00:10:53,000 --> 00:10:54,500
L'entraînement s'est bien passé ?

122
00:10:55,541 --> 00:10:58,501
Oui.
J'ai encore mal à l'épaule, mais ça va.

123
00:10:58,583 --> 00:11:02,423
- La moto a bien roulé ?
- Oui. Aucun souci.

124
00:11:06,000 --> 00:11:06,960
Ça va ?

125
00:11:07,916 --> 00:11:09,376
Oui, pourquoi ?

126
00:11:10,041 --> 00:11:11,131
Tu es bizarre.

127
00:11:14,583 --> 00:11:15,883
J'ai merdé, Dario.

128
00:11:16,625 --> 00:11:18,825
- Pourquoi ?
- "Pourquoi" ?

129
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
- J'ai couché avec Maddalena.
- Encore ?

130
00:11:25,041 --> 00:11:28,041
- Tu avais mis deux mois pour rompre.
- Je sais.

131
00:11:28,583 --> 00:11:29,713
Tu peux lui parler ?

132
00:11:29,791 --> 00:11:31,001
- Moi ?
- Allez.

133
00:11:31,083 --> 00:11:32,713
Pour lui dire quoi ?

134
00:11:32,791 --> 00:11:35,001
- Je sais pas, invente un truc.
- Non.

135
00:11:35,333 --> 00:11:36,383
Allez, mec.

136
00:11:36,875 --> 00:11:38,285
S'il te plaît, Dario.

137
00:11:39,333 --> 00:11:41,673
Parle-lui après la fête.

138
00:11:42,458 --> 00:11:43,378
On verra.

139
00:11:43,458 --> 00:11:44,788
Allez, Dario.

140
00:11:45,375 --> 00:11:46,205
C'est sérieux.

141
00:11:49,458 --> 00:11:50,668
- Je verrai.
- Merci.

142
00:11:52,083 --> 00:11:54,423
En tout cas,
la nouvelle pièce est installée.

143
00:11:55,708 --> 00:11:56,998
On aura fini quand ?

144
00:11:57,958 --> 00:11:58,878
Un jour.

145
00:11:59,916 --> 00:12:01,706
Et toi, tu m'embauches quand ?

146
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
Un jour.

147
00:12:07,291 --> 00:12:08,131
Entrez.

148
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
Approche.

149
00:12:13,083 --> 00:12:14,503
Encore, Blue ?

150
00:12:15,083 --> 00:12:17,293
Ta mère n'a pas répondu à mes appels.

151
00:12:17,625 --> 00:12:20,665
- Vous pouvez m'expliquer.
- Il me faut un parent.

152
00:12:20,916 --> 00:12:22,326
Je peux appeler ton père ?

153
00:12:22,416 --> 00:12:24,626
Il est en voyage. Elle s'est battue ?

154
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
Elle s'est bagarrée.

155
00:12:25,958 --> 00:12:28,538
- Sérieux ?
- Elle m'a insultée.

156
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
C'est elle qui a été élue.
C'est vraiment ridicule.

157
00:12:32,291 --> 00:12:34,081
- Tu es jalouse.
- Sara.

158
00:12:34,166 --> 00:12:35,326
Retourne en classe.

159
00:12:36,125 --> 00:12:38,625
J'aurais mieux fait de rester à la maison.

160
00:12:40,916 --> 00:12:42,576
Elle pourrait devoir redoubler.

161
00:12:42,666 --> 00:12:44,576
Oui, je sais.

162
00:12:45,833 --> 00:12:47,963
- Retourne en classe.
- Et elle ?

163
00:12:48,041 --> 00:12:49,541
Elle est mieux ici.

164
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
- Salut, les gars.
- Salut.

165
00:13:13,916 --> 00:13:16,326
- Vous voyez les deux là-bas ?
- Oui.

166
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
Je les ai repérées.
Deux Colombiennes, 20 et 21 ans.

167
00:13:19,416 --> 00:13:22,576
- Une fan de rockabilly et une danseuse.
- OK, super.

168
00:13:23,000 --> 00:13:25,710
Dans une demi-heure, je publie l'adresse.

169
00:13:25,791 --> 00:13:26,631
On sait.

170
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
Sérieux, vous n'imaginez pas
le nombre de meufs qui vont venir.

