1
00:00:07,000 --> 00:00:10,790
SERIAL NETFLIX ORIGINAL

2
00:00:12,333 --> 00:00:13,753
Akankah kau kembali?

3
00:00:15,208 --> 00:00:16,078
Kurasa begitu.

4
00:00:16,875 --> 00:00:18,245
Pasti saat musim panas.

5
00:00:20,333 --> 00:00:22,043
Tapi aneh saat musim panas.

6
00:00:22,208 --> 00:00:24,498
- Kenapa aneh?
- Ada pantai di sana.

7
00:00:27,041 --> 00:00:29,211
Kurasa aku tak bisa kembali
di musim dingin.

8
00:00:30,083 --> 00:00:32,003
Ya. Aku ragu kau akan kembali.

9
00:00:33,333 --> 00:00:34,923
Terutama di tahun pertama.

10
00:00:35,000 --> 00:00:37,540
- Mungkin nanti.
- Kau tak rindu tempat ini?

11
00:00:37,958 --> 00:00:38,828
Aku tak yakin.

12
00:00:38,916 --> 00:00:41,326
- Ayah bilang Emilia-Romagna bagus.
- Ale!

13
00:00:41,416 --> 00:00:42,666
- Ayo!
- Ayo pergi!

14
00:00:42,750 --> 00:00:45,500
- Perjalanan ini empat jam.
- Ale, tunggu.

15
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Aku punya ide.

16
00:00:47,083 --> 00:00:49,003
Katakanlah, beberapa tahun lagi,

17
00:00:49,083 --> 00:00:51,883
saat kau menjadi juara motor,

18
00:00:52,708 --> 00:00:55,328
telepon aku,
dan aku akan kerja untukmu di sana.

19
00:00:55,416 --> 00:00:57,166
Kau akan menjadi manajerku?

20
00:00:57,250 --> 00:00:59,130
Aku tak tahu cara jadi manajer.

21
00:00:59,875 --> 00:01:01,285
Aku akan jadi montirmu.

22
00:01:01,375 --> 00:01:04,875
Aku akan segera belajar
dan menjadi montir terbaik.

23
00:01:05,208 --> 00:01:06,918
Jadi, aku siap saat kau menelepon.

24
00:01:07,000 --> 00:01:07,880
Benar.

25
00:01:07,958 --> 00:01:11,328
Montir. Karena ayahku
pasti ingin menjadi manajerku.

26
00:01:11,416 --> 00:01:16,076
Dario! Apa kau tak punya rumah?
Ayolah. Ibumu akan khawatir.

27
00:01:16,166 --> 00:01:19,456
Kau membawa bunga?
Tidak, jangan membawa bunga.

28
00:01:19,541 --> 00:01:22,581
- Akan kuletakkan di depan.
- Jangan membawa bunga!

29
00:01:22,666 --> 00:01:24,286
Ayolah. Bunganya akan layu.

30
00:01:25,416 --> 00:01:26,496
Jadi? Kau setuju?

31
00:01:26,583 --> 00:01:27,583
Itu ide bagus.

32
00:01:27,666 --> 00:01:28,666
Ale...

33
00:01:29,500 --> 00:01:30,540
Sudah terlambat.

34
00:01:31,875 --> 00:01:33,995
Omong-omong. Itu akan menyenangkan.

35
00:01:34,083 --> 00:01:36,083
- Jadi, sepakat?
- Sepakat.

36
00:01:42,958 --> 00:01:46,828
Dario, kau mau aku bilang apa?
Kurasa kau melakukan kesalahan.

37
00:01:53,000 --> 00:01:54,960
Entah apa yang kulakukan di sini.

38
00:02:02,416 --> 00:02:03,786
Ale berhenti, aku bisa apa?

39
00:02:04,333 --> 00:02:05,503
Semuanya kacau.

40
00:02:07,250 --> 00:02:09,210
Aku ragu mau melakukan ini lagi.

41
00:02:11,125 --> 00:02:12,035
Dario.

42
00:02:12,916 --> 00:02:15,126
Jika ingin pergi, lakukan. Pergilah.

43
00:02:15,208 --> 00:02:16,628
Tapi pikirkanlah.

44
00:02:17,083 --> 00:02:17,963
Beberapa hari.

45
00:02:18,625 --> 00:02:21,125
Atau beberapa minggu. Santai saja.

46
00:02:25,333 --> 00:02:27,003
Aku di sini selama 30 tahun.

47
00:02:28,708 --> 00:02:32,288
Dan tiap hari, kupikir,
"Sudah. Aku berhenti. Cukup. "

48
00:02:33,625 --> 00:02:36,575
Lalu ketika pagi tiba, aku menarik kerai

49
00:02:39,000 --> 00:02:41,210
dan berdiri di depan motor-motor ini.

50
00:02:42,041 --> 00:02:46,001
Tanganku bergerak sendiri,
dan waktu berlalu.

51
00:02:49,916 --> 00:02:51,326
Kau mahir dalam hal ini.

52
00:02:52,291 --> 00:02:56,331
Tentu, kau agak malas.
Tapi tetap saja, kau mahir.

53
00:03:04,291 --> 00:03:05,541
Sampai jumpa, Piero.

54
00:03:07,958 --> 00:03:08,828
Dario.

55
00:03:11,250 --> 00:03:14,710
Kau tak memerlukan Ale
untuk mengurus motor balap.

56
00:03:17,333 --> 00:03:18,883
Kau bisa berhasil sendiri.

57
00:03:28,083 --> 00:03:28,923
Ale?

58
00:03:30,416 --> 00:03:32,746
Semua akan baik-baik saja. Kau siap?

59
00:03:37,625 --> 00:03:38,495
Bersedia?

60
00:03:39,291 --> 00:03:41,001
- Bagaimana?
- Bersiap.

61
00:03:43,083 --> 00:03:44,253
- Mulai!
- Jalan!

62
00:03:50,333 --> 00:03:51,633
Ke mana tujuan kita?

63
00:03:55,458 --> 00:03:56,288
Suatu tempat.

64
00:03:56,375 --> 00:03:58,875
Kau mengatakan itu selama satu jam.

65
00:03:58,958 --> 00:03:59,788
Ini kejutan.

66
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
Aku tak bersemangat.
Aku lelah dan cemas.

67
00:04:03,541 --> 00:04:04,671
Antar aku pulang.

68
00:04:05,625 --> 00:04:07,785
Ibuku sendirian dengan Blue.
Dia butuh aku.

69
00:04:07,875 --> 00:04:09,955
- Dan aku ingin kau ikut.
- Ke mana?

70
00:04:12,166 --> 00:04:13,036
Ke Roma.

71
00:04:14,000 --> 00:04:15,170
- Roma?
- Ya.

72
00:04:15,708 --> 00:04:17,668
- Ale, aku tak bisa.
- Kenapa?

73
00:04:17,750 --> 00:04:20,210
Blue sakit, dia butuh aku.
Aku harus pulang.

74
00:04:20,291 --> 00:04:23,791
Mau menelepon untuk memeriksa kondisinya
agar kau tenang?

75
00:04:28,291 --> 00:04:30,831
Sejak kita pacaran, aku ingin pulang,

76
00:04:30,916 --> 00:04:32,376
dan aku ingin bersamamu.

77
00:04:35,208 --> 00:04:37,418
Hari ini saja. Kita akan pulang malam ini.

78
00:04:38,375 --> 00:04:39,825
Anggaplah trip singkat.

79
00:04:45,416 --> 00:04:48,286
Menurutku akan bagus untukmu.
Kau percaya padaku?

80
00:05:16,333 --> 00:05:17,173
Hai.

81
00:05:18,833 --> 00:05:20,713
- Bagaimana kondisinya?
- Baik.

82
00:05:22,125 --> 00:05:23,705
- Apa dia tidur?
- Bangun.

83
00:05:25,625 --> 00:05:28,955
- Apa dia bersama Summy?
- Tidak, Summy tidak di sini.

84
00:05:29,083 --> 00:05:29,963
Edo!

85
00:05:30,416 --> 00:05:32,206
- Hai, Sayang.
- Hai, Isa.

86
00:05:33,416 --> 00:05:36,496
Aku sudah lama tak melihatmu.
Aku merasa bersalah.

87
00:05:37,000 --> 00:05:38,080
Aku juga.

88
00:05:39,625 --> 00:05:42,665
- Aku membawa roti kroisan.
- Terima kasih.

89
00:05:42,875 --> 00:05:44,075
Kalian sangat manis.

90
00:05:50,250 --> 00:05:51,080
Masuklah.

91
00:05:56,583 --> 00:05:57,423
Hai.

92
00:05:58,500 --> 00:05:59,330
Hai.

93
00:06:01,333 --> 00:06:02,633
- Bolehkah?
- Tentu.

94
00:06:07,750 --> 00:06:08,580
Apa itu?

95
00:06:09,500 --> 00:06:10,330
Bukan apa-apa.

96
00:06:13,916 --> 00:06:14,746
Sakitkah?

97
00:06:15,833 --> 00:06:16,673
Tidak terlalu.

98
00:06:23,333 --> 00:06:24,173
Maaf.

99
00:06:25,041 --> 00:06:27,331
Apa maksudmu, Blue? Itu salahku.

100
00:06:27,875 --> 00:06:29,535
Seharusnya kau tak kubiarkan pergi.

101
00:06:31,500 --> 00:06:33,000
Kau pernah ke UGD?

102
00:06:33,750 --> 00:06:34,580
Belum pernah.

103
00:06:36,208 --> 00:06:37,038
Seperti apa?

104
00:06:37,250 --> 00:06:41,080
Mereka memberimu warna.
Putih apabila tidak serius.

105
00:06:41,166 --> 00:06:43,996
Hijau, jika biasa-biasa saja.
Kuning, agak parah.

106
00:06:44,083 --> 00:06:46,463
Merah jika serius dan kau harus dirawat.

107
00:06:46,541 --> 00:06:48,381
- Kau diberi warna apa?
- Merah.

