1
00:00:13,500 --> 00:00:17,250
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX

2
00:00:21,458 --> 00:00:25,878
Vänster, höger. Kom igen!

3
00:00:26,416 --> 00:00:30,246
Vänster, och le. Snabbare! Ett, och bakåt.

4
00:00:30,333 --> 00:00:34,423
Upp! Sträck upp! Ett, två!

5
00:00:36,250 --> 00:00:37,580
Förlåt att jag är sen.

6
00:00:38,416 --> 00:00:41,076
-Sen kväll?
-Nej, jag kunde inte sova.

7
00:00:44,250 --> 00:00:48,000
De kom i dag.
Titta vad kul de har med bollarna.

8
00:00:48,083 --> 00:00:49,333
Utmärkt!

9
00:00:49,416 --> 00:00:52,536
De ser så lugna ut.
Lite rädda, till och med.

10
00:00:53,083 --> 00:00:56,383
-Och sen?
-Sen... ställer de omöjlig krav.

11
00:00:56,791 --> 00:00:59,461
-Men de ser trevliga ut.
-Visst. Vänta och se.

12
00:00:59,916 --> 00:01:01,456
Gå och byt om.

13
00:01:13,083 --> 00:01:14,133
God morgon.

14
00:01:14,583 --> 00:01:16,463
-Summer.
-Ja? God morgon.

15
00:01:16,541 --> 00:01:20,421
Förlåt att jag är sen.
Jag lovar att det inte ska hända igen.

16
00:01:20,500 --> 00:01:22,710
Det är inte det.
Jag ville fråga en sak.

17
00:01:22,791 --> 00:01:25,501
Du råkar inte ha hört nåt från Ale?

18
00:01:26,666 --> 00:01:27,876
Jag har inte... Nej.

19
00:01:28,375 --> 00:01:29,915
-Inte?
-Nej.

20
00:01:32,125 --> 00:01:35,995
-Har det hänt nåt?
-Han svarar inte på telefon sen igår.

21
00:01:36,083 --> 00:01:37,293
Jag är lite orolig.

22
00:01:38,958 --> 00:01:41,128
-Bry dig inte om det.
-Jag är ledsen.

23
00:01:41,208 --> 00:01:43,378
-Ursäkta mig. Ha en bra dag.
-Hej då.

24
00:02:02,916 --> 00:02:05,626
JAG HAR DIN BOK SOM GISSLAN
RING OM DU VILL HA DEN

25
00:02:15,125 --> 00:02:16,245
EJ GODKÄND

26
00:02:30,708 --> 00:02:32,628
-Edo! Hej, raring.
-Hej.

27
00:02:33,541 --> 00:02:35,331
-Hur mår du?
-Bra.

28
00:02:36,833 --> 00:02:39,043
-Har du sett resultaten?
-Ja.

29
00:02:39,791 --> 00:02:41,251
-Hur gick det?
-Det gick bra.

30
00:02:42,625 --> 00:02:45,875
-Okej... Men mår du bra?
-Jadå.

31
00:02:45,958 --> 00:02:49,578
-Kommer du förbi sen?
-Jag vet inte om jag kan.

32
00:02:50,875 --> 00:02:51,705
Okej.

33
00:02:52,125 --> 00:02:53,705
Blev jag underkänd?

34
00:03:08,916 --> 00:03:09,746
Jag är ledsen.

35
00:03:11,500 --> 00:03:12,330
Hej då, Isa.

36
00:03:14,000 --> 00:03:14,960
Hej då.

37
00:03:34,875 --> 00:03:36,665
Jösses, vad hon pratar.

38
00:03:38,833 --> 00:03:40,253
Förstår du vad de säger?

39
00:03:41,833 --> 00:03:42,793
Vad är det?

40
00:03:43,583 --> 00:03:47,423
Det är Laura...
Hon frågade om Ale tidigare.

41
00:03:47,500 --> 00:03:50,710
Han svarar inte när hon ringer.
Hon verkade orolig.

42
00:03:50,791 --> 00:03:53,581
Jag såg det också.
Hon är inte på topp idag.

43
00:03:56,125 --> 00:03:58,205
Tanterna njuter av livet.

44
00:03:59,166 --> 00:04:00,746
Champagne vid poolen...

45
00:04:04,041 --> 00:04:05,881
Titta på dem. Jag är avundsjuk.

46
00:04:07,333 --> 00:04:08,923
-Är allt bra?
-Ja.

47
00:04:09,875 --> 00:04:11,625
-Vilket rum är de i igen?
-Va?

48
00:04:12,541 --> 00:04:13,381
Inget...

49
00:04:13,458 --> 00:04:15,128
-Rum 234?
-Ja.

50
00:04:15,208 --> 00:04:16,038
Tack!

51
00:04:34,541 --> 00:04:36,251
<i>Numret du har ringt är inte…</i>

52
00:04:38,416 --> 00:04:40,416
<i>Nu betjänas nummer 23.</i>

53
00:04:42,000 --> 00:04:44,170
<i>Nu betjänas nummer 24.</i>

54
00:04:51,875 --> 00:04:53,915
-Vänta, jag hjälper dig.
-Hej!

55
00:04:54,000 --> 00:04:56,420
-Behöver du hjälp?
-Nej, jag...

56
00:04:57,166 --> 00:05:00,706
Jo... Det gör jag nog. Tack!

