1
00:00:21,166 --> 00:00:24,916
Yeah, why inflate them all?
People like them limp, anyway.

2
00:00:25,500 --> 00:00:26,330
Huh?

3
00:00:26,416 --> 00:00:29,286
God forbid you have to catch your breath.

4
00:00:30,208 --> 00:00:31,208
Your macchiato.

5
00:00:33,250 --> 00:00:35,540
Look at that smile of yours.

6
00:00:38,125 --> 00:00:41,165
-Found some pussy?
-No.

7
00:00:41,250 --> 00:00:44,290
Mind what I always tell you
about German girls:

8
00:00:44,375 --> 00:00:48,915
Be careful. One year they're models,
the next they're weather balloons.

9
00:00:49,583 --> 00:00:50,503
Got it.

10
00:01:13,000 --> 00:01:15,040
SUMMER BENNATI
NO RESULTS

11
00:01:16,750 --> 00:01:17,790
Good morning.

12
00:01:18,666 --> 00:01:20,916
Hey, Mom. Going to work?

13
00:01:21,000 --> 00:01:22,750
-Yeah.
-No, wait.

14
00:01:22,833 --> 00:01:23,833
I'll go with you.

15
00:01:23,916 --> 00:01:26,456
-No.
-Why not?

16
00:01:26,916 --> 00:01:28,246
We won't be working together.

17
00:01:28,750 --> 00:01:31,920
-Are you saying I'm fired?
-You made it awkward yesterday.

18
00:01:32,000 --> 00:01:33,830
Awkward? You're overreacting.

19
00:01:33,916 --> 00:01:36,996
You disappeared.
The new girl had to cover for you.

20
00:01:37,083 --> 00:01:39,293
You remember we have dinner tonight?

21
00:01:39,875 --> 00:01:42,035
I think I'll drop by later, anyway.

22
00:01:42,125 --> 00:01:43,035
Okay.

23
00:02:02,375 --> 00:02:04,915
A NETFLIX ORIGINAL SERIES

24
00:02:13,541 --> 00:02:14,381
Look.

25
00:02:15,208 --> 00:02:16,378
Where is she from?

26
00:02:16,500 --> 00:02:18,630
She's from... Bydgoszcz.

27
00:02:19,000 --> 00:02:20,580
-Bydgoszcz?
-In Poland.

28
00:02:20,666 --> 00:02:22,416
Apparently, she's a Scorpio.

29
00:02:22,666 --> 00:02:24,916
I've never been with a Scorpio.

30
00:02:26,000 --> 00:02:27,960
But why are you into girls?

31
00:02:28,416 --> 00:02:29,326
I don't know.

32
00:02:29,416 --> 00:02:31,036
Why are you into boys?

33
00:02:31,250 --> 00:02:32,920
-I don't know.
-There you go.

34
00:02:33,750 --> 00:02:34,670
-Edo.
-Hi!

35
00:02:34,750 --> 00:02:35,630
Hi, Edo.

36
00:02:36,250 --> 00:02:37,630
-What's that?
-A dinghy.

37
00:02:37,708 --> 00:02:38,788
Let's have a look.

38
00:02:39,541 --> 00:02:40,961
We'll inflate it later.

39
00:02:41,500 --> 00:02:43,710
-Where are you going, Sofi?
-To see Dario.

40
00:02:44,041 --> 00:02:46,171
-The Darsena guy?
-He's good people.

41
00:02:46,750 --> 00:02:50,130
-Nicer than me?
-It's different. You're a pain in the ass.

42
00:02:50,583 --> 00:02:52,963
-I think you're nice.
-Thanks, Blue.

43
00:02:53,041 --> 00:02:53,921
Want to come?

44
00:02:54,458 --> 00:02:56,418
-I'm working.
-Never mind, then.

45
00:02:56,500 --> 00:02:57,420
Bye.

46
00:03:01,458 --> 00:03:02,328
It's so hot.

47
00:03:06,416 --> 00:03:07,246
Isn't it?

48
00:03:07,333 --> 00:03:09,173
Yeah... Today's pretty warm.

49
00:03:11,208 --> 00:03:12,708
-You two are being weird.
-Why?

50
00:03:12,791 --> 00:03:13,631
No...

51
00:03:14,125 --> 00:03:15,205
Maybe it's just me.

52
00:03:15,291 --> 00:03:17,331
-Do you feel weird?
-No. How about you?

53
00:03:18,000 --> 00:03:18,960
Absolutely not.

54
00:03:19,041 --> 00:03:22,541
-So, everything's all right.
-Sure. Everything's fine.

55
00:03:24,750 --> 00:03:26,040
You're being weird.

56
00:03:26,125 --> 00:03:27,995
-Want to go for a swim?
-Let's go.

57
00:03:28,958 --> 00:03:30,378
No, I have to go.

58
00:03:31,083 --> 00:03:32,713
Isn't it early, though?

59
00:03:32,791 --> 00:03:35,001
Yeah, but I'm starting early today, so...

60
00:03:35,083 --> 00:03:36,083
I gotta go.

61
00:03:37,708 --> 00:03:38,708
Shall we inflate it?

62
00:03:39,291 --> 00:03:40,251
Let's.

63
00:03:41,333 --> 00:03:43,253
-See you later.
-Later.

64
00:03:53,416 --> 00:03:56,746
-Okay, and how long will you stay?
-Until we can sell it.

65
00:03:57,666 --> 00:04:01,036
I'd keep it, if it were up to me.
But it's in both our names.

66
00:04:01,750 --> 00:04:03,580
But it's such a shame.

67
00:04:03,666 --> 00:04:05,916
So you'll no longer be a customer here.

68
00:04:09,291 --> 00:04:11,421
You have community property as well?

69
00:04:11,958 --> 00:04:13,288
Who, us? No!

70
00:04:13,375 --> 00:04:16,625
We never got married.
We were just together... like that.

71
00:04:17,958 --> 00:04:21,628
If we were ever to do it,
it'd be to find some stability.

72
00:04:21,708 --> 00:04:23,708
More for the girls than for us.

73
00:04:24,958 --> 00:04:25,918
Excuse me a moment.

74
00:04:26,000 --> 00:04:28,710
-Summy! Where are you going?
-To work.

75
00:04:28,791 --> 00:04:32,421
-Why, what time is it? Isn't it early?
-Must you all keep tabs on me?

76
00:04:32,500 --> 00:04:35,250
I don't think it'd be a problem
if I showed up early.

77
00:04:35,333 --> 00:04:37,133
All right, I was just saying...

78
00:04:37,208 --> 00:04:40,578
You're always in a rush,
and when we talk, I do the talking.

79
00:04:40,666 --> 00:04:42,126
It should be the opposite.

80
00:04:46,208 --> 00:04:47,168
Who's that?

81
00:04:47,250 --> 00:04:49,080
A friend. His name is Riccardo.

82
00:04:49,166 --> 00:04:50,876
How long have you known him?

83
00:04:51,500 --> 00:04:54,540
I don't know. Not much.
Poor thing, he just got separated.

84
00:04:55,500 --> 00:04:56,830
Summy, are you all right?

85
00:04:56,916 --> 00:04:58,666
-Yeah, Mom.
-Okay. Are you sure?

86
00:04:58,750 --> 00:05:00,630
-Yes, I'm fine.
-If you want to talk,

87
00:05:00,708 --> 00:05:03,578
-you know that I'm here--
-Mom, I know!

88
00:05:03,666 --> 00:05:05,916
-About anything.
-I know, Mom.

89
00:05:06,000 --> 00:05:07,580
Okay, I'm done. All right.

90
00:05:08,166 --> 00:05:10,206
-One last thing.
-What?

91
00:05:10,291 --> 00:05:13,081
You needn't worry about me.
I'm doing great. See?

92
00:05:17,375 --> 00:05:19,205
-See? Bye.
-Bye.

93
00:05:20,000 --> 00:05:22,830
-I have to go back to work. See you later.
-Okay.

94
00:05:29,041 --> 00:05:30,211
BIKES & RACES

95
00:05:31,500 --> 00:05:35,580
THE CHAMPION IS BACK

96
00:05:47,833 --> 00:05:48,673
Morning.

97
00:05:56,541 --> 00:05:58,671
Ale decided not to go back to racing.

98
00:05:59,583 --> 00:06:01,173
But we can't stop.

99
00:06:01,916 --> 00:06:04,036
This means
that at today's press conference

100
00:06:04,125 --> 00:06:07,665
we'll say
that you're our one and only rider.

101
00:06:08,750 --> 00:06:10,210
And that we believe in you.

102
00:06:10,750 --> 00:06:11,920
And only you.

103
00:06:15,375 --> 00:06:16,325
Is that true?

104
00:06:17,625 --> 00:06:19,625
Of course. We believe in you a lot.

105
00:06:21,708 --> 00:06:23,628
This is your big chance, Jacopo.

106
00:06:24,791 --> 00:06:27,251
Now you're DeCara Racing's
one and only rider.

107
00:06:28,791 --> 00:06:30,461
Don't pull any tricks on me.

