1
00:00:21,291 --> 00:00:24,921
‎幹嘛把充氣品都充氣
‎反正大家都喜歡軟軟的

2
00:00:25,500 --> 00:00:26,330
‎蛤？

3
00:00:26,416 --> 00:00:29,286
‎你也不想吹氣吹到肺氣腫吧

4
00:00:30,291 --> 00:00:31,211
‎你的瑪琪雅朵咖啡

5
00:00:33,250 --> 00:00:35,540
‎你今天笑得真開心呢

6
00:00:38,125 --> 00:00:41,165
‎-找到女友？
‎-不是

7
00:00:41,250 --> 00:00:44,290
‎要記得我怎麼說那些德國女的

8
00:00:44,375 --> 00:00:47,705
‎小心，第一年還是超模身材

9
00:00:47,791 --> 00:00:48,921
‎下年就變大肥婆

10
00:00:49,583 --> 00:00:50,503
‎知道了

11
00:01:13,000 --> 00:01:15,040
‎（夏美貝娜蒂，查無結果）

12
00:01:16,750 --> 00:01:17,790
‎早安

13
00:01:18,666 --> 00:01:20,916
‎嗨，媽，準備去上班？

14
00:01:21,000 --> 00:01:22,750
‎-對
‎-等等我

15
00:01:22,833 --> 00:01:23,833
‎我跟妳一起去

16
00:01:23,916 --> 00:01:26,456
‎-不行
‎-為甚麼？

17
00:01:27,000 --> 00:01:28,250
‎你不是跟我一起工作了

18
00:01:28,750 --> 00:01:31,920
‎-所以我是被炒了？
‎-你昨天弄得很尷尬

19
00:01:32,000 --> 00:01:33,580
‎尷尬…妳也太小題大作

20
00:01:33,666 --> 00:01:36,996
‎你搞失蹤
‎害新來的女同事要幫你打掩護

21
00:01:37,083 --> 00:01:39,293
‎今晚一起吃飯，還記得吧？

22
00:01:39,875 --> 00:01:42,035
‎我待會去辦公室找妳

23
00:01:42,125 --> 00:01:43,035
‎好

24
00:01:53,166 --> 00:01:59,746
‎（蒙黛娜）

25
00:02:02,375 --> 00:02:04,915
‎NETFLIX 原創影集

26
00:02:13,541 --> 00:02:14,381
‎妳看

27
00:02:15,250 --> 00:02:16,170
‎她哪裡人？

28
00:02:16,500 --> 00:02:18,630
‎她是…比得哥什人

29
00:02:19,000 --> 00:02:20,580
‎-比得哥什？
‎-在波蘭的

30
00:02:20,666 --> 00:02:22,126
‎她明顯是個天蠍座

31
00:02:22,666 --> 00:02:24,916
‎我沒試過跟天蠍座約會呢

32
00:02:26,000 --> 00:02:27,960
‎但妳為甚麼會喜歡女生？

33
00:02:28,416 --> 00:02:29,326
‎我不曉得

34
00:02:29,416 --> 00:02:31,036
‎那妳為甚麼喜歡男生？

35
00:02:31,375 --> 00:02:32,915
‎-不曉得
‎-是吧

36
00:02:33,750 --> 00:02:34,670
‎-伊多
‎-嗨！

37
00:02:34,750 --> 00:02:35,630
‎嗨，伊多

38
00:02:36,250 --> 00:02:37,630
‎-那是甚麼？
‎-小艇

39
00:02:37,708 --> 00:02:38,628
‎給我看看

40
00:02:39,583 --> 00:02:40,753
‎我們之後再打氣

41
00:02:41,500 --> 00:02:43,580
‎-蘇菲，妳去哪裡？
‎-去找達里昂

42
00:02:44,041 --> 00:02:46,171
‎-達薩納那傢伙？
‎-別這樣，他人很好的

43
00:02:46,750 --> 00:02:50,130
‎-比我更好？
‎-不用啦，你是個麻煩鬼

44
00:02:50,583 --> 00:02:52,963
‎-我覺得你人很好
‎-謝了，小藍

45
00:02:53,041 --> 00:02:53,921
‎要一起來嗎？

46
00:02:54,458 --> 00:02:56,418
‎-我在工作
‎-那算吧

47
00:02:56,500 --> 00:02:57,420
‎再見

48
00:03:01,458 --> 00:03:02,328
‎好熱喔

49
00:03:06,416 --> 00:03:07,246
‎是嗎？

50
00:03:07,333 --> 00:03:09,173
‎對，今天好熱

51
00:03:11,208 --> 00:03:12,708
‎-你們怎麼怪怪的
‎-甚麼？

52
00:03:12,791 --> 00:03:13,631
‎沒有啊…

53
00:03:14,125 --> 00:03:15,245
‎可能是我多心吧

54
00:03:15,333 --> 00:03:17,333
‎-妳有怪怪的嗎？
‎-沒有，你呢？

55
00:03:18,000 --> 00:03:18,960
‎絕對沒有

56
00:03:19,041 --> 00:03:22,541
‎-一切都很好啊
‎-沒錯，一切正常

57
00:03:24,750 --> 00:03:26,040
‎妳真是怪怪的

58
00:03:26,125 --> 00:03:27,995
‎-要去游泳嗎？
‎-去啊

59
00:03:28,958 --> 00:03:30,378
‎不，我得走了

60
00:03:31,083 --> 00:03:32,713
‎時候不是還早嗎？

61
00:03:32,791 --> 00:03:35,001
