﻿1
00:00:03,410 --> 00:00:05,860
<i>Previously on</i> The Expanse...

2
00:00:05,895 --> 00:00:08,844
<i>I provided a ship for
an</i> OPA <i>recon mission.</i>

3
00:00:08,879 --> 00:00:10,981
The name of that ship
is the <i>Scopuli.</i>

4
00:00:11,015 --> 00:00:14,821
I need this frigate to retrieve
the lone survivor, Lionel Polanski.

5
00:00:14,856 --> 00:00:19,133
I need to know who killed
my friends. I need the truth.

6
00:00:19,168 --> 00:00:20,651
I'll pick up your operator.

7
00:00:22,869 --> 00:00:25,055
Let's talk about Julie Mao.

8
00:00:25,090 --> 00:00:25,931
Is she alive?

9
00:00:25,966 --> 00:00:29,732
If she was here right now,
she'd spit in your face.

10
00:00:29,767 --> 00:00:32,868
<i>You're everything she despised.</i>

11
00:00:35,325 --> 00:00:38,338
I need to borrow your spy on Tycho Station.

12
00:00:38,453 --> 00:00:40,257
<i>Fred Johnson turned
his back on Earth.</i>

13
00:00:40,313 --> 00:00:41,849
<i>The OPA killed your son.</i>

14
00:00:41,899 --> 00:00:43,193
<i>You sure this isn't personal?</i>

15
00:00:43,228 --> 00:00:44,907
You're damn right it's personal.

16
00:00:44,942 --> 00:00:46,934
I logged the distress
call on the <i>Cant.</i>

17
00:00:46,969 --> 00:00:48,587
I'm glad we cleared this up.

18
00:00:48,622 --> 00:00:49,955
I knew.

19
00:00:50,021 --> 00:00:51,905
Why didn't you tell me?

20
00:00:52,217 --> 00:00:53,684
You were afraid of me.

21
00:00:53,719 --> 00:00:55,167
<i>I figured it out...</i>

22
00:00:55,202 --> 00:00:58,906
<i>Scientists on Phoebe discover
something. The OPA gets wind of it,</i>

23
00:00:58,987 --> 00:01:00,556
they send a crew out to steal it.

24
00:01:00,591 --> 00:01:02,293
<i>Erase Detective Miller's case files</i>

25
00:01:02,328 --> 00:01:03,987
<i>and cancel Detective
Miller's clearances.</i>

26
00:01:04,022 --> 00:01:05,604
You're fired.

27
00:01:20,986 --> 00:01:22,878
I used to be good at this.

28
00:01:29,180 --> 00:01:31,313
There must've been a time...

29
00:01:32,376 --> 00:01:34,709
...when I was good.

30
00:01:36,780 --> 00:01:38,905
Your daughter...

31
00:01:40,166 --> 00:01:41,648
She was, uh...

32
00:01:42,205 --> 00:01:45,152
She was fired.

33
00:01:46,860 --> 00:01:48,291
Julie...

34
00:01:48,910 --> 00:01:52,327
Uh, had courage,

35
00:01:52,691 --> 00:01:54,468
and, um...

36
00:01:55,890 --> 00:01:58,173
She deserved to be helped.

37
00:01:59,429 --> 00:02:01,896
Not everybody does, you know.

38
00:02:03,715 --> 00:02:05,360
Some people

39
00:02:05,963 --> 00:02:08,129
aren't worth saving.

40
00:02:10,540 --> 00:02:12,656
I'm sorry to say, sir,

41
00:02:13,599 --> 00:02:18,186
that the brass sends me cases like Julie's

42
00:02:18,244 --> 00:02:21,614
when they don't want 'em solved.

43
00:02:25,299 --> 00:02:27,966
They took away all the cards.

44
00:02:31,414 --> 00:02:33,919
Didn't even want me to bring her home...

45
00:02:34,770 --> 00:02:35,935
Sorry.

46
00:02:36,000 --> 00:02:38,910
<i>Station stop. Midtown stretch.</i>

47
00:02:41,754 --> 00:02:43,805
<i>Please exit the pod.</i>

48
00:02:46,894 --> 00:02:49,032
<i>Please exit the pod.</i>

49
00:02:56,881 --> 00:02:58,164
Docks.

50
00:03:01,769 --> 00:03:04,248
Take me to the docks!

51
00:03:07,164 --> 00:03:10,600
_

52
00:03:14,050 --> 00:03:17,019
Oh, it's all over the feeds.

53
00:03:17,093 --> 00:03:21,683
Mars went ballistic when a Belter
attacked the <i>Scipio Africanus.</i>

54
00:03:21,718 --> 00:03:25,526
So, now they're patrolling every
shipping lane between here and Eros.

55
00:03:25,561 --> 00:03:28,372
And we are driving a
stolen Martian frigate.

56
00:03:28,430 --> 00:03:30,348
We didn't bargain for this.

57
00:03:30,448 --> 00:03:34,570
The only way this ship'll pass for a
freighter is if no one looks close enough.

58
00:03:34,605 --> 00:03:35,589
If anyone comes on board...

59
00:03:35,624 --> 00:03:37,581
They can't check every ship.

60
00:03:37,616 --> 00:03:39,083
They have no reason to board us.

61
00:03:39,149 --> 00:03:41,618
Once we cross that line,
there's no turning back.

62
00:03:41,653 --> 00:03:44,338
Everything we do is gonna
be under a microscope.

63
00:03:44,373 --> 00:03:47,726
This little jaunt just got
a whole lot more interesting.

64
00:03:48,567 --> 00:03:51,620
Then we just stay on course
and mind our business.

65
00:03:51,785 --> 00:03:53,661
Just a run-of-the-mill
gas hauler.

66
00:03:53,737 --> 00:03:55,370
I'm tired of rolling the dice.

67
00:03:55,405 --> 00:03:57,072
This whole trip is a gamble.

68
00:03:58,112 --> 00:04:00,613
We just got pinged by a ranging laser.

69
00:04:00,907 --> 00:04:03,676
They're just givin' us a little love
tap to let us know they're watchin'.

70
00:04:03,765 --> 00:04:08,195
If that love tap turns into a
target lock, we need to be ready.

71
00:04:08,230 --> 00:04:09,573
Right.

72
00:04:19,500 --> 00:04:21,343
What the hell?

73
00:04:22,786 --> 00:04:24,331
What did you do?

74
00:04:24,932 --> 00:04:27,140
This was an MCRN warship.

75
00:04:27,206 --> 00:04:30,809
Its systems normally recognize
other Martian Navy as friendlies.

76
00:04:31,016 --> 00:04:32,698
Not anymore.

77
00:04:32,733 --> 00:04:34,493
We'll know if they're coming for us now.

78
00:04:34,539 --> 00:04:37,959
How did someone as smart as you
end up on the <i>Canterbury?</i>

79
00:04:38,002 --> 00:04:41,793
I failed upwards, to the
level of my incompetence.

80
00:04:41,880 --> 00:04:44,849
Same as the rest of us.

81
00:04:44,962 --> 00:04:46,476
Hey, now we're talking about me.

82
00:04:46,511 --> 00:04:47,535
Hey, y'all...

83
00:04:47,593 --> 00:04:48,645
Why are we broadcasting?

84
00:04:48,711 --> 00:04:51,046
What are you talking about?
No one's broadcasting anything.

85
00:04:51,115 --> 00:04:52,948
Yeah, we are.

86
00:04:54,498 --> 00:04:56,023
He's right.

87
00:04:56,922 --> 00:05:00,056
It's a radio transmission
coming from between the hulls.

88
00:05:00,114 --> 00:05:02,365
There's nothing down there
but servos and conduit.

89
00:05:02,400 --> 00:05:03,587
Could be a faulty controller.

90
00:05:03,636 --> 00:05:06,190
No, it's modulated, in code.

91
00:05:06,295 --> 00:05:10,512
Alex, do MCRN ships send out status
updates when they handshake other vessels?

92
00:05:10,582 --> 00:05:11,531
Maybe?

93
00:05:11,565 --> 00:05:13,481
Amos, check it out.

94
00:05:16,987 --> 00:05:18,654
Amos?

95
00:05:21,816 --> 00:05:23,502
I'm on it.

96
00:05:31,902 --> 00:05:33,972
_

97
00:06:22,837 --> 00:06:28,541
_

98
00:06:34,305 --> 00:06:36,483
What?

99
00:06:36,538 --> 00:06:37,853
<i>Just checking in, ma'am.</i>

100
00:06:37,888 --> 00:06:40,857
No, I wasn't murdered in
the last thirty seconds.

101
00:06:40,892 --> 00:06:42,792
<i>I'd feel a lot better if I
had some people on the ground.</i>

102
00:06:42,827 --> 00:06:44,820
<i>This group has a history of
run-ins with the government.</i>

103
00:06:44,870 --> 00:06:46,832
Really? I'd no idea.

104
00:06:46,867 --> 00:06:48,889
- <i>Ma'am...</i>
- Think they'll file an injunction on me?

105
00:06:48,931 --> 00:06:50,530
<i>I'd still like to further
understand exactly...</i>

106
00:06:50,565 --> 00:06:54,545
If I see one person on the
ground or one helicopter overhead,

107
00:06:54,595 --> 00:06:57,813
you'll be living on Basic
Assistance by the end of the month.

108
00:06:57,896 --> 00:06:59,342
<i>Yes, ma'am.</i>

109
00:07:17,357 --> 00:07:19,072
Elise Holden?

110
00:07:19,646 --> 00:07:23,182
I'm Chrisjen Avasarala,
UN Deputy Undersecretary.

111
00:07:23,309 --> 00:07:24,677
This about Jimmy?

112
00:07:24,797 --> 00:07:26,229
It is.

113
00:07:32,247 --> 00:07:34,253
<i>Ma'am, do not enter that residence,</i>

114
00:07:34,288 --> 00:07:37,076
<i>we cannot maintain
your security here.</i>

115
00:07:42,194 --> 00:07:45,103
It's not like we stopped
for gas or nothing.

116
00:07:45,186 --> 00:07:46,775
He's been with us since Tycho.

117
00:07:46,810 --> 00:07:48,886
A spy for our friend, Fred Johnson.

118
00:07:48,921 --> 00:07:51,665
- Hey, I take offense to...
- Shut up!

119
00:07:52,271 --> 00:07:55,403
Why would Fred spy on us?
He knows more than we do.

120
00:07:55,717 --> 00:07:57,162
Any idea what he was transmitting?

121
00:07:57,220 --> 00:07:59,974
No, he fried this thing
right down to the boards.

122
00:08:00,029 --> 00:08:01,432
I wouldn't have if Knuckles
over here hadn't jumped me.

123
00:08:01,467 --> 00:08:04,215
What part of, "Shut up,"
do you not understand?

124
00:08:04,353 --> 00:08:07,774
I'm a consultant for Davila Aerospatiale,

125
00:08:07,811 --> 00:08:09,612
- I do special research...
- Corporate espionage?

126
00:08:09,647 --> 00:08:11,620
Call it whatever you want.

127
00:08:11,696 --> 00:08:14,007
I've been stealing codes and
tech from Tycho for two years now.

128
00:08:14,057 --> 00:08:16,413
Then why are you on our ship?

129
00:08:19,243 --> 00:08:22,628
I dipped my fingers a little too
deep in Fred Johnson's cookie jar.

130
00:08:22,803 --> 00:08:26,623
I had to get off of Tycho before
his OPA leg-breakers scooped me up.

131
00:08:26,658 --> 00:08:27,718
I got a peek at your flight plan,

132
00:08:27,792 --> 00:08:30,678
I saw you were headed for
Eros, I hitched a ride.

133
00:08:30,891 --> 00:08:32,106
I got contacts there.

134
00:08:32,164 --> 00:08:35,641
I was just calling them
to arrange a pick-up.

135
00:08:35,693 --> 00:08:38,302
Too bad we're not going to Eros.

136
00:08:39,140 --> 00:08:40,413
You're not?

137
00:08:42,475 --> 00:08:43,787
Then where the hell...
There's nothing else out here.

138
00:08:43,877 --> 00:08:45,311
It's none of your damn business.

139
00:08:52,200 --> 00:08:54,691
They launched a boarding skiff.

140
00:08:55,239 --> 00:08:56,706
On an intercept course.

141
00:08:56,740 --> 00:08:59,114
They must've picked up this
asshole's transmissions.

142
00:08:59,149 --> 00:09:00,493
They probably think we're smugglers,

143
00:09:00,528 --> 00:09:02,907
and now they're coming to check us out.

144
00:09:03,690 --> 00:09:04,841
Put him in the airlock.

145
00:09:04,876 --> 00:09:06,185
- Whoa, wait a minute...
- Fresh air it is.

146
00:09:06,258 --> 00:09:07,858
- Just wait a minute!
- Keep him there.

147
00:09:07,916 --> 00:09:09,337
Disable the controls so he can't get out.

148
00:09:09,372 --> 00:09:11,040
- Just wait a minute!
- Let's hope we don't open the wrong door.

149
00:09:11,090 --> 00:09:13,392
Just wait! Look! Look!

150
00:09:14,226 --> 00:09:16,374
We need to help each other out here, okay?

151
00:09:17,042 --> 00:09:19,185
Now I don't want to get
picked up by any Mickie patrol,

152
00:09:19,220 --> 00:09:22,032
and I know you guys don't want that either.

153
00:09:22,067 --> 00:09:23,159
What do you know about us?

154
00:09:23,194 --> 00:09:25,744
It's none of my business, okay?

155
00:09:25,779 --> 00:09:27,231
None of my business why
you guys are flying around

156
00:09:27,266 --> 00:09:28,455
in a stolen Martian attack ship...

157
00:09:28,490 --> 00:09:29,860
You have no idea what you're talking about.

158
00:09:29,895 --> 00:09:31,679
Like I said, it's none of my business.

159
00:09:31,762 --> 00:09:33,647
I don't care.

160
00:09:33,682 --> 00:09:36,963
You think the Martians are gonna
buy whatever story you're selling?

161
00:09:36,998 --> 00:09:38,018
Will you shut him up, please?

162
00:09:38,053 --> 00:09:40,011
No, look, you need to...

163
00:09:41,297 --> 00:09:43,390
Talk some more.

164
00:09:43,425 --> 00:09:44,949
You got a good right.

165
00:09:45,036 --> 00:09:46,835
You use it too much,
but you got a good right.

166
00:09:46,886 --> 00:09:48,187
Enough!

167
00:09:48,354 --> 00:09:49,928
Get him below.

168
00:10:07,678 --> 00:10:10,999
<i>...it's time to ask yourself
what you can do for the Belt.</i>

169
00:10:11,127 --> 00:10:13,559
<i>The OPA wants you.</i>

170
00:10:31,261 --> 00:10:33,958
Detective Chapeau!

171
00:10:37,447 --> 00:10:40,737
I'm like some bad virus
you just can't shake.

172
00:10:40,773 --> 00:10:42,856
You want another shot at me?

173
00:10:42,934 --> 00:10:44,485
In front of all these people?

174
00:10:44,520 --> 00:10:47,272
Friends! Friends, friends.

175
00:10:48,947 --> 00:10:51,800
You all remember Mr. Miller.

176
00:10:51,865 --> 00:10:54,050
He used to work for Earth,

177
00:10:54,100 --> 00:10:57,859
but now he's just one of us.

178
00:10:58,306 --> 00:11:00,563
Tonight, he's my guest,

179
00:11:00,653 --> 00:11:02,519
his drinks are on me, huh?

180
00:11:04,544 --> 00:11:07,125
This is a good day for
starting over, my friend.

181
00:11:07,160 --> 00:11:08,961
Oh, no.

182
00:11:09,122 --> 00:11:10,788
This isn't over.

183
00:11:14,057 --> 00:11:17,777
When we first met, you
told me that I was the...

184
00:11:17,881 --> 00:11:21,490
...Patron Saint of Lost
Causes. You remember that?

185
00:11:21,525 --> 00:11:24,327
I think I may have
found another one in you.

186
00:11:24,482 --> 00:11:26,565
You think you've won?

187
00:11:27,534 --> 00:11:30,753
Not yet. But we are getting closer, huh?

188
00:11:30,857 --> 00:11:33,609
I was never fighting against you, Miller.

189
00:11:33,792 --> 00:11:36,509
In fact I was fighting for you.

190
00:11:38,813 --> 00:11:41,030
Yeah, I was thinking that when your goons

191
00:11:41,065 --> 00:11:43,679
were tossing me in the airlock.

192
00:11:44,488 --> 00:11:46,874
You were thinking about me then?

193
00:11:47,102 --> 00:11:50,217
Hmm. I'm honored.

194
00:11:50,812 --> 00:11:54,366
Usually, when a man is
about to lose everything,

195
00:11:55,040 --> 00:11:57,822
he realizes what mattered to him most.

196
00:11:57,857 --> 00:12:00,735
He sees it clearly for the first time.

197
00:12:01,877 --> 00:12:06,034
I see everything I need to see.

198
00:12:06,617 --> 00:12:10,087
Maybe you haven't lost everything yet, huh?

199
00:12:10,868 --> 00:12:12,613
When you do,

200
00:12:12,674 --> 00:12:15,119
you will know your way home.

201
00:12:15,762 --> 00:12:19,000
And it will welcome you.

202
00:12:33,800 --> 00:12:38,800
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

203
00:12:50,296 --> 00:12:52,150
You want some tea?

204
00:12:52,854 --> 00:12:54,253
Thank you.

205
00:12:55,024 --> 00:12:56,992
You want anything, Tom?

206
00:12:57,316 --> 00:12:59,008
I'm okay.

207
00:12:59,042 --> 00:13:01,175
Can you give us a moment?

208
00:13:12,481 --> 00:13:14,607
That's James?

209
00:13:14,641 --> 00:13:16,871
That's all of us.

210
00:13:17,071 --> 00:13:18,872
Brave woman,

211
00:13:19,082 --> 00:13:21,452
being part of a family co-op.

212
00:13:21,565 --> 00:13:25,502
It's hard enough for one
husband to get along with me.

213
00:13:25,536 --> 00:13:27,871
We try not to keep secrets.

214
00:13:27,905 --> 00:13:30,745
Good for any relationship.

215
00:13:32,379 --> 00:13:34,597
Printed books.

216
00:13:34,784 --> 00:13:37,600
We don't see these much anymore.

217
00:13:37,771 --> 00:13:39,268
Are they antique?

218
00:13:39,349 --> 00:13:40,965
Some.

219
00:13:43,754 --> 00:13:45,586
Cervantes.

220
00:13:46,749 --> 00:13:49,585
Jimmy liked to think
of himself as a knight.

221
00:13:49,666 --> 00:13:52,134
He thought it was a funny story.

222
00:13:52,169 --> 00:13:55,410
I never broke it to him
that it was a tragedy.

223
00:13:55,906 --> 00:13:58,838
Can we stop with the bullshit now?

224
00:13:58,939 --> 00:14:03,775
Oh, I had a little left about
how charming your home is.

225
00:14:05,392 --> 00:14:06,993
Should we sit down?

226
00:14:07,160 --> 00:14:09,550
I don't think you're
gonna be staying that long.

227
00:14:09,633 --> 00:14:12,319
You're not just here to
tell me my son is dead.

228
00:14:12,354 --> 00:14:14,514
You could've done that with a letter.

229
00:14:14,582 --> 00:14:18,218
You're here because you think
he had something to do with it.

230
00:14:18,268 --> 00:14:21,688
The water hauler the Martians destroyed,

231
00:14:21,793 --> 00:14:24,435
and the battleship they lost.

232
00:14:24,554 --> 00:14:27,007
You think he was involved?

233
00:14:28,932 --> 00:14:32,542
I like living near the
land. Doesn't make me stupid.

234
00:14:32,613 --> 00:14:33,905
Was he involved?

235
00:14:33,940 --> 00:14:35,279
Of course not!

236
00:14:35,337 --> 00:14:37,699
- He would never...
- Oh, no wait. I know this one.

237
00:14:37,761 --> 00:14:40,068
"My boy was a little angel,

238
00:14:40,122 --> 00:14:42,827
"he never even hurt an insect...

239
00:14:42,862 --> 00:14:46,915
"Oh, if you'd just seen what
a wonderful child he was."

240
00:14:47,000 --> 00:14:50,125
And I thought we were
done with the bullshit.

241
00:14:50,386 --> 00:14:52,857
How about this one?

242
00:14:52,905 --> 00:14:55,123
James Holden was conceived

243
00:14:55,158 --> 00:14:58,428
by a cult of political
extremists as a trick

244
00:14:58,463 --> 00:15:02,756
for eight people to claim
generational land rights.

245
00:15:02,850 --> 00:15:04,217
Kicked out of the Navy,

246
00:15:04,251 --> 00:15:07,885
he fell in with a radical
fringe group in the Belt

247
00:15:07,942 --> 00:15:10,832
because it reminded him of home.

248
00:15:10,867 --> 00:15:14,120
I can make shit up, too.

249
00:15:14,261 --> 00:15:16,145
Why are you here?

250
00:15:16,179 --> 00:15:18,341
I need to understand your son.

251
00:15:18,436 --> 00:15:20,617
And what will that accomplish now?

252
00:15:20,652 --> 00:15:22,314
I have two governments,

253
00:15:22,349 --> 00:15:25,704
and whatever the hell the OPA calls itself,

254
00:15:25,777 --> 00:15:30,011
on a course toward a war
that your son started.

255
00:15:30,063 --> 00:15:34,227
I want to stop it before
anyone else loses a kid.

256
00:15:34,301 --> 00:15:35,524
I can't help you.

257
00:15:35,559 --> 00:15:36,799
Can't?

258
00:15:36,889 --> 00:15:37,767
Or you choose not to?

259
00:15:37,802 --> 00:15:40,876
What good will any of this do?

260
00:15:41,038 --> 00:15:45,143
What could I possibly say to you
that would make any difference now?

261
00:15:45,211 --> 00:15:47,631
Make him make sense to me.

262
00:15:47,723 --> 00:15:49,942
He's raised by people like you,

263
00:15:50,047 --> 00:15:52,584
and he joins the Earth Navy?

264
00:15:52,645 --> 00:15:55,395
Was he trying to piss you off?

265
00:15:55,441 --> 00:15:58,258
Or did he want to see how the enemy worked?

266
00:15:58,374 --> 00:16:01,999
Why did he leave your little paradise here?

267
00:16:02,744 --> 00:16:05,057
You haven't told me he's dead.

268
00:16:05,092 --> 00:16:07,571
You're dancing around it.

269
00:16:07,643 --> 00:16:11,022
Letting me say it. Why is that?

270
00:16:16,740 --> 00:16:18,956
Jimmy's alive.

271
00:16:22,779 --> 00:16:24,174
Hey there, incomin',

272
00:16:24,209 --> 00:16:26,037
this here's the gas
freighter <i>Rocinante.</i>

273
00:16:26,072 --> 00:16:28,720
Can't help but notice
you're sloping in towards us.

274
00:16:28,770 --> 00:16:30,556
There ain't no trouble now, is there?

275
00:16:30,591 --> 00:16:33,477
Rocinante, <i>we are going to need
your flight plan and lading.</i>

276
00:16:33,543 --> 00:16:34,861
<i>Please transmit them now.</i>

277
00:16:34,896 --> 00:16:39,116
Aw, hell, we're, uh... We're just
hauling some helium down to Eros.

278
00:16:39,160 --> 00:16:42,581
Listen, if this is about that radio
thing, our comms are all messed up and...

279
00:16:42,616 --> 00:16:45,614
<i>Please transmit your flight
plan and lading,</i> Rocinante.

280
00:16:45,719 --> 00:16:47,468
Roger that.

281
00:16:49,713 --> 00:16:51,741
There you go.

282
00:16:51,888 --> 00:16:52,575
Tell you what.

283
00:16:52,641 --> 00:16:55,683
As soon as we hit dock, I'm gonna
be pulling this entire system...

284
00:16:55,749 --> 00:16:57,684
<i>Your data's corrupted,</i> Rocinante.

285
00:16:57,719 --> 00:16:59,468
<i>Please re-send.</i>

286
00:17:01,564 --> 00:17:03,017
Um...

287
00:17:03,785 --> 00:17:05,451
There you go.

288
00:17:10,648 --> 00:17:12,895
Rocinante, <i>you have been
flagged for inspection</i>

289
00:17:12,969 --> 00:17:16,232
<i>per MCR Trade Regulation A0-66.</i>

290
00:17:16,298 --> 00:17:18,281
<i>Do not deviate from
your present course.</i>

291
00:17:18,316 --> 00:17:21,033
<i>If you do, you will be fired upon.</i>

292
00:17:23,429 --> 00:17:24,907
Watch your step.

293
00:17:24,941 --> 00:17:27,360
Worried about what's gonna
happen when they board you?

294
00:17:27,394 --> 00:17:29,559
'Cause they will board you.

295
00:17:29,594 --> 00:17:31,413
If that happens, you
won't be around to see it.

296
00:17:33,655 --> 00:17:35,169
You think I won't space you?

297
00:17:35,204 --> 00:17:36,949
Oh, I'm pretty sure you will.

298
00:17:37,015 --> 00:17:38,762
It won't change anything, though.

299
00:17:38,845 --> 00:17:40,845
It'll make me feel better.

300
00:17:41,940 --> 00:17:44,940
I think it's pretty clear
you're mad at more than just me.

301
00:17:47,012 --> 00:17:50,598
I have dealt with these
Mickie patrols before,

302
00:17:50,749 --> 00:17:53,301
I know a few tricks might
help get us out of this jam.

303
00:17:55,628 --> 00:17:57,463
I'm not gonna lie to you.

304
00:17:57,512 --> 00:17:59,660
Either way this plays out, you're dead.

305
00:17:59,752 --> 00:18:02,838
And I'm the one that's gonna
bring you the good news.

306
00:18:02,943 --> 00:18:05,411
You're a loose end. It's nothin' personal.

307
00:18:05,515 --> 00:18:06,649
Just like that, huh?

308
00:18:06,683 --> 00:18:09,575
Like water's wet. Sky's up.

309
00:18:10,437 --> 00:18:14,290
Must be nice to have life
all figured out like that.

310
00:18:14,347 --> 00:18:16,069
It has nothing to do with me.

311
00:18:16,104 --> 00:18:17,759
We're just caught up in the churn, is all.

312
00:18:17,794 --> 00:18:19,896
I have no idea what you just said.

313
00:18:19,959 --> 00:18:24,486
This boss I used to work for in
Baltimore, he called it the churn.

314
00:18:24,641 --> 00:18:26,381
When the rules of the game change.

315
00:18:26,493 --> 00:18:27,779
What game?

316
00:18:27,886 --> 00:18:29,387
The only game.

317
00:18:29,546 --> 00:18:31,219
Survival.

318
00:18:31,254 --> 00:18:32,809
When the jungle tears itself down,

319
00:18:32,859 --> 00:18:35,127
and builds itself into somethin' new.

320
00:18:35,259 --> 00:18:37,733
Guys like you and me, we end up dead.

321
00:18:37,768 --> 00:18:40,237
It doesn't really mean anything.

322
00:18:40,404 --> 00:18:41,858
Or we happen to live through it,

323
00:18:41,939 --> 00:18:44,797
and well, that doesn't
mean anything either.

324
00:18:45,131 --> 00:18:49,111
If survival is the game,
I can help us survive.

325
00:18:49,146 --> 00:18:51,594
- So, you tell your captain...
- He's not our captain.

326
00:18:51,675 --> 00:18:53,618
- You tell whoever's in charge
- _

327
00:18:53,699 --> 00:18:56,051
that I have valuable information.

328
00:18:56,281 --> 00:19:01,370
And, Christ, I've had to
pee for like two hours now.

329
00:19:01,559 --> 00:19:03,526
I'll see you soon.

330
00:19:27,673 --> 00:19:30,300
_

331
00:21:09,021 --> 00:21:11,911
<i>Miller, you asshole! Long time.</i>

332
00:21:11,946 --> 00:21:13,123
<i>How're they swingin'?</i>

333
00:21:13,158 --> 00:21:14,438
<i>So, listen, that ship
you're looking for,</i>

334
00:21:14,473 --> 00:21:16,362
Anubis, <i>whatever, it
never showed up here.</i>

335
00:21:16,397 --> 00:21:19,942
<i>But the funny thing is, a short-range
shuttle from that ship did.</i>

336
00:21:19,977 --> 00:21:24,041
Anubis 1-a <i>is still here on
Eros, racking up dock fees.</i>

337
00:21:24,084 --> 00:21:26,419
<i>Kinda interested to know
what's in it for you, amigo.</i>

338
00:21:26,479 --> 00:21:27,818
<i>Hey, listen, I gotta go.</i>

339
00:21:27,853 --> 00:21:31,147
<i>But watch your chute, I hear things
are funny these days on Ceres.</i>

340
00:21:31,213 --> 00:21:33,102
<i>Catch you.</i>

341
00:21:49,136 --> 00:21:50,711
The property line is that way.

342
00:21:50,746 --> 00:21:51,949
I would tell you if I could.

343
00:21:51,984 --> 00:21:55,529
You will now leave, and if you
come back without a warrant...

344
00:21:55,610 --> 00:21:56,999
Fine.

345
00:21:57,062 --> 00:22:00,295
I have intelligence that says your
son survived the <i>Donnager.</i>

346
00:22:01,613 --> 00:22:05,463
Now, will you stop posturing
and help me keep him that way?

347
00:22:05,543 --> 00:22:06,727
Where is he?

348
00:22:06,762 --> 00:22:08,795
Why did Jimmy leave?

349
00:22:10,481 --> 00:22:12,416
Is that for me?

350
00:22:12,497 --> 00:22:14,371
To take me to some windowless room

351
00:22:14,406 --> 00:22:17,063
so your interrogators can make me talk?

352
00:22:17,098 --> 00:22:18,887
Nobody wants to arrest you.

353
00:22:18,922 --> 00:22:21,221
Then why are you here?

354
00:22:21,354 --> 00:22:23,623
I have the facts about your son

355
00:22:23,658 --> 00:22:25,392
but I don't understand him.

356
00:22:25,427 --> 00:22:27,771
I think you're full of shit, lady.

357
00:22:27,871 --> 00:22:29,922
Jimmy is my son.

358
00:22:29,996 --> 00:22:31,597
He has all eight of us in him,

359
00:22:31,632 --> 00:22:34,548
but I carried him in my
belly for nine months.

360
00:22:34,637 --> 00:22:36,509
He is mine!

361
00:22:36,544 --> 00:22:38,896
You have no idea what
you're playing with here.

362
00:22:38,961 --> 00:22:41,314
Just arrest me.

363
00:22:41,375 --> 00:22:44,429
You put all your hopes on your son?

364
00:22:44,523 --> 00:22:47,261
I pressured mine to join the Marines

365
00:22:47,319 --> 00:22:50,288
or I wouldn't pay for his education.

366
00:22:50,331 --> 00:22:53,467
First step in a career of public service.

367
00:22:53,524 --> 00:22:56,526
Like mine and my father's.

368
00:22:56,591 --> 00:22:59,510
So, he did what was expected.

369
00:22:59,669 --> 00:23:03,588
That's why he was in Callisto
during the insurrection

370
00:23:03,645 --> 00:23:05,747
that took his life.

371
00:23:05,821 --> 00:23:07,814
I've been wanting

372
00:23:07,849 --> 00:23:13,270
for someone to come around and tell
me that it was all a terrible mistake,

373
00:23:13,414 --> 00:23:16,887
that my son is still alive.

374
00:23:16,949 --> 00:23:21,429
I'll be waiting on my
deathbed for that news.

375
00:23:21,498 --> 00:23:26,784
So, I have a pretty clear
idea of what I'm playing with.

376
00:23:29,314 --> 00:23:30,969
I didn't know.

377
00:23:31,025 --> 00:23:34,745
That's not something I usually lead with.

378
00:23:59,724 --> 00:24:01,693
All right, knuckle-dragger. Come to Daddy.

379
00:24:01,728 --> 00:24:05,119
You get to help. Congratulations.

380
00:24:10,557 --> 00:24:12,242
So, all that nutty talk before...

381
00:24:12,286 --> 00:24:15,365
That was just psych
warfare, right? Well done.

382
00:24:15,437 --> 00:24:17,970
I've still got to pee,
if anyone's interested.

383
00:24:19,652 --> 00:24:21,547
Secure for prisoner.

384
00:24:23,553 --> 00:24:24,857
Is this really necessary?

385
00:24:24,892 --> 00:24:27,777
You have something useful to say, say it.

386
00:24:27,931 --> 00:24:29,787
All right, you're flying
around in a Martian frigate

387
00:24:29,845 --> 00:24:32,425
with a bunch of junk
welded to it. Congrats.

388
00:24:32,503 --> 00:24:34,844
But it's not gonna fool that skiff
once they get on board and see all this.

389
00:24:34,879 --> 00:24:36,797
That wasn't useful, that's bloody obvious.

390
00:24:36,832 --> 00:24:40,051
This is a game. This is a game of pretend.

391
00:24:40,118 --> 00:24:44,922
And you guys are pretending
to be the wrong thing.

392
00:24:44,979 --> 00:24:47,513
The Mickies have been known
to disguise their attack ships

393
00:24:47,571 --> 00:24:49,239
when they're doing covert ops.

394
00:24:49,301 --> 00:24:52,453
They use a special set of codes
that tell other Martian ships

395
00:24:52,488 --> 00:24:55,240
that they are out there, they're
doing the nasty, and to get lost.

396
00:24:55,275 --> 00:24:57,989
- How do you know all this?
- I'm a good spy.

397
00:24:59,817 --> 00:25:02,753
Which is why I don't want to mess with
the Mickies any more than you guys do.

398
00:25:02,788 --> 00:25:06,810
They have a few grudges against me.

399
00:25:06,911 --> 00:25:08,333
Donkey balls.

400
00:25:08,406 --> 00:25:11,125
Did you just say, "Donkey balls"?

401
00:25:11,199 --> 00:25:14,501
Back when I was flying
transpo for the MCRN,

402
00:25:14,535 --> 00:25:16,337
we ran across this unflagged tanker

403
00:25:16,389 --> 00:25:18,754
acting kind of suspect in a pirate zone.

404
00:25:18,812 --> 00:25:21,614
So, we prepared to engage, but
when my Captain hailed them,

405
00:25:21,709 --> 00:25:26,347
they just jabbered on and
on, ending with the phrase,

406
00:25:26,506 --> 00:25:28,472
"Donkey balls."

407
00:25:29,274 --> 00:25:31,041
And?

408
00:25:31,076 --> 00:25:32,383
And just like that...

409
00:25:32,418 --> 00:25:34,666
...my Captain ordered
me to change my course.

410
00:25:34,747 --> 00:25:35,939
We parted our ways.

411
00:25:35,974 --> 00:25:37,559
None of the officers
said anything about it,

412
00:25:37,601 --> 00:25:40,906
but everyone on the crew was absolutely
certain it was black ops stuff.

413
00:25:40,941 --> 00:25:42,748
That's because it probably was.

414
00:25:42,798 --> 00:25:43,779
Listen to me,

415
00:25:43,858 --> 00:25:46,540
you guys give that skiff
the proper set of codes

416
00:25:46,613 --> 00:25:49,632
and they have to back off.

417
00:25:49,693 --> 00:25:53,536
For all they know, it's some training
exercise to, to weed out the cowboys.

418
00:25:54,390 --> 00:25:56,363
Everything you need should
be in your code book.

419
00:25:56,421 --> 00:25:59,106
He's right. It should be in an
operations locker somewhere on this deck,

420
00:25:59,141 --> 00:26:01,187
somewhere right here.

421
00:26:01,222 --> 00:26:03,343
Right, right here. Right here where?

422
00:26:03,393 --> 00:26:04,478
You gotta have the code book!

423
00:26:04,513 --> 00:26:08,506
All right, sweetheart. Show me
where the operations locker is.

424
00:26:30,578 --> 00:26:33,287
Where did you get that key?

425
00:26:33,376 --> 00:26:34,958
From Lopez.

426
00:26:41,234 --> 00:26:44,124
_

427
00:26:46,153 --> 00:26:48,539
Donkey balls.

428
00:27:41,099 --> 00:27:42,444
Avi.

429
00:27:44,940 --> 00:27:46,771
Cash me out, pal.

430
00:27:46,806 --> 00:27:48,919
That's a lot of winnings.

431
00:27:49,772 --> 00:27:52,124
For a lifetime of losing.

432
00:27:54,999 --> 00:27:56,915
You wanna throw that in, too?

433
00:27:57,888 --> 00:28:00,375
Not for sale.

434
00:28:00,475 --> 00:28:02,024
Miller!

435
00:28:03,972 --> 00:28:05,773
That's how you say goodbye?

436
00:28:05,808 --> 00:28:07,891
With a creepy message?

437
00:28:10,711 --> 00:28:13,206
I was just coming to check your apartment,

438
00:28:13,241 --> 00:28:16,459
thought I might find your
brains splattered on the wall.

439
00:28:16,523 --> 00:28:19,075
Yeah. That didn't, uh,

440
00:28:19,164 --> 00:28:21,175
come out very good.

441
00:28:21,210 --> 00:28:23,801
Yeah, no shit.

442
00:28:23,835 --> 00:28:25,273
What are you doing?

443
00:28:25,332 --> 00:28:27,667
Well, um...

444
00:28:27,756 --> 00:28:29,057
I'm gonna take a trip.

445
00:28:29,150 --> 00:28:31,973
- To where?
- Eros.

446
00:28:32,031 --> 00:28:34,766
Yeah, I'm gonna, uh,

447
00:28:34,844 --> 00:28:35,978
see the sights.

448
00:28:36,013 --> 00:28:39,630
What sights? Miller,
Eros is a garbage dump.

449
00:28:39,665 --> 00:28:43,718
If this thing is as big as you think it is,

450
00:28:43,905 --> 00:28:46,817
you're gonna need someone
to watch your back.

451
00:28:46,910 --> 00:28:48,493
A partner.

452
00:28:50,340 --> 00:28:52,258
Yeah.

453
00:28:52,293 --> 00:28:54,377
I think I'd better do this one alone.

454
00:28:54,435 --> 00:28:56,519
You were alone in that airlock.

455
00:28:56,554 --> 00:28:59,165
Tavi...

456
00:29:01,490 --> 00:29:03,489
You can't come with me.

457
00:29:16,073 --> 00:29:18,140
Bad timing.

458
00:29:18,542 --> 00:29:20,709
My specialty.

459
00:29:23,832 --> 00:29:25,832
Good luck, Miller.

460
00:29:40,265 --> 00:29:42,322
We've been trying to save this land

461
00:29:42,357 --> 00:29:45,076
ever since before Jimmy was born.

462
00:29:45,155 --> 00:29:47,590
He was gonna take over for us.

463
00:29:47,625 --> 00:29:49,927
The way we raised him,

464
00:29:50,008 --> 00:29:54,870
he grew up thinking he was alive
because the land needed him.

465
00:29:56,571 --> 00:29:59,623
That's a terrible thing to tell a child.

466
00:29:59,829 --> 00:30:01,631
But he never complained,

467
00:30:01,666 --> 00:30:04,217
because it was what we all wanted.

468
00:30:04,281 --> 00:30:05,711
By the time he was a teenager,

469
00:30:05,785 --> 00:30:09,455
he was reading all the briefs Tom wrote.

470
00:30:09,506 --> 00:30:11,988
He went to the hearings,

471
00:30:12,039 --> 00:30:14,985
stood at the gates to greet whatever goons

472
00:30:15,043 --> 00:30:18,295
the government sent to harass us.

473
00:30:18,455 --> 00:30:21,421
- No offense.
- None taken.

474
00:30:21,904 --> 00:30:25,090
We set him up to be a leader,

475
00:30:25,344 --> 00:30:28,393
and then gave him a
fight he could never win.

476
00:30:29,737 --> 00:30:32,923
The day before his 18th birthday,

477
00:30:32,958 --> 00:30:35,256
I took him out to mend a fence,

478
00:30:35,299 --> 00:30:37,713
and I told him to get as far away

479
00:30:37,748 --> 00:30:40,083
from this place as he could.

480
00:30:40,254 --> 00:30:42,890
And that if he didn't go, then I would,

481
00:30:42,925 --> 00:30:47,362
because I couldn't stand to watch
what we were doing to him anymore.

482
00:30:47,419 --> 00:30:49,971
You were right to open the cage.

483
00:30:50,006 --> 00:30:52,391
I get a...

484
00:30:52,514 --> 00:30:56,802
Lovely message from him every month.

485
00:30:57,858 --> 00:30:59,860
Or two...

486
00:30:59,925 --> 00:31:03,853
...from some ship or other,
deep out in the system.

487
00:31:05,526 --> 00:31:07,778
Jimmy still hasn't found his place,

488
00:31:07,813 --> 00:31:10,518
but at least he's free.

489
00:31:25,455 --> 00:31:27,353
Guys, this is taking way too long.

490
00:31:27,435 --> 00:31:28,621
It's composite titanium.

491
00:31:28,699 --> 00:31:29,465
If we'd started an hour ago...

492
00:31:29,500 --> 00:31:31,662
- Who said that you could talk?
- I did.

493
00:31:31,751 --> 00:31:33,502
Just keep at it.

494
00:31:33,657 --> 00:31:35,214
That's not gonna help, either.

495
00:31:35,249 --> 00:31:37,655
You kill the power to the magnetic
seal, the backup in that locker

496
00:31:37,736 --> 00:31:39,781
is gonna kick in and keep it shut.

497
00:31:39,816 --> 00:31:42,198
That's why I'm gonna kill
the power source first

498
00:31:42,263 --> 00:31:43,201
so the backup doesn't trigger.

499
00:31:43,236 --> 00:31:44,748
It's a good idea, but
there's not enough time.

500
00:31:44,783 --> 00:31:48,085
You underestimate my
ability to break things.

501
00:31:48,197 --> 00:31:49,999
Where are you going?

502
00:31:50,111 --> 00:31:51,641
I'm gonna go prep for plan B.

503
00:31:51,676 --> 00:31:52,742
What's plan B?

504
00:31:52,777 --> 00:31:55,701
To get down to that airlock
and make sure nobody boards us.

505
00:31:55,997 --> 00:31:58,030
Alex!

506
00:31:58,065 --> 00:31:59,999
Hold 'em off as long as you can.

507
00:32:00,101 --> 00:32:02,184
Get us those damn codes.

508
00:32:09,311 --> 00:32:11,445
Think you need that hand-cannon?

509
00:32:11,498 --> 00:32:13,192
I don't know.

510
00:32:13,512 --> 00:32:14,362
We'll see.

511
00:32:14,459 --> 00:32:15,996
Hey, let's get something straight.

512
00:32:16,031 --> 00:32:17,832
Any Martians come through that airlock,

513
00:32:17,867 --> 00:32:20,517
we subdue and take them
prisoner. Nobody's dying.

514
00:32:20,552 --> 00:32:22,964
So, they'll have a chance
to ping the mothership?

515
00:32:24,743 --> 00:32:26,326
That ain't my plan.

516
00:32:26,460 --> 00:32:29,151
That's a two-man patrol skiff.

517
00:32:29,233 --> 00:32:31,650
I'm gonna take 'em down clean and fast,

518
00:32:31,723 --> 00:32:33,610
then we're gonna burn
like hell somewhere safe.

519
00:32:33,645 --> 00:32:35,331
Figure out what our
next move is from there.

520
00:32:35,397 --> 00:32:39,534
Do you know how many Martians died
getting us off the <i>Donnager?</i>

521
00:32:39,827 --> 00:32:43,045
Ship that size? Few hundred.

522
00:32:43,080 --> 00:32:46,290
And now you're gearing up to kill
a few more like it was nothing.

523
00:32:46,482 --> 00:32:48,648
Because they are the enemy right now.

524
00:32:48,714 --> 00:32:50,393
And we're the fugitives.

525
00:32:50,428 --> 00:32:51,580
And as far as they're concerned,

526
00:32:51,653 --> 00:32:54,238
we're the ones who blew
up the <i>Donnager.</i>

527
00:32:54,435 --> 00:32:58,270
And I am not spending the rest
of my days in a Martian gulag.

528
00:33:04,032 --> 00:33:05,983
How much justice do you
think you're gonna get

529
00:33:06,018 --> 00:33:08,361
for the <i>Canterbury</i>
inside a prison cell?

530
00:33:08,396 --> 00:33:12,823
If the price of justice is more
innocent blood, then I don't want it.

531
00:33:12,858 --> 00:33:14,887
I thought so.

532
00:33:14,922 --> 00:33:18,629
A guy with big ideas,
wanna take on the bad guys,

533
00:33:18,729 --> 00:33:20,903
so long as it doesn't cost him anything.

534
00:33:20,938 --> 00:33:22,626
What the hell are you babbling about?

535
00:33:22,661 --> 00:33:24,524
I'm talking about that clown upstairs,

536
00:33:24,559 --> 00:33:27,359
that as soon as you cut loose,
will sell us to the highest bidder.

537
00:33:27,394 --> 00:33:30,914
I'm talking about the Mickies comin'
through that airlock to take us down.

538
00:33:30,949 --> 00:33:34,002
You logged the distress call, Holden.

539
00:33:34,368 --> 00:33:36,606
Welcome to the churn.

540
00:33:36,936 --> 00:33:39,372
Naomi was right to be afraid of you...

541
00:33:41,859 --> 00:33:43,692
<i>Proximity alarm, people.</i>

542
00:33:43,772 --> 00:33:45,745
<i>We are officially out of time.</i>

543
00:34:09,932 --> 00:34:13,972
Rocinante, <i>release your outer airlock
door and prepare for boarding.</i>

544
00:34:14,007 --> 00:34:15,328
Roger that.

545
00:34:15,362 --> 00:34:17,207
Got any ideas for revising this plan?

546
00:34:17,242 --> 00:34:19,749
- Stall them.
- Oh, there's an idea!

547
00:34:19,955 --> 00:34:20,815
Hey there, fellas!

548
00:34:20,850 --> 00:34:22,682
Uh, welcome to the neighborhood.

549
00:34:22,717 --> 00:34:24,655
See you're extending out your docking tube,

550
00:34:24,690 --> 00:34:27,562
though there might be a little
problem with the link-up, uh...

551
00:34:27,611 --> 00:34:30,061
We're still workin' out some kinks.

552
00:34:31,983 --> 00:34:34,051
Amos, we are not those guys.

553
00:34:34,117 --> 00:34:35,376
We're not the assholes.

554
00:34:35,411 --> 00:34:37,055
I'm done talking, Holden.

555
00:34:37,167 --> 00:34:39,216
We're about to have company.

556
00:34:42,842 --> 00:34:44,606
I will take you down,

557
00:34:44,641 --> 00:34:46,717
before I let you take them down.

558
00:34:46,752 --> 00:34:49,004
You got a clean shot. Back of the head.

559
00:34:49,039 --> 00:34:50,705
Take it if you need it.

560
00:34:52,382 --> 00:34:53,663
You don't think I'll do it.

561
00:34:53,698 --> 00:34:55,236
There's only one way to find out.

562
00:34:55,271 --> 00:34:57,880
<i>All right there, boys,
get ready to dance...</i>

563
00:34:58,622 --> 00:35:01,324
Rocinante, <i>release your
outer airlock door now</i>

564
00:35:01,359 --> 00:35:03,327
<i>or we will breach.</i>

565
00:35:03,362 --> 00:35:05,964
Hey there, boys, just a
couple of sec there, friend-os.

566
00:35:05,999 --> 00:35:09,258
Uh, trouble's just a
problem I ain't fixed yet...

567
00:35:09,293 --> 00:35:12,634
Okay, listen. We gotta let them in now
or we get a bomb on our hull. You pick.

568
00:35:12,669 --> 00:35:14,578
- I've got it!
- What? You got it?

569
00:35:14,613 --> 00:35:16,194
I've got it!

570
00:35:24,806 --> 00:35:26,676
It's, it's this one.

571
00:35:27,191 --> 00:35:28,817
Rocinante, <i>this is
your final warning...</i>

572
00:35:28,890 --> 00:35:33,341
Yeah, I'm sorry. I'm sorry to be
such a pain, boys, um, but, uh...

573
00:35:34,073 --> 00:35:37,323
Our power problems, they've been so, uh...

574
00:35:38,464 --> 00:35:41,214
_

575
00:35:42,279 --> 00:35:45,089
Ubiquitous and...

576
00:35:46,695 --> 00:35:49,697
Mendacious and polyglottal.

577
00:35:49,818 --> 00:35:52,251
Like a couple of donkey balls.

578
00:36:04,217 --> 00:36:06,673
<i>Received and understood,</i> Rocinante.

579
00:36:06,770 --> 00:36:09,403
<i>You get those comms checked
out when you hit port.</i>

580
00:36:10,861 --> 00:36:14,747
You got it, fellas. And, hey.

581
00:36:14,909 --> 00:36:16,661
You boys be careful out there, you hear?

582
00:36:16,696 --> 00:36:18,942
<i>You too,</i> Rocinante.
<i>Safe travels.</i>

583
00:36:27,485 --> 00:36:29,904
Whoo-hoo!

584
00:36:30,055 --> 00:36:31,640
<i>Son of a bitch!</i>

585
00:36:31,698 --> 00:36:34,316
<i>Can you believe
that? Damn, I'm good!</i>

586
00:36:34,351 --> 00:36:35,241
That worked out.

587
00:36:35,276 --> 00:36:36,605
<i>Well done, y'all.</i>

588
00:36:41,309 --> 00:36:43,137
You see? It wasn't so bad.

589
00:36:43,172 --> 00:36:44,890
<i>Yes, ma'am. Secretary
Errinwright is calling.</i>

590
00:36:44,972 --> 00:36:47,056
Put him through.

591
00:36:47,109 --> 00:36:49,021
Unauthorized field trips, now, huh?

592
00:36:49,056 --> 00:36:51,391
<i>I think our boy James Holden</i>

593
00:36:51,449 --> 00:36:55,399
<i>may have mommy issues,
problems with authority.</i>

594
00:36:55,469 --> 00:36:57,852
And guilt for not saving the world,

595
00:36:57,887 --> 00:37:00,729
but I don't see a terrorist mastermind.

596
00:37:00,811 --> 00:37:04,098
We'll have the asset bag him and
bring him home for a long chat.

597
00:37:04,140 --> 00:37:06,368
<i>Your corporate spy's
been compromised.</i>

598
00:37:06,449 --> 00:37:08,435
<i>He's missed his last
two comm windows.</i>

599
00:37:08,470 --> 00:37:12,273
His final report said that
Holden was heading for Eros

600
00:37:12,398 --> 00:37:17,149
in a converted MCRN gunship, with fake
transponder codes supplied by Fred Johnson.

601
00:37:17,184 --> 00:37:19,936
So your analysis of his
character notwithstanding,

602
00:37:19,971 --> 00:37:22,437
I've activated a black ops team.

603
00:37:24,087 --> 00:37:25,639
We're taking Holden off the board.

604
00:37:25,712 --> 00:37:27,270
Taking him off the board?

605
00:37:27,337 --> 00:37:30,178
For a series of circumstances
we don't even understand?

606
00:37:30,213 --> 00:37:31,889
<i>We're beyond circumstantial
here, Chrisjen.</i>

607
00:37:31,924 --> 00:37:35,260
And we can't afford to wait for
the next disaster in Holden's wake.

608
00:37:35,426 --> 00:37:37,764
Things are fragile enough
out there right now.

609
00:37:37,799 --> 00:37:40,621
<i>When Holden gets to Eros, he's done.</i>

610
00:37:40,714 --> 00:37:42,415
<i>Field trip's over.</i>

611
00:37:42,477 --> 00:37:44,486
I need you back here.

612
00:37:52,583 --> 00:37:54,383
Shit.

613
00:38:09,217 --> 00:38:11,979
Well, scopes are clear, chief.

614
00:38:12,520 --> 00:38:16,004
No more patrols between
here and Eros station.

615
00:38:16,480 --> 00:38:19,332
According to Fred's coordinates,

616
00:38:19,505 --> 00:38:21,924
the last known residence of Lionel Polanski

617
00:38:21,959 --> 00:38:28,784
is a charted Belt Asteroid
Bravo Alpha 834024112.

618
00:38:30,953 --> 00:38:33,441
We got ourselves a rock.

619
00:38:34,443 --> 00:38:36,322
Hopefully one with some answers on it.

620
00:38:36,357 --> 00:38:38,073
Yep.

621
00:38:41,593 --> 00:38:43,441
- Hey, can I just...
- Quiet.

622
00:38:43,768 --> 00:38:46,286
Hey, next port we hit,

623
00:38:46,327 --> 00:38:48,023
I want your boy Amos off this ship.

624
00:38:48,073 --> 00:38:48,876
What's happened?

625
00:38:48,911 --> 00:38:52,336
Whatever leash you had him on,
you better get him back on it.

626
00:38:52,409 --> 00:38:53,459
He's not my dog.

627
00:38:56,405 --> 00:38:58,738
We getting this show on the road?

628
00:39:06,053 --> 00:39:08,835
Get him under control.

629
00:39:08,892 --> 00:39:10,942
You're the only one who can.

630
00:39:23,072 --> 00:39:26,291
Some things in life are worth waiting for.

631
00:39:26,333 --> 00:39:29,469
It's like gettin' another stone tablet.

632
00:39:35,160 --> 00:39:37,795
Look, I know we got off
to kind of a rocky start,

633
00:39:37,860 --> 00:39:40,962
but we came through it okay.

634
00:39:42,335 --> 00:39:44,805
To a guy like me, that means something.

635
00:39:44,930 --> 00:39:48,765
Bein' in the trenches with
people. Goin' through shit.

636
00:39:49,951 --> 00:39:53,521
So, what do you say, when we get to Eros

637
00:39:53,556 --> 00:39:55,591
or wherever it is you're going,

638
00:39:55,648 --> 00:39:59,273
we shake hands and forget
all this ever happened.

639
00:39:59,422 --> 00:40:01,367
We'll cross that bridge when we get to it.

640
00:40:01,433 --> 00:40:03,935
Okay, but let me ask you something else.

641
00:40:03,986 --> 00:40:06,839
Are you anything like that
animal you got topside?

642
00:40:06,964 --> 00:40:08,206
Amos, you call him?

643
00:40:08,241 --> 00:40:10,151
- No.
- Good.

644
00:40:12,278 --> 00:40:15,113
I don't care what you're involved in.

645
00:40:15,148 --> 00:40:18,918
I am just a guy trying to do my
job, like you and your people.

646
00:40:18,984 --> 00:40:21,899
I have family out there, too.

647
00:40:21,934 --> 00:40:24,186
If you can look at yourself in the mirror,

648
00:40:24,292 --> 00:40:28,179
and still decide that you're
gonna toss me into space,

649
00:40:28,291 --> 00:40:30,042
because I'm

650
00:40:30,437 --> 00:40:32,654
inconvenient to you

651
00:40:34,130 --> 00:40:38,067
then at least you can do me the respect

652
00:40:38,179 --> 00:40:40,430
of telling me that it's gonna happen.

653
00:40:40,637 --> 00:40:43,388
And mercy is not in the cards for me.

654
00:40:43,479 --> 00:40:45,960
So I can make my peace.

655
00:40:47,941 --> 00:40:52,535
Because I am not an animal either.

656
00:40:54,212 --> 00:40:55,928
Mmm.

657
00:40:58,159 --> 00:40:59,529
_

658
00:40:59,605 --> 00:41:01,212
_

659
00:41:01,326 --> 00:41:02,926
_

660
00:41:02,961 --> 00:41:04,513
_

661
00:41:04,633 --> 00:41:06,204
_

662
00:41:34,119 --> 00:41:36,724
<i>We will be cruising at a
comfortable one-third G,</i>

663
00:41:36,759 --> 00:41:40,184
<i>so feel free to move about the compartments
until our mid-point flip-and-burn.</i>

664
00:41:40,273 --> 00:41:42,640
<i>Next stop, Eros station.</i>

665
00:42:05,351 --> 00:42:10,351
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