171
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
- Comme d'hab'.
- Tiens, c'est prêt.

172
00:13:33,041 --> 00:13:35,421
- Les filles attendent.
- Merci.

173
00:13:36,250 --> 00:13:37,920
- Salut, les filles.
- Salut.

174
00:13:38,000 --> 00:13:40,960
Enchanté. C'est de la part de mon ami.

175
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
Moi, c'est Alessandro. Et vous ?

176
00:13:43,416 --> 00:13:45,076
Je m'appelle Summer Bennati.

177
00:13:45,166 --> 00:13:47,576
J'apprends les langues
au lycée de Cesenatico.

178
00:13:47,666 --> 00:13:49,166
J'aimerais travailler ici

179
00:13:49,250 --> 00:13:51,920
pour améliorer
mes compétences linguistiques.

180
00:13:52,333 --> 00:13:54,253
Très bien. Pourquoi ?

181
00:13:54,708 --> 00:13:56,288
Car les langues étrangères

182
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
me permettront de voyager
et de découvrir d'autres cultures.

183
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
Laisse tomber, ça n'ira pas.

184
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
- Pourquoi ?
- Ne dis pas la vérité.

185
00:14:03,958 --> 00:14:05,328
C'est quoi, la vérité ?

186
00:14:06,000 --> 00:14:08,670
Qu'elle veut se casser de ce trou à rats.

187
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
Reprends depuis le début.

188
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
- En français.
- OK.

189
00:14:18,583 --> 00:14:20,333
Je ne veux pas en parler.

190
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
- Ils vont te le demander.
- C'est sûr.

191
00:14:22,666 --> 00:14:24,076
À cause de mon père.

192
00:14:31,500 --> 00:14:33,880
Mon nom vient de la chanson "Summertime".

193
00:14:33,958 --> 00:14:36,578
Vous voyez ?
Billie Holiday, Ella Fitzgerald.

194
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
Oui, mais évite d'être agressive.

195
00:14:39,916 --> 00:14:41,326
Maintenant, en allemand.

196
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
Je ne parle pas allemand.

197
00:14:43,666 --> 00:14:44,956
- Si.
- Non.

198
00:14:45,041 --> 00:14:47,421
"Summer" ? C'est un prénom original !

199
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
Bien.

200
00:14:50,708 --> 00:14:52,788
- Tu fais quoi ?
- Venez nager.

201
00:14:52,875 --> 00:14:53,955
- Non.
- Allez.

202
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
On révise.

203
00:14:55,333 --> 00:14:56,423
- Viens.
- Non. Sofi !

204
00:14:56,500 --> 00:14:57,380
Summy !

205
00:14:59,000 --> 00:15:01,500
- On m'appelle.
- Tu as eu chaud.

206
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
Coucou, ma chérie.

207
00:15:07,375 --> 00:15:08,205
Salut.

208
00:15:08,875 --> 00:15:11,785
- Papa dîne avec nous ce soir.
- Pourquoi ?

209
00:15:12,125 --> 00:15:16,125
Comment ça ? Il a appelé,
le concert est fini, donc il rentre.

210
00:15:16,208 --> 00:15:18,458
C'est bien, non ? Bref...

211
00:15:18,541 --> 00:15:23,631
J'ai vite quitté la maison ce matin,
je stressais trop pour mon premier jour.

212
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
Tu pourrais passer faire les courses
et ranger...

213
00:15:27,208 --> 00:15:29,328
- Je doute d'avoir le temps.
- Pitié.

214
00:15:29,416 --> 00:15:32,956
- Et surveille Blue.
- Justement, il faut qu'on parle.

215
00:15:33,041 --> 00:15:34,421
Plus tard.

216
00:15:34,500 --> 00:15:35,330
Merci, chérie.

217
00:15:35,416 --> 00:15:36,996
- Oui !
- Bonjour.

218
00:16:08,791 --> 00:16:09,671
Mon chéri.

219
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
- Salut, maman.
- Bonjour.

220
00:16:12,041 --> 00:16:14,631
- Tu restes dîner ?
- Non, j'ai une soirée.

221
00:16:14,708 --> 00:16:15,958
Ah oui, la soirée.

222
00:16:16,666 --> 00:16:18,166
Alors, cet entraînement ?

223
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
Bien. Rien à signaler.

