1
00:00:06,875 --> 00:00:10,285
SERIAL NETFLIX ORIGINAL

2
00:01:13,916 --> 00:01:16,326
Aku mau tetap di sini musim panas depan.

3
00:01:19,291 --> 00:01:20,631
Itu katamu tiap tahun.

4
00:01:21,041 --> 00:01:22,461
- Sungguh?
- Ya.

5
00:01:23,416 --> 00:01:24,246
Ya.

6
00:01:26,666 --> 00:01:27,536
Tapi...

7
00:01:29,500 --> 00:01:31,080
musim panas ini berbeda.

8
00:01:35,291 --> 00:01:37,211
Kau tahu aku mencintaimu, bukan?

9
00:01:52,166 --> 00:01:53,416
Aku lelah.

10
00:01:54,916 --> 00:01:57,246
- Aku mau tidur.
- Baiklah.

11
00:03:29,458 --> 00:03:30,458
Ayah tahu, Ale.

12
00:03:33,625 --> 00:03:34,535
Ayah sudah tahu.

13
00:03:36,958 --> 00:03:38,038
Bagaimana caranya?

14
00:03:40,166 --> 00:03:42,416
Di dunia kita, kita semua saling kenal.

15
00:03:42,958 --> 00:03:44,458
Dan saling membenci.

16
00:03:49,916 --> 00:03:51,246
Dia terus berkembang.

17
00:03:55,208 --> 00:03:56,998
Dia hanya butuh kepercayaan Ayah.

18
00:04:01,750 --> 00:04:03,460
Itu tim bagus. Kau akan suka.

19
00:04:05,791 --> 00:04:08,381
- Kapan kau pergi?
- Entahlah.

20
00:04:08,458 --> 00:04:09,918
- Apa katamu?
- Entahlah.

21
00:04:10,666 --> 00:04:11,826
Karena...

22
00:04:13,000 --> 00:04:14,380
aku belum menerimanya.

23
00:04:17,791 --> 00:04:19,331
Hidupku makin rumit, Ayah.

24
00:04:21,250 --> 00:04:23,580
Lebih baik, tapi juga lebih rumit.

25
00:04:27,833 --> 00:04:29,923
Entah harus bilang apa. Ini hidupmu.

26
00:04:32,541 --> 00:04:34,581
- Tahu siapa yang mengurusmu?
- Ya.

27
00:04:35,291 --> 00:04:36,171
Dia hebat.

28
00:04:45,000 --> 00:04:48,630
Ayah selalu ingin melindungimu.
Di tiap latihan, tiap balapan.

29
00:04:51,958 --> 00:04:53,288
Hanya itu keinginan Ayah.

30
00:05:07,291 --> 00:05:08,711
Lihat belakangnya selip?

31
00:05:09,333 --> 00:05:11,713
- Karena...
- Kau melewatkan lintasannya.

32
00:05:11,791 --> 00:05:13,671
Harus selalu kau ikuti. Ayo.

33
00:05:15,166 --> 00:05:18,956
Kau akan melihat treknya
dilapisi karet di sana...

34
00:05:38,208 --> 00:05:40,288
Lihat, aku membawa tomat

35
00:05:40,708 --> 00:05:41,708
dan <i>tzatziki</i>.

36
00:05:41,791 --> 00:05:43,211
Kurang garam dan minyak.

37
00:05:43,291 --> 00:05:45,711
- Tidak, biar kuambil.
- Tetaplah di sana.

38
00:05:49,083 --> 00:05:50,293
- Bu.
- Terima kasih.

39
00:05:50,375 --> 00:05:51,285
- Mau?
- Ya.

40
00:05:54,541 --> 00:05:55,421
Lezat.

41
00:06:02,166 --> 00:06:04,376
Ibu, kenapa tak menyanyi dengan Ayah?

42
00:06:07,625 --> 00:06:08,705
Karena...

43
00:06:08,791 --> 00:06:10,791
Siapa yang menemani kita di rumah?

44
00:06:11,000 --> 00:06:13,250
Tidak, bukan karena itu.

45
00:06:14,375 --> 00:06:16,035
Kita bisa bepergian bersama.

46
00:06:16,833 --> 00:06:18,133
Ya, tentu saja.

47
00:06:18,208 --> 00:06:21,458
Tapi bagaimana caramu bersekolah
atau punya teman?

48
00:06:22,208 --> 00:06:25,208
Aku tak punya teman,
dan tak mau kembali ke sekolah.

49
00:06:25,416 --> 00:06:28,626
- Apa maksudmu tak mau?
- Temanmu banyak sekali.

50
00:06:28,708 --> 00:06:31,038
- Ayolah, itu tak benar.
- Itu benar.

51
00:06:31,375 --> 00:06:32,245
Sebutkan satu.

52
00:06:32,333 --> 00:06:34,583
Tidak, tunggu. Kenapa tak mau sekolah?

53
00:06:34,666 --> 00:06:37,286
Aku bisa ikut sekolah rumah
sambil bepergian.

54
00:06:39,250 --> 00:06:41,170
Sayang, bukan begitu caranya.

55
00:06:42,875 --> 00:06:43,955
Bagaimana caranya?

56
00:06:44,583 --> 00:06:47,253
Baik untuk semua
jika kau di rumah dengan Ibu.

57
00:06:52,416 --> 00:06:54,126
Baik untuk semua atau untuk Ayah?

58
00:06:58,541 --> 00:06:59,711
Kenapa tak bilang?

59
00:07:00,208 --> 00:07:01,708
Bilang apa tepatnya?

60
00:07:02,166 --> 00:07:03,286
Dia tidak bahagia.

61
00:07:03,375 --> 00:07:05,035
Saat Ayah di sini atau tidak.

62
00:07:05,125 --> 00:07:07,075
- Summy, hentikan.
- Ayolah, Bu.

63
00:07:07,166 --> 00:07:09,576
Ibu selalu sedih saat kita bertiga.

64
00:07:18,750 --> 00:07:21,710
Summy, duduklah.
Tak ada yang menyuruhmu... Summy!

65
00:07:22,208 --> 00:07:25,128
- Jangan ganggu dia! Mau ke mana?
- Aku tak lapar.

66
00:07:25,208 --> 00:07:26,918
Dia tidak lapar. Lihat?

67
00:07:27,000 --> 00:07:29,040
Apa pun tindakanku, aku salah.

68
00:07:29,125 --> 00:07:32,875
Jika aku berpura-pura semuanya baik,
dia mengira aku bodoh.

69
00:07:33,583 --> 00:07:35,213
Jika aku menangis,

70
00:07:35,291 --> 00:07:39,331
dia mengira aku tak tahan,
karena aku mengorbankan hidupku untukmu.

71
00:07:39,416 --> 00:07:40,666
- Benarkah?
- Entah.

72
00:07:40,791 --> 00:07:42,671
Lalu apa yang harus kulakukan?

73
00:07:42,750 --> 00:07:45,540
Jika mau aku berhenti, bilang.
Aku akan tinggal.

74
00:07:45,625 --> 00:07:48,575
- Bukan itu intinya!
- Jadi, haruskah kita putus?

75
00:08:22,333 --> 00:08:23,503
Kau tampak dewasa.

76
00:08:25,458 --> 00:08:26,458
Aku sudah dewasa.

77
00:08:30,500 --> 00:08:33,170
Tahukah kau tiap bangun pagi
punggung Ayah sakit?

78
00:08:34,125 --> 00:08:36,625
Tidurmu tak lelap di jalan,
itu melelahkan.

79
00:08:36,791 --> 00:08:37,961
Kau selalu jauh.

80
00:08:39,166 --> 00:08:41,496
Ya, dahulu, semuanya terlihat mudah.

81
00:08:42,750 --> 00:08:44,420
Seiring waktu semua berubah.

82
00:08:49,250 --> 00:08:51,920
Ayah tahu kau sibuk dengan hidupmu,

83
00:08:53,000 --> 00:08:54,830
masalahmu, pemikiranmu.

84
00:08:55,083 --> 00:08:57,253
Dan Ayah menjadi sesuatu yang jauh.

85
00:08:57,916 --> 00:09:02,036
Mungkin adakalanya
kau sama sekali tak memikirkan Ayah.

86
00:09:05,750 --> 00:09:07,710
Kenapa memilih ini jika tak suka?

87
00:09:09,083 --> 00:09:09,963
Kenapa?

88
00:09:10,958 --> 00:09:13,168
Karena hanya itu yang bisa Ayah lakukan.

89
00:09:16,000 --> 00:09:16,830
Tapi...

90
00:09:19,416 --> 00:09:20,786
Ayah rindu berada di sini.

91
00:09:21,250 --> 00:09:24,500
Ayah rindu tinggal di sini,
mengantarmu sekolah, belanja,

92
00:09:24,583 --> 00:09:25,963
merapikan ranjang,

93
00:09:26,708 --> 00:09:28,828
bangun saat malam untuk memeriksamu.

94
00:09:31,916 --> 00:09:32,916
Ayah merindukanmu.

95
00:09:44,541 --> 00:09:45,921
Kami juga merindukan Ayah.

96
00:09:49,416 --> 00:09:50,496
Sudah sampai mana?

97
00:09:51,416 --> 00:09:52,496
Hampir selesai.

98
00:09:53,083 --> 00:09:53,963
Hati-hati.

99
00:09:54,666 --> 00:09:55,706
Akhirnya buruk.

100
00:09:56,375 --> 00:09:57,495
Kukira juga begitu.

101
00:09:59,208 --> 00:10:00,328
Dah, Trompet Kecil.

102
00:10:18,666 --> 00:10:19,626
Dah, Trombon.

103
00:11:01,791 --> 00:11:02,671
Maaf.

104
00:11:09,958 --> 00:11:11,748
Kenapa tak bilang akan pergi?

105
00:11:12,458 --> 00:11:13,668
Kuputuskan hari ini.

106
00:11:13,750 --> 00:11:16,540
- Tiba-tiba saja?
- Aku mengirimimu pesan.

107
00:11:16,625 --> 00:11:18,325
Atau kau tak akan datang.

108
00:11:18,416 --> 00:11:20,706
Tapi kita belum sempat berpamitan.

109
00:11:21,708 --> 00:11:23,538
Kita akan berpisah seperti ini?

110
00:11:33,791 --> 00:11:34,631
Hai.

111
00:11:36,416 --> 00:11:39,126
- Aku sangat menyukaimu.
- Aku juga menyukaimu.

112
00:11:50,000 --> 00:11:52,880
Maaf, aku bahkan tak tahu
kenapa aku menangis.

113
00:11:52,958 --> 00:11:53,878
Tidak apa-apa.

114
00:11:56,166 --> 00:11:57,456
Aku merasa bodoh.

115
00:12:19,458 --> 00:12:20,878
Sudah bicara dengannya?

116
00:12:23,500 --> 00:12:24,460
Lakukanlah.

117
00:13:09,708 --> 00:13:11,788
<i>Dia di sini seminggu, lalu pergi.</i>

118
00:13:12,375 --> 00:13:13,455
Kapan dia kembali?

119
00:13:14,583 --> 00:13:17,793
Entahlah. Akhir musim panas.

120
00:13:19,250 --> 00:13:21,170
Adikmu senang bertemu dengannya?

121
00:13:22,250 --> 00:13:23,500
Ya, dia senang.

122
00:13:24,291 --> 00:13:25,131
Kau tidak?

123
00:13:26,958 --> 00:13:28,378
Aku...

124
00:13:30,875 --> 00:13:31,995
Aku tak tahu lagi.

125
00:13:37,583 --> 00:13:39,503
Summy, ada yang ingin kukatakan.

126
00:13:40,333 --> 00:13:41,923
Mereka memberiku tawaran.

127
00:13:42,458 --> 00:13:43,498
Tawaran apa?

128
00:13:43,583 --> 00:13:45,423
Tim balap yang sangat besar.

129
00:13:45,500 --> 00:13:48,580
Aku ditanya apa mau balapan
untuk mereka tahun depan.

130
00:13:49,541 --> 00:13:50,791
Tidakkah kau senang?

131
00:13:51,916 --> 00:13:54,956
Akan ada kontraknya juga
karena aku berganti divisi.

132
00:13:55,500 --> 00:13:59,130
Itu kabar bagus.
Kau akan balapan kembali.

133
00:13:59,708 --> 00:14:01,878
Ya, tapi akan kulakukan di Spanyol.

134
00:14:04,083 --> 00:14:05,293
Apa? Di Spanyol?

135
00:14:07,625 --> 00:14:10,125
Ini tim Spanyol, aku harus pindah ke sana.

136
00:14:17,083 --> 00:14:19,503
Spanyol tidak terlalu jauh.

137
00:14:20,083 --> 00:14:21,003
Jaraknya dekat.

138
00:14:28,041 --> 00:14:29,421
Kau sudah memutuskan?

139
00:14:32,458 --> 00:14:36,628
Belum. Karena itu aku memberitahumu,
agar bisa kita putuskan bersama.

140
00:14:41,333 --> 00:14:44,043
Itu salah satu hal terbaik
yang terjadi padamu.

141
00:14:45,291 --> 00:14:46,131
Begitukah?

142
00:15:01,000 --> 00:15:02,130
Mau berenang?

143
00:16:04,000 --> 00:16:04,830
Ale.

144
00:16:08,208 --> 00:16:09,378
Kau harus pergi.

145
00:16:13,958 --> 00:16:16,788
Kau tak takut hubungan kita putus
jika aku pergi?

146
00:16:22,208 --> 00:16:23,578
<i>Kau bilang apa padanya?</i>

147
00:16:24,250 --> 00:16:26,880
Kubilang tidak. Aku tidak takut.

148
00:16:27,833 --> 00:16:29,173
Kau menyuruhnya pergi?

149
00:16:30,500 --> 00:16:32,130
Kubilang aku tak keberatan.

150
00:16:36,208 --> 00:16:37,328
Seharusnya tidak?

151
00:16:39,083 --> 00:16:40,083
Entahlah, Summy.

152
00:16:47,041 --> 00:16:48,581
Kau jatuh cinta pada Ale?

153
00:16:53,208 --> 00:16:54,168
Kurasa begitu.

154
00:16:57,166 --> 00:16:58,876
Ya, aku jatuh cinta pada Ale.

155
00:16:59,750 --> 00:17:01,790
- Sudah bilang padanya?
- Belum.

156
00:17:09,208 --> 00:17:10,038
Summy.

157
00:17:21,916 --> 00:17:23,286
Ada yang mau kukatakan.

158
00:17:24,750 --> 00:17:27,250
Mungkin ini bukan saat yang tepat, tapi...

159
00:17:30,458 --> 00:17:31,828
Summy, aku...

160
00:17:34,250 --> 00:17:35,080
Kau?

161
00:17:39,416 --> 00:17:40,456
Ada apa, Sofi?

162
00:17:42,750 --> 00:17:43,580
Aku...

163
00:17:50,541 --> 00:17:51,881
Aku bertemu seseorang.

164
00:17:57,083 --> 00:17:58,083
Kau menyukainya?

165
00:18:00,083 --> 00:18:02,083
Ya. Dia membuatku goyah.

166
00:18:05,333 --> 00:18:07,133
Itukah yang ingin kau katakan?

167
00:18:13,708 --> 00:18:14,958
Katakanlah pada Ale.

168
00:18:18,333 --> 00:18:20,713
Jika tak kau katakan di saat yang tepat,

169
00:18:21,583 --> 00:18:24,003
akan terlambat, dan tak akan kau katakan.

170
00:18:26,708 --> 00:18:28,038
Musim panas berakhir,

171
00:18:29,125 --> 00:18:30,705
perasaan akan berakhir,

172
00:18:30,791 --> 00:18:32,381
dan kita akan dewasa.

173
00:18:37,875 --> 00:18:38,915
Maaf.

174
00:18:41,458 --> 00:18:43,918
Aku jarang ada belakangan ini.

175
00:18:46,750 --> 00:18:48,080
Kau sahabatku.

176
00:18:48,166 --> 00:18:49,286
Ingatlah itu.

177
00:19:02,166 --> 00:19:06,416
- Sadarkah kau itu tak masuk akal?
- Masuk akal bagiku. Pukul aku.

178
00:19:08,458 --> 00:19:10,168
Jangan buat aku kesal. Pukul.

179
00:19:10,250 --> 00:19:12,710
Aku tak mau kau kesal,
tapi itu tak perlu.

180
00:19:14,750 --> 00:19:16,670
- Ayolah.
- Ayolah, Dario.

181
00:19:17,625 --> 00:19:19,995
- Jangan menyentuh wajahku.
- Sungguh?

182
00:19:20,083 --> 00:19:23,423
- Apa yang akan kau lakukan?
- Jangan lakukan itu.

183
00:19:23,500 --> 00:19:25,290
Atau apa? Apa tindakanmu?

184
00:19:25,750 --> 00:19:27,790
- Sedang apa kau?
- Lakukanlah.

185
00:19:27,875 --> 00:19:29,875
Pukul aku, Berengsek. Bajingan.

186
00:19:30,375 --> 00:19:32,075
- Kau tak berguna!
- Persetan!

187
00:19:32,500 --> 00:19:34,580
Maaf, Bung. Kau sangat bodoh.

188
00:19:34,666 --> 00:19:36,626
- Ya! Sial!
- Biar kuambilkan es.

189
00:19:37,000 --> 00:19:39,170
Aku tak mau es. Aku tak mau.

190
00:19:39,541 --> 00:19:42,041
Sial, hidungku patah. Tapi aku tak mau es.

191
00:19:42,208 --> 00:19:44,578
Sekarang kita impas, paham?

192
00:19:50,500 --> 00:19:51,460
Jadi, kau pergi?

193
00:19:55,458 --> 00:19:59,628
Ya. Aku diberi beberapa hari
untuk berpikir, tapi mereka terburu-buru.

194
00:20:01,375 --> 00:20:02,375
Sudah memutuskan?

195
00:20:05,958 --> 00:20:09,498
Balapan lagi atau tidak
adalah keputusanmu, jangan tanya aku.

196
00:20:13,833 --> 00:20:16,463
Ya, Dario. Aku sudah memutuskan.

197
00:20:17,750 --> 00:20:18,580
Bagus.

198
00:20:20,875 --> 00:20:22,075
Tindakanmu benar.

199
00:20:22,791 --> 00:20:25,211
Aku tak tahan melihatmu seperti ini lagi.

200
00:20:30,125 --> 00:20:32,035
Kau juga akan keluar dari sini.

201
00:20:35,166 --> 00:20:36,036
Apa artinya?

202
00:20:36,875 --> 00:20:38,665
Aku hanya memberi satu syarat.

203
00:20:39,250 --> 00:20:42,380
Tanpa montir kepercayaanku,
aku tak akan ke mana-mana.

204
00:20:48,333 --> 00:20:49,293
Apa kata mereka?

205
00:20:50,166 --> 00:20:51,246
Menurutmu apa?

206
00:20:51,333 --> 00:20:52,543
Mereka setuju.

207
00:20:54,291 --> 00:20:56,381
Kau akan mengurus motor balap.

208
00:20:59,166 --> 00:21:00,786
Apa? Kau tidak senang?

209
00:21:00,875 --> 00:21:03,165
- Ya. Spanyol?
- Tentu saja.

210
00:21:03,250 --> 00:21:05,290
- Kita berdua, bersama.
- Kapan?

211
00:21:05,416 --> 00:21:08,286
Aku pergi akhir bulan,
tapi kau bisa pergi nanti.

212
00:21:13,708 --> 00:21:14,668
Tapi entahlah.

213
00:21:17,041 --> 00:21:18,581
Aku tidak tahu.

214
00:21:21,375 --> 00:21:22,415
Aku salah.

215
00:21:23,458 --> 00:21:26,128
Denganmu, Maddalena,
gagasan bekerja di sini.

216
00:21:27,583 --> 00:21:30,003
Masalahnya, aku tak tahu apa keinginanku.

217
00:21:33,666 --> 00:21:34,826
Jadi, kau tak ikut?

218
00:21:36,583 --> 00:21:40,963
Maaf, tapi aku harus
menghabiskan waktu sendirian.

219
00:21:41,041 --> 00:21:42,001
Kau mengerti?

220
00:21:44,708 --> 00:21:46,668
Aku tak yakin mau menjadi montir.

221
00:21:47,416 --> 00:21:50,666
Atau aku ingin bermusik,
atau mungkin tidak.

222
00:21:54,166 --> 00:21:55,876
Aku menyadari satu hal.

223
00:21:56,291 --> 00:21:57,131
Apa?

224
00:21:58,750 --> 00:22:01,250
Jangan salah paham
karena aku menyayangimu.

225
00:22:03,708 --> 00:22:04,538
Ada apa?

226
00:22:06,083 --> 00:22:08,083
Akan baik bagiku untuk menjauhimu.

227
00:22:41,625 --> 00:22:44,625
Kurasa ini pertama kalinya
aku merayakan Ferragosto.

228
00:22:47,458 --> 00:22:49,038
Apa yang perlu dirayakan?

229
00:22:49,833 --> 00:22:51,753
Ini awal dari akhir musim panas.

230
00:22:54,791 --> 00:22:57,211
Mungkin karena itulah dirayakan.

231
00:22:59,000 --> 00:23:03,130
Saat hal yang indah akan berakhir,
itu menyedihkan dan harus dirayakan.

232
00:23:04,958 --> 00:23:09,208
- Untuk menjadikannya gembira?
- Ya. Untuk menjadikannya gembira.

233
00:23:09,750 --> 00:23:11,460
BAR SISON

234
00:23:32,541 --> 00:23:33,421
Semuanya baik?

235
00:23:41,208 --> 00:23:42,668
Kau mau pulang?

236
00:23:43,916 --> 00:23:45,876
Jangan khawatir. Aku tak apa-apa.

237
00:23:53,833 --> 00:23:54,673
Kalau kau?

238
00:23:56,208 --> 00:23:59,248
Kau akan duduk denganku semalaman
atau mendekatinya?

239
00:24:00,416 --> 00:24:01,246
Ayo!

240
00:24:03,000 --> 00:24:03,830
Ayo.

241
00:24:11,208 --> 00:24:12,078
Hai.

242
00:24:13,291 --> 00:24:14,831
- Ayo menari.
- Tak bisa.

243
00:24:14,916 --> 00:24:16,786
- Ayolah!
- Tidak, aku...

244
00:24:17,083 --> 00:24:19,333
- Aku disjoki di sini.
- Aku tak peduli.

245
00:24:19,416 --> 00:24:21,326
- Aku tak bisa.
- Aku tak peduli.

246
00:24:42,833 --> 00:24:43,673
Astaga.

247
00:24:44,125 --> 00:24:46,535
- Maafkan aku.
- Tidak apa-apa.

248
00:24:46,625 --> 00:24:49,245
- Tidak, serius, jangan khawatir.
- Maaf.

249
00:24:49,333 --> 00:24:51,833
- Aku hendak pergi.
- Kau sendirian?

250
00:24:51,916 --> 00:24:55,786
Ya, aku tak kenal siapa pun selain Ale,
yang mengundangku.

251
00:24:58,666 --> 00:24:59,626
Kau mantan Ale?

252
00:25:01,083 --> 00:25:02,043
Sial. Maaf.

253
00:25:07,625 --> 00:25:09,825
Mau minum punyamu karena minumanku...

254
00:25:11,708 --> 00:25:12,628
Baiklah.

255
00:25:14,708 --> 00:25:17,418
- Maddalena.
- Jacopo. Senang bertemu denganmu.

256
00:25:33,750 --> 00:25:35,250
- Hai.
- Hai, Sofi.

257
00:25:36,208 --> 00:25:38,578
- Mau pesan apa?
- Kau yang pilih.

258
00:25:40,625 --> 00:25:43,415
Tolong buatkan dua. Satu untuknya.

259
00:25:43,875 --> 00:25:46,285
Sungguh? Terima kasih.

260
00:25:46,500 --> 00:25:49,710
Mungkin kau akan memaafkanku.
Aku agak jahat padamu.

261
00:26:00,833 --> 00:26:02,333
Dia tak pernah begitu.

262
00:26:16,291 --> 00:26:18,631
- Di mana Dario?
- Entahlah.

263
00:26:18,875 --> 00:26:21,245
- Lihat Dario?
- Aku mau bertanya padamu.

264
00:26:21,958 --> 00:26:23,788
Tak ada orang di meja disjoki.

265
00:26:37,708 --> 00:26:38,628
Tunggu.

266
00:26:41,583 --> 00:26:43,463
- Tunggu sebentar.
- Ada apa?

267
00:26:57,666 --> 00:26:58,576
Ada apa?

268
00:27:03,583 --> 00:27:04,923
Aku belum pernah.

269
00:27:07,583 --> 00:27:08,713
Aku tahu.

270
00:27:11,125 --> 00:27:12,245
Siapa yang bilang?

271
00:27:13,500 --> 00:27:16,290
Kau bisa tahu dari caramu menari.
Sungguh, Bung.

272
00:27:17,416 --> 00:27:19,706
- Ayolah. Sungguh?
- Ya.

273
00:27:23,416 --> 00:27:24,326
Ada masalah?

274
00:27:26,291 --> 00:27:28,131
Tidak, sama sekali tidak.

275
00:27:32,916 --> 00:27:33,956
Rasakan ini.

276
00:27:36,125 --> 00:27:37,245
Berdebar-debar.

277
00:27:39,500 --> 00:27:40,330
Rasakanlah.

278
00:28:15,833 --> 00:28:17,043
Aku bisa melihatmu.

279
00:28:18,291 --> 00:28:20,921
- Apa?
- Aku melihat matamu sedih.

280
00:28:21,833 --> 00:28:23,133
Mataku tidak sedih.

281
00:28:26,625 --> 00:28:28,955
Aku hanya berpikir hari ini Ferragosto.

282
00:28:29,083 --> 00:28:31,083
Apa namanya dalam bahasa Jerman?

283
00:28:31,750 --> 00:28:34,500
- Bagaimana aku tahu?
- Ayo, pikirkanlah.

284
00:28:36,416 --> 00:28:38,916
Hanya saja kau akan segera pergi.

285
00:28:39,458 --> 00:28:42,418
- Dalam beberapa hari.
- Kau akan meninggalkanku.

286
00:28:43,958 --> 00:28:45,668
Tampaknya tidak mengganggumu.

287
00:28:47,875 --> 00:28:50,245
Jika memang begitu, tak apa.
Bilang saja.

288
00:28:50,333 --> 00:28:52,753
Jangan bodoh. Tentu saja aku peduli.

289
00:28:53,833 --> 00:28:54,883
Tampaknya tidak.

290
00:28:56,166 --> 00:28:58,626
Kita tidak mau drama, bukan?

291
00:29:03,750 --> 00:29:06,130
- Tapi harus ada rencana.
- Untuk apa?

292
00:29:06,416 --> 00:29:11,706
Aku melihat kereta ke Vicenza.
Jika kubeli tiket bulanan, lebih murah.

293
00:29:11,791 --> 00:29:15,671
Kau bisa datang, tapi tak ada apa-apa
di sini saat musim dingin.

294
00:29:15,750 --> 00:29:19,750
Aku akan memesan hotel saat ke Vicenza,
jadi, kau bisa tidur di sana.

295
00:29:19,833 --> 00:29:23,213
Kalau kau mau, nanti,
aku bisa menemui orang tuamu...

296
00:29:23,291 --> 00:29:24,961
Edo, tunggu sebentar…

297
00:29:25,375 --> 00:29:26,955
Kau pikir ini apa?

298
00:29:28,541 --> 00:29:29,421
Apa?

299
00:29:30,458 --> 00:29:32,708
Kau tak menganggap kita pacaran, 'kan?

300
00:29:35,083 --> 00:29:36,713
- Karena kita...
- Tidak!

301
00:29:37,208 --> 00:29:40,458
- Tidak?
- Tidak! Aku punya pacar di Vicenza!

302
00:29:42,166 --> 00:29:44,326
- Pacar?
- Ya, sudah tiga tahun.

303
00:29:44,416 --> 00:29:47,456
- Tiga tahun?
- Kami sudah tiga tahun pacaran.

304
00:29:48,916 --> 00:29:50,916
Kapan kau hendak memberitahuku?

305
00:29:51,458 --> 00:29:53,828
Kita tidak pernah membicarakannya.

306
00:29:54,833 --> 00:29:56,503
Dan kau tak pernah bertanya.

307
00:29:56,583 --> 00:29:58,963
Aku tak menanyaimu apa kau punya pacar.

308
00:29:59,041 --> 00:30:00,961
Kukira semuanya sudah jelas.

309
00:30:02,250 --> 00:30:04,750
- Tiga tahun itu lama.
- Kurasa begitu.

310
00:30:08,625 --> 00:30:11,745
- Jadi, tak perlu membeli tiket.
- Tidak.

311
00:30:14,083 --> 00:30:14,963
Benar.

312
00:30:17,541 --> 00:30:18,631
Apa kau kesal?

313
00:30:19,416 --> 00:30:20,376
Tidak.

314
00:30:23,666 --> 00:30:24,536
Sedikit.

315
00:30:27,458 --> 00:30:30,208
Hanya saja, Giulia, kau bercinta dengan...

316
00:30:30,958 --> 00:30:32,828
Kau tahu kau sangat mahir?

317
00:30:34,083 --> 00:30:35,883
Bisa kita ulangi jika kau mau.

318
00:30:36,958 --> 00:30:37,788
Kau mau?

319
00:31:18,041 --> 00:31:19,131
PANTAI PARADISE

320
00:31:19,208 --> 00:31:21,748
Hei, kau tak pernah terbiasa
dengannya, ya?

321
00:31:22,458 --> 00:31:24,828
Fakta bahwa musim panas selalu berakhir.

322
00:31:25,375 --> 00:31:27,745
Aku tahu itu terjadi tiap tahun.

323
00:31:28,166 --> 00:31:29,666
Tapi selalu menyakitkan.

324
00:31:29,750 --> 00:31:31,580
Tiba-tiba berakhir seperti ini.

325
00:31:31,666 --> 00:31:34,126
Satu hari musim panas, berikutnya…

326
00:31:35,666 --> 00:31:38,036
Rasanya seperti ditusuk di jantung.

327
00:31:39,416 --> 00:31:41,246
Aku merasa sedih.

328
00:31:45,041 --> 00:31:46,331
Mau minum Spritz?

329
00:31:48,208 --> 00:31:49,288
Lebih baik begitu.

330
00:31:54,166 --> 00:31:55,876
BAR SISON

331
00:32:17,416 --> 00:32:20,666
Jadi, ini perpisahan?

332
00:32:21,541 --> 00:32:23,541
Jangan ada drama, ingat?

333
00:32:24,958 --> 00:32:26,208
Jangan ada drama.

334
00:32:26,958 --> 00:32:29,458
- Tapi bolehkah aku agak sedih?
- Boleh.

335
00:32:30,416 --> 00:32:31,536
Tapi sedikit saja.

336
00:32:37,166 --> 00:32:38,126
Selamat jalan.

337
00:32:41,291 --> 00:32:43,711
Apa bahasa Jerman
untuk "selamat tinggal"?

338
00:32:44,083 --> 00:32:46,543
- <i>Auf Wiedersehen.</i>
- <i>Auf Wiedersehen.</i>

339
00:32:46,625 --> 00:32:47,995
Aku juga tahu itu.

340
00:32:49,333 --> 00:32:53,503
Tapi sebenarnya, artinya adalah,
"Sampai jumpa lagi."

341
00:33:11,000 --> 00:33:13,710
Omong-omong,
kau juga sangat pandai bercinta.

342
00:33:19,750 --> 00:33:21,460
Musim panas ini akan kukenang.

343
00:33:23,000 --> 00:33:24,380
Ini belum berakhir.

344
00:33:37,125 --> 00:33:39,165
Begitulah para pelancong.

345
00:33:43,833 --> 00:33:44,923
Mereka datang,

346
00:33:46,166 --> 00:33:47,706
mematahkan hatimu,

347
00:33:48,333 --> 00:33:49,463
lalu pergi.

348
00:33:51,791 --> 00:33:52,921
Selalu seperti itu.

349
00:33:56,333 --> 00:33:57,923
Mari kita minum, Bodoh.

350
00:34:05,666 --> 00:34:06,496
Tenggelam!

351
00:34:09,708 --> 00:34:10,628
Cukup!

352
00:34:11,250 --> 00:34:12,080
Ayo!

353
00:34:27,375 --> 00:34:28,245
Pemenang!

354
00:34:32,750 --> 00:34:33,580
Hai.

355
00:34:34,416 --> 00:34:36,326
Semua lapor keluar sudah beres.

356
00:34:38,125 --> 00:34:38,955
Hari terakhir.

357
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
Kerjamu bagus.

358
00:34:46,625 --> 00:34:47,455
Terima kasih.

359
00:34:47,625 --> 00:34:50,535
Jika kau mau bekerja di sini lagi
tahun depan,

360
00:34:52,500 --> 00:34:53,670
aku akan senang.

361
00:35:00,750 --> 00:35:01,580
Summer.

362
00:35:04,208 --> 00:35:05,538
Jangan  bersedih.

363
00:35:07,291 --> 00:35:08,131
Baiklah.

364
00:35:17,625 --> 00:35:18,825
Ini kutaruh di mana?

365
00:35:19,958 --> 00:35:22,288
Taruh di sana, akan diurus ruang penatu.

366
00:35:29,000 --> 00:35:30,040
Dan ini?

367
00:35:31,083 --> 00:35:32,003
Simpan saja.

368
00:35:32,083 --> 00:35:33,883
Hanya kau yang punya nama itu.

369
00:35:34,625 --> 00:35:36,915
Mungkin bisa dipakai
musim panas depan.

370
00:35:46,458 --> 00:35:47,288
Hei.

371
00:35:48,208 --> 00:35:50,828
Musim dingin lama.
Mari tetap berhubungan.

372
00:35:52,125 --> 00:35:53,995
Atau aku akan membunuhmu.

373
00:36:05,708 --> 00:36:07,748
- Sedang apa kau?
- Belajar.

374
00:36:08,666 --> 00:36:10,496
Jadi, kau mau ke sekolah lagi.

375
00:36:13,875 --> 00:36:15,875
Bagaimana denganmu? Sedang apa kau?

376
00:36:15,958 --> 00:36:18,998
Aku akan keluar.
Kurasa aku tak pulang malam ini.

377
00:36:19,708 --> 00:36:20,708
Ibu tahu?

378
00:36:22,208 --> 00:36:24,958
- Ya, aku sudah mengirim pesan.
- Baik.

379
00:36:26,500 --> 00:36:27,830
Apa Ale pergi besok?

380
00:36:31,666 --> 00:36:33,786
- Aku turut sedih.
- Kau belajar apa?

381
00:36:33,875 --> 00:36:35,375
Kata kerja tak beraturan.

382
00:36:36,916 --> 00:36:40,916
- Jika mau, aku bisa menanyaimu sesekali.
- Baik.

383
00:36:41,000 --> 00:36:42,330
- Dah.
- Dah.

384
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
Bergembiralah.

385
00:36:56,250 --> 00:36:58,210
Jika butuh sesuatu, telepon aku.

386
00:36:59,083 --> 00:37:01,633
Apa ini? Kau mencemaskan Ibu?

387
00:37:02,916 --> 00:37:06,076
Tak perlu mencemaskan Ibu.
Ibu punya segalanya di sini.

388
00:37:06,875 --> 00:37:09,035
Pekerjaan, rumah, teman-teman Ibu.

389
00:37:14,208 --> 00:37:15,628
Tapi ini aneh. Kau tahu?

390
00:37:16,583 --> 00:37:20,753
Selama bertahun-tahun,
Ibu melihatmu berlatih, balapan, menang.

391
00:37:21,791 --> 00:37:23,171
Terutama menang.

392
00:37:25,291 --> 00:37:28,211
Tapi tiap kali kau naik podium,
Ibu tak melihatmu.

393
00:37:28,916 --> 00:37:32,876
Ibu melihat wartawan, krumu, penggemarmu.

394
00:37:35,250 --> 00:37:36,290
Dan ayahmu.

395
00:37:38,125 --> 00:37:40,325
Ibu menyadari kau juara bagi mereka.

396
00:37:42,541 --> 00:37:44,881
Tapi bagi Ibu, kau masih bocah yang sama,

397
00:37:46,958 --> 00:37:50,378
yang biasa berjalan dengan Ibu,
menggandeng Ibu, dan tersenyum.

398
00:37:55,500 --> 00:37:56,330
Pergilah.

399
00:37:57,750 --> 00:37:58,580
Sampai jumpa.

400
00:38:24,916 --> 00:38:27,166
- Mereka meminta padamu?
- Itu usulku.

401
00:38:29,125 --> 00:38:31,825
Ini malam terakhir,
jadi, kukira akan romantis.

402
00:38:31,916 --> 00:38:33,286
Ya, benar.

403
00:38:34,833 --> 00:38:36,963
- Kau tidur di mana?
- Tidak tidur.

404
00:38:37,583 --> 00:38:40,133
- Kau akan pergi dengan Marty?
- Tidak.

405
00:38:42,458 --> 00:38:45,418
- Kau akan pergi dengan siapa?
- Seorang gadis.

406
00:38:46,041 --> 00:38:47,881
Siapa? Di mana kau bertemu dia?

407
00:38:49,916 --> 00:38:50,916
Tunggu.

408
00:38:57,875 --> 00:38:58,705
Ini.

409
00:39:00,500 --> 00:39:02,170
Aku menciptakan monster.

410
00:39:03,333 --> 00:39:04,963
- Bagaimana denganmu?
- Aku?

411
00:39:07,125 --> 00:39:08,625
Ada yang kau temui nanti?

412
00:39:09,958 --> 00:39:10,788
Tidak.

413
00:39:14,833 --> 00:39:17,043
- Aku menghapus akunku.
- Tidak.

414
00:39:18,500 --> 00:39:21,130
- Karena gadis itu?
- Ya, itu juga.

415
00:39:24,375 --> 00:39:26,375
- Kapan kau menemuinya?
- Nanti.

416
00:39:27,583 --> 00:39:28,833
Aku harus pergi.

417
00:39:29,458 --> 00:39:31,458
- Bisa ceritakan hasilnya?
- Ya.

418
00:39:33,875 --> 00:39:35,075
- Dah.
- Dah.

419
00:39:59,416 --> 00:40:02,326
- Apa yang kau lakukan?
- Memelukmu!

420
00:40:02,500 --> 00:40:03,790
Aku memelukmu, Sofia.

421
00:40:05,041 --> 00:40:06,751
Terima kasih banyak.

422
00:40:09,083 --> 00:40:11,543
- Aku menyayangimu.
- Aku juga.

423
00:40:32,166 --> 00:40:34,166
Kulihat kuncinya tidak kau ganti.

424
00:40:57,625 --> 00:40:58,665
Mau berbincang?

425
00:41:40,083 --> 00:41:40,923
Ada apa?

426
00:41:43,208 --> 00:41:44,038
Bukan apa-apa.

427
00:41:44,958 --> 00:41:45,958
Mimpi buruk.

428
00:41:49,708 --> 00:41:51,748
Tidurlah kembali, ini masih pagi.

429
00:42:06,375 --> 00:42:07,285
Summy.

430
00:42:09,375 --> 00:42:11,575
Jika kau memintaku, aku akan tinggal.

431
00:42:22,500 --> 00:42:23,330
Ale.

432
00:42:30,375 --> 00:42:31,375
Aku mencintaimu.

433
00:42:39,958 --> 00:42:40,918
Aku mencintaimu.

434
00:42:47,541 --> 00:42:48,421
Summer.

435
00:43:11,666 --> 00:43:13,456
- Selamat jalan
- Terima kasih.

436
00:43:14,708 --> 00:43:16,628
- Halo.
- Selamat malam.

437
00:43:41,583 --> 00:43:45,583
<i>Kami ingin mengumumkan</i>
<i>pada penumpang yang...</i>

438
00:43:48,291 --> 00:43:51,631
...<i>penerbangan AZ7476</i>
<i>dengan tujuan Madrid...</i>

439
00:44:15,791 --> 00:44:17,831
Kunci Ibu tidak ada. Di mana, ya?

440
00:44:17,916 --> 00:44:20,286
Ibu tak ingat diletakkan di mana.

441
00:44:24,375 --> 00:44:25,495
Tampak jelek, ya?

442
00:44:26,583 --> 00:44:28,043
Ibu mengacau. Ibu tahu!

443
00:44:28,125 --> 00:44:30,415
Tidak, Bu. Ibu terlihat cantik.

444
00:44:30,500 --> 00:44:32,130
- Ibu terlihat cantik?
- Ya.

445
00:44:33,166 --> 00:44:34,746
- Menurut Ibu tidak.
- Tidak?

446
00:44:35,166 --> 00:44:36,416
Ibu hanya ingin...

447
00:44:37,250 --> 00:44:38,130
Apa?

448
00:44:38,208 --> 00:44:40,668
Ibu tidak tahu. Ibu hanya...

449
00:44:41,000 --> 00:44:42,130
Entahlah!

450
00:44:45,875 --> 00:44:46,915
Lihat tindakan Ibu.

451
00:45:35,416 --> 00:45:36,246
Hai.

452
00:45:37,916 --> 00:45:39,326
Kau ingin memainkannya?

453
00:45:40,250 --> 00:45:43,790
Aku mencoba menyetemnya, tapi tidak bisa.

454
00:45:44,625 --> 00:45:45,575
Biar Ibu saja.

455
00:45:49,000 --> 00:45:50,130
Begini caranya.

456
00:45:51,416 --> 00:45:53,206
Mulai dengan E. Ini E.

457
00:45:54,500 --> 00:45:55,460
Lalu ke sini.

458
00:45:57,708 --> 00:45:58,878
Dan lakukan ini.

459
00:46:04,791 --> 00:46:06,671
Sampai ke sini.

460
00:46:10,375 --> 00:46:12,825
Akan terdengar kurang lebih seperti ini.

461
00:46:15,791 --> 00:46:17,541
Kau mau dengar lagu baru Ibu?

462
00:46:19,083 --> 00:46:20,003
- Ya.
- Ya?

463
00:46:20,458 --> 00:46:21,288
Baiklah.

464
00:46:35,750 --> 00:46:38,830
<i>Bagaikan cahaya pagi</i>

465
00:46:39,708 --> 00:46:42,458
<i>Seperti lagu yang harus kau ketahui</i>

466
00:46:43,875 --> 00:46:46,995
<i>Seakan-akan kau tak merasakan apa pun</i>

467
00:46:48,250 --> 00:46:53,000
<i>Kau seperti berenang di air yang dalam</i>

468
00:46:53,083 --> 00:46:55,833
<i>Aku belum siap</i>

469
00:46:59,208 --> 00:47:05,128
<i>Aku hanya diriku dan kau begitu banyak</i>

470
00:47:07,875 --> 00:47:12,995
<i>Ketika sungai mengalir</i>
<i>Aku harus meminum semuanya</i>

471
00:47:16,458 --> 00:47:22,328
<i>Ketika pikiran rahasia</i>
<i>Yang kurenungkan saat fajar</i>

472
00:47:25,333 --> 00:47:31,423
<i>Mengambil wujud teraneh</i>
<i>Maka aku harus meninggalkan segalanya</i>

473
00:47:33,375 --> 00:47:35,375
<i>Kehidupan yang kukenal</i>

474
00:47:37,875 --> 00:47:39,375
<i>Kehidupan yang kukenal</i>

475
00:47:46,375 --> 00:47:47,375
Indah.

476
00:47:49,666 --> 00:47:50,746
Ini lagu.

477
00:47:57,416 --> 00:47:59,286
Mau makan malam bertiga?

478
00:48:01,500 --> 00:48:02,330
Ya?

479
00:48:03,750 --> 00:48:06,380
Tapi sebelumnya aku akan jalan-jalan, ya?

480
00:48:07,375 --> 00:48:08,415
Baiklah.

481
00:48:09,666 --> 00:48:10,496
Baik.

482
00:50:17,333 --> 00:50:18,923
<i>Musim panas</i>

483
00:50:19,708 --> 00:50:23,668
<i>Kau sepanas ciuman yang kurindukan</i>

484
00:50:24,500 --> 00:50:28,630
<i>Kau penuh cinta yang kini sirna</i>

485
00:50:29,458 --> 00:50:34,878
<i>Yang ingin dilupakan hatiku</i>

486
00:50:36,583 --> 00:50:38,083
<i>Musim panas</i>

487
00:50:38,958 --> 00:50:43,248
<i>Matahari yang menghangatkan kita tiap hari</i>

488
00:50:43,750 --> 00:50:47,830
<i>Yang melukis senja yang indah</i>

489
00:50:48,666 --> 00:50:53,706
<i>Kini terbakar dengan kemarahan</i>

490
00:50:54,500 --> 00:50:57,380
<i>Musim dingin akan datang lagi</i>

491
00:50:58,291 --> 00:51:01,751
<i>Seribu kelopak mawar akan gugur</i>

492
00:51:03,000 --> 00:51:06,630
<i>Salju akan menutupi segalanya</i>

493
00:51:07,750 --> 00:51:13,210
<i>Dan mungkin kedamaian akan kembali</i>

494
00:51:15,041 --> 00:51:16,381
<i>Musim panas</i>

495
00:51:17,333 --> 00:51:21,293
<i>Yang memberi keharuman pada tiap bunga</i>

496
00:51:22,250 --> 00:51:25,750
<i>Musim panas yang menciptakan cinta kita</i>

497
00:51:27,041 --> 00:51:32,131
<i>Lalu membunuhku dengan kesedihan</i>

498
00:51:33,250 --> 00:51:35,920
<i>Aku benci musim panas</i>

499
00:51:38,083 --> 00:51:41,633
<i>Aku benci musim panas</i>

500
00:51:42,541 --> 00:51:45,381
<i>Musim dingin akan datang lagi</i>

501
00:51:46,166 --> 00:51:49,746
<i>Seribu kelopak mawar akan gugur</i>

502
00:51:51,083 --> 00:51:54,633
<i>Salju akan menutupi segalanya</i>

503
00:51:55,875 --> 00:52:00,995
<i>Dan mungkin kedamaian akan kembali</i>

504
00:52:03,000 --> 00:52:04,210
<i>Musim panas</i>

505
00:52:05,375 --> 00:52:09,075
<i>Yang memberi keharuman pada tiap bunga</i>

506
00:52:10,125 --> 00:52:13,915
<i>Musim panas yang menciptakan cinta kita</i>

507
00:52:15,000 --> 00:52:20,040
<i>Lalu membunuhku dengan kesedihan</i>

508
00:52:20,875 --> 00:52:23,575
<i>Musim dingin akan datang lagi</i>

509
00:52:24,541 --> 00:52:28,001
<i>Seribu kelopak mawar akan gugur</i>

510
00:52:29,416 --> 00:52:33,326
<i>Salju akan menutupi segalanya</i>

511
00:52:34,166 --> 00:52:39,456
<i>Dan mungkin kedamaian akan kembali</i>

512
00:52:41,375 --> 00:52:42,785
<i>Musim panas</i>

513
00:52:43,625 --> 00:52:47,665
<i>Yang memberi keharuman pada tiap bunga</i>

514
00:52:48,541 --> 00:52:52,171
<i>Musim panas yang menciptakan cinta kita</i>

515
00:52:53,500 --> 00:52:58,420
<i>Yang membunuhku dengan kesedihan</i>

516
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
<i>Aku benci musim panas</i>

517
00:53:04,333 --> 00:53:06,923
<i>Aku benci musim panas</i>

518
00:53:09,250 --> 00:53:12,630
<i>Aku benci musim panas</i>

519
00:53:14,083 --> 00:53:17,833
<i>Aku benci musim panas</i>

520
00:53:25,500 --> 00:53:28,710
Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta

