1
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

2
00:01:49,958 --> 00:01:52,748
-Faen!
-God morgen.

3
00:01:55,625 --> 00:01:57,665
-Jeg sovnet, ikke sant?
-Ja.

4
00:01:58,791 --> 00:02:02,291
-Jeg har ikke ringt pappa engang.
-Slapp av, jeg sa det.

5
00:02:02,375 --> 00:02:03,415
Perfekt.

6
00:02:05,666 --> 00:02:07,916
Nå tror han vel at vi er sammen.

7
00:02:08,000 --> 00:02:09,710
Det blir ikke slutt på det.

8
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
-Hei, Edo.
-Hei, Blue.

9
00:02:15,000 --> 00:02:16,460
Sov du her?

10
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
Vi leste. Jeg sovnet på sofaen.

11
00:02:19,833 --> 00:02:23,423
-Hvorfor fortsatt i pysjamas?
-Jeg skal ikke på skolen.

12
00:02:23,500 --> 00:02:24,920
-Er du syk?
-Nei.

13
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
De rangerer den peneste jenta i klassen.

14
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
Glem det.

15
00:02:29,625 --> 00:02:31,625
-Kom igjen, skift!
-Nei!

16
00:02:31,708 --> 00:02:33,078
-Jo!
-Det er ikke opp til deg.

17
00:02:33,166 --> 00:02:34,746
Jo, kom igjen!

18
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
Takk for det.

19
00:02:36,666 --> 00:02:39,286
-Begynner moren din å jobbe igjen i dag?
-Ja.

20
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Det kan bare bety én ting.

21
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
Sommeren er offisielt her.

22
00:02:46,291 --> 00:02:47,381
Ja...

23
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
-Greit, jeg skal dra.
-Ser deg på skolen.

24
00:03:22,041 --> 00:03:23,881
Bli litt lenger.

25
00:03:25,375 --> 00:03:27,535
Jeg har ting å gjøre.
Jeg ringer deg.

26
00:03:52,875 --> 00:03:54,455
Vær stille, takk!

27
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
Øynene på prøvene.

28
00:03:58,625 --> 00:04:01,245
Og ingen juksing.

29
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
Takk.

30
00:04:15,916 --> 00:04:18,496
-Nesten ferdig, Sofi.
-Det er sent, Summy.

31
00:04:18,583 --> 00:04:20,253
Jeg er nesten ferdig.

32
00:04:29,500 --> 00:04:30,920
-Ja?
-Unnskyld meg.

33
00:04:31,458 --> 00:04:33,958
-Jeg lurte på noe her.
-Selvsagt.

34
00:04:34,041 --> 00:04:35,041
Takk.

35
00:04:36,375 --> 00:04:37,995
Oppgaveteksten sier:

36
00:04:38,083 --> 00:04:40,503
Fyll ut alle setningene.

37
00:04:40,583 --> 00:04:42,503
-Tusen takk.
-Bare hyggelig.

38
00:04:47,625 --> 00:04:49,035
-Skriver du av meg?
-Nei.

39
00:05:19,541 --> 00:05:23,131
-Hei! Hvordan går det?
-Hva skjer? Rolig nå.

40
00:05:23,458 --> 00:05:26,078
-Beklager. Hvordan er skulderen?
-Litt bedre.

41
00:05:26,166 --> 00:05:27,786
Vi ses på banen, da.

42
00:06:23,000 --> 00:06:24,460
Sen i andre sving.

43
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
<i>Bedre, men du er fortsatt treg.</i>

44
00:06:36,041 --> 00:06:38,501
Kom igjen, gi gass!

45
00:06:46,416 --> 00:06:47,536
En runde til.

46
00:06:48,250 --> 00:06:49,460
<i>Du hører ikke etter.</i>

47
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
Fortsatt for treg. Kom igjen!

48
00:06:58,708 --> 00:06:59,998
Kom igjen, gi gass!

49
00:07:02,083 --> 00:07:03,333
Gi gass!

50
00:07:11,041 --> 00:07:11,961
Han er treg.

51
00:07:20,208 --> 00:07:22,828
Du bremser for tidlig i andre sving.

52
00:07:23,375 --> 00:07:24,205
Jeg vet det.

53
00:07:24,291 --> 00:07:27,251
-Rett opp sykkelen, gi gass.
-Og raskere ut.

54
00:07:27,333 --> 00:07:28,543
Så gjør det, da.

55
00:07:28,625 --> 00:07:31,285
Beina dine er svake.
Du må på treningsstudio.

56
00:07:31,375 --> 00:07:33,245
Ellers hemmer de deg.

57
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
-Greit. Det var bare prøverunder.
-Jo da.

58
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
Pulsen din er litt høy.
Vi får den ned på treningsstudioet.

59
00:07:39,791 --> 00:07:40,751
-Pappa?
-Ja.

60
00:07:40,833 --> 00:07:42,043
Skulderen er vond.

61
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
Derfor jobber vi med beina dine.
For å fremskynde ting.

62
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
-Fremskynde hva?
-Din tilbakekomst.

63
00:07:47,416 --> 00:07:49,626
Neste løp er om ti dager.
Vi klarer det.

64
00:07:49,708 --> 00:07:51,828
-Ti dager går ikke.
-Du klarer det.

65
00:07:51,916 --> 00:07:55,286
-Jeg har vondt over alt og trenger tid.
-Hva er problemet?

66
00:07:55,541 --> 00:07:56,831
Hva er det?

67
00:07:57,083 --> 00:08:00,173
Ville jeg tvinge deg til noe
du ikke klarer? Hva?

68
00:08:01,250 --> 00:08:05,460
Gjør som jeg sier. Det er trygt.
La oss holde en pressekonferanse.

69
00:08:05,541 --> 00:08:08,041
Vi sier at du trener for en tidlig retur.

70
00:08:08,125 --> 00:08:10,575
Da blir laget fornøyd,
moralen blir bedre.

71
00:08:10,666 --> 00:08:12,876
DeCara blir glad, og du også.

72
00:08:13,333 --> 00:08:14,423
Få et kyss.

73
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
Kom igjen.

74
00:08:36,000 --> 00:08:39,130
Sofi, du endret noen
av svarene på prøven, ikke sant?

75
00:08:39,875 --> 00:08:42,285
Ja, hele andre og litt på fjerde.

76
00:08:42,375 --> 00:08:45,035
Herlig! Jeg gjorde motsatt.
Hun tar oss ikke.

77
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
Men det er siste gang
jeg lar deg skrive av.

78
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
Ja, sikkert.

79
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
Skolen er nesten ferdig.
Som om hun vil se på prøvene våre.

80
00:08:53,666 --> 00:08:55,576
-Nei.
-Det var bare for faen.

81
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
Her er den!

82
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
Hva er det?

83
00:08:59,791 --> 00:09:03,711
Darsena-festen i kveld.
Jeg må finne ut hvor det er.

84
00:09:05,250 --> 00:09:07,790
Det er passord til og med.
Skal vi dra?

85
00:09:08,125 --> 00:09:09,455
Passordet er "tapere".

86
00:09:09,541 --> 00:09:12,541
Hvis de er tapere,
hvorfor skal hele skolen dit?

87
00:09:12,666 --> 00:09:16,456
Fordi skolen er full av tapere,
og vi bor i en by full av tapere

88
00:09:16,666 --> 00:09:20,206
som hver sommer
tiltrekker seg tapere fra hele verden.

89
00:09:20,375 --> 00:09:22,705
Så alle kan møtes og føle seg bedre.

90
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
-I så fall, hvem er de kule?
-Aner ikke. Jeg må se dem først.

91
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
Men lykke til med å finne
noen som ikke er tapere her.

92
00:09:30,458 --> 00:09:31,958
Og hva er vi da?

93
00:09:34,291 --> 00:09:35,671
Vi er ingenting.

94
00:09:36,416 --> 00:09:38,456
Kanskje litt tidlig å konkludere.

95
00:09:38,833 --> 00:09:41,673
-Vi er i hvert fall bevisst på det.
-Jeg forstod ingenting.

96
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
Kommer du?

97
00:09:43,958 --> 00:09:46,628
Jeg har et intervju i morgen.
Jeg kan ikke bli sen.

98
00:09:46,708 --> 00:09:49,458
Forklar meg hvorfor du jobber
hele sommeren.

99
00:09:49,583 --> 00:09:51,173
Fordi jeg hater sommeren.

100
00:09:51,250 --> 00:09:53,710
Da går den fortere.

101
00:09:53,791 --> 00:09:56,831
Hvorfor?
Hvorfor har jeg ingen vanlige venner?

102
00:09:57,125 --> 00:09:59,665
Det er elever fra Darsena.

103
00:09:59,750 --> 00:10:01,790
De skal nok dit. Bli med dem.

104
00:10:04,083 --> 00:10:04,963
Faen ta deg, Edo.

105
00:10:05,541 --> 00:10:07,421
-Sofi...
-kom igjen...

106
00:10:08,333 --> 00:10:12,673
-Hvorfor så slem mot henne?
-Fordi hun er den eneste kule jeg kjenner.

107
00:10:14,750 --> 00:10:16,080
Bortsett fra deg, da.

108
00:10:17,333 --> 00:10:18,383
Bennati?

109
00:10:18,750 --> 00:10:20,460
Rektor vil snakke med deg.

110
00:10:33,958 --> 00:10:35,128
Her har vi den.

111
00:10:35,875 --> 00:10:37,165
-Kom.
-Så bra.

112
00:10:38,041 --> 00:10:40,211
Hva skal du ha på den?

113
00:10:40,291 --> 00:10:42,131
Jeg vet ikke.
Eieren stoler på meg.

114
00:10:43,875 --> 00:10:47,035
-Er det kaffepause?
-Hei, Piero! Straks tilbake.

115
00:10:47,125 --> 00:10:48,785
-Ha det, Piero.
-Ha det, Ale.

116
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
Nå skal vi fikse deg.

117
00:10:52,916 --> 00:10:54,416
Hvordan gikk treningen?

118
00:10:55,541 --> 00:10:58,381
Treningen?
Vondt i skulderen, men likevel.

119
00:10:58,541 --> 00:11:02,421
-Og sykkelen gikk bra?
-Ja. Sykkelen var bra, den.

120
00:11:06,000 --> 00:11:06,960
Hva er i veien?

121
00:11:07,916 --> 00:11:09,376
Ingenting, hvordan det?

122
00:11:10,041 --> 00:11:11,291
Du oppfører deg rart.

123
00:11:14,583 --> 00:11:15,883
Jeg dreit meg ut, Dario.

124
00:11:16,625 --> 00:11:18,825
-Hva skjedde?
-Det som skjedde...

125
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
-Jeg lå med Maddalena igjen.
-Igjen?

126
00:11:25,041 --> 00:11:28,041
-Det tok deg to måneder å slå opp.
-Nettopp.

127
00:11:28,583 --> 00:11:29,713
Kan du snakke med henne?

128
00:11:29,791 --> 00:11:31,001
-Jeg?
-Kom igjen...

129
00:11:31,083 --> 00:11:32,713
Hva skal jeg si?

130
00:11:32,791 --> 00:11:35,001
-Jeg vet ikke. Finn på noe.
-Glem det.

131
00:11:35,333 --> 00:11:36,383
Kom igjen!

132
00:11:36,875 --> 00:11:38,495
Dario, vær så snill

133
00:11:39,333 --> 00:11:41,753
Etter festen kan du ta en prat med henne.

134
00:11:42,458 --> 00:11:43,378
Vi får se.

135
00:11:43,458 --> 00:11:44,788
Kom igjen, Dario.

136
00:11:45,375 --> 00:11:46,205
Jeg mener det.

137
00:11:49,458 --> 00:11:51,128
-Jeg skal tenke på det.
-Takk.

138
00:11:52,083 --> 00:11:54,333
Uansett, det var en ting til.

139
00:11:55,708 --> 00:11:56,998
Når er vi ferdige?

140
00:11:57,958 --> 00:11:58,878
Før eller senere.

141
00:11:59,916 --> 00:12:01,786
Og når gir du meg jobb?

142
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
Før eller senere.

143
00:12:07,291 --> 00:12:08,331
Kom inn.

144
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
Kom!

145
00:12:13,083 --> 00:12:14,673
Hva annet har du gjort?

146
00:12:15,041 --> 00:12:17,541
Jeg prøvde å ringe moren din,
men hun tar den ikke.

147
00:12:17,625 --> 00:12:20,665
-Hun er opptatt.
-Jeg trenger en foresatt.

148
00:12:20,916 --> 00:12:22,416
Kan jeg ringe din far?

149
00:12:22,500 --> 00:12:24,630
På jobbreise. Kranglet dere igjen?

150
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
Et basketak.

151
00:12:25,958 --> 00:12:28,538
-Seriøst?
-Hun fornærmet meg.

152
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
Hun vant konkurransen.
Det er bare så dumt.

153
00:12:32,291 --> 00:12:34,081
-Du er misunnelig.
-Sara...

154
00:12:34,166 --> 00:12:35,326
Tilbake til timen.

155
00:12:36,250 --> 00:12:38,290
Jeg sa jeg burde blitt hjemme.

156
00:12:40,916 --> 00:12:42,576
Vet du at hun kan stryke?

157
00:12:42,666 --> 00:12:44,576
Ja, jeg vet det.

158
00:12:45,833 --> 00:12:47,963
-Tilbake til timen.
-Hva med henne?

159
00:12:48,083 --> 00:12:49,543
Best om hun blir her.

160
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
-Hei, gutter.
-Hei.

161
00:13:13,916 --> 00:13:16,326
-Ser dere de to der?
-Ja.

162
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
Jeg fant dem.
20 og 21, fra Colombia.

163
00:13:19,416 --> 00:13:22,576
-Den ene rockabilly, den andre danser.
-Ja vel. Bra.

164
00:13:23,000 --> 00:13:26,630
-Om en halvtime legger jeg ut stedet.
-Ja, vi vet det.

165
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
For dere aner ikke
hvor mye fitte det blir.

166
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
-Som alltid.
-Her ja. De er klare.

167
00:13:33,041 --> 00:13:35,421
-Damene venter.
-Takk.

168
00:13:36,250 --> 00:13:37,880
-Hei, jenter.
-Hei.

169
00:13:38,000 --> 00:13:40,830
Hyggelig å møte dere.
På huset, fra min venn.

170
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
Jeg heter Alessandro. Du?

171
00:13:43,416 --> 00:13:44,996
Jeg heter Summer Bennati.

172
00:13:45,083 --> 00:13:47,583
Jeg studerer språk ved Cesenatico.

173
00:13:47,708 --> 00:13:49,708
Jeg vil jobbe her

174
00:13:49,791 --> 00:13:52,251
for å forbedre fremmedspråkene mine.

175
00:13:52,333 --> 00:13:54,253
Veldig bra. Hvorfor?

176
00:13:54,708 --> 00:13:59,668
Fordi ved å kunne andre språk
kan jeg reise og utforske andre kulturer.

177
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
Nei. De ansetter deg ikke med det.

178
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
-Hvorfor?
-Du kan ikke snakke sant.

179
00:14:03,791 --> 00:14:05,251
Og hva er sannheten?

180
00:14:06,000 --> 00:14:08,670
At dette er et drittsted
og at hun vil dra?

181
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
Uansett, fra begynnelsen.

182
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
-Nå på fransk.
-Greit.

183
00:14:12,375 --> 00:14:14,825
God morgen,
jeg heter Summer Bennati.

184
00:14:15,333 --> 00:14:18,503
Summer! For et navn!
Hvor er navnet fra?

185
00:14:18,583 --> 00:14:20,333
Jeg vil ikke snakke om det.

186
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
-De vil spørre deg.
-Ja, det vil de.

187
00:14:22,666 --> 00:14:24,076
På grunn av faren min.

188
00:14:24,166 --> 00:14:27,126
-På fransk, takk.
-Faren min ville kalle meg det.

189
00:14:27,291 --> 00:14:28,291
Han er musiker.

190
00:14:28,375 --> 00:14:31,455
-Musiker? Interessant.
-Ja, det er det.

191
00:14:31,791 --> 00:14:33,881
Det er etter "Summertime". Sangen.

192
00:14:33,958 --> 00:14:36,578
Kjenner du den?
Billie Holiday, Ella Fitzgerald

193
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
Ja, men ikke vær så gretten.

194
00:14:39,958 --> 00:14:41,078
Nå på tysk.

195
00:14:42,125 --> 00:14:43,625
Jeg kan ikke tysk.

196
00:14:43,708 --> 00:14:44,958
-Jo, det kan du.
-Nei!

197
00:14:45,041 --> 00:14:47,671
Summer! For et spesielt navn.

198
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
Greit!

199
00:14:50,708 --> 00:14:52,788
-Hva gjør du?
-Vi går og bader.

200
00:14:52,875 --> 00:14:53,955
-Nei.
-Vi bader!

201
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
Vi øvde.

202
00:14:55,333 --> 00:14:56,423
-Kom igjen.
-Nei, Sofi.

203
00:14:56,500 --> 00:14:57,380
Summy!

204
00:14:59,000 --> 00:15:01,830
-De roper på meg.
-Reddet i siste liten.

205
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
Hei, vennen.

206
00:15:07,375 --> 00:15:08,455
Hei.

207
00:15:08,875 --> 00:15:11,785
-Pappa kommer til middag i kveld.
-Hvorfor det?

208
00:15:11,875 --> 00:15:16,125
Hva mener du? Han ringte.
Konserten er avlyst, så han kommer hjem.

209
00:15:16,208 --> 00:15:18,458
Det er vel fint? Uansett...

210
00:15:18,541 --> 00:15:23,631
Jeg hadde dårlig tid i morges,
for jeg var nervøs for min første dag.

211
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
Kan du kjøpe inn mat og gjøre klart?

212
00:15:27,208 --> 00:15:29,288
-Jeg vet ikke om jeg kan.
-Vær så snill!

213
00:15:29,375 --> 00:15:32,955
-Og følge med på Blue?
-Vi må snakke om henne.

214
00:15:33,041 --> 00:15:34,421
Vi snakkes senere.

215
00:15:34,500 --> 00:15:35,330
Takk, vennen.

216
00:15:35,416 --> 00:15:36,996
-Ja!
-Hei!

217
00:16:08,791 --> 00:16:09,671
Kjære.

218
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
-Hei, mamma.
-Hei.

219
00:16:12,041 --> 00:16:14,631
-Blir du til middag?
-Nei, det er en fest.

220
00:16:14,708 --> 00:16:15,958
Den festen, ja.

221
00:16:16,666 --> 00:16:18,076
Hvordan gikk treningen?

222
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
Som vanlig.

223
00:16:20,875 --> 00:16:23,955
Skulderen gjør vondt, men det var greit.

224
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
Mamma?

225
00:16:31,625 --> 00:16:32,995
Liker du deg her?

226
00:16:34,125 --> 00:16:35,285
-Her?
-Ja.

227
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
Ja.

228
00:16:39,958 --> 00:16:40,788
Hvordan det?

229
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
Jeg bare lurte.

230
00:16:52,000 --> 00:16:57,130
-Kranglet du med faren din?
-Nei. Og forresten så er han...

231
00:17:02,083 --> 00:17:03,503
Først var det vanskelig.

232
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
Jeg hadde ikke noe å gjøre på dagene.

233
00:17:08,125 --> 00:17:10,705
Så kom vinteren. Vinteren er tøff.

234
00:17:11,416 --> 00:17:14,786
Husker du at jeg bare satt på tribunen
og så deg kjøre?

235
00:17:14,875 --> 00:17:16,665
Herregud, det var så kaldt!

236
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
Men sommeren her er nydelig.

237
00:17:21,500 --> 00:17:22,580
Og nå, selv...

238
00:17:23,333 --> 00:17:25,923
Selv om det gikk sånn med faren din,

239
00:17:27,875 --> 00:17:28,825
er jeg lykkelig.

240
00:17:29,750 --> 00:17:30,960
Jeg har det bra.

241
00:17:33,875 --> 00:17:37,535
Jeg føler at det er min skyld
at du måtte flytte.

242
00:17:37,625 --> 00:17:40,125
For løpene og treningen.

243
00:17:41,000 --> 00:17:42,170
Hvis du er fornøyd,

244
00:17:43,541 --> 00:17:44,501
er jeg fornøyd.

245
00:17:45,458 --> 00:17:46,628
Så enkelt er det.

246
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
-Blue?
-Ja?

247
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
Dette er klart,
men det må settes i ovnen.

248
00:18:03,541 --> 00:18:05,881
-Vil du fortelle mamma om i dag?
-Si det selv.

249
00:18:05,958 --> 00:18:08,668
-Jeg sier ingenting.
-Hun får vite det.

250
00:18:08,750 --> 00:18:10,170
Ikke om du ikke sier noe.

251
00:18:10,250 --> 00:18:13,710
Tror du ikke jeg vil det?
Eller at rektor ikke vil det?

252
00:18:13,791 --> 00:18:15,251
-Hei.
-Hei.

253
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
-Og pappa?
-Hva skjedde?

254
00:18:19,541 --> 00:18:22,081
Nei, pappa kommer ikke.

255
00:18:22,166 --> 00:18:25,246
De måtte kjøre med en gang, så...

256
00:18:26,541 --> 00:18:27,671
Når sa han det?

257
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
Så flinke dere er!

258
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
-Når sa han det?
-I tide.

259
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
I god tid.

260
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
Det er jo greit.
Pappa liker ikke å reise alene.

261
00:18:36,250 --> 00:18:39,920
-Hvorfor forsvarer du ham alltid?
-Jeg forsvarer ham ikke.

262
00:18:40,000 --> 00:18:43,210
Ingen her er mer skuffet enn jeg er.

263
00:18:43,291 --> 00:18:46,331
Pappa kan ikke oppføre seg slik.
Du skjønner det ikke.

264
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
-Se!
-Hva?

265
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
-Hun liker alle bildene hans.
-Hvem?

266
00:18:50,666 --> 00:18:53,876
-Denne Fabiola.
-Søsteren din er helt sprø.

267
00:18:53,958 --> 00:18:55,168
Hun er lydtekniker.

268
00:18:55,250 --> 00:18:59,380
Skal lydteknikeren like alle bildene hans?
Han er ikke rockestjerne.

269
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
-En dyktig musiker.
-Ja, jazz-trompetist.

270
00:19:02,375 --> 00:19:04,705
-Kom igjen, mamma.
-Det holder, Summy.

271
00:19:07,500 --> 00:19:09,790
-Hvor skal hun?
-Hei.

272
00:19:10,500 --> 00:19:12,380
Hei, Edo. Kom inn.

273
00:19:14,041 --> 00:19:15,171
Ikke hør på henne.

274
00:19:15,250 --> 00:19:17,290
Iskrem! Kan jeg få litt?

275
00:19:17,750 --> 00:19:18,580
Vær så god.

276
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
Hei, vent!

277
00:19:22,833 --> 00:19:25,633
Mamma gjør meg sprø.
Jeg drar ikke hjem igjen.

278
00:19:29,041 --> 00:19:29,921
Det er Sofi.

279
00:19:30,583 --> 00:19:32,833
<i>Summy, jeg har passordet til festen.</i>

280
00:19:32,916 --> 00:19:34,876
<i>Kom, ellers er vi ikke venner.</i>

281
00:19:34,958 --> 00:19:38,628
<i>Ta med Edo. Kanskje vi finner en jente</i>
<i>til ham, så slutter han å irritere.</i>

282
00:19:38,708 --> 00:19:40,328
Jeg må gå.

283
00:19:41,875 --> 00:19:42,785
Blir du med?

284
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
Aldri.

285
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
Jeg går bare på festen på grunn av deg.

286
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
-Takk.
-Bare hyggelig.

287
00:19:50,083 --> 00:19:52,583
-Kom igjen, det blir gøy.
-Jeg tviler.

288
00:19:52,666 --> 00:19:54,206
Kom igjen, Summy!

289
00:19:56,375 --> 00:19:58,915
Jeg hører den elendige musikken alt.

290
00:20:00,416 --> 00:20:03,876
Kanskje det ikke er bra
å være så mye med Edo.

291
00:20:04,333 --> 00:20:07,043
-Det er du som er rar.
-Du blir stadig kjedeligere.

292
00:20:07,125 --> 00:20:08,205
Det er ikke sant.

293
00:20:17,666 --> 00:20:18,876
Alle i badetøy.

294
00:20:20,041 --> 00:20:21,381
Av med klærne. Takk.

295
00:20:21,458 --> 00:20:22,418
Hva gjør du?

296
00:20:22,500 --> 00:20:25,000
Det er bassengfest.
Han ba alle kle av seg.

297
00:20:26,000 --> 00:20:28,630
-Hvorfor sa du ikke noe?
-Jeg leste det ikke.

298
00:20:32,875 --> 00:20:34,705
Ser det ut som badetøy?

299
00:20:35,791 --> 00:20:36,671
Ikke for meg.

300
00:20:38,000 --> 00:20:39,750
-Skal du gå sånn?
-Ja.

301
00:20:39,833 --> 00:20:40,713
Greit!

302
00:20:40,791 --> 00:20:43,791
Hvis du er i tvil, kan du kle av deg inne.

303
00:20:43,875 --> 00:20:46,125
Jeg tviler på at noen vil klage.

304
00:20:47,375 --> 00:20:48,495
-Hei.
-Hei.

305
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
Passord?

306
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
-Flamingo.
-Greit.

307
00:20:51,166 --> 00:20:53,826
Og hva med deg? Skal du gå påkledd?

308
00:20:53,916 --> 00:20:54,746
Ja.

309
00:20:55,916 --> 00:20:59,826
Det har med religion å gjøre.
Hun er veldig religiøs

310
00:21:00,083 --> 00:21:02,173
-Jeg kan ikke.
-Greit! Vær så god.

311
00:21:02,666 --> 00:21:03,496
Takk.

312
00:21:04,833 --> 00:21:05,923
Hei. Passord?

313
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
-Så kult!
-Herregud!

314
00:21:12,583 --> 00:21:13,543
Takk.

315
00:21:13,625 --> 00:21:15,325
Og velkommen, alle sammen!

316
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
Hvem er det?

317
00:21:33,416 --> 00:21:34,496
En idiot.

318
00:21:48,875 --> 00:21:49,955
Hvem er det?

319
00:21:50,916 --> 00:21:52,036
Jeg vet ikke.

320
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
Kult?

321
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
Sofi, jeg går en tur.

322
00:22:35,916 --> 00:22:38,536
-Vi sees senere.
-Ikke forlat meg her.

323
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
Nei da.

324
00:22:51,833 --> 00:22:52,883
Fin sang.

325
00:22:52,958 --> 00:22:53,828
Takk.

326
00:23:01,833 --> 00:23:03,583
Det første albumet var bedre.

327
00:23:04,875 --> 00:23:06,665
Vi sa det samtidig.

328
00:23:07,083 --> 00:23:09,133
-Hyggelig å møte deg.
-Dario.

329
00:23:19,458 --> 00:23:21,078
DU HADDE RETT...

330
00:23:21,166 --> 00:23:23,036
JEG VIL VEKK HERFRA!

331
00:23:25,958 --> 00:23:27,038
TRENGER DU HJELP?

332
00:23:27,166 --> 00:23:30,326
SLAPP AV. JEG DRAR SNART.

333
00:23:32,166 --> 00:23:34,126
HVA MED DEG?

334
00:23:34,208 --> 00:23:35,708
Hvorfor ikke badetøy?

335
00:23:39,083 --> 00:23:40,583
Fordi jeg hater sommeren.

336
00:23:42,375 --> 00:23:44,285
-Hvor skal du?
-På toalettet.

337
00:23:44,375 --> 00:23:46,785
-Skal jeg bli med deg?
-Nei, bli der.

338
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
-Hvor er doen?
-Den veien.

339
00:24:02,333 --> 00:24:03,213
Takk.

340
00:24:09,208 --> 00:24:10,328
Lola, det går bra.

341
00:24:10,416 --> 00:24:11,626
Tror du jeg er dum?

342
00:24:11,958 --> 00:24:13,378
Dra til helvete, Ale.

343
00:24:13,458 --> 00:24:15,668
-Det er fest!
-Inviterte du dem?

344
00:24:15,750 --> 00:24:18,420
-Hva i helvete vil du?
-Jeg ser etter toalettet.

345
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
Kan du gå?

346
00:24:22,333 --> 00:24:24,423
Jeg vet at du hentet dem fra Darsena.

347
00:24:35,666 --> 00:24:37,036
Hvem er dette?

348
00:24:39,083 --> 00:24:40,633
Den er min. Jeg laget den.

349
00:24:41,333 --> 00:24:43,633
-Det er utrolig bra!
-Takk.

350
00:24:45,458 --> 00:24:47,668
-Kan jeg få et trekk?
-Ja.

351
00:24:47,750 --> 00:24:49,040
-Vær så god.
-Takk.

352
00:24:51,750 --> 00:24:53,170
Det er veldig kult.

353
00:25:00,125 --> 00:25:02,915
Jeg liker det.
Seriøst, veldig bra.

354
00:25:03,000 --> 00:25:04,630
Det er ikke helt ferdig.

355
00:25:08,083 --> 00:25:10,833
Av med det!

356
00:25:10,916 --> 00:25:13,496
Av med det!

357
00:25:14,500 --> 00:25:15,750
Ale, vent!

358
00:25:17,583 --> 00:25:20,293
Er du gal?
Unnskyld i det minste.

359
00:25:20,375 --> 00:25:23,245
Jeg driter vel i henne.
Du er en drittsekk

360
00:25:24,083 --> 00:25:25,383
Dra til helvete.

361
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
Trenger du hjelp?

362
00:25:27,875 --> 00:25:28,745
Hei!

363
00:25:30,000 --> 00:25:32,380
-Kan jeg hjelpe deg?
-Jeg klarer meg.

364
00:25:35,875 --> 00:25:37,325
Nei, telefonen!

365
00:25:45,958 --> 00:25:46,878
Er det denne?

366
00:25:50,625 --> 00:25:53,165
-Hvor er badetøyet?
-Gi meg telefonen.

367
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
Den kan ikke skrus på.

368
00:26:00,041 --> 00:26:01,331
Legg den i ris.

369
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
Stivelsen tørker den.

370
00:26:07,125 --> 00:26:09,035
Vil du inn og tørke deg?

371
00:26:10,708 --> 00:26:12,208
Skal jeg låne deg en genser?

372
00:26:16,958 --> 00:26:17,998
Kan du stoppe?

373
00:26:18,958 --> 00:26:20,128
Vent!

374
00:26:20,708 --> 00:26:21,668
Stopp!

375
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
Ta på deg denne.

376
00:26:25,708 --> 00:26:27,128
Den er i hvert fall tørr.

377
00:26:29,833 --> 00:26:32,133
Snu deg. Kom igjen!

378
00:26:58,333 --> 00:26:59,293
Bedre, ikke sant?

379
00:27:02,125 --> 00:27:05,375
-Er du her alene?
-Med en venn, men jeg mistet henne.

380
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
-Skal vi se etter henne?
-Jeg skal ikke tilbake. Jeg drar hjem.

381
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
-Hjem med dette?
-Ja.

382
00:27:17,125 --> 00:27:20,205
-Skal jeg kjøre deg?
-Nei, gå tilbake til kjæresten din.

383
00:27:20,666 --> 00:27:23,456
-Hun er ikke kjæresten min.
-Samme for meg.

384
00:27:25,041 --> 00:27:26,711
-Hører du det?
-Hva da?

385
00:27:26,791 --> 00:27:27,791
Hører du ikke?

386
00:27:28,208 --> 00:27:29,168
Hva da?

387
00:27:30,375 --> 00:27:33,035
Flamingoenes paringsrop.

388
00:27:33,833 --> 00:27:35,753
Det er hekkesesong.

389
00:27:37,666 --> 00:27:38,786
Jeg hører ingenting.

390
00:27:39,875 --> 00:27:43,625
Fordi de sover.
De har paret seg hele dagen.

391
00:27:46,333 --> 00:27:47,793
Jeg fikk deg til å le.

392
00:27:57,125 --> 00:27:58,075
Hva gjør du?

393
00:28:03,500 --> 00:28:04,330
Ingenting.

394
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
-Jeg drar hjem.
-Nei, vent.

395
00:29:00,583 --> 00:29:01,543
Altså...

396
00:29:02,125 --> 00:29:03,205
Er alt i orden?

397
00:29:04,375 --> 00:29:06,575
Ja, selvsagt.

398
00:29:07,375 --> 00:29:08,535
Det er bare det...

399
00:29:08,958 --> 00:29:13,288
-Skateboardet er visst...
-Med deg, ikke brettet.

400
00:29:14,541 --> 00:29:15,921
Det går fint med meg.

401
00:29:17,250 --> 00:29:19,210
-Greit.
-Greit.

402
00:29:21,125 --> 00:29:23,875
-Så da...
-Summy?

403
00:29:25,250 --> 00:29:26,210
Jo...

404
00:29:27,583 --> 00:29:30,673
-Hvem var han fyren?
-Hvem?

405
00:29:31,000 --> 00:29:34,080
Han du snakket med tidligere.
På festen.

406
00:29:34,166 --> 00:29:36,456
Det var ingen.

407
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
-Nei vel.
-Greit.

408
00:29:45,000 --> 00:29:46,670
Jeg får gå hjem.

409
00:29:55,125 --> 00:29:56,575
Lykke til i morgen!

410
00:30:49,375 --> 00:30:52,455
HVOR ER DU?
HVOR HAR DU DRATT?

411
00:30:52,541 --> 00:30:55,881
JEG DRAR HJEM.
DU KUNNE SAGT NOE.

412
00:30:56,000 --> 00:30:57,670
UANSETT, GOD NATT.

413
00:30:57,750 --> 00:30:58,750
Faen!

414
00:31:17,000 --> 00:31:19,500
Vet du hvor mye DeCara
bruker på treningen?

415
00:31:19,583 --> 00:31:20,753
Jeg bryr meg ikke.

416
00:31:20,833 --> 00:31:24,543
-Hva sa du?
-Jeg sa unnskyld, jeg kom sent hjem.

417
00:31:25,166 --> 00:31:26,286
Gå og skift.

418
00:31:29,875 --> 00:31:30,875
Hva er det?

419
00:31:31,250 --> 00:31:32,830
Hvorfor starter han ikke?

420
00:31:33,625 --> 00:31:34,915
Hvorfor starter han ikke?

421
00:31:38,291 --> 00:31:39,211
Hva skjer?

422
00:31:41,500 --> 00:31:43,750
Jeg kan ikke.
Jeg har vondt i skulderen.

423
00:31:43,833 --> 00:31:46,963
Vi tar det i treningsstudio.
Opp på sykkelen.

424
00:31:47,041 --> 00:31:48,501
-Opp på sykkelen.
-Ikke i dag.

425
00:31:48,583 --> 00:31:49,713
På sykkelen!

426
00:31:51,833 --> 00:31:53,293
Ta en pause, gutter.

427
00:31:54,041 --> 00:31:55,131
Bli med meg.

428
00:32:02,166 --> 00:32:04,126
-Kom.
-Faen heller Jeg har sett det.

429
00:32:04,208 --> 00:32:07,128
Jeg vil at du skal se det igjen,
for vi burde ha vunnet.

430
00:32:07,208 --> 00:32:08,958
Vi tapte fordi du var sta.

431
00:32:09,041 --> 00:32:11,671
Du gjorde ikke som jeg sa.
Du skulle ligge på hjul.

432
00:32:11,750 --> 00:32:13,920
Bare bli der,
men du måtte kjøre forbi.

433
00:32:14,083 --> 00:32:17,083
Du må høre på meg.
Vet du hvor mye erfaring jeg har?

434
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
Ellers går det sånn.

435
00:32:19,875 --> 00:32:21,495
Se det igjen.

436
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
Du skal se på det.

437
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
Ale, se på!

438
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
Jeg skal ikke kjøre.

439
00:32:34,000 --> 00:32:35,420
Du bestemmer ikke når.

440
00:32:35,500 --> 00:32:36,710
-Så hvem?
-Jeg.

441
00:32:36,791 --> 00:32:38,211
-Du?
-Ja.

442
00:32:40,458 --> 00:32:41,668
Jeg er helt gåen.

443
00:32:44,208 --> 00:32:45,458
Jeg trenger tid.

444
00:32:46,625 --> 00:32:49,575
Ikke vær et barn.
Mesterskapet venter ikke på deg.

445
00:32:51,458 --> 00:32:53,078
Hvor lang tid trenger du?

446
00:32:56,666 --> 00:32:59,626
Jeg trenger denne sommeren.

447
00:33:09,458 --> 00:33:10,418
Unnskyld meg!

448
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
Unnskyld meg!

449
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
Unnskyld meg! Unna vei!

450
00:33:37,958 --> 00:33:40,538
-Hei, Ale! Hvordan går det?
-Fint.

451
00:33:40,833 --> 00:33:42,793
-Skal jeg ringe henne opp?
-Ja takk.

452
00:33:44,875 --> 00:33:46,245
Alessandro er her.

453
00:33:47,458 --> 00:33:50,498
-Greit. Hun er på kontoret.
-Takk.

454
00:33:50,583 --> 00:33:51,503
Ha det.

455
00:33:54,375 --> 00:33:55,455
Kom inn.

456
00:33:58,375 --> 00:34:00,205
-Hei, mamma.
-Hei.

457
00:34:13,166 --> 00:34:16,326
-Har du hørt fra pappa?
-Ja, han ringte meg.

458
00:34:35,875 --> 00:34:38,325
Jeg tror du bare er sliten.

459
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
Hva med at du drar hjem?

460
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
Slapp av og tenk på noe annet.

461
00:34:47,625 --> 00:34:50,415
Når jeg er tilbake i kveld,
snakker vi om det.

462
00:34:54,208 --> 00:34:55,038
Hei, du!

463
00:34:56,916 --> 00:34:57,826
Alt ordner seg.

464
00:35:07,458 --> 00:35:10,128
-Jeg må tilbake på jobb.
-Ja.

465
00:35:10,625 --> 00:35:11,665
Takk, mamma.

466
00:35:11,750 --> 00:35:13,460
-Ha det, vennen.
-Ha det.

467
00:35:14,916 --> 00:35:16,246
Kom inn!

468
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
-God morgen.
-God morgen. Du er vel Summ...

469
00:35:31,166 --> 00:35:33,496
-Summer?
-Ja, det stemmer.

470
00:35:34,375 --> 00:35:35,205
Jøss!

471
00:35:36,208 --> 00:35:37,458
Spesielt navn.

472
00:35:38,625 --> 00:35:41,745
Jeg vedder på
at alle spør deg om navnet ditt.

473
00:35:43,375 --> 00:35:47,995
For å bli kjent, begynner
vi med et annet spørsmål.

474
00:35:48,875 --> 00:35:50,825
Hva vil du bli når du blir stor?

475
00:38:09,708 --> 00:38:12,538
Tekst: Helge Haaland

