1
00:00:06,000 --> 00:00:10,750
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:12,833 --> 00:00:15,043
-Hey. Sind sie fertig?
-Ja. Gehen wir.

3
00:00:15,125 --> 00:00:16,075
Gehen wir.

4
00:00:35,000 --> 00:00:36,750
Wag es ja nicht!

5
00:00:37,416 --> 00:00:38,376
Tut mir leid.

6
00:01:00,000 --> 00:01:00,880
Nein, komm schon.

7
00:01:07,625 --> 00:01:10,535
Nein, komm schon! Ich gebe auf.

8
00:01:10,875 --> 00:01:11,995
Ok, ich gebe auf.

9
00:01:16,000 --> 00:01:18,420
-Oh, Gott...
-Tut mir leid.

10
00:01:19,208 --> 00:01:21,708
Ich bin übrigens das Mädchen vom Pool.

11
00:01:28,041 --> 00:01:29,171
Das war so cool!

12
00:01:39,041 --> 00:01:40,171
Wartet auf mich.

13
00:01:40,833 --> 00:01:42,753
-Also, heute Abend?
-Was, heute Abend?

14
00:01:42,875 --> 00:01:46,205
Es gibt eine<i> Silent-Party</i> am Strand,
um das Schulende zu feiern.

15
00:01:46,291 --> 00:01:47,211
Ich bin dabei.

16
00:01:48,208 --> 00:01:49,078
Hallo?

17
00:01:49,666 --> 00:01:50,496
Ja?

18
00:01:51,041 --> 00:01:54,041
Ja, ok. Perfekt, danke. Bis dann.

19
00:01:54,666 --> 00:01:56,666
-Wer war das?
-Die Dame vom Hotel.

20
00:01:56,750 --> 00:01:58,540
-Und?
-Ich soll morgen vorbeikommen.

21
00:01:58,625 --> 00:02:00,915
Das Vorstellungsgespräch lief gut.
Sagte ich doch.

22
00:02:01,000 --> 00:02:03,540
-Der Typ von der Party könnte da sein.
-Welche Party?

23
00:02:03,666 --> 00:02:06,456
-Wer?
-Der beim Vorstellungsgespräch auftauchte.

24
00:02:06,541 --> 00:02:08,831
Weiß nicht.
Vielleicht stellten sie ihn nicht ein.

25
00:02:08,916 --> 00:02:10,456
-Wen?
-So ein Typ...

26
00:02:11,041 --> 00:02:13,131
...für den sie sich interessiert.

27
00:02:13,208 --> 00:02:15,628
-Der Letzte, der ankommt, ist doof!
-Nein!

28
00:02:22,041 --> 00:02:22,881
Los!

29
00:02:32,875 --> 00:02:34,245
DECARA-RENNEN
RUNDE +0,5

30
00:02:36,833 --> 00:02:38,173
Er ist nicht schlecht.

31
00:02:40,750 --> 00:02:43,210
Aber er ist fast eine Sekunde zu langsam.

32
00:02:48,125 --> 00:02:49,375
Er ist nicht Ale.

33
00:02:51,208 --> 00:02:52,788
Er hat aber Potenzial.

34
00:03:22,708 --> 00:03:24,378
Gut gemacht, Jacopo.

35
00:03:24,708 --> 00:03:25,708
Es lief gut, oder?

36
00:03:25,791 --> 00:03:28,751
Ja, abgesehen von einigen Dingen,
die wir später besprechen.

37
00:03:30,375 --> 00:03:31,205
Gut gemacht.

38
00:03:33,250 --> 00:03:35,380
Stets ein Vergnügen.
Ich muss wieder arbeiten.

39
00:03:35,458 --> 00:03:36,958
-Maurizio.
-Ja?

40
00:03:39,166 --> 00:03:40,166
Was ist?

41
00:03:40,875 --> 00:03:43,745
Wir investierten zwei Jahre
Arbeit und Ressourcen in Ale.

42
00:03:47,375 --> 00:03:49,035
Er bat mich um eine Auszeit.

43
00:03:49,583 --> 00:03:52,963
Der Unfall muss ihn erschreckt haben.
Das ist normal. Er ist jung.

44
00:03:53,333 --> 00:03:54,463
Er braucht Zeit.

45
00:03:54,541 --> 00:03:56,831
Rede mit ihm. Überzeuge ihn.

46
00:03:57,375 --> 00:04:00,665
Wir sind schon spät dran. Sag ihm,
dass mein Team nicht mehr warten kann.

47
00:04:01,166 --> 00:04:02,576
Mach es auch für dich,

48
00:04:02,666 --> 00:04:06,036
denn wenn Jacopo nicht gewinnt,
brauchen wir dich hier auch nicht mehr.

49
00:05:01,875 --> 00:05:05,665
PARADIESSTRAND

50
00:05:19,666 --> 00:05:21,496
-Meine Lieben!
-Hi, Mama.

51
00:05:21,583 --> 00:05:26,043
Hi! Ihr seid so hübsch.
Sandro, hast du Blue und Summy gesehen?

52
00:05:26,458 --> 00:05:30,628
Hier bin ich. Summy! Blue!
Ihr seid so gewachsen.

53
00:05:30,708 --> 00:05:33,328
Ich wette, die Jungs sind hinter euch her.

54
00:05:33,916 --> 00:05:35,286
Nehmt euch Süßigkeiten.

55
00:05:36,333 --> 00:05:38,133
-Ich nehme das hier.
-Ja. Hier.

56
00:05:38,208 --> 00:05:40,828
-Nein, danke.
-Komm, sie sind gut! Nimm was.

57
00:05:40,916 --> 00:05:43,166
Sandro, ich brauche zwei Sonnenliegen.

58
00:05:43,291 --> 00:05:44,631
Ich bin gleich da!

59
00:05:44,708 --> 00:05:46,538
-Kriege ich ein Wassereis?
-Ja.

60
00:05:46,625 --> 00:05:48,075
-Jetzt?
-Es ist nur ein Stieleis.

61
00:05:48,166 --> 00:05:49,536
Was macht das schon?

62
00:05:49,625 --> 00:05:51,955
-Bleibst du hier und hilfst mir?
-Nein.

63
00:05:52,041 --> 00:05:54,421
-Ich muss jetzt los.
-Wer bleibt bei ihr?

64
00:05:54,500 --> 00:05:55,710
-Du.
-Ich bin hier.

65
00:05:55,791 --> 00:05:57,381
-Keine Sorge.
-Ok, danke.

66
00:05:57,458 --> 00:06:00,958
-Zum Glück ist Edo da. Wo willst du hin?
-Das Hotel rief an.

67
00:06:01,791 --> 00:06:04,131
Tolle Neuigkeiten!
Entschuldige, wir müssen feiern.

68
00:06:04,208 --> 00:06:06,208
Ach, Mama. Es ist noch nicht sicher.

69
00:06:06,291 --> 00:06:08,791
-Ich ruf dich später an.
-Ok. Bin schon still.

70
00:06:08,875 --> 00:06:10,875
-Tschüss.
-Hals- und Beinbruch.

71
00:06:10,958 --> 00:06:12,168
Hals- und Beinbruch!

72
00:06:14,416 --> 00:06:15,666
Summer ist so hübsch.

73
00:06:16,416 --> 00:06:18,746
-Das habe ich gut hinbekommen.
-Stimmt.

74
00:06:18,833 --> 00:06:20,333
Das ist die Küche.

75
00:06:20,416 --> 00:06:22,826
Da ist die Tiefkühlkost fürs Restaurant.

76
00:06:23,916 --> 00:06:25,706
-Und das ist Marco.
-Hi.

77
00:06:25,916 --> 00:06:27,246
Einer unserer Kellner.

78
00:06:29,166 --> 00:06:31,996
Hier wird Frühstück,
Mittag- und Abendessen serviert.

79
00:06:32,166 --> 00:06:36,326
Lernen Sie die Zeiten auswendig,
weil die Leute ständig fragen.

80
00:06:36,416 --> 00:06:40,576
-Sicher.
-Von 7:30-10:30 Uhr, 12:30-14:30 Uhr

81
00:06:40,708 --> 00:06:42,998
und von 19:15 bis 21:35 Uhr.

82
00:06:43,083 --> 00:06:46,043
Der Pool ist von 10:00 Uhr
bis 21:00 Uhr geöffnet.

83
00:06:46,125 --> 00:06:47,875
Die Tennisplätze sind dort.

84
00:06:47,958 --> 00:06:51,168
Milena, ich möchte Ihnen
Summer vorstellen.

85
00:06:51,250 --> 00:06:52,960
-Hi, freut mich.
-Hallo.

86
00:06:53,041 --> 00:06:56,751
Ich brauche jemanden,
der ihr hier am Empfang hilft.

87
00:06:56,833 --> 00:06:59,173
-Ok.
-Sie wird bei allem Hilfe brauchen.

88
00:06:59,541 --> 00:07:02,001
-Ja.
-Wann immer es nötig ist.

89
00:07:03,333 --> 00:07:04,543
Starten wir morgen?

90
00:07:05,875 --> 00:07:06,705
Sehr gerne.

91
00:07:07,375 --> 00:07:09,415
Sie plant die Schichten mit Ihnen.

92
00:07:09,500 --> 00:07:13,670
Sie erklären ihr den Ablauf
und dann schicken Sie sie in mein Büro.

93
00:07:13,750 --> 00:07:15,580
-Ok.
-Danke.

94
00:07:16,416 --> 00:07:17,706
-Hi.
-Hi.

95
00:08:15,666 --> 00:08:17,576
Aber die Zeit ist noch nicht um.

96
00:08:17,708 --> 00:08:20,378
-Ich habe genug.
-Bist du nicht Ale Alba?

97
00:08:21,875 --> 00:08:22,705
Nein.

98
00:08:44,458 --> 00:08:45,288
Schön.

99
00:08:45,375 --> 00:08:46,995
-Meinst du das ernst?
-Nein.

100
00:08:48,500 --> 00:08:50,710
Ich mache nur Spaß. Es ist echt toll.

101
00:08:51,000 --> 00:08:52,080
Nein, ich meine...

102
00:08:52,166 --> 00:08:54,496
Ich muss noch etwas ergänzen.

103
00:08:55,000 --> 00:08:58,210
Ich weiß nicht,
ob es einen Clap oder Kick braucht.

104
00:08:58,291 --> 00:08:59,671
Ich sagte, es ist cool.

105
00:08:59,875 --> 00:09:02,705
Danke. Aber ich muss
den Beat fertigstellen.

106
00:09:03,791 --> 00:09:05,791
-Findest du das eklig?
-Nein.

107
00:09:10,833 --> 00:09:12,043
Du bist Jungfrau, oder?

108
00:09:12,708 --> 00:09:13,788
Wie meinst du das?

109
00:09:14,250 --> 00:09:16,920
Du wirkst immer so präzise,
selbst bei Musik.

110
00:09:17,000 --> 00:09:18,880
Du hast viel Liebe zum Detail.

111
00:09:18,958 --> 00:09:20,458
Ich bin Löwe.

112
00:09:21,500 --> 00:09:22,880
So wirkst du gar nicht.

113
00:09:23,166 --> 00:09:25,246
Vielleicht ist dein Aszendent
im Element Erde.

114
00:09:26,125 --> 00:09:28,415
Nun, da du es erwähnst, vielleicht...

115
00:09:28,500 --> 00:09:30,630
-Bestimmt.
-Das Element Erde.

116
00:09:35,958 --> 00:09:38,328
Hey, möchtest du noch ein Lied hören?

117
00:09:38,791 --> 00:09:39,631
Ja.

118
00:09:40,041 --> 00:09:40,881
Aber nicht hier.

119
00:09:41,916 --> 00:09:42,996
Gehen wir zu mir.

120
00:09:43,625 --> 00:09:44,955
Ich versuche nicht...

121
00:09:45,041 --> 00:09:50,001
Ich habe tolle Computer, Lautsprecher
und all so was aufgebaut.

122
00:09:50,416 --> 00:09:52,576
-Ja.
-Also gut.

123
00:09:53,166 --> 00:09:55,376
-Lass uns das Bier austrinken.
-Ok.

124
00:10:02,958 --> 00:10:08,578
<i>Wenn du bei mir bist</i>

125
00:10:09,458 --> 00:10:16,038
<i>Hat dieser Raum keine Wände mehr</i>

126
00:10:16,208 --> 00:10:19,458
<i>Aber er hat Bäume</i>

127
00:10:20,500 --> 00:10:23,540
<i>Unendlich viele Bäume</i>

128
00:10:23,625 --> 00:10:30,075
<i>Wenn du bei mir bist</i>

129
00:10:30,916 --> 00:10:35,626
<i>Gibt es diese lila Decke</i>

130
00:10:35,708 --> 00:10:40,668
<i>Nicht mehr</i>

131
00:10:41,625 --> 00:10:46,575
<i>Ich sehe den Himmel über uns</i>

132
00:10:49,833 --> 00:10:51,543
Entschuldigung...

133
00:11:23,416 --> 00:11:24,246
Das ist es.

134
00:11:24,750 --> 00:11:27,250
-Es braucht noch etwas...
-Es ist gut.

135
00:11:53,250 --> 00:11:55,250
-Was machst du?
-Was machst du?

136
00:11:59,583 --> 00:12:02,753
Es ist meine Schuld.
Ich hätte es dir früher sagen sollen.

137
00:12:03,458 --> 00:12:05,248
-Du hast einen Freund.
-Nein.

138
00:12:08,375 --> 00:12:10,205
Dario, ich mag Mädchen.

139
00:12:10,291 --> 00:12:11,421
Quatsch...

140
00:12:14,500 --> 00:12:17,460
-Krass. Echt jetzt?
-Warum? Bist du homophob?

141
00:12:17,583 --> 00:12:19,963
Nein, wie jetzt, homophob? Es ist nur...

142
00:12:20,875 --> 00:12:21,955
Was ist es dann?

143
00:12:22,041 --> 00:12:23,961
-Ach, nichts.
-Sag es mir.

144
00:12:24,541 --> 00:12:28,961
Als du vorhin sagtest, du magst
meine Musik, fing ich an, zu fantasieren.

145
00:12:29,041 --> 00:12:31,501
Ich dachte, irgendwie…

146
00:12:32,125 --> 00:12:33,825
Aber ich mag deine Musik.

147
00:12:34,166 --> 00:12:36,456
Das war mein Ernst. Ich bin immer ehrlich.

148
00:12:37,708 --> 00:12:40,328
Zum Beispiel, was du gerade getan hast...

149
00:12:41,125 --> 00:12:41,995
Was denn?

150
00:12:44,041 --> 00:12:46,001
"Hey, Sofia. Können wir ficken?"

151
00:12:46,083 --> 00:12:49,003
Ich habe es weder
so gemacht noch gesagt.

152
00:12:49,083 --> 00:12:53,133
-Bitte, das ist so 80er.
-Quatsch. So habe ich es nicht gemacht.

153
00:12:53,666 --> 00:12:56,166
Du musst moderner an die Sache ran gehen.

154
00:12:58,000 --> 00:13:00,960
-Wie auch immer, umso besser für dich.
-Meinst du?

155
00:13:02,208 --> 00:13:04,788
Als Kumpel könnte
ich dir viele Tipps geben.

156
00:13:08,708 --> 00:13:11,208
-Coole Wohnung. Gehört das alles dir?
-Was?

157
00:13:11,291 --> 00:13:14,251
-Gehört das alles wirklich dir?
-Nein, meinem Chef.

158
00:13:14,333 --> 00:13:19,043
Es war Teil der Werkstatt.
Ich sanierte es und lebe jetzt hier.

159
00:13:20,041 --> 00:13:21,921
Du bist hier das erste Mädchen.

160
00:13:22,208 --> 00:13:24,538
-Dann habe ich Glück.
-Nein...

161
00:13:25,208 --> 00:13:27,208
Ich bin der Glückliche.

162
00:13:27,708 --> 00:13:28,668
Sieht toll aus.

163
00:13:29,250 --> 00:13:30,920
Nein, fass das nicht an.

164
00:13:31,000 --> 00:13:31,880
Tut mir leid.

165
00:13:32,916 --> 00:13:33,826
Ist das deins?

166
00:13:33,916 --> 00:13:36,246
Nein, ich baue es mit einem Freund.

167
00:13:36,541 --> 00:13:38,081
Er ist ein Moto3-Fahrer.

168
00:13:38,541 --> 00:13:39,881
Fährst du auch Rennen?

169
00:13:40,125 --> 00:13:42,415
Nein, ich bin Mechaniker.

170
00:13:43,166 --> 00:13:46,286
Echt lange Geschichte.
Er ist wie ein Bruder für mich.

171
00:13:46,375 --> 00:13:48,495
Er kam aus Rom und ich folgte ihm.

172
00:13:49,000 --> 00:13:52,790
Aber wenn alles gut läuft,
komme ich in sein Team.

173
00:13:54,333 --> 00:13:55,503
Ale ist toll.

174
00:13:55,583 --> 00:13:57,213
Er ist ein wahrer Champion.

175
00:13:58,208 --> 00:13:59,168
Ale...

176
00:13:59,625 --> 00:14:01,705
Der Typ, der auf der Party war?

177
00:14:01,791 --> 00:14:02,751
Ja.

178
00:14:07,333 --> 00:14:09,293
-Was liest du da?
-Hi!

179
00:14:12,333 --> 00:14:14,003
Das habe ich gerade gekauft.

180
00:14:15,625 --> 00:14:17,375
Du bist zu spät, Sofi.

181
00:14:18,208 --> 00:14:19,328
Wie lief es?

182
00:14:19,583 --> 00:14:21,083
Es lief gut.

183
00:14:21,166 --> 00:14:23,826
-Ich fange morgen an.
-Hey, super!

184
00:14:23,916 --> 00:14:26,376
-Also zahlst du das Abendessen.
-Klar.

185
00:14:27,000 --> 00:14:29,830
Also... war er da?

186
00:14:29,916 --> 00:14:33,076
Nein, er war nicht da, Sofi.
Und wen interessiert's?

187
00:14:33,833 --> 00:14:34,963
Bist du enttäuscht?

188
00:14:35,041 --> 00:14:37,211
Nein, es ist mir egal.

189
00:14:38,208 --> 00:14:40,878
Also ist dir auch egal,
was ich gerade erfuhr.

190
00:14:41,625 --> 00:14:42,575
Was denn?

191
00:14:43,500 --> 00:14:44,830
Komm schon, sag es.

192
00:14:45,791 --> 00:14:48,001
-Er ist Darios Freund.
-Wer ist Dario?

193
00:14:48,541 --> 00:14:51,081
Egal... Wir reden beim Essen darüber.

194
00:14:54,875 --> 00:14:56,875
-Wo willst du essen?
-Weiß nicht.

195
00:15:09,000 --> 00:15:10,330
-Wer ist das?
-Sissy.

196
00:15:10,958 --> 00:15:12,208
Sie steht auf dich.

197
00:15:12,583 --> 00:15:16,503
-Ist Sissy die mit den großen Titten?
-Nein, das ist Marty.

198
00:15:16,583 --> 00:15:17,923
Die Nonne, komm schon.

199
00:15:18,375 --> 00:15:21,285
Sissy ist... die mit dem Lippenbalsam.

200
00:15:21,375 --> 00:15:23,375
Warte... Lippenbalsam?

201
00:15:24,250 --> 00:15:26,210
Ale, sag es ihm.

202
00:15:27,583 --> 00:15:30,793
-Sie bläst mit Lippenbalsam.
-Wow.

203
00:15:31,916 --> 00:15:33,326
Bist du jetzt neidisch?

204
00:15:33,416 --> 00:15:34,916
Leck mich am Arsch, Mann!

205
00:15:35,166 --> 00:15:37,496
-Du bist ein Arsch.
-Ich meine... Warum?

206
00:15:37,583 --> 00:15:39,383
Sie ist Maddas beste Freundin.

207
00:15:40,666 --> 00:15:42,996
-Was ist mit dir und dem Mädchen?
-Ja...

208
00:15:43,458 --> 00:15:44,458
Es ist alles gut.

209
00:15:47,958 --> 00:15:49,958
Gut, du hast sie also gefickt?

210
00:15:51,375 --> 00:15:52,415
Nein.

211
00:15:52,583 --> 00:15:53,713
Hat sie geblasen?

212
00:15:55,416 --> 00:15:56,246
Nein.

213
00:15:56,958 --> 00:15:58,628
-Einen runter geholt?
-Nein.

214
00:15:58,750 --> 00:15:59,580
Was?

215
00:16:00,708 --> 00:16:03,828
Leute, sie ist lesbisch.
Was zum Teufel lacht ihr?

216
00:16:03,916 --> 00:16:06,036
Stell sie mir vor, ich bekehre sie.

217
00:16:06,541 --> 00:16:09,461
-Man ist so geboren.
-Nein, das stimmt nicht.

218
00:16:10,041 --> 00:16:13,211
Meine Cousine hatte einen Freund
und hat nun eine Freundin.

219
00:16:13,291 --> 00:16:15,251
-Vielleicht ist sie bi.
-Wer weiß.

220
00:16:20,791 --> 00:16:22,461
Willst du noch einen rollen?

221
00:16:22,791 --> 00:16:25,631
Ja, aber jemand muss einen Filter bauen.

222
00:16:26,458 --> 00:16:28,788
Ich mache das, Leute. Ich komme.

223
00:16:33,416 --> 00:16:34,826
Ich mag ein Mädchen.

224
00:16:34,916 --> 00:16:35,956
Hier, komm.

225
00:16:36,916 --> 00:16:39,416
-Ich weiß vielleicht, wen.
-Was meinst du?

226
00:16:40,291 --> 00:16:43,171
-Das schwarze Mädchen von der Party?
-Nein, woher weißt du das?

227
00:16:43,708 --> 00:16:45,078
Die Lesbe sagte es mir.

228
00:16:45,500 --> 00:16:47,670
-Was weiß sie schon?
-Sie sind beste Freunde.

229
00:16:47,750 --> 00:16:49,670
-Unmöglich...
-Doch.

230
00:16:50,416 --> 00:16:52,576
-Unfassbar.
-Magst du sie so sehr?

231
00:16:53,208 --> 00:16:54,288
Oder...

232
00:16:57,791 --> 00:16:59,581
Ich fürchte, ich mag sie echt.

233
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
Leute, er ist fertig.

234
00:17:17,166 --> 00:17:18,036
Hey.

235
00:17:21,041 --> 00:17:22,001
Hi, Mama.

236
00:17:27,750 --> 00:17:28,920
Sprachst du mit Papa?

237
00:17:29,000 --> 00:17:29,830
Nein.

238
00:17:42,125 --> 00:17:43,535
Was hast du vor?

239
00:17:47,208 --> 00:17:48,998
Ich wollte ins Bett gehen.

240
00:17:50,583 --> 00:17:51,753
Ich meine es ernst.

241
00:17:55,000 --> 00:17:57,500
Hör meinetwegen auf, Rennen zu fahren.

242
00:17:57,583 --> 00:18:01,673
Oder nimm dir die Zeit, die du brauchst.
Mach, was du willst.

243
00:18:01,750 --> 00:18:04,210
Aber du musst dich entscheiden.

244
00:18:07,875 --> 00:18:10,495
Vielleicht suche ich mir einen Job.
Wer weiß?

245
00:18:13,416 --> 00:18:14,956
Tschüss, Mama. Gute Nacht.

246
00:18:16,833 --> 00:18:17,673
Gut...

247
00:18:31,541 --> 00:18:35,081
<i>Wie das Morgenlicht</i>

248
00:18:35,166 --> 00:18:37,626
<i>Wie die Sonne, die du kennen solltest</i>

249
00:18:38,666 --> 00:18:41,916
<i>Als ob du gar nichts fühlst</i>

250
00:18:42,208 --> 00:18:49,128
<i>Es ist, als ob du im Tiefen schwimmst</i>
<i>Ich bin nicht bereit</i>

251
00:18:51,208 --> 00:18:56,328
<i>Ich bin nur ich und ihr seid so viele</i>

252
00:18:56,416 --> 00:18:57,996
-Hi.
-Hi, Mama.

253
00:18:58,083 --> 00:19:00,793
Spiel weiter. Mach weiter, bitte.

254
00:19:03,458 --> 00:19:08,748
<i>Ich bin nur ich und ihr seid so viele</i>

255
00:19:10,875 --> 00:19:15,705
<i>Und der Fluss fließt</i>
<i>Und ich sollte alles trinken</i>

256
00:19:20,708 --> 00:19:22,038
Das geht nicht.

257
00:19:25,583 --> 00:19:27,923
-Ich hab dich nicht gehört.
-Ich kam gerade erst.

258
00:19:28,666 --> 00:19:30,326
-Wo ist Blue?
-Sie schläft.

259
00:19:32,208 --> 00:19:34,458
Schade, dass du heute nicht bei uns warst.

260
00:19:34,541 --> 00:19:36,001
Warum? Habe ich was verpasst?

261
00:19:36,500 --> 00:19:37,460
Nein.

262
00:19:38,208 --> 00:19:41,288
Wir aßen Pizza, haben ferngesehen...

263
00:19:42,791 --> 00:19:46,041
Tut mir leid, ich war bei Sofi.
Sie hatte einiges zu erzählen.

264
00:19:48,791 --> 00:19:50,831
Du hast mir nicht erzählt,
wie es heute lief.

265
00:19:51,375 --> 00:19:53,375
Es lief gut. Wirklich gut.

266
00:19:53,458 --> 00:19:55,328
Ich fange morgen an.

267
00:19:57,791 --> 00:20:00,171
Mama... Was ist los?

268
00:20:01,708 --> 00:20:02,578
Mama...

269
00:20:07,583 --> 00:20:08,543
Was ist los?

270
00:20:09,208 --> 00:20:10,998
Es ist einfach... echt schwer.

271
00:20:12,916 --> 00:20:16,996
Nachts. Du siehst mich ja nur tagsüber.
Da bekomme ich alles hin.

272
00:20:17,791 --> 00:20:20,791
Aber nachts... bin ich traurig.

273
00:20:22,041 --> 00:20:23,381
Ich bin einsam.

274
00:20:24,375 --> 00:20:25,325
Ich weiß, Mama.

275
00:20:27,166 --> 00:20:29,286
Und im Sommer ist es schwerer.

276
00:20:31,166 --> 00:20:32,496
Ja, das ist es.

277
00:20:34,541 --> 00:20:37,251
Aber wenigstens ist er froh,
Musik zu machen.

278
00:20:37,333 --> 00:20:38,963
Nein, Mama. Das ist unfair.

279
00:20:39,791 --> 00:20:41,131
Du hast gesungen.

280
00:20:41,750 --> 00:20:43,290
Du singst gar nicht mehr.

281
00:20:44,250 --> 00:20:46,670
Du hättest die Musik
nicht aufgeben sollen.

282
00:20:59,791 --> 00:21:02,041
Ich bin stolz auf dich. Das weißt du, ja?

283
00:21:02,125 --> 00:21:04,165
-Ja, Mama. Ich weiß.
-Ok.

284
00:21:05,291 --> 00:21:08,291
Weil du viel besser bist als ich.
Viel besser.

285
00:21:09,375 --> 00:21:12,825
Verstehst du?
Wenn nicht, musst du es jetzt verstehen.

286
00:21:12,916 --> 00:21:13,786
Schon gut.

287
00:21:18,500 --> 00:21:20,580
-Ok?
-Ok.

288
00:21:23,916 --> 00:21:24,876
Ok.

289
00:21:25,750 --> 00:21:26,750
-Ja.
-Na komm.

290
00:21:29,166 --> 00:21:31,996
-Tschüss, Schatz. Gute Nacht.
-Gute Nacht, Mama.

291
00:21:33,500 --> 00:21:34,920
-Ok.
-Ja.

292
00:21:36,416 --> 00:21:37,916
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.

293
00:21:46,208 --> 00:21:48,878
MOTORRÄDER & RENNEN
IST DER CHAMPION ZURÜCK?

294
00:22:13,291 --> 00:22:16,291
IST DER CHAMPION ZURÜCK?
ALE BERICHTET NACH DEM UNFALL

295
00:22:27,041 --> 00:22:30,211
Aber... ist das vorgeschrieben?

296
00:22:30,500 --> 00:22:31,830
Ja, schon. Warum?

297
00:22:32,416 --> 00:22:33,746
Ich war nur neugierig.

298
00:22:33,833 --> 00:22:36,083
Das ist ein Vorteil für unsere Kunden.

299
00:22:36,166 --> 00:22:38,876
Sie kennen unseren Namen,
aber wir ihren nicht.

300
00:22:39,458 --> 00:22:41,378
Das beruhigt sie sofort.

301
00:22:43,041 --> 00:22:46,331
Aber keine Sorge. Alles wird gut.

302
00:22:46,416 --> 00:22:49,576
Unsere Kunden wollen zuerst
ein schönes Lächeln sehen.

303
00:22:49,750 --> 00:22:50,790
Versuch es.

304
00:22:52,125 --> 00:22:53,745
Genau. Das ist toll.

305
00:22:53,833 --> 00:22:55,173
Wir sehen uns oben.

306
00:23:28,250 --> 00:23:30,000
Stellen wir die Koffer hier ab?

307
00:23:32,000 --> 00:23:33,290
Guten Morgen.

308
00:23:33,375 --> 00:23:36,455
Das sind die Check-in
und Check-out-Zeiten.

309
00:23:36,541 --> 00:23:39,041
Und hier ist das WLAN-Passwort.

310
00:23:39,125 --> 00:23:40,705
Ich rufe jemanden. Moment.

311
00:23:40,791 --> 00:23:41,791
Ok.

312
00:23:42,291 --> 00:23:45,461
Schicke mir jemanden,
der die Koffer abholt. Danke.

313
00:23:45,541 --> 00:23:46,631
Er kommt.

314
00:23:49,791 --> 00:23:51,791
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.

315
00:23:57,916 --> 00:23:59,206
Sind das die Koffer?

316
00:24:00,625 --> 00:24:02,245
-Das Gepäck, meine ich.
-Ja.

317
00:24:09,250 --> 00:24:10,460
Erster Tag?

318
00:24:11,916 --> 00:24:12,876
Meiner auch.

319
00:24:15,291 --> 00:24:16,291
Summy?

320
00:24:18,333 --> 00:24:20,213
-Ja, tut mir leid.
-Danke.

321
00:24:20,500 --> 00:24:21,420
Gehen wir?

322
00:24:25,875 --> 00:24:26,915
Summer…

323
00:24:28,083 --> 00:24:29,423
So ein seltsamer Name.

324
00:24:31,541 --> 00:24:33,331
Wann wurde das Hotel gebaut?

325
00:24:33,916 --> 00:24:35,326
1923.

326
00:24:38,458 --> 00:24:39,788
Nach links, bitte.

327
00:24:44,458 --> 00:24:46,078
1923?

328
00:24:46,583 --> 00:24:47,713
Was weiß ich denn?

329
00:24:49,541 --> 00:24:53,211
Das ist Ihr Zimmer.
Wenn Sie Fragen haben, bin ich für Sie da.

330
00:24:53,500 --> 00:24:54,920
Das ist für Sie.

331
00:24:58,666 --> 00:25:01,576
-Ok. Tschüss.
-Schönen Tag noch.

332
00:25:05,666 --> 00:25:08,876
Ich heiße Alessandro,
was kein ganz so eigenartiger Name ist.

333
00:25:08,958 --> 00:25:10,628
Alle nennen mich Ale.

334
00:25:11,208 --> 00:25:14,038
Alles klar, Ale.
Du kannst mich Summy nennen.

335
00:25:15,833 --> 00:25:18,333
Warum? Nennen dich alle so?

336
00:25:18,416 --> 00:25:20,036
Nur die Leute, die ich mag.

337
00:25:21,333 --> 00:25:23,333
Ok... Summy.

338
00:25:27,875 --> 00:25:28,915
Aber keine Sorge.

339
00:25:29,583 --> 00:25:31,503
Dieses Mal flirte ich dich nicht an.

340
00:25:32,250 --> 00:25:34,750
Drei Etagen, da reicht die Zeit nicht aus.

341
00:25:37,291 --> 00:25:40,631
Jedenfalls wollte ich mich entschuldigen.

342
00:25:40,708 --> 00:25:44,578
Was auf der Party passierte,
war überhaupt nicht schön.

343
00:25:45,166 --> 00:25:47,246
Also wollte ich mich entschuldigen.

344
00:25:48,291 --> 00:25:49,751
Ok. Entschuldigung angenommen.

345
00:25:57,666 --> 00:25:59,996
Ich muss dir deinen Pullover zurückgeben.

346
00:26:00,666 --> 00:26:03,786
-Nein, behalte ihn.
-Nein, ich gebe ihn gerne zurück.

347
00:26:03,875 --> 00:26:05,165
Gefällt er dir nicht?

348
00:26:06,583 --> 00:26:09,503
-Sag mal... Woher kommst du?
-Von hier.

349
00:26:09,583 --> 00:26:11,543
Nein, ich meine... von wo genau.

350
00:26:11,625 --> 00:26:13,915
Ich bin hier geboren und aufgewachsen.

351
00:26:14,583 --> 00:26:17,293
-Ok, ich fragte nur...
-Weil ich schwarz bin.

352
00:26:18,666 --> 00:26:19,536
-Nein.
-Nein.

353
00:26:19,958 --> 00:26:21,958
Weil ich nicht von hier bin.

354
00:26:22,041 --> 00:26:23,461
Ist mir aufgefallen.

355
00:26:24,000 --> 00:26:25,750
-Merkt man das?
-Ja, etwas.

356
00:26:25,833 --> 00:26:27,833
-Wegen meiner Art zu reden?
-Ja.

357
00:26:28,750 --> 00:26:33,080
Wieso arbeitest du hier?
Bei all den Orten und Jobs, die es gibt.

358
00:26:33,875 --> 00:26:38,705
Ich brauchte etwas Abstand,
um finanziell unabhängig zu werden.

359
00:26:38,791 --> 00:26:40,831
Ja, verstehe.

360
00:26:40,916 --> 00:26:43,326
-Bei mir ist es auch so.
-Cool. Großartig.

361
00:26:43,666 --> 00:26:46,126
Dieser Job ist mir sehr wichtig.

362
00:26:46,208 --> 00:26:47,828
Mir auch. Ernsthaft.

363
00:26:48,458 --> 00:26:50,878
Du hattest also
auch nur ein Vorstellungsgespräch?

364
00:26:50,958 --> 00:26:53,788
-Wegen neulich, als wir uns trafen.
-Oh, ja!

365
00:26:53,875 --> 00:26:56,955
Ja, klar. Ein Vorstellungsgespräch
und ich war dabei.

366
00:27:00,875 --> 00:27:02,875
Fährst du nicht Motorräder?

367
00:27:04,625 --> 00:27:05,575
Ja.

368
00:27:07,083 --> 00:27:08,463
Woher weißt du das?

369
00:27:08,541 --> 00:27:09,751
Ich weiß es einfach.

370
00:27:14,250 --> 00:27:19,630
Lange und komplizierte Geschichte.
Ich hatte Probleme mit meinen Eltern.

371
00:27:19,708 --> 00:27:21,748
-Tut mir leid.
-Ich erzähle es dir später.

372
00:27:21,833 --> 00:27:24,083
Du musst nicht, wenn du nicht willst.

373
00:27:25,333 --> 00:27:27,423
-Leute.
-Ja.

374
00:27:29,708 --> 00:27:30,998
Ok, perfekt.

375
00:27:32,041 --> 00:27:34,041
-Morgen.
-Guten Morgen.

376
00:27:34,666 --> 00:27:37,536
-Keine Sorge. Wir kümmern uns darum.
-Ok.

377
00:27:37,625 --> 00:27:38,915
Bitte, hier entlang.

378
00:27:39,791 --> 00:27:41,211
-Morgen.
-Morgen.

379
00:27:43,750 --> 00:27:45,580
-Was machst du?
-Was?

380
00:27:45,666 --> 00:27:47,996
-Was machst du?
-Ich habe was zu tun.

381
00:27:52,375 --> 00:27:53,955
Ich bin gleich zurück.

382
00:28:05,208 --> 00:28:06,078
Madda.

383
00:28:06,583 --> 00:28:08,463
-Ale.
-Was ist passiert?

384
00:28:09,000 --> 00:28:12,540
-Ich rief dich tausendmal an.
-Habe ich gemerkt. Ich arbeite.

385
00:28:13,041 --> 00:28:14,041
Wir müssen reden.

386
00:28:15,000 --> 00:28:16,130
Worüber?

387
00:28:16,250 --> 00:28:18,500
-Muss das jetzt sein?
-Du fehlst mir.

388
00:28:18,666 --> 00:28:20,286
-Es tut so weh.
-Oh, Gott...

389
00:28:20,375 --> 00:28:22,955
-Lass uns zusammenbleiben.
-Madda, nein.

390
00:28:23,041 --> 00:28:24,881
-Ich sagte es dir bereits.
-Aber warum?

391
00:28:24,958 --> 00:28:27,788
Weil es aus ist. Die Dinge enden einfach.

392
00:28:27,875 --> 00:28:29,075
Gibt es eine andere?

393
00:28:29,208 --> 00:28:31,918
Was hat das damit zu tun?
Das ist es nicht.

394
00:28:32,000 --> 00:28:33,420
Das ist es nicht.

395
00:28:33,500 --> 00:28:36,130
-Du liebst eine andere?
-Nein. Beruhige dich.

396
00:28:36,208 --> 00:28:38,038
Können wir spazieren und reden?

397
00:28:38,125 --> 00:28:40,375
Komm, lass uns kurz reden.

398
00:28:40,500 --> 00:28:41,460
Komm...

399
00:28:42,375 --> 00:28:45,325
Komm, gehen wir spazieren und reden.

400
00:28:48,500 --> 00:28:49,960
Das ist Ihr Zimmer.

401
00:29:14,750 --> 00:29:17,170
-Hey... ist alles ok?
-Ja.

402
00:29:17,250 --> 00:29:19,250
Moment, ich helfe Ihnen.

403
00:29:21,541 --> 00:29:23,211
-Wo ist Ale?
-Er ist oben.

404
00:29:24,000 --> 00:29:25,460
Warum ist er nicht hier?

405
00:29:25,958 --> 00:29:28,288
Er war bei mir, aber dann ging er hoch.

406
00:29:28,375 --> 00:29:30,915
Er ging hoch, kam wieder runter...

407
00:29:31,000 --> 00:29:33,670
Ich meine, erst ging er hoch,
dann herunter

408
00:29:33,750 --> 00:29:35,040
und dann wieder hoch.

409
00:29:35,125 --> 00:29:36,375
Ok, gehen wir.

410
00:29:46,208 --> 00:29:48,288
Das ist alles meine Schuld.

411
00:29:48,375 --> 00:29:52,245
Ich kam zu schnell hoch,
und er nahm die Treppe,

412
00:29:52,333 --> 00:29:54,333
aber er wartet oben auf uns.

413
00:29:54,458 --> 00:29:56,168
Sie müssen ihn nicht decken.

414
00:29:56,250 --> 00:29:59,630
-Nein, so ist es nicht...
-Ich weiß, wie Ale ist.

415
00:29:59,708 --> 00:30:01,208
-Wirklich?
-Ja.

416
00:30:01,875 --> 00:30:04,495
Es war ein Fehler,
ihm diese Chance zu geben.

417
00:30:04,583 --> 00:30:06,383
Nein, sagen Sie das nicht.

418
00:30:06,458 --> 00:30:08,328
Er scheint nett zu sein.

419
00:30:08,416 --> 00:30:10,826
Meinen Sie? Dass er nett ist?

420
00:30:14,500 --> 00:30:17,130
Vielleicht sollten Mutter und Sohn

421
00:30:17,208 --> 00:30:19,328
nicht zusammenarbeiten.

422
00:30:32,875 --> 00:30:33,705
Hey.

423
00:30:34,125 --> 00:30:36,955
-Ich habe dich gesucht.
-Was machst du hier?

424
00:30:38,083 --> 00:30:40,253
Ich habe dich gesucht und nun gefunden.

425
00:30:40,333 --> 00:30:42,583
Das ist die Frauen-Umkleide. Geh raus!

426
00:30:42,666 --> 00:30:45,246
Ja... Wenn jemand kommt, gehe ich.

427
00:30:45,791 --> 00:30:46,921
Wie du willst.

428
00:30:47,041 --> 00:30:48,421
Bist du sauer auf mich?

429
00:30:52,541 --> 00:30:54,331
Ist etwas passiert?

430
00:30:57,458 --> 00:30:58,828
Nein? Also gut.

431
00:30:58,958 --> 00:31:00,208
Tut mir leid wegen vorhin.

432
00:31:00,291 --> 00:31:04,751
Ich hatte ein Familienproblem.
Eine Art Notfall.

433
00:31:04,833 --> 00:31:06,173
Mit deiner Mutter?

434
00:31:07,875 --> 00:31:09,665
Nein... Wieso?

435
00:31:09,750 --> 00:31:11,000
Du bist ein Lügner.

436
00:31:14,166 --> 00:31:17,206
-Warum lüge ich?
-Ich sah dich mit deiner Freundin.

437
00:31:17,625 --> 00:31:19,785
Sie ist meine Ex-Freundin.

438
00:31:19,875 --> 00:31:22,205
Egal. Du bist trotzdem ein Lügner.

439
00:31:23,625 --> 00:31:24,495
Warum?

440
00:31:25,500 --> 00:31:29,790
"Ich brauche diesen Job, etwas Zeit
für mich und eine Herausforderung."

441
00:31:30,000 --> 00:31:31,500
Warum sagtest du nichts?

442
00:31:31,583 --> 00:31:34,883
So rede ich nicht.
Sollte ich dir von meiner Ex erzählen?

443
00:31:34,958 --> 00:31:37,458
-Wen interessiert deine Ex?
-Was dann?

444
00:31:37,541 --> 00:31:39,631
Dass die Chefin deine Mutter ist.

445
00:31:41,041 --> 00:31:43,581
Daran dachte ich nicht.
Du hast nicht gefragt.

446
00:31:44,208 --> 00:31:47,038
Und ich war auch noch dumm genug,
dich zu decken.

447
00:31:48,291 --> 00:31:50,171
Das ist doch keine große Sache.

448
00:31:57,375 --> 00:31:58,785
Du bist ein Arsch.

449
00:31:59,666 --> 00:32:00,536
Hey!

450
00:32:00,625 --> 00:32:03,535
-Arsch? Wir lernen uns doch erst kennen.
-Umso besser.

451
00:32:05,041 --> 00:32:06,421
Ich glaube es nicht.

452
00:32:10,458 --> 00:32:13,168
Hey, Summy. Hey.

453
00:32:13,458 --> 00:32:15,288
-Warum bist du hier?
-Wie lief's?

454
00:32:15,375 --> 00:32:17,285
Ich bin so froh, dich zu sehen.

455
00:32:17,833 --> 00:32:20,333
-Hey... Was ist los?
-Nichts. Warum?

456
00:32:20,666 --> 00:32:23,496
-Du umarmst mich sonst nie so.
-Stimmt gar nicht.

457
00:32:23,583 --> 00:32:25,423
Ich habe ein Geschenk für dich.

458
00:32:26,041 --> 00:32:28,461
-Sieh mal. Neue Kugellager.
-Danke!

459
00:32:28,583 --> 00:32:30,833
-Willst du sie anbringen?
-Später vielleicht.

460
00:32:30,916 --> 00:32:32,376
-Gehen wir?
-Ok. Los.

461
00:32:41,625 --> 00:32:45,915
Kommt, Leute,
lasst uns Spaß haben. Trinkt!

462
00:32:46,708 --> 00:32:49,958
Zweite Runde für euch,
die Dritte kommt gleich.

463
00:32:50,291 --> 00:32:54,081
-Zwei und drei... Genau so.
-Nein, komm schon.

464
00:32:54,166 --> 00:32:55,246
Komm schon!

465
00:33:01,291 --> 00:33:04,331
-Was machst du?
-Gib mir Gläser.

466
00:33:04,416 --> 00:33:06,666
-Was ist los?
-Was?

467
00:33:06,750 --> 00:33:08,920
-Was ist los?
-Nichts, alles gut. Warum?

468
00:33:09,000 --> 00:33:10,170
Nein, stimmt nicht.

469
00:33:12,208 --> 00:33:13,578
Es ist alles im Eimer.

470
00:33:14,333 --> 00:33:16,583
Ich hatte Streit mit Maddalena.

471
00:33:16,958 --> 00:33:18,418
Hast du Schluss gemacht?

472
00:33:19,000 --> 00:33:20,580
-Bist du sicher?
-Nein.

473
00:33:22,583 --> 00:33:25,543
Nein, eigentlich... Ich sprach mit ihr

474
00:33:25,625 --> 00:33:29,245
und sagte ihr, dass ich nicht mehr
mit ihr zusammen sein will,

475
00:33:29,333 --> 00:33:31,333
aber sie will mich.

476
00:33:31,416 --> 00:33:33,076
Ist sie das Problem oder du?

477
00:33:34,458 --> 00:33:36,958
Ich sprach mit ihr. Wie immer.

478
00:33:37,041 --> 00:33:38,631
Aber sie will mich.

479
00:33:39,125 --> 00:33:40,745
-Und die andere?
-Summy?

480
00:33:40,833 --> 00:33:41,713
Ja.

481
00:33:45,166 --> 00:33:47,826
Und er? Was macht er hier?

482
00:33:53,541 --> 00:33:56,251
Weiß nicht.
Aber er ist sicher wegen mir hier.

483
00:34:05,541 --> 00:34:07,791
-Können wir reden?
-Stimmt etwas nicht?

484
00:34:09,708 --> 00:34:11,498
Warum kommst du nicht zurück?

485
00:34:11,625 --> 00:34:13,125
Schickt dich mein Vater?

486
00:34:13,208 --> 00:34:15,708
-Du bist unser bester Fahrer.
-Nein, du.

487
00:34:17,291 --> 00:34:20,501
-Du hast auf diese Chance gewartet.
-Du weißt, dass das nicht stimmt.

488
00:34:21,333 --> 00:34:23,833
Trinken wir etwas,
damit du dich beruhigst.

489
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
Hier, trink.

490
00:34:42,791 --> 00:34:43,831
Ich sagte, trink.

491
00:34:44,875 --> 00:34:46,625
Du bist ein mieser Feigling.

492
00:34:54,000 --> 00:34:55,210
Wetten wir drauf.

493
00:34:58,583 --> 00:35:00,333
Schlag mich und ich komme zurück.

494
00:35:00,916 --> 00:35:03,326
-Finde zwei anständige Motorräder.
-Dario!

495
00:35:05,625 --> 00:35:08,245
-Schaffst du das? Bist du sicher?
-Ja.

496
00:35:08,333 --> 00:35:09,383
-Was?
-Ja!

497
00:35:09,458 --> 00:35:14,168
Die Gänge sind sensibel. Pass auf,
wenn du beschleunigst. Verstanden? Los.

498
00:35:25,500 --> 00:35:27,210
-Los!
-Los!

499
00:36:28,833 --> 00:36:30,883
Kommst du nun zurück, nachdem ich gewann?

500
00:36:32,833 --> 00:36:34,793
Du gewannst, weil du besser bist.

501
00:36:35,875 --> 00:36:37,205
Du brauchst mich nicht mehr.

502
00:37:09,291 --> 00:37:11,381
Oh, Gott. Sieh dir meine Eltern an.

503
00:37:11,916 --> 00:37:14,706
Bei Musik aus den 80ern
werden sie wieder geil.

504
00:37:14,791 --> 00:37:18,501
-Wann kamen sie wieder zusammen?
-Sie haben sich nie getrennt.

505
00:37:18,583 --> 00:37:21,293
Sie hatten eine schwere Zeit,
aber die ist nun vorbei.

506
00:37:22,583 --> 00:37:24,293
Sie ficken sogar wieder.

507
00:37:24,375 --> 00:37:26,955
Was? Woher weißt du das?

508
00:37:27,833 --> 00:37:28,793
Ich höre sie.

509
00:37:29,416 --> 00:37:32,326
Besser als meine Eltern.
Sieh dir meine Mutter an.

510
00:37:33,541 --> 00:37:35,881
Was ist mit ihr? Sie sieht traurig aus.

511
00:37:36,666 --> 00:37:38,036
Sie ist echt einsam.

512
00:37:42,750 --> 00:37:44,750
Oh, Gott. Dieser Song ist so toll.

513
00:37:44,833 --> 00:37:46,383
Komm, tanz mit mir.

514
00:37:46,458 --> 00:37:48,288
Du bleibst hier, ok?

515
00:39:01,458 --> 00:39:02,328
Komm schon.

516
00:39:12,666 --> 00:39:13,626
Was machst du?

517
00:39:14,166 --> 00:39:15,166
Nein, Madda.

518
00:39:19,375 --> 00:39:20,245
Was ist los?

519
00:39:20,458 --> 00:39:23,628
Ich habe keine Ahnung,
was für ein Scheiß hier abgeht.

520
00:41:57,833 --> 00:42:01,043
Untertitel von: Sophiane Collins