224
00:16:20,875 --> 00:16:23,995
J'ai un peu mal à l'épaule, mais ça va.

225
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
Dis-moi, maman...

226
00:16:31,625 --> 00:16:32,995
Tu te plais bien, ici ?

227
00:16:34,125 --> 00:16:35,285
- Ici ?
- Oui.

228
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
Oui.

229
00:16:39,958 --> 00:16:40,788
Pourquoi ?

230
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
Je me posais la question, c'est tout.

231
00:16:52,000 --> 00:16:57,130
- Tu t'es disputé avec ton père ?
- Bien sûr que non. En plus, il...

232
00:17:02,083 --> 00:17:03,423
C'était dur au début.

233
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
Je n'avais rien à faire de mes journées.

234
00:17:08,125 --> 00:17:10,705
L'hiver est arrivé et c'était long.

235
00:17:11,375 --> 00:17:14,875
Je passais mon temps dans les stands
à regarder tes courses.

236
00:17:14,958 --> 00:17:16,668
Il faisait tellement froid.

237
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
Par contre, les étés sont sublimes.

238
00:17:21,500 --> 00:17:22,580
Et maintenant,

239
00:17:23,333 --> 00:17:25,923
même si ça a fini ainsi avec ton père,

240
00:17:27,875 --> 00:17:28,875
je suis heureuse.

241
00:17:29,750 --> 00:17:30,960
Je me sens bien.

242
00:17:33,875 --> 00:17:37,325
Ça m'embête
que tu aies dû déménager pour moi.

243
00:17:37,416 --> 00:17:40,126
- Les courses, les entraînements...
- Arrête.

244
00:17:41,000 --> 00:17:42,170
Si tu es heureux,

245
00:17:43,541 --> 00:17:44,541
je suis heureuse.

246
00:17:45,333 --> 00:17:46,503
C'est simple.

247
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
- Blue.
- Oui ?

248
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
J'ai fini, mais il faut le faire cuire.

249
00:18:03,541 --> 00:18:05,881
- Tu vas parler de la bagarre ?
- À toi de le faire.

250
00:18:05,958 --> 00:18:08,788
- Je ne dirai rien.
- Maman finira par le savoir.

251
00:18:08,875 --> 00:18:10,165
Pas si tu te tais.

252
00:18:10,250 --> 00:18:13,710
Tu comptes sur mon silence
et celui du directeur ? Arrête.

253
00:18:13,791 --> 00:18:15,171
- Salut.
- Salut.

254
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
- Et papa ?
- Que s'est-il passé ?

255
00:18:19,541 --> 00:18:22,081
Papa ne viendra pas.

256
00:18:22,166 --> 00:18:25,246
Il a déjà dû reprendre la route.

257
00:18:26,500 --> 00:18:27,880
Il t'a prévenue quand ?

258
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
Bravo pour le repas.

259
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
- Quand ?
- À l'avance.

260
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
Bien à l'avance.

261
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
Tant mieux, il préfère voyager
avec son équipe.

262
00:18:36,250 --> 00:18:39,920
- Pourquoi tu le défends toujours ?
- Je ne défends personne.

263
00:18:40,000 --> 00:18:43,210
C'est moi qui suis la plus déçue, ici.

264
00:18:43,291 --> 00:18:46,331
Arrête.
Tu dois arrêter de le laisser faire.

265
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
- Regarde.
- Quoi ?

266
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
- Elle aime toutes ses photos.
- Qui ?

267
00:18:50,666 --> 00:18:53,876
- Cette Fabiola.
- Ta sœur devient folle.

268
00:18:53,958 --> 00:18:55,288
C'est son ingé son.

269
00:18:55,375 --> 00:18:57,955
Et elle aime toutes les photos de papa ?

270
00:18:58,041 --> 00:18:59,381
Il n'est pas une star.

271
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
- C'est un grand musicien.
- Un trompettiste de jazz.

272
00:19:02,375 --> 00:19:03,285
Arrête, maman.

273
00:19:03,375 --> 00:19:04,705
Ça suffit, Summy.

274
00:19:07,500 --> 00:19:09,790
- Où elle va ?
- Bonjour.

275
00:19:10,500 --> 00:19:12,380
Salut, Edo. Entre.

276
00:19:14,041 --> 00:19:15,171
Ne l'écoute pas.

277
00:19:15,250 --> 00:19:17,290
De la glace ! Je peux en avoir ?

278
00:19:17,708 --> 00:19:18,708
Fais-toi plaisir.

279
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
Attends !

280
00:19:22,833 --> 00:19:25,633
Ma mère me rend folle, je préfère sortir.

281
00:19:29,041 --> 00:19:29,921
C'est Sofi.

282
00:19:30,583 --> 00:19:32,833
<i>J'ai le mot de passe pour la soirée.</i>

283
00:19:32,916 --> 00:19:34,876
<i>Viens, ou tu n'es plus mon amie.</i>

284
00:19:34,958 --> 00:19:38,628
<i>Amène Edo, on lui trouvera une fille</i>
<i>pour qu'il arrête de nous emmerder.</i>

285
00:19:38,708 --> 00:19:40,418
<i>- J'y vais, bisous.</i>
- Je dois y aller.

286
00:19:41,875 --> 00:19:42,785
Tu viens ?

287
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
C'est mort.

288
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
Je viens seulement pour te faire plaisir.

289
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
- Merci.
- De rien.

290
00:19:50,083 --> 00:19:52,583
- Tu vas t'amuser.
- J'en doute.

291
00:19:52,666 --> 00:19:54,206
Allez, Summy !

292
00:19:56,375 --> 00:19:58,915
J'entends déjà leur musique de merde.

293
00:20:00,416 --> 00:20:03,876
Tu devrais peut-être éviter
de traîner autant avec Edo.

294
00:20:04,333 --> 00:20:06,923
Tu deviens de moins en moins marrante.

295
00:20:07,000 --> 00:20:08,210
C'est faux.

296
00:20:18,291 --> 00:20:19,501
Tous en maillot !

297
00:20:19,875 --> 00:20:21,375
Déshabillez-vous.

298
00:20:21,458 --> 00:20:22,288
Tu fais quoi ?

299
00:20:22,375 --> 00:20:24,785
Je me déshabille pour aller à la piscine.

300
00:20:26,000 --> 00:20:28,420
- Il y a une piscine ?
- Je ne savais pas.

301
00:20:32,875 --> 00:20:34,285
On dirait un bikini ?

302
00:20:35,750 --> 00:20:36,630
Pour moi, non.

303
00:20:38,000 --> 00:20:39,750
- Tu restes habillée ?
- Oui.

304
00:20:39,833 --> 00:20:40,713
D'accord.

305
00:20:40,791 --> 00:20:43,791
En cas de doute,
tu peux toujours enlever le bas.

306
00:20:43,875 --> 00:20:46,125
Personne ne s'en plaindra.

307
00:20:47,375 --> 00:20:48,495
- Salut.
- Salut.

308
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
Mot de passe ?

309
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
- Flamant rose.
- OK.

310
00:20:51,166 --> 00:20:53,826
Et toi ? Tu restes toute habillée ?

311
00:20:53,916 --> 00:20:54,746
Oui.

312
00:20:55,916 --> 00:20:59,826
C'est une question de religion.
Elle est très croyante.

313
00:21:00,083 --> 00:21:02,293
- Je ne peux pas.
- D'accord, allez-y.

314
00:21:02,666 --> 00:21:03,496
Merci.

315
00:21:04,833 --> 00:21:06,043
Salut. Mot de passe ?

316
00:21:06,125 --> 00:21:07,915
- Ça déchire.
- Mon Dieu.

317
00:21:12,708 --> 00:21:13,578
Merci.

318
00:21:13,666 --> 00:21:15,326
Bienvenue à tous !

319
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
C'est qui, lui ?

320
00:21:33,416 --> 00:21:34,496
Un crétin.

321
00:21:48,875 --> 00:21:49,955
C'est qui ?

322
00:21:50,875 --> 00:21:51,875
Aucune idée.

323
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
Sympa, non ?

324
00:22:33,333 --> 00:22:35,043
Je vais marcher un peu.

325
00:22:35,916 --> 00:22:38,536
- À tout à l'heure.
- Ne m'abandonne pas ici.

326
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
Non.

327
00:22:51,750 --> 00:22:52,880
Sympa, cette chanson.

328
00:22:52,958 --> 00:22:53,828
Merci.

329
00:23:01,833 --> 00:23:03,583
Je préfère son premier album.

330
00:23:04,750 --> 00:23:06,380
On l'a dit en même temps.

331
00:23:07,083 --> 00:23:09,133
- Enchantée. Sofia.
- Dario.

332
00:23:19,458 --> 00:23:21,078
TU AVAIS RAISON.

333
00:23:21,166 --> 00:23:23,206
JE N'AI QU'UNE ENVIE : FUIR.

334
00:23:25,958 --> 00:23:27,078
HAHA ! BESOIN D'AIDE ?

335
00:23:27,166 --> 00:23:29,666
T'INQUIÈTE, JE VAIS BIENTÔT PARTIR.

336
00:23:32,333 --> 00:23:33,923
ÇA VA, TOI ?

337
00:23:34,166 --> 00:23:35,626
Tu n'es pas en maillot ?

338
00:23:39,083 --> 00:23:40,633
Je déteste l'été.

339
00:23:42,375 --> 00:23:44,285
- Où tu vas ?
- Aux toilettes.

340
00:23:44,375 --> 00:23:46,705
- Je t'accompagne ?
- Non, ne bouge pas.

341
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
- Où sont les toilettes ?
- Par là.

342
00:24:02,333 --> 00:24:03,213
Merci.

343
00:24:09,208 --> 00:24:10,328
Du calme, Lola.

344
00:24:10,416 --> 00:24:11,786
Tu me prends pour qui ?

345
00:24:11,958 --> 00:24:13,378
- Arrête.
- Enfoiré.

346
00:24:13,458 --> 00:24:15,668
- On s'amuse.
- Tu les as invitées ?

347
00:24:15,750 --> 00:24:17,960
- Tu veux quoi, toi ?
- Les toilettes.

348
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
Tu dégages ou pas ?

349
00:24:22,333 --> 00:24:24,423
Tu es allé les chercher à Darsena.

350
00:24:35,583 --> 00:24:36,753
C'est de qui ?

351
00:24:39,041 --> 00:24:40,581
C'est un morceau à moi.

352
00:24:41,250 --> 00:24:43,420
- C'est top, bravo.
- Merci.

353
00:24:45,458 --> 00:24:47,788
- Je peux tirer une taffe ?
- Oui.

354
00:24:47,875 --> 00:24:49,035
- Tiens.
- Merci.

355
00:24:51,750 --> 00:24:52,880
C'est hyper bien.

356
00:25:00,125 --> 00:25:02,745
J'adore. Franchement, bien joué.

357
00:25:03,000 --> 00:25:04,630
Je dois encore l'améliorer.

358
00:25:08,083 --> 00:25:10,833
Rase-le !

359
00:25:10,916 --> 00:25:13,496
Rase-le !

360
00:25:14,500 --> 00:25:15,750
Ale ! Attends !

361
00:25:17,500 --> 00:25:20,290
Tu es folle ? Va t'excuser, au moins.

362
00:25:20,375 --> 00:25:23,165
J'en ai rien à foutre. T'es qu'un connard.

363
00:25:24,166 --> 00:25:25,456
Va te faire foutre.

364
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
De l'aide ?

365
00:25:27,875 --> 00:25:28,745
Doucement.

366
00:25:30,000 --> 00:25:32,130
- Je peux t'aider ?
- Ça ira.

367
00:25:35,875 --> 00:25:37,325
Merde, mon téléphone.

368
00:25:45,791 --> 00:25:46,881
C'est celui-là ?

369
00:25:50,583 --> 00:25:53,173
- Tu n'as pas de maillot ?
- Mon téléphone.

370
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
Il ne s'allume plus.

371
00:26:00,041 --> 00:26:01,331
Mets-le dans du riz.

372
00:26:04,500 --> 00:26:06,420
L'amidon va tout absorber.

373
00:26:07,125 --> 00:26:09,075
Tu veux le sécher à l'intérieur ?

374
00:26:10,708 --> 00:26:11,958
Je te prête un pull ?

375
00:26:16,958 --> 00:26:17,998
Arrête-toi.

376
00:26:18,958 --> 00:26:20,128
Attends.

377
00:26:20,708 --> 00:26:21,668
Reviens.

378
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
Enfile ça.

379
00:26:25,708 --> 00:26:26,958
Il est sec, au moins.

380
00:26:29,833 --> 00:26:32,133
Retourne-toi. Allez !

381
00:26:58,333 --> 00:26:59,293
C'est mieux, non ?

382
00:27:02,125 --> 00:27:05,375
- Tu es venue seule ?
- Avec une amie, que j'ai perdue.

383
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
- On peut la chercher.
- Je n'y retourne pas. Je préfère rentrer.

384
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
- Rentrer avec quoi ? Ça ?
- Oui.

385
00:27:17,125 --> 00:27:18,325
Je te dépose ?

386
00:27:18,416 --> 00:27:20,206
Retourne plutôt voir ta copine.

387
00:27:20,666 --> 00:27:23,456
- C'est pas ma copine.
- Ça m'est égal.

388
00:27:25,041 --> 00:27:26,711
- Tu entends ?
- Quoi ?

389
00:27:26,791 --> 00:27:27,881
Tu n'entends pas ?

390
00:27:28,208 --> 00:27:29,168
Quoi ?

391
00:27:30,375 --> 00:27:32,955
La parade nuptiale des flamants roses.

392
00:27:33,791 --> 00:27:35,791
C'est leur saison de reproduction.

393
00:27:37,666 --> 00:27:38,786
Je n'entends rien.

394
00:27:39,875 --> 00:27:43,625
Normal, ils dorment.
Ils ont paradé toute la journée.

395
00:27:46,333 --> 00:27:47,793
J'ai réussi à te faire rire.

396
00:27:57,125 --> 00:27:58,075
Tu fais quoi ?

397
00:28:03,500 --> 00:28:04,330
Rien.

398
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
- Je rentre.
- Non, attends.

399
00:29:00,583 --> 00:29:01,543
Écoute...

400
00:29:02,125 --> 00:29:03,205
Tout va bien ?

401
00:29:04,375 --> 00:29:06,575
Oui, ça va.

402
00:29:07,291 --> 00:29:08,541
C'est juste que...

403
00:29:08,958 --> 00:29:13,288
- On dirait que le skate...
- Je te parle de toi, pas du skate.

404
00:29:14,541 --> 00:29:15,921
Moi ? Oui, ça va.

405
00:29:17,250 --> 00:29:19,210
- D'accord.
- Cool.

406
00:29:21,125 --> 00:29:23,875
- Sur ce...
- Summy.

407
00:29:25,250 --> 00:29:26,210
Écoute...

408
00:29:27,416 --> 00:29:30,666
- C'était qui, ce mec ?
- Lequel ?

409
00:29:31,000 --> 00:29:34,080
Celui à qui tu parlais à la fête.

410
00:29:34,166 --> 00:29:36,456
C'est personne. Laisse tomber.

411
00:29:38,000 --> 00:29:39,750
- D'accord.
- Oui.

412
00:29:45,000 --> 00:29:46,670
Je ferais mieux de rentrer.

413
00:29:55,041 --> 00:29:56,581
Bonne chance pour demain.

414
00:30:49,083 --> 00:30:52,463
OÙ TU ES ? OÙ T'ES PARTIE ?

415
00:30:52,541 --> 00:30:54,881
JE RENTRE CHEZ MOI.
T'AURAIS PU PRÉVENIR, PUTAIN.

416
00:30:54,958 --> 00:30:57,668
BREF, TANT PIS, BONNE NUIT.

417
00:30:57,750 --> 00:30:58,750
Merde !

418
00:31:17,000 --> 00:31:19,500
Tu sais combien DeCara investit pour toi ?

419
00:31:19,583 --> 00:31:20,753
Je m'en fiche.

420
00:31:20,833 --> 00:31:24,543
- Pardon ?
- Désolé, je suis rentré tard.

421
00:31:25,166 --> 00:31:26,286
Va te changer.

422
00:31:29,875 --> 00:31:32,705
Qu'est-ce qui se passe ?
Pourquoi il ne démarre pas ?

423
00:31:33,625 --> 00:31:34,785
Expliquez-moi.

424
00:31:38,291 --> 00:31:39,211
Qu'y a-t-il ?

425
00:31:41,500 --> 00:31:43,750
Je ne peux pas. J'ai mal à l'épaule.

426
00:31:44,208 --> 00:31:46,958
- Tu la muscleras. Remonte.
- Non.

427
00:31:47,041 --> 00:31:48,501
- Allez.
- Pas aujourd'hui.

