1
00:00:06,012 --> 00:00:07,311
Previously, on Shadowhunters...

2
00:00:07,346 --> 00:00:08,511
He's a Daylighter.

3
00:00:08,545 --> 00:00:10,252
You're proof that
the legends are true.

4
00:00:10,282 --> 00:00:12,757
We're here for you,
whatever you need, Daylighter.

5
00:00:13,618 --> 00:00:15,743
Keep quiet or I'll have
to punish you again.

6
00:00:17,356 --> 00:00:20,224
The kiss that will set them free
is the kiss you most desire.

7
00:00:20,818 --> 00:00:22,017
This means nothing.

8
00:00:51,417 --> 00:00:53,230
Can I have a pint of
O-Neg, please?

9
00:00:53,256 --> 00:00:54,961
- To go.
- You got it.

10
00:00:55,008 --> 00:00:57,021
It's on me, Daylighter.

11
00:00:57,051 --> 00:00:59,889
Quinn. Thanks, but it's all good.
I got it.

12
00:01:00,514 --> 00:01:02,562
- Please.
- OK.

13
00:01:02,576 --> 00:01:05,276
For a Daylighter,
you're looking a little pale. You okay?

14
00:01:06,320 --> 00:01:07,758
- I've had better days.
- How's that?

15
00:01:07,781 --> 00:01:09,748
You're living the life
we all wanna live.

16
00:01:10,624 --> 00:01:13,658
You don't want to be in my shoes.
Trust me.

17
00:01:13,694 --> 00:01:16,394
Day or night,
your heart can still get...

18
00:01:16,463 --> 00:01:17,529
shattered.

19
00:01:19,852 --> 00:01:22,553
Hey, make it two plasmas.

20
00:01:22,582 --> 00:01:24,716
- Plasma?
- The hard stuff.

21
00:01:33,673 --> 00:01:36,163
Your lucky night.
Just enough for two.

22
00:01:39,519 --> 00:01:42,454
Don't worry,
it'll make you forget your sorrow.

23
00:01:45,125 --> 00:01:46,125
L'Chaim.

24
00:01:54,334 --> 00:01:55,151
Whoa.

25
00:01:55,157 --> 00:01:57,491
This is strong. Real strong.

26
00:01:58,245 --> 00:02:00,812
- Do you have any more of this?
- Sorry.

27
00:02:01,535 --> 00:02:02,734
I know a place.

28
00:02:14,974 --> 00:02:18,509
♪ I'm slipping ♪

29
00:02:18,639 --> 00:02:20,025
♪ You've been sitting ♪

30
00:02:20,192 --> 00:02:23,104
♪ Watching from a distance ♪

31
00:02:23,137 --> 00:02:25,079
♪ You're so sick ♪

32
00:02:25,112 --> 00:02:27,312
♪ How you love to watch me ♪

33
00:02:28,081 --> 00:02:29,881
♪ When I kiss him ♪

34
00:02:34,888 --> 00:02:36,275
What is this place?

35
00:02:36,350 --> 00:02:38,216
It's a Bleeder Den.

36
00:02:38,659 --> 00:02:40,825
So these people...
they're just letting themselves...

37
00:02:40,861 --> 00:02:42,961
- Be bitten.
- They're mundanes

38
00:02:42,996 --> 00:02:44,956
- that actually know that Vampires exist?
- A few.

39
00:02:44,994 --> 00:02:48,533
They crave vampire venom
more than we crave blood.

40
00:02:48,561 --> 00:02:50,695
Whoa.

41
00:02:50,737 --> 00:02:52,804
Isn't this all
against the Accords?

42
00:02:52,839 --> 00:02:53,806
It's kind of a grey area.
Everyone's.

43
00:02:53,820 --> 00:02:56,646
Everyone's having fun and
no one is getting hurt.

44
00:02:56,677 --> 00:02:57,876
Huh.

45
00:03:04,164 --> 00:03:06,531
Heidi. This is Simon.

46
00:03:11,599 --> 00:03:13,925
Thirsty?

47
00:03:14,795 --> 00:03:16,038
I don't know.
The last time I tried

48
00:03:16,062 --> 00:03:17,582
to feed on a human,
I couldn't stop.

49
00:03:17,664 --> 00:03:19,564
- I almost killed...
- It's OK.

50
00:03:19,599 --> 00:03:20,999
It's OK.

51
00:03:22,803 --> 00:03:23,968
Just a little taste.

52
00:03:29,442 --> 00:03:31,308
Just a little...

53
00:03:41,822 --> 00:03:45,657
♪ We're coming ♪

54
00:03:45,692 --> 00:03:48,560
♪ After you ♪

55
00:03:48,595 --> 00:03:52,731
♪ This is the hunt ♪

56
00:03:56,837 --> 00:04:00,638
♪ This is the hunt ♪

57
00:04:01,308 --> 00:04:04,921
Synced & Corrected by
Dragoniod - www.addic7ed.com

58
00:04:38,812 --> 00:04:40,979
Magnus?

59
00:04:51,691 --> 00:04:54,826
Mama?

60
00:04:56,730 --> 00:04:57,929
Mama?

61
00:05:03,036 --> 00:05:04,836
No!

62
00:05:06,740 --> 00:05:08,006
There you are.

63
00:05:09,609 --> 00:05:11,576
Good morning.

64
00:05:12,813 --> 00:05:14,846
I'd say the same,
but looks like you haven't slept.

65
00:05:14,881 --> 00:05:16,714
Should I be insulted by that?

66
00:05:17,161 --> 00:05:18,481
No...

67
00:05:18,752 --> 00:05:21,019
I love that face.
But this is like

68
00:05:21,054 --> 00:05:23,788
the fourth morning in a row that
I've woken up to an empty bed.

69
00:05:23,824 --> 00:05:26,724
Is there something
bothering you?

70
00:05:27,794 --> 00:05:29,928
Nothing is bothering me.

71
00:05:29,963 --> 00:05:32,630
I've even gotten used to
your adorable little snores.

72
00:05:32,666 --> 00:05:34,899
Hey, I don't snore.

73
00:05:34,935 --> 00:05:37,869
Look, I know you well enough
to know something's going on.

74
00:05:37,904 --> 00:05:40,905
Alexander, I'm fine.

75
00:05:44,744 --> 00:05:46,510
So what about you?
Have you decided

76
00:05:46,590 --> 00:05:49,848
what you're going to
report to the Clave?

77
00:05:49,883 --> 00:05:52,357
I'm torn.
If I don't tell the Clave

78
00:05:52,437 --> 00:05:54,552
about Luke's attempt
on Valentine's life,

79
00:05:54,588 --> 00:05:56,888
I'm in violation.
If they find out,

80
00:05:56,923 --> 00:05:59,524
I could be de-runed.

81
00:06:00,241 --> 00:06:02,274
Whatever you decide,

82
00:06:02,662 --> 00:06:04,796
I'll stand by you.

83
00:06:04,831 --> 00:06:07,665
Are you sure you're okay?

84
00:06:07,701 --> 00:06:09,901
Positive.

85
00:06:12,939 --> 00:06:15,006
That manipulative little wench.

86
00:06:15,041 --> 00:06:16,808
I hate the Seelie Queen.

87
00:06:16,843 --> 00:06:18,921
Look, I'm not a huge fan either.
But like her or not,

88
00:06:18,945 --> 00:06:20,912
Seelie magic doesn't lie.

89
00:06:20,947 --> 00:06:22,981
What happened at the Seelie
Court, it was real.

90
00:06:23,016 --> 00:06:25,065
I felt it. I know Clary did too.

91
00:06:25,105 --> 00:06:26,271
Whoa, slow down.

92
00:06:26,298 --> 00:06:28,786
Izzy,
I can't just erase my feelings.

93
00:06:28,822 --> 00:06:31,923
Do Clary and Simon a favor.
Don't go there, Jace.

94
00:06:38,932 --> 00:06:41,566
I've requested that we
move Valentine to the Gard

95
00:06:41,601 --> 00:06:42,912
in Idris. The Clave has
approved the transfer.

96
00:06:42,936 --> 00:06:44,680
You told them about the
assassination attempt?

97
00:06:44,704 --> 00:06:47,916
No. I explained to them
that moving Valentine

98
00:06:47,956 --> 00:06:49,986
out of the city is the best
way to restore relations

99
00:06:50,010 --> 00:06:52,744
with the Downworld.
I left Luke out of it.

100
00:06:52,779 --> 00:06:54,812
It is the right decision.

101
00:06:54,848 --> 00:06:56,915
But we have not given up
on finding who orchestrated

102
00:06:56,950 --> 00:06:59,303
- the hit on Valentine.
- I actually have a few leads on that.

103
00:06:59,327 --> 00:07:01,040
I'll get a report
in by end of day.

104
00:07:01,160 --> 00:07:03,988
Great. Izzy, you'll be
leading the transfer mission.

105
00:07:04,024 --> 00:07:06,791
Jace, you will assist.

106
00:07:06,826 --> 00:07:09,236
We need to remove
Valentine's Circle Rune.

107
00:07:09,330 --> 00:07:11,359
The new wards in Idris won't
let him pass with it on.

108
00:07:11,383 --> 00:07:14,599
- Jace, do you want the honors?
- Thought you'd never ask.

109
00:07:17,784 --> 00:07:20,685
Tell me that I'm making the right call.
'Cause between you and me,

110
00:07:21,247 --> 00:07:23,847
- I'm just not sure I'm good at this.
- What're you talking about?

111
00:07:23,877 --> 00:07:26,678
You were born for this job.

112
00:07:26,713 --> 00:07:29,547
Think of it like archery.

113
00:07:29,583 --> 00:07:33,017
Just trust yourself.
Don't hesitate.

114
00:07:33,053 --> 00:07:35,820
And beyond that,
just cross your fingers.

115
00:07:39,960 --> 00:07:42,493
Simon, please call me back.

116
00:07:42,529 --> 00:07:45,630
I need to talk to you.

117
00:07:46,600 --> 00:07:48,967
Come in.

118
00:07:53,807 --> 00:07:56,674
We're transferring
Valentine to Idris tonight.

119
00:07:56,710 --> 00:07:58,710
I assume you want to
be part of the mission.

120
00:07:59,879 --> 00:08:02,547
Actually, I don't.

121
00:08:02,582 --> 00:08:05,516
I have to go sort all
this out with Simon.

122
00:08:05,552 --> 00:08:07,852
In person.

123
00:08:09,889 --> 00:08:11,569
I know it's none of my
business, but

124
00:08:11,575 --> 00:08:13,663
after what you guys
just went through,

125
00:08:13,727 --> 00:08:15,247
maybe you should
give Simon some time.

126
00:08:15,286 --> 00:08:17,962
No. No, I can't let him think

127
00:08:17,998 --> 00:08:20,358
that what happened at the Seelie
Court is how I really feel.

128
00:08:21,269 --> 00:08:24,802
Clary, Seelie magic might trick
you, but it's always true.

129
00:08:27,234 --> 00:08:29,200
I know it's confusing.

130
00:08:29,643 --> 00:08:32,677
But you can have feelings for
two people at the same time.

131
00:08:33,980 --> 00:08:35,947
It doesn't make
you a bad person.

132
00:08:43,790 --> 00:08:45,690
Simon, it's me.

133
00:08:50,897 --> 00:08:54,732
If you're not gonna answer my phone
calls, you can at least talk to me.

134
00:09:17,924 --> 00:09:19,657
I am so sorry.

135
00:09:21,995 --> 00:09:24,829
I want you to know that...

136
00:09:24,864 --> 00:09:27,598
what happened at
the Seelie Court...

137
00:09:28,968 --> 00:09:31,836
- It didn't mean anything.
- You don't need to do this.

138
00:09:31,871 --> 00:09:33,805
Your life was at risk.

139
00:09:33,840 --> 00:09:37,008
I had to kiss Jace.
I had no choice.

140
00:09:37,043 --> 00:09:39,610
I get it, Clary. I was there.

141
00:09:41,047 --> 00:09:43,781
This isn't about
you kissing him.

142
00:09:45,192 --> 00:09:48,986
The Seelie Queen made you reveal who
you desired most. And it wasn't me.

143
00:09:49,022 --> 00:09:50,922
It was Jace.

144
00:09:52,859 --> 00:09:54,826
It's a trick. That's all it was.

145
00:09:54,861 --> 00:09:56,828
- Just be honest with me...
- I am.

146
00:09:56,863 --> 00:10:00,832
You heard Jace, the Seelies thrive
on getting inside your head...

147
00:10:00,867 --> 00:10:02,767
Clary, stop.

148
00:10:02,802 --> 00:10:04,211
Don't make this
harder than it already

149
00:10:04,217 --> 00:10:05,842
'cause you don't wanna
hurt my feelings.

150
00:10:06,610 --> 00:10:10,775
What do you want me to do, Simon?
Just tell me.

151
00:10:12,062 --> 00:10:16,581
Look me in the eye and tell me you
don't have any feelings for him.

152
00:10:22,108 --> 00:10:25,957
Simon. Simon wait, please.
Look at me.

153
00:10:26,946 --> 00:10:30,781
- I love you.
- Don't... don't do that.

154
00:10:30,830 --> 00:10:31,380
Why...

155
00:10:31,386 --> 00:10:33,106
Because you don't mean
it the way I mean it.

156
00:10:35,835 --> 00:10:37,969
You never have.

157
00:10:38,004 --> 00:10:40,738
Since we were kids,
I've been in love with you,

158
00:10:40,774 --> 00:10:42,840
every minute

159
00:10:42,876 --> 00:10:44,942
of every day.

160
00:10:46,813 --> 00:10:48,946
You're the first person I
thought of when I woke up.

161
00:10:48,982 --> 00:10:51,749
Always have been.

162
00:10:52,819 --> 00:10:55,019
And if the Seelie Queen
had asked me that question?

163
00:10:55,054 --> 00:10:57,822
Kiss the one I most desired?

164
00:10:57,857 --> 00:10:59,824
No one would even come close.

165
00:11:04,664 --> 00:11:07,598
There's something between you
and Jace and you can't deny it.

166
00:11:14,841 --> 00:11:16,040
I don't know.

167
00:11:18,318 --> 00:11:21,712
Maybe. Maybe deep down there is,

168
00:11:21,748 --> 00:11:23,665
but Simon,

169
00:11:23,853 --> 00:11:26,854
it's nothing like you and me.

170
00:11:26,889 --> 00:11:28,889
It's nothing like it.

171
00:11:30,693 --> 00:11:31,859
But it's enough.

172
00:11:31,894 --> 00:11:34,795
Enough for me to know that...

173
00:11:34,830 --> 00:11:38,399
kissing you...

174
00:11:38,434 --> 00:11:41,702
trying to be more
than friends...

175
00:11:46,776 --> 00:11:49,443
It was a mistake.

176
00:12:02,976 --> 00:12:04,197
Is that tight enough?

177
00:12:05,729 --> 00:12:07,360
That's better.

178
00:12:13,681 --> 00:12:14,781
Go ahead, Jace.

179
00:12:14,847 --> 00:12:15,884
It's not gonna stop me.

180
00:12:16,037 --> 00:12:18,137
It's not some rune that
makes us who we are.

181
00:12:18,173 --> 00:12:21,274
It's our blood.
And yours, my boy,

182
00:12:21,309 --> 00:12:23,342
is exceptional.

183
00:12:23,378 --> 00:12:26,979
Because you experimented on me.
On my mother.

184
00:12:27,015 --> 00:12:29,046
Why? Why her?

185
00:12:29,096 --> 00:12:31,831
Sweet Celine.

186
00:12:32,253 --> 00:12:34,353
She wanted a child
so desperately.

187
00:12:35,493 --> 00:12:37,802
When she and Stephen learned that
she was pregnant again, with you,

188
00:12:37,826 --> 00:12:40,143
she was terrified that she
was gonna lose her baby.

189
00:12:40,225 --> 00:12:42,849
So she came to me,
asking for help.

190
00:12:43,367 --> 00:12:44,805
And I'm sure you were
so happy to oblige.

191
00:12:44,829 --> 00:12:46,360
The injections I
gave your mother,

192
00:12:46,391 --> 00:12:49,609
laced with Ithuriel's
pure angel blood

193
00:12:49,707 --> 00:12:53,008
made you strong.
After her tragic death,

194
00:12:53,069 --> 00:12:56,003
after I pulled you from her
womb, barely alive,

195
00:12:56,198 --> 00:13:00,133
I raised you to use that blood.
I taught you...

196
00:13:00,168 --> 00:13:03,069
You taught me not to feel.

197
00:13:03,105 --> 00:13:05,171
You taught me that "to
love is to destroy,

198
00:13:05,207 --> 00:13:07,207
and to be loved is to
be the one destroyed."

199
00:13:07,242 --> 00:13:09,943
And you've proven how
right I've been all along.

200
00:13:09,978 --> 00:13:11,845
Look at you.

201
00:13:11,880 --> 00:13:14,080
Your love for Clary,

202
00:13:14,116 --> 00:13:16,049
it will be your downfall.

203
00:13:16,084 --> 00:13:18,110
Don't you dare
bring her into this!

204
00:13:18,243 --> 00:13:21,788
She is as much a part
of this as you are.

205
00:13:53,021 --> 00:13:55,188
Simon.

206
00:13:55,223 --> 00:13:57,023
Hold up.

207
00:13:57,059 --> 00:13:58,959
Hey, Luke.

208
00:14:00,963 --> 00:14:03,129
Are you hungover?

209
00:14:03,165 --> 00:14:05,832
Um, kinda, actually. Yeah.

210
00:14:05,896 --> 00:14:08,130
Plasma?

211
00:14:08,136 --> 00:14:10,605
You gotta be careful, Simon.
That stuff is strong.

212
00:14:10,653 --> 00:14:12,491
I know.
It was just a one-time thing.

213
00:14:12,568 --> 00:14:14,238
I went out with a
couple of friends

214
00:14:14,276 --> 00:14:16,543
- and got a little carried away.
- It's understandable.

215
00:14:17,179 --> 00:14:19,179
Clary told me what happened.

216
00:14:20,916 --> 00:14:22,424
Listen, I just want you to know,

217
00:14:22,478 --> 00:14:25,018
whatever's going
on between you two,

218
00:14:25,053 --> 00:14:26,753
I'm always here for you.

219
00:14:27,713 --> 00:14:29,893
You're the closest thing
to a son that I got.

220
00:14:31,373 --> 00:14:33,273
Whether you like it or not.

221
00:14:33,795 --> 00:14:34,972
So I'm not grounded?

222
00:14:34,997 --> 00:14:36,930
- Don't push your luck.
- Ow.

223
00:14:37,860 --> 00:14:40,544
It feels like Metallica
is rehearsing in my head.

224
00:14:40,618 --> 00:14:42,135
Nothing a little
sleep can't fix.

225
00:14:43,719 --> 00:14:45,219
- Hey, one more thing.
- Yeh.

226
00:14:45,266 --> 00:14:47,099
You've been hanging out with
vamps, right?

227
00:14:47,130 --> 00:14:50,097
You hear of any of 'em feeding on
a mundane in Queens last night?

228
00:14:52,012 --> 00:14:54,848
What? No. Not at all. Why?

229
00:14:55,764 --> 00:14:58,098
A girl was found
dead, bite marks.

230
00:14:59,187 --> 00:15:01,159
Whoever did it was
one hungry vampire...

231
00:15:01,216 --> 00:15:03,316
Her body was completely
drained of blood.

232
00:15:03,959 --> 00:15:07,193
Wow.
No, I haven't heard anything.

233
00:15:07,229 --> 00:15:09,796
But if I do,
of course I'll tell you.

234
00:15:09,831 --> 00:15:11,931
Get some rest.

235
00:15:13,869 --> 00:15:15,802
What do you got, Detective?

236
00:15:15,837 --> 00:15:18,003
Tox screen came back clean.
Strange thing is,

237
00:15:18,083 --> 00:15:22,842
the coroner said she bled out
through those "track marks."

238
00:15:22,878 --> 00:15:24,210
Yeah, that is strange.

239
00:15:24,246 --> 00:15:25,398
I did get prints
off her bracelet.

240
00:15:25,422 --> 00:15:26,189
Any hits?

241
00:15:26,220 --> 00:15:28,708
You bet. Eighteen year
old male from Brooklyn.

242
00:15:29,151 --> 00:15:31,017
Name's Simon Lewis.

243
00:15:34,156 --> 00:15:37,001
Luke? Hello?

244
00:15:37,127 --> 00:15:39,159
Did I lose you?

245
00:15:39,194 --> 00:15:41,861
I swear I hate this phone...

246
00:15:43,131 --> 00:15:45,732
- Luke?
- Yeah, I'm here.

247
00:15:48,170 --> 00:15:51,171
Valentine's Circle rune has been
removed and I've assembled my team.

248
00:15:51,206 --> 00:15:53,999
Good. I'll feel a lot better
when he's out of the Institute.

249
00:15:54,112 --> 00:15:57,010
Have you secured Magnus
for the transfer?

250
00:15:57,045 --> 00:15:59,469
I think we should consider

251
00:15:59,563 --> 00:16:02,356
using a different warlock.
Catarina Loss lives in...

252
00:16:02,423 --> 00:16:05,601
We're talking about portalling the
Clave's Most Wanted into Idris.

253
00:16:05,668 --> 00:16:07,634
There's not many Warlocks
with that clearance.

254
00:16:07,677 --> 00:16:09,677
Besides, I want the best.
And that's Magnus.

255
00:16:09,725 --> 00:16:12,826
Look, Magnus isn't exactly...
in a great place right now.

256
00:16:12,941 --> 00:16:15,641
- He hasn't been sleeping.
- What's wrong?

257
00:16:15,931 --> 00:16:17,658
I don't know.
He says nothing's wrong.

258
00:16:17,712 --> 00:16:20,647
But I can tell he's not alright.

259
00:16:20,969 --> 00:16:23,203
You know, some people find
it hard to ask for help.

260
00:16:23,238 --> 00:16:26,973
If Magnus is hurting,
he might push you away.

261
00:16:27,008 --> 00:16:29,665
Thank you for the advice,
but I know Magnus.

262
00:16:29,751 --> 00:16:32,886
He needs his space.
We can use a different warlock.

263
00:16:33,181 --> 00:16:35,115
There you are.

264
00:16:35,150 --> 00:16:36,902
Any update on the mole?

265
00:16:36,954 --> 00:16:38,914
Yeah.
Whoever it was is a clever one.

266
00:16:39,029 --> 00:16:40,575
Left absolutely no trace.

267
00:16:40,589 --> 00:16:43,293
But I've been auditing
personnel files.

268
00:16:43,347 --> 00:16:45,740
I've found a few Shadowhunters
who have a personal stake

269
00:16:45,773 --> 00:16:47,020
in wanting Valentine dead.

270
00:16:47,026 --> 00:16:49,066
Family members killed,
relatives lost to the Circle.

271
00:16:49,164 --> 00:16:51,143
All with enough access and
clearance to pull it off.

272
00:16:51,167 --> 00:16:54,001
- Send me the list when you're done.
- By the angel.

273
00:16:55,871 --> 00:16:59,072
- Aline.
- In the flesh.

274
00:17:00,062 --> 00:17:02,095
It's been years.

275
00:17:02,197 --> 00:17:04,757
- What are you doing here?
- I would've given you both a heads up

276
00:17:05,213 --> 00:17:07,881
but I didn't want to
spook my dear cousin.

277
00:17:10,039 --> 00:17:12,974
Who disappears for half a
year only to show up here.

278
00:17:16,224 --> 00:17:19,159
Come here,
you gorgeous Englishman.

279
00:17:19,194 --> 00:17:21,060
It's good to see you, Aline.

280
00:17:21,096 --> 00:17:23,930
Sorry, excuse me.

281
00:17:24,866 --> 00:17:28,835
We were all so worried about you.
We thought you were dead.

282
00:17:28,870 --> 00:17:30,837
Yeah, I'm...

283
00:17:30,872 --> 00:17:32,129
I'm really sorry.

284
00:17:32,183 --> 00:17:35,118
Your Aunt Elodie was beside herself.
Then after she found out

285
00:17:35,191 --> 00:17:37,421
that you were safe, she still hadn't
heard from you. So she asked me

286
00:17:37,445 --> 00:17:40,012
to come here to make sure you're alright.
Are you...

287
00:17:40,047 --> 00:17:42,921
really a Yin Fen addict?

288
00:17:45,252 --> 00:17:47,186
He's clean now.

289
00:17:50,191 --> 00:17:52,324
I feel terrible.

290
00:17:52,359 --> 00:17:55,127
I should have called.

291
00:17:55,162 --> 00:17:57,329
I guess I'm just... ashamed,

292
00:17:57,364 --> 00:17:59,231
you know?

293
00:17:59,266 --> 00:18:01,200
I guess I'm not as perfect
as everyone thought.

294
00:18:02,203 --> 00:18:04,436
Trust me,
I never thought you were perfect.

295
00:18:07,041 --> 00:18:10,108
But something is
different about you.

296
00:18:11,245 --> 00:18:13,278
Well, you can tell
them all he's a hero.

297
00:18:13,314 --> 00:18:17,082
He saved my life,
and helped us defeat a greater demon.

298
00:18:18,085 --> 00:18:20,285
Yeah, look, I'll, um...

299
00:18:20,321 --> 00:18:23,155
I'll fill you in on
all the gory details

300
00:18:23,190 --> 00:18:24,456
once I finish this report.

301
00:18:24,492 --> 00:18:28,393
- How about dinner? Eight o'clock?
- Absolutely.

302
00:18:38,973 --> 00:18:41,139
Get up.

303
00:18:45,412 --> 00:18:48,013
Tell me everything there is to
know about your cousin Aline!

304
00:18:48,048 --> 00:18:49,948
Aline...? Why...?

305
00:18:49,984 --> 00:18:53,018
She's in New York.

306
00:18:53,053 --> 00:18:54,953
Tell me or she dies!

307
00:18:59,627 --> 00:19:01,987
I really don't know how tow to
tell you this, so I'm just...

308
00:19:02,018 --> 00:19:03,018
gonna say it.

309
00:19:03,852 --> 00:19:05,637
I think Simon killed somebody.

310
00:19:07,288 --> 00:19:08,250
He didn't do this.

311
00:19:08,270 --> 00:19:10,775
Simon's shirt was in that dumpster,
soaked in the victim's blood.

312
00:19:10,799 --> 00:19:12,053
His fingerprints
were on her bracelet.

313
00:19:12,077 --> 00:19:13,910
The only time he was
ever fingerprinted

314
00:19:13,952 --> 00:19:17,053
is when he signed up to coach Little
League. He would never hurt anyone.

315
00:19:17,082 --> 00:19:19,049
There has to be some
explanation for this.

316
00:19:19,084 --> 00:19:22,079
- I know Simon.
- The Simon you know is a vampire, Clary.

317
00:19:22,166 --> 00:19:24,867
A vampire with a broken heart.

318
00:19:25,190 --> 00:19:27,324
Demon blood...

319
00:19:27,359 --> 00:19:29,359
it changes a person.

320
00:19:29,394 --> 00:19:32,074
I should never have let him come
to the Seelie Court with me.

321
00:19:32,194 --> 00:19:34,915
From what I gather, he wasn't
really taking "no" for an answer.

322
00:19:34,982 --> 00:19:38,884
I gotta find him before
anybody else does.

323
00:19:39,040 --> 00:19:40,884
Wait.

324
00:19:40,922 --> 00:19:42,922
- I'm coming with you.
- No.

325
00:19:43,005 --> 00:19:45,639
In his emotional state,
I don't want you anywhere near him.

326
00:19:45,707 --> 00:19:48,177
He's the way he is because of
me, Luke.

327
00:19:48,256 --> 00:19:50,090
Please. Let me go with you.

328
00:19:52,073 --> 00:19:54,640
I need to make this right.

329
00:19:59,301 --> 00:20:01,134
- Is Quinn here?
- He stepped out.

330
00:20:01,170 --> 00:20:03,514
Why are you looking for Quinn?

331
00:20:03,565 --> 00:20:04,776
Nothing. It's nothing.

332
00:20:04,807 --> 00:20:07,016
It doesn't seem like
nothing, mi amigo.

333
00:20:09,011 --> 00:20:11,011
Raphael,
I think I killed a mundane.

334
00:20:11,046 --> 00:20:11,803
An innocent girl.

335
00:20:11,850 --> 00:20:14,390
But I don't know if I did.
I mean, I'm not a killer.

336
00:20:14,496 --> 00:20:15,803
I wouldn't hurt anyone,

337
00:20:15,817 --> 00:20:18,055
but...
maybe I don't know myself.

338
00:20:18,149 --> 00:20:19,236
Alright, listen.

339
00:20:20,122 --> 00:20:22,889
Calm down and tell me the
last thing you remember.

340
00:20:22,925 --> 00:20:24,812
Right. Um...

341
00:20:24,858 --> 00:20:27,961
Quinn bought me plasma and then
took us to the bleeder den, but

342
00:20:27,996 --> 00:20:29,329
that's where it all gets hazy.

343
00:20:29,364 --> 00:20:32,132
I kinda remember a
girl, and her arm,

344
00:20:32,167 --> 00:20:33,884
and me biting into her,

345
00:20:33,962 --> 00:20:36,857
but I completely black out.
Do you think he's at the den?

346
00:20:37,117 --> 00:20:39,210
No, it doesn't open
until midnight.

347
00:20:39,276 --> 00:20:41,006
Why is this happening to me?
I'm a good guy.

348
00:20:41,083 --> 00:20:43,312
I'm an organ donor.
I was an organ donor.

349
00:20:43,338 --> 00:20:45,944
- Do we still give organs as...
- Simon. Get a hold of yourself.

350
00:20:46,001 --> 00:20:48,201
- What do I do, turn myself in?
- No.

351
00:20:48,424 --> 00:20:51,258
What happens if you
go hungry in prison?

352
00:20:54,609 --> 00:20:58,378
Can I stay here and lay low?
Can you help me out?

353
00:20:58,432 --> 00:21:00,699
Yeah. Yeah, I can help you out.

354
00:21:01,620 --> 00:21:02,990
But I'm going to need
something in return.

355
00:21:02,996 --> 00:21:04,689
What do you want?
Anything. Anything.

356
00:21:06,654 --> 00:21:09,389
Tell me how you
became a Daylighter.

357
00:21:09,424 --> 00:21:11,657
- I told you I don't know.
- I don't believe you.

358
00:21:11,726 --> 00:21:13,726
And if you can't help me...

359
00:21:13,762 --> 00:21:15,762
I can't help you.

360
00:21:23,878 --> 00:21:27,673
The transfer is set for 0200.
Jace, arm up the transport team.

361
00:21:27,709 --> 00:21:29,609
I want everyone carrying
additional weaponry.

362
00:21:29,644 --> 00:21:32,712
Duncan, prepare Valentine's restraints.
The rest of you

363
00:21:32,747 --> 00:21:35,581
secure the perimeter. Dismissed.

364
00:21:36,518 --> 00:21:39,419
Sebastian, I have to be honest.

365
00:21:39,454 --> 00:21:41,554
I'm really worried about you.

366
00:21:41,589 --> 00:21:44,424
Don't be.

367
00:21:44,459 --> 00:21:46,692
I'm happy.

368
00:21:46,728 --> 00:21:48,694
Happier than I've
been in a long time.

369
00:21:48,730 --> 00:21:51,564
I just don't get it.
You are the squarest,

370
00:21:51,599 --> 00:21:53,833
most rule-abiding guy I know.

371
00:21:53,868 --> 00:21:56,736
And then you suddenly vanish
without telling anyone?

372
00:21:56,771 --> 00:22:00,506
It just doesn't add up.

373
00:22:05,413 --> 00:22:07,547
Look, I'm not...

374
00:22:07,582 --> 00:22:10,783
I'm not proud of it. But if anyone
should understand, it should be you.

375
00:22:10,819 --> 00:22:14,821
- And why is that?
- That summer I came to Alicante,

376
00:22:14,856 --> 00:22:19,425
you were secretly seeing that
girl, the one with the dimples.

377
00:22:20,662 --> 00:22:23,696
- Carolyn.
- Yeah. You kept it such a secret.

378
00:22:23,731 --> 00:22:25,927
Everyone thought you simply
hadn't found the right boy.

379
00:22:26,034 --> 00:22:28,734
They still think that.
Unless you blabbed?

380
00:22:28,770 --> 00:22:31,704
I would never do that.
I gave you my word.

381
00:22:31,739 --> 00:22:35,808
But you know how it feels to
have everyone in the world...

382
00:22:35,844 --> 00:22:39,679
see you one way but actually
being the exact opposite.

383
00:22:41,449 --> 00:22:43,483
You know,
I actually like taking risks.

384
00:22:44,619 --> 00:22:47,487
Yeah, sure,
the Yin Fen was a mistake, but...

385
00:22:47,522 --> 00:22:49,622
it led me to what I
believe is my destiny.

386
00:22:49,657 --> 00:22:51,791
Being here.

387
00:22:53,595 --> 00:22:55,461
Sadly Aunt Elodie isn't
very happy about it.

388
00:22:55,497 --> 00:22:58,664
I just got off the
phone with her.

389
00:22:58,700 --> 00:23:01,667
She's... she's heartbroken.

390
00:23:03,471 --> 00:23:04,796
Actually, I'm a bit worried.

391
00:23:04,836 --> 00:23:07,096
Do you mind spending
a few days with her?

392
00:23:07,116 --> 00:23:09,711
I'd go myself but they
really need me here.

393
00:23:09,717 --> 00:23:10,581
Yes.

394
00:23:10,612 --> 00:23:11,711
Of course.

395
00:23:11,746 --> 00:23:14,780
- I can leave tonight.
- Thank you.

396
00:23:17,122 --> 00:23:19,585
I mean, that is, of course,
not until I've shown you

397
00:23:19,621 --> 00:23:21,587
this fabulous Indian
place around the corner.

398
00:23:21,623 --> 00:23:24,423
- My favorite.
- Why do you think I picked it?

399
00:23:56,166 --> 00:24:00,742
C'mon, you have to remember...
What did you do?

400
00:24:08,972 --> 00:24:10,817
Care for seconds?

401
00:24:23,319 --> 00:24:26,120
Police! Freeze!

402
00:24:27,629 --> 00:24:29,695
Put your hands on your head!

403
00:24:31,881 --> 00:24:33,814
Drop to your knees.

404
00:24:35,531 --> 00:24:37,331
I'm sorry...

405
00:24:37,366 --> 00:24:39,466
I'm sorry I bit her.

406
00:24:39,502 --> 00:24:41,302
It was an accident.

407
00:24:42,505 --> 00:24:44,634
You're under arrest for the
murder of Heidi McKenzie.

408
00:24:44,640 --> 00:24:47,874
- You have the right to remain silent.
- Anything you say...

409
00:24:58,013 --> 00:25:01,552
Vampires aren't as easy to track,
but I don't think he's too far away.

410
00:25:01,577 --> 00:25:03,644
"Not far away" doesn't help us.
I need a direction.

411
00:25:04,460 --> 00:25:07,061
Turn left. Up here.

412
00:25:08,397 --> 00:25:11,365
So, when we do find
him, what happens then?

413
00:25:11,400 --> 00:25:14,877
I mean, if for some reason it
turns out he really did do this...

414
00:25:14,937 --> 00:25:16,736
he's a Vampire.
You can't just arrest him.

415
00:25:16,796 --> 00:25:18,850
That's why we need to find
him before the police do.

416
00:25:18,914 --> 00:25:20,769
Then what?

417
00:25:20,803 --> 00:25:23,904
We're supposed to turn
him over to the Clave.

418
00:25:26,223 --> 00:25:28,156
Can't we just keep this quiet?

419
00:25:28,191 --> 00:25:31,144
You know, like Alec did for you.

420
00:25:31,184 --> 00:25:34,528
If it's true,
if Simon did somehow lose control

421
00:25:34,584 --> 00:25:37,208
and make some horrible mistake,
we can't just give up on him.

422
00:25:37,227 --> 00:25:39,327
Look, whatever mess he's
gotten himself into,

423
00:25:40,137 --> 00:25:43,972
I promise I'm not
giving up on Simon.

424
00:25:50,080 --> 00:25:53,413
They say the bad guy always goes
back to the scene of the crime.

425
00:25:53,469 --> 00:25:55,335
I always thought it was a myth,

426
00:25:55,359 --> 00:25:57,759
but since I'd run out of
leads, I thought, hey, why not?

427
00:25:58,221 --> 00:26:00,822
So why'd you do it?

428
00:26:01,872 --> 00:26:04,039
- I told you. It was an accident.
- Right.

429
00:26:04,160 --> 00:26:06,127
So you just "accidentally"

430
00:26:06,202 --> 00:26:08,169
bit the woman and
drained her of blood?

431
00:26:09,806 --> 00:26:12,311
I can't help myself.
I guess you can call it a compulsion.

432
00:26:12,329 --> 00:26:14,129
Odd compulsion.

433
00:26:14,364 --> 00:26:16,451
You know, I've seen plenty of
different ways to kill people,

434
00:26:16,475 --> 00:26:18,342
but biting into a girl's feet?

435
00:26:18,377 --> 00:26:21,478
- That's a new one.
- Her feet?

436
00:26:22,615 --> 00:26:23,715
No. That can't be right.

437
00:26:23,776 --> 00:26:26,608
The M.E. says the wounds below
her ankle were the most recent.

438
00:26:28,421 --> 00:26:29,787
- I didn't do this.
- Excuse me?

439
00:26:29,822 --> 00:26:33,457
Ever since I was a kid,
feet have totally grossed me out.

440
00:26:33,492 --> 00:26:36,327
- Even women's feet.
- You know what grosses me out? Murder.

441
00:26:36,362 --> 00:26:38,295
There's no way I could've done this.
I didn't kill her.

442
00:26:38,310 --> 00:26:41,417
Seriously? An anti-foot fetish?
That's your defense? If I were you,

443
00:26:41,447 --> 00:26:43,713
I'd come up with something
a little more believ...

444
00:26:54,680 --> 00:26:56,647
So when I found your
front door open,

445
00:26:56,682 --> 00:26:59,483
I was afraid someone
broke into the apartment.

446
00:26:59,518 --> 00:27:02,653
- Yeah, thanks for calling me.
- No problem.

447
00:27:31,617 --> 00:27:33,751
Hey!

448
00:27:43,142 --> 00:27:44,408
Quinn!

449
00:27:47,546 --> 00:27:49,980
Ah, I heard you
were looking for me.

450
00:27:50,803 --> 00:27:54,505
It was you. The girl from last
night, Heidi, you killed her,

451
00:27:54,540 --> 00:27:57,508
- didn't you?
- It was an accident.

452
00:27:57,549 --> 00:28:00,583
Accidents happen.
She knew the risks.

453
00:28:00,613 --> 00:28:02,679
- Don't worry about it.
- A woman is dead!

454
00:28:02,715 --> 00:28:04,487
And I'm not letting
you get away with it.

455
00:28:05,236 --> 00:28:07,269
I'm telling everyone,
Luke, the Shadowhunters...

456
00:28:09,688 --> 00:28:12,589
Yeah... I...

457
00:28:12,625 --> 00:28:15,492
I can't let you do that.

458
00:28:46,436 --> 00:28:47,730
Daylighter or not,

459
00:28:47,763 --> 00:28:49,275
I'm not gonna let
you rat me out.

460
00:29:06,879 --> 00:29:09,124
- What are you doing here?
- Trying to track down a murderer.

461
00:29:09,148 --> 00:29:09,907
Stay out of it.

462
00:29:09,913 --> 00:29:12,188
This is vampire business.
I can take care of him myself.

463
00:29:12,218 --> 00:29:13,796
- I can't let you do that.
- Leave Simon alone.

464
00:29:13,820 --> 00:29:16,521
I'm not talking about the Daylighter.
Quinn killed the girl.

465
00:29:19,426 --> 00:29:21,192
Let's go.

466
00:29:57,765 --> 00:30:00,466
Simon!

467
00:30:07,675 --> 00:30:09,742
I didn't kill that girl.

468
00:30:09,777 --> 00:30:11,577
We know.

469
00:30:14,916 --> 00:30:17,483
Are you okay?

470
00:30:18,820 --> 00:30:20,786
No. Not really.

471
00:30:43,411 --> 00:30:44,810
Mama?

472
00:30:44,846 --> 00:30:47,713
- No!
- Weet je waarom ze dit deed? Door jou.

473
00:30:47,749 --> 00:30:49,548
Je bent een gruwel!

474
00:30:52,487 --> 00:30:54,587
Magnus?

475
00:30:57,625 --> 00:30:59,558
Magnus.

476
00:30:59,594 --> 00:31:01,560
Well, hello.

477
00:31:02,530 --> 00:31:05,564
I was just about to make myself a drink.
Want one?

478
00:31:07,902 --> 00:31:10,870
No. We're transporting
Valentine to Idris.

479
00:31:10,905 --> 00:31:13,472
Even more reason... We can toast

480
00:31:13,508 --> 00:31:16,509
to Valentine's highly
anticipated departure.

481
00:31:16,544 --> 00:31:19,845
I love you,
and I know something's wrong.

482
00:31:19,881 --> 00:31:21,681
Whatever it is,
I'm here for you.

483
00:31:23,885 --> 00:31:27,687
- I appreciate it. But I'm fine.
- No, you're not.

484
00:31:27,722 --> 00:31:30,423
I'm sorry, but I'm not gonna
leave until you talk to me.

485
00:31:31,893 --> 00:31:35,461
Remember when you said "when things
get crazy, don't push me away"?

486
00:31:44,572 --> 00:31:47,807
When I was tortured
in Valentine's body,

487
00:31:47,842 --> 00:31:50,101
that agony rune

488
00:31:50,511 --> 00:31:52,745
made me relive my worst memory.

489
00:31:52,780 --> 00:31:55,448
And now...

490
00:31:57,552 --> 00:31:59,518
I can't get it out of my head.

491
00:31:59,554 --> 00:32:01,754
Every time I close my eyes...

492
00:32:04,759 --> 00:32:07,660
Hey...

493
00:32:07,695 --> 00:32:09,495
What is it?

494
00:32:10,832 --> 00:32:14,467
Remember I told you how I found
my mother dead by her own hand?

495
00:32:14,502 --> 00:32:17,570
My stepfather found
me shortly after.

496
00:32:17,605 --> 00:32:19,805
He screamed at me.

497
00:32:19,841 --> 00:32:22,708
He called me an abomination.

498
00:32:22,744 --> 00:32:23,843
What?

499
00:32:25,880 --> 00:32:28,447
He was right.

500
00:32:30,518 --> 00:32:33,619
He blamed me for her suicide.

501
00:32:33,654 --> 00:32:36,722
He said that she hated herself
for giving birth to a monster.

502
00:32:40,595 --> 00:32:42,728
So I lashed out.

503
00:32:44,766 --> 00:32:47,733
With all the magic I had.

504
00:32:58,880 --> 00:33:01,614
I burned him, Alexander.

505
00:33:03,417 --> 00:33:06,452
Right where he stood.

506
00:33:07,622 --> 00:33:09,789
I murdered my stepfather.

507
00:33:11,926 --> 00:33:13,659
You were just a boy.

508
00:33:13,694 --> 00:33:16,862
You weren't in control
of your powers.

509
00:33:16,898 --> 00:33:21,400
Yes, actually, I was.

510
00:33:23,571 --> 00:33:25,704
I never wanted
you to see this...

511
00:33:25,740 --> 00:33:28,808
terrible,

512
00:33:28,843 --> 00:33:31,811
ugly side of me,

513
00:33:31,846 --> 00:33:34,713
of my past...

514
00:33:38,419 --> 00:33:39,819
Hey.

515
00:33:46,661 --> 00:33:49,628
There's nothing ugly about you.

516
00:34:03,511 --> 00:34:07,413
I wanted to say goodbye to Sebastian.
I wonder where he ran off to.

517
00:34:07,448 --> 00:34:09,648
I'm sure he'll be back soon.

518
00:34:17,625 --> 00:34:20,559
So, when are you going
to come visit Alicante?

519
00:34:20,595 --> 00:34:22,595
Soon.

520
00:34:23,798 --> 00:34:26,532
As long as you promise
your mom won't drag us

521
00:34:26,567 --> 00:34:28,634
to the Accords Hall for
another Clave assembly.

522
00:34:28,669 --> 00:34:30,569
I definitely can't promise that.

523
00:34:59,982 --> 00:35:02,588
I still don't get what your
obsession is with this restaurant.

524
00:35:02,682 --> 00:35:03,774
Have a seat.

525
00:35:08,476 --> 00:35:10,082
I want to talk to you
about Simon Lewis.

526
00:35:10,166 --> 00:35:12,765
Luke, I...
I've never seen anything like it.

527
00:35:12,771 --> 00:35:14,759
It was straight out of
some superhero movie.

528
00:35:14,791 --> 00:35:17,721
- Did you mention it to anyone?
- No. I took your advice.

529
00:35:17,786 --> 00:35:19,686
I don't want people
to think I'm crazy.

530
00:35:20,135 --> 00:35:21,968
I'm sorry you had to see
that, Ollie.

531
00:35:22,003 --> 00:35:23,970
What?
What do you mean you're sorry?

532
00:35:24,005 --> 00:35:27,073
- Luke, what are you talking about? I...
- I'm not proud

533
00:35:27,108 --> 00:35:28,525
of what I have to do,
but it's for your own protection.

534
00:35:28,549 --> 00:35:32,451
- The Shadow World is a dangerous place.
- The Shadow what?

535
00:35:32,881 --> 00:35:35,815
And who the hell is he?

536
00:35:43,725 --> 00:35:46,993
You will forget the
name Simon Lewis.

537
00:35:47,028 --> 00:35:48,366
He will no longer exist to you.

538
00:35:48,449 --> 00:35:51,317
Daniel Quinn murdered
Heidi McKenzie.

539
00:35:51,933 --> 00:35:55,001
He's disappeared.

540
00:35:55,036 --> 00:35:57,770
We will never find him.

541
00:36:14,756 --> 00:36:17,023
Simon...

542
00:36:17,058 --> 00:36:19,025
Sorry. Izzy said I
could wait here for you.

543
00:36:19,060 --> 00:36:22,695
Of course. I'm...
I'm so glad you're here.

544
00:36:25,526 --> 00:36:27,426
This hasn't been easy for me.

545
00:36:27,902 --> 00:36:31,871
I mean, I thought dying was bad.
This is way worse.

546
00:36:33,975 --> 00:36:35,738
I'm so sorry.

547
00:36:35,883 --> 00:36:38,984
That night on the Promenade,
when we first kissed,

548
00:36:39,848 --> 00:36:41,848
we made a vow.

549
00:36:41,883 --> 00:36:44,050
Remember?

550
00:36:44,085 --> 00:36:45,985
How could I forget?

551
00:36:48,123 --> 00:36:50,923
We promised that we
would always be friends.

552
00:36:52,420 --> 00:36:54,420
No matter what.

553
00:36:54,963 --> 00:36:56,929
I'm a man of my word.

554
00:36:58,900 --> 00:37:02,769
When I make a vow, I uphold it.

555
00:37:06,107 --> 00:37:09,041
I can't imagine a world
without you in it, Fray.

556
00:37:09,077 --> 00:37:11,778
Me neither.

557
00:37:15,016 --> 00:37:18,084
But I need time.

558
00:37:25,160 --> 00:37:27,126
How much time?

559
00:37:27,162 --> 00:37:29,996
I'm not sure.

560
00:37:34,969 --> 00:37:37,870
Well...

561
00:37:40,008 --> 00:37:41,641
Whenever you're ready.

562
00:37:43,845 --> 00:37:45,945
I will be here.

563
00:37:47,115 --> 00:37:49,682
Always.

564
00:38:36,030 --> 00:38:38,898
Valentine Morgenstern,
by order of the Clave,

565
00:38:38,933 --> 00:38:41,667
you are hereby remanded
to the Gard in Idris.

566
00:38:52,847 --> 00:38:56,422
I may be in a cell,
but at least I'll be in Alicante...

567
00:38:56,517 --> 00:38:59,418
where the air doesn't
reek of Downworlders.

568
00:39:02,090 --> 00:39:04,664
Get him out of here.

569
00:39:50,838 --> 00:39:54,298
- Where's the prisoner?
- I don't know,

570
00:39:54,428 --> 00:39:56,261
- Consul Dieudonne.
- What happened to Duncan?

571
00:39:56,778 --> 00:39:59,111
Where the Angel is Valentine?

572
00:40:12,193 --> 00:40:13,930
I did as you asked.

573
00:40:13,942 --> 00:40:17,344
I brought Valentine here.
Now, please...

574
00:40:18,199 --> 00:40:20,166
let my family go.

575
00:40:22,937 --> 00:40:25,001
Thank you, Duncan.

576
00:40:25,113 --> 00:40:27,346
You did uphold your
end of the bargain.

577
00:40:30,111 --> 00:40:33,179
But I'm afraid that
I cannot uphold mine.

578
00:40:45,927 --> 00:40:48,060
What do you want from me?

579
00:40:56,157 --> 00:40:57,990
Hello,

580
00:40:58,840 --> 00:41:01,841
Father.

581
00:41:03,916 --> 00:41:06,776
Synced & Corrected by
Dragoniod - www.addic7ed.com