‎對，不過我今天要提早上班…

62
00:03:35,083 --> 00:03:35,923
‎先走了

63
00:03:37,708 --> 00:03:38,708
‎要吹起它嗎？

64
00:03:39,291 --> 00:03:40,251
‎來吧

65
00:03:41,333 --> 00:03:43,253
‎-再見了
‎-再見

66
00:03:53,541 --> 00:03:56,581
‎-好，你會留多久？
‎-留到把房子賣出去吧

67
00:03:57,666 --> 00:03:59,326
‎如果有得選，我是想自己留著的

68
00:03:59,416 --> 00:04:00,916
‎但她的名字也在房契上

69
00:04:01,750 --> 00:04:03,580
‎真可惜

70
00:04:03,666 --> 00:04:05,826
‎所以你不能再來當常客了

71
00:04:09,291 --> 00:04:11,421
‎妳也有夫妻共同財產嗎？

72
00:04:11,958 --> 00:04:13,288
‎我們嗎？沒有

73
00:04:13,375 --> 00:04:16,625
‎我們一直沒有結婚
‎我們只是在一起…交往而已

74
00:04:17,958 --> 00:04:21,628
‎要是有天我們結婚
‎那也只會是求穩定才結

75
00:04:21,708 --> 00:04:23,708
‎算是為女兒，而不是為自己

76
00:04:24,958 --> 00:04:25,918
‎失陪一下

77
00:04:26,000 --> 00:04:28,710
‎-夏美！妳要去哪裡？
‎-我去上班

78
00:04:28,791 --> 00:04:30,751
‎現在幾點？不是還早嗎？

79
00:04:30,833 --> 00:04:32,423
‎你們都愛幫我算時間喔？

80
00:04:32,500 --> 00:04:35,250
‎我早到一點應該沒差吧

81
00:04:35,333 --> 00:04:37,133
‎沒有，我只是說…

82
00:04:37,208 --> 00:04:40,578
‎妳總是趕來趕去
‎有機會聊的時候，我卻在講自己

83
00:04:40,666 --> 00:04:42,126
‎應該倒過來才對的

84
00:04:46,208 --> 00:04:47,168
‎那是誰？

85
00:04:47,250 --> 00:04:49,080
‎朋友，他叫利卡度

86
00:04:49,500 --> 00:04:50,710
‎妳認識他多久了？

87
00:04:51,625 --> 00:04:54,535
‎不久吧，他很可憐的，剛剛才離婚

88
00:04:55,583 --> 00:04:56,833
‎夏美，妳還好嗎？

89
00:04:56,916 --> 00:04:58,666
‎-很好，媽
‎-好，妳確定喔？

90
00:04:58,750 --> 00:05:00,630
‎-對，我很好
‎-如果妳想談談

91
00:05:00,708 --> 00:05:03,578
‎-我隨時可以…
‎-媽，我知道了！

92
00:05:03,666 --> 00:05:05,916
‎-任何事情都可以談
‎-我知道了，媽

93
00:05:06,000 --> 00:05:07,580
‎好，那好吧

94
00:05:07,791 --> 00:05:10,211
‎-最後一件事
‎-怎麼了？

95
00:05:10,291 --> 00:05:13,081
‎妳不用擔心我，我很好，知道嗎？

96
00:05:17,375 --> 00:05:19,205
‎-妳看？掰
‎-掰

97
00:05:20,166 --> 00:05:22,666
‎-我要去工作了，再聊吧
‎-好

98
00:05:29,041 --> 00:05:30,211
‎（機車與賽車）

99
00:05:31,500 --> 00:05:35,580
‎（冠軍歸來）

100
00:05:47,833 --> 00:05:48,673
‎早安

101
00:05:56,541 --> 00:05:58,671
‎艾力決定不回去比賽

102
00:05:59,583 --> 00:06:01,173
‎但我們不能停

103
00:06:01,916 --> 00:06:04,036
‎所以今天的記者會

104
00:06:04,125 --> 00:06:07,665
‎我們將公布你是我們車隊唯一的車手

105
00:06:08,750 --> 00:06:11,920
‎而且你是我們唯一的冀望

106
00:06:15,375 --> 00:06:16,325
‎那是事實嗎？

107
00:06:17,666 --> 00:06:19,536
‎當然，我們非常相信你

108
00:06:21,708 --> 00:06:23,628
‎這是大好機會，雅各布

109
00:06:24,875 --> 00:06:27,035
‎既然你成為了迪卡拉車隊唯一的車手

110
00:06:28,916 --> 00:06:30,456
‎不要向我耍甚麼花招

111
00:06:32,125 --> 00:06:33,125
‎知道

112
00:06:36,083 --> 00:06:38,213
‎來，去做訓練吧

113
00:06:39,208 --> 00:06:40,038
‎去吧

114
00:06:43,000 --> 00:06:43,880
‎謝謝

115
00:06:44,583 --> 00:06:46,003
‎再見

116
00:06:46,958 --> 00:06:48,998
‎-莫里齊奧
‎-怎麼了？

117
00:06:49,708 --> 00:06:51,078
‎那個…

118
00:06:51,166 --> 00:06:52,326
‎你對這件事沒意見？

119
00:06:52,416 --> 00:06:53,496
‎沒意見

120
00:06:54,833 --> 00:06:56,003
‎你跟艾力談過了嗎？

121
00:06:57,291 --> 00:06:58,881
‎不，沒談過

122
00:07:00,333 --> 00:07:01,753
‎我想跟你說…

123
00:07:03,208 --> 00:07:04,998
‎對不起…

124
00:07:05,083 --> 00:07:08,083
‎沒甚麼好道歉的，來，走吧

125
00:07:30,708 --> 00:07:31,918
‎艾力有甚麼消息嗎？

126
00:07:32,291 --> 00:07:34,381
‎他就說喜歡她，夏美呢？

127
00:07:34,875 --> 00:07:36,995
‎沒有，她從來不跟我談這些事情

128
00:07:38,208 --> 00:07:39,788
‎妳們當朋友多久了？

129
00:07:40,333 --> 00:07:42,333
‎-很久了
‎-中間沒發生過甚麼嗎？

130
00:07:42,416 --> 00:07:43,536
‎我和夏美？

131
00:07:44,125 --> 00:07:47,875
‎-妳說妳喜歡女生啊
‎-甚麼意思啦？她是我閨蜜

132
00:07:47,958 --> 00:07:50,878
‎-又不是每一個都喜歡…
‎-我不是這個意思…

133
00:07:52,375 --> 00:07:54,995
‎-那她們呢？
‎-還行吧

134
00:07:57,208 --> 00:07:58,998
‎你有試過跟運動員交往嗎？

135
00:07:59,291 --> 00:08:01,291
‎我試過跟一個舞者交往

136
00:08:01,375 --> 00:08:05,125
‎達里昂，相信我
‎舞者能做到你意想不到的事

137
00:08:06,916 --> 00:08:08,826
‎你最長的一段感情是多久？

138
00:08:10,041 --> 00:08:12,001
‎-甚麼？
‎-你最長的一段感情

139
00:08:13,250 --> 00:08:14,580
‎我最長的一段感情…

140
00:08:14,666 --> 00:08:16,666
‎-我不太記得…
‎-從來都沒有？

141
00:08:16,750 --> 00:08:18,040
‎也是會有的

142
00:08:19,958 --> 00:08:21,708
‎你跟過多少女生在一起？

143
00:08:22,125 --> 00:08:24,825
‎-妳說的“在一起”是甚麼意思？
‎-別裝了，就在一起

144
00:08:25,541 --> 00:08:28,581
‎-那甚麼意思啦？
‎-睡過幾個啦

145
00:08:28,666 --> 00:08:29,876
‎睡過…

146
00:08:33,750 --> 00:08:34,960
‎給個數字嘛

147
00:08:35,041 --> 00:08:36,581
‎我也不記得了

148
00:08:36,666 --> 00:08:39,876
‎我有過差點破處的經歷吧

149
00:08:39,958 --> 00:08:41,958
‎-達里昂
‎-那是我小時候的事

150
00:08:42,041 --> 00:08:45,001
‎-達里昂，看著我
‎-那次差點就成事了

151
00:08:45,458 --> 00:08:46,288
‎達里昂

152
00:08:47,625 --> 00:08:49,245
‎你是處男嗎？

153
00:08:50,416 --> 00:08:52,576
‎-妳在笑三小？
‎-抱歉

154
00:08:53,000 --> 00:08:53,830
‎處男有錯嗎？

155
00:08:56,208 --> 00:08:57,128
‎抱歉

156
00:08:57,583 --> 00:09:00,083
‎只是很奇怪啊，畢竟你是個帥氣暖男

157
00:09:00,166 --> 00:09:01,996
‎也許我就一直找不到合適的人

158
00:09:02,083 --> 00:09:03,713
‎甚麼才算合適？

159
00:09:04,250 --> 00:09:05,420
‎達里昂，認真的

160
00:09:06,000 --> 00:09:08,790
‎認真…我覺得妳是小題大作了

161
00:09:11,083 --> 00:09:11,963
‎其他人知道嗎？

162
00:09:14,375 --> 00:09:15,325
‎所以是秘密囉

163
00:09:16,708 --> 00:09:18,878
‎但認真的喔，蘇菲，別說出去

164
00:09:18,958 --> 00:09:21,038
‎放心吧，我不會跟其他人說

165
00:09:22,208 --> 00:09:23,168
‎可是…

166
00:09:23,750 --> 00:09:27,580
‎只要你聽我說
‎暑假結束前，包你破處

167
00:09:28,416 --> 00:09:29,246
‎相信我吧

168
00:09:31,166 --> 00:09:32,376
‎哇，她好性感喔

169
00:09:37,000 --> 00:09:39,790
‎伊多，你多久沒交女友了？

170
00:09:41,083 --> 00:09:42,133
‎一段時間吧

171
00:09:43,083 --> 00:09:44,713
‎上一個是在3D班的是吧

172
00:09:44,791 --> 00:09:46,921
‎-妳怎麼知道？
‎-我在學校看過你

173
00:09:48,833 --> 00:09:51,463
‎然後我跟四年級一個女生曖昧過

174
00:09:52,458 --> 00:09:55,418
‎-但只是曖昧
‎-你就沒有喜歡的人嗎？

175
00:09:57,250 --> 00:09:59,290
‎看好，都充夠氣了

176
00:09:59,916 --> 00:10:01,876
‎-妳呢？
‎-我？

177
00:10:01,958 --> 00:10:03,958
‎我單身，在找男友

178
00:10:04,666 --> 00:10:08,166
‎像妳這種美女，肯定很多男生追吧

179
00:10:10,791 --> 00:10:13,961
‎（天國海灘）

180
00:10:19,791 --> 00:10:20,671
‎再見

181
00:10:47,916 --> 00:10:51,416
‎這裡是游泳池，後面有網球場

182
00:10:51,500 --> 00:10:54,750
‎想訂場地的話，可以找我
‎或去服務台那邊訂

183
00:10:54,833 --> 00:10:57,333
‎不好意思，餐點是幾點供應？

184
00:10:57,416 --> 00:10:58,496
‎呃…9點35分

185
00:10:58,750 --> 00:11:00,880
‎-9點35分？
‎-對，沒錯

186
00:11:01,041 --> 00:11:03,001
‎-這邊請
‎-謝謝，夏美，再見

187
00:11:03,083 --> 00:11:04,753
‎-夏美，真是個好名
‎-謝謝

188
00:11:04,833 --> 00:11:05,673
‎嗨

189
00:11:07,708 --> 00:11:08,958
‎他說得沒錯

190
00:11:10,291 --> 00:11:11,251
‎是真的

191
00:11:11,333 --> 00:11:12,463
‎夏美是個好名

192
00:11:12,541 --> 00:11:14,381
‎是有點奇怪，但很好聽

193
00:11:18,083 --> 00:11:20,673
‎那個…我變透明了嗎？

194
00:11:25,416 --> 00:11:27,206
‎妳這麼做是沒用的

195
00:11:27,291 --> 00:11:30,131
‎我可以幫妳忙，可是沒必要這樣

196
00:11:32,625 --> 00:11:36,245
‎夏美…我之前講的都是廢話
‎但我這麼做是有原因的

197
00:11:37,041 --> 00:11:37,881
‎甚麼原因？

198
00:11:40,250 --> 00:11:41,170
‎想知道真相？

199
00:11:43,250 --> 00:11:45,080
‎我回來只是見妳一面

200
00:11:46,416 --> 00:11:47,496
‎-不好意思？
‎-嗯？

201
00:11:47,583 --> 00:11:49,383
‎請問WiFi密碼是甚麼？

202
00:11:49,458 --> 00:11:53,038
‎網絡沒有密碼
‎可是妳需要登記姓名跟房號才能進

203
00:11:53,125 --> 00:11:53,955
‎好，謝謝了

204
00:11:54,041 --> 00:11:55,081
‎謝了

205
00:11:55,166 --> 00:11:56,206
‎你還在？

206
00:11:56,291 --> 00:11:57,711
‎夏美，我喜歡妳

207
00:11:57,791 --> 00:11:59,291
‎別這麼叫我

208
00:11:59,375 --> 00:12:01,375
‎無論如何，我還是喜歡妳

209
00:12:03,833 --> 00:12:05,043
‎妳有男友嗎？

210
00:12:06,083 --> 00:12:07,003
‎可能吧

211
00:12:07,083 --> 00:12:09,713
‎-我搞定就好，小問題
‎-問題可大了

212
00:12:10,541 --> 00:12:11,711
‎可以先別走嗎？

213
00:12:12,750 --> 00:12:15,000
‎能像正常人那樣談談嗎？

214
00:12:15,083 --> 00:12:18,293
‎不如這樣？
‎我打給我媽，叫她讓妳提早下班

215
00:12:18,625 --> 00:12:20,495
‎-你真是個無賴
‎-開玩笑的

216
00:12:21,041 --> 00:12:22,921
‎但…好啊，算是個好兆頭

217
00:12:23,375 --> 00:12:24,205
‎甚麼？

218
00:12:24,291 --> 00:12:26,581
‎我們之間有火花，妳才會生氣

219
00:12:26,666 --> 00:12:28,416
‎-代表…
‎-去死吧

220
00:12:28,500 --> 00:12:29,380
‎看到沒？

221
00:12:30,458 --> 00:12:33,078
‎不管怎樣，我去等妳下班吧

222
00:12:37,125 --> 00:12:39,825
‎既然你們要住兩個禮拜的時間

223
00:12:40,083 --> 00:12:42,213
‎我會把午餐和晚餐供應時間寫給你

224
00:12:46,625 --> 00:12:47,825
‎-麻煩妳了
‎-好了

225
00:12:48,458 --> 00:12:49,918
‎-入住愉快
‎-謝謝

226
00:12:50,000 --> 00:12:52,040
‎-有需要再來找我
‎-多謝妳

227
00:12:52,125 --> 00:12:53,875
‎-再見
‎-再見

228
00:13:00,375 --> 00:13:02,575
‎-夏美，能過來一下嗎？
‎-是的，抱歉

229
00:13:03,166 --> 00:13:05,166
‎來，把這個填好明天用

230
00:13:17,541 --> 00:13:20,001
‎妳用我手機寫吧
‎我不知道該寫甚麼給她

231
00:13:21,125 --> 00:13:23,415
‎就隨心寫…她會知道是我寫的

232
00:13:24,083 --> 00:13:26,173
‎記得用正確的表情符號就好

233
00:13:27,458 --> 00:13:28,458
‎我示範給你看

234
00:13:29,208 --> 00:13:30,038
‎那麼…

235
00:13:30,916 --> 00:13:34,706
‎看這裡？我寫“哈囉”

236
00:13:36,000 --> 00:13:38,380
‎但我加上了一個打眼色的表情符號

237
00:13:40,416 --> 00:13:44,956
‎所以我不單單在說“哈囉”
‎我同時表示著喜歡你

238
00:13:45,875 --> 00:13:49,415
‎但我能說甚麼？
‎我最多只會寫“嗨”或“天啦！”

239
00:13:50,875 --> 00:13:52,875
‎文字不重要

240
00:13:53,500 --> 00:13:55,130
‎表情符號才是關鍵

241
00:13:55,708 --> 00:13:59,208
‎我們活於一個很複雜的時代

242
00:13:59,291 --> 00:14:02,711
‎冰帽在溶解，臭氧層的破口日漸變大

243
00:14:02,791 --> 00:14:05,171
‎連北極熊都快要絕種了

244
00:14:05,250 --> 00:14:07,330
‎你不會覺得北極熊很可憐嗎？

245
00:14:07,958 --> 00:14:09,998
‎-一點點吧
‎-對吧

246
00:14:10,083 --> 00:14:12,003
‎但有件事還是很簡單的

247
00:14:12,958 --> 00:14:13,788
‎甚麼事？

248
00:14:14,750 --> 00:14:15,960
‎做愛，達里昂

249
00:14:16,041 --> 00:14:16,921
‎做愛！

250
00:14:17,000 --> 00:14:19,380
‎講夠做愛了啦！

251
00:14:22,375 --> 00:14:25,535
‎現在拿起手機，傳個表情符號給她吧

252
00:14:27,666 --> 00:14:28,826
‎（嘿！）

253
00:14:37,416 --> 00:14:39,746
‎-她回我猴子了
‎-猴子好啊

254
00:14:40,625 --> 00:14:42,165
‎猴子是非常好

255
00:14:49,875 --> 00:14:50,995
‎我是條鯊魚！

256
00:15:14,250 --> 00:15:15,420
‎怎麼樣？

257
00:15:15,500 --> 00:15:18,960
‎-妳和艾力談了甚麼？
‎-沒甚麼

258
00:15:19,041 --> 00:15:21,581
‎少裝了，就說妳喜歡他嘛

259
00:15:22,916 --> 00:15:25,376
‎我也看得出原因，他屁股蠻正的

260
00:15:27,916 --> 00:15:28,826
‎那個…

261
00:15:29,875 --> 00:15:32,035
‎妳怎麼知道自己喜歡一個人？

262
00:15:32,625 --> 00:15:33,625
‎我會親親看

263
00:15:34,041 --> 00:15:36,041
‎睡上一晚更好

264
00:15:36,541 --> 00:15:39,131
‎有時我喜歡一個人就會去親他

265
00:15:39,208 --> 00:15:42,038
‎但可能跟他睡過後，就不再喜歡他

266
00:15:43,833 --> 00:15:46,793
‎-那妳不喜歡他的時候怎麼辦？
‎-那就甩他啊

267
00:15:47,875 --> 00:15:48,785
‎怎麼這樣問？

268
00:15:49,541 --> 00:15:51,251
‎沒有，只是好奇而已

269
00:15:53,541 --> 00:15:54,541
‎我看起來怎麼樣？

270
00:15:56,083 --> 00:15:57,173
‎-很好看
‎-是嗎？

271
00:15:58,416 --> 00:15:59,536
‎我今晚佳人有約

272
00:15:59,625 --> 00:16:02,825
‎我們會吃個晚餐然後…誰知道呢？

273
00:16:03,875 --> 00:16:05,875
‎-掰，親愛的
‎-掰

274
00:16:21,208 --> 00:16:24,918
‎（我綁架妳的書了
‎想再見到它就打給我吧）

275
00:16:32,041 --> 00:16:33,671
‎（《白鯨記》）

276
00:16:56,833 --> 00:16:57,833
‎驚喜吧！

277
00:16:58,541 --> 00:16:59,711
‎-嗨！
‎-嗨

278
00:17:00,458 --> 00:17:01,828
‎想一起逛逛嗎？

279
00:17:02,875 --> 00:17:05,455
‎我要先問我媽，看要不要照顧我妹妹

280
00:17:05,541 --> 00:17:07,171
‎我們可以去坐摩天輪

281
00:17:08,083 --> 00:17:09,333
‎來吧，開玩笑的

282
00:17:10,041 --> 00:17:13,331
‎-今天過得怎樣？
‎-不錯

283
00:17:34,541 --> 00:17:35,381
‎美呆了

284
00:17:35,458 --> 00:17:38,208
‎那兩個荷蘭妞多性感啊

285
00:17:39,666 --> 00:17:42,126
‎-艾力，拿東西給她們喝吧
‎-不要

286
00:17:42,208 --> 00:17:44,128
‎-來吧
‎-不，今天不了

287
00:17:44,291 --> 00:17:46,331
‎-嘿，拿給她們
‎-好

288
00:17:47,750 --> 00:17:48,580
‎嗨

289
00:17:49,750 --> 00:17:52,580
‎（西森吧）

290
00:17:53,583 --> 00:17:54,543
‎嗨，老兄

291
00:17:56,333 --> 00:17:57,333
‎敬你的

292
00:18:02,625 --> 00:18:04,165
‎-誰打來的？
‎-靠

293
00:18:06,250 --> 00:18:07,170
‎是我媽

294
00:18:08,625 --> 00:18:11,995
‎真受不了，她一天打十幾次過來

295
00:18:13,125 --> 00:18:14,125
‎無論如何…

296
00:18:15,166 --> 00:18:17,416
‎我跟爸吵架了，他現在跟我冷戰

297
00:18:17,541 --> 00:18:19,001
‎這夏天有夠爛

298
00:18:19,833 --> 00:18:20,753
‎夏美呢？

299
00:18:22,708 --> 00:18:23,538
‎不曉得

300
00:18:25,000 --> 00:18:26,170
‎我搞不懂她

301
00:18:27,250 --> 00:18:30,080
‎-她總是跟一個傢伙在一起
‎-誰啊？她男友？

302
00:18:30,625 --> 00:18:32,205
‎不曉得，可能吧

303
00:18:34,000 --> 00:18:34,920
‎嗯…

304
00:18:35,750 --> 00:18:36,880
‎歡迎來到我的世界

305
00:18:42,541 --> 00:18:44,831
‎不，蒙黛娜來了，我先走

306
00:18:44,916 --> 00:18:47,206
‎甚麼，蒙黛娜？
‎你要去哪？等等！艾力！

307
00:18:47,291 --> 00:18:48,631
‎我該說些甚麼？

308
00:18:51,250 --> 00:18:52,540
‎真亂

309
00:18:53,541 --> 00:18:55,461
‎-嗨
‎-他到哪裡去了？

310
00:18:55,958 --> 00:18:56,958
‎他到哪裡去喔…

311
00:18:57,041 --> 00:18:58,751
‎-趕火車吧
‎-別對我胡扯了

312
00:18:58,833 --> 00:18:59,793
‎不曉得，他…

313
00:18:59,875 --> 00:19:02,035
‎他說他要去訓練

314
00:19:02,125 --> 00:19:04,705
‎-他在躲避我嗎？
‎-不！說甚麼啦？我不知道啦

315
00:19:13,833 --> 00:19:15,383
‎我知道你幫他打掩護的原因

316
00:19:16,791 --> 00:19:17,631
‎甚麼原因？

317
00:19:17,708 --> 00:19:20,378
‎-他是你朋友
‎-嗯

318
00:19:22,750 --> 00:19:25,920
‎你這麼做是很好，我沒有要說你不是

319
00:19:47,833 --> 00:19:49,633
‎那個…伊多

320
00:19:50,041 --> 00:19:50,921
‎嗯？

321
00:19:55,625 --> 00:19:57,995
‎-你餓嗎？
‎-餓

322
00:19:58,083 --> 00:20:00,083
‎-那要去吃東西嗎？
‎-好啊

323
00:20:01,666 --> 00:20:03,706
‎那裡有間不錯的餐廳

324
00:20:04,750 --> 00:20:06,000
‎蠻好吃的

325
00:20:34,000 --> 00:20:35,790
‎蘇菲？

326
00:20:36,791 --> 00:20:38,131
‎胡莉安娜？

327
00:20:38,208 --> 00:20:39,708
‎-胡莉安娜
‎-好的

328
00:20:39,791 --> 00:20:42,251
‎-幸會
‎-要喝甚麼嗎？

329
00:20:43,041 --> 00:20:45,211
‎-好，謝謝
‎-麻煩再來一杯

330
00:20:52,416 --> 00:20:53,706
‎要試試嗎？

331
00:21:09,250 --> 00:21:12,380
‎-還需要甚麼嗎？水、紅酒？
‎-麻煩要水，謝謝

332
00:21:12,458 --> 00:21:14,458
‎-一瓶水和一瓶氣泡水？
‎-好

333
00:21:24,666 --> 00:21:26,416
‎-嗨，媽
‎-嘿

334
00:21:27,416 --> 00:21:28,246
‎嗨

335
00:21:30,958 --> 00:21:32,078
‎你是艾力艾巴？

336
00:21:33,083 --> 00:21:34,423
‎-對
‎-你的肩膀怎麼樣？

337
00:21:35,166 --> 00:21:36,456
‎好一點了，謝謝

338
00:21:36,541 --> 00:21:38,211
‎-你簡直是傳奇
‎-謝謝

339
00:21:38,958 --> 00:21:42,128
‎-我的傳奇兒子怎麼樣？
‎-好，很好吧

340
00:21:42,208 --> 00:21:45,418
‎我還以為妳邀請我來吃晚餐
‎這是在搞甚麼？

341
00:21:45,500 --> 00:21:46,960
‎家庭聚餐喔？

342
00:21:52,541 --> 00:21:53,461
‎嗨

343
00:21:54,833 --> 00:21:55,673
‎嗨

344
00:21:56,541 --> 00:21:57,881
‎要一起坐嗎？

345
00:22:00,666 --> 00:22:01,576
‎求你吧

346
00:22:10,041 --> 00:22:11,711
‎抱歉，我不知道你們是三位

347
00:22:11,791 --> 00:22:14,131
‎-我去拿菜單和餐具
‎-好的

348
00:22:14,541 --> 00:22:15,381
‎謝謝

349
00:22:34,125 --> 00:22:35,125
‎妳不吃喔？

350
00:22:36,583 --> 00:22:37,793
‎放涼了也蠻好吃的

351
00:22:44,125 --> 00:22:45,955
‎伊多，我們可以談談嗎？

352
00:22:50,750 --> 00:22:52,130
‎要去其他地方談嗎？

353
00:22:52,875 --> 00:22:53,705
‎好

354
00:23:20,666 --> 00:23:22,036
‎拜託互相聊一下

355
00:23:23,041 --> 00:23:24,671
‎我沒話要跟他說

356
00:23:25,583 --> 00:23:27,253
‎-我也是
‎-好

357
00:23:32,458 --> 00:23:33,458
‎拜託

358
00:23:37,916 --> 00:23:38,746
‎好吧

359
00:23:39,708 --> 00:23:41,878
‎-我不會再回去比賽
‎-我們知道

360
00:23:41,958 --> 00:23:42,958
‎好了

361
00:23:43,875 --> 00:23:44,915
‎原因呢？艾力

362
00:23:47,458 --> 00:23:48,668
‎因為我受夠了

363
00:23:48,750 --> 00:23:50,670
‎-受夠甚麼？
‎-受夠了他

364
00:24:00,541 --> 00:24:02,381
‎抱歉，他說受夠了我？

365
00:24:04,166 --> 00:24:06,376
‎你是說你受夠了我嗎？

366
00:24:08,000 --> 00:24:09,710
‎-你沒聽錯
‎-是的

367
00:24:12,791 --> 00:24:17,421
‎我整輩子都在罩你
‎而你卻給我說受夠了？

368
00:24:18,708 --> 00:24:20,288
‎我有叫過你罩我嗎？

369
00:24:20,375 --> 00:24:23,875
‎從小你就要我騎機車
‎我一直都沒得選擇

370
00:24:24,375 --> 00:24:27,205
‎我童年每張照片
‎都騎著那台天殺的機車

371
00:24:27,291 --> 00:24:28,171
‎是你強逼我騎的

372
00:24:28,583 --> 00:24:29,923
‎-我強逼你？
‎-你強逼我

373
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
‎-妳聽聽看，我強逼他
‎-你就是

374
00:24:32,083 --> 00:24:36,003
‎你該感激我教你騎機車
‎不然你根本就一事無成

375
00:24:37,291 --> 00:24:40,331
‎我他媽費盡一輩子
‎把畢生的知識都教給你

376
00:24:40,416 --> 00:24:41,916
‎-傾囊相授！
‎-夠了

377
00:24:42,375 --> 00:24:45,875
‎-沒有我，你又能有啥成就？
‎-你以為自己是哪根蔥？

378
00:24:45,958 --> 00:24:48,168
‎-去死吧你，一切都是你的錯！
‎-你說啊！

379
00:24:48,250 --> 00:24:49,960
‎-給我安靜！
‎-都是你們的錯

380
00:24:50,041 --> 00:24:51,751
‎沒有我，你又能有甚麼成就？

381
00:24:51,833 --> 00:24:52,673
‎都是你們的錯

382
00:24:52,750 --> 00:24:53,580
‎你沒有…

383
00:24:55,416 --> 00:24:56,456
‎又來了

384
00:24:57,083 --> 00:24:58,923
‎-沒事吧？
‎-不好意思

385
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
‎-沒事，這種事很常見
‎-我們來清理吧

386
00:25:15,166 --> 00:25:18,626
‎你根本不知道要一手一腳做事有多難

387
00:25:18,708 --> 00:25:22,288
‎當身邊沒有人信任你
‎沒有人在你失意的時候

388
00:25:23,416 --> 00:25:24,326
‎幫你振作起來

389
00:25:24,833 --> 00:25:26,463
‎我為你做盡一切，艾力

390
00:25:26,541 --> 00:25:28,631
‎我都為你來這個爛地方了

391
00:25:29,083 --> 00:25:30,753
‎-或許你不該來的
‎-或許吧

392
00:25:31,125 --> 00:25:33,325
‎-畢竟你們都離婚了
‎-夠了

393
00:25:33,416 --> 00:25:35,326
‎不，勞娜，妳留下來吧

394
00:25:37,083 --> 00:25:38,923
‎妳想我們談，我們就談開吧

395
00:25:39,375 --> 00:25:41,125
‎因為他是故意出車禍的

396
00:25:41,708 --> 00:25:43,458
‎-甚麼？
‎-是嗎？

397
00:25:43,750 --> 00:25:44,750
‎承認吧

398
00:25:46,958 --> 00:25:48,458
‎說你是故意的

399
00:25:50,625 --> 00:25:53,325
‎我把那段影片看了無數次

400
00:25:53,416 --> 00:25:55,786
‎你從四歲開始
‎就不會那樣轉彎轉出圈了

401
00:25:55,875 --> 00:25:57,415
‎承認你是故意的吧

402
00:25:59,916 --> 00:26:00,746
‎艾力？

403
00:26:02,958 --> 00:26:04,418
‎媽的混蛋

404
00:26:05,458 --> 00:26:06,748
‎兒子，那是真的嗎？

405
00:26:07,125 --> 00:26:08,495
‎真棒棒

406
00:26:09,500 --> 00:26:12,500
‎這個天才白白浪費了20年青春

407
00:26:16,708 --> 00:26:18,128
‎你有可能會死掉的

408
00:26:21,458 --> 00:26:22,288
‎對

409
00:26:23,833 --> 00:26:24,793
‎我有可能會死掉

410
00:26:31,000 --> 00:26:31,920
‎做得好

411
00:26:50,166 --> 00:26:51,626
‎還蠻順利吧

412
00:27:20,416 --> 00:27:21,666
‎（老媽）

413
00:27:24,125 --> 00:27:27,375
‎夏美，我知道這些話很難說出口

414
00:27:28,041 --> 00:27:29,331
‎對，沒錯

415
00:27:29,791 --> 00:27:31,171
‎但妳這麼做是對的

416
00:27:32,000 --> 00:27:34,210
‎-怎麼做？
‎-親我

417
00:27:35,166 --> 00:27:35,996
‎你這麼覺得？

418
00:27:36,666 --> 00:27:39,996
‎對，因為我們之間的曖昧…

419
00:27:40,625 --> 00:27:42,325
‎那麼明顯

420
00:27:43,125 --> 00:27:47,415
‎而妳這樣一親…
‎就證實我們之間有火花

421
00:27:49,583 --> 00:27:50,833
‎對，也是沒錯

422
00:28:01,208 --> 00:28:04,128
‎我其實有想過
‎妳是不是可憐我才親我

423
00:28:05,333 --> 00:28:06,583
‎伊多，你在胡說甚麼？

424
00:28:07,666 --> 00:28:11,166
‎我母親死的時候
‎妳一直陪在我身邊，所以我想…

425
00:28:12,416 --> 00:28:13,826
‎有可能是出於憐憫

426
00:28:13,916 --> 00:28:15,916
‎伊多，我永遠不會可憐你

427
00:28:16,625 --> 00:28:19,995
‎-對，但我就不懂
‎-你總是能哄我笑

428
00:28:26,583 --> 00:28:28,173
‎昨晚是蠻奇怪的

429
00:28:28,916 --> 00:28:30,076
‎奇怪…

430
00:28:30,958 --> 00:28:31,998
‎但也蠻好的

431
00:28:32,708 --> 00:28:34,078
‎奇怪的成份比較多吧

432
00:28:34,166 --> 00:28:36,376
‎別這樣，算五五開吧

433
00:28:44,708 --> 00:28:47,038
‎妳打算跟蘇菲怎麼樣？

434
00:28:49,041 --> 00:28:51,041
‎-甚麼？
‎-我是說…妳打算甚麼時候…

435
00:28:52,750 --> 00:28:53,580
‎告訴她

436
00:28:54,583 --> 00:28:55,753
‎不是不說嗎？

437
00:28:58,375 --> 00:29:00,535
‎但她最終也是會知道的

438
00:29:01,166 --> 00:29:03,286
‎不告訴她就行了

439
00:29:04,041 --> 00:29:05,421
‎難道你跟她說了？

440
00:29:06,666 --> 00:29:08,416
‎不，沒有

441
00:29:15,208 --> 00:29:16,248
‎但妳也說得對

442
00:29:18,333 --> 00:29:21,003
‎有些事情沒必要說出口

443
00:29:21,250 --> 00:29:23,250
‎妳只能活於其中

444
00:29:30,666 --> 00:29:31,576
‎要回家了嗎？

445
00:29:41,041 --> 00:29:42,291
‎-伊多
‎-怎麼了？

446
00:29:42,708 --> 00:29:44,918
‎從剛剛那段對話，你領悟出甚麼？

447
00:29:45,958 --> 00:29:47,128
‎我們在一起了啊

448
00:29:48,833 --> 00:29:49,673
‎是吧？

449
00:29:53,833 --> 00:29:55,833
‎親我！

450
00:29:59,750 --> 00:30:01,210
‎妳剛才叫甚麼？

451
00:30:09,458 --> 00:30:10,378
‎親我

452
00:30:19,125 --> 00:30:22,165
‎伊多，等等！對不起

453
00:30:22,666 --> 00:30:23,576
‎你聽我說

454
00:30:24,083 --> 00:30:26,293
‎-那妳到底為啥要親我？
‎-我不知道

455
00:30:27,250 --> 00:30:30,250
‎-天啊，妳是可憐我嗎？
‎-不是！不是的！

456
00:30:30,333 --> 00:30:31,923
‎-那妳說為甚麼！
‎-那是我錯了

457
00:30:33,916 --> 00:30:37,076
‎-這到底是甚麼意思？
‎-我不知道…

458
00:30:38,333 --> 00:30:39,963
‎我不知道該怎麼…

459
00:30:40,625 --> 00:30:41,455
‎伊多！

460
00:35:06,416 --> 00:35:09,626
‎字幕翻譯：李瑋樂