108
00:06:32,125 --> 00:06:33,125
Sure.

109
00:06:36,083 --> 00:06:37,833
Come on, go practice now.

110
00:06:39,208 --> 00:06:40,038
Go.

111
00:06:43,000 --> 00:06:43,880
Thank you.

112
00:06:44,583 --> 00:06:45,713
I'll see you later.

113
00:06:46,958 --> 00:06:48,998
-Maurizio.
-Yeah? What is it?

114
00:06:49,708 --> 00:06:52,328
Listen... are you okay with this?

115
00:06:52,416 --> 00:06:53,496
I'm okay with it.

116
00:06:54,750 --> 00:06:56,130
Have you spoken to Ale?

117
00:06:57,291 --> 00:06:58,881
No, we didn't talk.

118
00:07:00,250 --> 00:07:01,750
I just wanted to tell you

119
00:07:03,208 --> 00:07:04,998
that I'm sorry for...

120
00:07:05,083 --> 00:07:08,083
There's nothing to be sorry for.
Come on, let's go.

121
00:07:30,708 --> 00:07:31,918
Any news from Ale?

122
00:07:32,208 --> 00:07:34,538
He said he likes her. How about Summy?

123
00:07:34,750 --> 00:07:37,000
No, she never talks about that with me.

124
00:07:38,208 --> 00:07:39,918
How long have you been friends?

125
00:07:40,208 --> 00:07:42,328
-A long time.
-And nothing happened?

126
00:07:42,416 --> 00:07:43,536
Between me and Summy?

127
00:07:44,000 --> 00:07:47,880
-You said you're into girls.
-What do you mean? She's my best friend.

128
00:07:47,958 --> 00:07:51,038
-And it's not like I like them all...
-I didn't mean to...

129
00:07:52,375 --> 00:07:54,995
-How about them?
-She's not bad at all, actually.

130
00:07:57,125 --> 00:08:01,285
Have you ever been with an athlete?
I've been with a dancer, once.

131
00:08:01,375 --> 00:08:05,125
Dario, trust me.
You have no idea what dancers can do.

132
00:08:06,833 --> 00:08:08,923
What was your longest relationship?

133
00:08:10,041 --> 00:08:12,001
-What?
-Your longest relationship.

134
00:08:13,125 --> 00:08:14,575
My longest relationship...

135
00:08:14,666 --> 00:08:16,746
-I don't really remember...
-Never had one?

136
00:08:16,833 --> 00:08:18,043
It's possible.

137
00:08:19,833 --> 00:08:21,833
How many girls have you been with?

138
00:08:22,000 --> 00:08:25,000
-What do you mean, "been with?"
-Come on. Been with.

139
00:08:25,541 --> 00:08:28,581
-What does that mean?
-Slept with, come on.

140
00:08:28,666 --> 00:08:29,876
Slept with...

141
00:08:33,625 --> 00:08:34,955
Just give me a number.

142
00:08:35,041 --> 00:08:39,881
It's just that I don't remember.
Maybe I had a... half-fling of sorts.

143
00:08:39,958 --> 00:08:41,958
-Dario.
-When I was younger.

144
00:08:42,041 --> 00:08:45,001
-Dario, look at me.
-You know, it was barely there.

145
00:08:45,458 --> 00:08:46,288
Dario.

146
00:08:47,625 --> 00:08:49,245
You've never had sex?

147
00:08:50,416 --> 00:08:52,826
-What the fuck are you laughing at?
-Sorry.

148
00:08:53,000 --> 00:08:54,420
Is that a crime?

149
00:08:56,208 --> 00:08:57,128
I'm sorry.

150
00:08:57,583 --> 00:09:00,083
It's just strange.
You're a nice, good-looking guy.

151
00:09:00,166 --> 00:09:01,996
Maybe I haven't found the right one?

152
00:09:02,083 --> 00:09:05,423
What right one?
Dario, this is serious.

153
00:09:06,000 --> 00:09:08,790
Seriously... I think you're overreacting.

154
00:09:10,958 --> 00:09:11,958
Does anybody know?

155
00:09:14,375 --> 00:09:15,325
It's a secret.

156
00:09:16,750 --> 00:09:21,040
-Seriously, Sofi. Keep it to yourself.
-Don't worry, I won't tell.

157
00:09:22,208 --> 00:09:23,168
Anyhow...

158
00:09:23,750 --> 00:09:27,580
If you listen to me, by summer's end
you won't need to keep that secret.

159
00:09:28,416 --> 00:09:29,246
Trust me.

160
00:09:31,166 --> 00:09:32,376
Man, she's so hot.

161
00:09:37,000 --> 00:09:39,790
Edo, how long has it been
since you've had a girlfriend?

162
00:09:41,083 --> 00:09:42,133
A while.

163
00:09:42,958 --> 00:09:44,708
The last one was in Class 3-D.

164
00:09:44,791 --> 00:09:46,921
-How do you know?
-I saw you at school.

165
00:09:48,750 --> 00:09:51,830
Then I had a thing with someone
from the fourth year.

166
00:09:52,458 --> 00:09:55,418
-But that's it.
-And there's no one you like, now?

167
00:09:57,166 --> 00:09:59,496
Careful, you're done. It's fully inflated.

168
00:09:59,916 --> 00:10:01,876
-How about you?
-Me?

169
00:10:01,958 --> 00:10:04,288
I'm available. And looking for someone.

170
00:10:04,666 --> 00:10:08,246
Imagine... A pretty girl like you
will have guys lining up for her.

171
00:10:10,791 --> 00:10:13,961
PARADISE BEACH

172
00:10:19,791 --> 00:10:20,791
See you later.

173
00:11:04,833 --> 00:11:05,673
Hey.

174
00:11:07,708 --> 00:11:08,958
He's right, though.

175
00:11:10,291 --> 00:11:12,461
It's true. Summer <i>is </i>a nice name.

176
00:11:12,541 --> 00:11:14,381
A bit weird, but still nice.

177
00:11:18,083 --> 00:11:20,673
Listen, have I suddenly turned invisible?

178
00:11:25,416 --> 00:11:27,206
What you're doing is useless.

179
00:11:27,291 --> 00:11:30,211
If you want I can help,
but there's really no point.

180
00:11:32,625 --> 00:11:36,245
Summer, what I said was bullshit.
But I said it for a reason.

181
00:11:37,041 --> 00:11:37,881
What?

182
00:11:40,166 --> 00:11:41,166
Want the truth?

183
00:11:43,166 --> 00:11:45,076
I only came back here to see you.

184
00:11:46,416 --> 00:11:47,496
-Excuse me?
-Yes?

185
00:11:47,583 --> 00:11:49,383
Can you tell me the Wi-Fi password?

186
00:11:49,458 --> 00:11:53,038
The network is open,
you register with name and room number.

187
00:11:53,125 --> 00:11:54,125
Okay, thank you.

188
00:11:55,166 --> 00:11:56,206
Still here?

189
00:11:56,291 --> 00:11:57,711
I like you, Summer.

190
00:11:57,791 --> 00:11:59,291
Don't call me that.

191
00:11:59,375 --> 00:12:01,375
I still like you, anyway.

192
00:12:03,833 --> 00:12:05,173
Do you have a boyfriend?

193
00:12:06,083 --> 00:12:07,003
Maybe.

194
00:12:07,083 --> 00:12:09,833
-I'll fix it. It's not a problem.
-It is for me.

195
00:12:10,541 --> 00:12:11,711
Will you stop?

196
00:12:12,750 --> 00:12:15,000
Can we talk like normal people? Huh?

197
00:12:15,083 --> 00:12:18,503
Know what? I'll call my mom
and tell her to let you off early.

198
00:12:18,625 --> 00:12:20,625
-You're an asshole.
-I'm kidding.

199
00:12:21,041 --> 00:12:22,921
And yet that's a good sign.

200
00:12:23,375 --> 00:12:24,205
What?

201
00:12:24,291 --> 00:12:26,581
You get mad because there's chemistry.

202
00:12:26,666 --> 00:12:28,416
-It means that--
-Go to hell.

203
00:12:28,500 --> 00:12:29,380
See?

204
00:12:30,375 --> 00:12:33,165
Anyhow, I'll wait.
I'll see you when you finish.

205
00:12:37,125 --> 00:12:39,825
I'll write down
lunch and dinner hours for you.

206
00:12:40,083 --> 00:12:42,333
Seeing as you'll be staying for two weeks.

207
00:12:46,625 --> 00:12:47,825
-Thank you.
-Perfect.

208
00:12:48,458 --> 00:12:49,918
-Enjoy your stay.
-Thank you.

209
00:12:50,000 --> 00:12:52,040
-I'm always here.
-Thank you very much.

210
00:12:52,125 --> 00:12:53,875
-Goodbye.
-Goodbye.

211
00:13:00,375 --> 00:13:02,575
-Summy, can you come?
-Yes, sorry.

212
00:13:03,083 --> 00:13:05,173
Here. Write this down for tomorrow.

213
00:13:17,458 --> 00:13:20,078
Take the phone.
I don't know what to write her.

214
00:13:21,125 --> 00:13:23,415
Improvise. She'll think it's me.

215
00:13:24,083 --> 00:13:26,383
You just have to get the emoji right.

216
00:13:27,458 --> 00:13:28,458
Let me show you.

217
00:13:29,208 --> 00:13:30,038
So...

218
00:13:30,916 --> 00:13:34,706
See here? I wrote, "Hello."

219
00:13:36,000 --> 00:13:38,380
But then I added a winking face.

220
00:13:40,416 --> 00:13:44,956
So I'm not only saying, "Hello,"
but also letting you know that I like you.

221
00:13:45,791 --> 00:13:49,421
But what can I tell her?
At best, I could say"Hi" or "Oh my god!"

222
00:13:50,875 --> 00:13:52,875
Words don't matter.

223
00:13:53,500 --> 00:13:55,130
It's all about the emoji.

224
00:13:55,708 --> 00:13:59,208
Listen, we live in difficult times.

225
00:13:59,291 --> 00:14:02,711
Ice caps are melting,
the hole in the ozone layer is growing.

226
00:14:02,791 --> 00:14:05,171
Even polar bears
are on the verge of extinction.

227
00:14:05,250 --> 00:14:07,330
Don't you feel sorry for the polar bears?

228
00:14:07,958 --> 00:14:09,998
-A little bit, yes.
-There you go.

229
00:14:10,083 --> 00:14:12,003
One thing's still simple, though.

230
00:14:12,958 --> 00:14:13,788
What?

231
00:14:14,750 --> 00:14:15,960
Fucking, Dario.

232
00:14:16,041 --> 00:14:16,921
Fucking!

233
00:14:17,000 --> 00:14:19,380
Enough with the fucking, really!

234
00:14:22,375 --> 00:14:25,535
Now take that phone
and throw emoji at her.

235
00:14:37,416 --> 00:14:39,956
-She answered with a monkey.
-Monkey's good.

236
00:14:40,625 --> 00:14:42,165
Monkey is very good.

237
00:14:49,875 --> 00:14:50,995
I'm a shark!

238
00:15:14,291 --> 00:15:15,421
So?

239
00:15:15,500 --> 00:15:18,960
-What did you and Ale say to each other?
-Nothing.

240
00:15:19,041 --> 00:15:21,581
Come on, admit it. You like him.

241
00:15:22,916 --> 00:15:25,376
And I see why. Ale has quite a nice ass.

242
00:15:27,916 --> 00:15:28,826
Listen...

243
00:15:29,875 --> 00:15:32,035
How can you tell when you like someone?

244
00:15:32,625 --> 00:15:33,625
I kiss them.

245
00:15:34,041 --> 00:15:36,331
It's even better if I sleep with them.

246
00:15:36,458 --> 00:15:39,128
Sometimes I'll kiss someone
because I like him,

247
00:15:39,208 --> 00:15:42,038
but then I'll sleep with him,
and won't like him anymore.

248
00:15:43,833 --> 00:15:46,793
-And what happens then?
-Then I dump him.

249
00:15:47,875 --> 00:15:48,785
Why do you ask?

250
00:15:49,541 --> 00:15:51,251
No, I was just curious.

251
00:15:53,541 --> 00:15:54,541
How do I look?

252
00:15:56,083 --> 00:15:57,173
-Nice.
-Really?

253
00:15:58,416 --> 00:15:59,536
I have a date tonight.

254
00:15:59,625 --> 00:16:02,825
We'll have dinner, and then... who knows.

255
00:16:03,875 --> 00:16:05,875
-Bye, darling.
-Bye.

256
00:16:21,208 --> 00:16:24,918
I TOOK YOUR BOOK HOSTAGE
IF YOU WANT TO SEE IT AGAIN, CALL ME

257
00:16:56,833 --> 00:16:57,833
Surprise!

258
00:16:58,541 --> 00:16:59,711
-Hey!
-Hi.

259
00:17:00,375 --> 00:17:01,825
Do you want to hang out?

260
00:17:02,750 --> 00:17:05,460
I'll have to ask my mother,
because of my sister.

261
00:17:05,541 --> 00:17:07,171
We can go ride on the Ferris wheel.

262
00:17:08,083 --> 00:17:09,333
Come on, I'm kidding.

263
00:17:10,041 --> 00:17:13,331
-Listen, how did it go today?
-Well.

264
00:17:34,541 --> 00:17:35,381
Gorgeous.

265
00:17:35,458 --> 00:17:38,208
How fucking hot are those two Dutch girls?

266
00:17:39,666 --> 00:17:42,126
-Ale, bring them something to drink.
-No.

267
00:17:42,208 --> 00:17:44,128
-Come on.
-No, not today.

268
00:17:44,291 --> 00:17:46,331
-Hey. Bring them these.
-Sure.

269
00:17:47,750 --> 00:17:48,580
Hi.

270
00:17:53,583 --> 00:17:54,543
Hey, man.

271
00:17:56,333 --> 00:17:57,333
Cheers.

272
00:18:02,625 --> 00:18:04,165
-Who is it?
-Shit.

273
00:18:06,166 --> 00:18:07,166
It's my mother.

274
00:18:08,625 --> 00:18:11,995
She's calling ten times a day.
I can't take it anymore.

275
00:18:13,125 --> 00:18:14,125
Anyway...

276
00:18:15,166 --> 00:18:17,416
I fought with Dad.
He refuses to speak to me.

277
00:18:17,541 --> 00:18:19,001
What a shitty summer.

278
00:18:19,833 --> 00:18:20,753
Summer?

279
00:18:22,666 --> 00:18:23,666
I don't know.

280
00:18:25,000 --> 00:18:26,170
I don't get her.

281
00:18:27,166 --> 00:18:30,076
-She always hangs out with some guy.
-Her boyfriend?

282
00:18:30,625 --> 00:18:31,825
I don't know. Maybe.

283
00:18:34,000 --> 00:18:34,920
Yeah...

284
00:18:35,750 --> 00:18:36,880
Welcome to my world.

285
00:18:42,541 --> 00:18:44,751
No, not Madda. Bye.

286
00:18:44,833 --> 00:18:47,213
What, Madda?
Where are you going? Wait! Ale!

287
00:18:47,291 --> 00:18:48,791
What am I supposed to say?

288
00:18:51,291 --> 00:18:52,541
What a mess.

289
00:18:53,541 --> 00:18:55,461
-Hi.
-Where is he going?

290
00:18:55,833 --> 00:18:56,963
Where is he going...

291
00:18:57,041 --> 00:18:58,751
-He has practice today.
-Bullshit.

292
00:18:58,833 --> 00:18:59,793
I don't know, he...

293
00:18:59,875 --> 00:19:02,035
He told me he had practice.

294
00:19:02,125 --> 00:19:04,705
-Is he avoiding me?
-What? No! I don't know. He...

295
00:19:13,708 --> 00:19:15,458
I know why you cover for him.

296
00:19:16,791 --> 00:19:17,631
Why?

297
00:19:17,708 --> 00:19:20,378
-He's a friend of yours.
-Yeah.

298
00:19:22,750 --> 00:19:25,920
Listen, it's nice of you.
I'm not judging, seriously.

299
00:19:47,833 --> 00:19:49,633
Listen, Edo...

300
00:19:50,041 --> 00:19:50,921
Yes?

301
00:19:55,625 --> 00:19:57,995
-You hungry?
-Yes.

302
00:19:58,083 --> 00:20:00,083
-Yeah? Want to grab a bite?
-Sure.

303
00:20:01,583 --> 00:20:03,923
There's a nice little place over there.

304
00:20:04,750 --> 00:20:06,000
It's great.

305
00:20:34,000 --> 00:20:35,790
Sofia?

306
00:20:36,791 --> 00:20:38,131
Juliana?

307
00:20:38,208 --> 00:20:39,708
-Juliana.
-Okay.

308
00:21:09,125 --> 00:21:12,375
-Can I get you something? Water, wine?
-Water, thank you.

309
00:21:12,458 --> 00:21:14,578
-One still and one sparkling?
-Very well.

310
00:21:24,666 --> 00:21:26,416
-Hi, Mom.
-Hey.

311
00:21:27,416 --> 00:21:28,246
Hi.

312
00:21:30,958 --> 00:21:32,078
Are you Ale Alba?

313
00:21:33,083 --> 00:21:34,423
-Yes.
-How's the shoulder?

314
00:21:34,833 --> 00:21:36,463
A bit better, thank you.

315
00:21:36,541 --> 00:21:38,211
-You're a legend, man.
-Thank you.

316
00:21:38,958 --> 00:21:42,128
-How's my legend doing?
-Fine. All good.

317
00:21:42,208 --> 00:21:45,418
And I thought you'd invited me to dinner.
What is this?

318
00:21:45,500 --> 00:21:46,960
Some family gathering?

319
00:21:52,541 --> 00:21:53,461
Hi.

320
00:21:54,833 --> 00:21:55,673
Hi.

321
00:21:56,541 --> 00:21:57,881
Will you sit with us?

322
00:22:00,666 --> 00:22:01,576
Please.

323
00:22:10,041 --> 00:22:11,711
I didn't realize you had a guest.

324
00:22:11,791 --> 00:22:15,171
-I'll bring a menu and set the table.
-Perfect. Thank you.

325
00:22:34,041 --> 00:22:35,131
You're not eating?

326
00:22:36,541 --> 00:22:38,001
Even cold, it's not bad.

327
00:22:44,125 --> 00:22:45,955
Edo, can we have a word?

328
00:22:50,750 --> 00:22:52,130
Shall we go elsewhere?

329
00:22:52,875 --> 00:22:53,705
Sure.

330
00:23:20,666 --> 00:23:22,036
Talk to each other, please.

331
00:23:22,916 --> 00:23:24,666
I have nothing to say to him.

332
00:23:25,583 --> 00:23:27,253
-Me neither.
-Good.

333
00:23:32,458 --> 00:23:33,458
Please.

334
00:23:37,791 --> 00:23:38,751
All right.

335
00:23:39,708 --> 00:23:41,878
-I'm not going back to racing.
-We got that.

336
00:23:41,958 --> 00:23:42,958
Okay.

337
00:23:43,875 --> 00:23:44,915
But why, Ale?

338
00:23:47,375 --> 00:23:48,785
Because I've had enough.

339
00:23:48,875 --> 00:23:49,995
-Of what?
-Of him.

340
00:24:00,541 --> 00:24:02,381
He's had enough of me?

341
00:24:04,166 --> 00:24:06,376
Did you say you've had enough of me?

342
00:24:08,000 --> 00:24:09,710
-You heard right.
-I did.

343
00:24:12,791 --> 00:24:17,421
I spent my whole life by your side,
and you're the one who's had enough?

344
00:24:18,708 --> 00:24:20,288
Did I ever ask you to do it?

345
00:24:20,375 --> 00:24:23,875
You put me on that bike when I was a kid.
I never had a say in it.

346
00:24:24,375 --> 00:24:27,205
I'm on that fucking bike
in every single childhood photo.

347
00:24:27,291 --> 00:24:28,171
You forced me.

348
00:24:28,250 --> 00:24:29,920
-I forced you?
-You forced me.

349
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
-Listen to him. I forced him.
-You did.

350
00:24:32,083 --> 00:24:36,003
Be grateful I taught you to ride a bike,
or you wouldn't have achieved squat.

351
00:24:37,166 --> 00:24:40,326
All my life I've tried to teach you
everything I know.

352
00:24:40,416 --> 00:24:41,916
-Everything!
-Enough!

353
00:24:42,750 --> 00:24:45,880
-What else would you have done?
-Who the fuck are you?

354
00:24:45,958 --> 00:24:48,168
-Go fuck yourself. It's your fault!
-Tell me!

355
00:24:48,250 --> 00:24:49,960
-Be quiet!
-It's your fault!

356
00:24:50,041 --> 00:24:51,751
What the fuck would you have done?

357
00:24:51,833 --> 00:24:53,583
It's your fault! You didn't--

358
00:24:55,291 --> 00:24:56,461
Here we go, again.

359
00:24:57,083 --> 00:24:58,923
-Everything all right?
-I'm sorry.

360
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
-It's okay, it always happens.
-We'll get this cleaned up.

361
00:25:15,166 --> 00:25:18,626
You don't know what it means
to do everything by yourself,

362
00:25:18,708 --> 00:25:22,288
with no one to believe in you
or help you back on your feet

363
00:25:23,333 --> 00:25:24,333
when you fall.

364
00:25:24,750 --> 00:25:26,460
I did everything for you, Ale.

365
00:25:26,541 --> 00:25:28,631
I even moved to this fucking shithole.

366
00:25:29,083 --> 00:25:30,753
-Maybe you shouldn't have.
-Maybe.

367
00:25:30,833 --> 00:25:33,333
-Seeing as you even broke up.
-That's enough.

368
00:25:33,416 --> 00:25:35,326
No, Laura. You're staying.

369
00:25:37,083 --> 00:25:38,923
You wanted this, so let's finish.

370
00:25:39,375 --> 00:25:41,125
Because he did it on purpose.

371
00:25:41,708 --> 00:25:43,418
-What?
-Huh?

372
00:25:43,750 --> 00:25:44,750
Admit it.

373
00:25:46,916 --> 00:25:48,626
Tell me you did it on purpose.

374
00:25:50,625 --> 00:25:53,325
I've watched and rewatched that video
a hundred times.

375
00:25:53,416 --> 00:25:55,786
You could have made that turn
any time you wanted.

376
00:25:55,875 --> 00:25:57,415
Say you did it on purpose.

377
00:25:59,916 --> 00:26:00,746
Ale?

378
00:26:02,958 --> 00:26:04,418
Fucking dickhead.

379
00:26:05,416 --> 00:26:06,746
Darling, is that true?

380
00:26:06,833 --> 00:26:08,253
Way to go.

381
00:26:09,500 --> 00:26:12,500
This prodigy has wasted
20 years of sacrifice.

382
00:26:16,708 --> 00:26:18,128
You could have died.

383
00:26:21,458 --> 00:26:22,288
Yeah.

384
00:26:23,708 --> 00:26:24,788
I could have died.

385
00:26:30,958 --> 00:26:31,958
Good job.

386
00:26:50,125 --> 00:26:51,825
It went pretty well, I guess.

387
00:27:20,416 --> 00:27:21,576
MOM

388
00:27:24,125 --> 00:27:27,375
Summy. It's not easy
to talk about that, I know.

389
00:27:28,041 --> 00:27:30,921
-Yes, not at all.
-But you did the right thing.

390
00:27:32,000 --> 00:27:34,210
-Which thing?
-When you kissed me.

391
00:27:35,083 --> 00:27:36,083
You think so?

392
00:27:36,666 --> 00:27:39,996
Yes, because this thing between us...

393
00:27:40,625 --> 00:27:42,325
was in the air.

394
00:27:43,125 --> 00:27:47,415
You just brought it out... into the open.

395
00:27:49,583 --> 00:27:50,833
Yes, that's right.

396
00:28:01,208 --> 00:28:04,128
At first I thought you did it out of pity.

397
00:28:05,333 --> 00:28:06,583
What are you saying?

398
00:28:07,625 --> 00:28:11,165
When my mom died, you were always
there for me, so I thought...

399
00:28:12,416 --> 00:28:13,826
It's just the way you are.

400
00:28:13,916 --> 00:28:15,916
Edo, I never felt pity for you.

401
00:28:16,625 --> 00:28:19,995
-Yeah, but I didn't get it.
-You always made me laugh.

402
00:28:26,583 --> 00:28:28,173
Last night was weird.

403
00:28:28,916 --> 00:28:30,076
Weird, yes...

404
00:28:30,958 --> 00:28:31,998
but good as well.

405
00:28:32,708 --> 00:28:34,078
More weird than good.

406
00:28:34,166 --> 00:28:35,786
Come on, 50/50.

407
00:28:44,708 --> 00:28:47,038
How will you handle Sofia?

408
00:28:49,041 --> 00:28:51,041
-Why?
-I mean, when you...

409
00:28:52,750 --> 00:28:53,580
tell her.

410
00:28:54,583 --> 00:28:55,753
I thought we wouldn't.

411
00:28:58,375 --> 00:29:00,535
But she's going to find out anyway.

412
00:29:01,166 --> 00:29:03,286
Not if we don't tell her.

413
00:29:03,916 --> 00:29:05,536
Did you tell her anything at all?

414
00:29:06,666 --> 00:29:08,206
No, I haven't.

415
00:29:15,208 --> 00:29:16,248
But you're right.

416
00:29:18,291 --> 00:29:20,291
Some things don't need to be said.

417
00:29:21,250 --> 00:29:23,250
You just have to experience them.

418
00:29:30,583 --> 00:29:31,583
Shall we go home?

419
00:29:41,041 --> 00:29:42,291
-Edo.
-What's wrong?

420
00:29:42,708 --> 00:29:44,918
What did you understand
from the chat we had?

421
00:29:45,833 --> 00:29:47,133
That we're together.

422
00:29:48,833 --> 00:29:49,673
Right?

423
00:30:19,125 --> 00:30:22,165
Edo, wait! I'm sorry.

424
00:30:22,666 --> 00:30:23,706
Let me speak.

425
00:30:23,958 --> 00:30:26,378
-Why the fuck did you kiss me?
-I don't know.

426
00:30:27,125 --> 00:30:30,245
-For fuck's sake, do you pity me?
-It's not that! It's not!

427
00:30:30,333 --> 00:30:31,923
-Tell me why!
-It was a mistake.

428
00:30:33,791 --> 00:30:37,081
-What the fuck is that supposed to mean?
-I don't know...

429
00:30:38,333 --> 00:30:39,963
I don't know what to--

430
00:30:40,625 --> 00:30:41,455
Edo!