428
00:31:48,583 --> 00:31:49,713
Remonte dessus.

429
00:31:51,833 --> 00:31:53,293
Faites une pause. Merci.

430
00:31:54,041 --> 00:31:55,131
Viens, toi.

431
00:32:02,166 --> 00:32:04,126
- Approche.
- Je l'ai déjà vue.

432
00:32:04,208 --> 00:32:07,128
Regarde-la encore,
car on aurait dû gagner.

433
00:32:07,208 --> 00:32:10,168
Tu t'es entêté et as refusé de m'obéir.

434
00:32:10,250 --> 00:32:11,670
Tu devais utiliser l'aspiration

435
00:32:11,750 --> 00:32:13,750
et rester bas, mais tu as doublé.

436
00:32:14,083 --> 00:32:17,083
Tu dois m'écouter.
J'ai des années d'expérience.

437
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
Sinon, voilà ce qui arrive.

438
00:32:19,875 --> 00:32:21,285
Regarde encore une fois.

439
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
Allez, regarde.

440
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
Ale, regarde, putain.

441
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
- Ale !
- J'arrête la moto pour l'instant.

442
00:32:34,000 --> 00:32:35,420
Je déciderai de mon retour.

443
00:32:35,500 --> 00:32:36,710
- Qui ?
- Moi.

444
00:32:36,791 --> 00:32:38,041
- Toi ?
- Oui.

445
00:32:40,458 --> 00:32:41,668
Je suis une épave.

446
00:32:44,208 --> 00:32:45,458
J'ai besoin de temps.

447
00:32:46,625 --> 00:32:49,205
Grandis un peu,
le championnat n'attend pas.

448
00:32:51,458 --> 00:32:52,538
Combien de temps ?

449
00:32:56,666 --> 00:32:59,626
Tout l'été. Je veux une pause cet été.

450
00:33:09,458 --> 00:33:10,418
Pardon !

451
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
Excusez-moi !

452
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
Pardon, je passe.

453
00:33:37,958 --> 00:33:40,538
- Salut, Ale. Tout va bien ?
- Oui.

454
00:33:40,833 --> 00:33:42,793
- Je l'appelle ?
- Oui, merci.

455
00:33:44,875 --> 00:33:46,245
Alessandro est là.

456
00:33:47,458 --> 00:33:50,498
- D'accord. Dans son bureau.
- Merci.

457
00:33:50,583 --> 00:33:51,793
- Au revoir.
- Salut.

458
00:33:54,375 --> 00:33:55,285
Entre.

459
00:33:58,375 --> 00:34:00,205
- Salut, maman.
- Bonjour.

460
00:34:13,166 --> 00:34:14,416
Papa t'a prévenue ?

461
00:34:14,875 --> 00:34:16,325
Oui, il m'a appelée.

462
00:34:35,875 --> 00:34:38,415
C'est sûrement un petit coup de fatigue.

463
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
Si tu retournais à la maison ?

464
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
Repose-toi, pense à autre chose.

465
00:34:47,625 --> 00:34:50,415
On en reparlera
quand je rentrerai ce soir.

466
00:34:54,208 --> 00:34:55,038
Hé !

467
00:34:56,916 --> 00:34:58,246
Tout finit par passer.

468
00:35:07,458 --> 00:35:10,128
- Je dois travailler.
- Oui.

469
00:35:10,625 --> 00:35:11,665
Merci, maman.

470
00:35:11,750 --> 00:35:13,460
- Au revoir, chéri.
- Salut.

471
00:35:14,916 --> 00:35:16,326
Entrez, je vous en prie.

472
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
- Bonjour.
- Bonjour. Tu es sûrement Summ...

473
00:35:31,166 --> 00:35:33,496
- Summer ?
- Oui, c'est ça.

474
00:35:34,375 --> 00:35:35,205
Ça, alors !

475
00:35:36,208 --> 00:35:37,458
C'est original.

476
00:35:38,625 --> 00:35:41,745
Je parie que tout le monde
te fait la remarque.

477
00:35:43,375 --> 00:35:47,995
Bien, nous allons faire connaissance
en commençant par quelques questions.

478
00:35:48,875 --> 00:35:50,825
Quel est le métier de tes rêves ?

479
00:38:09,708 --> 00:38:12,788
Sous-titres : Anaïs Bertrand

