WEBVTT FILE

1
00:03:24.646 --> 00:03:27.433
Keep the pressure on.

2
00:03:30.735 --> 00:03:33.943
James, just stay with us.
James.

3
00:03:38.618 --> 00:03:41.234
James, don't.
Don't, James, please.

4
00:03:41.412 --> 00:03:43.778
James.
Stay with me, James.

5
00:03:43.957 --> 00:03:45.618
Stay with me.
I need you, James.

6
00:03:45.792 --> 00:03:47.282
James, look at me.

7
00:03:49.754 --> 00:03:51.039
I've lost power.

8
00:03:51.214 --> 00:03:52.954
Just stay with us, James.

9
00:03:55.009 --> 00:03:56.089
What's happening?

10
00:03:56.261 --> 00:03:58.547
Fuel starvation in both engines.

11
00:03:58.721 --> 00:04:00.962
The plane's going down.

12
00:04:01.141 --> 00:04:03.382
I told you it wasn't ready.

13
00:04:03.560 --> 00:04:06.848
If we'd stayed on the ground,
we'd all be dead.

14
00:04:07.021 --> 00:04:09.637
We're all dead anyway.

15
00:04:09.816 --> 00:04:12.979
There's a...
there's a landing strip

16
00:04:13.153 --> 00:04:17.487
30 miles inside Sierra Leone.

17
00:04:17.657 --> 00:04:19.522
Forget it.

18
00:04:19.701 --> 00:04:21.487
We're going down now.

19
00:04:24.622 --> 00:04:26.328
James.

20
00:04:26.499 --> 00:04:29.206
James, look at me.

21
00:04:31.921 --> 00:04:33.331
No. No.

22
00:04:35.091 --> 00:04:36.706
Oh God.

23
00:04:38.469 --> 00:04:42.428
James, James,
please don't leave me.

24
00:04:42.599 --> 00:04:43.839
Get out of the way.

25
00:04:44.017 --> 00:04:45.848
No. No.

26
00:04:46.019 --> 00:04:47.680
You stupid...

27
00:05:25.433 --> 00:05:26.889
This is it.

28
00:08:56.602 --> 00:08:57.637
Help.

29
00:08:57.812 --> 00:08:59.803
Swim over here.

30
00:09:02.650 --> 00:09:04.936
Reach for my hand.

31
00:09:18.291 --> 00:09:20.782
Grab my hand.

32
00:11:48.899 --> 00:11:51.766
Wait! Shit.

33
00:12:35.988 --> 00:12:38.855
No! No! No!

34
00:17:42.628 --> 00:17:44.710
Malana.

35
00:21:52.711 --> 00:21:54.747
Okay.

36
00:28:18.930 --> 00:28:20.966
Come on.

37
00:28:54.199 --> 00:28:56.460
I don't understand.

38
00:28:56.635 --> 00:28:58.000
You're American?

39
00:28:58.178 --> 00:28:59.463
I'm American, yeah.

40
00:28:59.538 --> 00:29:01.754
- Are you bitten?
- No, I'm okay.

41
00:29:03.933 --> 00:29:05.514
Up.

42
00:29:05.685 --> 00:29:07.596
What?

43
00:29:07.771 --> 00:29:09.056
Up.

44
00:29:26.623 --> 00:29:29.160
Get in.

45
00:29:47.185 --> 00:29:49.767
You drive. I push.

46
00:31:20.236 --> 00:31:24.195
Do you know
if there's a better road?

47
00:31:24.365 --> 00:31:27.607
At this rate
we're gonna break an axle.

48
00:31:27.786 --> 00:31:30.027
There are road blocks
along all the main roads.

49
00:31:30.205 --> 00:31:32.462
They are scared.

50
00:31:32.532 --> 00:31:34.397
They have killed many.

51
00:31:34.476 --> 00:31:37.788
My orders are to be with them,
but I must find my son.

52
00:31:48.139 --> 00:31:50.300
Look,

53
00:31:50.475 --> 00:31:53.638
thanks for your help
back there.

54
00:31:53.812 --> 00:31:56.394
For a moment I thought
you were gonna kill me.

