1
00:00:13,500 --> 00:00:17,250
‎NETFLIX 原创剧集

2
00:00:21,458 --> 00:00:24,708
‎左、右

3
00:00:24,791 --> 00:00:25,881
‎加把劲！

4
00:00:26,416 --> 00:00:28,996
‎左 笑一个 快点！

5
00:00:29,083 --> 00:00:30,253
‎一 往后

6
00:00:30,333 --> 00:00:32,923
‎往上 拉伸！

7
00:00:33,000 --> 00:00:34,420
‎一、二

8
00:00:36,291 --> 00:00:37,581
‎对不起 我迟到了

9
00:00:38,416 --> 00:00:41,076
‎-昨晚累坏了吗？
‎-不是 我睡不好

10
00:00:44,250 --> 00:00:45,460
‎他们是今天抵达的住客

11
00:00:45,541 --> 00:00:48,001
‎看看他们玩瑜伽球玩得多开心啊

12
00:00:48,083 --> 00:00:49,333
‎厉害！

13
00:00:49,416 --> 00:00:52,536
‎他们看似一脸祥和
‎还有点怯弱的样子 对吧？

14
00:00:53,083 --> 00:00:56,383
‎-然后呢？
‎-小心他们为难你

15
00:00:56,791 --> 00:00:59,131
‎-但他们看起来不像坏人
‎-等着瞧吧

16
00:00:59,916 --> 00:01:01,786
‎走吧 你去换衣服

17
00:01:13,083 --> 00:01:14,133
‎早上好

18
00:01:14,583 --> 00:01:15,423
‎夏天

19
00:01:15,625 --> 00:01:20,415
‎早上好 抱歉我迟到了
‎我保证以后不会了

20
00:01:20,500 --> 00:01:22,710
‎不是那回事 我想问你一件事

21
00:01:22,791 --> 00:01:25,501
‎你有没有亚历的消息？

22
00:01:26,500 --> 00:01:27,750
‎我还没…没有

23
00:01:28,375 --> 00:01:30,165
‎-没有？
‎-对

24
00:01:32,125 --> 00:01:35,995
‎-出了什么事吗？
‎-我打不通他的手机

25
00:01:36,083 --> 00:01:37,293
‎所以有点担心

26
00:01:38,958 --> 00:01:41,128
‎-不要紧
‎-不好意思

27
00:01:41,208 --> 00:01:43,918
‎-我才不好意思 祝你今天愉快
‎-待会儿见

28
00:02:02,916 --> 00:02:05,626
‎（我绑架了你的书
‎想要回就打给我）

29
00:02:11,583 --> 00:02:13,673
‎（小蓝班奈蒂）

30
00:02:15,125 --> 00:02:16,245
‎（不及格）

31
00:02:30,708 --> 00:02:33,038
‎-嗨 伊杜 亲爱的
‎-嗨

32
00:02:33,541 --> 00:02:35,921
‎-最近好吗？
‎-很好

33
00:02:36,833 --> 00:02:39,253
‎-看到成绩了吗？
‎-看了

34
00:02:39,791 --> 00:02:41,251
‎-怎么样？
‎-还不错

35
00:02:42,625 --> 00:02:44,375
‎那就好 你还好吗？

36
00:02:44,458 --> 00:02:45,878
‎我没事

37
00:02:45,958 --> 00:02:49,578
‎-待会儿来我们家吧
‎-不知道去不去得成

38
00:02:50,875 --> 00:02:51,705
‎那好吧

39
00:02:52,125 --> 00:02:53,705
‎我是不是考不及格？

40
00:03:08,916 --> 00:03:10,126
‎对不起

41
00:03:11,500 --> 00:03:12,330
‎再见 伊莎

42
00:03:14,000 --> 00:03:14,960
‎再见

43
00:03:34,875 --> 00:03:36,785
‎天啊 她说个不停

44
00:03:38,708 --> 00:03:40,248
‎你懂他们说什么吗？

45
00:03:41,833 --> 00:03:43,083
‎怎么了？

46
00:03:43,583 --> 00:03:47,253
‎劳拉刚才问我亚历的去向

47
00:03:47,541 --> 00:03:50,711
‎她说她联络不上他 一脸担心的样子

48
00:03:50,791 --> 00:03:53,581
‎我也看见了
‎她今天一早就看起来精神不好

49
00:03:56,125 --> 00:03:58,205
‎看看那些金发妇女玩得多开心

50
00:03:59,166 --> 00:04:01,246
‎在池畔喝酒

51
00:04:04,041 --> 00:04:06,041
‎看看她们 真羡慕

52
00:04:07,333 --> 00:04:08,923
‎-可以吗？
‎-没问题

53
00:04:09,875 --> 00:04:11,625
‎-她们住几号房？
‎-什么？

54
00:04:12,541 --> 00:04:13,381
‎算了

55
00:04:13,458 --> 00:04:14,958
‎-你们住234号房吧？
‎-对

56
00:04:15,208 --> 00:04:16,038
‎谢谢

57
00:04:34,541 --> 00:04:36,251
‎您所拨打的号码 暂时无法…

58
00:04:38,416 --> 00:04:40,416
‎轮到23号

59
00:04:41,791 --> 00:04:44,171
‎轮到24号

60
00:04:51,875 --> 00:04:53,915
‎-等一下 我来帮你
‎-嗨！

61
00:04:54,000 --> 00:04:56,420
‎-需要帮忙吗？
‎-不用 我…

62
00:04:57,166 --> 00:05:00,706
‎其实我需要帮忙 谢谢你

63
00:05:00,791 --> 00:05:02,631
‎我刚才没认出你来

64
00:05:02,708 --> 00:05:04,168
‎你的打扮很不一样

65
00:05:04,250 --> 00:05:05,710
‎-我的打扮怎么了？
‎-这…

66
00:05:05,791 --> 00:05:06,921
‎非常好看

67
00:05:09,000 --> 00:05:09,960
‎我不是指你平常…

68
00:05:12,000 --> 00:05:13,460
‎无论如何 你今天很漂亮

69
00:05:13,916 --> 00:05:14,746
‎谢谢

70
00:05:16,375 --> 00:05:18,035
‎-去结账了吗？
‎-对啊

71
00:05:18,833 --> 00:05:21,543
‎-我帮你拿过去吧
‎-谢谢你 你真好

72
00:05:22,541 --> 00:05:23,921
‎房子有消息了吗？

73
00:05:24,458 --> 00:05:27,208
‎有人出价买那间房子

74
00:05:27,291 --> 00:05:30,291
‎只是他们不断压价
‎所以我们决定不卖

75
00:05:32,750 --> 00:05:35,130
‎我认为对方提出的价格还不错

76
00:05:35,208 --> 00:05:37,708
‎但她不同意

77
00:05:37,791 --> 00:05:39,421
‎-你是指你的前妻吧？
‎-对

78
00:05:40,583 --> 00:05:41,463
‎真为你感到难过

79
00:05:42,000 --> 00:05:45,210
‎-不过我也有好消息
‎-是吗？

80
00:05:45,291 --> 00:05:48,381
‎只要我们谈不拢 我还是会留下来

81
00:05:48,875 --> 00:05:49,785
‎原来如此

82
00:05:49,875 --> 00:05:53,075
‎-很高兴你会留下来
‎-你还要再忍受我唠叨一阵子

83
00:05:53,666 --> 00:05:54,576
‎好吧

84
00:05:55,083 --> 00:05:56,173
‎最近好吗？

85
00:05:59,708 --> 00:06:02,288
‎-出了什么事？
‎-记得我的小女儿小蓝吗？

86
00:06:02,375 --> 00:06:03,825
‎-记得
‎-她考试不及格

87
00:06:03,916 --> 00:06:07,496
‎-考试不及格是常有的事
‎-我只是为她感到难过

88
00:06:07,583 --> 00:06:09,253
‎我以前学习成绩也不好

89
00:06:09,583 --> 00:06:13,633
‎不是因为我不理解
‎毕竟我以前念书时学校也很严格

90
00:06:13,708 --> 00:06:16,078
‎-再说 我也曾考不及格三次
‎-三次？

91
00:06:16,166 --> 00:06:17,996
‎-三次
‎-不会吧？

92
00:06:18,083 --> 00:06:20,213
‎-后来你转校了吗？
‎-没有 我辍学了

93
00:06:20,291 --> 00:06:22,831
‎-辍学后去哪？
‎-离家出走

94
00:06:22,916 --> 00:06:23,996
‎-不会吧？
‎-真的

95
00:06:24,083 --> 00:06:26,963
‎我抱着吉他 开始在酒吧卖唱

96
00:06:27,041 --> 00:06:30,131
‎到处惹是生非

97
00:06:31,583 --> 00:06:34,923
‎跟着直觉走 我一直都是这种人

98
00:06:35,000 --> 00:06:37,170
‎有时候搞砸了 可是…

99
00:06:39,958 --> 00:06:41,788
‎-可是你一直都跟着直觉走
‎-对

100
00:06:42,875 --> 00:06:44,955
‎现在直觉跟你说了什么？

101
00:06:56,291 --> 00:06:57,291
‎不知道

102
00:07:00,750 --> 00:07:02,880
‎我欠你一杯咖啡 至少一杯咖啡

103
00:07:02,958 --> 00:07:05,418
‎轮到27号

104
00:07:05,958 --> 00:07:07,958
‎-那是我的号码
‎-什么？

105
00:07:08,583 --> 00:07:10,793
‎我是27号

106
00:07:10,875 --> 00:07:13,415
‎好吧 再见 明天酒吧见

107
00:07:13,875 --> 00:07:16,785
‎你会认得我的 老地方 老衣裳

108
00:07:18,000 --> 00:07:19,040
‎-再见
‎-谢谢

109
00:07:19,125 --> 00:07:19,955
‎不用客气

110
00:07:36,166 --> 00:07:38,126
‎（劳拉）

111
00:07:40,041 --> 00:07:40,881
‎佩洛

112
00:07:42,166 --> 00:07:43,166
‎佩洛！

113
00:07:44,041 --> 00:07:45,001
‎我下班了

114
00:07:45,083 --> 00:07:47,253
‎-然后呢？
‎-我走了 我也在放暑假呢

115
00:07:48,250 --> 00:07:50,380
‎懒虫

116
00:07:53,125 --> 00:07:54,995
‎（《白鲸记》）

117
00:07:55,458 --> 00:07:56,418
‎亚历

118
00:07:58,041 --> 00:07:58,921
‎亚历

119
00:08:00,083 --> 00:08:00,923
‎快醒醒

120
00:08:02,208 --> 00:08:03,288
‎起来了

121
00:08:11,916 --> 00:08:13,666
‎-现在几点了？
‎-不早了

122
00:08:13,875 --> 00:08:16,245
‎-你妈刚才打来 我没接
‎-很好

123
00:08:16,666 --> 00:08:18,286
‎现在她以为我也在生她的气了

124
00:08:19,541 --> 00:08:21,041
‎听好 我去洗个澡

125
00:08:21,125 --> 00:08:23,285
‎-你去不去派对？
‎-不知道

126
00:08:27,541 --> 00:08:28,461
‎要不要抽一口？

127
00:08:29,625 --> 00:08:30,455
‎不要

128
00:08:30,916 --> 00:08:33,576
‎最好不要 你已经疑神疑鬼的了

129
00:08:33,666 --> 00:08:34,576
‎达里奥

130
00:08:36,541 --> 00:08:37,581
‎我可以住在这里吗？

131
00:08:39,041 --> 00:08:40,001
‎当然可以

132
00:08:40,833 --> 00:08:41,793
‎开什么玩笑？

133
00:08:41,958 --> 00:08:42,918
‎你还不知道吗？

134
00:08:43,166 --> 00:08:45,456
‎我家就是你家 兄弟

135
00:08:47,166 --> 00:08:48,536
‎要是我妈打来

136
00:08:49,125 --> 00:08:50,705
‎你就跟她说你不知道我的去向

137
00:08:51,666 --> 00:08:52,746
‎知道了

138
00:08:53,708 --> 00:08:55,208
‎-再见
‎-再见

139
00:09:39,375 --> 00:09:42,495
‎（伊杜）

140
00:09:45,541 --> 00:09:48,961
‎-伊杜？
‎-小蓝 你在这里干什么？

141
00:09:49,375 --> 00:09:51,705
‎-我发烧了
‎-我看看

142
00:09:52,958 --> 00:09:54,878
‎确实有点热

143
00:09:56,750 --> 00:09:58,750
‎你来找夏天 是吗？她出门了

144
00:10:03,125 --> 00:10:04,535
‎要不要留下来？

145
00:10:06,083 --> 00:10:07,083
‎好吧

146
00:10:08,875 --> 00:10:11,035
‎要不要看电视？

147
00:10:23,708 --> 00:10:25,208
‎你看过《怪奇物语》吗？

148
00:10:26,041 --> 00:10:27,581
‎看了 第一季太精彩了

149
00:10:31,333 --> 00:10:32,253
‎《河谷镇》呢？

150
00:10:40,625 --> 00:10:42,375
‎你什么都看了

151
00:10:42,916 --> 00:10:44,326
‎有时候…

152
00:10:45,250 --> 00:10:46,750
‎真不知道…

153
00:10:48,500 --> 00:10:49,380
‎怎么选

154
00:10:53,500 --> 00:10:54,420
‎对了！

155
00:10:54,583 --> 00:10:57,963
‎看过最新一季《纸房子》吗？
‎我还没看呢

156
00:11:11,541 --> 00:11:12,421
‎小蓝？

157
00:11:48,250 --> 00:11:49,960
‎看到亚历那个样子
‎真为他感到难过

158
00:11:51,291 --> 00:11:52,251
‎怎么说？

159
00:11:53,708 --> 00:11:54,958
‎他把自己封闭起来

160
00:11:55,416 --> 00:11:58,036
‎他不想让人知道他藏在哪里
‎太不像他的作风了

161
00:11:58,958 --> 00:11:59,788
‎笑一个

162
00:12:01,875 --> 00:12:02,745
‎好看

163
00:12:05,250 --> 00:12:06,710
‎我真希望能像你们一样

164
00:12:07,083 --> 00:12:09,083
‎-像我们？
‎-像你和亚历

165
00:12:09,833 --> 00:12:12,463
‎每晚跟不同的人约会
‎内心也不会不安

166
00:12:14,958 --> 00:12:15,828
‎转过来

167
00:12:16,833 --> 00:12:18,253
‎-你的眼睛
‎-我眼睛怎么了？

168
00:12:18,583 --> 00:12:20,003
‎睁大点 不然看起来像近视眼

169
00:12:20,083 --> 00:12:22,383
‎-因为太晒了
‎-忍耐一下

170
00:12:24,291 --> 00:12:25,881
‎-搞定
‎-还我手机

171
00:12:28,208 --> 00:12:29,328
‎你想干什么？

172
00:12:30,500 --> 00:12:32,790
‎我给你注册了一个帐户

173
00:12:33,625 --> 00:12:35,825
‎苏菲娅 我说过了 我不要

174
00:12:35,916 --> 00:12:37,076
‎你到底怎么了？

175
00:12:39,166 --> 00:12:40,166
‎没什么

176
00:12:41,333 --> 00:12:42,333
‎有什么事不妨跟我说

177
00:12:46,250 --> 00:12:47,500
‎我有个烦恼

178
00:12:49,041 --> 00:12:49,881
‎又有烦恼？

179
00:12:49,958 --> 00:12:52,458
‎这个烦恼好像比上一个烦恼更严重

180
00:12:53,083 --> 00:12:55,833
‎人生最大的烦恼是无法破处

181
00:12:56,916 --> 00:12:59,326
‎你倒让我担心起来了 到底怎么了？

182
00:13:01,416 --> 00:13:03,036
‎我感觉自己像个笨蛋 对不起

183
00:13:16,083 --> 00:13:17,253
‎我爱上某个人了

184
00:13:18,958 --> 00:13:22,918
‎-你笑什么？
‎-还以为是什么大问题！

185
00:13:25,291 --> 00:13:26,171
‎对象是谁？

186
00:13:27,541 --> 00:13:28,541
‎别问了

187
00:13:33,833 --> 00:13:36,793
‎达里奥 你该不会爱上我了吧？

188
00:13:37,791 --> 00:13:40,131
‎-天啊 不会吧？
‎-得了吧 索菲亚

189
00:13:40,416 --> 00:13:42,746
‎天啊 你老爱说笑

190
00:13:42,958 --> 00:13:45,538
‎别闹了 我只是跟你闹着玩的
‎给我回来！

191
00:13:46,166 --> 00:13:48,786
‎达里奥 跟我说是谁嘛

192
00:13:49,791 --> 00:13:50,751
‎我不想跟你说了

193
00:13:54,166 --> 00:13:54,996
‎别这样嘛

194
00:14:21,958 --> 00:14:22,918
‎嗨

195
00:14:25,666 --> 00:14:27,126
‎我收到更多情报了

196
00:14:28,750 --> 00:14:29,580
‎你想不想知道？

197
00:14:30,833 --> 00:14:33,753
‎-什么事？
‎-他的手机从昨天开始就关机了

198
00:14:33,833 --> 00:14:36,003
‎他跟他父母吵架 他想要退出赛车界

199
00:14:36,666 --> 00:14:38,076
‎你怎么知道的？

200
00:14:38,416 --> 00:14:39,876
‎网上查到的

201
00:14:41,000 --> 00:14:42,250
‎网上能查到他们吵架？

202
00:14:42,750 --> 00:14:46,420
‎是厨师亨利告诉我的
‎退出赛车界则是在网络上查到的

203
00:14:51,083 --> 00:14:52,043
‎打扰了

204
00:14:55,500 --> 00:14:57,710
‎你终于出现了 我打了40通电话给你

205
00:14:57,791 --> 00:15:01,421
‎-手机没钱了 什么事？
‎-我担心他 到现在还没有他的消息

206
00:15:01,500 --> 00:15:02,380
‎那个人是谁？

207
00:15:03,416 --> 00:15:04,826
‎亚历的爸爸

208
00:15:05,541 --> 00:15:06,791
‎他还是第一次来酒店

209
00:15:07,625 --> 00:15:08,745
‎长得不错吧？

210
00:15:13,000 --> 00:15:15,080
‎你要去哪里？我还没吃呢

211
00:15:27,041 --> 00:15:27,961
‎（摩托车与赛车）

212
00:15:28,041 --> 00:15:31,671
‎（冠军回归？）

213
00:15:40,208 --> 00:15:41,578
‎（亚历艾巴 搜索）

214
00:15:41,666 --> 00:15:44,286
‎（亚历艾巴 受伤事件后
‎表现每况愈下）

215
00:15:46,208 --> 00:15:47,418
‎（动力网）

216
00:15:51,416 --> 00:15:53,126
‎（德卡拉车队记者会）

217
00:15:53,208 --> 00:15:55,208
‎我们很遗憾地宣布

218
00:15:55,875 --> 00:16:00,035
‎车队已经无法继续
‎跟亚历桑德罗艾巴合作

219
00:16:00,625 --> 00:16:04,075
‎因为他的身心状态不适合应付比赛

220
00:16:04,833 --> 00:16:07,253
‎但这并不表示我们会放弃

221
00:16:07,333 --> 00:16:09,083
‎我们对雅格布有绝对的信心

222
00:16:09,166 --> 00:16:11,576
‎他已经准备好应付荷兰大奖赛了吧？

223
00:16:11,666 --> 00:16:14,706
‎对 没错 我想借此感谢车队

224
00:16:14,791 --> 00:16:18,921
‎感谢车队对我的信任
‎尤其是技术总监

225
00:16:19,000 --> 00:16:21,920
‎虽然时间不足 但他依然十分给力

226
00:16:22,000 --> 00:16:24,040
‎艾巴先生
‎你对儿子的表现有什么意见？

227
00:16:24,125 --> 00:16:26,625
‎天啊 那是什么鬼问题？

228
00:16:26,708 --> 00:16:29,418
‎何必咄咄逼人呢？

229
00:16:29,500 --> 00:16:32,630
‎我说他身心状态不适合比赛

230
00:16:32,708 --> 00:16:35,668
‎意思是他还需要时间康复

231
00:16:35,750 --> 00:16:37,460
‎他目前的状态不适合比赛

232
00:16:37,541 --> 00:16:39,711
‎所以不能回到赛场上 我们必须…

233
00:16:40,958 --> 00:16:42,128
‎（亚历艾巴意外事件）

234
00:16:42,208 --> 00:16:44,498
‎谣传你和儿子闹僵了

235
00:16:44,583 --> 00:16:45,963
‎可以向你求证吗？

236
00:17:04,833 --> 00:17:07,213
‎-可以走了吗？
‎-他什么时候会好起来？

237
00:17:07,291 --> 00:17:08,711
‎还不知道

238
00:17:08,791 --> 00:17:09,881
‎抱歉 但…别走 等一下

239
00:17:17,250 --> 00:17:19,500
‎你要去哪？去哪？

240
00:17:21,875 --> 00:17:22,785
‎劳拉…

241
00:17:48,333 --> 00:17:50,083
‎您所拨打的号码 暂时无法…

242
00:17:50,166 --> 00:17:53,076
‎小姐 不好意思 我想问一下…

243
00:17:53,166 --> 00:17:56,416
‎-妈 你怎么来了？
‎-嗨

244
00:17:56,500 --> 00:17:58,130
‎妈 你不能留在这里

245
00:17:58,208 --> 00:18:00,248
‎-为什么？
‎-因为我在工作

246
00:18:00,333 --> 00:18:03,083
‎-我只是想看看你工作的地方
‎-怎么了？

247
00:18:06,625 --> 00:18:07,455
‎妈

248
00:18:09,250 --> 00:18:10,460
‎小蓝考试不及格

249
00:18:18,541 --> 00:18:21,291
‎夏天 我已经尽力了 我发誓

250
00:18:21,375 --> 00:18:24,075
‎但是我做得不够好 我能怎么办呢？

251
00:18:24,458 --> 00:18:25,628
‎你跟他说过吗？

252
00:18:25,708 --> 00:18:28,538
‎他知不知道小蓝的事？不知道吧？

253
00:18:29,916 --> 00:18:33,666
‎-我和你爸的关系时好时坏…
‎-妈 我知道

254
00:18:33,791 --> 00:18:35,961
‎-你怎么知道的？
‎-因为他从来不曾出现过

255
00:18:39,541 --> 00:18:44,421
‎这个夏天
‎我们决定给彼此时间反省和冷静

256
00:18:44,500 --> 00:18:47,580
‎这种事以前也发生过
‎我们总能想到办法

257
00:18:47,666 --> 00:18:50,786
‎-没必要告诉你们
‎-听好 我要回去上班了

258
00:18:52,000 --> 00:18:54,380
‎看你做得好好的 我就欣慰了

259
00:18:54,458 --> 00:18:57,168
‎-妈 拜托 别说了
‎-好吧

260
00:18:58,291 --> 00:18:59,881
‎对了 我们刚才碰到伊杜

261
00:19:01,375 --> 00:19:02,705
‎-是吗？
‎-对

262
00:19:02,791 --> 00:19:06,211
‎他是个特别的人 千万不要弄丢了

263
00:19:06,458 --> 00:19:08,458
‎跟他在一起是你的福气

264
00:19:50,208 --> 00:19:51,498
‎（《白鲸记》）

265
00:19:51,875 --> 00:19:53,875
‎这里是餐厅和购物区

266
00:19:53,958 --> 00:19:58,378
‎哪里可以找到好吃的爆饼？

267
00:19:59,166 --> 00:20:01,166
‎-是薄饼
‎-对 薄饼

268
00:20:01,250 --> 00:20:03,250
‎这家的薄饼是全城最好吃的

269
00:20:03,333 --> 00:20:07,253
‎-餐厅名叫达诺拉
‎-好的 我写下来…

270
00:20:16,500 --> 00:20:17,420
‎你不出来吗？

271
00:20:17,500 --> 00:20:19,250
‎我去去就回来 你先走吧

272
00:20:19,875 --> 00:20:20,745
‎好的

273
00:20:26,583 --> 00:20:27,503
‎嗨 佩洛

274
00:20:28,041 --> 00:20:28,921
‎嗨 亚历

275
00:20:29,291 --> 00:20:31,381
‎可以借我一个12毫米套管吗？

276
00:20:32,041 --> 00:20:33,961
‎-你知道放在哪吗？
‎-知道

277
00:20:36,791 --> 00:20:37,961
‎你的肩膀怎么样了？

278
00:20:39,625 --> 00:20:41,665
‎好多了

279
00:20:45,125 --> 00:20:46,285
‎我走了

280
00:20:48,125 --> 00:20:48,955
‎需要帮忙吗？

281
00:20:49,708 --> 00:20:50,578
‎好啊

282
00:20:55,416 --> 00:20:56,376
‎天啊

283
00:20:57,750 --> 00:20:59,420
‎肯定是1970年代后期的款式

284
00:21:00,416 --> 00:21:01,286
‎是啊

285
00:21:02,291 --> 00:21:03,291
‎1978年款

286
00:21:05,666 --> 00:21:09,076
‎达里奥的手艺不错
‎我记得你当初把它带来的时候

287
00:21:09,833 --> 00:21:11,673
‎当时它的状况惨不忍睹

288
00:21:11,750 --> 00:21:13,580
‎这以前是我爷爷的摩托车

289
00:21:13,666 --> 00:21:16,826
‎他把这辆摩托车送给了我爸
‎我爸则把它转送给我

290
00:21:16,916 --> 00:21:18,626
‎-算是家传之宝吧
‎-对啊

291
00:21:18,750 --> 00:21:19,630
‎漂亮

292
00:21:21,583 --> 00:21:23,633
‎-所以呢？
‎-所以…

293
00:21:23,708 --> 00:21:26,708
‎-我想把它修好
‎-没问题

294
00:21:27,666 --> 00:21:29,826
‎看起来七七八八了

295
00:21:31,291 --> 00:21:33,081
‎我希望能在今天内修好

296
00:21:37,583 --> 00:21:38,793
‎佩洛…

297
00:21:39,583 --> 00:21:41,003
‎那个套管…

298
00:21:41,625 --> 00:21:45,075
‎-好吧 开工了
‎-好

299
00:22:04,708 --> 00:22:05,708
‎各位

300
00:22:07,125 --> 00:22:08,455
‎嗨 达里奥！

301
00:22:08,541 --> 00:22:10,291
‎-嗨
‎-索菲亚 我请你喝一杯吧

302
00:22:10,375 --> 00:22:12,415
‎我还以为你们俩是一对的

303
00:22:12,500 --> 00:22:13,880
‎别糊弄我们

304
00:22:13,958 --> 00:22:16,498
‎-很明显吧
‎-自从认识你以后 他就不见人影了

305
00:22:16,583 --> 00:22:17,963
‎-看见吗？不见了
‎-得了吧！

306
00:22:18,041 --> 00:22:20,961
‎-他真的不见了
‎-再也找不到他了

307
00:22:21,041 --> 00:22:22,671
‎-幸会 我叫艾贝
‎-我叫索菲亚

308
00:22:22,750 --> 00:22:24,290
‎很高兴认识你

309
00:22:24,375 --> 00:22:26,205
‎-疼啊
‎-伤着自己了吗？

310
00:22:26,458 --> 00:22:27,628
‎你这个混蛋！

311
00:22:37,458 --> 00:22:39,418
‎那达里奥呢？

312
00:22:39,500 --> 00:22:40,420
‎怎么说？

313
00:22:41,000 --> 00:22:43,380
‎该怎么说呢？他的手艺不错

314
00:22:43,750 --> 00:22:46,630
‎待在这里委屈他了

315
00:22:47,375 --> 00:22:53,125
‎他明知道他很期待你邀请他加入车队

316
00:22:53,666 --> 00:22:55,376
‎他想碰真正的摩托车

317
00:22:55,458 --> 00:22:58,998
‎他想体验他这个年龄
‎想要体验到的事物

318
00:22:59,583 --> 00:23:05,463
‎你不怀念摩托车界、比赛和赛场吗？

319
00:23:07,666 --> 00:23:10,666
‎-佩洛 怀念归怀念 只是…
‎-我理解

320
00:23:10,750 --> 00:23:14,290
‎不能做自己喜欢做的事
‎怀念是正常的

321
00:23:14,375 --> 00:23:18,035
‎或许你可以休息一阵子
‎夏天后回去赛场

322
00:23:18,416 --> 00:23:21,786
‎到时再说吧
‎我去换个频道 这首歌听腻了

323
00:23:21,875 --> 00:23:26,825
‎这才像话！
‎来点真材实料的音乐 例如玛祖卡！

324
00:23:26,958 --> 00:23:30,958
‎波尔卡也不错 我更喜欢波尔卡

325
00:23:31,041 --> 00:23:35,461
‎女孩们跳起波尔卡 裙子都掀起来了

326
00:23:35,541 --> 00:23:39,331
‎（麦妲）

327
00:23:39,416 --> 00:23:42,126
‎-不打算告诉我是谁吗？
‎-没错

328
00:23:42,208 --> 00:23:44,788
‎天啊 让我猜猜看
‎猜中的话 你要告诉我

329
00:23:46,541 --> 00:23:48,001
‎-尽管猜
‎-好啊

330
00:23:48,333 --> 00:23:50,833
‎我想想看 应该是…

331
00:23:51,250 --> 00:23:53,380
‎-那个长脸妹
‎-不是

332
00:23:53,750 --> 00:23:55,880
‎-那个穿着金色泳衣的女生？
‎-不是

333
00:23:55,958 --> 00:23:57,708
‎那个大胸妹？

334
00:23:58,208 --> 00:23:59,538
‎-哪个？
‎-那个

335
00:24:00,291 --> 00:24:01,291
‎不是她

336
00:24:02,208 --> 00:24:04,628
‎这个人到底存不存在？
‎还是你自己幻象出来的？

337
00:24:04,958 --> 00:24:06,038
‎是真实存在的人

338
00:24:06,375 --> 00:24:08,245
‎她有没有来参加派对？

339
00:24:18,541 --> 00:24:21,631
‎-不会吧？真的是她？
‎-没错

340
00:24:43,166 --> 00:24:45,536
‎要不要试试看能不能启动？

341
00:24:45,625 --> 00:24:46,495
‎好啊 试试看

342
00:24:46,875 --> 00:24:48,285
‎-那我发动了
‎-发动吧

343
00:24:58,416 --> 00:24:59,246
‎谢谢你 佩洛

344
00:24:59,833 --> 00:25:02,083
‎这才是我爱听的音乐

345
00:25:07,000 --> 00:25:09,380
‎可以借我手机吗？

346
00:25:11,583 --> 00:25:15,043
‎-小心点 我常用手机跟人聊天
‎-我不想知道对象是谁

347
00:25:26,750 --> 00:25:27,630
‎妈？

348
00:25:29,791 --> 00:25:31,291
‎是 我知道 对不起

349
00:25:32,041 --> 00:25:34,041
‎我们在这里 对吧？

350
00:25:34,375 --> 00:25:35,825
‎这是餐厅

351
00:25:35,916 --> 00:25:38,876
‎这是购物区 清楚了吗？

352
00:25:38,958 --> 00:25:41,498
‎这是酒店的联络号码

353
00:25:41,583 --> 00:25:42,883
‎还有问题吗？

354
00:25:43,375 --> 00:25:46,745
‎我读过一些文章
‎上面说罗马涅有很多火烈鸟

355
00:25:46,833 --> 00:25:49,753
‎现在正逢看火烈鸟发情的季节

356
00:25:49,833 --> 00:25:51,793
‎在哪里可以找到火烈鸟？

357
00:25:51,875 --> 00:25:54,495
‎-她想看火烈鸟发情
‎-火烈鸟？

358
00:25:57,500 --> 00:25:58,670
‎请等一下

359
00:25:59,333 --> 00:26:03,383
‎看看你对火烈鸟这么着迷
‎搞得人家忙不过来

360
00:26:12,250 --> 00:26:13,170
‎嗨

361
00:26:13,833 --> 00:26:14,833
‎你还好吗？

362
00:26:18,208 --> 00:26:19,128
‎怎么了？

363
00:26:19,333 --> 00:26:20,963
‎-没什么
‎-是不是亚历的事？

364
00:26:23,625 --> 00:26:24,825
‎很多事

365
00:26:27,625 --> 00:26:28,625
‎什么事？

366
00:26:29,291 --> 00:26:30,961
‎介意告诉我什么事吗？

367
00:26:33,791 --> 00:26:36,961
‎我妹妹考试不及格 我妈心情不好

368
00:26:37,041 --> 00:26:39,081
‎我不知道我爸在想什么

369
00:26:39,166 --> 00:26:41,416
‎我跟好朋友闹翻了

370
00:26:41,791 --> 00:26:44,291
‎不是什么大事吧 都会好起来的

371
00:26:47,375 --> 00:26:51,245
‎还有那个白痴不接我的电话
‎我不知道自己为什么这么心烦

372
00:26:53,291 --> 00:26:54,831
‎我感觉自己像个笨蛋

373
00:26:55,375 --> 00:26:56,785
‎你不是笨蛋

374
00:26:59,375 --> 00:27:00,875
‎你只是恋爱了

375
00:27:05,750 --> 00:27:07,630
‎来吧 我们一起想个办法

376
00:27:08,625 --> 00:27:12,075
‎你知道谁认识他吗？
‎有没有共同的朋友？

377
00:27:17,416 --> 00:27:18,326
‎索菲亚！

378
00:27:18,875 --> 00:27:20,375
‎-你还好吧？
‎-我在工作

379
00:27:20,458 --> 00:27:23,418
‎-可以向达里奥打听亚历的下落吗？
‎-我知道他在哪里

380
00:27:23,708 --> 00:27:24,538
‎他在哪里？

381
00:27:24,625 --> 00:27:27,625
‎在达里奥的家
‎他跟家人吵架后就跑去那了

382
00:27:27,875 --> 00:27:31,125
‎-好的 谢谢你
‎-不告诉我发生了什么事吗？

383
00:27:31,208 --> 00:27:33,878
‎-迟些时候再告诉你 把地址给我
‎-好的

384
00:27:33,958 --> 00:27:34,958
‎好的 谢谢你 再见

385
00:27:36,583 --> 00:27:38,503
‎走吧 换了衣服就走

386
00:27:39,708 --> 00:27:42,418
‎-还要一个小时才下班
‎-交给我吧

387
00:27:42,916 --> 00:27:43,996
‎去换衣服吧

388
00:28:03,125 --> 00:28:05,325
‎他完全不接我的电话了

389
00:28:06,375 --> 00:28:07,245
‎真同情你

390
00:28:07,333 --> 00:28:09,543
‎我知道我经常打给他

391
00:28:10,333 --> 00:28:11,583
‎他拉黑了我的号码

392
00:28:12,208 --> 00:28:14,788
‎为什么要这么对我？
‎我对他做了什么？

393
00:28:14,916 --> 00:28:16,036
‎不知道

394
00:28:17,125 --> 00:28:19,995
‎如果你知道他在哪里就告诉我
‎我要找他说清楚

395
00:28:21,416 --> 00:28:22,996
‎达里奥 这不是小事

396
00:28:23,708 --> 00:28:27,458
‎我想要跟他说清楚 我不能再等了

397
00:28:27,541 --> 00:28:29,211
‎当我求你了

398
00:28:29,291 --> 00:28:30,381
‎帮帮我

399
00:28:43,458 --> 00:28:46,418
‎-他不是不接电话
‎-是吗？

400
00:28:48,250 --> 00:28:49,580
‎他把手机扔了

401
00:28:51,833 --> 00:28:53,133
‎你是说你知道他在哪里？

402
00:28:59,166 --> 00:29:00,286
‎还要来一瓶吗？

403
00:29:01,333 --> 00:29:03,463
‎-好啊 谢谢
‎-干杯

404
00:29:03,791 --> 00:29:04,751
‎敬大家

405
00:29:10,541 --> 00:29:11,711
‎小心！

406
00:29:14,750 --> 00:29:15,670
‎借过！

407
00:29:24,000 --> 00:29:26,630
‎索菲亚 这么快就跟我们混熟了

408
00:29:27,000 --> 00:29:28,250
‎才没有呢

409
00:29:28,333 --> 00:29:30,333
‎下星期我们还会办一场派对

410
00:29:30,416 --> 00:29:32,326
‎-你会过来帮忙吧？
‎-没问题

411
00:29:32,416 --> 00:29:34,996
‎达里奥一个人在那边干什么？

412
00:29:35,083 --> 00:29:36,753
‎他在那边干什么？

413
00:29:36,833 --> 00:29:37,713
‎达里奥！

414
00:29:37,791 --> 00:29:40,291
‎在这种派对上
‎你竟然一个人待在上面？

415
00:29:43,458 --> 00:29:46,668
‎废柴 真是个呆子

416
00:30:06,500 --> 00:30:07,460
‎我喜欢这个地方

417
00:30:09,291 --> 00:30:10,751
‎也喜欢你的朋友

418
00:30:19,541 --> 00:30:21,751
‎像我们一样也没什么好的

419
00:30:28,875 --> 00:30:30,535
‎你这么说只是想让我好受点

420
00:30:31,250 --> 00:30:32,710
‎不是 我说的是实话

421
00:30:33,708 --> 00:30:37,918
‎不是每次换约会对象就会更快乐

422
00:30:43,666 --> 00:30:44,916
‎怎么样？顺利吗？

423
00:30:48,208 --> 00:30:49,538
‎她真的很难过

424
00:30:57,250 --> 00:30:59,460
‎她说她想找亚历摊牌

425
00:30:59,833 --> 00:31:01,173
‎那你怎么说？

426
00:31:02,583 --> 00:31:04,463
‎什么也没说 我只是为她感到难过

427
00:31:07,125 --> 00:31:07,955
‎很好

428
00:31:08,041 --> 00:31:10,461
‎看到她这个样子 我真难过
‎我的心也很痛

429
00:31:13,708 --> 00:31:15,208
‎我跟她说他在我家

430
00:31:16,875 --> 00:31:19,415
‎-你跟她说了什么？
‎-说他在我家

431
00:31:19,500 --> 00:31:21,880
‎-那她过去了？
‎-对啊 怎么了？

432
00:31:21,958 --> 00:31:24,288
‎-糟糕 出事了
‎-出什么事？

433
00:31:24,875 --> 00:31:26,455
‎夏天也去找他了

434
00:31:38,458 --> 00:31:39,378
‎喂！

435
00:31:46,666 --> 00:31:47,666
‎可以聊聊吗？

436
00:31:51,833 --> 00:31:53,543
‎-谢谢
‎-不用客气 再见

437
00:32:01,625 --> 00:32:02,455
‎我们要好好谈谈

438
00:32:03,041 --> 00:32:05,251
‎-你想干什么？
‎-你要听我解释

439
00:32:07,458 --> 00:32:08,878
‎不好意思 打烊了

440
00:32:09,250 --> 00:32:10,460
‎-你说什么？
‎-打烊了

441
00:32:10,708 --> 00:32:12,828
‎-明明开着
‎-已经打烊了 不好意思

442
00:32:17,958 --> 00:32:19,038
‎你到底想干什么？

443
00:32:21,458 --> 00:32:22,788
‎-我们是朋友吧？
‎-不是

444
00:32:22,875 --> 00:32:25,955
‎是 我们是朋友 直到我把事情搞砸了
‎我们一直是朋友

445
00:32:26,291 --> 00:32:29,461
‎每次想念我爸或是我妈把事情搞砸时
‎我都会找你聊心事

446
00:32:29,541 --> 00:32:32,291
‎因为你是那个真正了解我的人

447
00:32:33,791 --> 00:32:36,631
‎我知道这么说可能会失去你

448
00:32:37,833 --> 00:32:40,213
‎但我不希望这段友情变得暧昧不明

449
00:32:42,375 --> 00:32:44,535
‎我喜欢上某个人了
‎这是我第一次喜欢上别人

450
00:32:49,166 --> 00:32:49,996
‎是那个骑手吗？

451
00:32:51,166 --> 00:32:53,786
‎对 我不期待你会理解我

452
00:32:54,625 --> 00:32:57,955
‎但我希望你是第一个知道的人

453
00:33:00,416 --> 00:33:01,246
‎好吧

454
00:33:02,458 --> 00:33:04,828
‎我不想骗你 真的

455
00:33:23,208 --> 00:33:26,248
‎我回去工作了

456
00:33:27,458 --> 00:33:28,328
‎好的

457
00:33:30,666 --> 00:33:31,786
‎再见

458
00:34:00,625 --> 00:34:01,875
‎对不起 麦妲

459
00:34:03,583 --> 00:34:05,253
‎其实我也料到了

460
00:34:06,250 --> 00:34:08,250
‎我想听你亲口告诉我

461
00:34:09,750 --> 00:34:13,290
‎这段时间过得不容易
‎我暂时应付不来

462
00:34:13,708 --> 00:34:14,628
‎我知道

463
00:34:24,083 --> 00:34:25,923
‎我跟踪你一阵子了

464
00:34:26,333 --> 00:34:29,253
‎你跟踪我一阵子？才一阵子？

465
00:34:29,375 --> 00:34:30,785
‎王八蛋

466
00:34:31,416 --> 00:34:33,416
‎-是吗？
‎-是啊

467
00:34:33,583 --> 00:34:34,463
‎-得了吧
‎-抱一个

468
00:34:38,708 --> 00:34:41,168
‎够了 好痒啊 别闹了

469
00:34:50,541 --> 00:34:51,381
‎索菲亚！

470
00:34:51,458 --> 00:34:53,998
‎夏天 喂？

471
00:34:54,083 --> 00:34:56,173
‎我手机快没电了 索菲亚？

472
00:34:56,250 --> 00:34:57,210
‎夏天！

473
00:34:57,875 --> 00:34:58,825
‎她没接电话？

474
00:34:59,291 --> 00:35:01,581
‎接了 但我听不见她说话 她挂了

475
00:35:24,625 --> 00:35:27,785
‎幸好我妈跟他说了
‎你知道他那个人 还是老样子

476
00:35:29,791 --> 00:35:30,881
‎嗨 夏天！

477
00:35:32,458 --> 00:35:33,458
‎你还好吗？

478
00:35:37,583 --> 00:35:39,213
‎不是你想的那回事 真的

479
00:35:40,250 --> 00:35:42,210
‎-夏天
‎-别碰我

480
00:35:48,208 --> 00:35:49,628
‎-夏天
‎-夏天

481
00:35:49,916 --> 00:35:51,326
‎夏天

482
00:35:53,666 --> 00:35:58,876
‎你跟我想念的那个吻一样温暖

483
00:36:00,791 --> 00:36:06,631
‎那段逝去已久的爱恋让你魂萦梦牵

484
00:36:07,916 --> 00:36:13,746
‎那段我想遗忘的爱恋

485
00:36:17,500 --> 00:36:20,330
‎我讨厌夏天

486
00:36:22,958 --> 00:36:24,378
‎那个夏天…

487
00:38:55,750 --> 00:38:57,750
‎字幕翻译：张庆龄

