1
00:00:06,000 --> 00:00:08,880
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX

2
00:00:08,958 --> 00:00:10,958
Unger, dette er Sofia.

3
00:00:11,458 --> 00:00:14,248
Velkommen, Sofia!

4
00:00:14,875 --> 00:00:17,375
Er det noe spesielt sted du vil sitte?

5
00:00:19,166 --> 00:00:21,626
Du har ikke sett. Se deg rundt.

6
00:00:29,791 --> 00:00:31,131
Ved siden av henne?

7
00:00:31,208 --> 00:00:32,378
Og jeg?

8
00:00:33,208 --> 00:00:36,288
-Du kan sitte der.
-Kan hun ikke sitte der?

9
00:00:36,375 --> 00:00:39,205
Kom igjen, Edo. Vær en gentleman.

10
00:00:46,500 --> 00:00:47,330
Hei.

11
00:00:48,041 --> 00:00:52,671
-Jeg heter Summer.
-Summer?Jeg kjenner ingen med det navnet.

12
00:00:52,750 --> 00:00:57,330
-Sommer som sesongen.
-Jeg elsker sommeren.

13
00:01:10,416 --> 00:01:11,326
Jeg vant!

14
00:01:18,750 --> 00:01:19,880
Jeg vant.

15
00:01:19,958 --> 00:01:22,458
-Du kom opp tidligere.
-Det er ikke sant.

16
00:01:22,541 --> 00:01:23,381
Ikke?

17
00:01:24,041 --> 00:01:30,081
Én, to, tre, fire, fem......

18
00:01:32,333 --> 00:01:34,503
-Er du helt sprø?
-Beklager.

19
00:01:34,583 --> 00:01:37,133
-Hva faen gjør du?
-Det var en spøk.

20
00:01:37,208 --> 00:01:40,748
Du drukner meg som en spøk?
Faen ta deg, Dario.

21
00:01:40,833 --> 00:01:43,043
Jeg sa unnskyld,
hva mer kan jeg gjøre?

22
00:01:43,125 --> 00:01:44,035
La meg være.

23
00:01:46,500 --> 00:01:47,330
Hei...

24
00:01:49,916 --> 00:01:52,206
-Se på meg!
-La meg være!

25
00:01:54,708 --> 00:01:56,788
Jeg gjorde det ikke med vilje.

26
00:01:57,291 --> 00:01:59,671
-Unnskyld.
-Jeg føler meg ikke bra i dag.

27
00:01:59,833 --> 00:02:02,583
Hva er det? Jeg blir bekymret.
Hva mener du?

28
00:02:03,833 --> 00:02:04,883
Hei...

29
00:02:09,875 --> 00:02:11,285
Det er<i> </i>på grunn av Summer.

30
00:02:13,166 --> 00:02:15,326
Hva har Summer med saken å gjøre?

31
00:02:17,333 --> 00:02:20,633
Denne sommeren glir vi
bare lenger fra hverandre.

32
00:02:22,750 --> 00:02:26,750
Hun tar ikke telefonen.
Gjør hun det, har hun det travelt.

33
00:02:30,833 --> 00:02:32,423
Hun er forelsket, Sofi.

34
00:02:37,000 --> 00:02:40,130
For guds skyld.
Kan du ikke bare si det til henne?

35
00:02:40,208 --> 00:02:41,458
Og det sier du.

36
00:02:42,083 --> 00:02:45,793
-Ser du ikke hvordan Ale behandler deg?
-Hva har Ale med saken å gjøre?

37
00:02:47,416 --> 00:02:51,956
Du er her på grunn av ham
og gjør noe du ikke liker.

38
00:02:52,416 --> 00:02:54,496
Og han skal få deg vekk herfra?

39
00:02:54,583 --> 00:02:57,503
Hva vet vel du?
Han tvang meg ikke hit.

40
00:02:57,583 --> 00:03:01,463
-Bare tro det, du.
-Hva er det med deg i dag?

41
00:03:01,833 --> 00:03:04,673
-Ser du ikke hvordan han behandler deg?
-Hvordan?

42
00:03:04,750 --> 00:03:07,380
Han bruker deg når det passer ham!

43
00:03:07,458 --> 00:03:09,828
Og du har skyldfølelse for Maddalena.

44
00:03:09,916 --> 00:03:13,036
Selv om han verken bryr seg om deg
eller henne.

45
00:03:14,375 --> 00:03:15,955
Dra til helvete, Larissa.

46
00:03:39,833 --> 00:03:44,673
-Skulle du ikke komme etter skiftet mitt?
-Jeg kunne ikke vente.

47
00:03:53,083 --> 00:03:56,173
Må jeg minne deg på at jeg er på jobb?

48
00:03:56,916 --> 00:03:59,916
Ja, men disse heisene
pleier alltid å stå.

49
00:04:01,333 --> 00:04:03,213
Det er et problem.

50
00:04:17,166 --> 00:04:18,126
Ale..

51
00:04:20,500 --> 00:04:22,080
Jeg må jobbe.

52
00:04:28,750 --> 00:04:30,880
-God morgen.
-God morgen.

53
00:04:35,333 --> 00:04:38,133
-Hvilken etasje?
-Tredje.

54
00:05:01,500 --> 00:05:05,080
-Overraskelse!
-Riccardo? Du skremte meg!

55
00:05:05,541 --> 00:05:09,581
Du ser på en rik mann.
Trist og ensom, men rik.

56
00:05:09,666 --> 00:05:11,496
Har du solgt huset?

57
00:05:11,958 --> 00:05:12,878
Til lykke!

58
00:05:12,958 --> 00:05:15,788
Nei, vent.
Hva sier man ved slike anledninger?

59
00:05:16,083 --> 00:05:17,543
Gratulerer.

60
00:05:17,625 --> 00:05:20,535
Nei? De beste ønsker!
Kom igjen, hva er det?

61
00:05:20,625 --> 00:05:22,575
Bare si hvor jeg skal hente deg.

62
00:05:24,666 --> 00:05:26,326
Jeg vil spandere middag.

63
00:05:26,416 --> 00:05:30,246
Det må jeg etter å ha plaget deg
med tårevåte historier i en måned.

64
00:05:30,333 --> 00:05:34,633
-Du plager meg ikke.
-Når passer det?

65
00:05:35,333 --> 00:05:38,793
Jeg slutter alltid sent.
Og jeg går med tøfler!

66
00:05:38,875 --> 00:05:40,035
Du er perfekt!

67
00:05:40,125 --> 00:05:41,875
Jeg kommer også i tøfler.

68
00:05:43,375 --> 00:05:45,075
Kom igjen. Jeg drar i morgen.

69
00:05:45,791 --> 00:05:48,921
Jeg har gjort alt jeg måtte her.
Det er min siste kveld.

70
00:05:53,333 --> 00:05:54,463
Klokken ni?

71
00:06:00,208 --> 00:06:02,128
Ok?

72
00:06:25,625 --> 00:06:27,205
Har du vært her før?

73
00:06:28,041 --> 00:06:28,881
Nei.

74
00:06:30,625 --> 00:06:31,705
Enda bedre.

75
00:06:38,250 --> 00:06:40,250
-Det er litt rart.
-Hva da?

76
00:06:41,875 --> 00:06:43,995
Det er som om vi har gått så langt.

77
00:06:44,416 --> 00:06:46,536
Derfor liker jeg det så godt.

78
00:06:48,208 --> 00:06:50,628
Noen ganger vil jeg reise verden over.

79
00:06:50,708 --> 00:06:51,958
Såpass?

80
00:06:52,666 --> 00:06:57,826
Rart å tenke på at jeg har
reist så lite i mitt liv.

81
00:06:57,916 --> 00:07:00,036
Jeg har tilbrakt hele livet her.

82
00:07:00,833 --> 00:07:01,713
Forstår du?

83
00:07:21,000 --> 00:07:26,670
SUMMY, HVOR ER DU?
JEG SAVNER...

84
00:08:07,666 --> 00:08:08,626
Hallo.

85
00:08:09,750 --> 00:08:10,670
Blue.

86
00:08:11,875 --> 00:08:13,665
-Hei.
-Hvordan går det?

87
00:08:13,750 --> 00:08:15,210
Bra. Og du?

88
00:08:15,916 --> 00:08:19,786
-Edo, jeg skjønner det.
-Hva da?

89
00:08:19,875 --> 00:08:21,625
Du kommer jo aldri innom mer.

90
00:08:21,708 --> 00:08:24,828
Jeg har tenkt på det.
Mens jeg ventet på deg.

91
00:08:25,541 --> 00:08:29,961
Blue, hør her.
Jeg har ikke tid til å komme.

92
00:08:30,041 --> 00:08:32,921
-Jeg er opptatt her.
-Det er på grunn av Summy?

93
00:08:35,166 --> 00:08:37,126
Du er forelsket i henne.

94
00:08:44,666 --> 00:08:47,416
Hvorfor straffe meg?
Vil du ikke være venner?

95
00:08:47,500 --> 00:08:49,330
Klart jeg vil være venner.

96
00:08:51,625 --> 00:08:54,915
Det er bare at det at akkurat nå...

97
00:08:56,416 --> 00:08:59,416
Nå er det umulig for meg.

98
00:09:03,875 --> 00:09:06,245
Blue, det er komplisert.

99
00:09:07,875 --> 00:09:09,625
Det er altfor innviklet.

100
00:09:31,750 --> 00:09:34,290
Jeg trodde at du ikke likte stranda.

101
00:09:34,375 --> 00:09:36,625
-Nei.
-Bare se på deg.

102
00:09:38,000 --> 00:09:40,630
Jeg trodde du hatet
sommeren generelt.

103
00:09:41,333 --> 00:09:43,383
Svømming, soling...

104
00:09:44,208 --> 00:09:46,628
Bare slappe av. Alt det der.

105
00:09:47,916 --> 00:09:49,416
Jeg er faktisk litt sånn.

106
00:09:49,875 --> 00:09:51,035
Men ikke helt.

107
00:09:55,000 --> 00:09:57,670
-Da jeg var yngre, elsket jeg sommer.
-Ja?

108
00:09:58,625 --> 00:10:00,375
Det var min favorittårstid.

109
00:10:02,375 --> 00:10:06,955
Vi var sammen hele tiden.
Jeg, mamma, pappa og Blue.

110
00:10:08,208 --> 00:10:13,378
Vi lo og tullet hele dagen.
Gjorde ingenting.

111
00:10:15,750 --> 00:10:19,580
Da jeg ble eldre,
innså jeg at pappa var trist.

112
00:10:22,166 --> 00:10:22,996
Hvorfor?

113
00:10:23,541 --> 00:10:25,961
Fordi han ikke gjorde det han ville.

114
00:10:28,041 --> 00:10:29,001
Han er musiker.

115
00:10:29,666 --> 00:10:32,456
-Kult. Hva spiller han?
-Trompet.

116
00:10:33,375 --> 00:10:35,535
Men han kan spille alt, egentlig.

117
00:10:35,625 --> 00:10:37,955
-Han må være flink.
-Veldig.

118
00:10:39,458 --> 00:10:40,918
Hva med moren din?

119
00:10:43,500 --> 00:10:47,130
Moren min... Hun pleide å synge.

120
00:10:48,125 --> 00:10:50,075
De spilte sammen i et band.

121
00:10:51,625 --> 00:10:57,285
Så ble jeg født,
og hun måtte få en vanlig jobb,

122
00:10:58,166 --> 00:11:02,286
Men pappa gjorde det han ville.
Til slutt slo han gjennom.

123
00:11:05,291 --> 00:11:07,581
Etter det liker jeg ikke sommeren.

124
00:11:11,500 --> 00:11:12,330
Hvorfor ikke?

125
00:11:13,833 --> 00:11:17,333
Pappa drar i juni
og kommer tilbake i september.

126
00:11:19,750 --> 00:11:20,670
Savner du ham?

127
00:11:23,291 --> 00:11:24,211
Ikke nå lenger.

128
00:12:48,541 --> 00:12:50,171
Du vil ikke såre meg vel?

129
00:12:52,750 --> 00:12:55,290
Jeg advarer deg, jeg er ikke typen.

130
00:12:55,375 --> 00:13:00,745
Jeg har ikke tenkt til å gråte, lide,
se deg dra. Og så vente på deg.

131
00:13:01,000 --> 00:13:02,420
Det er ikke noe for meg.

132
00:13:03,500 --> 00:13:06,960
Så hvis det er sånn det blir,
kan du like gjerne si det nå.

133
00:13:07,500 --> 00:13:08,710
Så avslutter vi det.

134
00:13:09,083 --> 00:13:11,083
Et håndtrykk.
Ingen skade skjedd.

135
00:13:14,041 --> 00:13:19,081
Nå? La oss ikke kaste bort tiden,
bare si det.

136
00:13:25,416 --> 00:13:27,536
Jeg tror jeg er forelsket i deg.

137
00:13:35,458 --> 00:13:36,788
Har du ingenting å si?

138
00:13:39,708 --> 00:13:42,668
Unnskyld. Kanskje jeg gikk for langt.
Jeg bare...

139
00:14:09,041 --> 00:14:14,711
<i>Når du er her med meg</i>

140
00:14:15,583 --> 00:14:22,043
<i>Har rommet ikke lenger vegger</i>

141
00:14:22,125 --> 00:14:25,705
<i>Men trær har det</i>

142
00:14:26,458 --> 00:14:29,578
<i>Uendelige trær</i>

143
00:14:29,666 --> 00:14:35,286
<i>Når du er ved min side</i>

144
00:14:37,041 --> 00:14:41,581
<i>Dette lilla taket</i>

145
00:14:41,666 --> 00:14:46,496
<i>Nei, det eksisterer ikke lenger</i>

146
00:14:47,750 --> 00:14:53,880
<i>Jeg ser bare himmelen over oss</i>

147
00:14:54,791 --> 00:14:57,171
<i>Mens vi ligger her</i>

148
00:14:58,458 --> 00:15:02,248
<i>Forlatt</i>

149
00:15:02,333 --> 00:15:08,673
<i>Som det ikke var annet</i>

150
00:15:09,833 --> 00:15:13,083
-Han igjen. Han ringer hele tiden.
-Svar.

151
00:15:13,291 --> 00:15:14,751
Dario, hva er det?

152
00:15:16,125 --> 00:15:19,535
Ja, men jeg kan ikke snakke nå.

153
00:15:20,750 --> 00:15:22,080
Vi snakkes senere.

154
00:15:22,333 --> 00:15:23,543
Ja vel. Ha det.

155
00:15:28,750 --> 00:15:30,880
-Hva med halv ti?
-Ti.

156
00:15:31,958 --> 00:15:33,168
Ti.

157
00:15:33,375 --> 00:15:35,245
-Greit! Ha det.
-Ha det.

158
00:15:42,208 --> 00:15:43,038
Hva er det?

159
00:15:44,625 --> 00:15:45,955
Å ja. Hallo.

160
00:15:48,875 --> 00:15:49,705
Ja da.

161
00:15:51,375 --> 00:15:52,455
Ja, selvsagt.

162
00:15:53,708 --> 00:15:55,708
Jeg har ikke sagt det til noen.

163
00:15:57,583 --> 00:15:58,673
Ja vel.

164
00:16:01,083 --> 00:16:03,713
Greit. Sees senere.

165
00:16:29,041 --> 00:16:32,291
-Hva skjer?
-Det vanlige. Hva tror du?

166
00:16:32,375 --> 00:16:36,665
Husker du da broren din
sa at han fant et romvesen i garasjen?

167
00:16:36,750 --> 00:16:39,960
-I fjerde eller femte klasse.
-Ja, jeg husker det.

168
00:16:40,041 --> 00:16:41,751
Hva var det han sa igjen?

169
00:16:41,833 --> 00:16:45,083
Han fant det på Villa Borghese.
Han tok det med hjem.

170
00:16:45,166 --> 00:16:48,286
-Ellers ville politiet bli forbannet.
-Sånn var det!

171
00:16:48,375 --> 00:16:49,825
-For en tosk!
-Så morsomt.

172
00:16:49,916 --> 00:16:53,036
Han hadde sett E.T.
Han fant det på for å skremme oss.

173
00:16:53,125 --> 00:16:54,285
Ja, ja.

174
00:16:55,541 --> 00:16:58,711
-Hvorfor kom du på det?
-Jeg vet ikke helt.

175
00:16:59,083 --> 00:17:04,673
Det kommer mange minner.
Små ting jeg trodde jeg hadde glemt.

176
00:17:07,166 --> 00:17:08,416
Det må være Summy.

177
00:17:08,916 --> 00:17:09,746
Hva betyr det?

178
00:17:10,666 --> 00:17:13,626
Jeg vet ikke.
Hun har en merkelig effekt på meg.

179
00:17:15,166 --> 00:17:16,916
Jeg har aldri følt noe slik.

180
00:17:17,458 --> 00:17:18,288
Det ser jeg.

181
00:17:19,583 --> 00:17:22,133
-Men det er bra, ikke sant?
-Jo da.

182
00:17:28,916 --> 00:17:31,626
Hva med deg? Hva skjer?

183
00:17:36,166 --> 00:17:38,126
Jeg har noe å fortelle deg.

184
00:17:40,541 --> 00:17:41,501
Vent.

185
00:17:51,083 --> 00:17:52,213
Maddalena.

186
00:17:53,375 --> 00:17:54,875
Nei, slutt.

187
00:17:56,291 --> 00:18:00,081
-Jeg skjønner. Jeg vet det.
-Hva er det du vet?

188
00:18:00,166 --> 00:18:03,626
-Altså, jeg fant det ut.
-Fant ut hva?

189
00:18:06,625 --> 00:18:10,205
-Siden jeg så den videoen på PC-en din.
-Hvilken video?

190
00:18:11,125 --> 00:18:17,205
Kanskje jeg burde ha sagt det.
Men jeg visste ikke om du var i humør.

191
00:18:17,291 --> 00:18:19,581
Du må forklare
hva du snakker om.

192
00:18:19,666 --> 00:18:21,036
Jeg forklarer det nå.

193
00:18:21,125 --> 00:18:25,915
Jeg fant en video av Maddalena
på PC-en din, men det var tilfeldig.

194
00:18:26,000 --> 00:18:29,080
Ser du på min PC?
Hva slags venn er du?

195
00:18:29,166 --> 00:18:33,826
Ikke med vilje.
Det var et uhell. Men det er ikke poenget.

196
00:18:33,916 --> 00:18:37,286
Hvis du interessert i henne,
er det helt greit.

197
00:18:37,375 --> 00:18:40,325
Ja, for jeg trenger tillatelse
til å prøve meg.

198
00:18:40,416 --> 00:18:43,536
Nei, jeg mente ikke det. Men for meg...

199
00:18:43,625 --> 00:18:47,205
Jeg kan ikke gjøre noe
uten din tillatelse?

200
00:18:47,375 --> 00:18:49,455
Hva? Hva snakker du om?

201
00:18:50,041 --> 00:18:51,631
-Dario?
-Vet du hva?

202
00:18:51,708 --> 00:18:54,128
Kanskje jeg skal det,
så du slutter å bry deg.

203
00:18:54,208 --> 00:18:56,628
-Ro deg ned.
-Nei.

204
00:18:56,708 --> 00:18:58,458
Slapp av litt nå.

205
00:18:58,541 --> 00:19:02,381
Nei, hør her. Jeg kom hit for din skyld.
Jeg forlot mitt hjemsted.

206
00:19:03,208 --> 00:19:06,038
For din skyld.
Men du kom bare med piss.

207
00:19:07,000 --> 00:19:09,670
Du skulle komme på laget.
Hva med det?

208
00:19:11,125 --> 00:19:14,165
-Du vet ingenting, greit?
-Jeg vet alt.

209
00:19:17,958 --> 00:19:19,288
Hva vet du?

210
00:19:20,083 --> 00:19:23,753
Siden hun dukket opp,
har du kjørt alt i grøfta.

211
00:19:26,625 --> 00:19:27,705
Du er et rasshøl.

212
00:19:30,375 --> 00:19:32,075
Og du er bare sjalu.

213
00:19:41,708 --> 00:19:43,248
Hva faen gjør du?

214
00:19:43,791 --> 00:19:45,251
Er du gal?

215
00:19:47,000 --> 00:19:48,420
Du må være sprø.

216
00:19:56,125 --> 00:19:57,825
Jeg trodde jeg var alene.

217
00:19:58,291 --> 00:20:01,131
Slapp av.
Jeg aner ikke hva jeg gjør.

218
00:20:02,250 --> 00:20:04,040
Skal du ut i kveld?

219
00:20:04,125 --> 00:20:08,325
Ja. Riccardo solgte huset sitt,
så vi skal feire og spise middag.

220
00:20:09,041 --> 00:20:11,751
Av alle ting man kan bruke
for å sjekke deg opp.

221
00:20:11,833 --> 00:20:14,833
Han er bare en venn.
Han ville aldri prøvd seg.

222
00:20:17,333 --> 00:20:18,383
Skal du ut?

223
00:20:21,625 --> 00:20:23,325
Ja, etterpå.

224
00:20:24,916 --> 00:20:26,076
Interessant.

225
00:20:32,166 --> 00:20:34,326
-Mamma?
-Hva er det, vennen?

226
00:20:35,791 --> 00:20:39,711
Teknisk sett, når kan man
si at man er voksne?

227
00:20:41,250 --> 00:20:43,250
Teknisk sett...

228
00:20:43,916 --> 00:20:44,956
Det kommer an på.

229
00:20:45,958 --> 00:20:47,288
Det kommer an på.

230
00:20:47,375 --> 00:20:49,825
Når man ikke liker
karuseller lenger?

231
00:20:50,416 --> 00:20:55,246
Nei, for noen ganger
liker voksne det.

232
00:20:56,458 --> 00:20:59,248
-Hvordan ser jeg ut? Fin?
-Jo, du er pen.

233
00:20:59,333 --> 00:21:03,753
I kjøleskapet har vi tomater,
rissalat og... Jeg husker ikke!

234
00:21:59,791 --> 00:22:01,041
Du er sen.

235
00:22:01,125 --> 00:22:03,125
Jeg fant ikke frem.

236
00:22:04,500 --> 00:22:06,210
Hvorfor ville du møtes her?

237
00:22:07,250 --> 00:22:12,580
Et sted der det var stille.
Der ingen kunne se oss.

238
00:22:12,666 --> 00:22:14,666
Jeg har ingenting å skjule.

239
00:22:17,041 --> 00:22:20,171
Er du sikker på at du ikke
vil trene med faren din?

240
00:22:23,250 --> 00:22:24,080
Ja.

241
00:22:25,375 --> 00:22:26,205
Jeg er sikker.

242
00:22:28,125 --> 00:22:30,625
Ok, greit.

243
00:22:32,458 --> 00:22:33,628
Sett deg.

244
00:22:59,458 --> 00:23:00,418
Skal du ut?

245
00:23:01,875 --> 00:23:03,825
-Hvordan er det?
-Hva da?

246
00:23:04,416 --> 00:23:05,956
Å ha kjæreste?

247
00:23:07,375 --> 00:23:08,995
Det er rart.

248
00:23:10,916 --> 00:23:12,286
Men også fint.

249
00:24:15,416 --> 00:24:16,416
Hallo.

250
00:24:25,208 --> 00:24:27,748
-Hvor lang tid har jeg?
-Ikke lenge.

251
00:24:28,750 --> 00:24:30,920
Skal vi gjøre det, så må det bli nå.

252
00:24:32,708 --> 00:24:33,628
Alessandro...

253
00:24:34,083 --> 00:24:37,883
Hvis du blir med på laget vårt,
får du endelig ting på din måte.

254
00:24:42,000 --> 00:24:45,460
Og hvis jeg ville ha med noen
som del av støtteapparatet?

255
00:24:47,416 --> 00:24:49,036
Vi kan snakke om det.

256
00:24:53,416 --> 00:24:54,536
Tenk på det.

257
00:25:04,125 --> 00:25:05,035
Dario!

258
00:25:09,583 --> 00:25:13,423
Jeg ble bekymret da du skrev
at du måtte møte meg.

259
00:25:16,375 --> 00:25:17,495
Hva er det?

260
00:25:18,625 --> 00:25:20,035
Det går ikke så bra.

261
00:25:21,041 --> 00:25:24,751
For jeg gjør ting jeg ikke vil,
og ikke det jeg vil.

262
00:25:24,833 --> 00:25:27,463
-Vil du sette deg?
-Det går ikke bra.

263
00:25:28,458 --> 00:25:29,958
Maddalena, jeg elsker deg.

264
00:25:31,458 --> 00:25:33,248
-Hva?
-Unnskyld.

265
00:25:35,750 --> 00:25:36,580
Elsker du meg?

266
00:25:37,500 --> 00:25:38,710
Ja, jeg elsker deg.

267
00:25:41,083 --> 00:25:42,503
Det har jeg gjort lenge.

268
00:25:43,416 --> 00:25:46,916
Jeg ser for meg å si god morgen
og god natt til deg hver dag.

269
00:25:47,000 --> 00:25:50,960
Når jeg drar hjemmefra
hører jeg stemmen din, men du er ikke der.

270
00:25:51,291 --> 00:25:52,881
Musikken min er til deg.

271
00:25:53,666 --> 00:25:56,826
Når jeg er alene, snakker jeg med deg.

272
00:25:59,750 --> 00:26:04,380
Når jeg ser på havet, når jeg drikker
en øl eller røyker en joint

273
00:26:05,375 --> 00:26:07,785
Jeg vil gjøre det med deg
og bare deg.

274
00:26:09,708 --> 00:26:13,828
Jeg vil spørre deg om alt.
Hva du tenker, hvordan du ser verden...

275
00:26:17,166 --> 00:26:21,326
Og hvordan du klarer å smile slik.

276
00:26:22,416 --> 00:26:25,666
Jeg vil at det smilet
bare skal være for meg.

277
00:26:33,208 --> 00:26:35,668
Jeg vil at du skal elske meg like høyt.

278
00:26:40,958 --> 00:26:42,168
Hva sier du?

279
00:26:46,833 --> 00:26:49,133
Ok, folkens.
La oss lage litt lyd!

280
00:26:51,541 --> 00:26:52,421
Vent.

281
00:26:53,791 --> 00:26:57,251
Bare tenk. Vi kranglet aldri.
Ikke én gang.

282
00:26:57,708 --> 00:27:00,748
-Ikke før vi kjøpte huset.
-Nei?

283
00:27:00,833 --> 00:27:02,963
Det var ingenting vi var enige om!

284
00:27:03,041 --> 00:27:05,131
Ingenting!

285
00:27:05,416 --> 00:27:06,456
Hør på dette.

286
00:27:07,166 --> 00:27:11,536
Vi kranglet om fonten
på navnet på ringeklokken.

287
00:27:11,625 --> 00:27:13,745
-Nei!
-Jo, det også!

288
00:27:13,833 --> 00:27:16,003
Men nå er det bare jeg som snakker.

289
00:27:16,625 --> 00:27:18,075
Ja, du snakker mye.

290
00:27:19,583 --> 00:27:23,213
Jeg snakker faktisk for mye.
Jeg lover å holde kjeft.

291
00:27:24,166 --> 00:27:26,826
Fortell meg om deg selv.

292
00:27:28,458 --> 00:27:29,628
Hva kan jeg si?

293
00:27:29,708 --> 00:27:32,208
Fortell om da du var revyartist.

294
00:27:32,291 --> 00:27:38,631
Jeg var ikke det! Jeg var sanger.

295
00:27:38,708 --> 00:27:39,788
Å ja!

296
00:27:39,875 --> 00:27:43,035
-Ser du hvor mye jeg ikke vet om deg?
-Mye.

297
00:27:43,125 --> 00:27:45,665
Jeg sluttet, og det var for lenge siden.

298
00:27:46,500 --> 00:27:48,880
-Savner du det?
-Ja, litt.

299
00:27:49,708 --> 00:27:53,788
-Det må ha vært tøft å slutte.
-Til å begynne med, ja.

300
00:27:54,291 --> 00:27:56,041
Så blir man vant til det.

301
00:27:57,125 --> 00:28:01,785
Eller kanskje man
venner seg til å savne det.

302
00:28:04,083 --> 00:28:05,253
Man venner seg...

303
00:28:06,000 --> 00:28:07,000
Tenk litt på det.

304
00:28:07,458 --> 00:28:13,328
Greit, det skal jeg.
Det er noe jeg aldri har spurt deg om.

305
00:28:13,416 --> 00:28:16,956
-Men jeg vil gjerne...
-Kom igjen.

306
00:28:19,041 --> 00:28:19,881
Greit.

307
00:28:24,500 --> 00:28:28,250
-Hvordan går det med mannen din?
-Vi er ikke gift.

308
00:28:28,750 --> 00:28:31,500
Vi har det vanskelig akkurat nå.

309
00:28:32,416 --> 00:28:34,786
Og sånn har det vært en stund.

310
00:28:37,625 --> 00:28:43,205
Jeg savner å ha et normalt liv.

311
00:28:44,333 --> 00:28:45,173
Forstår du?

312
00:28:45,916 --> 00:28:48,166
Et normalt liv. Sånne ting.

313
00:28:51,666 --> 00:28:52,536
Det er alt.

314
00:28:54,541 --> 00:28:55,381
Skål.

315
00:28:56,458 --> 00:28:57,328
Skål.

316
00:29:00,750 --> 00:29:02,750
Så du bor her hele året?

317
00:29:06,583 --> 00:29:07,503
Hvordan er det?

318
00:29:08,000 --> 00:29:09,210
Vanlig.

319
00:29:13,875 --> 00:29:16,205
Er det ikke kjedelig om vinteren?

320
00:29:23,708 --> 00:29:30,708
Hva med å droppe livshistoriene
og gå et roligere sted?

321
00:29:36,958 --> 00:29:39,668
-Jeg tar regningen.
-Hva gjør du?

322
00:29:39,750 --> 00:29:42,580
-Jeg vil ikke kaste bort tiden din.
-Vent!

323
00:29:43,208 --> 00:29:44,828
Beklager, røff dag.

324
00:29:45,541 --> 00:29:47,501
Du husker ikke navnet mitt engang.

325
00:29:47,583 --> 00:29:49,253
-Selvsagt.
-Så hva er det?

326
00:29:51,166 --> 00:29:52,576
Greit, jeg husker ikke.

327
00:29:52,666 --> 00:29:55,166
Og jeg prøvde ikke å huske det heller.

328
00:29:55,250 --> 00:30:00,000
For vi aldri vil se hverandre igjen.
Du synes jeg er en drittkjerring?

329
00:30:00,583 --> 00:30:04,833
En overfladisk, ufølsom løgner
som skifter damer hele tiden?

330
00:30:04,916 --> 00:30:07,076
Kanskje du har rett. Sofia, forresten.

331
00:30:08,875 --> 00:30:09,875
Jeg heter Irene.

332
00:30:13,125 --> 00:30:14,915
Kan vi begynne på nytt?

333
00:30:17,000 --> 00:30:18,750
La oss gjøre det ordentlig.

334
00:30:19,541 --> 00:30:20,711
Hva sier du?

335
00:30:25,666 --> 00:30:26,496
Greit.

336
00:30:36,375 --> 00:30:38,375
Blue, jeg går ut.

337
00:30:43,166 --> 00:30:44,036
Blue?

338
00:30:48,000 --> 00:30:48,880
Blue?

339
00:31:09,041 --> 00:31:11,331
Snilt av deg
å godta invitasjonen min.

340
00:31:11,416 --> 00:31:13,246
Jeg har villet prøve lenge.

341
00:31:13,333 --> 00:31:15,213
Ikke noe problem, en glede.

342
00:31:16,541 --> 00:31:18,421
Du er så flink til å danse.

343
00:31:18,500 --> 00:31:21,500
Far har plaget meg med
selskapsdans siden jeg var liten.

344
00:31:21,583 --> 00:31:23,793
Jeg må ha plukket opp noe ved osmose.

345
00:31:26,625 --> 00:31:29,165
-Jeg er så heldig.
-Hvorfor det?

346
00:31:29,541 --> 00:31:31,961
Du må være omringet av jenter.

347
00:31:32,416 --> 00:31:34,576
-Kom igjen.
-Jeg mener det.

348
00:31:40,083 --> 00:31:42,083
Du er skikkelig sexy.

349
00:31:44,208 --> 00:31:46,628
Ingen har sagt det til meg før.

350
00:31:49,208 --> 00:31:50,038
Takk.

351
00:32:05,625 --> 00:32:07,495
Beklager, vent litt.

352
00:32:07,583 --> 00:32:10,293
-Hva er det?
-Jeg kommer straks tilbake.

353
00:32:15,375 --> 00:32:18,035
Blue, hva gjør du her?

354
00:32:19,791 --> 00:32:20,631
Edo?

355
00:32:21,541 --> 00:32:22,961
Jeg ventet på min tur.

356
00:32:24,083 --> 00:32:25,133
Til hva da?

357
00:32:29,541 --> 00:32:31,501
Jeg syns vi skal være sammen.

358
00:32:32,125 --> 00:32:34,035
-Blue...
-Summy vil ikke ha deg.

359
00:32:34,125 --> 00:32:37,705
-Jeg kan være kjæresten din i stedet.
-Det fungerer ikke sånn.

360
00:32:37,791 --> 00:32:40,501
Jeg er glad i deg,
men du er som en søster.

361
00:32:40,583 --> 00:32:44,253
-Det vil du alltid være.
-Jeg vil ikke være lillesøsteren din.

362
00:32:44,833 --> 00:32:47,423
-Vent litt, Blue. Vent!
-Slipp meg.

363
00:32:50,041 --> 00:32:51,041
Slipp meg!

364
00:33:04,416 --> 00:33:05,326
Er alt i orden?

365
00:33:07,125 --> 00:33:08,495
Jeg vet ikke helt.

366
00:33:10,833 --> 00:33:12,833
Hvordan holdt du ut så lenge?

367
00:33:13,833 --> 00:33:15,003
Hva mener du?

368
00:33:16,083 --> 00:33:17,293
Ale er en venn.

369
00:33:19,333 --> 00:33:20,383
Du er snill.

370
00:33:22,541 --> 00:33:24,541
Nei, jeg er en taper.

371
00:33:25,375 --> 00:33:26,575
Du er ingen taper.

372
00:33:27,500 --> 00:33:29,790
Du tror det, men det er du ikke.

373
00:33:31,125 --> 00:33:35,415
Dario, ingen har sagt
så vakre ord til meg.

374
00:33:37,208 --> 00:33:38,578
Vel, det hjalp ikke.

375
00:33:40,625 --> 00:33:42,705
Men det er ikke på grunn av deg.

376
00:33:43,083 --> 00:33:43,963
Seriøst.

377
00:33:45,875 --> 00:33:47,875
-Er det en annen?
-Nei.

378
00:33:49,375 --> 00:33:53,325
Jeg kunne ikke
vært sammen med noen nå.

379
00:33:55,625 --> 00:33:58,625
Jeg har lidd mye.

380
00:33:59,083 --> 00:34:05,503
Jeg vil være alene i sommer
og finne ut av ting.

381
00:34:12,666 --> 00:34:13,876
Bare én ting.

382
00:34:16,500 --> 00:34:20,670
Når du har funnet ut av ting,

383
00:34:20,750 --> 00:34:23,790
tror du at noe kan bli noe mellom oss?

384
00:34:29,625 --> 00:34:30,535
Kanskje.

385
00:34:39,375 --> 00:34:40,205
Beklager.

386
00:34:54,166 --> 00:34:57,536
<i>Jeg sa jeg snart var tilbake</i>

387
00:34:57,625 --> 00:34:59,995
<i>Som hver gang jeg kommer klokken fire</i>

388
00:35:00,583 --> 00:35:03,583
<i>Jeg kveler en Corona med sitron</i>

389
00:35:03,666 --> 00:35:06,496
<i>Så hun ikke avslører hva jeg gjorde</i>

390
00:35:07,125 --> 00:35:09,825
<i>Som omslaget, det svarte</i>

391
00:35:10,166 --> 00:35:13,666
<i>Månen er hvit, og du blir min prisme</i>

392
00:35:13,750 --> 00:35:17,080
<i>Å farge livet mitt lysere</i>

393
00:35:17,166 --> 00:35:20,036
<i>Med jakken vrengt</i>
<i>ser jeg ut som en hare krishna</i>

394
00:35:20,500 --> 00:35:24,040
<i>Vi startet på bunnen uten noe</i>

395
00:35:24,125 --> 00:35:26,455
<i>Men i denne verden må man lykkes</i>

396
00:35:27,083 --> 00:35:30,253
<i>Om man er omgitt av penger</i>
<i>som det var korn</i>

397
00:35:30,333 --> 00:35:32,753
<i>Er man nok kun et fugleskremsel</i>

398
00:35:32,833 --> 00:35:36,003
<i>Gi meg oksygen til å puste</i>

399
00:35:36,083 --> 00:35:39,423
<i>Vis meg at dagen ikke var så grå</i>

400
00:35:40,250 --> 00:35:45,460
<i>Som når man finner sand</i>
<i>fra året før i sekken</i>

401
00:35:45,541 --> 00:35:48,581
<i>Tenker du noen gang på oss?</i>

402
00:35:49,333 --> 00:35:51,833
<i>På våre feil</i>

403
00:35:51,916 --> 00:35:57,376
<i>De som gjorde narr</i>
<i>Eller humøret som skaper drama</i>

404
00:35:58,666 --> 00:36:00,826
<i>Det er noe dritt å være 20</i>

405
00:36:00,916 --> 00:36:04,786
<i>Men så vakkert det er å være redd</i>

406
00:36:04,875 --> 00:36:10,745
<i>Stien er kun en foring</i>
<i>som farger øyne langs sletten</i>

407
00:36:28,083 --> 00:36:30,713
Hvordan klarte du deg
uten strøm?

408
00:36:31,791 --> 00:36:32,711
Hva?

409
00:36:32,833 --> 00:36:36,043
Hvordan klarte du deg så lenge
uten strøm?

410
00:36:37,125 --> 00:36:39,285
Sånn, med stearinlys.

411
00:36:40,083 --> 00:36:44,383
Fint, det er gammeldags.
Uansett, fint hus.

412
00:36:44,458 --> 00:36:48,668
Det må ha vært vanskelig
for deg å selge, for det er vakkert.

413
00:36:48,750 --> 00:36:52,000
Men jeg innså
at det bare gjorde meg trist.

414
00:36:52,375 --> 00:36:54,705
Enda bedre.

415
00:36:55,000 --> 00:36:56,630
Nå føler jeg meg mye bedre.

416
00:36:56,833 --> 00:36:58,383
-Bra!
-Ja da.

417
00:36:58,458 --> 00:37:00,668
-Veldig bra!
-Veldig bra.

418
00:37:01,625 --> 00:37:03,495
Bra. Så bra.

419
00:37:10,541 --> 00:37:11,541
Hva gjør du?

420
00:37:16,750 --> 00:37:18,880
Jeg beklager, det er min feil.

421
00:37:20,583 --> 00:37:22,293
Jeg burde ikke ha kommet.

422
00:37:24,500 --> 00:37:26,290
Jeg burde dra.

423
00:37:26,750 --> 00:37:29,000
Nei, vent. Vi hadde det fint.

424
00:37:29,083 --> 00:37:30,543
Det var gøy.

425
00:37:30,625 --> 00:37:31,995
Ja, så...

426
00:37:33,166 --> 00:37:35,166
Jeg er opptatt, Riccardo.

427
00:37:36,375 --> 00:37:39,325
Jeg er forelsket. Det er annerledes.

428
00:37:42,625 --> 00:37:45,075
Jeg er lei for at du ikke er det.

429
00:37:45,166 --> 00:37:49,286
For du er hyggelig og kjekk.

430
00:37:49,375 --> 00:37:50,785
-Takk.
-Bare hyggelig.

431
00:37:52,041 --> 00:37:54,041
Men jeg kan ikke.

432
00:37:55,500 --> 00:37:56,710
Det forstår du vel?

433
00:38:11,958 --> 00:38:12,958
Hallo?

434
00:38:14,833 --> 00:38:16,043
Ja, det er meg.

435
00:38:21,625 --> 00:38:25,075
SUMMER: 11 TAPTE ANROP

436
00:38:27,291 --> 00:38:30,711
SUMMER: 4 TAPTE ANROP.

437
00:38:31,125 --> 00:38:35,165
BLUE ER PÅ LEGEVAKTEN.
SES DER.

438
00:38:40,833 --> 00:38:43,543
-Hvor er hun?
-Med legene.

439
00:38:43,625 --> 00:38:44,575
Hva skjedde?

440
00:38:44,666 --> 00:38:46,876
Jeg vet ikke helt. Hun ble påkjørt.

441
00:38:46,958 --> 00:38:50,828
-Hvor var du?
-Jeg? Hvor var du? Jeg ringte deg.

442
00:38:50,916 --> 00:38:52,706
Den ene kvelden jeg går ut...

443
00:38:52,791 --> 00:38:54,921
Av alle kvelder! Og så skjer dette?

444
00:38:55,000 --> 00:38:58,460
Du er aldri der, selv når du er det.
Forstår du?

445
00:39:02,291 --> 00:39:05,001
Hva gjør du her? Jeg ba deg ikke komme.

446
00:39:05,250 --> 00:39:07,670
Du var på sykehuset, jeg var bekymret.

447
00:39:07,750 --> 00:39:11,460
-Jeg ringte flere ganger.
-Telefonen var av, jeg kunne ikke snakke.

448
00:39:11,541 --> 00:39:13,921
Nå er det jeg som ikke kan snakke. Dra!

449
00:39:14,000 --> 00:39:15,380
Jeg kom hit for deg.

450
00:39:15,458 --> 00:39:18,708
Blue er skadet. Det er alt som betyr noe.
Bare dra.

451
00:39:19,208 --> 00:39:21,748
Du trengs ikke her uansett. Bare gå.

452
00:39:22,583 --> 00:39:23,583
Bare gå.

453
00:39:51,333 --> 00:39:53,333
Og dere har ikke snakket siden?

454
00:39:55,666 --> 00:39:56,536
Nei.

455
00:39:58,625 --> 00:40:03,325
Jeg tekstet henne på bursdagen,
men det er alt.

456
00:40:05,208 --> 00:40:07,378
Du var virkelig forelsket.

457
00:40:09,291 --> 00:40:13,461
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre med Blue.
Jeg vil ikke såre henne.

458
00:40:13,666 --> 00:40:16,326
Tror du at du kan løse alles problemer?

459
00:40:18,333 --> 00:40:19,633
Ikke alle.

460
00:40:21,541 --> 00:40:24,171
-Bare de jeg bryr meg om.
-Men du kan ikke.

461
00:40:26,208 --> 00:40:28,168
Særlig hvis du er problemet.

462
00:40:29,000 --> 00:40:31,130
-Så hva skal jeg gjøre?
-Ingenting.

463
00:40:34,666 --> 00:40:35,996
Livet er enkelt.

464
00:40:38,416 --> 00:40:39,326
Synes du det?

465
00:40:41,583 --> 00:40:42,503
Ja.

466
00:40:46,958 --> 00:40:47,828
Hvis du vil...

467
00:40:50,833 --> 00:40:51,753
Ja.

468
00:41:24,958 --> 00:41:27,248
Det er fint å være ute på denne tiden.

469
00:41:28,333 --> 00:41:31,833
Når jeg er oppe hele natten,
skjønner jeg ikke hvor jeg er.

470
00:41:34,708 --> 00:41:36,708
Jeg liker å våkne tidlig.

471
00:41:38,625 --> 00:41:41,915
Nå er det som om alle steder
har et hemmelig liv.

472
00:41:44,541 --> 00:41:46,081
Tenker du på å kysse meg?

473
00:41:46,166 --> 00:41:47,036
Nei.

474
00:41:49,208 --> 00:41:50,128
Jo da.

475
00:41:51,541 --> 00:41:52,921
Det er et godt tegn.

476
00:41:53,291 --> 00:41:55,331
Du er i ferd med å glemme henne.

477
00:41:55,416 --> 00:41:57,536
-Hvem?
-Jenta du liker.

478
00:41:58,541 --> 00:42:01,211
Den du gjør alt for å unngå å tenke på.

479
00:42:03,958 --> 00:42:04,878
Vet hun det?

480
00:42:09,250 --> 00:42:10,580
Det er komplisert.

481
00:42:13,208 --> 00:42:14,788
Du burde si det til henne.

482
00:42:16,583 --> 00:42:19,043
-Da mister jeg henne.
-Det vet du ikke.

483
00:42:20,166 --> 00:42:21,076
Jo, faktisk.

484
00:42:25,166 --> 00:42:27,246
Du vet for mye om meg.

485
00:42:27,666 --> 00:42:29,076
Jeg må nok drepe deg.

486
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Eller...

487
00:42:36,416 --> 00:42:38,916
Eller så kan vi gjøre noe morsommere.

488
00:42:52,083 --> 00:42:54,003
-Det er deilig!
-Så kaldt!

489
00:42:54,875 --> 00:42:56,035
Det er herlig!

490
00:43:30,833 --> 00:43:34,043
Hvordan går det? Kom, vennen.

491
00:43:34,166 --> 00:43:35,876
Kan vi dra?

492
00:43:38,625 --> 00:43:40,245
-Vi skal hjem!
-Ok!

493
00:43:44,541 --> 00:43:45,791
Se hvem som er her.

494
00:44:01,375 --> 00:44:02,375
Greit.

495
00:44:03,791 --> 00:44:05,211
God natt.

496
00:44:06,625 --> 00:44:09,535
-God morgen.
-Natt, for vi skal sove.

497
00:44:09,625 --> 00:44:11,745
Å ja! God natt.

498
00:44:11,833 --> 00:44:12,713
Ha det.

499
00:44:21,666 --> 00:44:24,916
Jeg mente ikke det jeg sa.

500
00:44:28,250 --> 00:44:29,790
Jeg kan kjøre deg et sted.

501
00:44:30,541 --> 00:44:31,921
-Hvor?
-Med denne.

502
00:44:33,041 --> 00:44:35,501
-Er den ny?
-Veldig gammel.

503
00:44:36,416 --> 00:44:37,576
Den er fin.

504
00:44:39,208 --> 00:44:40,458
Vi prøver den, da.

505
00:44:41,875 --> 00:44:44,205
-Men jeg kan ikke.
-Hvorfor ikke?

506
00:44:45,833 --> 00:44:47,793
Jeg vil ikke la Blue være alene.

507
00:44:48,958 --> 00:44:50,378
Hun er med moren din.

508
00:44:51,625 --> 00:44:53,205
Og jeg må på jobb senere.

509
00:44:53,291 --> 00:44:54,131
Ja?

510
00:44:55,166 --> 00:44:56,496
Skal jeg ringe for deg?

511
00:44:57,500 --> 00:44:59,170
Nei, ikke tenk på det.

512
00:44:59,666 --> 00:45:02,286
Summy, kom igjen!

513
00:45:05,666 --> 00:45:07,246
Det er viktig.

514
00:45:16,416 --> 00:45:17,626
Stoler du på meg?

515
00:47:45,041 --> 00:47:48,291
Tekst: Helge Haaland