55
00:31:56.564 --> 00:31:59.431
And I thought you would leave
like the rest of your people.

56
00:31:59.609 --> 00:32:01.315
They have all left...

57
00:32:01.486 --> 00:32:05.195
doctors, aid workers,
missionaries.

58
00:32:05.365 --> 00:32:06.930
I don't understand the white man.

59
00:32:07.008 --> 00:32:09.173
Your soldiers come
with guns to fight us

60
00:32:09.252 --> 00:32:11.784
and your doctors come
with medicine to save us.

61
00:32:17.177 --> 00:32:18.294
Look,

62
00:32:20.213 --> 00:32:22.920
I'm an engineer,
a mechanic.

63
00:32:23.091 --> 00:32:25.503
I fix things... machines,

64
00:32:25.677 --> 00:32:28.840
whatever needs fixing.
That's it.

65
00:32:29.013 --> 00:32:31.049
An American mercenary.

66
00:32:31.224 --> 00:32:34.182
I'm just trying to survive.

67
00:32:41.442 --> 00:32:44.400
You know if there's an airport
around here somewhere

68
00:32:44.571 --> 00:32:46.857
where you can flyout from?

69
00:32:47.031 --> 00:32:49.238
There's no airport here,

70
00:32:49.409 --> 00:32:51.741
not since your bombs
destroyed it.

71
00:32:53.830 --> 00:32:55.866
Just a small airbase.

72
00:32:56.040 --> 00:32:59.024
But I think all the planes are gone.

73
00:32:59.394 --> 00:33:02.877
You're not the only person
who wants to leave, my friend.

74
00:33:03.047 --> 00:33:05.038
How far away is it?

75
00:33:05.116 --> 00:33:07.332
Because if there's something there,

76
00:33:07.510 --> 00:33:09.717
maybe I can fix it

77
00:33:09.888 --> 00:33:12.220
and we can...
we can flyout of here.

78
00:33:18.897 --> 00:33:22.230
I will take you there on the condition
you give me this car.

79
00:33:22.400 --> 00:33:25.733
It's not possible to survive on foot.

80
00:33:25.904 --> 00:33:28.236
The dead are everywhere.

81
00:33:29.908 --> 00:33:32.069
You take me there...

82
00:33:32.243 --> 00:33:34.609
you get this car.

83
00:33:40.919 --> 00:33:42.955
This way.

84
00:33:55.099 --> 00:33:57.260
Why are you stil I here?

85
00:33:57.435 --> 00:34:00.177
I thought all your people had left
when it started.

86
00:34:01.648 --> 00:34:03.513
I was on the last plane out,

87
00:34:03.591 --> 00:34:06.228
but we came under attack.

88
00:34:06.402 --> 00:34:09.064
Couldn't hold them off any longer.

89
00:34:09.238 --> 00:34:11.650
Couldn't get the plane ready in time.

90
00:34:12.825 --> 00:34:14.907
They just took off.

91
00:34:15.078 --> 00:34:16.864
The fuel lines were still attached.

92
00:34:16.938 --> 00:34:20.021
I barely managed
to get onboard myself.

93
00:34:20.091 --> 00:34:23.078
People were running alongside
the plane, begging to get on.

94
00:34:23.152 --> 00:34:25.618
We just left them there to die.

95
00:34:27.757 --> 00:34:30.089
It was all for nothing.

96
00:34:31.761 --> 00:34:35.128
The plane crashed off the coast.

97
00:34:35.306 --> 00:34:37.342
And...

98
00:34:39.894 --> 00:34:42.306
I'm the only one left.

99
00:34:46.693 --> 00:34:48.700
What about you?

100
00:34:48.770 --> 00:34:51.277
What are you doing here?

101
00:34:53.233 --> 00:34:55.774
Our orders are
to be at the roadblocks,

102
00:34:55.952 --> 00:34:58.443
to stop the spread
by shooting the infected.

103
00:34:58.621 --> 00:35:01.078
But I left to find my son.

104
00:35:01.249 --> 00:35:03.114
He's all I have now.

105
00:35:03.292 --> 00:35:05.624
And if they find me,
they'll kill me.

106
00:35:09.632 --> 00:35:11.497
Where's your son?

107
00:35:11.676 --> 00:35:13.507
My village was attacked.

108
00:35:13.678 --> 00:35:16.044
He was among the survivors.

109
00:35:16.222 --> 00:35:19.635
I think they've been taken
to the military base in the north.

110
00:35:19.809 --> 00:35:21.845
I'll find him there.

111
00:35:37.702 --> 00:35:39.738
Hey! Hey!

112
00:35:41.039 --> 00:35:43.746
Hey hey!

113
00:35:43.916 --> 00:35:45.907
Hey!

114
00:41:11.494 --> 00:41:13.701
How far is it?

115
00:41:13.871 --> 00:41:15.862
Can we make it on foot?

116
00:41:16.040 --> 00:41:18.406
With God's blessing,

117
00:41:18.584 --> 00:41:21.417
I think it's possible.

118
00:46:17.549 --> 00:46:19.881
Hello.

119
00:46:20.052 --> 00:46:22.384
Is any one receiving? Over.

120
00:46:26.141 --> 00:46:28.006
This is flight engineer

121
00:46:28.185 --> 00:46:30.267
Lieutenant Brian Murphy,

122
00:46:30.437 --> 00:46:33.850
sole survivor
of military evacuation flight

123
00:46:34.024 --> 00:46:36.390
Lima November 2-6-0.

124
00:46:36.568 --> 00:46:38.604
Does anyone read me? Over.

125
00:46:42.700 --> 00:46:45.362
I'm stranded in hostile territory,

126
00:46:45.536 --> 00:46:47.401
under constant attack,

127
00:46:47.579 --> 00:46:49.444
without any food or water.

128
00:46:49.623 --> 00:46:52.535
I need help.

129
00:46:52.710 --> 00:46:54.996
Can any one hear me? Over.

130
00:47:00.592 --> 00:47:03.504
If any one can hear this,

131
00:47:03.679 --> 00:47:05.965
my coordinates are

132
00:47:06.140 --> 00:47:10.099
20 degrees west...

133
00:47:14.231 --> 00:47:16.517
Never mind.

134
00:47:19.111 --> 00:47:21.443
I have to keep moving.

135
00:47:24.450 --> 00:47:25.485
Over.

136
00:47:35.085 --> 00:47:37.201
It's useless.
There's nothing here we can use.

137
00:47:37.379 --> 00:47:39.370
I found fuel.

138
00:47:41.425 --> 00:47:44.337
The place I go...
it's a military base.

139
00:47:45.345 --> 00:47:48.929
It might have an airplane.

140
00:47:49.099 --> 00:47:52.466
It's a long journey for me alone.

141
00:47:52.644 --> 00:47:55.010
Maybe it's not possible.

142
00:47:57.065 --> 00:48:00.649
But with some help... maybe.

143
00:48:06.950 --> 00:48:08.781
Okay.

144
00:51:58.348 --> 00:52:00.509
Jesus Christ.

145
00:52:00.684 --> 00:52:02.595
Please

146
00:52:02.769 --> 00:52:05.055
let us not blaspheme.

147
00:52:31.631 --> 00:52:34.543
We need to find
some food and water.

148
00:52:34.718 --> 00:52:36.583
We're not gonna make it.

149
00:52:36.762 --> 00:52:39.048
We'll find something.

150
00:52:39.222 --> 00:52:41.554
I'm low on ammo.

151
00:52:41.725 --> 00:52:44.182
Me too.

152
00:53:46.748 --> 00:53:48.784
You must rest.
Maybe I should drive.

153
00:53:48.959 --> 00:53:51.371
No no, I'm all right.

154
00:54:09.688 --> 00:54:12.145
Okay.

155
00:55:53.083 --> 00:55:56.041
Who are you
and why are you with this soldier?

156
00:55:56.211 --> 00:55:58.418
I'm Daniel Dembele
of the Senufo tribe.

157
00:55:58.588 --> 00:56:01.250
I'm traveling north
to find my son.

158
00:56:01.424 --> 00:56:03.585
He's an American...

159
00:56:03.760 --> 00:56:06.092
a military engineer.

160
00:56:06.263 --> 00:56:10.677
It's okay.
We're helping each other.

161
00:56:16.898 --> 00:56:18.763
We would be very grateful

162
00:56:18.942 --> 00:56:20.807
if you had some food
and water for us.

163
00:56:20.986 --> 00:56:23.728
As you can see,
my friend has a fever.

164
00:57:01.901 --> 00:57:03.892
Why is the military
protecting this place?

165
00:57:04.070 --> 00:57:07.233
These men
are no longer soldiers.

166
00:57:07.407 --> 00:57:09.568
They have returned home
as brothers,

167
00:57:09.743 --> 00:57:11.825
fathers and sons
to protect their families.

168
00:57:11.995 --> 00:57:13.986
The war between us is no more.

169
00:57:14.164 --> 00:57:15.654
There's a new war.

170
00:57:15.832 --> 00:57:17.697
We have to fight it together.

171
00:57:22.339 --> 00:57:25.923
Ah, that's a witch doctor.

172
00:57:26.092 --> 00:57:28.333
Some believe he can protect us.

173
00:57:55.747 --> 00:57:58.033
Where are you heading?

174
00:57:58.208 --> 00:58:02.201
There's a military base
at the edge of the desert,

175
00:58:02.379 --> 00:58:05.746
about 200 miles north of here.

176
00:58:05.924 --> 00:58:08.040
I hope to find my son there.

177
00:58:08.218 --> 00:58:10.834
I know of this place.

178
00:58:11.012 --> 00:58:13.754
I've heard you can find
safety there.

179
00:58:17.060 --> 00:58:19.176
Why don't you take
your people there?

180
00:58:20.230 --> 00:58:22.437
Are they not
vulnerable here?

181
00:58:22.507 --> 00:58:25.064
This is our home.
We will never leave.

182
00:58:30.782 --> 00:58:33.489
Do you have family?

183
00:58:43.753 --> 00:58:45.744
My son

184
00:58:45.922 --> 00:58:48.334
is a bright boy.

185
00:58:49.626 --> 00:58:52.258
He was doing well at school.

186
00:58:52.429 --> 00:58:54.220
When he grows up,

187
00:58:54.297 --> 00:58:56.929
he wants to become a doctor.

188
00:59:18.121 --> 00:59:20.533
What happened here?

189
00:59:23.910 --> 00:59:25.950
It was about a week ago.

190
00:59:26.129 --> 00:59:29.292
A woman from this village

191
00:59:29.466 --> 00:59:33.004
saw her father walking
in the forest at night.

192
00:59:33.178 --> 00:59:35.510
He'd been killed the day before,

193
00:59:35.680 --> 00:59:40.014
attacked by what we all thought
was a wild animal.

194
00:59:40.185 --> 00:59:44.975
But that was just the beginning.

195
00:59:45.148 --> 00:59:47.104
Then they came.

196
00:59:52.697 --> 00:59:55.313
In a way, we were lucky.

197
00:59:55.492 --> 00:59:57.574
We were able to regain control

198
00:59:57.744 --> 01:00:00.156
and defend ourselves.

199
01:00:01.831 --> 01:00:05.039
I know not every village
was as fortunate.

200
01:00:08.188 --> 01:00:10.253
When it started,

201
01:00:10.332 --> 01:00:12.839
I came back to find my family...

202
01:00:13.009 --> 01:00:15.671
my wife.

203
01:00:15.845 --> 01:00:17.585
Did you find her?

204
01:00:20.183 --> 01:00:22.515
Yes, I found her.

205
01:00:25.730 --> 01:00:28.563
In God's name,
what is happening to us?

206
01:00:31.569 --> 01:00:34.686
Maybe we're being punished
for ourarrogance.

207
01:00:34.864 --> 01:00:36.695
Perhaps

208
01:00:36.866 --> 01:00:39.027
nature has put in motion

209
01:00:39.202 --> 01:00:42.194
the ultimate solution to its problem.

210
01:00:42.372 --> 01:00:45.864
Man's greed has devoured this earth

211
01:00:48.711 --> 01:00:51.353
Nature is restoring

212
01:00:51.431 --> 01:00:53.872
its delicate balance.

213
01:00:57.387 --> 01:00:59.828
- They won't get through.
- But for how long?

214
01:00:59.906 --> 01:01:02.414
I promised my people
I would protect them.

215
01:01:02.600 --> 01:01:04.090
But I think you...

216
01:01:04.269 --> 01:01:06.760
My family has lived here
for generations.

217
01:01:06.938 --> 01:01:08.724
I was born here

218
01:01:08.898 --> 01:01:11.560
and I will die here.

219
01:03:52.812 --> 01:03:55.053
The fever has broken.

220
01:03:55.231 --> 01:03:57.222
It's time to leave.

221
01:04:43.237 --> 01:04:45.478
Hey, take it easy.

222
01:05:35.289 --> 01:05:36.995
I'm sorry.

223
01:05:37.166 --> 01:05:39.202
I just want to get to my son.

224
01:05:41.504 --> 01:05:44.496
Yeah, don't worry about it.

225
01:05:44.674 --> 01:05:47.586
We'll get there.

226
01:05:54.851 --> 01:05:56.591
We cannot stay here.

227
01:05:56.769 --> 01:05:59.977
Well, we've lost most of the coolant.

228
01:06:02.859 --> 01:06:04.815
If we try to run this engine

229
01:06:04.986 --> 01:06:07.944
for more than a few minutes,
we'll fry it.

230
01:06:08.114 --> 01:06:10.730
We've got to get this
back on tight.

231
01:06:12.952 --> 01:06:15.409
Then we've got to fill it
with water.

232
01:06:24.839 --> 01:06:26.670
Stop.

233
01:06:26.841 --> 01:06:29.002
There's no waterhole
along this road for many miles.

234
01:06:29.176 --> 01:06:31.132
This water is all we have.

235
01:06:31.304 --> 01:06:33.886
Well, we need to get water in this
or we walk.

236
01:06:34.056 --> 01:06:36.047
We can't drive without it.

237
01:06:36.225 --> 01:06:38.716
What if it doesn't work?

238
01:06:38.895 --> 01:06:40.886
What, would you rather walk

239
01:06:41.063 --> 01:06:42.954
under this heat
for I don't know how many miles?

240
01:06:43.032 --> 01:06:45.473
Then we're left here
with no water and no car.

241
01:06:45.651 --> 01:06:47.937
We don't have time to discuss this.

242
01:06:48.112 --> 01:06:50.068
We can't make it out on foot.

243
01:06:50.239 --> 01:06:53.402
This is the best chance we've got.

244
01:07:07.798 --> 01:07:09.754
It's not enough.

245
01:07:09.926 --> 01:07:11.166
Come on.

246
01:07:18.100 --> 01:07:20.432
Allright, allright.

247
01:07:39.856 --> 01:07:42.788
Come on, save your ammo.

248
01:09:15.342 --> 01:09:17.549
Is it safe to drink?

249
01:09:25.478 --> 01:09:26.638
It's safe.

250
01:11:06.328 --> 01:11:08.193
Oh shit.

251
01:11:08.372 --> 01:11:10.579
Looks like we've busted the axle.

252
01:11:15.254 --> 01:11:17.495
Are you all right?

253
01:11:38.485 --> 01:11:40.771
I can't see anything.

254
01:11:40.946 --> 01:11:42.482
Turn the lights on.

255
01:11:42.656 --> 01:11:45.193
With the lights on
we're attracting attention.

256
01:11:45.367 --> 01:11:47.403
The lights will draw them in.

257
01:11:49.663 --> 01:11:51.369
We are blind.
How do we defend ourselves?

258
01:11:51.540 --> 01:11:53.656
Shh. Listen.

259
01:11:57.963 --> 01:11:59.794
- Turn the lights on.
- No.

260
01:11:59.965 --> 01:12:02.923
- Turn them on.
- No, it will draw them in.

261
01:12:03.093 --> 01:12:04.958
Turn them on!

262
01:12:07.765 --> 01:12:10.131
Get out now.

263
01:12:11.560 --> 01:12:13.892
Get out! Get out!

264
01:13:17.501 --> 01:13:19.833
I haven't seen any for a while.

265
01:13:21.338 --> 01:13:23.249
Let's chance a fire.

266
01:13:23.424 --> 01:13:25.756
I've really got to eat something.

267
01:13:26.969 --> 01:13:28.459
All right.

268
01:14:27.071 --> 01:14:28.561
What's that?

269
01:14:30.240 --> 01:14:33.403
An ancient symbol...

270
01:14:33.577 --> 01:14:36.319
timbu.
It means hope.

271
01:14:40.459 --> 01:14:43.041
This has been in my family
for generations.

272
01:14:44.880 --> 01:14:47.417
My father gave it to me
before he died.

273
01:14:50.719 --> 01:14:54.507
I too will pass it on to my son.

274
01:14:58.894 --> 01:15:00.805
Do you have a son?

275
01:15:04.566 --> 01:15:06.898
I had a son.

276
01:15:08.612 --> 01:15:10.819
And I have a wife and a daughter.

277
01:15:10.989 --> 01:15:14.322
Since the networks have gone down
I haven't been able to contact them.

278
01:15:14.493 --> 01:15:17.200
I don't know if they're okay.

279
01:15:17.371 --> 01:15:20.738
I don't even know
how far this thing has spread.

280
01:15:27.089 --> 01:15:29.580
What's that just before the desert?

281
01:15:31.635 --> 01:15:34.377
That is what you would call
the Devil's Claw...

282
01:15:34.555 --> 01:15:38.343
miles of jagged rocks
we must climb to get to the desert.

283
01:15:38.517 --> 01:15:40.553
Even the nomads

284
01:15:40.727 --> 01:15:43.093
would not cross that.

285
01:15:47.985 --> 01:15:49.976
How many rounds you got?

286
01:15:52.614 --> 01:15:54.980
Not enough.

287
01:15:56.660 --> 01:15:58.696
Same here.

288
01:16:07.588 --> 01:16:10.625
It's getting cold.

289
01:16:10.799 --> 01:16:13.211
It's getting real cold.

290
01:17:08.815 --> 01:17:10.726
Daniel!

291
01:17:39.054 --> 01:17:40.965
Daniel!

292
01:18:51.418 --> 01:18:54.125
You saved my life.

293
01:19:01.386 --> 01:19:03.672
Don't be sad, brother.

294
01:19:08.101 --> 01:19:11.593
I'll soon join my wife Jindibah.

295
01:19:19.988 --> 01:19:23.651
I just want you...

296
01:19:25.744 --> 01:19:29.953
not to let my soul...

297
01:19:32.417 --> 01:19:35.534
wander this earth.

298
01:19:59.861 --> 01:20:01.897
I'm sorry, Daniel.

299
01:22:31.763 --> 01:22:33.754
No.

300
01:22:59.165 --> 01:23:01.747
Hey. Hey.

301
01:23:03.545 --> 01:23:06.833
Hey.

302
01:23:24.900 --> 01:23:26.765
Get up.
Come on, we've got to go.

303
01:23:26.943 --> 01:23:28.308
- Come on, come on, let's go.
- No.

304
01:23:28.486 --> 01:23:30.727
Come on, yes.

305
01:23:30.906 --> 01:23:32.487
What?

306
01:23:33.909 --> 01:23:35.115
What?

307
01:23:35.285 --> 01:23:38.493
No no no, let's go.
Come on, get up.

308
01:23:38.663 --> 01:23:40.699
No, I'm not taking your baby.
Come on, let's go.

309
01:23:46.922 --> 01:23:48.162
No, I don't... I...

310
01:23:53.929 --> 01:23:56.511
No.

311
01:23:57.849 --> 01:23:59.840
No.

312
01:24:32.300 --> 01:24:34.541
Come on, it's okay.

313
01:24:34.719 --> 01:24:36.710
Shh.

314
01:28:55.313 --> 01:28:58.180
The Devil's Claw...

315
01:28:58.358 --> 01:29:02.021
miles of jagged rocks we must climb
to get to the desert.

316
01:35:53.522 --> 01:35:55.433
There are more coming, are there?

317
01:35:56.901 --> 01:35:59.438
I knew the Americans were coming.

318
01:36:31.519 --> 01:36:34.682
Do you have aircraft?
Do any planes land here with supplies?

319
01:36:34.855 --> 01:36:38.313
No, they come by road

320
01:36:38.484 --> 01:36:40.691
with any survivors.

321
01:36:40.861 --> 01:36:43.068
The two last ones have not returned.

322
01:36:48.536 --> 01:36:50.743
We are controlling the numbers,

323
01:36:50.913 --> 01:36:53.871
but we can't keep shooting.

324
01:36:54.041 --> 01:36:57.579
We are low on supplies.

325
01:36:59.672 --> 01:37:01.628
Do you have any
communications equipment?

326
01:37:01.799 --> 01:37:03.881
Yes, we have radio equipment,

327
01:37:04.051 --> 01:37:07.134
but it's no longer working.

328
01:37:30.202 --> 01:37:32.659
This is flight engineer
Lieutenant Brian Murphy.

329
01:37:32.830 --> 01:37:35.071
Can any body hear me?

330
01:37:39.587 --> 01:37:42.169
This is flight engineer
Lieutenant Brian Murphy.

331
01:37:42.339 --> 01:37:44.671
Can any one hear me?

332
01:37:45.676 --> 01:37:48.292
This is flight engineer
Lieutenant Brian Murphy.

333
01:37:48.471 --> 01:37:50.462
Can any one hear me?

334
01:37:51.474 --> 01:37:54.136
This is flight engineer
Lieutenant Brian Murphy.

335
01:37:54.310 --> 01:37:56.346
Can any one hear me?

336
01:37:57.980 --> 01:37:59.720
Murphy.

337
01:38:01.484 --> 01:38:04.146
My God, you're still alive.

338
01:38:04.320 --> 01:38:07.357
Frank? Frank Greaves?

339
01:38:07.531 --> 01:38:09.317
We thought you died in the crash.

340
01:38:09.492 --> 01:38:11.403
Oh, man, it's so good
to hear your voice.

341
01:38:11.577 --> 01:38:13.613
Listen to me.
I don't have much time.

342
01:38:13.788 --> 01:38:16.825
I need a plane.
I need supplies.

343
01:38:16.999 --> 01:38:18.864
Brian,

344
01:38:19.043 --> 01:38:21.250
no one's gonna send a plane.

345
01:38:21.420 --> 01:38:23.752
We're at breaking point here.

346
01:38:23.923 --> 01:38:25.914
Every one's trying to get out.

347
01:38:26.967 --> 01:38:29.424
Where to, I don't know.

348
01:38:31.597 --> 01:38:34.464
There's nowhere left to go.

349
01:38:34.642 --> 01:38:36.052
The power's down.

350
01:38:36.227 --> 01:38:39.060
We're running
off stand by generators.

351
01:38:39.230 --> 01:38:41.221
I don't know how much longer
we can hold them back.

352
01:38:41.398 --> 01:38:43.730
What about my family, Frank?

353
01:38:46.403 --> 01:38:48.485
I'm sorry, Brian.

354
01:38:48.656 --> 01:38:50.988
They're gone.

355
01:38:51.158 --> 01:38:53.149
What do you mean, gone?

356
01:38:53.327 --> 01:38:55.568
That noise you hear...

357
01:38:55.746 --> 01:38:57.987
that's them.

358
01:39:01.777 --> 01:39:04.289
The desks...
stow them against the door.

359
01:39:05.373 --> 01:39:08.004
I'm sorry, Murphy,

360
01:39:08.175 --> 01:39:11.417
but I have to go now.

361
01:39:11.595 --> 01:39:13.381
No. No, Frank, wait.

362
01:39:13.556 --> 01:39:15.672
May God be with us.

363
01:39:19.687 --> 01:39:21.518
Wait.

364
01:40:59.828 --> 01:41:02.194
Timbu... it means hope.