57
00:05:00,791 --> 00:05:02,631
Jag kände inte igen dig först.

58
00:05:02,708 --> 00:05:04,168
Jag menar, klädd så där.

59
00:05:04,250 --> 00:05:05,710
-Hur ser jag ut?
-Du är fin.

60
00:05:05,791 --> 00:05:06,921
Jättefin.

61
00:05:09,000 --> 00:05:09,960
Jag menade inte...

62
00:05:12,000 --> 00:05:13,460
Du är jättesnygg.

63
00:05:13,916 --> 00:05:14,746
Tack.

64
00:05:16,375 --> 00:05:18,035
-På väg till kassan?
-Ja.

65
00:05:18,833 --> 00:05:21,333
-Jag bär det här åt dig.
-Tack, vad snällt.

66
00:05:22,541 --> 00:05:23,751
Nåt nytt om huset?

67
00:05:24,458 --> 00:05:30,288
Ja, vi fick ett bud
men det var för lågt, så vi tog det inte.

68
00:05:32,750 --> 00:05:37,710
Fast jag tyckte att budet var okej.
Men hon höll inte med.

69
00:05:37,791 --> 00:05:39,421
-Ditt ex, menar du?
-Ja.

70
00:05:40,583 --> 00:05:41,463
Vad tråkigt.

71
00:05:42,000 --> 00:05:45,210
-Men jag har goda nyheter också.
-Jaså?

72
00:05:45,291 --> 00:05:48,381
Jag måste stanna här
så länge vi inte är överens.

73
00:05:48,875 --> 00:05:49,785
Okej.

74
00:05:49,875 --> 00:05:53,575
-Vad bra.
-Så du får stå ut med mig lite till.

75
00:05:53,666 --> 00:05:54,576
Okej.

76
00:05:55,083 --> 00:05:56,083
Men hur mår du?

77
00:05:59,708 --> 00:06:02,288
-Har det hänt nåt?
-Minns du Blue, min yngsta?

78
00:06:02,375 --> 00:06:03,825
-Ja.
-Hon blev underkänd.

79
00:06:03,916 --> 00:06:07,496
-Tja, det händer.
-Jag tycker synd om henne.

80
00:06:07,583 --> 00:06:09,293
Jag var också dålig i skolan.

81
00:06:09,583 --> 00:06:13,633
Inte för att jag var dum
utan för att skolan begränsade mig.

82
00:06:13,708 --> 00:06:16,078
-Jag underkändes tre gånger.
-Tre gånger?

83
00:06:16,166 --> 00:06:17,996
-Tre.
-Nej...

84
00:06:18,083 --> 00:06:20,213
-Bytte du skola?
-Nej, jag gav mig iväg.

85
00:06:20,291 --> 00:06:22,831
-Vart?
-Jag rymde hemifrån.

86
00:06:22,916 --> 00:06:23,996
-Allvarligt?
-Ja.

87
00:06:24,083 --> 00:06:26,963
Jag tog min gitarr,
började spela på barer

88
00:06:27,041 --> 00:06:30,131
och hamnade i trubbel nästan överallt.

89
00:06:31,583 --> 00:06:34,923
Jag följde min inre röst.
Jag har alltid varit sån.

90
00:06:35,000 --> 00:06:37,080
Ibland blev det kaos, men ändå...

91
00:06:39,958 --> 00:06:41,788
-Men du följde den.
-Ja.

92
00:06:42,875 --> 00:06:44,955
Och vad säger din inre röst nu?

93
00:06:56,291 --> 00:06:57,131
Jag vet inte.

94
00:07:00,750 --> 00:07:02,880
Jag är skyldig dig minst en kaffe.

95
00:07:02,958 --> 00:07:05,418
<i>Nu betjänas nummer 27.</i>

96
00:07:05,958 --> 00:07:07,958
-Det är mitt nummer.
-Va?

97
00:07:08,583 --> 00:07:10,793
Jag har nummer 27.

98
00:07:10,875 --> 00:07:13,415
Jaha, okej. Hej då.
Vi ses i baren i morgon.

99
00:07:13,875 --> 00:07:16,785
Du hittar mig.
Samma plats, samma klänning.

100
00:07:18,000 --> 00:07:19,330
-Hej då.
-Tack!

101
00:07:40,041 --> 00:07:40,881
Piero.

102
00:07:42,166 --> 00:07:43,166
Piero!

103
00:07:44,041 --> 00:07:45,671
-Jag är klar.
-Och?

104
00:07:45,750 --> 00:07:50,380
-Så jag går. Det är sommar för mig också.
-Vilken latmask.

105
00:07:55,458 --> 00:07:56,288
Ale.

106
00:07:58,041 --> 00:07:58,881
Ale.

107
00:08:00,083 --> 00:08:00,923
Vakna.

108
00:08:02,208 --> 00:08:03,038
Kom igen.

109
00:08:11,916 --> 00:08:13,786
-Vad är klockan?
-Det är sent.

110
00:08:13,875 --> 00:08:16,575
-Din mamma ringde men jag svarade inte.
-Bra.

111
00:08:16,666 --> 00:08:18,626
Hon tror att jag är sur på henne.

112
00:08:19,541 --> 00:08:21,041
Jag går och duschar.

113
00:08:21,125 --> 00:08:23,285
-Kommer du till festen?
-Vet inte.

114
00:08:27,541 --> 00:08:28,461
Ett bloss?

115
00:08:29,625 --> 00:08:30,455
Nej.

116
00:08:30,916 --> 00:08:33,576
Bäst så. Du är redan paranoid som det är.

117
00:08:33,666 --> 00:08:34,576
Du, Dario.

118
00:08:36,541 --> 00:08:38,171
Får jag stanna här?

119
00:08:39,041 --> 00:08:40,001
Så klart.

120
00:08:40,833 --> 00:08:45,463
Skämtar du? Du vet vad man säger:
"Mitt hem är ditt hem, broder."

121
00:08:47,166 --> 00:08:50,706
Om min mamma ringer
säg att du inte vet var jag är.

122
00:08:51,666 --> 00:08:52,496
Okej.

123
00:08:53,708 --> 00:08:54,958
-Hej då.
-Hej då.

124
00:09:45,541 --> 00:09:48,961
-Edo.
-Blue... Vad gör du hemma?

125
00:09:49,375 --> 00:09:51,495
-Jag har feber.
-Låt mig kolla.

126
00:09:52,958 --> 00:09:54,668
Ja, du är faktiskt lite varm.

127
00:09:56,750 --> 00:09:58,750
Ville du träffa Summy? Hon är ute.

128
00:10:03,125 --> 00:10:04,325
Vill du stanna ändå?

129
00:10:06,083 --> 00:10:06,923
Okej.

130
00:10:08,875 --> 00:10:10,745
Ska vi titta på nåt?

131
00:10:23,666 --> 00:10:25,326
Har du sett <i>Stranger Things?</i>

132
00:10:26,041 --> 00:10:27,421
Första säsongen är bra.

133
00:10:31,375 --> 00:10:32,285
<i>Riverdale?</i>

134
00:10:40,708 --> 00:10:42,078
Du har sett allt.

135
00:10:42,916 --> 00:10:43,956
Du vet, ibland...

136
00:10:45,250 --> 00:10:46,750
...är det jättesvårt...

137
00:10:48,458 --> 00:10:49,378
...att välja...

138
00:10:53,500 --> 00:10:57,580
Ja! Vad säger du om <i>La casa de papel?</i>
Den har jag inte sett.

139
00:11:11,541 --> 00:11:12,381
Blue?

140
00:11:48,125 --> 00:11:50,125
Jag gillar inte att se Ale så här.

141
00:11:51,291 --> 00:11:52,131
Hur då?

142
00:11:53,708 --> 00:11:57,708
Han gömmer sig hos mig och vill inte
att nån vet. Det är olikt honom.

143
00:11:58,958 --> 00:11:59,788
Le.

144
00:12:01,875 --> 00:12:02,745
Snyggt.

145
00:12:05,166 --> 00:12:06,706
Jag önskar jag var som ni.

146
00:12:07,083 --> 00:12:09,083
-Vilka då?
-Som du och Ale.

147
00:12:09,708 --> 00:12:12,788
Du bryr dig inte om du går ut
med nån ny varje kväll.

148
00:12:14,958 --> 00:12:15,788
Vänd dig om.

149
00:12:16,833 --> 00:12:17,673
Ögonen.

150
00:12:17,750 --> 00:12:20,000
-Vadå?
-Öppna dem, du kisar.

151
00:12:20,083 --> 00:12:22,673
-Det är solen.
-En sekund bara, kom igen.

152
00:12:24,291 --> 00:12:25,961
-Det är klart.
-Min telefon?

153
00:12:28,208 --> 00:12:29,038
Vad gör du?

154
00:12:30,500 --> 00:12:32,790
Så... Jag skapade en profil åt dig.

155
00:12:33,625 --> 00:12:35,825
Jag sa ju att jag inte vill. Lägg av.

156
00:12:35,916 --> 00:12:36,746
Vad är det?

157
00:12:39,166 --> 00:12:39,996
Inget.

158
00:12:41,333 --> 00:12:42,423
Säg vad det är.

159
00:12:46,250 --> 00:12:47,460
Jag har ett problem.

160
00:12:49,041 --> 00:12:49,881
Ett till?

161
00:12:49,958 --> 00:12:52,208
Det är nog ett större problem.

162
00:12:53,083 --> 00:12:55,833
Det finns inget större problem
än att vara oskuld.

163
00:12:56,958 --> 00:12:59,038
Du gör mig orolig! Vad är det?

164
00:13:01,375 --> 00:13:03,205
Jag beter som en idiot. Förlåt.

165
00:13:16,083 --> 00:13:17,003
Jag är kär.

166
00:13:18,958 --> 00:13:22,918
-Vad skrattar du åt?
-Jag trodde att det var ett stort problem!

167
00:13:25,291 --> 00:13:26,131
I vem?

168
00:13:27,541 --> 00:13:28,541
Nu räcker det.

169
00:13:33,833 --> 00:13:36,793
Dario... Du är väl inte kär i mig?

170
00:13:37,791 --> 00:13:40,131
-Jösses! Är du?
-Kom igen, Sofia.

171
00:13:40,416 --> 00:13:42,626
Herregud, du skämtar jämt.

172
00:13:42,958 --> 00:13:45,538
Kom igen, jag retas bara. Vänta!

173
00:13:46,166 --> 00:13:48,416
Dario! Berätta vem det är.

174
00:13:49,791 --> 00:13:51,081
Jag pratar inte med dig.

175
00:13:54,166 --> 00:13:54,996
Kom igen.

176
00:14:21,958 --> 00:14:22,788
Hej.

177
00:14:25,666 --> 00:14:26,916
Jag fick reda på mer.

178
00:14:28,750 --> 00:14:29,880
Vill du höra?

179
00:14:30,833 --> 00:14:33,713
-Ja, berätta.
-Hans telefon är avstängd sen igår.

180
00:14:33,791 --> 00:14:36,541
Han bråkade med sina föräldrar
och vill sluta tävla.

181
00:14:36,666 --> 00:14:39,416
-Hur vet du det?
-Det står på nätet.

182
00:14:41,000 --> 00:14:42,040
Att de bråkade?

183
00:14:42,750 --> 00:14:46,420
Nej, kocken Henry sa det.
Jag läste om racingen på nätet.

184
00:14:51,083 --> 00:14:51,923
Ursäkta mig.

185
00:14:55,500 --> 00:14:57,630
Äntligen. Jag har ringt 40 gånger.

186
00:14:57,708 --> 00:15:01,418
-Krediten tog slut. Vad är det?
-Jag är orolig. Han har inte hört av sig.

187
00:15:01,500 --> 00:15:02,380
Vem är det?

188
00:15:03,416 --> 00:15:04,416
Ales pappa.

189
00:15:05,583 --> 00:15:08,423
Han brukar aldrig komma hit.
Inte så dum, va?

190
00:15:13,000 --> 00:15:15,080
Vart ska du? Jag har inte ätit än.

191
00:15:27,041 --> 00:15:31,671
MOTORCYKLAR OCH TÄVLINGAR
ÄR MÄSTAREN TILLBAKA?

192
00:15:40,208 --> 00:15:41,578
ALE ALBA - SÖK

193
00:15:41,666 --> 00:15:44,286
ALE ALBA:
"EFTER OLYCKAN ÄR ALLT SVÅRARE"

194
00:15:51,416 --> 00:15:53,126
DECARA RACINGS PRESSKONFERENS

195
00:15:53,208 --> 00:15:55,208
<i>Vi måste tyvärr meddela...</i>

196
00:15:55,875 --> 00:16:00,035
<i>...att vi inte kan fortsätta</i>
<i>vårt samarbete med Alessandro Alba...</i>

197
00:16:00,625 --> 00:16:04,075
<i>...på grund av</i>
<i>hans fysiska och psykiska tillstånd.</i>

198
00:16:04,833 --> 00:16:09,083
<i>Det betyder inte att vi slutar tävla.</i>
<i>Vi hyser fullt förtroende för Jacopo,</i>

199
00:16:09,166 --> 00:16:11,576
som är redo för Grand Prix, eller hur?

200
00:16:11,666 --> 00:16:14,706
Ja, jag vill tacka hela teamet för

201
00:16:14,791 --> 00:16:18,921
<i>att de tror på mig,</i>
<i>särskilt vår tekniska chef,</i>

202
00:16:19,000 --> 00:16:21,920
<i>som gör ett bra jobb trots kort varsel.</i>

203
00:16:22,000 --> 00:16:24,040
<i>Herr Alba, en kommentar om er son?</i>

204
00:16:24,125 --> 00:16:26,625
<i>Jösses... Vad är det för jävla fråga?</i>

205
00:16:26,708 --> 00:16:29,418
<i>Varför i helvete gör ni alltid så här?</i>

206
00:16:29,500 --> 00:16:32,540
<i>Han är inte</i>
<i>fysiskt eller mentalt redo att tävla,</i>

207
00:16:32,625 --> 00:16:35,665
vilket bara betyder att han
behöver tid för återhämtning.

208
00:16:35,750 --> 00:16:37,460
<i>Han är inte i form att tävla</i>

209
00:16:37,541 --> 00:16:39,711
<i>och kan inte återgå till racingen...</i>

210
00:16:40,958 --> 00:16:42,128
ALE ALBA OLYCKA

211
00:16:42,208 --> 00:16:44,498
Det ryktas om spänningar mellan er.

212
00:16:44,583 --> 00:16:45,963
<i>Kan ni bekräfta...</i>

213
00:17:04,833 --> 00:17:07,213
<i>-Kan vi gå nu?</i>
<i>-Hur länge blir han borta?</i>

214
00:17:07,291 --> 00:17:08,711
Vi vet fortfarande inte.

215
00:17:08,791 --> 00:17:09,881
<i>Ursäkta… Vänta.</i>

216
00:17:17,250 --> 00:17:19,500
Vart är du på väg? Vart ska du?

217
00:17:21,875 --> 00:17:22,785
Laura...

218
00:17:48,291 --> 00:17:50,081
<i>Numret du har ringt är inte...</i>

219
00:17:50,166 --> 00:17:53,076
Ursäkta, kan du hjälpa mig?

220
00:17:53,166 --> 00:17:56,416
-Mamma, vad gör du här?
-Hej.

221
00:17:56,500 --> 00:17:58,130
Mamma, du får inte vara här.

222
00:17:58,208 --> 00:18:00,248
-Varför?
-För att jag jobbar.

223
00:18:00,333 --> 00:18:03,083
-Jag ville bara se hur du har det.
-Vad är det?

224
00:18:06,625 --> 00:18:07,665
Mamma.

225
00:18:09,250 --> 00:18:10,460
Blue blev underkänd.

226
00:18:18,541 --> 00:18:21,291
Jag gör allt jag kan, Summy.
Jag lovar.

227
00:18:21,375 --> 00:18:24,245
Men det räcker inte.
Vad gör jag om det inte räcker?

228
00:18:24,333 --> 00:18:25,633
Har du berättat för pappa?

229
00:18:25,708 --> 00:18:28,248
Vet han nåt om Blue? Inget, eller hur?

230
00:18:29,916 --> 00:18:32,746
Det är inte så bra mellan oss…

231
00:18:32,833 --> 00:18:33,713
Jag vet det.

232
00:18:33,791 --> 00:18:35,961
-Hur vet du det?
-Han är ju aldrig här.

233
00:18:39,541 --> 00:18:44,421
Vi sa att vi tar den här sommaren
och funderar och ger varann lite utrymme.

234
00:18:44,500 --> 00:18:47,580
Det har hänt förr,
men vi har alltid löst det.

235
00:18:47,666 --> 00:18:50,916
-Det fanns ingen anledning att berätta.
-Jag måste gå tillbaka.

236
00:18:52,000 --> 00:18:54,380
Men du klarar dig i alla fall bra.

237
00:18:54,458 --> 00:18:56,918
-Snälla, mamma. Sluta.
-Visst, okej.

238
00:18:58,291 --> 00:18:59,881
Vi träffade Edo.

239
00:19:01,375 --> 00:19:02,705
-Gjorde ni?
-Ja.

240
00:19:02,791 --> 00:19:06,381
Han är speciell. Var försiktig
så att du inte förlorar honom.

241
00:19:06,458 --> 00:19:08,458
För du har tur som har honom.

242
00:19:51,875 --> 00:19:53,875
Här finns restauranger och butiker.

243
00:19:53,958 --> 00:19:58,378
Tack, och var hittar man bra... <i>piedina?</i>

244
00:19:59,166 --> 00:20:01,166
-<i>Piadina.</i>
-Jaha, <i>piadina.</i>

245
00:20:01,250 --> 00:20:03,250
Här finns stans bästa <i>piadina.</i>

246
00:20:03,333 --> 00:20:07,253
-Restaurangen heter Da Nora.
-Okej, jag skriver ner…

247
00:20:16,500 --> 00:20:17,420
Kommer du?

248
00:20:17,500 --> 00:20:19,250
Gå du. Jag kommer strax.

249
00:20:19,875 --> 00:20:20,705
Okej.

250
00:20:26,583 --> 00:20:28,833
-Hej, Piero.
-Hej, Ale.

251
00:20:29,291 --> 00:20:31,381
Får jag låna en 12 mm bussning?

252
00:20:32,041 --> 00:20:33,751
-Du vet väl var de finns?
-Ja.

253
00:20:36,791 --> 00:20:37,751
Hur är axeln?

254
00:20:39,625 --> 00:20:41,665
Tja. Jag har mått bättre.

255
00:20:45,125 --> 00:20:46,125
Dåså, jag går nu.

256
00:20:48,000 --> 00:20:50,790
-Vill du ha hjälp med den där?
-Ja, varför inte?

257
00:20:55,416 --> 00:20:56,246
Oj...

258
00:20:57,875 --> 00:20:59,415
Från slutet av 70-talet.

259
00:21:00,416 --> 00:21:01,246
Ja.

260
00:21:02,291 --> 00:21:03,211
Från 1978.

261
00:21:05,666 --> 00:21:09,076
Dario har gjort ett bra jobb.
Jag minns när ni tog in den.

262
00:21:09,833 --> 00:21:13,583
Den var i bedrövligt skick.
Den tillhörde min farfar,

263
00:21:13,666 --> 00:21:16,826
som gav den till min far
som sen gav den till mig.

264
00:21:16,916 --> 00:21:18,666
-Så den har gått i familjen.
-Ja.

265
00:21:18,750 --> 00:21:19,580
Vad fint.

266
00:21:21,583 --> 00:21:23,173
-Och?
-Och...

267
00:21:23,708 --> 00:21:26,538
-Jag ville göra klart den.
-Det är bra.

268
00:21:27,666 --> 00:21:29,746
Den ser ju nästan klar ut.

269
00:21:31,291 --> 00:21:32,671
Jag vill bli klar idag.

270
00:21:36,041 --> 00:21:38,791
Jaha... Piero…

271
00:21:39,583 --> 00:21:40,713
Bussningen...

272
00:21:41,625 --> 00:21:45,075
-Okej då. Vi sätter igång.
-Okej.

273
00:22:04,708 --> 00:22:05,538
Hej.

274
00:22:07,125 --> 00:22:08,455
Hej, Dario!

275
00:22:08,541 --> 00:22:10,671
-Hej.
-Sofia, kom och ta ett glas.

276
00:22:10,750 --> 00:22:12,420
Ni två är väl ett par?

277
00:22:12,500 --> 00:22:13,880
Ni driver med oss.

278
00:22:13,958 --> 00:22:16,498
-Det syns ju.
-Han försvann när ni träffades.

279
00:22:16,583 --> 00:22:17,963
-Du ser? Borta.
-Nej!

280
00:22:18,041 --> 00:22:20,831
-Han försvann på riktigt.
-Vi hittar honom inte.

281
00:22:20,916 --> 00:22:22,666
-Angenämt. Albe.
-Sofia.

282
00:22:22,750 --> 00:22:24,290
Hej, nöjet är på min sida.

283
00:22:24,375 --> 00:22:26,205
-Aj.
-Gjorde du dig illa?

284
00:22:26,458 --> 00:22:27,628
Din jävel!

285
00:22:37,458 --> 00:22:40,208
Vad tycker du om Dario? Hur går det?

286
00:22:41,000 --> 00:22:43,380
Vad kan jag säga... Han är duktig.

287
00:22:43,750 --> 00:22:45,960
Men han förtjänar bättre än det här.

288
00:22:47,375 --> 00:22:53,125
Du vet att han bara väntar på
att du tar in honom i ditt team.

289
00:22:53,541 --> 00:22:55,381
Han vill jobba på riktiga hojar.

290
00:22:55,458 --> 00:22:59,498
Han vill uppleva saker
som ungdomar som han längtar efter.

291
00:22:59,583 --> 00:23:05,463
Saknar du inte hela cirkusen
med hojar, tävlingar, tävlingsbanor?

292
00:23:07,666 --> 00:23:10,666
-Jo, jag saknar det, men...
-Det förstår jag.

293
00:23:10,750 --> 00:23:14,290
När man inte kan göra nåt man gillar
så saknar man det.

294
00:23:14,375 --> 00:23:18,035
Men du kan ta lite ledigt
och börja igen efter sommaren.

295
00:23:18,416 --> 00:23:21,786
Ja... Vi får se.
Jag har fått nog av den här låten.

296
00:23:21,875 --> 00:23:26,825
Ja, bra! Bra!
Hitta lite riktig musik, som mazurka!

297
00:23:27,166 --> 00:23:30,956
Polka går också bra.
Jag gillar polka ännu mer.

298
00:23:31,041 --> 00:23:35,461
Du borde se hur kjolarna flyger upp
när de dansar polka.

299
00:23:39,416 --> 00:23:42,126
-Så? Tänker du säga vem det är?
-Nej.

300
00:23:42,208 --> 00:23:44,788
Vad fan! Men säg om jag gissar rätt.

301
00:23:46,541 --> 00:23:48,001
-Okej.
-Bra.

302
00:23:48,333 --> 00:23:50,833
Låt mig se. Jag tror att det är...

303
00:23:51,250 --> 00:23:53,380
-Hästansiktet?
-Nej.

304
00:23:53,750 --> 00:23:55,880
-Den guldfärgade baddräkten?
-Nej.

305
00:23:55,958 --> 00:23:58,668
-Hon med stora pattar.
-Vem då?

306
00:23:58,750 --> 00:24:01,290
-Den där.
-Nej, det är inte hon.

307
00:24:02,208 --> 00:24:06,038
-Finns hon eller hittade du bara på?
-Hon finns.

308
00:24:06,375 --> 00:24:07,995
Är hon här på festen?

309
00:24:18,541 --> 00:24:21,631
-Nej... Allvarligt?
-Ja.

310
00:24:43,166 --> 00:24:46,496
-Ska vi se om hon startar?
-Prova.

311
00:24:46,875 --> 00:24:48,075
-Ska jag?
-Kör hårt.

312
00:24:58,416 --> 00:24:59,246
Tack, Piero.

313
00:24:59,833 --> 00:25:02,083
Det här är musik för mina öron.

314
00:25:07,000 --> 00:25:09,380
Hördu, får jag låna din mobil?

315
00:25:11,583 --> 00:25:15,383
-Var försiktig, jag chattar med den.
-Jag vill inte veta med vem.

316
00:25:26,750 --> 00:25:27,580
Mamma?

317
00:25:29,791 --> 00:25:31,291
Ja, jag vet. Förlåt.

318
00:25:32,041 --> 00:25:35,831
Vi är här. Okej? Det här är restaurangen

319
00:25:35,916 --> 00:25:38,876
och här ligger shoppingstråket.

320
00:25:38,958 --> 00:25:41,498
Här har ni kontaktuppgifter till hotellet.

321
00:25:41,583 --> 00:25:42,673
Några frågor?

322
00:25:43,375 --> 00:25:46,745
Jag har läst att det finns många flamingos
här i Romagna

323
00:25:46,833 --> 00:25:49,753
och att det här är deras parningssäsong.

324
00:25:49,833 --> 00:25:51,793
Var kan man se dem?

325
00:25:51,875 --> 00:25:54,495
-Han vill se flamingos som parar sig.
-Flamingos?

326
00:25:57,500 --> 00:25:58,460
Ett ögonblick.

327
00:25:59,333 --> 00:26:03,383
Titta vad du gjorde
med din besatthet av flamingos.

328
00:26:12,250 --> 00:26:14,580
Hallå där. Är allt bra?

329
00:26:18,208 --> 00:26:19,248
Vad är det?

330
00:26:19,333 --> 00:26:20,963
-Inget.
-Är det Ale?

331
00:26:23,625 --> 00:26:24,665
Det är allting.

332
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
Allting?

333
00:26:29,208 --> 00:26:31,168
Vill du berätta vad som har hänt?

334
00:26:33,791 --> 00:26:36,961
Min syster underkändes i skolan,
mamma är jämt deppig,

335
00:26:37,041 --> 00:26:41,211
jag vet inte vad min pappa tänker.
Jag bråkade med min bästa vän.

336
00:26:41,708 --> 00:26:44,538
Det är inget allvarligt.
Det kommer att lösa sig.

337
00:26:47,333 --> 00:26:51,253
Och varför blir jag så arg
när idioten inte svarar när jag ringer?

338
00:26:53,291 --> 00:26:54,631
Jag känner mig så dum.

339
00:26:55,375 --> 00:26:56,575
Du är inte dum.

340
00:26:59,833 --> 00:27:00,883
Du är förälskad.

341
00:27:05,750 --> 00:27:07,630
Seså, vi försöker lösa det.

342
00:27:08,625 --> 00:27:12,075
Känner du nån som känner honom?
En gemensam vän, kanske?

343
00:27:17,416 --> 00:27:18,326
Sofia!

344
00:27:18,833 --> 00:27:20,383
-Är allt okej?
-<i>Jag jobbar.</i>

345
00:27:20,458 --> 00:27:23,628
-Kan du fråga Dario var Ale är?
-<i>Jag vet var han är.</i>

346
00:27:23,708 --> 00:27:24,538
Var är han?

347
00:27:24,625 --> 00:27:27,785
Hos Dario. Han bråkade med sina föräldrar
och åkte dit.

348
00:27:27,875 --> 00:27:31,125
-<i>Vad bra. Tack.</i>
-Kan du berätta vad som pågår?

349
00:27:31,208 --> 00:27:33,878
-Jag berättar sen. Skicka mig adressen.
-<i>Okej.</i>

350
00:27:33,958 --> 00:27:34,958
Okej. Tack, hej då.

351
00:27:36,833 --> 00:27:38,423
Byt om och gå dit.

352
00:27:39,625 --> 00:27:42,285
-Jag har över en timme kvar...
-Jag fixar det.

353
00:27:42,916 --> 00:27:43,746
Byt om.

354
00:28:03,125 --> 00:28:05,325
Han svarar inte ens när jag ringer.

355
00:28:06,375 --> 00:28:07,245
Jag är ledsen.

356
00:28:07,333 --> 00:28:11,583
Jag vet att jag har ringt för mycket.
Han har väl spärrat numret.

357
00:28:12,208 --> 00:28:14,828
Varför gör han så?
Vad har jag gjort honom?

358
00:28:14,916 --> 00:28:15,746
Jag vet inte.

359
00:28:17,125 --> 00:28:19,995
Säg var han är om du vet det.
Vi måste prata.

360
00:28:21,416 --> 00:28:22,996
Dario, det är viktigt.

361
00:28:23,875 --> 00:28:27,455
Jag måste få prata med honom.
Jag klarar det inte längre.

362
00:28:27,541 --> 00:28:30,171
Snälla, jag ber dig. Hjälp mig.

363
00:28:43,458 --> 00:28:46,168
-Det är inte att han inte svarar.
-Inte?

364
00:28:48,250 --> 00:28:49,580
Han slängde telefonen.

365
00:28:51,833 --> 00:28:53,133
Så du vet var han är?

366
00:28:59,166 --> 00:29:00,286
En till öl?

367
00:29:01,333 --> 00:29:03,463
-Varför inte... Tack.
-Här.

368
00:29:03,791 --> 00:29:04,751
Skål för oss.

369
00:29:10,541 --> 00:29:11,711
Se upp!

370
00:29:14,750 --> 00:29:15,670
Ursäkta!

371
00:29:24,000 --> 00:29:28,250
-Du kom in i gänget direkt, Sofia.
-Nej, inte alls.

372
00:29:28,333 --> 00:29:30,333
Vi ska ha en ny fest nästa vecka.

373
00:29:30,416 --> 00:29:32,326
-Du hjälper oss väl?
-Visst.

374
00:29:32,416 --> 00:29:36,746
Varför står Dario där uppe alldeles ensam?
Vad fan gör han?

375
00:29:36,833 --> 00:29:40,883
Dario! Det här är en fest,
vad gör du där uppe helt ensam?

376
00:29:43,458 --> 00:29:46,168
Vilken nolla. Han är en tönt.

377
00:30:06,458 --> 00:30:07,578
Jag gillar det här.

378
00:30:09,208 --> 00:30:11,038
Jag gillar dina kompisar också.

379
00:30:19,500 --> 00:30:21,830
Men det är inte bättre att vara som vi.

380
00:30:28,875 --> 00:30:32,535
-Det säger du bara för att muntra upp mig.
-Nej, jag menar det.

381
00:30:33,708 --> 00:30:37,628
Man blir inte lyckligare av
att dejta nya hela tiden.

382
00:30:43,666 --> 00:30:44,666
Så hur gick det?

383
00:30:48,208 --> 00:30:49,628
Hon var väldigt ledsen.

384
00:30:57,250 --> 00:30:59,250
Hon vill träffa Ale en sista gång.

385
00:30:59,833 --> 00:31:01,083
Vad sa du till henne?

386
00:31:02,583 --> 00:31:04,253
Inget. Att jag var ledsen.

387
00:31:07,125 --> 00:31:10,285
-Bra.
-Det gör ont i mig att se henne så där.

388
00:31:13,708 --> 00:31:15,248
Jag sa att han är hos mig.

389
00:31:16,875 --> 00:31:19,415
-Vad sa du?
-Att han är hemma hos mig.

390
00:31:19,500 --> 00:31:21,880
-Är hon på väg dit nu?
-Ja, hur så?

391
00:31:21,958 --> 00:31:23,538
Fan, vi har ett problem.

392
00:31:23,625 --> 00:31:26,455
-Vad är det?
-Summer är också på väg dit.

393
00:31:38,458 --> 00:31:39,288
Hej.

394
00:31:46,666 --> 00:31:47,666
Kan vi prata?

395
00:31:51,833 --> 00:31:53,253
-Tack.
-Varsågod. Hej då.

396
00:32:01,541 --> 00:32:02,461
Vi måste prata.

397
00:32:03,041 --> 00:32:05,251
-Vad vill du?
-Du måste lyssna på mig.

398
00:32:07,458 --> 00:32:08,878
Ursäkta, det är stängt.

399
00:32:09,208 --> 00:32:10,628
-Ursäkta?
-Det är stängt.

400
00:32:10,708 --> 00:32:12,958
-Men det är öppet.
-Nej, det är stängt.

401
00:32:17,958 --> 00:32:19,038
Vad fan gör du?

402
00:32:21,458 --> 00:32:22,788
-Vi är vänner.
-Nej.

403
00:32:22,875 --> 00:32:25,955
Jo, det är vi.
Innan jag förstörde det var vi vänner.

404
00:32:26,041 --> 00:32:29,461
Jag pratade alltid med dig
om mina problem med pappa och mamma,

405
00:32:29,541 --> 00:32:31,921
eftersom du är den enda som förstår mig.

406
00:32:33,791 --> 00:32:36,631
Jag kanske förlorar dig
när jag säger det här,

407
00:32:37,833 --> 00:32:40,333
men vår vänskap måste baseras på ärlighet.

408
00:32:42,375 --> 00:32:44,535
Jag är förälskad för första gången.

409
00:32:49,166 --> 00:32:49,996
MC-killen?

410
00:32:51,166 --> 00:32:53,786
Ja, och jag ber dig inte att förstå mig.

411
00:32:54,708 --> 00:32:57,958
Men jag ville berätta för dig först.

412
00:33:00,416 --> 00:33:01,246
Okej.

413
00:33:02,458 --> 00:33:04,748
Jag vill inte ljuga. Inte för dig.

414
00:33:23,208 --> 00:33:26,248
Jag... Jag måste fortsätta jobba.

415
00:33:27,458 --> 00:33:28,288
Okej.

416
00:33:30,666 --> 00:33:31,786
Hej då.

417
00:34:00,625 --> 00:34:01,875
Jag är ledsen, Madda.

418
00:34:03,583 --> 00:34:04,883
Jag visste det.

419
00:34:06,250 --> 00:34:08,250
Men jag behövde höra dig säga det.

420
00:34:09,750 --> 00:34:13,290
Jag går igenom en massa skit.
Jag klarar inte av det just nu.

421
00:34:13,708 --> 00:34:14,538
Jag vet.

422
00:34:24,083 --> 00:34:25,673
Jag har stalkat dig lite.

423
00:34:26,333 --> 00:34:29,293
Har du stalkat mig lite? Lite?

424
00:34:29,375 --> 00:34:30,785
Vilken skitstövel...

425
00:34:31,416 --> 00:34:33,166
-Det också?
-Ja, det är du.

426
00:34:33,583 --> 00:34:34,463
-Nej.
-Kom hit.

427
00:34:38,708 --> 00:34:41,168
Nej... Det kittlas. Sluta.

428
00:34:50,541 --> 00:34:51,381
Sofi?

429
00:34:51,458 --> 00:34:53,998
Summy... Hallå?

430
00:34:54,083 --> 00:34:56,173
Batteriet tar snart slut... Sofi?

431
00:34:56,250 --> 00:34:57,080
Summy!

432
00:34:57,875 --> 00:35:01,575
-Svarar hon inte?
-Jo, men jag hör henne inte. Hon la på.

433
00:35:24,625 --> 00:35:27,785
Min mamma pratade med honom.
Du vet ju hurdan han är.

434
00:35:29,791 --> 00:35:30,881
Hej... Summy!

435
00:35:32,458 --> 00:35:33,458
Är allt bra?

436
00:35:37,583 --> 00:35:39,213
Det är okej, faktiskt.

437
00:35:40,375 --> 00:35:42,205
-Summy.
-Rör mig inte.

438
00:35:48,208 --> 00:35:49,628
-Summy.
-Summy.

439
00:35:49,916 --> 00:35:51,326
<i>Sommar</i>

440
00:35:53,666 --> 00:35:58,876
<i>Du är lika het som kyssarna jag saknar</i>

441
00:36:00,791 --> 00:36:06,631
<i>Du är full av kärlek som är borta</i>

442
00:36:07,916 --> 00:36:13,746
<i>Kärlek som mitt hjärta helst vill glömma</i>

443
00:36:17,500 --> 00:36:20,330
<i>Jag hatar sommaren</i>

444
00:36:22,958 --> 00:36:24,378
<i>Sommaren som...</i>

445
00:38:55,750 --> 00:38:57,750
Undertexter: Janica Lundholm

