1
00:00:15,890 --> 00:00:18,393
-[engine rumbling]
-[music playing over speakers]

2
00:00:33,075 --> 00:00:35,202
You're alone. [sniffs]

3
00:00:35,952 --> 00:00:37,412
Wanna tell me why?

4
00:00:38,580 --> 00:00:39,581
He's not ready.

5
00:00:40,540 --> 00:00:42,792
The Chaste needs Matt Murdock.

6
00:00:43,626 --> 00:00:46,629
I've tried... but I couldn't convince him.

7
00:00:47,339 --> 00:00:49,549
Bullshit. You let him off the hook.

8
00:00:51,509 --> 00:00:54,554
I've sent you to do things
a lot harder than this, Elektra.

9
00:00:54,637 --> 00:00:56,348
I did everything you said.

10
00:00:56,973 --> 00:01:01,353
I made him give in to
his darkest impulses, but he's stubborn.

11
00:01:01,436 --> 00:01:03,605
I can't change his mind or who he is.

12
00:01:03,688 --> 00:01:06,108
Instead, you let him change who you are.

13
00:01:07,900 --> 00:01:10,278
-That's not what happened.
-'Course it is.

14
00:01:11,696 --> 00:01:16,284
When have you ever come to me with your
tail between your legs, making excuses?

15
00:01:18,035 --> 00:01:20,830
Thought you were
stronger than that, but...

16
00:01:21,748 --> 00:01:27,003
here you are, 'cause... you fell in love.

17
00:01:28,880 --> 00:01:32,134
We're going to war.
We don't have time for that.

18
00:01:32,217 --> 00:01:35,553
For whatever it is
you think you're feeling. [sniffs]

19
00:01:36,429 --> 00:01:38,181
He can't do what you and I do.

20
00:01:38,890 --> 00:01:41,768
The violence is part of him,
but only to a point.

21
00:01:41,851 --> 00:01:43,853
He'll never be able to kill on command.

22
00:01:43,936 --> 00:01:47,274
That doesn't make him good, Ellie.
It makes him weak.

23
00:01:49,025 --> 00:01:51,068
Ah, forget Murdock.

24
00:01:51,861 --> 00:01:55,323
The Hand's moving fast.
Something's coming. We gotta move faster.

25
00:01:58,868 --> 00:02:01,788
Maybe there's another way
to win this war you talk about...

26
00:02:03,039 --> 00:02:04,582
without so much death?

27
00:02:05,417 --> 00:02:09,587
[sighs] Like it or not, Ellie,
more death is coming.

28
00:02:10,672 --> 00:02:14,634
And you and me gotta get out of its way.

29
00:03:06,936 --> 00:03:08,938
[theme music playing]

30
00:04:20,718 --> 00:04:22,387
[sighs]

31
00:04:26,349 --> 00:04:28,184
[Misty] We gotta stop meeting like this.

32
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
[sighs]

33
00:04:32,480 --> 00:04:35,858
-I don't remember anything.
-Well, let me refresh your memory.

34
00:04:36,693 --> 00:04:42,740
Two bodies, unidentified.
One headless, the other impaled.

35
00:04:42,824 --> 00:04:44,200
What happened last night?

36
00:04:44,284 --> 00:04:47,119
-Where are the others?
-That's none of your business.

37
00:04:47,203 --> 00:04:50,457
But if you wanna play it coy
and ask to speak to your lawyer,

38
00:04:50,540 --> 00:04:52,625
you should know that they
knocked his ass out, too.

39
00:04:52,709 --> 00:04:54,919
-Where's Danny Rand?
-Danny Rand was there?

40
00:04:55,002 --> 00:04:56,421
[handcuffs rattle]

41
00:04:56,504 --> 00:04:59,382
-[sighs] I need to go.
-And I need some answers.

42
00:04:59,466 --> 00:05:03,010
Look, we'll start out easy.
Who are the bodies?

43
00:05:04,554 --> 00:05:05,972
Who killed them?

44
00:05:06,639 --> 00:05:08,057
Was it you?

45
00:05:09,266 --> 00:05:10,267
No.

46
00:05:10,352 --> 00:05:12,854
Well, it's not like it's completely
out of the question.

47
00:05:12,937 --> 00:05:14,356
You've done it before.

48
00:05:14,439 --> 00:05:15,440
[scoffs]

49
00:05:16,148 --> 00:05:18,318
I know what you're trying to do
and it's not gonna work.

50
00:05:18,401 --> 00:05:20,487
If you didn't kill them, then who did?

51
00:05:21,571 --> 00:05:23,448
You are wasting time, okay?

52
00:05:23,531 --> 00:05:26,701
-People are going to get hurt.
-People are already hurt.

53
00:05:26,784 --> 00:05:28,328
What happened to the others?

54
00:05:31,080 --> 00:05:32,081
They're down the hall.

55
00:05:32,164 --> 00:05:34,417
-Are they okay?
-Looks like it.

56
00:05:35,126 --> 00:05:38,421
Listen, I need you to realize
we are on the same side.

57
00:05:38,505 --> 00:05:41,674
Now, I held up my end of the bargain.
I protected your friends.

58
00:05:41,758 --> 00:05:43,635
It's about damn time you dealt me in.

59
00:05:45,387 --> 00:05:47,722
There's a weird shadow organization.

60
00:05:49,098 --> 00:05:50,433
I've been tracking them.

61
00:05:51,183 --> 00:05:52,394
Not very well.

62
00:05:54,186 --> 00:05:55,312
How many were there?

63
00:05:56,856 --> 00:06:00,485
Just one. The same one
that came after John Raymond.

64
00:06:01,110 --> 00:06:04,906
What kind of person
knocks out you and Luke Cage?

65
00:06:06,408 --> 00:06:07,409
[sighs]

66
00:06:08,535 --> 00:06:10,870
I'm not sure you'd believe me
even if I told you.

67
00:06:11,788 --> 00:06:13,122
Try me.

68
00:06:15,708 --> 00:06:17,710
[phone ringing]

69
00:06:21,839 --> 00:06:22,882
[breathing heavily]

70
00:06:25,384 --> 00:06:28,220
-Whoa, Matt. Hold on.
-Foggy? Where are we?

71
00:06:28,304 --> 00:06:29,972
Harlem precinct. Private office.

72
00:06:30,056 --> 00:06:31,098
[panting]

73
00:06:31,182 --> 00:06:34,519
And if we're painting the whole picture,
you look like shit.

74
00:06:35,186 --> 00:06:38,189
-They took your shirt for blood samples.
-Right.

75
00:06:38,272 --> 00:06:40,107
Claire gave you a quick look.
Nothing's broken.

76
00:06:40,692 --> 00:06:42,569
But the cops have a lot of questions.

77
00:06:43,570 --> 00:06:47,490
-I wasn't wearing the suit.
-I know. There is a God after all.

78
00:06:48,616 --> 00:06:51,160
Oh, God, I need to go. He's in danger.

79
00:06:51,243 --> 00:06:54,205
-Who?
-Danny Rand. Uh, they took him.

80
00:06:54,288 --> 00:06:57,083
-The billionaire?
-[sighs] Stick.

81
00:07:00,837 --> 00:07:02,421
She killed Stick.

82
00:07:05,925 --> 00:07:08,385
[sniffles and sighs heavily]

83
00:07:12,181 --> 00:07:13,725
Yeah, Danny. They took Danny.

84
00:07:14,517 --> 00:07:17,144
And then now,
I have to save him from the Hand.

85
00:07:17,228 --> 00:07:19,647
You are in no position to save anybody.

86
00:07:19,730 --> 00:07:22,275
They haven't pressed charges,
but they found you with two dead bodies.

87
00:07:22,358 --> 00:07:24,193
I don't have a choice.
He's the Iron Fist.

88
00:07:24,277 --> 00:07:26,362
I'm not gonna pretend
to know what that means.

89
00:07:26,446 --> 00:07:30,450
Foggy, the person who did this,
who, uh, who took Danny...

90
00:07:31,659 --> 00:07:32,785
It's Elektra.

91
00:07:34,245 --> 00:07:36,539
-Your ex-girlfriend?
-I understand how it sounds.

92
00:07:36,623 --> 00:07:38,875
-She's dead.
-She's not. Not anymore.

93
00:07:38,958 --> 00:07:40,710
The Hand took her.
They did something to her.

94
00:07:40,793 --> 00:07:43,546
-Whatever she is, she's not herself.
-Matt, you need to take a breath.

95
00:07:43,629 --> 00:07:45,631
-You sound insane.
-I don't care if you believe me.

96
00:07:45,715 --> 00:07:49,469
Whatever they're gonna do with Danny Rand,
it is not good for anyone.

97
00:07:53,055 --> 00:07:55,266
-Mr. Murdock.
-Yes. Is that you, Detective?

98
00:07:55,349 --> 00:07:56,392
You're up.

99
00:07:56,976 --> 00:07:59,437
I've got one of your clients
scared shitless across the hallway,

100
00:07:59,521 --> 00:08:01,731
and the other one passed out,

101
00:08:01,814 --> 00:08:03,941
so I'm gonna need for you
to answer a few questions.

102
00:08:04,025 --> 00:08:08,571
Oh, well, unfortunately, whatever happened
is protected by attorney-client privilege.

103
00:08:09,446 --> 00:08:12,199
That's cute, but cut the shit.

104
00:08:12,283 --> 00:08:15,286
'Cause we both know
you're not just a lawyer in all this.

105
00:08:15,369 --> 00:08:16,412
You're something more.

106
00:08:16,496 --> 00:08:18,623
As of right now,
you're a person of interest.

107
00:08:18,706 --> 00:08:20,457
A witness to a crime.

108
00:08:20,542 --> 00:08:21,584
A witness?

109
00:08:23,127 --> 00:08:25,421
What, do you want me to describe
how it sounded, Detective?

110
00:08:25,505 --> 00:08:28,550
Perhaps you didn't hear me
when I said, "Cut the shit."

111
00:08:29,300 --> 00:08:30,802
Now I hear they took Danny Rand.

112
00:08:30,885 --> 00:08:32,887
A person with that high of a profile?

113
00:08:32,970 --> 00:08:37,058
If this falls back on you...
it's gonna make your life miserable.

114
00:08:37,725 --> 00:08:40,436
Look, uh... [sighs]
I wanna help.

115
00:08:40,520 --> 00:08:44,607
I can't say much, apart from the fact
that he is in way over his head.

116
00:08:44,691 --> 00:08:45,692
And we need to help him.

117
00:08:47,401 --> 00:08:49,445
Mr. Murdock, all due respect,

118
00:08:49,529 --> 00:08:51,823
you need to start worrying
about helping yourself.

119
00:08:58,871 --> 00:09:00,247
His pulse is up a little.

120
00:09:02,374 --> 00:09:03,292
Is that good?

121
00:09:03,375 --> 00:09:06,879
Long as
it doesn't spike irregularly, sure.

122
00:09:11,050 --> 00:09:12,343
What do you think it was?

123
00:09:13,510 --> 00:09:14,887
Some kinda drug.

124
00:09:15,722 --> 00:09:18,224
They found a weird incense
at the crime scene.

125
00:09:21,603 --> 00:09:25,231
His skin's what's bulletproof.
The rest of him is not.

126
00:09:27,567 --> 00:09:29,569
You think Danny would have survived it?

127
00:09:31,779 --> 00:09:33,280
I don't know, Colleen.

128
00:09:37,952 --> 00:09:42,123
Okay, we need to find out what happened.
How long until he wakes up?

129
00:09:43,124 --> 00:09:46,543
Could be an hour. Could be a week.

130
00:09:46,628 --> 00:09:47,920
[chuckles]

131
00:09:51,340 --> 00:09:52,466
I know.

132
00:09:53,676 --> 00:09:54,761
[Colleen sniffles]

133
00:09:58,222 --> 00:10:00,683
God, how the hell did we get here?

134
00:10:02,101 --> 00:10:03,269
With them?

135
00:10:06,522 --> 00:10:09,400
I did everything I could
to avoid people with abilities.

136
00:10:10,610 --> 00:10:11,903
Quit my job.

137
00:10:13,112 --> 00:10:14,530
Moved my ass uptown.

138
00:10:15,948 --> 00:10:18,492
-And how'd that work out?
-You tell me.

139
00:10:19,952 --> 00:10:21,913
Is sidekick a good look on me?

140
00:10:21,996 --> 00:10:25,082
They are fighting a good fight.
You're doing it, too.

141
00:10:25,166 --> 00:10:26,167
Not like them.

142
00:10:28,377 --> 00:10:29,921
And even Jessica.

143
00:10:30,004 --> 00:10:35,134
There are people who run from the fire,
and there are people who run into it.

144
00:10:35,718 --> 00:10:36,928
Dumb people.

145
00:10:38,179 --> 00:10:42,058
Okay, you said
I was the foundation, right?

146
00:10:44,310 --> 00:10:45,436
Look in the mirror.

147
00:10:46,437 --> 00:10:47,647
Even before you met Luke,

148
00:10:47,730 --> 00:10:52,484
you weren't the type who could just...
stand by and watch.

149
00:10:53,736 --> 00:10:54,654
Were you?

150
00:11:00,993 --> 00:11:02,119
Claire?

151
00:11:04,246 --> 00:11:05,247
Hey.

152
00:11:06,165 --> 00:11:09,961
-Where am I?
-You're in the precinct. How do you feel?

153
00:11:10,044 --> 00:11:11,545
[sighs] What happened to Danny?

154
00:11:14,006 --> 00:11:15,007
Is he alive?

155
00:11:21,848 --> 00:11:23,015
[Claire sighs]

156
00:11:23,099 --> 00:11:24,892
-[subway train passing]
-[horn blaring]

157
00:11:35,945 --> 00:11:38,489
This is not how we do business.

158
00:11:39,323 --> 00:11:40,407
It is now.

159
00:11:40,491 --> 00:11:45,162
[in Japanese] Black Sky or not,
there are three of us and one of you.

160
00:11:45,246 --> 00:11:46,622
[in English] Is that a challenge?

161
00:11:46,705 --> 00:11:50,209
We will do what is needed
to preserve our organization.

162
00:11:50,292 --> 00:11:51,961
This is not our first coup.

163
00:11:53,212 --> 00:11:55,089
It is your first without the substance.

164
00:11:57,174 --> 00:11:59,468
Is that a gamble you're willing to take?

165
00:12:03,430 --> 00:12:06,433
The Hand is a global organization.

166
00:12:06,517 --> 00:12:09,603
For years,
Alexandra fostered relationships

167
00:12:09,686 --> 00:12:13,941
with everything from crime lords
to corporate partners.

168
00:12:14,025 --> 00:12:15,151
Corporate partners?

169
00:12:16,235 --> 00:12:18,404
How do we explain her death to them?

170
00:12:18,487 --> 00:12:21,323
[sighs] There's no need for explanations.

171
00:12:21,407 --> 00:12:22,699
[in Japanese] What?

172
00:12:23,284 --> 00:12:27,789
[in English] These relationships
grant us invisibility in our operations.

173
00:12:27,872 --> 00:12:31,708
Our back-room accords.
Our political affiliations.

174
00:12:31,793 --> 00:12:33,669
This gives us power.

175
00:12:34,796 --> 00:12:37,548
This isn't power.

176
00:12:39,842 --> 00:12:42,594
Living underground. In hiding.

177
00:12:42,678 --> 00:12:44,680
[Bakuto] You know nothing of power.

178
00:12:45,264 --> 00:12:48,392
You didn't exist
until Alexandra gave you life.

179
00:12:51,728 --> 00:12:53,522
Didn't I?

180
00:12:53,605 --> 00:12:57,443
It's not what you did,
it's how you did it.

181
00:12:58,194 --> 00:13:02,364
The Hand has survived this long because
we, above all else, have been astute.

182
00:13:03,532 --> 00:13:07,661
Oh. Well, this may come
as a bit of a shock,

183
00:13:07,744 --> 00:13:09,580
but I don't care about the Hand.

184
00:13:10,247 --> 00:13:11,999
I care about the substance.

185
00:13:12,834 --> 00:13:16,545
Because from now on,
nothing will stand in my way.

186
00:13:16,628 --> 00:13:18,214
Not even death.

187
00:13:22,844 --> 00:13:25,096
-You guys okay?
-[sighs] I'll live.

188
00:13:25,679 --> 00:13:28,099
I don't suppose either
of you snuck a flask in here.

189
00:13:28,182 --> 00:13:29,350
[chuckles]

190
00:13:29,433 --> 00:13:31,143
How are we gonna get out of this?

191
00:13:31,227 --> 00:13:32,937
I was gonna ask you the same thing.

192
00:13:34,563 --> 00:13:35,940
Three of you wanna sit?

193
00:13:39,276 --> 00:13:40,694
Suit yourself.

194
00:13:42,196 --> 00:13:45,241
We've had no luck identifying the bodies
we found in the warehouse with you.

195
00:13:45,324 --> 00:13:48,160
And though you two have
colorful histories,

196
00:13:48,244 --> 00:13:49,996
I have reminded the NYPD

197
00:13:50,079 --> 00:13:51,705
-we have no evidence...
-[Strieber] Yet.

198
00:13:51,789 --> 00:13:53,374
...to suggest that you were responsible.

199
00:13:53,457 --> 00:13:55,376
Now, I trust Detective Knight,

200
00:13:55,459 --> 00:13:58,212
and she says that,
although you're being tight-lipped,

201
00:13:58,295 --> 00:14:01,798
the best way to proceed is to treat you
as witnesses and not suspects.

202
00:14:01,883 --> 00:14:04,760
You have information that can
fill in the gaps. We need it.

203
00:14:04,844 --> 00:14:06,053
[Strieber] Our task force

204
00:14:06,136 --> 00:14:08,764
has been tracking
a mysterious crime syndicate for months.

205
00:14:08,847 --> 00:14:11,058
They move fast and cover their tracks

206
00:14:11,142 --> 00:14:13,269
and often with the blood
of innocent people.

207
00:14:13,352 --> 00:14:16,022
-[Misty] People are in danger.
-Captain, my clients are exhausted

208
00:14:16,105 --> 00:14:17,523
and under emotional distress.

209
00:14:17,606 --> 00:14:19,400
I'm sure you understand
they need to go home.

210
00:14:19,483 --> 00:14:22,862
And, see, I'm not sure you understand
the severity of the situation.

211
00:14:22,945 --> 00:14:26,323
Everyone who's come in contact
with these assholes turns up dead.

212
00:14:26,407 --> 00:14:30,327
Now, either you help us or I start
clearing out a couple of jail cells.

213
00:14:30,411 --> 00:14:31,871
They call themselves the Hand.

214
00:14:34,206 --> 00:14:36,750
They're real. They're murderers.

215
00:14:37,919 --> 00:14:39,670
And they took Danny Rand.

216
00:14:39,753 --> 00:14:42,006
-But what do they want with him?
-[Luke] I don't know.

217
00:14:42,089 --> 00:14:44,341
They've been after him for a while now.

218
00:14:44,425 --> 00:14:45,801
Who knows what they'll do next.

219
00:14:46,385 --> 00:14:48,888
Look, when criminals feel like
they're winning, they get sloppy.

220
00:14:48,971 --> 00:14:50,014
This could be good for us.

221
00:14:50,097 --> 00:14:51,640
No, not these criminals.

222
00:14:51,723 --> 00:14:54,560
They don't get sloppy.
They just get more dangerous.

223
00:14:54,643 --> 00:14:56,979
It has to be us.
We can take care of this.

224
00:14:57,063 --> 00:14:59,190
"We"? There is no "we."

225
00:14:59,273 --> 00:15:01,901
Vigilantes don't have jurisdiction.
The NYPD does.

226
00:15:01,984 --> 00:15:03,819
[Misty]
Luke, you don't need to protect us.

227
00:15:03,903 --> 00:15:06,197
Tell us where to find the Hand.
We can take it from there.

228
00:15:06,989 --> 00:15:07,990
I can't.

229
00:15:09,783 --> 00:15:10,867
Well, that's it. Okay.

230
00:15:10,952 --> 00:15:13,745
Someone call DA Tower.
I'm tired of doing this the hard way.

231
00:15:13,829 --> 00:15:17,333
These people don't tell us what to do.
We are the law here.

232
00:15:17,416 --> 00:15:18,960
Or has New York
gone completely insane?

233
00:15:19,043 --> 00:15:23,047
Captain, before you make any calls,
I'd like to sidebar with my clients.

234
00:15:23,130 --> 00:15:26,508
Oh, you can do that... after I book them
for obstruction. And you.

235
00:15:26,592 --> 00:15:28,177
Just a word. In private.

236
00:15:28,260 --> 00:15:31,513
I would like to explain to them how best
to cooperate in building your case.

237
00:15:38,395 --> 00:15:40,481
Well, I hope they like
what you have to say.

238
00:15:40,564 --> 00:15:45,486
Otherwise, and I warn you, I'm putting you
in a room with two super-powered people.

239
00:15:45,569 --> 00:15:47,738
Last I heard,
they still have legal rights.

240
00:15:47,821 --> 00:15:49,615
-You know what, son--
-[Misty] Captain...

241
00:15:52,284 --> 00:15:53,910
I think we should let them.

242
00:15:54,954 --> 00:15:56,038
Just trust me.

243
00:15:58,749 --> 00:16:01,752
Okay. But don't make me regret this.

244
00:16:07,591 --> 00:16:08,759
Thank you, Captain.

245
00:16:18,727 --> 00:16:23,524
Uh, Detective... would you mind
if I grab Mr. Murdock for a moment?

246
00:16:24,984 --> 00:16:26,318
I'll just be a minute.

247
00:16:26,402 --> 00:16:27,819
-Okay.
-Thank you.

248
00:16:27,903 --> 00:16:28,904
[Matt clears throat]

249
00:16:30,822 --> 00:16:32,283
-Hi.
-What's going on?

250
00:16:32,949 --> 00:16:35,619
[sighs] You mind if I explain later?

251
00:16:35,702 --> 00:16:37,496
Well, it looks pretty bad.

252
00:16:37,579 --> 00:16:40,416
It's only a matter of time before
they start to put things together.

253
00:16:40,499 --> 00:16:42,126
Yeah, I know, I know.

254
00:16:43,044 --> 00:16:44,336
[scoffs] God.

255
00:16:44,420 --> 00:16:46,588
I don't understand.
After everything you've worked for?

256
00:16:47,173 --> 00:16:49,341
You were finally rebuilding your life.

257
00:16:51,552 --> 00:16:52,928
Karen...

258
00:16:53,970 --> 00:16:55,306
this is my life.

259
00:16:58,267 --> 00:16:59,851
I have to go.

260
00:17:02,479 --> 00:17:03,480
[sighs]

261
00:17:23,375 --> 00:17:24,460
[sighs]

262
00:17:33,385 --> 00:17:36,347
Danny's prepared his whole life
for this fight.

263
00:17:39,015 --> 00:17:40,059
He's the Iron Fist.

264
00:17:40,142 --> 00:17:41,560
[chuckles]

265
00:17:42,644 --> 00:17:45,647
And he will tell that
to anyone who will listen.

266
00:17:47,233 --> 00:17:49,693
[sighs] I know him.

267
00:17:49,776 --> 00:17:54,448
Deep down inside... he is still
just a kid looking for his family.

268
00:17:58,869 --> 00:17:59,870
With me...

269
00:18:01,747 --> 00:18:03,124
and with them...

270
00:18:05,209 --> 00:18:06,877
almost had it.

271
00:18:14,051 --> 00:18:15,177
Can we talk?

272
00:18:15,261 --> 00:18:16,262
[Luke clears throat]

273
00:18:18,680 --> 00:18:20,099
About?

274
00:18:20,182 --> 00:18:24,728
Look, I brought you in to help one family.
But this shit is getting out of hand.

275
00:18:24,811 --> 00:18:26,813
I know. It's already out of hand.

276
00:18:26,897 --> 00:18:28,023
I know you're trying to do good,

277
00:18:28,107 --> 00:18:30,859
but there is a difference
between being a hero and a martyr.

278
00:18:31,443 --> 00:18:34,821
You think that's why I'm putting
everyone at risk, because of my pride?

279
00:18:36,365 --> 00:18:39,535
I don't know what to think.
Maybe you wanna be a cop again.

280
00:18:39,618 --> 00:18:42,371
The truth is,
I've lost sight of your plan.

281
00:18:42,454 --> 00:18:45,040
-There is no plan.
-I can tell.

282
00:18:46,708 --> 00:18:49,503
-Look, Luke, I am your friend.
-I know, Misty.

283
00:18:51,213 --> 00:18:52,923
That's why I'm trying to protect you.

284
00:18:53,590 --> 00:18:55,926
Let me. Please.

285
00:19:03,684 --> 00:19:04,976
[door closes]

286
00:19:06,853 --> 00:19:08,897
[elevator rattling]

287
00:19:28,292 --> 00:19:30,294
[Murakami in Japanese] I don't trust her.

288
00:19:32,588 --> 00:19:34,047
What if we stop her...

289
00:19:35,257 --> 00:19:38,760
before she undoes everything we've done?

290
00:19:39,678 --> 00:19:42,431
[in English] The Iron Fist is being led
to the door.

291
00:19:42,514 --> 00:19:45,141
We're closer than we've ever been.

292
00:19:46,435 --> 00:19:48,229
[in Japanese] She is not one of us.

293
00:19:48,312 --> 00:19:50,397
[in English] It does not matter.

294
00:19:50,481 --> 00:19:54,526
She has the ability
to bring us a new beginning.

295
00:19:54,610 --> 00:19:57,279
And after that,
anything can happen.

296
00:20:26,016 --> 00:20:27,351
[gate opening]

297
00:20:47,078 --> 00:20:48,914
[Danny] What are we doing down here?

298
00:20:49,998 --> 00:20:51,750
[Elektra] That depends on you.

299
00:21:04,263 --> 00:21:05,472
Oh, my God.

300
00:21:08,892 --> 00:21:10,394
We don't have a lot of time.

301
00:21:10,977 --> 00:21:12,354
If they're pressing charges,

302
00:21:12,438 --> 00:21:13,647
we want a lawyer who isn't you.

303
00:21:13,730 --> 00:21:15,441
-That's not why we're here.
-You're right.

304
00:21:15,524 --> 00:21:17,818
We're here because your ex
almost killed every one of us.

305
00:21:17,901 --> 00:21:19,903
Yeah, did she take Danny
or did she kill Danny?

306
00:21:19,986 --> 00:21:21,613
I don't know.
But if what Stick said is true,

307
00:21:21,697 --> 00:21:24,450
and they didn't leave his body,
we have to believe they need him alive.

308
00:21:24,533 --> 00:21:25,826
I think she saved him.

309
00:21:25,909 --> 00:21:28,161
When you burst in,
the old man was trying to slice him open.

310
00:21:28,245 --> 00:21:31,290
Well, he must've known what the Hand
was planning on doing with the Iron Fist.

311
00:21:33,041 --> 00:21:35,085
-Which is what?
-We still don't know.

312
00:21:36,712 --> 00:21:38,964
[sighs] Where did they take Danny?

313
00:21:39,715 --> 00:21:41,132
Midland Circle makes the most sense.

314
00:21:43,176 --> 00:21:44,135
[Luke] What from the architect?

315
00:21:44,219 --> 00:21:45,596
He was planning on
blowing up the building.

316
00:21:45,679 --> 00:21:47,473
Collapsing it straight down into the hole.

317
00:21:47,556 --> 00:21:49,308
-They're still digging?
-No. Digging stopped,

318
00:21:49,391 --> 00:21:51,977
but there's some structure,
some dome-shaped thing--

319
00:21:52,060 --> 00:21:53,562
We found blueprints inside the piano.

320
00:21:53,645 --> 00:21:55,731
-The what?
-Don't ask.

321
00:21:55,814 --> 00:21:57,107
If they think Danny's a key,

322
00:21:57,190 --> 00:21:59,651
maybe whatever it is he unlocks
is in that structure.

323
00:21:59,735 --> 00:22:01,320
Oh, my God, this is the dumbest...

324
00:22:01,403 --> 00:22:03,489
The question is,
what are we gonna do about it?

325
00:22:03,572 --> 00:22:05,156
I mean, I just got out of jail.

326
00:22:05,240 --> 00:22:06,658
They don't know who you are, Matt.

327
00:22:07,576 --> 00:22:08,619
[knocking at door]

328
00:22:08,702 --> 00:22:11,079
-Jesus! Give us a minute!
-It's not the cops.

329
00:22:11,663 --> 00:22:12,998
-Hey.
-Can I borrow you?

330
00:22:13,081 --> 00:22:14,624
-Not right now.
-Yes, right now.

331
00:22:16,042 --> 00:22:17,461
Just give me a minute.

332
00:22:18,504 --> 00:22:21,047
-Matt, I need you to hear me out.
-Can you please make this fast?

333
00:22:21,131 --> 00:22:24,092
I don't think you understand
the gravity of your current situation.

334
00:22:24,175 --> 00:22:25,927
Your real life and your other life

335
00:22:26,011 --> 00:22:28,263
are two trains dangerously
close to colliding right now.

336
00:22:28,346 --> 00:22:29,347
I am well aware.

337
00:22:29,431 --> 00:22:31,182
Did you hear what that cop said?

338
00:22:31,266 --> 00:22:33,226
If you're ever investigated,
you lose everything.

339
00:22:33,309 --> 00:22:34,520
They'd reopen every case.

340
00:22:34,603 --> 00:22:36,772
Matter of fact, I come with you.
We both get disbarred.

341
00:22:36,855 --> 00:22:39,649
I'm sorry. I don't have time for this now.
The entire city is in danger.

342
00:22:39,733 --> 00:22:43,069
I know. And I'm not dumb enough
to think I can try and stop you.

343
00:22:43,153 --> 00:22:46,948
I'm here because I'm trying to help you
keep your two lives separate.

344
00:22:47,032 --> 00:22:49,284
So they don't lump you in
with Mr. Bulletproof

345
00:22:49,367 --> 00:22:50,869
and Super Joan Jett in there.

346
00:22:50,952 --> 00:22:52,954
-You understand?
-Yeah, I do.

347
00:22:53,038 --> 00:22:54,915
Okay, good.

348
00:22:54,998 --> 00:22:57,626
'Cause the people in this building
need to always,

349
00:22:57,709 --> 00:23:00,170
and only, see you as a lawyer.

350
00:23:00,712 --> 00:23:01,713
I know.

351
00:23:03,256 --> 00:23:04,257
What is this?

352
00:23:04,341 --> 00:23:07,094
I still have a key to your place,
so I brought you a change of clothes.

353
00:23:08,136 --> 00:23:10,013
-Okay, thank you.
-Anytime.

354
00:23:10,096 --> 00:23:11,807
-All right.
-That's what family's for.

355
00:23:14,350 --> 00:23:17,062
[Luke and Jessica
speaking indistinctly]

356
00:23:30,909 --> 00:23:34,370
[Luke] Look, Jess and I have been talking,
and no matter what it takes...

357
00:23:34,955 --> 00:23:37,916
no matter what we have to tell these cops,
we gotta get to Midland Circle.

358
00:23:37,999 --> 00:23:41,169
Okay. So long as we're on the same page.

359
00:23:41,252 --> 00:23:43,213
Here's my official legal advice.

360
00:23:47,634 --> 00:23:50,053
[sighs] You need to get something
out of those three.

361
00:23:50,596 --> 00:23:52,388
Luke and Jessica
think they're protecting us.

362
00:23:52,473 --> 00:23:54,516
And the lawyer,
God knows what his play is.

363
00:23:54,600 --> 00:23:57,811
I don't care. This is the kinda case
that makes or breaks a career.

364
00:23:57,894 --> 00:23:59,730
And I'm not talking about mine.

365
00:24:00,313 --> 00:24:03,108
Now, you track down and stop
this organization, whoever they are,

366
00:24:03,191 --> 00:24:05,902
and brass will be knocking each other over
trying to shake your hand.

367
00:24:06,820 --> 00:24:08,822
But you don't break this case,

368
00:24:08,905 --> 00:24:10,240
they'll remember that, too.

369
00:24:10,782 --> 00:24:12,493
-[crashing]
-[alarm blaring]

370
00:24:12,576 --> 00:24:13,577
[people clamoring]

371
00:24:21,084 --> 00:24:22,418
Shit!

372
00:24:29,300 --> 00:24:31,011
Do you recognize that language?

373
00:24:32,513 --> 00:24:34,640
That's why you dragged me down here?

374
00:24:34,723 --> 00:24:35,974
To be a translator?

375
00:24:36,642 --> 00:24:37,934
What does it say?

376
00:24:38,727 --> 00:24:41,605
[Danny] I've seen this language before,
but there's a lot I didn't learn.

377
00:24:43,023 --> 00:24:44,608
A lot they didn't tell me.

378
00:24:47,110 --> 00:24:50,238
Besides, even if I could read it...

379
00:24:51,573 --> 00:24:54,492
[scoffs] I have no idea what this is.

380
00:24:55,243 --> 00:24:57,788
Well, lucky for us, I do.

381
00:24:59,330 --> 00:25:03,627
Years ago, someone like you
used their abilities to seal this.

382
00:25:03,710 --> 00:25:07,338
-How do you know?
-Alexandra talked. I listened.

383
00:25:08,632 --> 00:25:12,302
In doing so, they guaranteed that
only one thing could open it.

384
00:25:14,345 --> 00:25:15,346
Hmm.

385
00:25:17,057 --> 00:25:18,474
Another Iron Fist.

386
00:25:21,144 --> 00:25:24,314
Behind that door is the true power
of the Hand.

387
00:25:26,942 --> 00:25:28,902
And you expect me to open it for you?

388
00:25:30,236 --> 00:25:34,365
I swore an oath to my masters
to protect K'un-Lun and destroy the Hand.

389
00:25:36,242 --> 00:25:37,911
I also had masters.

390
00:25:39,037 --> 00:25:42,415
But I'm free now.
And you can be as well.

391
00:25:54,469 --> 00:25:56,554
I want three units scouring
a ten-block radius.

392
00:25:56,638 --> 00:25:58,181
They can't be far. And, Detective--

393
00:25:58,264 --> 00:26:00,225
I thought Luke was smarter
than this. I thought--

394
00:26:00,308 --> 00:26:02,060
If you want a chance
to save yourself here,

395
00:26:02,143 --> 00:26:04,855
you need to reconsider how well
you know these vigilantes. That clear?

396
00:26:05,981 --> 00:26:07,065
Find them.

397
00:27:10,253 --> 00:27:11,796
[siren wailing]

398
00:27:11,880 --> 00:27:13,673
Shit.

399
00:27:19,554 --> 00:27:21,097
They got an APB out on us.

400
00:27:23,016 --> 00:27:24,810
[scoffs] They think you guys kidnapped me.

401
00:27:24,893 --> 00:27:26,102
[scoffs] Great.

402
00:27:26,687 --> 00:27:28,021
We're still 20 blocks away.

403
00:27:28,104 --> 00:27:29,439
We need to stay off the streets.

404
00:27:29,522 --> 00:27:31,024
Should we take a cab?

405
00:27:32,608 --> 00:27:34,778
-They kept my wallet.
-Yeah, me, too.

406
00:27:34,861 --> 00:27:35,862
Shit.

407
00:27:36,697 --> 00:27:38,448
Whatever we do, we need to do it fast.

408
00:27:40,283 --> 00:27:41,284
Um...

409
00:27:43,119 --> 00:27:44,329
[chiming]

410
00:28:28,414 --> 00:28:29,750
It's been a long week.

411
00:28:36,172 --> 00:28:37,173
[sighs]

412
00:28:37,257 --> 00:28:39,259
[indistinct chatter]

413
00:28:41,136 --> 00:28:42,387
[knocking on window]

414
00:28:42,470 --> 00:28:43,930
Foggy! Hey!

415
00:28:44,765 --> 00:28:46,099
-They're gone!
-I know.

416
00:28:46,182 --> 00:28:47,726
They think Luke and Jessica took Matt?

417
00:28:47,809 --> 00:28:50,020
-That can't be true, right?
-What do you think?

418
00:28:50,686 --> 00:28:51,897
Well, come on.

419
00:28:52,731 --> 00:28:55,150
I think Matt's never done
a damn thing he didn't want to.

420
00:28:55,233 --> 00:28:57,568
-Yeah.
-[sighs] I don't get it. I don't get it.

421
00:28:57,652 --> 00:29:00,030
He was so close to moving on.
Why would he risk it again?

422
00:29:00,113 --> 00:29:02,490
Because he has to.
Because this thing is huge.

423
00:29:02,573 --> 00:29:04,700
And because... I told him to.

424
00:29:04,785 --> 00:29:08,038
-You did what?
-Don't worry. He didn't go as Matt.

425
00:29:08,872 --> 00:29:10,123
You gave him the suit?

426
00:29:10,206 --> 00:29:12,458
[stammers] I wasn't trying
to open the door for him.

427
00:29:12,542 --> 00:29:14,585
I was giving him a chance to close it.
For good.

428
00:29:14,669 --> 00:29:17,547
Look, whatever this is, when it's done,

429
00:29:17,630 --> 00:29:19,549
-I think we'll get Matt back.
-[sighs]

430
00:29:25,138 --> 00:29:26,556
Whole precinct's on alert now

431
00:29:26,639 --> 00:29:29,725
and pretty soon every cop in the city
is gonna be on the hunt.

432
00:29:29,810 --> 00:29:32,395
So if you know where he's going,
you need to tell me.

433
00:29:33,271 --> 00:29:34,773
I don't know.

434
00:29:34,856 --> 00:29:38,819
But I'm pretty sure wherever Luke is,
it's where he needs to be.

435
00:29:38,902 --> 00:29:40,278
[scoffs]

436
00:29:41,112 --> 00:29:44,073
Are you ready to wait a couple years
before you can see him again?

437
00:29:44,157 --> 00:29:45,408
'Cause you know and I both know

438
00:29:45,491 --> 00:29:48,954
it's gonna be damn near impossible
for him to get away with this shit.

439
00:29:49,537 --> 00:29:51,497
You know what his true north is?

440
00:29:53,208 --> 00:29:57,128
Doing the right thing,
no matter the consequence.

441
00:29:57,212 --> 00:30:00,590
Far as I can tell, he's finally
finding his place in the world.

442
00:30:02,968 --> 00:30:07,305
Look, I just don't want to see him lose
everything that he's worked hard for.

443
00:30:09,599 --> 00:30:10,851
I'm just trying to help.

444
00:30:12,018 --> 00:30:14,562
Harlem can't afford to lose him.

445
00:30:16,522 --> 00:30:20,776
You know, on his first day out of lockup,
you took him on a walk...

446
00:30:22,070 --> 00:30:26,366
and told him that he was capable
of turning this city around.

447
00:30:27,117 --> 00:30:28,576
Of saving somebody.

448
00:30:29,995 --> 00:30:32,247
That's exactly what he's trying
to do right now.

449
00:30:32,330 --> 00:30:35,291
It may not be convenient
for you or the NYPD.

450
00:30:35,375 --> 00:30:37,043
It's really not convenient for me.

451
00:30:38,794 --> 00:30:40,671
But we're damn lucky he's the kind of man

452
00:30:40,755 --> 00:30:42,966
that doesn't let anything
stand in his way.

453
00:30:47,846 --> 00:30:50,306
Wait a minute,
where's the chick with the sword?

454
00:30:51,724 --> 00:30:53,351
Oh, shit.

455
00:30:57,480 --> 00:31:00,400
[Jessica] We have time
to grab a drink? Or three?

456
00:31:01,317 --> 00:31:03,403
-Having second thoughts?
-No.

457
00:31:04,695 --> 00:31:06,822
Maybe. You?

458
00:31:07,573 --> 00:31:08,574
No.

459
00:31:09,868 --> 00:31:10,911
Maybe.

460
00:31:12,412 --> 00:31:16,416
-So how do we get in?
-Back entrance. Parking garage.

461
00:31:17,000 --> 00:31:19,502
I came looking for Danny
a couple days ago. That's how I got in.

462
00:31:19,586 --> 00:31:22,463
A couple days?
God, that feels like three weeks ago.

463
00:31:22,547 --> 00:31:23,798
Yeah, tell me about it.

464
00:31:26,051 --> 00:31:27,343
There it is again.

465
00:31:29,595 --> 00:31:30,596
All right.

466
00:31:40,023 --> 00:31:42,608
-[Luke] What's wrong?
-[Daredevil] We're not alone.

467
00:31:43,234 --> 00:31:45,403
[sighs] MJ deep cut.

468
00:31:45,486 --> 00:31:47,613
-How many?
-Three. Armed.

469
00:31:47,697 --> 00:31:49,865
-Just three?
-Not just any three.

470
00:31:52,743 --> 00:31:55,663
-Is that the only way in?
-Unfortunately.

471
00:32:05,381 --> 00:32:06,841
We're here for Danny Rand.

472
00:32:08,969 --> 00:32:11,346
The Iron Fist belongs to us.

473
00:32:11,429 --> 00:32:13,389
Well, we're not leaving here without him.

474
00:32:15,600 --> 00:32:17,518
Then I guess you're not leaving.

475
00:32:19,187 --> 00:32:21,147
[clicking]

476
00:32:51,386 --> 00:32:52,845
We don't have to fight.

477
00:32:53,888 --> 00:32:54,889
[sighs]

478
00:32:56,557 --> 00:32:58,434
Fighting is all the Hand knows.

479
00:33:03,064 --> 00:33:04,149
I'm not the Hand.

480
00:33:06,067 --> 00:33:08,694
We've been used. Both of us.

481
00:33:09,487 --> 00:33:12,032
We've been raised
to fight someone else's war.

482
00:33:12,115 --> 00:33:14,617
But you and I, we're the same.

483
00:33:15,951 --> 00:33:18,371
All we want to decide is our own futures.

484
00:33:18,454 --> 00:33:20,748
You sound like your master, Alexandra.

485
00:33:21,666 --> 00:33:23,084
But neither of you know what I want.

486
00:33:24,669 --> 00:33:26,004
Alexandra's dead.

487
00:33:27,297 --> 00:33:28,589
I killed her.

488
00:33:29,174 --> 00:33:30,758
That's what I wanted.

489
00:33:33,219 --> 00:33:37,515
And you?
You wanted more than K'un-Lun.

490
00:33:37,598 --> 00:33:41,061
That's why you abandoned it, isn't it?

491
00:33:45,023 --> 00:33:48,318
They told me all about you.
About your struggle.

492
00:33:49,777 --> 00:33:51,321
But what was it for?

493
00:33:51,987 --> 00:33:53,698
You're still at this alone.

494
00:33:54,282 --> 00:33:56,659
Especially since you know
that your precious elders

495
00:33:56,742 --> 00:33:58,911
chose to keep you in the dark.

496
00:34:00,330 --> 00:34:01,664
Just like mine did.

497
00:34:05,043 --> 00:34:09,004
The only difference between us
is that I took my destiny.

498
00:34:10,214 --> 00:34:12,091
You ran away from yours.

499
00:34:12,800 --> 00:34:14,177
Maybe you're right.

500
00:34:16,054 --> 00:34:17,347
Maybe I did run.

501
00:34:19,099 --> 00:34:22,185
Maybe there were things in this world
that I wasn't ready to confront.

502
00:34:25,480 --> 00:34:26,606
But you...

503
00:34:29,150 --> 00:34:30,693
you are not one of them.

504
00:34:30,776 --> 00:34:32,362
[grunting]

505
00:34:37,908 --> 00:34:39,327
[grunting]

506
00:34:55,260 --> 00:34:57,512
[grunting]

507
00:34:59,305 --> 00:35:01,516
I should warn you,
I'm stronger than I look.

508
00:35:19,200 --> 00:35:20,160
[Luke grunts]

509
00:35:20,743 --> 00:35:21,911
[grunting]

510
00:35:26,749 --> 00:35:27,583
[grunts]

511
00:36:04,745 --> 00:36:05,746
[screams]

512
00:36:12,253 --> 00:36:13,379
[Jessica grunts]

513
00:36:15,423 --> 00:36:17,132
-What the...
-[Gao grunts]

514
00:36:17,217 --> 00:36:18,759
[Jessica shouts]

515
00:36:39,154 --> 00:36:40,865
-[grunts] Not today.
-[grunts]

516
00:36:56,005 --> 00:36:56,964
[in Japanese] Light! Now!

517
00:36:57,923 --> 00:36:59,300
[grunting]

518
00:37:27,202 --> 00:37:28,454
Everyone okay?

519
00:37:29,079 --> 00:37:31,666
[panting] Okay is long gone.

520
00:37:34,126 --> 00:37:35,044
Hey.

521
00:37:36,379 --> 00:37:37,713
You should be at the precinct.

522
00:37:38,631 --> 00:37:39,924
You're welcome.

523
00:37:46,013 --> 00:37:48,015
[grunting]

524
00:37:57,275 --> 00:37:58,484
[groaning]

525
00:38:00,320 --> 00:38:02,280
I know what you want,
but you're not gonna get it.

526
00:38:03,864 --> 00:38:07,452
Because unlike you,
my master taught me loyalty.

527
00:38:07,535 --> 00:38:10,037
Ah, that's why
you're still chained to your master.

528
00:38:10,120 --> 00:38:11,289
[grunts and groans]

529
00:38:11,372 --> 00:38:14,500
You're gonna fail here,
just as you failed K'un-Lun.

530
00:38:15,125 --> 00:38:16,544
[Danny grunting]

531
00:38:25,636 --> 00:38:27,305
[Danny breathing heavily]

532
00:38:27,388 --> 00:38:31,100
You should've heard the way
they screamed when I killed them.

533
00:38:38,148 --> 00:38:39,567
[Danny grunts]

534
00:38:46,741 --> 00:38:48,242
[Luke] They gone, Matt?

535
00:38:48,326 --> 00:38:49,869
Yeah, for now.

536
00:38:49,952 --> 00:38:51,036
What's in the bag?

537
00:38:51,621 --> 00:38:54,206
I'm here to save Danny and make sure
no one gets hurt ever again.

538
00:38:54,289 --> 00:38:56,917
-How does that answer my question?
-[Colleen] We have to go.

539
00:38:57,001 --> 00:38:58,168
What's in the bag?

540
00:38:58,753 --> 00:38:59,754
[Daredevil] She's right.

541
00:39:01,339 --> 00:39:02,507
[tires screech]

542
00:39:03,716 --> 00:39:04,550
Hold it.

543
00:39:05,551 --> 00:39:07,302
-Claire?
-What happened here?

544
00:39:07,387 --> 00:39:08,346
No time to explain.

545
00:39:08,429 --> 00:39:09,972
-Like hell there isn't.
-Please.

546
00:39:10,515 --> 00:39:14,309
You got a minute before the full force
of the NYPD is here.

547
00:39:14,394 --> 00:39:16,103
So I need you to answer this fast.

548
00:39:17,688 --> 00:39:19,440
How long you want me to stall 'em?

549
00:39:27,615 --> 00:39:28,741
[grunts]

550
00:39:30,451 --> 00:39:31,786
[breathing heavily]

551
00:39:34,580 --> 00:39:35,623
[Danny grunting]

552
00:39:39,209 --> 00:39:40,628
[panting]

553
00:39:42,129 --> 00:39:43,464
[grunting]

554
00:39:52,306 --> 00:39:53,223
[Danny screams]

555
00:39:59,439 --> 00:40:01,190
[indistinct chatter]

556
00:40:03,401 --> 00:40:04,402
That can't be good.

557
00:40:04,485 --> 00:40:06,028
-Nope.
-[cell phone ringing]

558
00:40:10,950 --> 00:40:14,119
Hey. Yeah, it's Karen.
Yeah, our lights, too.

559
00:40:14,203 --> 00:40:16,205
-[alarm sounding]
-[Luke] Keep moving.

560
00:40:16,288 --> 00:40:18,749
-[Daredevil] Cops coming.
-[Jessica panting]

561
00:40:24,589 --> 00:40:27,216
-[Colleen] Wow.
-You have no idea.

562
00:40:31,429 --> 00:40:33,097
[sirens wailing in distance]

563
00:40:42,147 --> 00:40:43,524
Freeze!

564
00:40:44,525 --> 00:40:45,443
Shit.

565
00:40:45,526 --> 00:40:47,820
-Hold your fire.
-[officer on radio]  Copy that.

566
00:40:48,571 --> 00:40:50,740
Knight, where have you been?

567
00:40:50,823 --> 00:40:53,826
I had a feeling they were here, Captain,
so I came down.

568
00:40:53,909 --> 00:40:55,953
-[Strieber] Well, are they?
-[Misty] Yeah.

569
00:40:56,036 --> 00:40:58,372
But by the time I got here,
lights went out, they were gone.

570
00:40:58,456 --> 00:41:01,375
Hey, Cap!
We got movement in the stairwell.

571
00:41:04,378 --> 00:41:05,796
[straining]

572
00:41:07,089 --> 00:41:08,007
[officer] Shit.

573
00:41:14,805 --> 00:41:16,474
-Where's Danny?
-Yeah, where is Danny?

574
00:41:18,392 --> 00:41:21,103
There's a structure underground.
He's gotta be there.

575
00:41:21,186 --> 00:41:23,355
-[Jessica] How do we get to it?
-Figuring that out.

576
00:41:23,438 --> 00:41:25,650
Hey, I don't like it here.
Not at all.

577
00:41:25,733 --> 00:41:26,692
Too late.

578
00:41:28,235 --> 00:41:30,070
There's an elevator this way.
It goes deep.

579
00:41:30,154 --> 00:41:31,614
-Think he's down there?
-Let's find out.

580
00:41:31,697 --> 00:41:33,198
[Colleen] Just one more thing.

581
00:41:35,075 --> 00:41:36,368
[breathing heavily]

582
00:41:36,451 --> 00:41:37,452
What is that?

583
00:41:40,706 --> 00:41:41,916
[sighs]

584
00:41:41,999 --> 00:41:43,000
This is not happening.

585
00:41:43,083 --> 00:41:45,836
We grab Danny and we get him out,
but if we don't end the Hand...

586
00:41:46,879 --> 00:41:48,589
sooner or later, they'll come after us.

587
00:41:48,673 --> 00:41:50,633
-Oh, my God.
-This is not happening.

588
00:41:50,716 --> 00:41:53,302
[sighs] The architect,
he was your guy, right?

589
00:41:53,385 --> 00:41:54,720
Don't put this shit on me.

590
00:41:54,804 --> 00:41:57,222
No. He had this plan
on how to take this thing out.

591
00:41:57,306 --> 00:41:59,349
Okay, I wanna save Danny, too,
but not like this.

592
00:41:59,433 --> 00:42:01,936
They'll have us on obstruction of justice
and domestic terrorism.

593
00:42:02,019 --> 00:42:04,396
This isn't just about Danny.
It's about New York.

594
00:42:04,479 --> 00:42:08,275
You know these people, Claire.
They're relentless.

595
00:42:08,901 --> 00:42:11,821
There's no guarantee that exploding
this building ends their organization.

596
00:42:11,904 --> 00:42:14,532
It kills their leaders
and cuts the head off the snake.

597
00:42:14,615 --> 00:42:17,618
Hey, we're here to save lives,
not take them.

598
00:42:17,702 --> 00:42:20,830
-These people aren't really alive.
-[Daredevil] Plus the building is empty.

599
00:42:22,581 --> 00:42:23,958
There's no one else here.
It's us and them.

600
00:42:25,334 --> 00:42:26,418
You're okay with this?

601
00:42:26,501 --> 00:42:31,048
I mean, no, but... she's right.
And the architect knew it.

602
00:42:31,131 --> 00:42:33,801
The only way to end this, to save the city
from whatever's coming,

603
00:42:33,884 --> 00:42:35,636
is to bring this building down.

604
00:42:35,720 --> 00:42:37,555
So unless there are any objections...

605
00:42:42,935 --> 00:42:45,020
then that's exactly what we're gonna do.

606
00:42:46,939 --> 00:42:48,148
[breathing heavily]

607
00:43:05,415 --> 00:43:07,084
[continues breathing heavily]

