1
00:00:32,125 --> 00:00:33,915
<i>‎Vară</i>

2
00:00:35,166 --> 00:00:39,666
<i>‎Ești fierbinte</i>
<i>‎Precum sărutările pierdute</i>

3
00:00:41,125 --> 00:00:45,495
<i>‎Ești plină de iubirea</i>
<i>‎Ce lesne s-a risipit</i>

4
00:00:46,625 --> 00:00:52,245
<i>‎Una pe care inima mea</i>
<i>‎Năzuiește s-o dea uitării</i>

5
00:00:54,125 --> 00:00:58,125
<i>‎Urăsc vara</i>

6
00:00:58,625 --> 00:01:02,705
<i>‎Soarele ce-n fiecare zi ne-ncălzea</i>

7
00:01:04,125 --> 00:01:08,745
<i>‎Apusurile splendide pe care le făurea</i>

8
00:01:09,875 --> 00:01:14,285
<i>‎Acum arde doar cu o furie nestăvilită</i>

9
00:01:16,500 --> 00:01:18,420
<i>‎Va reveni...</i>

10
00:01:26,291 --> 00:01:28,671
‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX

11
00:01:49,958 --> 00:01:52,748
‎- Fir-ar...
‎- Bună dimineața!

12
00:01:55,625 --> 00:01:57,665
‎- Am adormit, nu?
‎- Da.

13
00:01:58,791 --> 00:02:02,291
‎- Nici nu l-am sunat pe tata.
‎- Stai liniștit! L-am anunțat eu.

14
00:02:02,375 --> 00:02:03,415
‎Perfect!

15
00:02:05,666 --> 00:02:07,916
‎Fir-ar! Acum o să creadă
‎că suntem împreună.

16
00:02:08,000 --> 00:02:09,710
‎O să mă înnebunească de cap!

17
00:02:13,041 --> 00:02:14,461
‎- Salut, Edo!
‎- Salut, Blue!

18
00:02:15,000 --> 00:02:16,460
‎Ai dormit aici?

19
00:02:16,541 --> 00:02:18,671
‎Învățam și am adormit pe canapea.

20
00:02:19,833 --> 00:02:23,423
‎- De ce ești încă în pijama?
‎- Nu vreau să merg la școală azi.

21
00:02:23,500 --> 00:02:24,920
‎- Nu te simți bine?
‎- Nu.

22
00:02:25,000 --> 00:02:27,750
‎Azi se votează
‎cea mai frumoasă fată din clasă.

23
00:02:28,708 --> 00:02:29,538
‎Nu.

24
00:02:29,625 --> 00:02:31,625
‎- Hai! Fugi și schimbă-te!
‎- Nu!

25
00:02:31,708 --> 00:02:33,078
‎- Ba da.
‎- Nu decizi tu!

26
00:02:33,166 --> 00:02:34,746
‎Ba da. Hai, fuguța!

27
00:02:34,958 --> 00:02:35,958
‎Mulțumesc.

28
00:02:36,666 --> 00:02:39,076
‎- Mama ta reîncepe munca azi?
‎- Da.

29
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
‎Atunci, e clară treaba.

30
00:02:42,083 --> 00:02:45,083
‎Vara a început oficial.

31
00:02:46,291 --> 00:02:47,381
‎Da...

32
00:02:47,541 --> 00:02:50,331
‎- Eu plec.
‎- Bine. Ne vedem la școală!

33
00:03:22,041 --> 00:03:23,881
‎Mai rămâi puțin...

34
00:03:25,375 --> 00:03:27,535
‎Am treabă. Te sun eu.

35
00:03:52,875 --> 00:03:54,455
‎Liniște, vă rog!

36
00:03:55,500 --> 00:03:57,500
‎Uitați-vă doar în testul vostru!

37
00:03:58,625 --> 00:04:01,245
‎Și, vă rog, nu copiați!

38
00:04:02,125 --> 00:04:03,165
‎Vă mulțumesc.

39
00:04:15,916 --> 00:04:18,496
‎- Încă puțin, Sofi.
‎- Hai, Summy! E târziu.

40
00:04:18,583 --> 00:04:20,253
‎Stai! Sunt aproape gata.

41
00:04:29,500 --> 00:04:30,920
‎- Da?
‎- Mă scuzați.

42
00:04:31,458 --> 00:04:33,958
‎- Am o nelămurire.
‎- Te ascult.

43
00:04:34,041 --> 00:04:35,041
‎Mersi!

44
00:04:36,375 --> 00:04:37,995
‎Iată care este cerința:

45
00:04:38,083 --> 00:04:40,503
‎trebuie să corectați toate propozițiile.

46
00:04:40,583 --> 00:04:42,503
‎- Mulțumesc mult!
‎- Cu plăcere.

47
00:04:47,625 --> 00:04:49,035
‎- Copiezi?
‎- Nu.

48
00:05:19,541 --> 00:05:23,131
‎- Salut! Ce faci?
‎- Care-i treaba? Ușurel!

49
00:05:23,500 --> 00:05:26,080
‎- Mă scuzi! Ce-ți face umărul?
‎- E mai bine.

50
00:05:26,166 --> 00:05:27,786
‎Atunci, ne vedem pe pistă!

51
00:06:23,000 --> 00:06:24,460
‎Iei prea încet a doua curbă.

52
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
<i>‎E mai bine, dar accelerează.</i>

53
00:06:36,041 --> 00:06:38,501
‎Haide, calc-o!

54
00:06:46,416 --> 00:06:47,536
‎Încă o tură.

55
00:06:48,250 --> 00:06:49,460
<i>‎Ale, nu mă asculți.</i>

56
00:06:49,541 --> 00:06:51,291
‎Mergi prea încet. Bagă mare!

57
00:06:58,708 --> 00:06:59,998
‎Haide, calc-o!

58
00:07:02,083 --> 00:07:03,333
‎Dă-i bătaie!

59
00:07:11,041 --> 00:07:11,961
‎Merge prea încet.

60
00:07:20,208 --> 00:07:22,828
‎Frânezi prea devreme
‎la cea de-a doua curbă.

61
00:07:23,375 --> 00:07:24,205
‎Știu.

62
00:07:24,291 --> 00:07:27,251
‎- Îndreaptă motocicleta, calc-o...
‎- Și ies mai repede.

63
00:07:27,333 --> 00:07:28,543
‎Dacă știi, fă-o!

64
00:07:28,625 --> 00:07:31,285
‎Ți-au slăbit picioarele.
‎O să mergem la sală.

65
00:07:31,375 --> 00:07:33,245
‎Altfel, o să te tragă-n jos.

66
00:07:33,333 --> 00:07:35,883
‎- Dar au fost doar ture de test azi.
‎- Știu.

67
00:07:35,958 --> 00:07:39,708
‎Ți-a crescut ritmul cardiac.
‎Am putea să-l reglăm la sală.

68
00:07:39,791 --> 00:07:40,751
‎- Tată!
‎- Da?

69
00:07:40,833 --> 00:07:42,043
‎Mă doare umărul.

70
00:07:42,125 --> 00:07:45,325
‎De-aia o să-ți lucrăm picioarele,
‎ca să grăbim procesul.

71
00:07:45,416 --> 00:07:47,326
‎- Care proces?
‎- De revenire.

72
00:07:47,416 --> 00:07:49,626
‎E o cursă peste zece zile.
‎Avem timp.

73
00:07:49,708 --> 00:07:51,828
‎- Nu reușesc în zece zile.
‎- Ba poți!

74
00:07:51,916 --> 00:07:54,706
‎- Mă dor toate. Am nevoie de timp.
‎- Care e problema?

75
00:07:55,541 --> 00:07:56,831
‎Care?

76
00:07:57,083 --> 00:07:59,253
‎Te-aș obliga să faci ceva ce nu poți?

77
00:08:01,250 --> 00:08:05,460
‎Fă cum îți spun! Ești în siguranță.
‎Să organizăm o conferință de presă.

78
00:08:05,541 --> 00:08:08,041
‎Spunem că-ți pregătești revenirea.

79
00:08:08,125 --> 00:08:10,575
‎Echipa o să se bucure,
‎o să-i crească moralul,

80
00:08:10,666 --> 00:08:12,876
‎DeCara o să fie mulțumit, tu, la fel...

81
00:08:13,333 --> 00:08:14,423
‎Pupă-mă!

82
00:08:15,833 --> 00:08:16,673
‎Fugi!

83
00:08:36,000 --> 00:08:39,130
‎Sofi, ai schimbat
‎unele răspunsuri la test, da?

84
00:08:39,875 --> 00:08:42,285
‎Da, al doilea răspuns
‎și puțin la al patrulea.

85
00:08:42,375 --> 00:08:43,785
‎Perfect! Eu am făcut invers.

86
00:08:43,875 --> 00:08:45,035
‎N-o să ne prindă.

87
00:08:46,541 --> 00:08:49,421
‎Dar e ultima dată când vă dau să copiați.

88
00:08:49,500 --> 00:08:50,500
‎Da, sigur!

89
00:08:50,583 --> 00:08:53,583
‎Școala aproape că s-a terminat.
‎N-o să verifice testele!

90
00:08:53,666 --> 00:08:55,576
‎- Da...
‎- A făcut-o de-al dracului.

91
00:08:56,333 --> 00:08:57,333
‎Aici era!

92
00:08:58,875 --> 00:08:59,705
‎Ce anume?

93
00:08:59,791 --> 00:09:03,711
‎E lista de melodii a Darsenei
‎pentru diseară. Unde o fi petrecerea?

94
00:09:05,250 --> 00:09:07,790
‎Au și parolă. Mergem?

95
00:09:08,125 --> 00:09:09,455
‎„Ratați” e parola.

96
00:09:09,541 --> 00:09:12,581
‎Dacă sunt ratați,
‎de ce merge toată școala acolo?

97
00:09:12,666 --> 00:09:16,456
‎Fiindcă școala e plină de ratați
‎și trăim într-un oraș de ratați

98
00:09:16,666 --> 00:09:20,206
‎care, în fiecare vară, atrage
‎gloate de ratați din toată lumea.

99
00:09:20,375 --> 00:09:22,705
‎Se adună toți aici,
‎ca să se simtă mai bine.

100
00:09:22,791 --> 00:09:26,751
‎- Dacă ei sunt ratați, cine e tare?
‎- Nu știu. N-am întâlnit pe nimeni.

101
00:09:26,833 --> 00:09:30,383
‎Dar multă baftă să găsești
‎vreunul mai răsărit aici!

102
00:09:30,458 --> 00:09:31,958
‎Și noi ce suntem?

103
00:09:34,291 --> 00:09:35,671
‎Nu suntem nimic.

104
00:09:36,416 --> 00:09:38,456
‎E prea devreme ca să ne dăm seama.

105
00:09:38,833 --> 00:09:41,673
‎- Noi măcar suntem conștienți.
‎- N-am înțeles o iotă.

106
00:09:42,916 --> 00:09:43,876
‎Vii tu măcar?

107
00:09:43,958 --> 00:09:46,628
‎Nu, am un interviu mâine.
‎Mă culc devreme.

108
00:09:46,708 --> 00:09:49,458
‎De ce trebuie să lucrezi în fiecare vară?

109
00:09:49,583 --> 00:09:51,173
‎Fiindcă urăsc vara.

110
00:09:51,250 --> 00:09:53,710
‎Așa, trece mai repede.

111
00:09:53,791 --> 00:09:56,831
‎De ce? De ce nu pot
‎să am prieteni normali?

112
00:09:57,125 --> 00:09:59,665
‎Fii atentă! Ele învață la Darsena.

113
00:09:59,750 --> 00:10:01,790
‎Sigur merg la petrecere. Mergi cu ele!

114
00:10:04,083 --> 00:10:04,963
‎Du-te naibii, Edo!

115
00:10:05,541 --> 00:10:07,421
‎- Hai, Sofi!
‎- Zău așa...

116
00:10:08,333 --> 00:10:09,713
‎De ce te porți așa cu ea?

117
00:10:10,875 --> 00:10:12,995
‎Fiindcă e singurul om tare
‎pe care-l știu.

118
00:10:14,750 --> 00:10:16,080
‎În afară de tine, normal.

119
00:10:17,333 --> 00:10:18,383
‎Bennati?

120
00:10:18,750 --> 00:10:20,460
‎Ești chemată la director.

121
00:10:33,958 --> 00:10:35,128
‎Asta era!

122
00:10:35,875 --> 00:10:37,165
‎- Vino!
‎- Bravo!

123
00:10:38,041 --> 00:10:40,211
‎Și pe asta ce-o să montezi?

124
00:10:40,291 --> 00:10:42,211
‎Nu știu.
‎Proprietarul are încredere-n mine.

125
00:10:43,875 --> 00:10:47,035
‎- Ce faceți? Ieșiți la cafea?
‎- Mă întorc imediat, Piero.

126
00:10:47,125 --> 00:10:48,415
‎- Pa, Piero!
‎- Pa, Ale!

127
00:10:50,625 --> 00:10:52,625
‎Acum, o să te reparăm și pe tine.

128
00:10:52,916 --> 00:10:54,416
‎Cum a mers antrenamentul?

129
00:10:55,541 --> 00:10:58,381
‎Bine. Încă mă doare umărul, dar na...

130
00:10:58,541 --> 00:11:02,421
‎- Motocicleta a mers bine?
‎- Da, perfect.

131
00:11:06,000 --> 00:11:06,960
‎Ce-ai pățit?

132
00:11:07,916 --> 00:11:09,376
‎Nimic. De ce?

133
00:11:10,041 --> 00:11:11,131
‎Te porți ciudat.

134
00:11:14,583 --> 00:11:15,883
‎Am făcut-o de oaie.

135
00:11:16,625 --> 00:11:18,825
‎- Ce s-a întâmplat?
‎- Bună întrebare!

136
00:11:21,416 --> 00:11:24,666
‎- M-am culcat iar cu Maddalena.
‎- Iar?

137
00:11:25,041 --> 00:11:28,041
‎- Ți-a luat două luni să-i dai papucii.
‎- Exact.

138
00:11:28,583 --> 00:11:29,713
‎Vorbești tu cu ea?

139
00:11:29,791 --> 00:11:31,001
‎- Eu?
‎- Te rog...

140
00:11:31,083 --> 00:11:32,713
‎Și ce să-i spun?

141
00:11:32,791 --> 00:11:35,001
‎- Nu știu. Inventează ceva.
‎- Nu!

142
00:11:35,333 --> 00:11:36,383
‎Hai!

143
00:11:36,875 --> 00:11:38,495
‎Hai, Dario, te rog...

144
00:11:39,333 --> 00:11:41,673
‎Vorbește cu ea după petrecere.

145
00:11:42,458 --> 00:11:43,378
‎Mai vedem.

146
00:11:43,458 --> 00:11:44,788
‎Hai, Dario!

147
00:11:45,375 --> 00:11:46,205
‎Vorbesc serios.

148
00:11:49,458 --> 00:11:50,958
‎- O să mă gândesc.
‎- Mersi.

149
00:11:52,083 --> 00:11:54,333
‎Gata, am mai montat o piesă.

150
00:11:55,708 --> 00:11:56,998
‎Când o terminăm?

151
00:11:57,958 --> 00:11:58,878
‎Cât de curând.

152
00:11:59,916 --> 00:12:01,786
‎Tu când mă iei în echipa ta?

153
00:12:03,083 --> 00:12:04,083
‎Cât de curând.

154
00:12:07,291 --> 00:12:08,331
‎Intră!

155
00:12:11,166 --> 00:12:11,996
‎Poftește!

156
00:12:13,083 --> 00:12:14,673
‎Ce-ai mai făcut, Blue?

157
00:12:15,041 --> 00:12:17,541
‎Am sunat-o pe mama voastră,
‎dar nu răspunde.

158
00:12:17,625 --> 00:12:20,665
‎- E ocupată. Spuneți-mi mie.
‎- Trebuie să discut cu un părinte.

159
00:12:20,916 --> 00:12:22,076
‎Îl sun pe tatăl vostru?

160
00:12:22,500 --> 00:12:24,630
‎E plecat cu munca. V-ați certat iar?

161
00:12:24,708 --> 00:12:25,878
‎S-au încăierat.

162
00:12:25,958 --> 00:12:28,538
‎- Serios?
‎- M-a jignit.

163
00:12:28,625 --> 00:12:32,205
‎A câștigat concursul de frumusețe.
‎E o tâmpenie.

164
00:12:32,291 --> 00:12:34,081
‎- Ești doar invidioasă.
‎- Sara....

165
00:12:34,166 --> 00:12:35,326
‎Întoarce-te la oră.

166
00:12:36,250 --> 00:12:38,290
‎Ți-am zis că trebuia să rămân acasă.

167
00:12:40,916 --> 00:12:42,576
‎Dacă o ține așa, rămâne repetentă.

168
00:12:42,666 --> 00:12:44,576
‎Da, știu.

169
00:12:45,833 --> 00:12:48,003
‎- Hai, întoarce-te la oră!
‎- Și ea?

170
00:12:48,083 --> 00:12:49,793
‎Mai bine rămâne aici.

171
00:13:12,291 --> 00:13:13,831
‎- Salut, băieți!
‎- Salut!

172
00:13:13,916 --> 00:13:16,326
‎- Le vedeți pe gagicile alea?
‎- Da.

173
00:13:16,541 --> 00:13:19,331
‎Le-am găsit.
‎Au 20 și 21 de ani. Sunt columbiene.

174
00:13:19,416 --> 00:13:22,576
‎- Una cântă rockabilly, cealaltă dansează.
‎- Bun!

175
00:13:23,000 --> 00:13:25,710
‎Peste jumătate de oră,
‎public locul evenimentului.

176
00:13:25,791 --> 00:13:26,631
‎Da, știm.

177
00:13:26,708 --> 00:13:30,538
‎Jur c-o să se umple locul ăsta de pizde!

178
00:13:30,625 --> 00:13:32,955
‎- Ca de obicei.
‎- Iată! Sunt gata.

179
00:13:33,041 --> 00:13:35,421
‎- Fugi! Te așteaptă domnișoarele.
‎- Mersi.

180
00:13:36,250 --> 00:13:37,920
‎- Bună, fetelor!
‎- Bună!

181
00:13:38,000 --> 00:13:40,830
‎Îmi pare bine.
‎Astea sunt din partea casei.

182
00:13:41,041 --> 00:13:43,331
‎Pe mine mă cheamă Alessandro. Pe voi?

183
00:13:43,416 --> 00:13:44,996
‎Mă cheamă Summer Bennati.

184
00:13:45,083 --> 00:13:47,633
‎Învăț limbi străine,
‎la Liceul din Cesenatico.

185
00:13:47,708 --> 00:13:49,078
‎Aș dori să lucrez aici,

186
00:13:49,166 --> 00:13:52,246
‎ca să-mi îmbunătățesc abilitățile
‎de comunicare într-o limbă străină.

187
00:13:52,333 --> 00:13:54,253
‎Foarte bine. De ce?

188
00:13:54,708 --> 00:13:56,288
‎Fiindcă limbile străine

189
00:13:56,375 --> 00:13:59,665
‎mă vor ajuta să călătoresc
‎și să explorez alte culturi.

190
00:13:59,750 --> 00:14:01,710
‎Nu. Așa, nu te angajează nimeni.

191
00:14:01,791 --> 00:14:03,711
‎- De ce?
‎- Nu le poți spune adevărul.

192
00:14:03,791 --> 00:14:05,251
‎Și care e adevărul?

193
00:14:06,000 --> 00:14:08,670
‎Că vrea să scape de văgăuna asta.

194
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
‎O luăm de la capăt.

195
00:14:10,166 --> 00:14:11,576
‎- În franceză.
‎- Bine.

196
00:14:12,375 --> 00:14:14,825
‎Bună dimineața!
‎Mă numesc Summer Bennati.

197
00:14:15,333 --> 00:14:17,003
‎Summer! Ce nume special!

198
00:14:17,583 --> 00:14:18,503
‎De unde provine?

199
00:14:18,583 --> 00:14:20,333
‎Nu vorbesc despre asta.

200
00:14:20,416 --> 00:14:22,576
‎- O să te întrebe.
‎- Cu siguranță!

201
00:14:22,666 --> 00:14:24,076
‎Bine. Tata m-a botezat așa.

202
00:14:24,166 --> 00:14:25,076
‎În franceză, te rog.

203
00:14:25,458 --> 00:14:27,128
‎Tata a vrut să mă cheme așa.

204
00:14:27,291 --> 00:14:28,291
‎El e muzician.

205
00:14:28,375 --> 00:14:31,455
‎- Muzician? Foarte interesant!
‎- Da.

206
00:14:31,791 --> 00:14:33,881
‎Numele meu provine
‎de la melodia „Summertime”.

207
00:14:33,958 --> 00:14:36,578
‎Poate ați auzit de ea...
‎Billie Holiday, Ella Fitzgerald.

208
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
‎Da, dar nu mai fi așa de morocănoasă.

209
00:14:39,958 --> 00:14:41,078
‎Acum, în germană.

210
00:14:42,125 --> 00:14:43,625
‎Nu știu germană.

211
00:14:43,708 --> 00:14:44,958
‎- Ba da.
‎- Ba nu!

212
00:14:45,041 --> 00:14:47,671
‎Summer! Ce nume special!

213
00:14:48,000 --> 00:14:48,880
‎Gata!

214
00:14:50,708 --> 00:14:52,788
‎- Ce faci?
‎- Haideți în apă!

215
00:14:52,875 --> 00:14:53,955
‎- Nu!
‎- Taci!

216
00:14:54,041 --> 00:14:55,251
‎Repetam.

217
00:14:55,333 --> 00:14:56,423
‎- Haide!
‎- Nu, Sofi!

218
00:14:56,500 --> 00:14:57,380
‎Summy!

219
00:14:59,000 --> 00:15:01,830
‎- Mă cheamă.
‎- Te-a salvat chiar la timp!

220
00:15:06,208 --> 00:15:07,288
‎Bună, scumpo!

221
00:15:07,375 --> 00:15:08,455
‎Bună!

222
00:15:08,875 --> 00:15:11,785
‎- Tata vine la cină diseară.
‎- Pentru ce?

223
00:15:11,875 --> 00:15:16,125
‎Cum adică? M-a sunat.
‎I s-a anulat concertul, vine acasă.

224
00:15:16,208 --> 00:15:18,458
‎Frumos, nu? În fine...

225
00:15:18,541 --> 00:15:23,631
‎Am plecat în grabă azi-dimineață.
‎E prima mea zi și aveam emoții.

226
00:15:23,708 --> 00:15:27,128
‎Ai putea să mergi tu la cumpărături
‎și să aranjezi...

227
00:15:27,208 --> 00:15:29,288
‎- Nu știu dacă reușesc...
‎- Te rog!

228
00:15:29,375 --> 00:15:32,955
‎- Și s-o supraveghezi pe Blue!
‎- Trebuie să discutăm despre ea.

229
00:15:33,041 --> 00:15:34,421
‎Vorbim mai târziu!

230
00:15:34,500 --> 00:15:35,330
‎Mersi, scumpo!

231
00:15:35,416 --> 00:15:36,996
‎- Da.
‎- Bună!

232
00:16:08,791 --> 00:16:09,921
‎Dragul meu!

233
00:16:10,000 --> 00:16:11,630
‎- Bună, mamă!
‎- Bună!

234
00:16:12,041 --> 00:16:14,631
‎- Rămâi la cină?
‎- Nu, merg la o petrecere.

235
00:16:14,708 --> 00:16:15,958
‎Am înțeles.

236
00:16:16,666 --> 00:16:17,996
‎Cum a mers antrenamentul?

237
00:16:19,208 --> 00:16:20,788
‎Bine... ca de obicei.

238
00:16:20,875 --> 00:16:23,955
‎Mă doare puțin umărul, dar a fost bine.

239
00:16:28,166 --> 00:16:30,126
‎Auzi, mamă?

240
00:16:31,625 --> 00:16:32,995
‎Ție îți place aici?

241
00:16:34,125 --> 00:16:35,285
‎- Aici?
‎- Da.

242
00:16:38,708 --> 00:16:39,538
‎Îmi place.

243
00:16:39,625 --> 00:16:40,785
‎De ce?

244
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
‎Întrebam și eu, așa...

245
00:16:52,000 --> 00:16:57,130
‎- Te-ai certat cu tatăl tău?
‎- Nu, cum să mă cert? Plus că el...

246
00:17:02,083 --> 00:17:03,423
‎Mi-a fost greu la început.

247
00:17:04,583 --> 00:17:07,003
‎Pentru că nu aveam nimic de făcut.

248
00:17:08,125 --> 00:17:10,705
‎Apoi, a început iarna,
‎iar iernile sunt grele aici.

249
00:17:11,416 --> 00:17:14,786
‎Mai știi cum stăteam în tribună,
‎urmărindu-ți cursele?

250
00:17:14,875 --> 00:17:16,665
‎Doamne, ce frig era!

251
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
‎Dar vara e totul frumos aici.

252
00:17:21,500 --> 00:17:22,580
‎Și, chiar dacă...

253
00:17:23,333 --> 00:17:25,923
‎Chiar dacă
‎relația mea cu tatăl tău s-a sfârșit,

254
00:17:27,875 --> 00:17:28,825
‎sunt fericită.

255
00:17:29,750 --> 00:17:30,960
‎Mi-e bine.

256
00:17:33,875 --> 00:17:37,535
‎Mă simt vinovat
‎c-a trebuit să te muți din cauza mea.

257
00:17:37,625 --> 00:17:40,125
‎Pentru curse, antrenament...

258
00:17:41,000 --> 00:17:42,170
‎Dacă tu ești fericit,

259
00:17:43,541 --> 00:17:44,501
‎și eu sunt fericită.

260
00:17:45,458 --> 00:17:46,628
‎E simplu.

261
00:17:57,500 --> 00:17:58,750
‎- Blue!
‎- Da?

262
00:17:58,833 --> 00:18:01,253
‎Am terminat-o,
‎dar trebuie băgată la cuptor.

263
00:18:03,541 --> 00:18:05,881
‎- O să mă pârăști mamei?
‎- Îi spui tu.

264
00:18:05,958 --> 00:18:08,668
‎- Eu nu-i spun nimic.
‎- Tot o să afle, să știi.

265
00:18:08,750 --> 00:18:10,170
‎Nu și dacă-ți ții gura.

266
00:18:10,250 --> 00:18:13,710
‎Crezi că eu o să tac? Sau directorul?
‎Fii serioasă!

267
00:18:13,791 --> 00:18:15,251
‎- Bună!
‎- Bună!

268
00:18:16,875 --> 00:18:18,875
‎- Unde e tata?
‎- Ce s-a întâmplat?

269
00:18:19,541 --> 00:18:22,081
‎Tata nu mai vine.

270
00:18:22,166 --> 00:18:25,246
‎Au trebuit să-și reia turneul și...

271
00:18:26,541 --> 00:18:27,671
‎Când te-a anunțat?

272
00:18:28,875 --> 00:18:29,875
‎Ce harnice ați fost!

273
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
‎- Când te-a anunțat?
‎- Din timp.

274
00:18:31,791 --> 00:18:33,171
‎M-a anunțat din timp.

275
00:18:33,250 --> 00:18:36,170
‎Dar e mai bine așa.
‎Nu-i place să călătorească singur.

276
00:18:36,250 --> 00:18:39,920
‎- De ce trebuie să-l aperi mereu?
‎- Nu-l apăr, Summy.

277
00:18:40,000 --> 00:18:43,210
‎Eu sunt cel mai dezamăgită.

278
00:18:43,291 --> 00:18:46,331
‎Termină, mamă!
‎Tata nu se poate comporta așa.

279
00:18:46,416 --> 00:18:48,626
‎- Uite!
‎- Ce e?

280
00:18:48,708 --> 00:18:50,578
‎- Îi apreciază toate pozele.
‎- Cine?

281
00:18:50,666 --> 00:18:53,876
‎- Tipa asta, Fabiola.
‎- Sora ta a luat-o razna.

282
00:18:53,958 --> 00:18:55,168
‎E ingineră de sunet.

283
00:18:55,250 --> 00:18:58,130
‎Inginera de sunet i-ar aprecia
‎toate pozele?

284
00:18:58,208 --> 00:18:59,378
‎Nu-i vreo mare vedetă.

285
00:18:59,458 --> 00:19:02,288
‎- E un muzician talentat.
‎- E trompetist într-o trupă de jazz.

286
00:19:02,375 --> 00:19:03,285
‎Zău, mamă!

287
00:19:03,375 --> 00:19:04,705
‎Gata, Summy, termină!

288
00:19:07,500 --> 00:19:09,790
‎- Unde pleacă?
‎- Bună!

289
00:19:10,500 --> 00:19:12,380
‎Bună, Edo! Intră.

290
00:19:14,041 --> 00:19:15,171
‎N-o băga în seamă.

291
00:19:15,250 --> 00:19:17,290
‎Înghețată! Îmi dai și mie?

292
00:19:17,750 --> 00:19:18,580
‎Fă ce vrei.

293
00:19:20,500 --> 00:19:21,540
‎Așteaptă!

294
00:19:22,833 --> 00:19:25,633
‎Mama mă scoate din minți.
‎Nu mă mai întorc acasă.

295
00:19:29,041 --> 00:19:29,921
‎E Sofi.

296
00:19:30,583 --> 00:19:32,833
<i>‎Summy, am aflat parola pentru petrecere.</i>

297
00:19:32,916 --> 00:19:34,876
<i>‎Dacă nu vii, rupem prietenia.</i>

298
00:19:34,958 --> 00:19:38,628
<i>‎Adu-l și pe Edo! Poate-i găsim o fată,</i>
<i>‎să mai respirăm și noi.</i>

299
00:19:38,708 --> 00:19:40,328
‎- Trebuie să merg.
<i>‎- Te pup!</i>

300
00:19:41,875 --> 00:19:42,785
‎Vii cu mine?

301
00:19:43,125 --> 00:19:43,955
‎Nici mort.

302
00:19:44,750 --> 00:19:47,170
‎Pentru tine vin la petrecerea asta.

303
00:19:47,791 --> 00:19:49,461
‎- Îți mulțumesc.
‎- Cu plăcere.

304
00:19:50,083 --> 00:19:52,583
‎- Hai, c-o să te distrezi!
‎- Mă îndoiesc.

305
00:19:52,666 --> 00:19:54,206
‎Hai, Summy!

306
00:19:56,375 --> 00:19:58,915
‎Deja le aud muzica de rahat.

307
00:20:00,416 --> 00:20:03,876
‎Poate că nu-ți face bine
‎să petreci atâta timp cu Edo.

308
00:20:04,333 --> 00:20:07,043
‎- Tu ești aia ciudată.
‎- Ai devenit plictisitoare.

309
00:20:07,125 --> 00:20:08,205
‎Nu-i adevărat.

310
00:20:17,666 --> 00:20:18,876
‎În costum de baie!

311
00:20:20,041 --> 00:20:21,381
‎Vă rog să vă dezbrăcați.

312
00:20:21,458 --> 00:20:22,418
‎Ce faci?

313
00:20:22,500 --> 00:20:24,880
‎E petrecere în piscină.
‎Trebuie să ne dezbrăcăm.

314
00:20:26,000 --> 00:20:28,460
‎- De ce nu mi-ai zis?
‎- Fiindcă nu știam.

315
00:20:32,875 --> 00:20:34,705
‎Seamănă a costum de baie?

316
00:20:35,791 --> 00:20:36,671
‎Nu prea.

317
00:20:38,000 --> 00:20:39,750
‎- Tu rămâi așa?
‎- Da.

318
00:20:39,833 --> 00:20:40,713
‎Bine.

319
00:20:40,791 --> 00:20:43,791
‎Dacă ai dubii, poți să ți-l dai jos.

320
00:20:43,875 --> 00:20:46,125
‎Nu cred c-o să se plângă careva.

321
00:20:47,375 --> 00:20:48,495
‎- Bună!
‎- Bună!

322
00:20:48,583 --> 00:20:49,583
‎Parola?

323
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
‎- Flamingo.
‎- Bine.

324
00:20:51,166 --> 00:20:53,826
‎Tu ce faci? Intri îmbrăcată?

325
00:20:53,916 --> 00:20:54,746
‎Da.

326
00:20:55,916 --> 00:20:59,826
‎Așa-i impune credința.
‎E o fată religioasă.

327
00:21:00,083 --> 00:21:02,173
‎- Nu pot.
‎- Bine. Intrați!

328
00:21:02,666 --> 00:21:03,496
‎Mulțumim.

329
00:21:04,833 --> 00:21:05,923
‎Bună! Parola?

330
00:21:06,000 --> 00:21:07,920
‎- Ce tare!
‎- Doamne!

331
00:21:12,583 --> 00:21:13,543
‎Vă mulțumesc!

332
00:21:13,625 --> 00:21:15,325
‎Și bine ați venit!

333
00:21:31,916 --> 00:21:32,876
‎Cine-i ăla?

334
00:21:33,416 --> 00:21:34,496
‎Un idiot.

335
00:21:48,875 --> 00:21:49,955
‎Cine-i aia?

336
00:21:50,916 --> 00:21:52,036
‎Nu știu.

337
00:22:19,000 --> 00:22:19,960
‎Tare, nu?

338
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
‎Sofi, eu ies la o plimbare.

339
00:22:35,916 --> 00:22:38,536
‎- Ne vedem mai târziu.
‎- Să nu mă lași singură aici!

340
00:22:38,625 --> 00:22:39,455
‎Nu.

341
00:22:51,833 --> 00:22:52,883
‎Frumoasă melodie!

342
00:22:52,958 --> 00:22:53,828
‎Mersi.

343
00:23:01,833 --> 00:23:03,583
‎Primul album a fost mai bun.

344
00:23:04,875 --> 00:23:06,665
‎Am spus-o în același timp.

345
00:23:07,083 --> 00:23:09,133
‎- Îmi pare bine! Sofia.
‎- Dario.

346
00:23:19,458 --> 00:23:21,078
‎AVEAI DREPTATE...

347
00:23:21,166 --> 00:23:23,036
‎ÎMI VINE SĂ FUG DE AICI!

348
00:23:25,958 --> 00:23:27,038
‎AI NEVOIE DE AJUTOR?

349
00:23:27,166 --> 00:23:30,326
‎STAI LINIȘTIT! PLEC IMEDIAT.

350
00:23:32,166 --> 00:23:34,126
‎TU CE FACI?

351
00:23:34,208 --> 00:23:35,708
‎De ce nu ești în costum de baie?

352
00:23:39,083 --> 00:23:40,463
‎Fiindcă urăsc vara.

353
00:23:42,375 --> 00:23:44,285
‎- Unde mergi?
‎- La toaletă.

354
00:23:44,375 --> 00:23:46,785
‎- Te însoțesc?
‎- Nu! Rămâi acolo.

355
00:24:00,333 --> 00:24:02,253
‎- Scuze! Unde e toaleta?
‎- Pe acolo.

356
00:24:02,333 --> 00:24:03,213
‎Mersi!

357
00:24:09,208 --> 00:24:10,328
‎Lola, calmează-te!

358
00:24:10,416 --> 00:24:11,626
‎Mă crezi proastă?

359
00:24:11,958 --> 00:24:13,378
‎- Ce pacoste!
‎- Du-te dracu'!

360
00:24:13,458 --> 00:24:15,668
‎- E o petrecere! Ce-ai?
‎- Tu le-ai invitat?

361
00:24:15,750 --> 00:24:18,420
‎- Tu ce naiba vrei?
‎- Caut toaleta.

362
00:24:20,500 --> 00:24:21,880
‎Fă pași!

363
00:24:22,333 --> 00:24:24,423
‎Știu că le-ai agățat la Darsena.

364
00:24:35,666 --> 00:24:37,036
‎A cui e melodia?

365
00:24:39,083 --> 00:24:40,633
‎A mea, eu am compus-o.

366
00:24:41,333 --> 00:24:43,633
‎- Ce tare! Bravo!
‎- Mersi.

367
00:24:45,458 --> 00:24:47,668
‎- Pot să trag un fum?
‎- Sigur.

368
00:24:47,750 --> 00:24:49,040
‎- Poftim!
‎- Mersi.

369
00:24:51,750 --> 00:24:53,170
‎E foarte mișto!

370
00:25:00,125 --> 00:25:02,915
‎Chiar îmi place. Felicitări!

371
00:25:03,000 --> 00:25:04,630
‎Mai am puțin de lucru la ea.

372
00:25:08,083 --> 00:25:10,833
‎Rade-l!

373
00:25:10,916 --> 00:25:13,496
‎Rade-l!

374
00:25:14,500 --> 00:25:15,750
‎Ale, stai!

375
00:25:17,583 --> 00:25:20,293
‎Ai înnebunit? Măcar cere-ți scuze!

376
00:25:20,375 --> 00:25:23,245
‎Ce-mi pasă mie de ea? Ești un măgar!

377
00:25:24,083 --> 00:25:25,383
‎Du-te naibii!

378
00:25:26,333 --> 00:25:27,173
‎Dă-mi mâna!

379
00:25:30,000 --> 00:25:32,380
‎- Te ajut?
‎- Mă descurc.

380
00:25:35,875 --> 00:25:37,325
‎Fir-ar! Telefonul meu!

381
00:25:45,958 --> 00:25:46,878
‎Ăsta e?

382
00:25:50,625 --> 00:25:53,165
‎- De ce nu ești în costum?
‎- Dă-mi telefonul!

383
00:25:58,375 --> 00:25:59,955
‎Fir-ar! Nu pornește.

384
00:26:00,041 --> 00:26:01,331
‎Bagă-l în orez.

385
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
‎Amidonul absoarbe umezeala.

386
00:26:07,125 --> 00:26:09,035
‎Intri, să te usuci?

387
00:26:10,708 --> 00:26:12,208
‎Îți împrumut un hanorac?

388
00:26:16,958 --> 00:26:17,998
‎Stai o secundă!

389
00:26:18,958 --> 00:26:20,128
‎Așteaptă!

390
00:26:20,708 --> 00:26:21,668
‎Stai!

391
00:26:22,583 --> 00:26:23,583
‎Pune-ți ăsta.

392
00:26:25,708 --> 00:26:26,918
‎Măcar e uscat.

393
00:26:29,833 --> 00:26:32,133
‎Întoarce-te. Hai!

394
00:26:58,333 --> 00:26:59,293
‎E mai bine, nu?

395
00:27:02,125 --> 00:27:05,375
‎- Ai venit singură?
‎- Nu, cu o prietenă, dar nu știu unde e.

396
00:27:07,208 --> 00:27:10,628
‎- Mergem s-o căutăm?
‎- Nu mă întorc acolo. Plec acasă.

397
00:27:10,708 --> 00:27:13,078
‎- Cu ce? Cu placa?
‎- Da.

398
00:27:17,125 --> 00:27:18,325
‎Te duc cu mașina?

399
00:27:18,416 --> 00:27:20,206
‎Nu, întoarce-te la iubita ta.

400
00:27:20,666 --> 00:27:23,456
‎- Nu e iubita mea.
‎- Nu mă interesează.

401
00:27:25,041 --> 00:27:26,711
‎- Auzi?
‎- Ce?

402
00:27:26,791 --> 00:27:27,791
‎Nu auzi?

403
00:27:28,208 --> 00:27:29,168
‎Ce să aud?

404
00:27:30,375 --> 00:27:33,035
‎E cântecul de împerechere al flamingilor.

405
00:27:33,833 --> 00:27:35,753
‎E perioada lor de împerechere.

406
00:27:37,666 --> 00:27:38,786
‎Eu nu aud nimic.

407
00:27:39,875 --> 00:27:43,625
‎Normal, fiindcă dorm acum.
‎S-au împerecheat toată ziua.

408
00:27:46,333 --> 00:27:47,793
‎Ți-am smuls un zâmbet.

409
00:27:57,125 --> 00:27:58,075
‎Ce faci?

410
00:28:03,500 --> 00:28:04,330
‎Nimic.

411
00:28:57,416 --> 00:28:59,416
‎- Mă duc acasă.
‎- Nu, stai!

412
00:29:00,583 --> 00:29:01,543
‎Ascultă...

413
00:29:02,125 --> 00:29:03,205
‎E totul în regulă?

414
00:29:04,375 --> 00:29:06,575
‎Da, normal.

415
00:29:07,375 --> 00:29:08,535
‎Doar că...

416
00:29:08,958 --> 00:29:13,288
‎- Se pare că placa...
‎- Mă refeream la tine.

417
00:29:14,541 --> 00:29:15,921
‎Eu? Sunt bine.

418
00:29:17,250 --> 00:29:19,210
‎- Bine.
‎- Bine.

419
00:29:21,125 --> 00:29:23,875
‎- Atunci...
‎- Summy!

420
00:29:25,250 --> 00:29:26,210
‎Ascultă...

421
00:29:27,583 --> 00:29:30,673
‎- Cine era tipul de adineauri?
‎- Care tip?

422
00:29:31,000 --> 00:29:34,080
‎Cel cu care vorbeai la petrecere.

423
00:29:34,166 --> 00:29:36,456
‎Nu e nimeni important.

424
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
‎- În regulă.
‎- Bine.

425
00:29:45,000 --> 00:29:46,670
‎Ar trebui să merg acasă.

426
00:29:55,125 --> 00:29:56,575
‎Multă baftă mâine!

427
00:30:49,375 --> 00:30:52,455
‎UNDE EȘTI? UNDE AI DISPĂRUT?

428
00:30:52,541 --> 00:30:55,881
‎EU PLEC ACASĂ.
‎FIR-AR, PUTEAI SĂ MĂ ANUNȚI!

429
00:30:56,000 --> 00:30:57,670
‎ASTA E.
‎ÎN FINE, NOAPTE BUNĂ!

430
00:30:57,750 --> 00:30:58,750
‎La naiba!

431
00:31:17,000 --> 00:31:19,500
‎Știi câți bani sparge DeCara
‎pe antrenamentul tău?

432
00:31:19,583 --> 00:31:20,753
‎Nu-mi pasă, tată.

433
00:31:20,833 --> 00:31:24,543
‎- N-am înțeles. Ce-ai zis?
‎- Scuze, am ajuns târziu acasă.

434
00:31:25,166 --> 00:31:26,286
‎Mergi și schimbă-te.

435
00:31:29,875 --> 00:31:30,875
‎Care-i problema?

436
00:31:31,250 --> 00:31:32,540
‎De ce nu pornește?

437
00:31:33,625 --> 00:31:34,915
‎De ce nu pornește?

438
00:31:38,291 --> 00:31:39,211
‎De ce-ai oprit-o?

439
00:31:41,500 --> 00:31:43,750
‎Nu pot, tată. Mă doare umărul.

440
00:31:43,833 --> 00:31:46,963
‎- Îl întărim la sală. Urcă!
‎- Nu.

441
00:31:47,041 --> 00:31:48,501
‎- Urcă pe motocicletă!
‎- Azi nu.

442
00:31:48,583 --> 00:31:49,713
‎Urcă odată!

443
00:31:51,833 --> 00:31:53,293
‎Pauză, băieți. Mersi!

444
00:31:54,041 --> 00:31:55,131
‎Vino cu mine!

445
00:32:02,166 --> 00:32:04,126
‎- Treci încoace!
‎- Am mai văzut-o.

446
00:32:04,208 --> 00:32:07,128
‎Vreau s-o vezi iar,
‎fiindcă trebuia să câștigăm.

447
00:32:07,208 --> 00:32:10,208
‎Am pierdut fiindcă ești tu căpos.
‎N-ai făcut ce ți-am zis.

448
00:32:10,291 --> 00:32:11,671
‎Trebuia să-l urmezi

449
00:32:11,750 --> 00:32:13,920
‎și să aștepți, dar tu l-ai depășit.

450
00:32:14,083 --> 00:32:17,083
‎Trebuie să mă asculți.
‎Știi câtă experiență am?

451
00:32:17,500 --> 00:32:19,130
‎Altfel, uite ce pățești.

452
00:32:19,875 --> 00:32:21,495
‎Uită-te iar!

453
00:32:21,583 --> 00:32:23,293
‎Hai! Vreau să te uiți.

454
00:32:23,375 --> 00:32:24,665
‎Ale, uită-te naibii...

455
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
‎- Ale!
‎- Nu vreau să mai concurez.

456
00:32:34,000 --> 00:32:35,420
‎Nu-mi decizi tu revenirea.

457
00:32:35,500 --> 00:32:36,710
‎- Dar cine?
‎- Eu.

458
00:32:36,791 --> 00:32:38,211
‎- Tu decizi?
‎- Da.

459
00:32:40,458 --> 00:32:41,668
‎Tată, sunt o epavă.

460
00:32:44,208 --> 00:32:45,458
‎Am nevoie de timp.

461
00:32:46,625 --> 00:32:49,575
‎Lasă copilăriile!
‎Campionatul nu te așteaptă.

462
00:32:51,458 --> 00:32:52,538
‎Cât să te păsuiesc?

463
00:32:56,666 --> 00:32:59,626
‎Vara asta, tată. Lasă-mă vara asta.

464
00:33:09,458 --> 00:33:10,418
‎Pardon!

465
00:33:12,875 --> 00:33:14,125
‎Mă scuzați!

466
00:33:16,125 --> 00:33:18,205
‎Păzea! Mă scuzați!

467
00:33:37,958 --> 00:33:40,538
‎- Bună, Ale! Toate bune?
‎- Da.

468
00:33:40,833 --> 00:33:42,793
‎- O anunț?
‎- Da, mulțumesc.

469
00:33:44,875 --> 00:33:46,245
‎A venit Alessandro.

470
00:33:47,458 --> 00:33:50,498
‎- Bine. Te așteaptă în birou.
‎- Mersi!

471
00:33:50,583 --> 00:33:51,503
‎- Pa!
‎- Pa!

472
00:33:54,375 --> 00:33:55,455
‎Intră!

473
00:33:58,375 --> 00:34:00,205
‎- Bună, mamă!
‎- Bună!

474
00:34:13,166 --> 00:34:14,416
‎Ai vorbit cu tata?

475
00:34:14,875 --> 00:34:16,325
‎Da, m-a sunat.

476
00:34:35,875 --> 00:34:38,325
‎Cred că ești foarte obosit.

477
00:34:41,208 --> 00:34:43,668
‎Mai bine te duci acasă acum.

478
00:34:44,875 --> 00:34:46,875
‎Te odihnești, îți mai iei gândul...

479
00:34:47,625 --> 00:34:50,415
‎Iar diseară, când ajung acasă,
‎discutăm cu calm.

480
00:34:56,916 --> 00:34:57,826
‎Toate trec.

481
00:35:07,458 --> 00:35:10,128
‎- Trebuie să mă întorc la treabă.
‎- Bine.

482
00:35:10,625 --> 00:35:11,665
‎Mersi, mamă.

483
00:35:11,750 --> 00:35:13,460
‎- Pa, dragule!
‎- Pa!

484
00:35:14,916 --> 00:35:16,246
‎Intră, te rog!

485
00:35:26,125 --> 00:35:29,495
‎- Bună dimineața.
‎- 'Neața! Tu trebuie să fii Summ...

486
00:35:31,166 --> 00:35:33,496
‎- Summer?
‎- Da.

487
00:35:34,375 --> 00:35:35,415
‎Așa ceva...

488
00:35:36,208 --> 00:35:37,458
‎Ce nume ciudat!

489
00:35:38,625 --> 00:35:41,745
‎Sigur toată lumea te întreabă
‎de unde provine acest nume.

490
00:35:43,375 --> 00:35:47,995
‎Bun! Eu o să-ți adresez altă întrebare,
‎ca să ne cunoaștem mai bine.

491
00:35:48,875 --> 00:35:50,825
‎Ce visezi să devii?

492
00:38:09,708 --> 00:38:12,538
‎Subtitrarea: Elena Băncilă

