1
00:00:07,000 --> 00:00:10,920
‎NETFLIX 原创剧集

2
00:00:12,333 --> 00:00:13,753
‎可是…你会回来吗？

3
00:00:15,208 --> 00:00:16,168
‎应该会

4
00:00:16,875 --> 00:00:18,205
‎夏天一定回来

5
00:00:20,333 --> 00:00:22,083
‎夏天回来不合适吧？

6
00:00:22,208 --> 00:00:24,828
‎-怎么说？
‎-夏天要去海边

7
00:00:27,041 --> 00:00:29,421
‎冬天应该也回不来了

8
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
‎是啊 我看你是不会回来的

9
00:00:33,333 --> 00:00:34,923
‎尤其是第一年

10
00:00:35,000 --> 00:00:37,540
‎-或许晚点再回来了
‎-你不想念这里吗？

11
00:00:37,958 --> 00:00:38,878
‎应该不会

12
00:00:38,958 --> 00:00:41,328
‎-爸说艾米利亚罗马涅是个好地方
‎-亚历！

13
00:00:41,416 --> 00:00:42,666
‎-快点！
‎-走吧！

14
00:00:42,750 --> 00:00:44,630
‎要开四个小时的车 快点

15
00:00:44,958 --> 00:00:47,038
‎亚历 等一下 我有个想法

16
00:00:47,125 --> 00:00:48,955
‎假设几年后

17
00:00:49,041 --> 00:00:51,881
‎你成了冠军摩托车手

18
00:00:52,708 --> 00:00:55,378
‎一定要联络我
‎到时我就加入你的车队

19
00:00:55,458 --> 00:00:57,168
‎你要当我的经纪人？

20
00:00:57,250 --> 00:00:59,130
‎我不知道怎么当经纪人

21
00:00:59,958 --> 00:01:01,288
‎不过我可以当你的技师

22
00:01:01,375 --> 00:01:04,875
‎我马上开始学习
‎我要成为最厉害的技师

23
00:01:05,208 --> 00:01:06,918
‎等你打来找我时 我已经准备好了

24
00:01:07,000 --> 00:01:07,880
‎好啊

25
00:01:07,958 --> 00:01:11,328
‎技师…毕竟我爸
‎肯定想要当我的经纪人

26
00:01:11,416 --> 00:01:16,076
‎达里奥 你不回家吗？
‎快回去吧 你妈会担心你的

27
00:01:16,166 --> 00:01:19,456
‎你连花也带走？
‎别闹了 不要把花搬过去

28
00:01:19,541 --> 00:01:22,581
‎-我会放在前面
‎-不要 不要把花带走

29
00:01:22,666 --> 00:01:24,206
‎别这样嘛 不然它们会枯死的

30
00:01:25,416 --> 00:01:26,496
‎那你答应了？

31
00:01:26,583 --> 00:01:27,583
‎好主意

32
00:01:27,666 --> 00:01:28,666
‎亚历

33
00:01:29,500 --> 00:01:30,540
‎已经很迟了

34
00:01:31,875 --> 00:01:33,995
‎要是能实现 那就太好了

35
00:01:34,083 --> 00:01:36,083
‎-成交？
‎-成交

36
00:01:42,958 --> 00:01:45,078
‎达里奥 你要我说什么呢？

37
00:01:45,541 --> 00:01:46,831
‎我觉得你真的错了

38
00:01:53,000 --> 00:01:55,080
‎我已经不知道待在这里的理由了

39
00:02:02,416 --> 00:02:04,246
‎亚历放弃比赛 我能怎么办？

40
00:02:04,333 --> 00:02:05,503
‎一切都没了

41
00:02:07,250 --> 00:02:09,380
‎我不知道还要不要做下去

42
00:02:11,125 --> 00:02:12,035
‎达里奥…

43
00:02:12,916 --> 00:02:15,126
‎如果你想离开的话 我不会阻止你

44
00:02:15,208 --> 00:02:16,628
‎但请你想清楚

45
00:02:17,083 --> 00:02:17,963
‎用几天…

46
00:02:18,625 --> 00:02:21,125
‎或是几个星期想清楚 多久随便你

47
00:02:25,333 --> 00:02:27,003
‎我待在这里30年了

48
00:02:28,708 --> 00:02:32,288
‎我每天都在想：
‎“够了 我要放弃 我受够了”

49
00:02:33,625 --> 00:02:36,575
‎可是每天早上拉起卷闸门那一瞬间

50
00:02:39,000 --> 00:02:41,210
‎我发现自己站在这些宝贝前

51
00:02:42,041 --> 00:02:46,001
‎双手不知不觉动起来 时间飞快

52
00:02:49,916 --> 00:02:51,246
‎你听我说 你的手艺不错

53
00:02:52,291 --> 00:02:56,331
‎只是有点懒 但手艺确实不错

54
00:03:04,291 --> 00:03:05,421
‎待会儿见 佩洛

55
00:03:07,958 --> 00:03:08,828
‎达里奥

56
00:03:11,250 --> 00:03:14,710
‎要加入车队 不一定需要亚历

57
00:03:17,333 --> 00:03:18,793
‎你可以自己闯出一片天

58
00:03:28,083 --> 00:03:28,963
‎亚历？

59
00:03:30,416 --> 00:03:32,746
‎你会喜欢那个地方的 去不去？

60
00:03:37,625 --> 00:03:38,495
‎准备好了吗？

61
00:03:39,291 --> 00:03:41,001
‎-怎么？
‎-预备…

62
00:03:43,083 --> 00:03:44,253
‎-出发了！
‎-出发！

63
00:03:50,333 --> 00:03:52,083
‎不告诉我去哪吗？

64
00:03:55,458 --> 00:03:56,288
‎去某个地方

65
00:03:56,375 --> 00:03:58,875
‎这话你说了整整一个小时了

66
00:03:58,958 --> 00:03:59,788
‎那是个惊喜

67
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
‎我没心情跟你闹 我累了 也担心家人

68
00:04:03,541 --> 00:04:04,671
‎送我回家

69
00:04:05,625 --> 00:04:07,785
‎我妈一个人陪着小蓝 她需要我

70
00:04:07,875 --> 00:04:09,955
‎-我要你跟我一起去
‎-去哪？

71
00:04:12,166 --> 00:04:13,036
‎去罗马

72
00:04:14,000 --> 00:04:15,330
‎-罗马？
‎-对

73
00:04:15,708 --> 00:04:17,668
‎-不行 亚历 我不能跟你去
‎-为什么？

74
00:04:17,750 --> 00:04:20,210
‎小蓝病了 她需要我 我一定要回去

75
00:04:20,291 --> 00:04:23,791
‎要不要我打去确认她的病况
‎这样你才能冷静下来？

76
00:04:28,250 --> 00:04:32,380
‎我们开始交往后
‎我一直想要带你一起回家

77
00:04:35,208 --> 00:04:37,418
‎只去一天 今晚就回来了

78
00:04:38,375 --> 00:04:39,825
‎就当是一趟小旅行

79
00:04:45,416 --> 00:04:46,456
‎走吧 你会喜欢的

80
00:04:47,708 --> 00:04:48,538
‎相信我 好吗？

81
00:05:09,958 --> 00:05:12,328
‎（班奈蒂家）

82
00:05:16,333 --> 00:05:17,213
‎嗨

83
00:05:18,833 --> 00:05:20,713
‎-她怎么样了？
‎-没事了

84
00:05:22,125 --> 00:05:23,705
‎-她睡着了吗？
‎-她醒了

85
00:05:25,625 --> 00:05:28,955
‎-夏天也在吗？
‎-没有 夏天不在

86
00:05:29,083 --> 00:05:29,963
‎伊杜！

87
00:05:30,416 --> 00:05:32,326
‎-嗨 亲爱的
‎-嗨 伊莎

88
00:05:33,416 --> 00:05:36,496
‎好久没看到你了 好想你啊

89
00:05:37,000 --> 00:05:38,080
‎我也是

90
00:05:39,583 --> 00:05:42,673
‎-我带了一些牛角面包过来
‎-谢谢

91
00:05:42,875 --> 00:05:44,035
‎你们俩真好

92
00:05:50,250 --> 00:05:51,080
‎进来吧

93
00:05:56,583 --> 00:05:57,423
‎嗨

94
00:05:58,500 --> 00:05:59,330
‎嗨

95
00:06:01,333 --> 00:06:02,633
‎-我可以坐下吗？
‎-可以

96
00:06:07,750 --> 00:06:08,580
‎在看什么？

97
00:06:09,500 --> 00:06:10,330
‎没什么

98
00:06:13,916 --> 00:06:14,876
‎还痛吗？

99
00:06:15,833 --> 00:06:16,713
‎还好

100
00:06:23,333 --> 00:06:24,173
‎对不起

101
00:06:25,041 --> 00:06:27,331
‎小蓝 你在说什么？明明是我的错

102
00:06:27,875 --> 00:06:29,535
‎我不应该让你一个人离开

103
00:06:31,375 --> 00:06:32,995
‎你进过急诊室吗？

104
00:06:33,750 --> 00:06:34,580
‎不曾

105
00:06:36,208 --> 00:06:37,168
‎里面什么状况？

106
00:06:37,250 --> 00:06:41,080
‎医护人员会给病人标记颜色
‎白色就是小事

107
00:06:41,166 --> 00:06:43,996
‎绿色表示还好 黄色表示挺严重的

108
00:06:44,083 --> 00:06:46,463
‎红色表示情况危急 需要马上治疗

109
00:06:46,541 --> 00:06:48,381
‎-你是什么颜色？
‎-红色

110
00:06:51,833 --> 00:06:54,673
‎他们把我放进一个管子里
‎看看我的头有没有受伤

111
00:06:54,750 --> 00:06:56,080
‎然后他们就放心了

112
00:06:56,166 --> 00:06:58,326
‎因为我只有手臂和膝盖受伤

113
00:06:58,958 --> 00:07:02,208
‎-手臂和膝盖受伤是小事
‎-那就好

114
00:07:03,333 --> 00:07:04,173
‎那你干什么？

115
00:07:05,250 --> 00:07:07,670
‎我只能等

116
00:07:09,375 --> 00:07:10,375
‎然后…

117
00:07:14,541 --> 00:07:16,211
‎我发现自己有多么笨

118
00:07:16,833 --> 00:07:18,333
‎-别那么说
‎-不是

119
00:07:19,166 --> 00:07:19,996
‎那是事实

120
00:07:23,166 --> 00:07:26,706
‎因为爱情而把自己送进急诊室
‎根本就不合理

121
00:07:29,750 --> 00:07:31,330
‎其实我已经想清楚了

122
00:07:33,666 --> 00:07:34,916
‎你不喜欢我无所谓

123
00:07:35,458 --> 00:07:39,458
‎-小蓝 事情有点复杂…
‎-但我依然会喜欢你 知道吗？

124
00:07:40,708 --> 00:07:42,708
‎-知道了
‎-康复后 我一定会通知你

125
00:07:43,416 --> 00:07:44,826
‎医生说会好起来的

126
00:07:45,458 --> 00:07:46,998
‎-他真的那么说吗？
‎-不是

127
00:07:47,375 --> 00:07:49,745
‎他说一个星期后就可以拆掉绷带了

128
00:07:49,833 --> 00:07:52,543
‎到时他们会给我一个蓝色标记
‎不会再给我红色标记

129
00:07:52,625 --> 00:07:54,125
‎他说“蓝色”比较好听

130
00:07:57,541 --> 00:07:58,501
‎他说得对

131
00:07:59,500 --> 00:08:00,790
‎小蓝是个美丽的名字

132
00:08:04,458 --> 00:08:05,288
‎我想你了

133
00:08:05,375 --> 00:08:06,825
‎我也想你

134
00:08:21,625 --> 00:08:23,955
‎-她气色如何？
‎-还不错

135
00:08:25,666 --> 00:08:27,416
‎她可是第一次喝醉呢

136
00:08:29,083 --> 00:08:31,673
‎但伊莎看起来有点疲倦 对吧？

137
00:08:31,958 --> 00:08:33,248
‎是啊 有点

138
00:08:34,375 --> 00:08:36,495
‎-他没回来吗？
‎-你是指夏天的爸爸？

139
00:08:37,625 --> 00:08:38,455
‎不知道

140
00:08:40,000 --> 00:08:42,250
‎你最近也很少见到夏天吧？

141
00:08:42,333 --> 00:08:43,173
‎比以前少很多

142
00:08:43,916 --> 00:08:45,496
‎-不常见面
‎-完全没见到她

143
00:08:45,916 --> 00:08:46,746
‎你呢？

144
00:08:47,500 --> 00:08:48,330
‎完全没见到她

145
00:08:51,000 --> 00:08:51,880
‎索菲亚

146
00:08:53,083 --> 00:08:55,083
‎夏天有没有跟你说过什么？

147
00:08:55,958 --> 00:08:57,418
‎哪方面的事？

148
00:08:57,958 --> 00:08:59,378
‎关于我的事

149
00:09:00,250 --> 00:09:01,920
‎你们俩出了什么事？

150
00:09:02,708 --> 00:09:03,538
‎没什么

151
00:09:04,583 --> 00:09:05,423
‎说吧 伊杜

152
00:09:05,500 --> 00:09:08,290
‎-没什么
‎-到底发生了什么事？

153
00:09:08,375 --> 00:09:11,205
‎我也说不上来

154
00:09:13,166 --> 00:09:14,786
‎我有女朋友了

155
00:09:17,333 --> 00:09:18,503
‎很好

156
00:09:18,583 --> 00:09:20,213
‎-就是这件事啊？
‎-对啊

157
00:09:20,708 --> 00:09:23,078
‎-她是个怎么样的女生？
‎-就是暑假约会的对象

158
00:09:25,083 --> 00:09:25,923
‎很好

159
00:09:27,458 --> 00:09:30,128
‎你们怎么不再见面了？

160
00:09:31,458 --> 00:09:32,418
‎我…

161
00:09:33,375 --> 00:09:34,325
‎我也有女朋友了

162
00:09:34,791 --> 00:09:35,631
‎是吗？

163
00:09:36,916 --> 00:09:38,416
‎也只是暑假约会的对象

164
00:09:38,541 --> 00:09:39,671
‎很好

165
00:09:41,000 --> 00:09:42,670
‎我不太想见到她

166
00:09:43,375 --> 00:09:45,455
‎自从她跟那个人交往后…

167
00:09:47,625 --> 00:09:49,075
‎你也对他没有好感吧？

168
00:09:49,875 --> 00:09:50,705
‎嗯…

169
00:09:52,375 --> 00:09:53,625
‎也不是那回事

170
00:09:56,625 --> 00:09:57,625
‎那我们…

171
00:09:58,250 --> 00:09:59,500
‎-再见 索菲亚
‎-再见 伊杜

172
00:10:57,875 --> 00:10:59,995
‎（罗马-佩鲁贾）

173
00:11:01,666 --> 00:11:02,786
‎（麦妲）

174
00:11:09,875 --> 00:11:11,285
‎（删除）

175
00:11:35,583 --> 00:11:36,423
‎嗨

176
00:11:55,125 --> 00:11:56,165
‎可以聊聊吗？

177
00:12:01,750 --> 00:12:04,500
‎-我那天说的话确实有点狠
‎-“有点狠”只是保守的说法

178
00:12:05,583 --> 00:12:06,753
‎达里奥 对不起

179
00:12:07,875 --> 00:12:08,705
‎我也有不对

180
00:12:10,333 --> 00:12:13,253
‎我该怎么做你才会原谅我？
‎要我跪下来求你吗？

181
00:12:13,916 --> 00:12:15,626
‎这个主意不错

182
00:12:15,875 --> 00:12:18,125
‎-我不介意那么做
‎-是吗？

183
00:12:20,166 --> 00:12:22,826
‎-求你原谅我
‎-你干什么？

184
00:12:22,916 --> 00:12:24,956
‎-快起来
‎-说你原谅我了

185
00:12:25,041 --> 00:12:26,961
‎除非你原谅我 否则我不起来

186
00:12:28,166 --> 00:12:29,376
‎起来吧 我原谅你了

187
00:12:31,583 --> 00:12:32,583
‎开心了吗？

188
00:12:35,583 --> 00:12:37,293
‎我不是有意要说那些话的

189
00:12:39,750 --> 00:12:41,830
‎我也需要人点醒我

190
00:12:46,250 --> 00:12:48,250
‎达里奥 你应该去跟麦妲雷娜说清楚

191
00:12:50,208 --> 00:12:52,378
‎告诉她你的感受

192
00:12:53,166 --> 00:12:54,376
‎别想太多

193
00:12:54,875 --> 00:12:55,705
‎我已经说了

194
00:12:56,000 --> 00:12:56,830
‎什么？

195
00:12:57,208 --> 00:12:58,378
‎我已经跟她说了！

196
00:12:58,958 --> 00:13:02,498
‎-怎么说？顺利吗？
‎-逊毙了

197
00:13:03,625 --> 00:13:04,785
‎大伤尊严

198
00:13:06,500 --> 00:13:07,540
‎真为你感到难过

199
00:13:07,750 --> 00:13:08,830
‎没必要

200
00:13:11,250 --> 00:13:13,580
‎要不是你怂恿我 我也不会向她表白

201
00:13:15,041 --> 00:13:17,711
‎我人生的一大败笔是你造成的

202
00:13:24,750 --> 00:13:25,830
‎现在轮到你了

203
00:13:29,083 --> 00:13:29,923
‎轮到我做什么？

204
00:13:30,583 --> 00:13:31,753
‎别假装不知道

205
00:13:32,333 --> 00:13:33,673
‎去告诉她你的感受

206
00:13:34,083 --> 00:13:36,293
‎-告诉谁？
‎-夏天

207
00:13:40,541 --> 00:13:42,961
‎有没有想过跟她告白？

208
00:13:45,958 --> 00:13:47,128
‎每次见面都想跟她告白

209
00:13:49,125 --> 00:13:50,705
‎从第一次见面到现在

210
00:13:53,958 --> 00:13:55,328
‎那就去跟她说啊

211
00:13:56,375 --> 00:13:58,535
‎-没用的
‎-不会

212
00:15:11,375 --> 00:15:12,495
‎嗨 宝贝

213
00:15:13,458 --> 00:15:14,328
‎嗨

214
00:15:14,416 --> 00:15:15,876
‎我半个小时后回来

215
00:15:15,958 --> 00:15:18,918
‎-你要不要等我？
‎-好吧 我在这里等你

216
00:15:22,583 --> 00:15:23,423
‎嗨

217
00:15:24,541 --> 00:15:25,381
‎嗨

218
00:15:26,291 --> 00:15:27,671
‎我今天没跟麦妲一起来

219
00:15:28,375 --> 00:15:29,495
‎我可以坐下吗？

220
00:15:30,416 --> 00:15:33,786
‎我是来找西西的 她快下班了

221
00:15:34,041 --> 00:15:37,081
‎没问题 反正我正打算离开

222
00:15:37,291 --> 00:15:38,131
‎去哪？

223
00:15:41,625 --> 00:15:42,825
‎我可以跟你一起去

224
00:15:43,916 --> 00:15:45,916
‎-去哪？
‎-你想去哪就去哪

225
00:15:49,458 --> 00:15:52,208
‎-你不是在等西西吗？
‎-我大可迟点再回来

226
00:15:55,000 --> 00:15:55,960
‎走不走？

227
00:16:05,916 --> 00:16:06,876
‎走吧

228
00:16:35,916 --> 00:16:37,626
‎-该死的
‎-怎么了？

229
00:16:40,375 --> 00:16:42,035
‎我父母要回来了

230
00:16:43,958 --> 00:16:45,458
‎我真想见见他们

231
00:16:54,208 --> 00:16:55,038
‎是她吗？

232
00:16:59,208 --> 00:17:00,038
‎对啊

233
00:17:30,916 --> 00:17:32,536
‎你怎么不曾回来呢？

234
00:17:37,083 --> 00:17:38,253
‎我也不知道

235
00:17:40,583 --> 00:17:41,423
‎说不上为什么

236
00:17:42,375 --> 00:17:43,785
‎可能我以为回来会让我生气

237
00:17:50,958 --> 00:17:54,748
‎我小时候在这里曾经拥有的一切
‎从朋友到玩具

238
00:17:55,541 --> 00:17:56,791
‎甚至是时间

239
00:17:57,500 --> 00:17:59,420
‎通通给了摩托车

240
00:18:01,416 --> 00:18:03,666
‎如今回想起来
‎不知道那个决定是对是错

241
00:18:04,458 --> 00:18:08,538
‎我小的时候 爸爸就教我骑摩托车
‎他叫我顺着跑道前进

242
00:18:08,625 --> 00:18:10,075
‎我听他的

243
00:18:10,583 --> 00:18:13,673
‎-但你明明就喜欢赛车
‎-当然了

244
00:18:14,333 --> 00:18:15,793
‎曾经热爱过

245
00:18:16,000 --> 00:18:18,330
‎一旦爱上了就欲罢不能

246
00:18:18,875 --> 00:18:22,785
‎赢了一、两、三场比赛后
‎就一直想赢

247
00:18:22,875 --> 00:18:24,785
‎-那是不可能的
‎-要是输了呢？

248
00:18:25,125 --> 00:18:26,535
‎要是输了

249
00:18:27,666 --> 00:18:28,996
‎就不会有人理你了

250
00:18:29,291 --> 00:18:33,831
‎因为所有人告诉你说 你一定要赢

251
00:18:34,708 --> 00:18:37,328
‎唯有成为赢家 才能为人所爱戴

252
00:18:39,083 --> 00:18:40,583
‎但自从跟你交往后

253
00:18:41,708 --> 00:18:43,958
‎我就放弃这个念头了

254
00:18:48,958 --> 00:18:50,378
‎你想念赛车的日子吗？

255
00:18:52,125 --> 00:18:53,535
‎当然想念

256
00:18:54,083 --> 00:18:55,463
‎但是…

257
00:18:56,583 --> 00:18:59,043
‎我更喜欢目前的生活

258
00:19:07,250 --> 00:19:08,210
‎这是我出生的地方

259
00:19:15,166 --> 00:19:16,876
‎记忆中的这栋公寓比较高

260
00:19:19,375 --> 00:19:21,075
‎幸好你坚持回来

261
00:19:23,541 --> 00:19:25,921
‎很高兴我是你选择带来这里的对象

262
00:19:28,166 --> 00:19:29,576
‎不是我选你

263
00:19:30,208 --> 00:19:31,498
‎你是唯一的选择

264
00:19:32,375 --> 00:19:34,665
‎再说 我们来这里还有另一个目的

265
00:19:34,958 --> 00:19:35,788
‎是吗？

266
00:19:36,416 --> 00:19:38,996
‎我们还要去另一个地方

267
00:19:41,500 --> 00:19:42,330
‎哪里？

268
00:19:42,583 --> 00:19:44,133
‎跟我走一趟

269
00:19:56,583 --> 00:19:59,043
‎-要一瓶吗？
‎-谢谢

270
00:20:15,000 --> 00:20:16,880
‎我也曾经爱上不该爱的人

271
00:20:19,333 --> 00:20:22,253
‎高中时期 我爱上了一个数学教授

272
00:20:22,333 --> 00:20:23,253
‎真的吗？

273
00:20:25,041 --> 00:20:26,831
‎我以前念科技学校

274
00:20:27,625 --> 00:20:29,205
‎经常可以见到她 真是个噩梦！

275
00:20:31,583 --> 00:20:33,043
‎她没有一处我不喜欢

276
00:20:34,958 --> 00:20:38,248
‎我喜欢她的头发、眉毛、嘴唇…

277
00:20:39,125 --> 00:20:41,825
‎喜欢她把粉笔
‎从一只手换到另一只手的样子

278
00:20:42,541 --> 00:20:46,041
‎我完全没在听课
‎整个人都陶醉在她的声音里

279
00:20:48,041 --> 00:20:48,961
‎后来呢？

280
00:20:49,958 --> 00:20:52,128
‎-我停学了
‎-真的吗？

281
00:20:53,666 --> 00:20:56,166
‎对啊 这对我来说是好事

282
00:20:56,916 --> 00:20:58,326
‎因为这样 我才认识了塔玛拉

283
00:20:59,583 --> 00:21:00,883
‎谁是塔玛拉？

284
00:21:01,750 --> 00:21:03,500
‎算是我的初恋吧

285
00:21:12,750 --> 00:21:14,170
‎你和亚历和好了吗？

286
00:21:18,625 --> 00:21:20,075
‎你们是不是因为麦妲吵架？

287
00:21:21,000 --> 00:21:22,170
‎别提了

288
00:21:22,791 --> 00:21:25,791
‎-是她叫你来接近我的吧？
‎-不是 为什么这么说？

289
00:21:26,458 --> 00:21:28,708
‎她想知道我过得好不好
‎或是同情我吧

290
00:21:31,375 --> 00:21:34,825
‎她是不是同情你我不知道
‎说实话 我也不在意

291
00:21:36,750 --> 00:21:40,040
‎-难道你没意识到吗？
‎-意识到什么？

292
00:21:41,541 --> 00:21:45,331
‎玛蒂 有话直说吧
‎我已经够难过了 别闹了

293
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
‎我喜欢你 达里奥

294
00:21:54,375 --> 00:21:58,125
‎只是麦妲捷足先登
‎我只好默默地等待时机

295
00:21:59,083 --> 00:22:00,673
‎看看接下来的进展

296
00:22:04,041 --> 00:22:05,581
‎我还暗示过你好几次

297
00:22:06,458 --> 00:22:07,878
‎怎么暗示？

298
00:22:09,250 --> 00:22:11,710
‎你看 你完全不解风情

299
00:22:12,958 --> 00:22:15,168
‎知道那意味着什么吗？

300
00:22:15,541 --> 00:22:17,631
‎-一件事
‎-什么事？

301
00:22:18,666 --> 00:22:20,126
‎你不喜欢我

302
00:22:29,333 --> 00:22:31,213
‎等等 等一下

303
00:22:31,291 --> 00:22:35,211
‎等等 别走啊 停 等一下！

304
00:22:35,458 --> 00:22:36,288
‎等一下

305
00:22:37,208 --> 00:22:38,038
‎好

306
00:22:39,625 --> 00:22:42,705
‎-对不起 我听不明白
‎-说明你对我没意思！

307
00:22:42,791 --> 00:22:47,331
‎你要明白 我在这方面很迟钝的

308
00:22:47,416 --> 00:22:50,996
‎-才不是呢
‎-我在感情方面的确很迟钝

309
00:22:51,333 --> 00:22:52,673
‎但我不想再这样下去了

310
00:22:53,541 --> 00:22:56,291
‎-什么意思？
‎-我以前不曾好好看过你

311
00:22:56,541 --> 00:23:00,381
‎你刚才跟我告白之前
‎我都没好好看过你

312
00:23:02,041 --> 00:23:03,461
‎-现在呢？
‎-现在看到了

313
00:23:27,375 --> 00:23:29,455
‎用德语跟我聊天

314
00:23:30,250 --> 00:23:31,130
‎好啊

315
00:23:32,958 --> 00:23:35,458
‎两条鱼相遇

316
00:23:35,791 --> 00:23:37,831
‎其中一条说：“嗨！”

317
00:23:39,250 --> 00:23:41,830
‎另一条听了反问：“哪里？”

318
00:23:44,750 --> 00:23:45,880
‎其实是个笑话

319
00:23:46,333 --> 00:23:49,463
‎是这样的 两条鱼相遇

320
00:23:50,291 --> 00:23:54,831
‎在德语中 “嗨”既是打招呼的用词
‎也跟“鲨鱼”同音

321
00:23:54,916 --> 00:23:57,536
‎-那就是笑点
‎-继续说

322
00:23:58,541 --> 00:24:03,921
‎我觉得今天…

323
00:24:04,625 --> 00:24:06,745
‎-伊杜 等一下
‎-怎么了？

324
00:24:07,916 --> 00:24:09,996
‎我不知道你是否准备好了

325
00:24:11,000 --> 00:24:13,670
‎但我希望我们的关系可以更进一步
‎你怎么看？

326
00:24:14,083 --> 00:24:16,673
‎-好啊 茱莉亚
‎-终于等到这一刻了

327
00:24:18,125 --> 00:24:20,575
‎-你做过吧？
‎-几次

328
00:24:21,375 --> 00:24:23,625
‎-你呢？
‎-好几次了

329
00:24:23,875 --> 00:24:25,285
‎你自己来 还是要我帮你？

330
00:24:26,000 --> 00:24:27,040
‎好吧 我帮你

331
00:24:28,666 --> 00:24:29,956
‎这个难不倒我

332
00:24:50,375 --> 00:24:53,325
‎-这个地方好漂亮啊
‎-喜欢吗？

333
00:24:53,416 --> 00:24:55,536
‎-这是什么地方？
‎-待会儿就知道了

334
00:25:01,125 --> 00:25:03,125
‎-晚上好
‎-晚上好

335
00:25:03,916 --> 00:25:04,956
‎这…

336
00:25:06,041 --> 00:25:06,961
‎请看

337
00:25:08,791 --> 00:25:10,251
‎-请往这边走
‎-谢谢

338
00:25:10,791 --> 00:25:11,881
‎是一场演唱会吗？

339
00:25:12,875 --> 00:25:15,075
‎待会儿就知道了

340
00:25:18,000 --> 00:25:19,460
‎什么演唱会？

341
00:25:20,833 --> 00:25:22,833
‎别问了 走吧

342
00:25:24,375 --> 00:25:26,705
‎-晚上好 快开始了吗？
‎-对

343
00:25:27,041 --> 00:25:28,791
‎太好了 谢谢

344
00:25:29,166 --> 00:25:31,126
‎为什么带我来看演唱会？

345
00:25:33,375 --> 00:25:35,375
‎因为我要你去见一个人

346
00:25:37,083 --> 00:25:40,043
‎你疯了吗？你带我来就为了这件事？

347
00:25:42,208 --> 00:25:44,458
‎-都被你搞砸了
‎-夏天

348
00:25:44,875 --> 00:25:46,205
‎别碰我

349
00:25:46,291 --> 00:25:48,131
‎冷静下来 没事的

350
00:25:48,208 --> 00:25:50,288
‎-没事？
‎-没事的

351
00:25:50,375 --> 00:25:53,125
‎-要是我想见我爸 我会亲自来找他
‎-声量放低点

352
00:25:53,291 --> 00:25:55,381
‎-你搞什么鬼？
‎-没什么

353
00:25:55,458 --> 00:25:57,828
‎-你到底在想什么？
‎-因为我在乎你

354
00:25:57,916 --> 00:26:00,666
‎知道吗？我知道你想跟他谈谈
‎但你害怕

355
00:26:00,875 --> 00:26:01,995
‎-我不想跟他谈
‎-你想

356
00:26:02,083 --> 00:26:04,083
‎-不想 我也没有害怕
‎-你害怕

357
00:26:04,291 --> 00:26:06,081
‎你希望我们和好如初 是吗？

358
00:26:06,625 --> 00:26:08,455
‎我没那个意思
‎只要跟他说清楚就行了

359
00:26:08,541 --> 00:26:10,961
‎-说什么？“你去死吧”？
‎-说啊

360
00:26:11,041 --> 00:26:13,751
‎-至少你没憋在心里
‎-你懂什么？

361
00:26:13,833 --> 00:26:17,133
‎我知道你因为他忽略小蓝而生他的气

362
00:26:17,208 --> 00:26:19,878
‎你认为他是个渣男 因为他不曾回家

363
00:26:19,958 --> 00:26:22,498
‎每次一想到这里 你都会感到愧疚

364
00:26:23,458 --> 00:26:25,418
‎我以为今天是我们的二人世界

365
00:26:25,500 --> 00:26:28,500
‎-我以为你带我来是为了让我看…
‎-放低声量

366
00:26:28,583 --> 00:26:30,213
‎不要 我不要

367
00:26:30,291 --> 00:26:31,461
‎你骗我

368
00:26:31,541 --> 00:26:34,631
‎如果不这么做 你永远不会来

369
00:26:35,125 --> 00:26:37,825
‎-你是个混蛋
‎-好吧 我是混蛋

370
00:26:38,208 --> 00:26:40,168
‎今天本来过得开开心心的
‎结果现在没了

371
00:26:59,958 --> 00:27:00,788
‎喂？

372
00:27:00,875 --> 00:27:03,915
‎亲爱的 你还好吗？没事吧？

373
00:27:04,000 --> 00:27:05,710
‎-嗨 妈
‎-亲爱的 你没事吧？

374
00:27:08,125 --> 00:27:09,875
‎我还好

375
00:27:09,958 --> 00:27:12,208
‎你去哪了？快到家了吗？

376
00:27:12,541 --> 00:27:16,291
‎还没 我们还在外头呢
‎小蓝好多了吗？

377
00:27:16,375 --> 00:27:18,165
‎-小蓝没事
‎-各位先生女士

378
00:27:18,250 --> 00:27:20,170
‎演唱会快开始了

379
00:27:20,250 --> 00:27:23,000
‎请就座 并把手机关掉

380
00:27:23,083 --> 00:27:26,633
‎-妈 我要挂电话了
‎-等一下 有个人想跟你打招呼

381
00:27:26,708 --> 00:27:31,038
‎我们等你等了一整天了
‎本来想给你一个惊喜 既然你没回来…

382
00:27:32,083 --> 00:27:32,923
‎等等

383
00:27:33,708 --> 00:27:34,998
‎嗨 亲爱的

384
00:27:36,541 --> 00:27:39,331
‎爸 你回家干什么？

385
00:27:39,416 --> 00:27:42,326
‎我回来了 我担心小蓝

386
00:27:43,583 --> 00:27:45,383
‎-你那边一切还好吧？
‎-我没事

387
00:27:45,958 --> 00:27:48,578
‎妈妈想知道你今晚回不回来吃饭

388
00:27:49,958 --> 00:27:52,128
‎我应该来不及了 我会晚点才到家

389
00:27:53,000 --> 00:27:55,920
‎-那我们明天见吧
‎-好的

390
00:27:56,083 --> 00:27:58,083
‎-好 明天见
‎-再见

391
00:27:58,458 --> 00:27:59,328
‎再见

392
00:28:34,500 --> 00:28:36,000
‎你爸是白人？

393
00:28:39,250 --> 00:28:40,420
‎我爸不在台上

394
00:28:41,666 --> 00:28:42,746
‎怎么说？

395
00:28:52,000 --> 00:28:55,290
‎各位先生女士 欢迎你们

396
00:28:55,875 --> 00:28:59,165
‎表演开始前 我想宣布一件事

397
00:28:59,583 --> 00:29:04,423
‎很遗憾的 我们乐队的小号手
‎安东尼班奈蒂今天不在场

398
00:29:05,166 --> 00:29:07,956
‎他家里有事 必须马上赶回去

399
00:29:08,666 --> 00:29:11,036
‎照顾女儿

400
00:29:11,666 --> 00:29:13,706
‎因此我们想以这首歌来作为开场曲

401
00:29:15,166 --> 00:29:17,036
‎也把这首歌献给安东尼

402
00:29:21,250 --> 00:29:22,290
‎这首歌叫《夏天》

403
00:29:39,791 --> 00:29:46,751
‎夏天 生活轻松惬意

404
00:29:47,833 --> 00:29:54,793
‎鱼儿蹦蹦跳跳 棉花田长得老高

405
00:29:55,416 --> 00:30:02,206
‎你爸是有钱人 你妈是美人

406
00:30:03,541 --> 00:30:07,331
‎噓 小宝贝

407
00:30:10,500 --> 00:30:17,460
‎别哭了

408
00:30:33,500 --> 00:30:36,670
‎夏天

409
00:30:38,875 --> 00:30:44,705
‎生活轻松惬意

410
00:30:45,416 --> 00:30:47,826
‎鱼儿蹦蹦跳跳

411
00:30:50,583 --> 00:30:55,423
‎棉花田长得老高

412
00:30:57,583 --> 00:30:59,503
‎你爸是有钱人

413
00:31:02,541 --> 00:31:07,041
‎你妈是美人

414
00:31:09,625 --> 00:31:12,875
‎噓 小宝贝

415
00:31:15,166 --> 00:31:20,376
‎别哭了

416
00:31:26,083 --> 00:31:31,173
‎夏天 生活轻松惬意

417
00:31:33,166 --> 00:31:38,126
‎鱼儿蹦蹦跳跳 棉花田长得老高

418
00:31:39,750 --> 00:31:45,540
‎你爸是有钱人 你妈是美人

419
00:31:46,666 --> 00:31:53,206
‎噓 小宝贝 别哭了

420
00:31:53,291 --> 00:31:58,171
‎有一个早上 你要引吭高歌

421
00:32:00,166 --> 00:32:05,036
‎展开翅膀 飞向天空

422
00:32:06,875 --> 00:32:13,625
‎在那天早上之前 什么都伤害不了你

423
00:32:14,208 --> 00:32:20,578
‎有妈妈爸爸陪着你

424
00:32:47,583 --> 00:32:54,543
‎你不唱 也无妨

425
00:33:07,333 --> 00:33:14,333
‎别哭了

426
00:33:18,375 --> 00:33:21,575
‎字幕翻译：张庆龄

