1
00:00:06,333 --> 00:00:09,753
‎"NETFLIX 오리지널 시리즈"

2
00:00:09,833 --> 00:00:10,883
‎커피

3
00:00:13,125 --> 00:00:14,625
‎시리얼

4
00:00:19,375 --> 00:00:20,825
‎- 아빠
‎- 응?

5
00:00:20,916 --> 00:00:22,706
‎그거 다시 말해봐

6
00:00:23,875 --> 00:00:25,125
‎트럼펫 연주자

7
00:00:27,750 --> 00:00:29,750
‎엄마 줄 잼이 어딨나

8
00:00:32,458 --> 00:00:33,288
‎아빠

9
00:00:33,916 --> 00:00:35,666
‎트럼펫 연주자가 직업이야?

10
00:00:35,750 --> 00:00:37,040
‎그럼, 우리 딸

11
00:00:37,958 --> 00:00:39,288
‎내 직업이길 바라지

12
00:00:39,750 --> 00:00:41,080
‎엄마는 직업이 뭐야?

13
00:00:42,000 --> 00:00:43,500
‎엄마는 아빠랑 노래하지

14
00:00:44,125 --> 00:00:45,035
‎블루는?

15
00:00:46,041 --> 00:00:47,501
‎블루는 아무것도 안 하고

16
00:00:50,666 --> 00:00:51,956
‎- 아빠
‎- 응?

17
00:00:52,666 --> 00:00:54,956
‎왜 블루 이름은 색깔이야?

18
00:00:55,291 --> 00:00:57,251
‎'카인드 오브 블루'에서 따왔어

19
00:00:57,333 --> 00:01:00,793
‎세계 최고의
‎트럼펫 연주자의 앨범 제목이야

20
00:01:00,875 --> 00:01:03,995
‎아빠가 세계 최고의
‎트럼펫 연주자 아니었어?

21
00:01:04,083 --> 00:01:07,043
‎아니, 서머
‎아빠가 세계 최고는 아니야

22
00:01:07,125 --> 00:01:10,125
‎- 확실해?
‎- 그럼, 확실하고말고

23
00:01:10,333 --> 00:01:11,253
‎알았어

24
00:01:20,583 --> 00:01:23,503
‎서머, 아빠는 차 갖고 올게

25
00:01:23,583 --> 00:01:26,133
‎여기서 기다려, 금방 올게

26
00:01:26,958 --> 00:01:28,248
‎이거 받아

27
00:01:29,083 --> 00:01:29,923
‎자

28
00:01:31,583 --> 00:01:33,833
‎- 이걸로 음악 듣는 거야
‎- 알았어

29
00:01:33,916 --> 00:01:35,956
‎- '재생' 눌러야 해
‎- 응

30
00:01:36,708 --> 00:01:38,828
‎- 이따 봐, 우리 트럼펫
‎- 응, 트롬본

31
00:01:51,708 --> 00:01:55,628
‎그들은 여름이라고 부른다네

32
00:01:56,958 --> 00:01:59,038
‎이번 여름은

33
00:02:00,291 --> 00:02:02,961
‎그대가 없는 여름

34
00:02:05,916 --> 00:02:09,536
‎그러나 그들은 이런 날 모르지

35
00:02:10,625 --> 00:02:16,495
‎그대와의 기억을 더듬으며 사는 나

36
00:02:18,833 --> 00:02:23,293
‎바다의 내음이

37
00:02:24,083 --> 00:02:30,043
‎내겐 느껴지지 않아
‎더는 여기에 없어

38
00:02:33,083 --> 00:02:37,083
‎그대는 왜 돌아오지 않나

39
00:02:39,541 --> 00:02:42,541
‎내 곁으로...

40
00:02:43,500 --> 00:02:45,380
‎안녕, 우리 딸, 잘 지내?

41
00:02:45,708 --> 00:02:48,878
‎너무 미안하지만
‎돌아갈 수가 없었어

42
00:02:49,750 --> 00:02:53,170
‎엄청 바쁘겠지만
‎시간 나면 전화해 줄래?

43
00:02:53,250 --> 00:02:54,710
‎같이 얘기 좀 하자

44
00:02:55,125 --> 00:02:56,955
‎아빠가 사랑하는 거 알지?

45
00:02:57,041 --> 00:02:58,381
‎우리 예쁜 딸

46
00:02:58,458 --> 00:02:59,418
‎잘 있어

47
00:03:21,833 --> 00:03:25,133
‎서미 벤나티, 바 앞으로 와주세요

48
00:03:25,208 --> 00:03:27,038
‎서미 벤나티

49
00:03:30,166 --> 00:03:32,246
‎- 산드로
‎- 안녕, 얘야

50
00:03:32,500 --> 00:03:35,460
‎- 우리 엄마는요?
‎- 여기 아무도 없는데

51
00:03:38,416 --> 00:03:43,376
‎생일 축하합니다

52
00:03:44,000 --> 00:03:48,080
‎생일 축하합니다

53
00:03:49,458 --> 00:03:54,668
‎사랑하는 우리 서미

54
00:03:54,958 --> 00:03:59,328
‎생일 축하합니다

55
00:03:59,416 --> 00:04:00,326
‎축하해

56
00:04:01,291 --> 00:04:03,831
‎- 생일 축하해
‎- 축하해, 우리 딸

57
00:04:04,833 --> 00:04:05,753
‎엄마

58
00:04:06,333 --> 00:04:07,383
‎준비하지 말라니까

59
00:04:07,458 --> 00:04:08,378
‎그래도

60
00:04:08,833 --> 00:04:09,713
‎어서 불어

61
00:04:09,791 --> 00:04:11,881
‎- 훅 불어
‎- 어서 불어

62
00:04:12,083 --> 00:04:13,633
‎얼른, 촛농 떨어진다

63
00:04:14,208 --> 00:04:15,958
‎그냥 불어

64
00:04:29,125 --> 00:04:30,205
‎저 아저씨는 누구래?

65
00:04:31,583 --> 00:04:33,003
‎엄마 친구분이셔

66
00:04:33,500 --> 00:04:35,210
‎뭔가 불쌍해 보여

67
00:04:35,916 --> 00:04:37,626
‎그걸로 엄마한테 어필하는 거지

68
00:04:38,125 --> 00:04:40,415
‎엄마가 불쌍한 거에 약하니까

69
00:04:41,208 --> 00:04:42,748
‎왜 에도는 안 오지?

70
00:04:43,291 --> 00:04:44,631
‎아빠 일 돕나 보지

71
00:04:45,375 --> 00:04:46,325
‎둘이 싸웠어?

72
00:04:47,416 --> 00:04:50,536
‎- 아니
‎- 오늘 같은 날 째고 오지

73
00:04:51,458 --> 00:04:53,748
‎설명을 해봐
‎그건 이유가 안 되잖아

74
00:04:54,333 --> 00:04:56,833
‎- 너희 아빠랑 통화하시나?
‎- 아마도

75
00:04:57,708 --> 00:04:59,578
‎- 가서 들어볼게
‎- 오는 게 어려워?

76
00:04:59,666 --> 00:05:02,286
‎내가 뭐 대단한 거 해달랬어?

77
00:05:02,958 --> 00:05:08,458
‎기가 막혀서, 들어봐
‎나한테 약속했어, 안 했어?

78
00:05:08,541 --> 00:05:09,791
‎약속했잖아

79
00:05:09,875 --> 00:05:14,035
‎우리 큰딸 18살 생일이라고
‎꼭 온다고 맹세한다며!

80
00:05:15,333 --> 00:05:18,503
‎- 이거 주세요
‎- 좋네요, 지금 입어보실래요?

81
00:05:19,541 --> 00:05:21,421
‎농담이에요, 20유로입니다

82
00:05:22,083 --> 00:05:23,003
‎고맙습니다

83
00:05:23,708 --> 00:05:25,458
‎- 받으세요
‎- 고마워요

84
00:05:25,541 --> 00:05:26,501
‎- 가세요
‎- 계세요

85
00:05:31,833 --> 00:05:34,753
‎에도, 저 여자 봤냐?
‎저 미소하며 몸매하며

86
00:05:34,958 --> 00:05:36,248
‎그만 좀 해

87
00:05:36,333 --> 00:05:38,753
‎네 여친으로 말이야
‎굴곡이 죽여주잖아

88
00:05:40,958 --> 00:05:43,538
‎맨날 그것만 만지작거리고
‎뭐 하는 거냐?

89
00:05:43,625 --> 00:05:44,745
‎복잡한 내용이라 그래

90
00:05:47,375 --> 00:05:49,285
‎- 언제 다 쓸 건데?
‎- 좀 걸려

91
00:05:54,375 --> 00:05:55,325
‎여자한테 보내려고?

92
00:06:01,375 --> 00:06:02,205
‎서머구나

93
00:06:05,750 --> 00:06:08,380
‎가자, 난 배고프고
‎넌 목마르니까 뭐 먹으러

94
00:06:08,458 --> 00:06:10,578
‎- 누가 목마르대?
‎- 이마에 쓰여있어

95
00:06:10,666 --> 00:06:12,826
‎- 가게는?
‎- 가게야 닫으면 되지

96
00:06:12,916 --> 00:06:14,456
‎- 어떻게?
‎- 어떻게는 무슨

97
00:06:14,541 --> 00:06:16,331
‎내가 마술을 보여주지

98
00:06:16,416 --> 00:06:17,996
‎이렇게 뒤집으면...

99
00:06:18,875 --> 00:06:20,955
‎됐지? 가게 닫았다, 가자

100
00:06:21,666 --> 00:06:23,876
‎- 누가 오면 어쩌고?
‎- 어쩌긴 뭘 어째

101
00:06:23,958 --> 00:06:28,748
‎슬리퍼 한 30분 늦게 샀다고
‎죽은 사람 봤니?

102
00:06:29,333 --> 00:06:33,043
‎그런 사람 봤어? 없지?
‎가자, 너 되게 목말라 보여

103
00:06:33,833 --> 00:06:36,753
‎- 어때?
‎- 이게 무슨 선물이야?

104
00:06:37,166 --> 00:06:38,786
‎기타잖아, 무슨 선물이냐니

105
00:06:39,083 --> 00:06:41,883
‎- 엄마 거잖아
‎- 그랬는데 이제 네 거야

106
00:06:42,500 --> 00:06:45,580
‎- 나 기타 칠 줄 몰라
‎- 바로 그거야

107
00:06:45,666 --> 00:06:48,706
‎- 내가 가르쳐줄게, 재밌겠지?
‎- 그래

108
00:06:50,000 --> 00:06:51,420
‎아빠 선물이기도 해

109
00:06:53,458 --> 00:06:55,668
‎엄마 기타잖아
‎아빠 선물이라고 하지 마

110
00:06:56,416 --> 00:06:58,496
‎거창한 파티는 아니지만

111
00:06:58,583 --> 00:07:01,293
‎- 이따 저녁에 다 같이...
‎- 서미는 선약 있어요

112
00:07:02,000 --> 00:07:04,630
‎그래, 그럼 언제 할까?
‎주말에 어때요?

113
00:07:04,708 --> 00:07:06,708
‎- 좋아요
‎- 내가 케이크 만들게

114
00:07:07,458 --> 00:07:08,788
‎- 그래
‎- 알았어

115
00:07:09,083 --> 00:07:10,543
‎- 다녀와
‎- 다녀올게요

116
00:07:10,625 --> 00:07:11,575
‎전화해

117
00:07:22,875 --> 00:07:24,245
‎잊으면 절대 안 돼

118
00:07:24,708 --> 00:07:26,708
‎- 이따 저녁에 봐
‎- 응

119
00:07:27,125 --> 00:07:29,075
‎그래야 그 애 생각도 그만하지

120
00:07:29,708 --> 00:07:31,328
‎- 누구 말이야?
‎- 누구겠어?

121
00:07:32,333 --> 00:07:34,963
‎알레를 말하는 거라면
‎18일 동안 연락 없었어

122
00:07:35,041 --> 00:07:37,291
‎- 18일?
‎- 오늘까지 19일이네

123
00:07:37,375 --> 00:07:39,915
‎날짜 세고 있는 게
‎네 눈엔 정상 같니?

124
00:07:44,083 --> 00:07:45,793
‎빨리 와, 일하러 가야지

125
00:08:09,833 --> 00:08:12,383
‎엄마, 커튼 좀 쳐주세요

126
00:08:13,083 --> 00:08:13,923
‎알레

127
00:08:15,208 --> 00:08:16,078
‎그만 일어나

128
00:08:16,375 --> 00:08:19,245
‎이러고 있는 거
‎더는 못 보겠다, 일어나

129
00:08:20,583 --> 00:08:21,463
‎아들

130
00:08:23,375 --> 00:08:24,915
‎문제가 뭔지 말해봐

131
00:08:26,416 --> 00:08:27,416
‎문제요?

132
00:08:28,583 --> 00:08:29,673
‎없어요, 문제

133
00:08:33,958 --> 00:08:34,958
‎왜 그러는데요?

134
00:08:35,333 --> 00:08:36,923
‎- 아빠한테는 가봤어?
‎- 아뇨

135
00:08:37,666 --> 00:08:40,126
‎언제 가볼 건데?
‎아빠 오늘 출발이야

136
00:08:42,875 --> 00:08:44,325
‎- 하여간...
‎- 이따 가볼게요

137
00:08:48,416 --> 00:08:50,326
‎아빠 때문만은 아니지?

138
00:08:51,541 --> 00:08:52,711
‎뭔데?

139
00:08:53,500 --> 00:08:54,920
‎마달레나 때문이야?

140
00:08:56,291 --> 00:08:57,381
‎둘이 헤어졌어?

141
00:08:59,666 --> 00:09:01,246
‎네, 근데 그거랑 상관없어요

142
00:09:02,041 --> 00:09:02,881
‎알레

143
00:09:04,708 --> 00:09:06,708
‎요즘 너만 보면 속이 탄다

144
00:09:09,125 --> 00:09:10,625
‎어서, 일어나

145
00:09:11,000 --> 00:09:12,460
‎후딱, 활기차게!

146
00:09:17,000 --> 00:09:18,130
‎네 건가 보구나

147
00:09:22,750 --> 00:09:23,630
‎출근하마

148
00:09:24,750 --> 00:09:27,920
‎- 나가기 전에 정돈 좀 하고
‎- 네, 다녀오세요

149
00:09:35,416 --> 00:09:36,286
‎있지, 에도

150
00:09:36,708 --> 00:09:39,288
‎걔도 널 좋아하는데
‎자기 맘을 모르는 거야

151
00:09:40,791 --> 00:09:43,961
‎어쨌거나 둘 다 어리니
‎시간이 걸리지

152
00:09:45,958 --> 00:09:46,958
‎얼마나?

153
00:09:48,958 --> 00:09:50,538
‎여름 지나 여름 오면

154
00:09:51,083 --> 00:09:52,543
‎그게 무슨 말이야?

155
00:09:52,708 --> 00:09:55,998
‎- 매 여름이 어디 같으냐?
‎- 이번 여름은 뭔데?

156
00:09:57,458 --> 00:09:58,878
‎이번 여름은 글렀어

157
00:10:00,583 --> 00:10:02,833
‎그러니까 아비가 부탁 좀 하마

158
00:10:03,666 --> 00:10:05,626
‎이번 여름엔 신나게 즐겨

159
00:10:05,708 --> 00:10:09,038
‎안 그러면 진짜 후회해
‎거울 보며 이러겠지

160
00:10:09,125 --> 00:10:11,285
‎'젠장, 허송세월 보냈네'

161
00:10:11,375 --> 00:10:12,205
‎알겠지?

162
00:10:16,375 --> 00:10:17,575
‎저기 봐라

163
00:10:18,000 --> 00:10:19,580
‎새 피서객이구나

164
00:10:20,625 --> 00:10:23,825
‎세상천지에
‎피서객만 한 사랑꾼이 없어

165
00:10:24,625 --> 00:10:27,575
‎여기 와서 다 잊고 즐기니까

166
00:10:27,666 --> 00:10:31,956
‎가족이니 자식이니
‎남편, 남친, 일 따위

167
00:10:32,041 --> 00:10:33,501
‎전혀 신경 쓰지 않지

168
00:10:33,916 --> 00:10:37,876
‎오로지 사랑할 준비가 돼있고
‎그 누구보다 열렬히 사랑해

169
00:10:38,208 --> 00:10:40,958
‎단 하룻밤, 그걸로 끝이야

170
00:10:41,041 --> 00:10:43,131
‎아침이 되어 눈을 떠보면...

171
00:10:43,375 --> 00:10:45,125
‎뿅! 가버리고 없어

172
00:10:49,750 --> 00:10:51,500
‎엄마도 피서객이었어?

173
00:10:54,041 --> 00:10:55,291
‎엄마는 그 이상이었지

174
00:10:58,291 --> 00:11:02,671
‎자, 난 가게로 돌아갈 테니까
‎넌 마음 좀 가라앉히고 와

175
00:11:02,875 --> 00:11:04,375
‎- 알았지?
‎- 응

176
00:11:17,250 --> 00:11:22,040
‎"안녕, 서미, 뭐 해?"

177
00:11:32,083 --> 00:11:38,213
‎"있지, 너..."

178
00:11:39,833 --> 00:11:46,753
‎"안녕! 뭐 하냐?"

179
00:11:54,666 --> 00:11:56,456
‎- 안녕, 미크
‎- 알레

180
00:11:56,625 --> 00:11:59,745
‎"야코포 산드리"

181
00:12:01,125 --> 00:12:03,245
‎- 어이
‎- 어이

182
00:12:05,333 --> 00:12:07,333
‎- 좀 어때?
‎- 좋아, 넌?

183
00:12:07,791 --> 00:12:08,831
‎좋지

184
00:12:08,916 --> 00:12:11,496
‎- 출발하는 거야?
‎- 내일 연습 주행 있어

185
00:12:14,375 --> 00:12:15,245
‎알레

186
00:12:18,583 --> 00:12:20,253
‎아선 경주가 끝내줬어

187
00:12:20,833 --> 00:12:23,333
‎- 하는 거 봤어, 훌륭해
‎- 고맙다

188
00:12:24,125 --> 00:12:25,705
‎발 끊은 줄 알았더니만

189
00:12:28,208 --> 00:12:31,628
‎여기 서류 있으니까
‎서명하려면 해라

190
00:12:31,708 --> 00:12:32,958
‎무슨 서류?

191
00:12:34,166 --> 00:12:36,706
‎내 계약 해지서

192
00:12:39,000 --> 00:12:41,080
‎- 저쪽에서 기다릴게요
‎- 그래

193
00:12:41,166 --> 00:12:43,246
‎- 또 보자
‎- 그래

194
00:12:52,541 --> 00:12:54,921
‎서명을... 어디에 해요?

195
00:13:00,083 --> 00:13:01,713
‎여기 '서명'이라고 있잖아

196
00:13:23,708 --> 00:13:25,168
‎됐네, 이제 해방이다

197
00:13:26,583 --> 00:13:28,043
‎네가 원했던 거지?

198
00:13:32,875 --> 00:13:34,035
‎고맙다고 해야 하나요?

199
00:13:36,250 --> 00:13:37,080
‎그러든가

200
00:13:44,166 --> 00:13:45,456
‎가자, 야코포

201
00:13:49,750 --> 00:13:54,670
‎내 머릿속을 떠도는 위성들

202
00:13:54,750 --> 00:14:00,630
‎모든 건 변화하고
‎다른 형태로 탈바꿈할 뿐

203
00:14:01,291 --> 00:14:03,751
‎절대 사라지진 않는다더군

204
00:14:05,166 --> 00:14:06,826
‎- 서미
‎- 네?

205
00:14:06,916 --> 00:14:11,206
‎- 여기 있었네, 얘기 좀 해
‎- 근데... 저 달라진 거 없어요?

206
00:14:11,625 --> 00:14:13,825
‎달라지긴 뭐가 달라져?
‎나 좀 따라와

207
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
‎- 꼭 해야 할 말이 있어
‎- 무슨 일인데요?

208
00:14:17,083 --> 00:14:20,133
‎- 가보면 알아, 저기로 가자
‎- 무슨 일 있었어요?

209
00:14:20,208 --> 00:14:23,208
‎- 왜 이러시는지
‎- 이리 와, 이제 알겠지?

210
00:14:27,666 --> 00:14:29,206
‎어떻게 알았어요?

211
00:14:29,291 --> 00:14:31,461
‎컴퓨터에 네 신상 정보
‎입력한 게 나잖아

212
00:14:32,875 --> 00:14:33,875
‎생일 축하해!

213
00:14:33,958 --> 00:14:35,708
‎생일 축하해

214
00:14:36,166 --> 00:14:39,036
‎- 초가 없잖아요
‎- 초가 없어서...

215
00:14:39,125 --> 00:14:42,455
‎- 너무하네, 18살 생일인데
‎- 아뇨, 괜찮아요

216
00:14:42,875 --> 00:14:45,125
‎- 어디 있을 거야
‎- 밀레나, 정말 괜찮아요

217
00:14:45,416 --> 00:14:49,746
‎생일 축하합니다

218
00:14:49,875 --> 00:14:53,995
‎생일 축하합니다

219
00:14:57,083 --> 00:15:01,793
‎내 머릿속을 떠도는 위성들

220
00:15:02,500 --> 00:15:04,210
‎오, 위성들

221
00:15:05,250 --> 00:15:07,630
‎오, 위성들

222
00:15:08,041 --> 00:15:13,331
‎내 머릿속을 떠도는 위성들

223
00:15:13,416 --> 00:15:16,126
‎오, 위성들

224
00:15:16,208 --> 00:15:18,918
‎오, 위성들

225
00:15:19,083 --> 00:15:24,833
‎인생에 중요한 일들은
‎내 머릿속 밖에서

226
00:15:25,541 --> 00:15:29,421
‎일어나는 일들이더군

227
00:15:32,083 --> 00:15:33,633
‎"에도, 새 메시지 1"

228
00:15:36,125 --> 00:15:37,375
‎혼자 갈 수 있죠?

229
00:15:39,791 --> 00:15:42,131
‎궁금한 게 있으시면
‎언제든 연락 주세요

230
00:15:42,583 --> 00:15:44,043
‎- 올라가세요
‎- 고마워요

231
00:15:47,541 --> 00:15:50,921
‎서미에게, 이 문자 쓰는 데
‎2시간 넘게 걸렸어

232
00:15:51,000 --> 00:15:53,790
‎첫 단어 쓰고 지운 것만
‎백번은 되는데

233
00:15:53,875 --> 00:15:58,035
‎무슨 말로 시작할지 몰라서
‎그냥 이렇게 시작하기로 했어

234
00:15:58,125 --> 00:16:00,125
‎제일 간단하고 평범하게

235
00:16:01,041 --> 00:16:02,001
‎서미에게

236
00:16:03,666 --> 00:16:05,666
‎네가 뭐 하고 사는지 모르겠다

237
00:16:05,833 --> 00:16:08,213
‎요즘은 만나지도 않고
‎얘기도 안 하니까

238
00:16:08,583 --> 00:16:11,793
‎이대로 지내는 게 좋다면
‎나도 괜찮아

239
00:16:16,083 --> 00:16:18,713
‎난 18살이 된 기분을 몰라

240
00:16:18,791 --> 00:16:20,081
‎아직 안 되어봐서

241
00:16:20,291 --> 00:16:21,541
‎하지만 넌 느끼겠지

242
00:16:21,625 --> 00:16:26,745
‎저 밖에 더 넓은 세상이
‎손만 뻗으면 닿는다는 걸

243
00:16:27,750 --> 00:16:29,960
‎난 그 세상을 수없이 상상했고

244
00:16:30,708 --> 00:16:33,248
‎그 세상에서 너와 함께였어

245
00:16:33,916 --> 00:16:37,376
‎하지만 인생은 묘한 거란 걸
‎이번 여름에 절실히 느꼈고

246
00:16:37,458 --> 00:16:39,668
‎그래서 우린 함께가 아니야

247
00:16:44,375 --> 00:16:46,705
‎넌 오늘 그 남자랑 보내겠지

248
00:16:47,666 --> 00:16:48,826
‎레이싱 선수

249
00:16:52,166 --> 00:16:55,456
‎난 그저 네가 멋진 하루를
‎보내길 바라

250
00:16:57,333 --> 00:16:58,543
‎그리고 행복하기를

251
00:16:59,333 --> 00:17:00,173
‎에도

252
00:17:04,166 --> 00:17:05,996
‎- 안녕
‎- 안녕

253
00:17:06,083 --> 00:17:08,793
‎- 로리스 아저씨 아들 에도지?
‎- 응

254
00:17:08,875 --> 00:17:10,705
‎반가워, 난 줄리아라고 해

255
00:17:11,166 --> 00:17:13,876
‎- 그래, 난 그만...
‎- 여기 진짜 좋다

256
00:17:14,666 --> 00:17:15,496
‎그런가

257
00:17:15,583 --> 00:17:18,003
‎1년 내내 여기 살아서 좋겠다

258
00:17:18,333 --> 00:17:20,713
‎- 넌 어디 사는데?
‎- 비첸차

259
00:17:20,791 --> 00:17:22,631
‎해변이라곤 없는 곳이지

260
00:17:22,708 --> 00:17:24,498
‎넌 매년 볼 수 있지만

261
00:17:24,583 --> 00:17:27,713
‎- 클럽도 엄청 많고...
‎- 여긴 그냥 엿 같은 데야

262
00:17:27,791 --> 00:17:31,001
‎겨울엔 텅 비고
‎겉만 화려한 여름엔 관광객 천지지

263
00:17:31,083 --> 00:17:32,173
‎난 맘에 들어

264
00:17:32,250 --> 00:17:36,040
‎사람들이 다 유쾌하잖아
‎너희 아빠도 그렇고

265
00:17:36,125 --> 00:17:39,375
‎- 우리 아빠를 어떻게 알아?
‎- 부모님과 캠핑 왔거든

266
00:17:40,083 --> 00:17:42,043
‎아저씨가 네 얘기 많이 하셨어

267
00:17:43,333 --> 00:17:45,253
‎네가 여기 있을 거라더라

268
00:17:46,291 --> 00:17:49,501
‎이곳 관광지는 다 아니까
‎구경시켜 줄 거라고

269
00:17:49,583 --> 00:17:52,673
‎여긴 볼 만한 게 별로 없어

270
00:17:53,375 --> 00:17:56,285
‎안타깝네
‎너 진짜 독일어 할 줄 알아?

271
00:17:57,083 --> 00:17:58,253
‎우리 아빠가 그래?

272
00:17:58,750 --> 00:18:00,580
‎독일어 한번 해볼래?

273
00:18:00,666 --> 00:18:03,786
‎- 아니, 별로...
‎- 제발, 딱 한마디만

274
00:18:03,875 --> 00:18:05,875
‎- 하기 싫은데
‎- 하나만, 그러면 갈게

275
00:18:05,958 --> 00:18:08,958
‎- 민망한데
‎- 한마디만 툭 뱉어봐, 어서

276
00:18:11,333 --> 00:18:12,173
‎'게준트하이트'

277
00:18:13,250 --> 00:18:14,130
‎무슨 뜻이야?

278
00:18:15,250 --> 00:18:16,380
‎건강 챙기라고

279
00:18:17,833 --> 00:18:20,583
‎아저씨 말이 맞았네
‎너 진짜 괜찮다

280
00:19:00,375 --> 00:19:01,625
‎너 지금 나 미행해?

281
00:19:02,250 --> 00:19:04,210
‎- 아니, 난...
‎- 나 미행했네

282
00:19:04,291 --> 00:19:07,831
‎- 우연히 지나가다 본 거야
‎- 뭐가 궁금한데?

283
00:19:09,541 --> 00:19:10,881
‎서미는 좀 어때?

284
00:19:11,791 --> 00:19:13,041
‎알레, 난 너 별로야

285
00:19:13,500 --> 00:19:16,670
‎내 친구 괴롭게 하는 애랑은
‎친구 안 해

286
00:19:16,750 --> 00:19:19,210
‎내가 괴롭게 하는 게 아니라
‎서미가 날 피하고 있어

287
00:19:19,291 --> 00:19:20,671
‎전화 엄청 했는데

288
00:19:20,750 --> 00:19:24,420
‎네 연락도, 만나는 것도 싫고
‎널 생각하는 것도 싫으니까

289
00:19:24,500 --> 00:19:25,420
‎대체 왜?

290
00:19:26,958 --> 00:19:29,748
‎널 못 믿겠으니까, 더 이상은

291
00:19:32,208 --> 00:19:34,128
‎- 뭐 마시면서 얘기할까?
‎- 아니

292
00:19:34,208 --> 00:19:35,878
‎- 좀 걸을까?
‎- 잘 가라

293
00:19:36,500 --> 00:19:37,420
‎그건 누구 주려고?

294
00:19:38,416 --> 00:19:39,326
‎서미

295
00:19:40,375 --> 00:19:41,205
‎선물이야?

296
00:19:41,958 --> 00:19:43,128
‎오늘 걔 생일이거든

297
00:19:43,625 --> 00:19:44,455
‎오늘이 생일이야?

298
00:19:44,541 --> 00:19:47,791
‎축하 같은 거 해줄 생각 마
‎걔 그런 거 싫어해

299
00:19:47,875 --> 00:19:49,125
‎서미한테 가지 마

300
00:19:49,500 --> 00:19:50,790
‎알레, 가지 말라고

301
00:19:51,625 --> 00:19:53,375
‎알레, 내 말 들어!

302
00:19:53,958 --> 00:19:54,958
‎알레!

303
00:20:04,375 --> 00:20:05,625
‎뭐 찾는 거 있니?

304
00:20:08,791 --> 00:20:09,711
‎설마!

305
00:20:09,791 --> 00:20:11,461
‎너 서머 동생 블루구나!

306
00:20:13,083 --> 00:20:14,883
‎세상에, 다 큰 거 보세

307
00:20:16,000 --> 00:20:17,830
‎- 열쇠요
‎- 열쇠?

308
00:20:17,916 --> 00:20:20,416
‎에도 열쇠인데
‎우리 집에 두고 갔어요

309
00:20:20,958 --> 00:20:23,248
‎어쩌나, 에도 지금 없는데

310
00:20:23,333 --> 00:20:25,713
‎내가 심부름 보냈거든

311
00:20:25,791 --> 00:20:27,831
‎나한테 주면 전해주마

312
00:20:29,416 --> 00:20:30,666
‎직접 주고 싶어서요

313
00:20:31,958 --> 00:20:35,788
‎언니 생일 파티에
‎올 줄 알았는데 안 왔어요

314
00:20:38,666 --> 00:20:39,876
‎나 때문이야

315
00:20:39,958 --> 00:20:42,458
‎내가 가게 좀 봐달랬어

316
00:20:42,541 --> 00:20:45,711
‎캠핑장이 만원이라
‎지금 거기 일이 넘쳐나거든

317
00:20:45,791 --> 00:20:47,421
‎그래서 못 간 거야

318
00:20:49,041 --> 00:20:51,131
‎혹시 전할 말이 있으면...

319
00:20:51,375 --> 00:20:53,205
‎다음에 다시 올게요, 감사해요

320
00:20:53,291 --> 00:20:54,131
‎그래

321
00:20:54,708 --> 00:20:57,748
‎네 엄마한테 안부 전해줘라
‎못 본 지 꽤 됐구나

322
00:20:57,833 --> 00:20:58,713
‎갔네

323
00:21:02,500 --> 00:21:03,420
‎그건 뭐야?

324
00:21:04,166 --> 00:21:05,666
‎- 선물
‎- 뭔데?

325
00:21:07,375 --> 00:21:08,205
‎뭐냐니까

326
00:21:09,208 --> 00:21:10,498
‎- 어디 보자
‎- 안 돼

327
00:21:12,083 --> 00:21:14,423
‎- 아까 누구 마주쳤는지 알아?
‎- 누구?

328
00:21:14,750 --> 00:21:17,130
‎- 알레, 잠깐 얘기했어
‎- 서미 얘기?

329
00:21:17,875 --> 00:21:18,705
‎응

330
00:21:20,291 --> 00:21:21,171
‎그렇겠지

331
00:21:22,250 --> 00:21:23,960
‎나한테도 걔 얘기 해
‎힘들어하더라

332
00:21:24,166 --> 00:21:25,416
‎서미도 마찬가지야

333
00:21:26,958 --> 00:21:29,498
‎알레는 워낙 속물이라
‎이해를 못 하는데

334
00:21:29,916 --> 00:21:32,166
‎서미는 엄청 감성적인 애야

335
00:21:32,583 --> 00:21:34,213
‎아직 여린 소녀라고

336
00:21:34,291 --> 00:21:35,751
‎소피아, 진짜!

337
00:21:36,958 --> 00:21:39,998
‎넌 맨날 서미나 알레나
‎딴 사람 얘기만 하고

338
00:21:40,083 --> 00:21:42,883
‎네 얘긴 꺼내놓질 않아

339
00:21:42,958 --> 00:21:44,998
‎말할 게 없나 보지

340
00:21:46,708 --> 00:21:48,328
‎좋아, 말 안 하시겠다?

341
00:21:49,833 --> 00:21:51,633
‎난 여기 있으련다, 잘 가

342
00:21:53,916 --> 00:21:54,746
‎알았어

343
00:21:55,166 --> 00:21:58,496
‎오늘 서미 생일이라
‎서미랑 종일 놀고 싶었어

344
00:22:00,458 --> 00:22:02,418
‎시작이 좋은걸, 그런데?

345
00:22:03,208 --> 00:22:05,208
‎그런데 서미가 일하니까
‎저녁에나 보려고

346
00:22:06,791 --> 00:22:09,041
‎원래 생일은 같이 보냈는데
‎오늘은 예외네

347
00:22:09,125 --> 00:22:10,745
‎그래서 대신 나랑 놀잖아

348
00:22:12,791 --> 00:22:13,711
‎웃었다

349
00:22:14,833 --> 00:22:16,673
‎마달레나하곤 얘기했어?

350
00:22:16,750 --> 00:22:18,960
‎- 응, 잘 지낸대
‎- 하루에 문자 몇 통?

351
00:22:19,041 --> 00:22:21,041
‎- 네다섯?
‎- 네다섯?

352
00:22:21,791 --> 00:22:22,711
‎실망이다

353
00:22:22,791 --> 00:22:26,041
‎- 실망이라니, 큰 발전인데
‎- 무슨 얘기 해?

354
00:22:26,666 --> 00:22:30,416
‎나야 별의별 말을 다 쓰는데
‎마다가 상심해서

355
00:22:30,500 --> 00:22:32,670
‎알레 얘기만 하고 괴로워해

356
00:22:32,750 --> 00:22:36,250
‎- 나쁜 것만은 아니네
‎- 그럴까?

357
00:22:36,333 --> 00:22:38,923
‎응, 널 믿는다는 뜻이잖아

358
00:22:39,166 --> 00:22:42,286
‎알레만 잊어버리고 나면 네가...

359
00:22:43,458 --> 00:22:44,288
‎알지?

360
00:22:45,875 --> 00:22:47,955
‎- 넌 포기를 모르니?
‎- 몰라

361
00:22:51,625 --> 00:22:52,455
‎맘에 드네

362
00:22:52,958 --> 00:22:56,458
‎아침, 점심, 저녁 시간은
‎7시 반에서 10시 반

363
00:22:56,541 --> 00:22:59,331
‎12시 반에서 2시 반
‎7시 15분에서 9시 35분이에요

364
00:22:59,583 --> 00:23:01,003
‎고마워요, 서머

365
00:23:01,083 --> 00:23:03,633
‎- 별말씀을요
‎- 서머, 이름이 예쁘네요

366
00:23:04,333 --> 00:23:06,083
‎고맙습니다, 안녕히 가세요

367
00:23:09,916 --> 00:23:11,916
‎저기 있네... 없네요

368
00:23:13,250 --> 00:23:15,960
‎잘 모르겠는데
‎수영장에 한번 가보세요

369
00:23:16,041 --> 00:23:17,831
‎- 수영장에요?
‎- 네, 수영장요

370
00:23:18,625 --> 00:23:19,575
‎가세요

371
00:23:25,708 --> 00:23:26,748
‎서머?

372
00:23:28,041 --> 00:23:29,001
‎거기서 뭐 해요?

373
00:23:29,750 --> 00:23:33,290
‎아뇨, 그... 뭘 떨어뜨려서...

374
00:23:33,375 --> 00:23:35,785
‎- 이름 적힌 거...
‎- 명찰요?

375
00:23:35,875 --> 00:23:37,915
‎네, 명찰요, 여기 있네!

376
00:23:38,000 --> 00:23:39,630
‎여기요, 찾았어요

377
00:23:39,708 --> 00:23:41,328
‎- 이제 일어서요
‎- 네

378
00:23:42,333 --> 00:23:43,213
‎그럼

379
00:25:53,791 --> 00:25:56,961
‎- 뭐 필요하시면 말씀하세요
‎- 그러죠

380
00:25:57,666 --> 00:25:59,456
‎결국 알레한테 들킨 거야?

381
00:26:00,250 --> 00:26:01,500
‎- 화해했어?
‎- 아뇨

382
00:26:02,666 --> 00:26:05,166
‎- 꽃다발은 받았잖아
‎- 받은 건 아니고...

383
00:26:05,250 --> 00:26:06,750
‎받은 것 같은데

384
00:26:06,833 --> 00:26:09,333
‎알레가 놔두고 갔길래
‎집어온 거예요

385
00:26:09,416 --> 00:26:10,996
‎받으세요, 전 싫으니까

386
00:26:11,083 --> 00:26:12,583
‎- 너한테 줬잖아
‎- 받으세요

387
00:26:12,666 --> 00:26:14,666
‎- 이렇게 예쁜데
‎- 안 받으시면 버려요

388
00:26:16,041 --> 00:26:17,921
‎정 그렇다면 받아야겠군

389
00:26:19,208 --> 00:26:20,208
‎메모가 있네

390
00:26:22,083 --> 00:26:23,003
‎받아

391
00:26:23,833 --> 00:26:26,463
‎요새는 꽃 선물들을 안 해
‎정확히 말하면

392
00:26:26,541 --> 00:26:28,921
‎내가 받아본 적이 없지

393
00:26:29,958 --> 00:26:32,708
‎뭔가 구식인데 낭만적이야

394
00:26:33,916 --> 00:26:35,416
‎그런데 왜 도망쳤어?

395
00:26:38,125 --> 00:26:39,035
‎모르겠어요

396
00:26:41,375 --> 00:26:43,285
‎두려운 건 이해하지만

397
00:26:43,375 --> 00:26:45,745
‎세상이 무너질 것도 아니잖아?

398
00:26:46,583 --> 00:26:49,753
‎살면서 한 번쯤은
‎위험도 감수해야지, 안 그래?

399
00:26:51,916 --> 00:26:53,246
‎너무 예쁘지?

400
00:27:16,208 --> 00:27:17,078
‎별로야?

401
00:27:17,625 --> 00:27:20,915
‎완전 로맨틱해, 다리오
‎이런 곡 받으면 소원이 없겠다

402
00:27:21,000 --> 00:27:21,830
‎정말?

403
00:27:22,541 --> 00:27:23,501
‎'스네일 슬라임'

404
00:27:24,291 --> 00:27:26,961
‎- 스네 뭐?
‎- 달팽이 점액이라고, 곡 제목

405
00:27:28,458 --> 00:27:29,538
‎들어봐

406
00:27:29,625 --> 00:27:32,785
‎달팽이 점액은
‎우리가 남기는 흔적을 말해

407
00:27:32,875 --> 00:27:35,285
‎저마다 살면서
‎자기만의 길을 걷잖아

408
00:27:35,375 --> 00:27:38,625
‎그 길에 달팽이 점액처럼
‎보이진 않아도 흔적이 남아

409
00:27:38,875 --> 00:27:40,825
‎그렇게 흔적을 남기며 살아가지

410
00:27:41,125 --> 00:27:44,875
‎태어나 살면서 뭔가를 하면
‎결과가 남는 우리 인생처럼

411
00:27:44,958 --> 00:27:47,208
‎- 됐고, 제목 구려
‎- 구려?

412
00:27:48,458 --> 00:27:50,628
‎- 그래
‎- 그렇구나, 정말?

413
00:27:52,791 --> 00:27:55,041
‎그럼 다시 생각해 보고

414
00:27:55,750 --> 00:27:57,830
‎다른 걸로 지어서
‎마다한테 보내야겠다

415
00:27:58,458 --> 00:28:00,828
‎- 뭐 해?
‎- 너 좋을 일

416
00:28:05,916 --> 00:28:09,326
‎- 안 돼, 마다한테 보냈어?
‎- 당연히 보냈지

417
00:28:09,416 --> 00:28:11,576
‎곡이 이렇게 좋은데 뭘 고민해?

418
00:28:11,666 --> 00:28:13,706
‎아니, 도입부의 사운드가

419
00:28:13,791 --> 00:28:16,541
‎- 미완성이었단 말이야
‎- 이미 보냈어

420
00:28:17,083 --> 00:28:18,213
‎끝

421
00:28:18,291 --> 00:28:20,131
‎- 이제 어떡해?
‎- 기다려야지

422
00:28:22,666 --> 00:28:23,706
‎들어와요

423
00:28:28,583 --> 00:28:30,463
‎- 서머, 들어와요
‎- 안녕하세요

424
00:28:37,000 --> 00:28:38,330
‎하실 말씀이 있나요?

425
00:28:38,750 --> 00:28:40,330
‎오늘은 그만 가봐요

426
00:28:40,583 --> 00:28:41,583
‎집에 가라고요?

427
00:28:42,291 --> 00:28:45,631
‎- 그래요
‎- 제가 뭐 잘못했나요?

428
00:28:45,708 --> 00:28:49,878
‎명찰 때문에 그러시면
‎실은 그걸 찾고 있던 게 아니에요

429
00:28:49,958 --> 00:28:52,168
‎오늘 생일이라고 왜 말 안 했어요?

430
00:28:54,083 --> 00:28:57,423
‎중요한 일이 아닌 것 같아서요

431
00:28:57,500 --> 00:28:59,040
‎당연히 중요한 일이죠

432
00:28:59,791 --> 00:29:01,421
‎18살이 되는 생일인걸요

433
00:29:01,916 --> 00:29:05,326
‎그만 퇴근해요
‎남은 하루 즐겁게 보내고

434
00:29:05,416 --> 00:29:06,456
‎고맙습니다

435
00:29:10,666 --> 00:29:11,706
‎생일 축하해요

436
00:29:16,666 --> 00:29:19,536
‎이럴 줄 알았어
‎아직 보내면 안 된다니까

437
00:29:21,291 --> 00:29:24,041
‎- 마다가 문자 확인했어?
‎- 아니, 아직

438
00:29:24,125 --> 00:29:25,245
‎왜 사서 걱정해?

439
00:29:25,333 --> 00:29:26,423
‎일리 있네

440
00:29:36,708 --> 00:29:38,828
‎아까 알레 얘기 하면서 한 말

441
00:29:39,583 --> 00:29:40,463
‎맞는 거 같아

442
00:29:40,958 --> 00:29:42,828
‎- 걔가 워낙 속물이다?
‎- 아니

443
00:29:44,000 --> 00:29:47,790
‎걘 자기가 뭘 원하고
‎무슨 생각하는지 티를 안 내

444
00:29:51,166 --> 00:29:51,996
‎너랑 비슷하지

445
00:30:02,916 --> 00:30:04,916
‎- 마다가 문자 봤다
‎- 어디 봐

446
00:30:05,208 --> 00:30:06,248
‎뭐라고 쓰는데

447
00:30:06,333 --> 00:30:08,543
‎아니다, 받아, 난 안 볼래

448
00:30:08,625 --> 00:30:11,325
‎아무 말도 하지 마, 안 볼 거야

449
00:30:12,333 --> 00:30:13,333
‎답장 왔다

450
00:30:14,541 --> 00:30:15,671
‎표정이 왜 그래?

451
00:30:19,708 --> 00:30:22,998
‎- 역시나, 하지 말라니까
‎- 곡이 너무 좋대

452
00:30:23,083 --> 00:30:24,173
‎- 진짜?
‎- 응

453
00:30:25,583 --> 00:30:26,753
‎또 뭐라고 쓴다

454
00:30:28,541 --> 00:30:30,041
‎왜 곡을 보냈냐는데

455
00:30:30,750 --> 00:30:31,710
‎답장 보내

456
00:30:35,791 --> 00:30:37,171
‎일단 곡이 좋다니까 됐어

457
00:30:48,125 --> 00:30:50,535
‎"알레: 안녕
‎나 보기 싫은 거 알아"

458
00:30:50,625 --> 00:30:53,575
‎"꽃 선물 받기 싫은 것도"

459
00:30:53,666 --> 00:30:56,826
‎"그런데 네 물건이
‎나한테 있어서 돌려주려고"

460
00:30:56,916 --> 00:30:59,076
‎"생일 축하해"

461
00:30:59,833 --> 00:31:02,043
‎"모비 딕"

462
00:31:15,791 --> 00:31:17,791
‎"장난이었어"

463
00:31:34,458 --> 00:31:37,668
‎엘더베리 술을 꾸역꾸역 마셨지

464
00:31:37,916 --> 00:31:41,376
‎국수에 새콤달콤한 소스를
‎들이부어 버렸네

465
00:31:41,666 --> 00:31:45,876
‎연기 감지기는 양말로 덮어버린

466
00:31:45,958 --> 00:31:48,628
‎싱글룸 2호

467
00:31:49,125 --> 00:31:52,745
‎침대에서 밥 먹으며
‎나날을 보낸 우리

468
00:31:52,958 --> 00:31:56,248
‎시리얼 부스러기 틈에서
‎잠이 들었네

469
00:31:56,333 --> 00:32:00,633
‎바람에 휘어진 우산 아래는

470
00:32:00,750 --> 00:32:02,750
‎우리 둘에겐 너무 좁았어

471
00:32:04,666 --> 00:32:06,576
‎그거 좋죠, 그럼...

472
00:32:07,708 --> 00:32:09,958
‎- 아직 안 갔어?
‎- 고객이 뭘 물어봐서요

473
00:32:10,041 --> 00:32:12,131
‎- 금방 처리할게요
‎- 그래

474
00:32:13,083 --> 00:32:15,003
‎네, 그럼요

475
00:32:16,916 --> 00:32:20,666
‎내 입김인지 네 입김인지 헷갈려

476
00:32:21,416 --> 00:32:24,746
‎내 미소인지 네 미소인지 헷갈려

477
00:32:25,125 --> 00:32:28,245
‎널 기다렸지만 기대하진 않았지

478
00:32:28,333 --> 00:32:31,463
‎곁에 있지만 멀리 있는 너

479
00:32:31,541 --> 00:32:35,541
‎내 입김인지 네 입김인지 헷갈려

480
00:32:36,125 --> 00:32:39,415
‎내 미소인지 네 미소인지 헷갈려

481
00:32:39,791 --> 00:32:42,921
‎널 기다렸지만 기대하진 않았지

482
00:32:43,250 --> 00:32:46,790
‎곁에 있지만 멀리 있는 너

483
00:32:47,625 --> 00:32:51,075
‎난 알아차렸어
‎네가 운전하는 모습에서

484
00:32:51,208 --> 00:32:53,878
‎먹을 걸 들고 오는 모습에서

485
00:32:54,166 --> 00:32:57,746
‎알몸으로 집 안을
‎돌아다니는 모습에서

486
00:32:57,958 --> 00:32:59,958
‎저녁은 뭘로 시키는지...

487
00:33:22,208 --> 00:33:25,538
‎내 미소인지 네 미소인지 헷갈려

488
00:33:26,458 --> 00:33:29,498
‎널 기다렸지만 기대하진 않았지

489
00:33:29,583 --> 00:33:33,333
‎곁에 있지만 멀리 있는 너

490
00:33:34,916 --> 00:33:37,246
‎고마워, 달리 할 말이 없네

491
00:33:39,500 --> 00:33:40,670
‎그거 무거워?

492
00:33:43,583 --> 00:33:45,333
‎물 들어줘서 고마워

493
00:33:45,875 --> 00:33:47,495
‎안 그래도 되는데

494
00:33:49,583 --> 00:33:52,253
‎과연 괜찮은 데다
‎친절하기까지 하구나

495
00:33:52,583 --> 00:33:54,753
‎너희 아빠가 그것도 말씀하셨거든

496
00:33:56,291 --> 00:33:58,291
‎'친절하다'는 독일어로 뭐야?

497
00:34:00,083 --> 00:34:00,923
‎'프로인틀리히'

498
00:34:02,750 --> 00:34:04,750
‎- 왜 웃어?
‎- 그냥

499
00:34:05,500 --> 00:34:08,170
‎네가 독일어로 말할 때 좋아서

500
00:34:10,083 --> 00:34:11,423
‎저기가 내 텐트야

501
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
‎저거?

502
00:34:13,833 --> 00:34:15,333
‎- 셋이 저 안에서 자?
‎- 아니

503
00:34:15,666 --> 00:34:17,666
‎부모님은 저 큰 텐트에 계셔

504
00:34:18,958 --> 00:34:21,078
‎- 혼자 자게 두시는 거야?
‎- 물론

505
00:34:22,833 --> 00:34:25,043
‎그래서 누굴 초대해도 되지

506
00:34:27,791 --> 00:34:30,381
‎너희 아빠가 제일 중요한 걸
‎말씀 안 하셨네

507
00:34:30,916 --> 00:34:31,746
‎뭘?

508
00:34:31,875 --> 00:34:33,705
‎대박 훈남이라는 거

509
00:34:38,083 --> 00:34:39,043
‎그거 거기에 놔

510
00:34:40,666 --> 00:34:41,536
‎고마워

511
00:34:46,291 --> 00:34:47,881
‎난 샤워하러 가야겠다

512
00:34:49,833 --> 00:34:51,043
‎내일 또 볼까?

513
00:34:52,875 --> 00:34:55,955
‎잠깐만, 네 연락처 모르는데
‎어디서 만나지?

514
00:34:56,041 --> 00:34:58,711
‎오다가다, 어디서든 만나겠지

515
00:35:00,833 --> 00:35:01,673
‎간다

516
00:36:32,208 --> 00:36:33,998
‎들릴 거라고 했지?

517
00:38:17,416 --> 00:38:18,826
‎- 안녕하세요
‎- 네

518
00:38:18,916 --> 00:38:22,206
‎말씀 좀 여쭐게요
‎제 친구가 여기서 일하는데요

519
00:38:23,708 --> 00:38:25,418
‎지금쯤 끝났을 텐데...

520
00:38:25,500 --> 00:38:27,330
‎- 서미 말씀이세요?
‎- 네

521
00:38:27,416 --> 00:38:29,746
‎- 서미 친구 소피아 맞죠?
‎- 네

522
00:38:30,208 --> 00:38:31,878
‎서미는 아까 퇴근했어요

523
00:38:32,333 --> 00:38:33,833
‎왜요? 그런 말 없었는데

524
00:38:35,000 --> 00:38:38,500
‎그게... 알레라고
‎서미가 좋아하는 남자 알죠?

525
00:38:38,833 --> 00:38:41,673
‎알레가 서미를 찾아와서
‎이 꽃을 줬어요

526
00:38:42,166 --> 00:38:43,036
‎예쁘죠?

527
00:38:43,625 --> 00:38:46,915
‎그러고 나서 퇴근했어요
‎드디어 마음을 정했나 봐요

528
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
‎- 감사해요
‎- 천만에요

529
00:38:54,750 --> 00:38:57,380
‎- 됐다, 이제 불 끈다
‎- 응

530
00:38:58,708 --> 00:38:59,628
‎좋아

531
00:39:00,208 --> 00:39:02,708
‎오늘도 우리의 임무를 마쳤구나

532
00:39:02,791 --> 00:39:05,331
‎- 안녕하세요, 로리스
‎- 안녕하세요, 티티

533
00:39:06,125 --> 00:39:08,875
‎- 왜 또 히죽거리냐?
‎- 내가 뭘?

534
00:39:09,458 --> 00:39:10,328
‎또 그러네

535
00:39:10,750 --> 00:39:12,580
‎- 뭔데?
‎- 아무것도 아니야

536
00:39:14,208 --> 00:39:15,708
‎내가 그 표정 알지

537
00:39:15,791 --> 00:39:18,881
‎'아무것도 아니야'는 무슨

538
00:39:19,583 --> 00:39:20,423
‎우리 아들

539
00:39:49,208 --> 00:39:50,078
‎제길

540
00:39:51,083 --> 00:39:51,923
‎이런

541
00:39:53,375 --> 00:39:55,825
‎젠장, 늦었다, 늦었어

542
00:39:55,916 --> 00:39:58,666
‎- 늦었어?
‎- 자정이 다 됐어

543
00:39:58,875 --> 00:40:00,455
‎- 그래서?
‎- 잠깐만

544
00:40:01,208 --> 00:40:02,078
‎어디 보자...

545
00:40:03,416 --> 00:40:04,326
‎젠장

546
00:40:04,833 --> 00:40:05,753
‎기다려

547
00:40:07,541 --> 00:40:09,381
‎뭐 하는 거야?

548
00:40:19,291 --> 00:40:20,131
‎후 불어

549
00:40:23,166 --> 00:40:23,996
‎어서

550
00:43:24,958 --> 00:43:26,788
‎자막: 배은미