108
00:06:51,333 --> 00:06:54,673
Aku masuk ke tabung
untuk melihat apa kepalaku terbentur.

109
00:06:54,750 --> 00:06:56,080
Itu meyakinkan mereka,

110
00:06:56,166 --> 00:06:58,536
karena lengan dan lututku saja yang luka.

111
00:06:58,958 --> 00:07:02,208
- Lengan dan lutut tidak serius.
- Benar. Bagus.

112
00:07:03,333 --> 00:07:04,173
Dan kau?

113
00:07:05,250 --> 00:07:07,580
Aku hanya menunggu.

114
00:07:09,375 --> 00:07:10,285
Dan...

115
00:07:14,541 --> 00:07:16,211
Aku sadar tindakanku bodoh.

116
00:07:16,833 --> 00:07:18,383
- Jangan katakan itu.
- Tidak.

117
00:07:19,166 --> 00:07:19,996
Itu benar.

118
00:07:23,166 --> 00:07:26,706
Tak masuk akal dibawa ke UGD karena cinta.

119
00:07:29,750 --> 00:07:31,330
Aku memikirkannya.

120
00:07:33,666 --> 00:07:36,956
- Tak apa jika kau tak mencintaiku.
- Blue, itu rumit.

121
00:07:37,041 --> 00:07:41,211
- Tapi aku tetap mencintaimu. Ya?
- Baik.

122
00:07:41,291 --> 00:07:44,831
Saat usai, aku akan bilang.
Dokter bilang itu akan berlalu.

123
00:07:45,458 --> 00:07:46,998
- Dia bilang begitu?
- Tidak.

124
00:07:47,375 --> 00:07:49,745
Mereka akan melepas perban dalam sepekan,

125
00:07:49,833 --> 00:07:52,543
dan bisa dikategorikan kode biru,
bukan merah.

126
00:07:52,625 --> 00:07:54,125
Katanya itu lebih baik.

127
00:07:57,541 --> 00:07:58,381
Dia benar.

128
00:07:59,500 --> 00:08:00,790
Blue nama yang indah.

129
00:08:04,458 --> 00:08:05,288
Aku merindukanmu.

130
00:08:05,375 --> 00:08:06,825
Aku juga merindukanmu.

131
00:08:21,625 --> 00:08:23,955
- Bagaimana dia?
- Dia terlihat baik.

132
00:08:25,666 --> 00:08:27,286
Ini kali pertama dia mabuk.

133
00:08:29,083 --> 00:08:31,673
Tapi Isa terlihat agak lelah, bukan?

134
00:08:31,958 --> 00:08:33,248
Ya, sedikit.

135
00:08:34,375 --> 00:08:36,495
- Dia tak akan kembali?
- Ayah Summy?

136
00:08:37,625 --> 00:08:38,455
Entahlah.

137
00:08:40,000 --> 00:08:42,250
Kau tak sering bertemu Summy. Benar?

138
00:08:42,333 --> 00:08:43,173
Jarang.

139
00:08:43,916 --> 00:08:45,496
- Jarang.
- Tidak pernah.

140
00:08:45,916 --> 00:08:46,746
Kau?

141
00:08:47,500 --> 00:08:48,330
Tak pernah.

142
00:08:51,000 --> 00:08:51,830
Sofi.

143
00:08:53,083 --> 00:08:55,083
Apa Summy memberitahumu sesuatu?

144
00:08:55,958 --> 00:08:57,168
Tidak. Soal apa?

145
00:08:57,958 --> 00:08:59,378
Bukan apa-apa. Soal aku.

146
00:09:00,250 --> 00:09:02,210
Sesuatu terjadi di antara kalian?

147
00:09:02,708 --> 00:09:03,538
Tidak.

148
00:09:04,583 --> 00:09:05,423
Katakan, Edo.

149
00:09:05,500 --> 00:09:08,290
- Tak ada apa-apa.
- Apa yang terjadi?

150
00:09:08,375 --> 00:09:10,825
Tidak. Entahlah.

151
00:09:13,166 --> 00:09:14,786
Aku bertemu seseorang.

152
00:09:17,333 --> 00:09:18,503
Bagus.

153
00:09:18,583 --> 00:09:20,213
- Itu saja?
- Ya.

154
00:09:20,708 --> 00:09:23,078
- Seperti apa dia?
- Cinta musim panas.

155
00:09:25,083 --> 00:09:25,923
Bagus.

156
00:09:27,458 --> 00:09:30,128
Kenapa kau tak menemuinya lagi?

157
00:09:31,458 --> 00:09:32,418
Aku...

158
00:09:33,333 --> 00:09:34,333
Aku bertemu seseorang.

159
00:09:34,791 --> 00:09:35,631
Sungguh?

160
00:09:36,916 --> 00:09:38,416
Cinta musim panas juga.

161
00:09:38,541 --> 00:09:39,671
Baik.

162
00:09:41,000 --> 00:09:42,250
Dan aku tidak ingin.

163
00:09:43,458 --> 00:09:45,458
Sejak dia mulai memacari pria itu.

164
00:09:47,625 --> 00:09:49,075
Kau juga tak suka dia?

165
00:09:49,875 --> 00:09:53,035
Yah. Tidak. Tidak terlalu.

166
00:09:56,208 --> 00:09:57,038
Omong-omong…

167
00:09:58,291 --> 00:09:59,501
- Dah, Sofi.
- Dah, Edo.

168
00:11:09,875 --> 00:11:11,285
HAPUS

169
00:11:35,583 --> 00:11:36,423
Hai.

170
00:11:55,125 --> 00:11:56,165
Bisa kita bicara?

171
00:12:01,750 --> 00:12:04,500
- Aku agak jahat kepadamu.
- Itu meremehkan.

172
00:12:05,583 --> 00:12:06,753
Dario, maafkan aku.

173
00:12:07,875 --> 00:12:08,705
Aku juga.

174
00:12:10,333 --> 00:12:13,333
Aku harus apa agar dimaafkan?
Haruskah aku berlutut?

175
00:12:13,916 --> 00:12:15,626
Itu bukan ide yang buruk.

176
00:12:15,875 --> 00:12:18,125
- Aku tak akan malu soal itu.
- Benar?

177
00:12:20,166 --> 00:12:22,826
- Kumohon. Maafkan aku.
- Sedang apa kau?

178
00:12:22,916 --> 00:12:24,956
- Bangun.
- Bilang kau memaafkanku.

179
00:12:25,041 --> 00:12:26,961
Tak mau kecuali kau memaafkanku.

180
00:12:28,166 --> 00:12:29,376
Ayo, kau kumaafkan.

181
00:12:31,583 --> 00:12:32,583
Puas sekarang?

182
00:12:35,583 --> 00:12:37,293
Aku tak bermaksud mengatakan itu.

183
00:12:39,750 --> 00:12:41,830
Aku butuh seseorang untuk mengatakannya.

184
00:12:46,250 --> 00:12:48,250
Dario, bicaralah dengan Maddalena.

185
00:12:50,208 --> 00:12:52,038
Dan curahkan perasaanmu.

186
00:12:53,166 --> 00:12:55,706
- Tanpa terlalu memikirkannya.
- Sudah.

187
00:12:55,791 --> 00:12:58,381
- Apa?
- Sudah kulakukan!

188
00:12:58,958 --> 00:13:02,498
- Apa maksudmu? Bagaimana hasilnya?
- Sangat buruk.

189
00:13:03,625 --> 00:13:04,785
Mengecewakan.

190
00:13:06,500 --> 00:13:07,670
Aku turut sedih.

191
00:13:07,750 --> 00:13:08,830
Tidak perlu.

192
00:13:11,250 --> 00:13:13,580
Jika bukan karenamu, takkan kulakukan.

193
00:13:15,041 --> 00:13:17,581
Kau yang bersalah
atas kegagalan terbesarku.

194
00:13:24,750 --> 00:13:25,880
Sekarang giliranmu.

195
00:13:29,083 --> 00:13:31,753
- Untuk apa?
- Jangan pura-pura tidak tahu.

196
00:13:32,333 --> 00:13:33,673
Beri tahu dia perasaanmu.

197
00:13:34,083 --> 00:13:36,293
- Beri tahu siapa?
- Summer.

198
00:13:40,541 --> 00:13:42,961
Pernah terpikir olehmu
untuk menyatakan cinta?

199
00:13:45,958 --> 00:13:47,128
Tiap kali melihatnya.

200
00:13:49,125 --> 00:13:50,705
Sejak pertemuan pertama.

201
00:13:53,958 --> 00:13:55,328
Beri tahu dia.

202
00:13:56,375 --> 00:13:58,535
- Tak ada gunanya.
- Tidak benar.

203
00:15:11,375 --> 00:15:12,495
Hei, Sayang.

204
00:15:13,458 --> 00:15:14,328
Hai.

205
00:15:14,416 --> 00:15:15,876
Aku selesai setengah jam lagi.

206
00:15:15,958 --> 00:15:18,918
- Jika mau menunggu...
- Ya, kutunggu di sini.

207
00:15:22,583 --> 00:15:23,423
Hai.

208
00:15:24,708 --> 00:15:25,538
Hai.

209
00:15:26,291 --> 00:15:27,671
Aku tak bersama Madda.

210
00:15:28,375 --> 00:15:29,495
Boleh aku duduk?

211
00:15:30,416 --> 00:15:33,786
Aku datang untuk Sissy.
Sifnya akan segera usai.

212
00:15:34,041 --> 00:15:36,541
Tentu. Aku baru akan pergi...

213
00:15:37,291 --> 00:15:38,131
Ke mana?

214
00:15:41,625 --> 00:15:42,825
Aku bisa menemanimu.

215
00:15:43,916 --> 00:15:45,916
- Ke mana?
- Ke mana saja.

216
00:15:49,416 --> 00:15:52,206
- Kau menunggu Sissy, 'kan?
- Nanti aku kembali.

217
00:15:55,000 --> 00:15:55,960
Kita pergi?

218
00:16:05,916 --> 00:16:06,876
Ayo.

219
00:16:35,916 --> 00:16:37,626
- Sial.
- Ada apa?

220
00:16:40,375 --> 00:16:42,035
Orang tuaku akan pulang.

221
00:16:43,958 --> 00:16:45,458
Aku ingin bertemu mereka.

222
00:16:54,208 --> 00:16:55,038
Inikah dia?

223
00:16:59,208 --> 00:17:00,038
Ya.

224
00:17:30,916 --> 00:17:32,536
Kenapa kau tak pernah kembali?

225
00:17:37,083 --> 00:17:38,253
Entahlah.

226
00:17:40,583 --> 00:17:43,673
Entahlah.
Mungkin kupikir itu akan membuatku marah.

227
00:17:50,958 --> 00:17:54,748
Semua milikku di sini semasa kecil,
dari teman hingga mainan.

228
00:17:55,541 --> 00:17:56,631
Bahkan waktu.

229
00:17:57,583 --> 00:17:59,423
Semua kukorbankan demi motor.

230
00:18:01,416 --> 00:18:03,666
Kini aku tak tahu apa pilihanku tepat.

231
00:18:04,458 --> 00:18:08,538
Ayahku menaikkanku ke motor saat kecil
dan menyuruhku mengikuti trek,

232
00:18:08,625 --> 00:18:10,075
dan itu yang kulakukan.

233
00:18:10,583 --> 00:18:13,673
- Tapi kau suka balapan.
- Tentu aku menyukainya.

234
00:18:14,333 --> 00:18:15,713
Aku sangat menyukainya.

235
00:18:16,083 --> 00:18:17,883
Itu mengalir dalam darahku.

236
00:18:18,875 --> 00:18:22,575
Kau menang satu, dua, tiga balapan.
Dan kau selalu ingin menang.

237
00:18:22,875 --> 00:18:24,665
- Itu konyol.
- Dan saat kalah?

238
00:18:25,125 --> 00:18:26,535
Saat kau kalah...

239
00:18:27,666 --> 00:18:28,826
Kau sendirian.

240
00:18:29,291 --> 00:18:33,831
Karena semua orang mengatakan
kau harus menang.

241
00:18:34,708 --> 00:18:37,208
Kau pikir hanya itu cara
agar kau dicintai.

242
00:18:39,083 --> 00:18:40,503
Tapi sejak kita pacaran,

243
00:18:41,708 --> 00:18:43,958
aku tak memercayai itu lagi.

244
00:18:48,958 --> 00:18:50,288
Kau tak rindu balapan?

245
00:18:52,125 --> 00:18:53,535
Tentu aku merindukannya.

246
00:18:54,083 --> 00:18:55,083
Tetap saja...

247
00:18:56,583 --> 00:18:58,793
Aku lebih suka hidupku saat ini.

248
00:19:07,250 --> 00:19:08,330
Aku lahir di sini.

249
00:19:15,166 --> 00:19:16,876
Aku ingat itu lebih tinggi.

250
00:19:19,375 --> 00:19:21,205
Bersikeras kemari memang tepat.

251
00:19:23,541 --> 00:19:25,961
Aku senang
kau memutuskan kemari denganku.

252
00:19:28,208 --> 00:19:31,208
Aku tidak memilih. Itu satu-satunya cara.

253
00:19:32,375 --> 00:19:34,665
Bukan hanya itu alasan kita kemari.

254
00:19:34,958 --> 00:19:35,788
Bukan?

255
00:19:36,416 --> 00:19:39,036
Bukan.
Ada tempat lain yang harus kita lihat.

256
00:19:41,541 --> 00:19:42,381
Di mana?

257
00:19:42,583 --> 00:19:43,753
Ikuti aku.

258
00:19:56,625 --> 00:19:59,035
- Mau?
- Terima kasih.

259
00:20:15,000 --> 00:20:16,880
Aku pernah punya cinta mustahil juga.

260
00:20:19,333 --> 00:20:22,253
Aku jatuh cinta
dengan ibu guru matematika di SMA.

261
00:20:22,333 --> 00:20:23,173
Sungguh?

262
00:20:25,041 --> 00:20:26,831
Aku belajar di sekolah sains.

263
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Aku selalu melihatnya. Mengerikan!

264
00:20:31,583 --> 00:20:33,043
Aku menyukai segalanya.

265
00:20:34,958 --> 00:20:38,038
Rambutnya, alisnya, bibirnya.

266
00:20:39,125 --> 00:20:41,745
Caranya memindahkan kapur
di kedua tangannya.

267
00:20:42,708 --> 00:20:46,038
Aku tak menyimak ucapannya,
aku takjub pada suaranya.

268
00:20:48,041 --> 00:20:48,961
Lalu bagaimana?

269
00:20:49,958 --> 00:20:52,128
- Aku tidak lulus.
- Benarkah?

270
00:20:53,666 --> 00:20:58,126
Ya, tapi itu anugerah bagiku,
karena aku bertemu Tamara.

271
00:20:59,583 --> 00:21:00,463
Siapa Tamara?

272
00:21:01,750 --> 00:21:03,580
Cinta pertama yang bisa kuraih.

273
00:21:12,750 --> 00:21:14,170
Sudah berdamai dengan Ale?

274
00:21:18,625 --> 00:21:20,075
Kalian memperebutkan Madda?

275
00:21:21,000 --> 00:21:22,040
Lupakan saja.

276
00:21:22,791 --> 00:21:25,791
- Dia menyuruhmu mendekatiku, 'kan?
- Tidak. Kenapa?

277
00:21:26,458 --> 00:21:28,788
Mungkin dia mau tahu kabarku
atau mengasihaniku.

278
00:21:31,375 --> 00:21:34,825
Entah apa dia mengasihanimu.
Sejujurnya, aku tak peduli.

279
00:21:36,750 --> 00:21:40,040
- Kau sungguh tak menyadari apa pun?
- Tentang apa?

280
00:21:41,541 --> 00:21:45,251
Marty, katakan saja.
Aku sudah menderita, jadi, jangan mulai.

281
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Aku menyukaimu.

282
00:21:54,375 --> 00:21:57,785
Madda mengungguliku,
jadi, aku diam-diam menanti giliranku.

283
00:21:59,083 --> 00:22:00,673
Hanya ingin tahu hasilnya.

284
00:22:04,041 --> 00:22:05,671
Aku bahkan mengirim sinyal.

285
00:22:06,458 --> 00:22:07,878
Sinyal apa?

286
00:22:09,250 --> 00:22:11,710
Lihat? Kau bahkan tak menyadarinya.

287
00:22:12,958 --> 00:22:14,958
Tahu apa artinya itu?

288
00:22:15,541 --> 00:22:17,631
- Hanya satu hal.
- Apa?

289
00:22:18,666 --> 00:22:19,916
Kau tak menyukai aku.

290
00:22:29,333 --> 00:22:31,213
Tunggu. Tunggu sebentar.

291
00:22:31,291 --> 00:22:35,211
Tunggu, berhenti. Berhenti!
Tunggu sebentar.

292
00:22:35,458 --> 00:22:36,288
Sebentar.

293
00:22:37,208 --> 00:22:38,038
Baik.

294
00:22:39,625 --> 00:22:41,785
Maaf. Aku tak mengerti. Paham?

295
00:22:41,875 --> 00:22:42,705
Itu maksudku!

296
00:22:42,791 --> 00:22:47,331
Tidak, kau harus tahu
bahwa aku bodoh dalam hal ini.

297
00:22:47,416 --> 00:22:50,996
- Tidak.
- Aku bodoh jika menyangkut perasaan. Ya?

298
00:22:51,333 --> 00:22:52,713
Tapi aku akan berhenti.

299
00:22:53,541 --> 00:22:56,291
- Apa artinya?
- Aku tak pernah melihatmu.

300
00:22:56,541 --> 00:23:00,381
Sampai saat kau berbicara padaku tadi,
aku tak pernah melihatmu.

301
00:23:02,041 --> 00:23:03,461
- Kini?
- Aku melihatmu.

302
00:23:27,375 --> 00:23:29,455
Katakan sesuatu dalam bahasa Jerman.

303
00:23:30,250 --> 00:23:31,080
Baiklah.

304
00:23:32,958 --> 00:23:35,458
Dua ikan bertemu.

305
00:23:35,791 --> 00:23:37,921
Salah satunya berkata, "Hai!"

306
00:23:39,250 --> 00:23:41,830
Yang lain berkata, "Di mana?"

307
00:23:44,750 --> 00:23:45,710
Itu lelucon.

308
00:23:46,666 --> 00:23:49,456
Jadi, pada dasarnya, dua ikan bertemu

309
00:23:50,291 --> 00:23:54,831
dan dalam bahasa Jerman,
"hei" berarti "hai" dan "hiu".

310
00:23:54,916 --> 00:23:57,536
- Di situlah lucunya!
- Teruskan.

311
00:23:58,875 --> 00:24:03,915
Aku yakin hari ini, aku...

312
00:24:04,625 --> 00:24:06,745
- Edo, tunggu sebentar.
- Apa?

313
00:24:07,916 --> 00:24:09,996
Aku tak tahu apakah kau siap,

314
00:24:11,000 --> 00:24:13,170
tapi akan kulanjutkan. Bagaimana?

315
00:24:14,083 --> 00:24:16,673
- Tentu, Giulia.
- Akhirnya!

316
00:24:18,083 --> 00:24:20,583
- Kau sudah pernah, bukan?
- Beberapa kali.

317
00:24:21,333 --> 00:24:23,633
- Kau?
- Lebih dari beberapa kali.

318
00:24:23,875 --> 00:24:25,075
Kau saja atau aku?

319
00:24:26,000 --> 00:24:27,040
Biar aku saja.

320
00:24:28,666 --> 00:24:29,666
Kalau aku bisa.

321
00:24:50,375 --> 00:24:53,325
- Tempat ini luar biasa.
- Kau suka?

322
00:24:53,416 --> 00:24:55,536
- Di mana kita?
- Lihat saja nanti.

323
00:25:01,125 --> 00:25:03,125
- Selamat malam.
- Selamat malam.

324
00:25:03,916 --> 00:25:04,876
Coba kulihat.

325
00:25:06,041 --> 00:25:06,961
Ini dia.

326
00:25:08,791 --> 00:25:10,291
- Ke sini.
- Terima kasih.

327
00:25:10,791 --> 00:25:11,881
Apa ini konser?

328
00:25:12,875 --> 00:25:15,075
Kau akan lihat nanti.

329
00:25:18,000 --> 00:25:19,460
Konser apa ini?

330
00:25:20,833 --> 00:25:22,713
Ayolah.

331
00:25:24,375 --> 00:25:26,705
- Selamat malam. Apa ada nomornya?
- Ya.

332
00:25:27,041 --> 00:25:28,791
Baik, terima kasih.

333
00:25:29,166 --> 00:25:31,126
Kenapa kau mengajakku ke konser?

334
00:25:33,375 --> 00:25:35,375
Karena ada yang ingin kutunjukkan.

335
00:25:37,083 --> 00:25:40,043
Apa kau gila?
Kau mengajakku ke sini untuk itu?

336
00:25:42,208 --> 00:25:44,458
- Kau merusak segalanya.
- Hei, Summy.

337
00:25:44,875 --> 00:25:46,205
Jangan menyentuhku.

338
00:25:46,291 --> 00:25:48,131
Tenang. Tak ada yang terjadi.

339
00:25:48,208 --> 00:25:50,288
- Tak ada yang terjadi?
- Tak ada.

340
00:25:50,375 --> 00:25:53,125
- Jika mau bertemu Ayah, akan kulakukan.
- Jangan teriak.

341
00:25:53,291 --> 00:25:55,381
- Omong kosong apa ini?
- Bukan.

342
00:25:55,458 --> 00:25:57,828
- Apa yang kau pikirkan?
- Aku menyayangimu.

343
00:25:57,916 --> 00:26:00,666
Ya? Aku tahu kau ingin bicara,
tapi kau takut.

344
00:26:00,875 --> 00:26:01,995
- Tidak.
- Benar.

345
00:26:02,083 --> 00:26:04,173
- Tidak. Aku tak takut.
- Kau takut.

346
00:26:04,291 --> 00:26:05,631
Kau mau kami berdamai?

347
00:26:06,625 --> 00:26:08,455
Tidak. Bicaralah padanya.

348
00:26:08,541 --> 00:26:10,961
- Bilang apa? "Persetan"?
- Katakan itu.

349
00:26:11,041 --> 00:26:13,751
- Setidaknya kau mengatakannya.
- Kau tahu apa?

350
00:26:13,833 --> 00:26:17,133
Aku tahu kau kesal padanya
karena dia mengabaikan Blue.

351
00:26:17,208 --> 00:26:19,878
Kau pikir dia berengsek
karena tak pernah di rumah.

352
00:26:19,958 --> 00:26:22,498
Kau merasa bersalah
karena berpikir begitu.

353
00:26:23,500 --> 00:26:25,420
Kukira hari ini tentang kita.

354
00:26:25,500 --> 00:26:28,500
- Kukira kau membawaku kemari...
- Pelankan suaramu.

355
00:26:28,583 --> 00:26:30,213
Tidak! Aku tak mau.

356
00:26:30,291 --> 00:26:31,461
Kau membohongiku.

357
00:26:31,541 --> 00:26:34,631
Jika tak kulakukan seperti ini,
kau tak akan datang.

358
00:26:35,125 --> 00:26:37,825
- Kau berengsek.
- Baiklah. Aku berengsek.

359
00:26:38,208 --> 00:26:40,038
Hari ini indah sampai saat ini.

360
00:26:59,958 --> 00:27:00,788
Halo?

361
00:27:00,875 --> 00:27:03,915
<i>Hai, Sayang! Apa kabar?</i>
<i>Semuanya baik-baik saja?</i>

362
00:27:04,000 --> 00:27:05,790
- Hai, Bu.
- <i>Apa kabar, Sayang?</i>

363
00:27:08,125 --> 00:27:09,875
Kurasa aku baik-baik saja.

364
00:27:09,958 --> 00:27:12,208
<i>Kau pergi ke mana? Kau akan pulang?</i>

365
00:27:12,541 --> 00:27:16,291
Tidak, kami masih di luar.
Tapi bagaimana keadaan Blue?

366
00:27:16,375 --> 00:27:18,165
- <i>Blue baik.</i>
- Hadirin,

367
00:27:18,250 --> 00:27:20,170
konser akan segera dimulai.

368
00:27:20,250 --> 00:27:23,000
Kami meminta Anda duduk
dan mematikan ponsel.

369
00:27:23,083 --> 00:27:26,633
- Baik, Bu. Aku harus pergi.
- <i>Tunggu. Ada yang mau menyapa.</i>

370
00:27:26,708 --> 00:27:31,038
<i>Kami menanti seharian untuk mengejutkanmu,</i>
<i>tapi karena kau tidak datang...</i>

371
00:27:32,083 --> 00:27:32,923
<i>Tunggu.</i>

372
00:27:33,708 --> 00:27:34,578
<i>Hai, Sayang.</i>

373
00:27:36,541 --> 00:27:39,331
Ayah, sedang apa di rumah?

374
00:27:39,416 --> 00:27:42,326
<i>Ayah pulang. Aku mencemaskan Blue.</i>

375
00:27:43,583 --> 00:27:45,423
- <i>Semuanya baik-baik saja?</i>
<i>- </i>Ya.

376
00:27:45,958 --> 00:27:48,498
<i>Ibu ingin tahu</i>
<i>apa kau makan malam di rumah.</i>

377
00:27:49,958 --> 00:27:52,078
Kurasa tak sempat. Aku akan pulang larut.

378
00:27:53,000 --> 00:27:55,920
- <i>Jadi, sampai jumpa besok?</i>
- Baiklah.

379
00:27:56,083 --> 00:27:58,083
- <i>Baik. Sampai jumpa besok.</i>
- Dah.

380
00:27:58,458 --> 00:27:59,328
<i>Sampai jumpa.</i>

381
00:28:34,500 --> 00:28:36,000
Ayahmu berkulit putih?

382
00:28:39,250 --> 00:28:40,420
Ayahku tak di sini.

383
00:28:41,666 --> 00:28:42,626
Apa maksudmu?

384
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
Selamat malam, hadirin sekalian,
dan selamat datang.

385
00:28:55,875 --> 00:28:59,165
Sebelum mulai,
aku ingin mengumumkan sesuatu.

386
00:28:59,583 --> 00:29:04,423
Sayangnya, pemain trompet kami,
Anthony Bennati, tak hadir bersama kami.

387
00:29:05,166 --> 00:29:07,876
Dia mengalami masalah keluarga
dan harus pulang

388
00:29:08,666 --> 00:29:11,036
untuk mengurus putrinya.

389
00:29:12,166 --> 00:29:17,036
Jadi, kami ingin memulai konser ini
dengan persembahan lagu untuk Anthony.

390
00:29:21,250 --> 00:29:22,290
"Summertime".

391
00:29:39,791 --> 00:29:46,751
<i>Musim panas, dan hidup berjalan santai</i>

392
00:29:47,833 --> 00:29:54,793
<i>Ikan berloncatan dan kapas siap panen</i>

393
00:29:55,416 --> 00:30:02,206
<i>Ayahmu kaya</i>
<i>Dan ibumu cantik</i>

394
00:30:03,541 --> 00:30:07,331
<i>Tenanglah, bayi kecil</i>

395
00:30:10,500 --> 00:30:17,460
<i>Jangan menangis</i>

396
00:30:33,500 --> 00:30:36,670
<i>Musim panas</i>

397
00:30:38,875 --> 00:30:44,705
<i>Dan hidup berjalan santai</i>

398
00:30:45,416 --> 00:30:47,826
<i>Ikan berloncatan</i>

399
00:30:50,583 --> 00:30:55,423
<i>Dan kapas siap panen</i>

400
00:30:57,583 --> 00:30:59,503
<i>Ayahmu kaya</i>

401
00:31:02,541 --> 00:31:07,041
<i>Dan ibumu cantik</i>

402
00:31:09,625 --> 00:31:12,875
<i>Tenanglah, bayi kecil</i>

403
00:31:15,166 --> 00:31:20,376
<i>Jangan menangis</i>

404
00:31:26,083 --> 00:31:31,173
<i>Musim panas, dan hidup berjalan santai</i>

405
00:31:33,166 --> 00:31:38,126
<i>Ikan berloncatan dan kapas siap panen</i>

406
00:31:39,750 --> 00:31:45,540
<i>Ayahmu kaya</i>
<i>Dan ibumu cantik</i>

407
00:31:46,666 --> 00:31:53,206
<i>Tenanglah, bayi kecil</i>
<i>Jangan menangis</i>

408
00:31:53,291 --> 00:31:58,171
<i>Di suatu pagi kelak</i>
<i>Kau akan bangkit menyanyi</i>

409
00:32:00,166 --> 00:32:05,036
<i>Kau akan membentangkan sayap</i>
<i>Dan terbang ke angkasa</i>

410
00:32:06,875 --> 00:32:13,625
<i>Namun sebelum pagi itu tiba</i>
<i>Tiada yang dapat mencelakaimu</i>

411
00:32:14,208 --> 00:32:20,578
<i>Dengan ibu dan ayah di sini</i>

412
00:32:47,583 --> 00:32:54,543
<i>Semua tiada berarti</i>
<i>Jika kau tak bernyanyi</i>

413
00:33:07,333 --> 00:33:14,333
<i>Jangan menangis</i>

414
00:33:18,375 --> 00:33:21,575
Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta

