﻿1
00:01:31,357 --> 00:01:33,559
     - DAD, CAN I COME TOO?
     - OH-HHH.

2
00:01:33,561 --> 00:01:36,228
NOT TILL YOU'RE OLDER.

3
00:01:36,230 --> 00:01:39,331
BUT THEN YOU CAN SIT
AT THE HEAD OF THE TABLE,
BY ME.

4
00:01:39,333 --> 00:01:41,400
GO TO YOUR NANNY.

5
00:01:52,812 --> 00:01:54,713
         I'M VERY PROUD
           OF MUSAB.

6
00:01:56,182 --> 00:01:58,317
     I DON'T WANT HIM TO GROW UP
     TO BE A SLAVE--

7
00:01:58,319 --> 00:02:01,653
        A SLAVE LIKE ME,

8
00:02:01,655 --> 00:02:03,355
        <i> LIKE ALL OF US.</i>

9
00:02:03,357 --> 00:02:06,325
WE DON'T WANT OUR CHILDREN
TO BE SLAVES.

10
00:02:06,327 --> 00:02:07,893
                          NO.

11
00:02:09,762 --> 00:02:11,430
                     WAIT.

12
00:02:14,602 --> 00:02:16,802
    OKAY, TIME FOR HOMEWORK.

13
00:02:16,804 --> 00:02:18,770
       CAN I GO AND VISIT
       MY MOTHER FIRST?

14
00:02:18,772 --> 00:02:20,339
          SURE.

15
00:02:37,290 --> 00:02:39,391
             MUSAB.

16
00:02:40,360 --> 00:02:41,894
                  MUSAB.

17
00:02:41,896 --> 00:02:44,329
             MUSAB.

18
00:02:49,302 --> 00:02:51,637
                  MUSAB!

19
00:02:51,639 --> 00:02:53,539
HIDE AND SEEK!

20
00:02:54,707 --> 00:02:57,442
             ONE, TWO...

21
00:02:58,912 --> 00:03:02,648
     THEY CALL US WARLORDS.

22
00:03:02,650 --> 00:03:05,450
LORDS OF WHAT?

23
00:03:05,452 --> 00:03:08,654
       WE ARE LANDOWNERS,

24
00:03:08,656 --> 00:03:12,324
     LEADERS OF PROVINCES.

25
00:03:12,326 --> 00:03:15,561
 BUT WHAT DOES THAT COUNT FOR,
       IF THE GOVERNMENT
        TAKES ITS ORDERS

26
00:03:15,563 --> 00:03:18,363
          FROM SOVIETS
          OR AMERICA?

27
00:03:18,365 --> 00:03:20,365
         WE ARE PAWNS,
        AND THEY PUSH US

28
00:03:20,367 --> 00:03:22,434
     WHERE THEY CHOOSE TO.

29
00:03:22,436 --> 00:03:25,470
    WELL, I WON'T BE PUSHED
          ANY FURTHER.

30
00:03:25,472 --> 00:03:28,774
               ...14, 15.

31
00:03:37,317 --> 00:03:39,952
            MUSAB, LET'S GO BACK
            INTO THE HOUSE.

32
00:03:41,588 --> 00:03:44,456
       WE CAN PLAY INSIDE, OKAY?

33
00:03:53,700 --> 00:03:54,933
             MUSAB!

34
00:03:56,369 --> 00:03:58,837
             MUSAB!
       SOMEBODY HELP ME!

35
00:04:00,674 --> 00:04:02,975
        WHERE IS MY SON?
        WHERE IS MY SON?

36
00:04:02,977 --> 00:04:04,409
             MUSAB!

37
00:04:11,484 --> 00:04:13,819
         SAEED!  SAEED!

38
00:04:13,821 --> 00:04:16,021
             MUSAB!
   WE HAVE TO STOP THE FIRE.

39
00:04:27,467 --> 00:04:28,433
             MUSAB!

40
00:04:28,435 --> 00:04:30,435
MUSAB.

41
00:04:32,438 --> 00:04:33,972
        MUSAB.

42
00:04:36,442 --> 00:04:39,044
        MUSAB.  PLEASE.

43
00:04:44,450 --> 00:04:45,817
          OH, PLEASE!

44
00:04:54,761 --> 00:04:57,296
              WHO TOLD THEM
              WE WERE HERE?

45
00:05:01,534 --> 00:05:04,369
             WHO IS THE TRAITOR?

46
00:05:04,371 --> 00:05:08,640
            <i> HABIBI.  HABIBI.</i>

47
00:05:16,783 --> 00:05:18,950
WHY ARE YOU HERE?

48
00:05:18,952 --> 00:05:22,554
WHY HAVE YOU COME
WITH THAT CAMERA
AROUND YOUR NECK?

49
00:05:22,556 --> 00:05:25,691
              I-- I WAS JUST
              TRAVELING.

50
00:05:25,693 --> 00:05:28,093
         IN A WAR ZONE?

51
00:05:28,095 --> 00:05:30,395
           THERE WAS NO FIGHTING
           WHEN I GOT HERE.

52
00:05:30,397 --> 00:05:31,530
       BUT THERE IS NOW.

53
00:05:31,532 --> 00:05:33,799
            NO, I--

54
00:05:33,801 --> 00:05:36,435
           I RAN OUT OF MONEY.

55
00:05:36,437 --> 00:05:38,570
      KHALID'S OFFERED ME A JOB.

56
00:05:38,572 --> 00:05:40,806
          IN HIS BED.

57
00:05:40,808 --> 00:05:43,108
           THAT'S HOW
        YOU FOOLED HIM.

58
00:05:45,411 --> 00:05:47,512
          SPY!

59
00:05:47,514 --> 00:05:48,714
       MURDERER!

60
00:05:50,483 --> 00:05:52,784
           WHO TOLD THE SOVIETS?

61
00:06:04,797 --> 00:06:06,131
- - SHIT.

62
00:06:28,788 --> 00:06:31,523
           WHO'S RUNNING AWAY?

63
00:06:31,525 --> 00:06:33,024
                 WHO?

64
00:07:08,494 --> 00:07:10,662
        BLOOD WILL HAVE BLOOD.

65
00:07:36,590 --> 00:07:39,724
<i>-  AND THEN YOU'VE GOT A MONTH</i>
<i>-  TO WORK ON YOUR FINAL PAPERS.</i>

66
00:07:39,726 --> 00:07:43,061
       OKAY?  ALL RIGHT,
      HAVE A GOOD WEEKEND.

67
00:07:48,568 --> 00:07:50,635
SO DO YOU KNOW WHO YOU'RE
GOING TO WORK WITH?

68
00:07:50,637 --> 00:07:52,904
                 I'M WORKING
                 WITH TANYA.

69
00:07:52,906 --> 00:07:54,673
RIGHT.  OKAY, COOL.

70
00:07:57,477 --> 00:07:59,678
      - IT'S MINA, RIGHT?
      - YEAH.

71
00:07:59,680 --> 00:08:01,680
      - ARE YOU AMERICAN?
      - YEAH.  WELL,

72
00:08:01,682 --> 00:08:04,049
     MY PARENTS AREN'T,
     BUT I WAS BORN THERE,

73
00:08:04,051 --> 00:08:05,884
     SO I GUESS
     THE ACCENT STUCK.

74
00:08:05,886 --> 00:08:07,819
              BAD LUCK.

75
00:08:13,559 --> 00:08:15,193
       MINA.

76
00:08:15,195 --> 00:08:17,496
       FREDERICK.

77
00:08:17,498 --> 00:08:20,131
I THINK THESE ARE YOUR
COURSEWORK SUGGESTIONS.

78
00:08:20,133 --> 00:08:22,133
YOU DUMPED THEM
IN MY PIDGE BY MISTAKE.

79
00:08:22,135 --> 00:08:23,735
                  THANK YOU.

80
00:08:23,737 --> 00:08:25,737
      SO, UM...

81
00:08:28,241 --> 00:08:31,643
      MOM, I WANT TO LIVE
          AT COLLEGE.

82
00:08:31,645 --> 00:08:33,278
<i> We're only eight miles away.</i>

83
00:08:33,280 --> 00:08:35,780
         I'M NOT ASKING
       YOU TO PAY FOR IT.
      I'LL GET MY OWN JOB.

84
00:08:35,782 --> 00:08:38,850
        <i> Mi, I don't know</i>
   <i> if we can keep this going</i>
          <i> without you.</i>

85
00:08:38,852 --> 00:08:40,919
    WHAT ABOUT AFTER OXFORD?

86
00:08:40,921 --> 00:08:43,088
      I CAN'T KEEP WORKING
      AT THE FARM FOREVER.

87
00:08:43,090 --> 00:08:45,123
<i> What do you want?</i>

88
00:08:45,125 --> 00:08:48,026
          MY OWN LIFE.

89
00:08:48,028 --> 00:08:49,828
         I DON'T KNOW.

90
00:09:26,899 --> 00:09:29,100
MINA, WHAT'S A BLOW JOB?

91
00:09:29,102 --> 00:09:30,802
                WHAT?

92
00:09:30,804 --> 00:09:32,737
           WHAT ARE YOU READING?

93
00:09:32,739 --> 00:09:35,006
           OKAY, THAT'S BEDTIME.

94
00:09:35,008 --> 00:09:37,242
OH, BUT I WANT
TO STAY UP.

95
00:09:37,244 --> 00:09:39,878
DID YOU READ "J-17"
WHEN YOU WERE 17?

96
00:09:39,880 --> 00:09:43,348
           NO, I READ IT WHEN
           I WAS NINE, LIKE YOU.

97
00:09:43,350 --> 00:09:46,651
ARE YOU GOING TO LIVE
SOMEWHERE ELSE?

98
00:09:46,653 --> 00:09:48,887
              WHAT?
              WHO TOLD YOU THAT?

99
00:09:48,889 --> 00:09:50,889
I HEARD DAD TELL MOM

100
00:09:50,891 --> 00:09:52,724
YOU WAS GETTING A JOB
AT THE SUPERMARKET

101
00:09:52,726 --> 00:09:55,327
<i>SO YOU COULD LEAVE</i>
<i>AND LIVE SOMEWHERE ELSE.</i>

102
00:10:02,301 --> 00:10:05,003
                 DEE,

103
00:10:05,005 --> 00:10:07,739
          DO YOU REALLY WANT
          TO STAY UP?

104
00:10:22,788 --> 00:10:24,756
YOU HAVE TO BE QUIET THOUGH.
SHH SHH SHH.

105
00:10:24,758 --> 00:10:27,959
SHH.

106
00:10:39,105 --> 00:10:41,206
         OKAY, COME ON.

107
00:10:43,342 --> 00:10:44,743
                      COME ON.

108
00:10:44,745 --> 00:10:47,045
                UP WE GO.  OKAY.

109
00:11:19,445 --> 00:11:22,981
WHY IS MOM SCREAMING?
    SHH.

110
00:11:22,983 --> 00:11:25,784
            SHH.  SHH.
            DON'T LET THEM
            SEE YOU, OKAY?

111
00:11:25,786 --> 00:11:27,118
            THERE ARE ROBBERS
            IN THE HOUSE.

112
00:11:27,120 --> 00:11:28,853
         COME WITH ME.

113
00:11:33,225 --> 00:11:35,927
                GET IN.

114
00:11:49,375 --> 00:11:50,875
        GET OUT OF HERE!

115
00:12:01,754 --> 00:12:03,054
        LEAVE HER ALONE!

116
00:12:08,494 --> 00:12:10,328
         TIE THEM.

117
00:12:11,931 --> 00:12:15,066
                   LET GO OF ME!

118
00:12:32,885 --> 00:12:35,353
<i>- DON'T TOUCH HER.</i>
<i>- DON'T TOUCH HER.</i>

119
00:12:38,924 --> 00:12:41,059
          WHAT HAVE YOU GOT
          FOR ME HERE, RIGHT?

120
00:12:45,397 --> 00:12:47,232
             NOW GET MINA
             AND THE GIRL.

121
00:12:48,768 --> 00:12:51,970
HOW DO THEY KNOW
            YOUR NAME?

122
00:12:57,343 --> 00:13:00,044
          CAREFUL.
          DON'T INJURE THEM,

123
00:13:00,046 --> 00:13:02,781
  - NOT UNTIL WE ARE FILMING.
  - NO!

124
00:13:02,783 --> 00:13:05,383
DON'T FUCKING MOVE.

125
00:14:08,314 --> 00:14:10,381
MOMMY, MOMMY.

126
00:14:11,517 --> 00:14:13,151
           COME HERE.

127
00:14:13,153 --> 00:14:15,019
        - GET THE PHONE.
        - IT'S DEAD.

128
00:14:36,508 --> 00:14:38,109
             - RUN!
             -<i> MOM.</i>

129
00:14:38,111 --> 00:14:39,143
              NOW!

130
00:14:43,282 --> 00:14:46,484
I SWEAR TO GOD,
HURT THEM AND I WILL FUCK YOU.

131
00:15:31,130 --> 00:15:33,531
I SWEAR TO GOD
I'LL FUCKING KILL THEM!

132
00:15:33,533 --> 00:15:36,000
            YOU WOULD HAVE
            KILLED THEM ALREADY!
            NOW, MINA, NOW!

133
00:15:36,002 --> 00:15:38,169
                RUN, GO GO!
                GO!

134
00:15:42,942 --> 00:15:45,276
              GO.  COME ON,
              LET'S GO.  RUN.

135
00:15:53,552 --> 00:15:56,187
- TAKE HER.
<i>-  MOM.</i>

136
00:16:08,467 --> 00:16:10,668
               RING THIS NUMBER.
               RING THIS NUMBER.

137
00:16:12,204 --> 00:16:13,705
              JUST SAY THE CODE.

138
00:16:13,707 --> 00:16:15,573
      - THE PHONE'S DEAD.
      -<i> WHAT?</i>

139
00:16:17,176 --> 00:16:19,310
    RIGHT, OUT OF THE WINDOW.
    TO THE NEIGHBORS, GO.

140
00:16:19,312 --> 00:16:21,612
- NO, MOM.

141
00:16:21,614 --> 00:16:24,115
- <i> I SHALL STAY HERE WITH MOM.</i>

142
00:16:24,117 --> 00:16:26,417
      NOW DON'T WORRY.
      SHE'LL BE ALL RIGHT.
      IT'S JUST A SURFACE WOUND.

143
00:16:26,419 --> 00:16:28,987
      I'LL BE FINE.
      I'LL BE FINE.

144
00:16:28,989 --> 00:16:30,288
    GO, PLEASE, FOR ME.

145
00:16:30,290 --> 00:16:32,557
- - JESUS.

146
00:16:32,559 --> 00:16:34,459
   - GO.
   -<i> GET DEE OUT OF HERE NOW.</i>

147
00:16:34,461 --> 00:16:36,260
        -<i> GO GO GO</i>
        <i> GO GO GO GO. </i>
        - MOM.  MOM.

148
00:16:40,632 --> 00:16:42,333
      GET DEE OUT OF HERE!
              GO!

149
00:17:26,245 --> 00:17:29,047
         PLEASE PLEASE.

150
00:17:44,463 --> 00:17:47,198
    THE VILLAGE SHOP-- THERE'S--
    THERE'S A PAYPHONE.

151
00:17:52,438 --> 00:17:54,806
           OH MY GOD,
           THEY'RE FOLLOWING US.
           DEE, RUN!

152
00:18:14,393 --> 00:18:16,294
                     SHH.

153
00:18:53,765 --> 00:18:55,199
                   SHIT.

154
00:19:01,907 --> 00:19:04,175
           - HELP.
           - CLOSED.

155
00:19:04,177 --> 00:19:07,245
PLEASE, THERE'S SOMEONE
AFTER US.  PLEASE, YOU HAVE
TO LET ME USE YOUR PHONE.

156
00:19:07,247 --> 00:19:08,679
        - WHO?
        - I DON'T KNOW.

157
00:19:08,681 --> 00:19:10,748
DON'T YOU RECOGNIZE US
FROM THE FARM?

158
00:19:58,630 --> 00:20:01,365
HELP.  SOMEONE'S TRYING
         TO KILL US.

159
00:20:01,367 --> 00:20:02,967
GO AROUND THE BACK.
AROUND THE BACK.

160
00:20:05,470 --> 00:20:07,471
 - PLEASE, YOU HAVE TO HELP US.
 - COME ON, COME IN QUICKLY.

161
00:20:07,473 --> 00:20:09,740
SOMEONE'S TRYING TO KILL US
AND THEY ALREADY HAVE
OUR PARENTS.

162
00:20:09,742 --> 00:20:11,842
        TELL ME LATER.
        I'LL GO AND GET THE VAN.

163
00:20:11,844 --> 00:20:14,378
        <i> HELLO.  HELLO.</i>
        <i> IS THAT THE POLICE?</i>

164
00:20:14,380 --> 00:20:16,447
        YEAH, I'VE GOT TWO GIRLS
        HERE THAT--

165
00:21:36,862 --> 00:21:38,996
            HOW ARE YOU FEELING?

166
00:21:38,998 --> 00:21:41,432
     -<i> WHERE'S MY SISTER? </i>
     - DEE'S FINE.

167
00:21:41,434 --> 00:21:44,502
          ACTUALLY SHE'S-- SHE'S
          JUST A LITTLE BRUISED.

168
00:21:45,971 --> 00:21:47,838
          WH-- WHAT--

169
00:21:47,840 --> 00:21:50,007
         WHAT HAPPENED
         TO MY PARENTS?

170
00:21:54,046 --> 00:21:55,946
               I'M SORRY.

171
00:22:04,923 --> 00:22:08,326
        LOOK, I'M SORRY,
        I'M GOING TO HAVE TO
        ASK YOU A FEW QUESTIONS.

172
00:22:09,494 --> 00:22:12,063
          <i> MY NAME'S OLIVIA.</i>
          <i> I'M HERE TO HELP YOU.</i>

173
00:22:12,065 --> 00:22:15,066
           <i> WE RECEIVED</i>
           <i> YOUR PHONE CALL.</i>

174
00:22:16,835 --> 00:22:18,903
           NOW CAN YOU DESCRIBE
           YOUR ATTACKERS?

175
00:22:20,939 --> 00:22:24,342
              YOU HAVEN'T
              CAUGHT THEM?

176
00:22:24,344 --> 00:22:26,444
                     NO.

177
00:22:34,586 --> 00:22:36,721
    THEY WERE DARK-SKINNED.

178
00:22:36,723 --> 00:22:38,656
                      <i> HOW MANY?</i>

179
00:22:38,658 --> 00:22:41,625
             THREE.

180
00:22:41,627 --> 00:22:45,496
     AND ONE OF THEM HAD
     A TATTOO ON HIS HAND.

181
00:22:46,765 --> 00:22:49,834
            CAN YOU DRAW IT?
            HERE.

182
00:22:59,411 --> 00:23:02,847
          EXCUSE ME, I NEED
          TO TAKE THIS TO FAX.

183
00:23:05,984 --> 00:23:07,985
    <i> YOU'RE NOT GONNA</i>
    <i> TELL ME WHO DID IT?</i>

184
00:23:07,987 --> 00:23:10,054
       THEY KNEW MY NAME!

185
00:23:11,523 --> 00:23:13,891
             WAIT!

186
00:23:32,611 --> 00:23:34,612
I'M NOT ANSWERING
ANY MORE OF YOUR QUESTIONS

187
00:23:34,614 --> 00:23:36,714
    UNTIL YOU TELL ME
    WHO DID THIS.

188
00:23:39,985 --> 00:23:42,787
     DOES THE NAME KHALID ZEERAK
     MEAN ANYTHING TO YOU?

189
00:23:44,589 --> 00:23:48,526
           WERE YOU AWARE THAT
           YOUR MOTHER TRAVELED
           BEFORE YOU WERE BORN?

190
00:23:48,528 --> 00:23:51,662
SHE TOLD ME TURKEY
AND-- AND YEMEN.

191
00:23:51,664 --> 00:23:54,598
        AND THE WAKHAN CORRIDOR?
        WHERE IT WAS USED AS
        A SILK ROUTE

192
00:23:54,600 --> 00:23:57,168
     FROM TAJIKISTAN ALL THE WAY
     THROUGH TO CHINA?

193
00:23:57,170 --> 00:24:00,004
    WELL, SHE-- YOUR MOTHER TOOK
    SOME OF THESE PICTURES.

194
00:24:00,006 --> 00:24:02,139
              SHE LIVED THERE
              FOR ALMOST A YEAR.

195
00:24:02,141 --> 00:24:04,909
SHE NEVER TOLD ME THAT.

196
00:24:04,911 --> 00:24:07,645
       AND WHILE SHE WAS HIKING,
       SHE RAN INTO SOME BANDITS

197
00:24:07,647 --> 00:24:09,580
          WHO TOOK EVERYTHING
          AND LEFT HER STRANDED.

198
00:24:09,582 --> 00:24:12,183
           AND IT WAS THEN THAT
           SHE CAME TO THE HOUSE
           OF THIS KHALID.

199
00:24:12,185 --> 00:24:16,020
         HE EMPLOYED YOUR MOTHER
         AS A NANNY TO HIS SON.

200
00:24:16,022 --> 00:24:18,856
    WHY ARE YOU
    TELLING ME THIS?

201
00:24:18,858 --> 00:24:22,660
              BECAUSE KHALID IS
              A WARLORD.

202
00:24:22,662 --> 00:24:25,162
              DO YOU UNDERSTAND?

203
00:24:25,164 --> 00:24:27,064
              HE'S A TERRORIST.

204
00:24:29,468 --> 00:24:32,002
                      <i> AND...</i>

205
00:24:32,004 --> 00:24:35,206
          <i> LESS THAN A YEAR</i>
          <i> AFTER YOUR MOTHER</i>
          <i> WENT TO WORK FOR HIM,</i>

206
00:24:35,208 --> 00:24:37,708
       <i> SOMEONE TOLD THE SOVIETS</i>
       <i> WHERE HE LIVED</i>

207
00:24:37,710 --> 00:24:39,877
              <i> AND THEY BOMBED</i>
              <i> HIS HOUSE.</i>

208
00:24:39,879 --> 00:24:42,580
          YOUR MOTHER ESCAPED

209
00:24:42,582 --> 00:24:45,749
     AND THE AMERICANS ASKED US
     TO FIND HER A NEW IDENTITY,

210
00:24:45,751 --> 00:24:47,751
        BECAUSE THEY KNEW THAT
        HE WOULD HUNT HER DOWN

211
00:24:47,753 --> 00:24:50,521
             AND KILL HER
             NO MATTER WHAT.

212
00:24:50,523 --> 00:24:54,191
             HIS SON WAS KILLED
             IN THE BOMB.

213
00:24:58,096 --> 00:25:00,798
ARE YOU SAYING
THAT MY MOTHER WAS A SPY?

214
00:25:00,800 --> 00:25:03,167
                    NO.

215
00:25:03,169 --> 00:25:05,703
                 NO.

216
00:25:05,705 --> 00:25:08,539
      SHE WAS IN THE WRONG PLACE
      AT THE WRONG TIME.

217
00:25:09,975 --> 00:25:12,810
           BUT KHALID THOUGHT
           SHE WAS.

218
00:25:12,812 --> 00:25:15,980
           YOUR DAD KNEW TOO.

219
00:25:15,982 --> 00:25:17,748
            HE WAS EX-ARMY.

220
00:25:24,022 --> 00:25:25,689
        WHY NOW?

221
00:25:25,691 --> 00:25:27,725
            <i> SOMETHING MUST HAVE</i>
            <i> TIPPED HIM OFF</i>

222
00:25:27,727 --> 00:25:29,727
             THAT YOUR MOTHER
             WAS STILL ALIVE,

223
00:25:29,729 --> 00:25:32,930
     PERHAPS WHEN YOU MOVED OVER
     FROM THE STATES OR--

224
00:25:32,932 --> 00:25:36,934
        DO YOU USE ANY
        SOCIAL NETWORKING SITES,

225
00:25:36,936 --> 00:25:38,736
            LIKE FACEBOOK
            OR FLICKR OR--?

226
00:25:38,738 --> 00:25:41,705
 ARE YOU TRYING TO SAY
 THAT THIS IS MY FAULT?

227
00:25:41,707 --> 00:25:43,541
                   <i> NO.  GOD NO.</i>
                   <i> NO NO NO.</i>

228
00:25:43,543 --> 00:25:45,709
                 <i> I'M SORRY, I--</i>

229
00:25:45,711 --> 00:25:48,112
         I JUST--

230
00:25:48,114 --> 00:25:51,081
I JUST WANT TO GO SEE
MY PARENTS, OKAY?

231
00:26:08,867 --> 00:26:11,101
                WOULD YOU LIKE
                TO COME THROUGH?

232
00:27:28,913 --> 00:27:30,914
            MINA, THIS IS SIMON.

233
00:27:30,916 --> 00:27:32,983
                HE WORKS FOR ME.

234
00:27:36,688 --> 00:27:37,988
I WANT TO SEE
MY SISTER NOW.

235
00:27:37,990 --> 00:27:39,823
                      YOU CAN'T.

236
00:27:39,825 --> 00:27:42,860
         YOU'LL BE TWICE AS EASY
         TO SPOT TOGETHER.

237
00:27:42,862 --> 00:27:45,062
WHY DOES KHALID
WANT US ANYWAY?

238
00:27:45,064 --> 00:27:46,764
WE DIDN'T EVEN
DO ANYTHING.

239
00:27:46,766 --> 00:27:49,099
                   HIS SON DIED.

240
00:27:49,101 --> 00:27:50,934
                 IT'S A VENDETTA
                 CULTURE THERE.

241
00:27:50,936 --> 00:27:53,937
         I MEAN, PEOPLE GET
         KILLED FOR THINGS
         THEIR GRANDPARENTS DID.

242
00:27:57,676 --> 00:27:59,143
       THEY TRIED TO KILL
        YOUR SISTER TOO.

243
00:27:59,145 --> 00:28:01,178
      <i> YOU SAW IT YOURSELF.</i>

244
00:28:01,180 --> 00:28:04,214
IF YOU KNOW WHO HE IS,
WHY CAN'T YOU CATCH HIM?

245
00:28:06,117 --> 00:28:08,986
         WE'VE BEEN LOOKING FOR,
         WHAT, 10 MONTHS?

246
00:28:08,988 --> 00:28:12,089
        THAT WHOLE REGION IS
        A DIPLOMATIC NO-GO ZONE.

247
00:28:12,091 --> 00:28:14,958
           OFFICIALLY WE'RE NOT
           EVEN THERE.

248
00:28:14,960 --> 00:28:17,327
           THAT'S WHY I'VE HIRED
           SIMON UNOFFICIALLY.

249
00:28:17,329 --> 00:28:19,329
         HE'S NOT BRITISH
         INTELLIGENCE.  HE'S A--

250
00:28:19,331 --> 00:28:22,066
                  AN INDEPENDENT
                  CONTRACTOR.

251
00:28:23,435 --> 00:28:25,736
JUST LET ME
TALK TO HER.

252
00:28:25,738 --> 00:28:29,239
           SHE'S NINE YEARS OLD.
           WE CAN'T TRUST HER
           NOT TO TELL--

253
00:28:29,241 --> 00:28:31,942
    WHAT?

254
00:28:31,944 --> 00:28:34,278
                     THAT YOU'RE
                    STILL ALIVE.

255
00:28:42,020 --> 00:28:44,822
SHE THINKS I'M DEAD?

256
00:28:45,890 --> 00:28:48,992
            MINA, EVERYONE DOES.

257
00:29:00,004 --> 00:29:02,372
       WHO'S SUE WALKER?

258
00:29:02,374 --> 00:29:04,274
                     YOU ARE.

259
00:29:31,035 --> 00:29:33,036
NICE PLACE.

260
00:29:34,139 --> 00:29:37,007
<i>THE...</i>

261
00:29:37,009 --> 00:29:40,377
<i>THE OWNERS ARE AWAY</i>
<i>FOR SIX MONTHS THEN</i>
<i>WE'LL MOVE YOU ON.</i>

262
00:29:42,380 --> 00:29:45,449
     YOU'LL BE USED
     TO SUE WALKER BY THEN.

263
00:29:45,451 --> 00:29:47,518
               WHO'S SUE WALKER?

264
00:29:47,520 --> 00:29:49,086
        IT'S YOUR NAME.

265
00:29:50,455 --> 00:29:53,357
           SIMON, PLEASE TAKE ME
           TO MY SISTER.

266
00:29:53,359 --> 00:29:55,425
                  NO ONE NEEDS
                  TO KNOW.

267
00:29:58,130 --> 00:30:02,032
      I'M NOT PAID TO MAKE
   DECISIONS LIKE THAT, MINA.

268
00:30:02,034 --> 00:30:03,066
           I'M SORRY.

269
00:30:06,504 --> 00:30:08,906
     COME ON, I WANT
     TO SHOW YOU SOMETHING.

270
00:30:19,250 --> 00:30:22,152
         IT'S A PENTHOUSE,
         SO YOU--

271
00:30:22,154 --> 00:30:24,421
         YOU CAN HAVE
         A ROOF GARDEN.

272
00:30:24,423 --> 00:30:27,491
   THOUGHT IT MIGHT MAKE YOU
   FEEL MORE AT HOME.

273
00:30:30,995 --> 00:30:34,298
SORRY ABOUT THE--
THE VIEW.

274
00:30:38,069 --> 00:30:40,003
I'LL BE IN ENGLAND
TILL THE END OF THE WEEK.

275
00:30:40,005 --> 00:30:42,239
MY NUMBER'S IN THERE.

276
00:31:04,063 --> 00:31:05,963
                 DEE?

277
00:31:05,965 --> 00:31:08,432
<i> Sorry, this number</i>
    <i> is no longer available.</i>

278
00:31:20,044 --> 00:31:21,345
<i> I'LL BE FINE.</i>

279
00:31:21,347 --> 00:31:24,014
      <i> GO, PLEASE, FOR ME.</i>
              <i> GO.</i>

280
00:31:24,016 --> 00:31:25,315
<i> MOM!</i>

281
00:31:25,317 --> 00:31:27,184
<i> DEE!</i>

282
00:31:33,192 --> 00:31:38,929
    <i> There's a new study out</i>
   <i> from the London School of</i>
<i>Hygiene and Tropical Medicine--</i>

283
00:31:38,931 --> 00:31:41,198
       <i> which sounds like</i>
     <i> a fun school to go to.</i>

284
00:31:41,200 --> 00:31:43,567
  <i> They did a study on obesity</i>
         <i> and calculated</i>

285
00:31:43,569 --> 00:31:48,005
- <i> 34 billion lbs overweight. </i>

286
00:31:48,007 --> 00:31:51,475
        <i> Soon we'll need</i>
  <i> a Rascal scooter to help us</i>
      <i> get round the side.</i>

287
00:31:51,477 --> 00:31:55,212
You see, the average
human body weight is 137 lbs

288
00:31:55,214 --> 00:31:58,115
and in North America
it's 189 lbs.

289
00:32:11,029 --> 00:32:14,564
<i> Another terrorist attack in</i>
<i>the Wakhan Corridor last night.</i>

290
00:32:14,566 --> 00:32:18,268
     <i> Fanatical anti-Western</i>
   <i> nationalist Khalid Zeerak</i>

291
00:32:18,270 --> 00:32:21,238
     <i> claimed responsibility</i>
<i>as part of his ongoing campaign</i>

292
00:32:21,240 --> 00:32:25,208
  <i> to prevent oil company Nasco</i>
    <i> drilling in the region.</i>

293
00:32:25,210 --> 00:32:29,046
  <i> The chief adviser to Nasco,</i>
       <i> Mohammed Ibrahami,</i>

294
00:32:29,048 --> 00:32:31,348
    <i> was targeted and killed</i>
         <i> in the attack.</i>

295
00:32:31,350 --> 00:32:34,251
  <i> His son Dagar will continue</i>
       <i> his father's work.</i>

296
00:32:34,253 --> 00:32:38,488
     Let this be a message
    to foreign imperialists

297
00:32:38,490 --> 00:32:41,091
        and the traitors
         who help them:

298
00:32:41,093 --> 00:32:43,160
          this is just
         the beginning.

299
00:32:52,036 --> 00:32:56,206
- -<i> MINA, IT'S ME-- SIMON.</i>

300
00:32:56,208 --> 00:32:58,442
             <i> MINA.</i>

301
00:33:01,245 --> 00:33:04,448
        <i> MINA, I CAN'T GO</i>
      <i> UNTIL I'VE SEEN YOU.</i>

302
00:33:15,460 --> 00:33:17,761
     ALL RIGHT.

303
00:33:22,567 --> 00:33:24,634
            WELL...

304
00:33:27,138 --> 00:33:31,475
I DON'T KNOW THAT I SHOULD
EVEN SHOW YOU THIS,

305
00:33:31,477 --> 00:33:35,178
BUT I WANT YOU TO KNOW
THAT SHE'S OKAY.

306
00:33:53,164 --> 00:33:56,266
          YOU NEED TO LET ME
          TALK TO HER.

307
00:33:56,268 --> 00:33:58,268
I CAN'T DO THAT.
YOU KNOW I CAN'T DO THAT.

308
00:33:58,270 --> 00:34:01,171
 - 'CAUSE YOU'RE
   NOT PAID TO DO THAT.
 - NO, I'M NOT PAID TO DO THIS.

309
00:34:01,173 --> 00:34:04,307
I AM STICKING
MY NECK OUT AS IT IS,
SHOWING YOU THAT VIDEO.

310
00:34:04,309 --> 00:34:05,675
           GREAT, THANK YOU
           SO MUCH.

311
00:34:05,677 --> 00:34:08,378
    NOW I'M GONNA
    TELL YOU SOMETHING.

312
00:34:08,380 --> 00:34:11,114
    I DON'T KNOW HOW LONG
    IT'S GONNA TAKE
    TO FIND KHALID,

313
00:34:11,116 --> 00:34:13,250
    BUT I DO KNOW THIS--
    THAT YOU HAVE TO LEAD

314
00:34:13,252 --> 00:34:15,585
    THE LIFE THAT YOU HAVE NOW.
    YOU HAVE TO LIVE IT.

315
00:34:15,587 --> 00:34:18,355
I'M STICKING
AROUND HERE TONIGHT.

316
00:34:18,357 --> 00:34:19,656
I CAN HELP YOU TIDY UP
YOUR APARTMENT.

317
00:34:19,658 --> 00:34:21,691
            I DON'T WANT YOU
            TO HELP ME TIDY UP
            MY APARTMENT.

318
00:34:21,693 --> 00:34:24,194
YOU NEED TO PUT ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER AND--

319
00:34:24,196 --> 00:34:26,363
            I CAN'T DO THAT
            RIGHT NOW, OKAY?

320
00:34:26,365 --> 00:34:28,432
YOU HAVE TO LIVE, NOW.

321
00:34:28,434 --> 00:34:30,133
       - I'M HELPING YOU.
       - TAKE THIS.

322
00:34:30,135 --> 00:34:32,169
    - I AM HELPING YOU.
    - YOU'RE NOT HELPING ME.

323
00:34:32,171 --> 00:34:34,204
       <i> STOP TALKING TO ME LIKE</i>
       <i> I'M A FUCKING KID, OKAY?</i>

324
00:34:34,206 --> 00:34:36,239
   STOP ACTING LIKE
   A FUCKING KID, OKAY?

325
00:34:36,241 --> 00:34:38,442
                  YOU KNOW WHAT?
                  GET OUT!

326
00:34:38,444 --> 00:34:40,844
           JUST LEAVE.

327
00:37:00,785 --> 00:37:02,852
        SHE DOESN'T SEEM
          TO BE HERE.

328
00:37:16,467 --> 00:37:18,301
             OKAY.

329
00:38:20,698 --> 00:38:23,967
<i> Please leave a message</i>
        <i> after the tone.</i>

330
00:38:28,506 --> 00:38:30,674
<i>-  I'LL BE BACK</i>
<i>-  IN ONE MINUTE.</i>

331
00:39:16,354 --> 00:39:17,754
                         SHIT.

332
00:39:26,097 --> 00:39:27,630
                   HEY.

333
00:39:27,632 --> 00:39:28,998
       BITCH, COME HERE.

334
00:40:51,882 --> 00:40:53,683
I DIDN'T SHOW YOU
THIS ONE.

335
00:41:14,738 --> 00:41:18,174
MINA, WE KNOW THAT KHALID
RAPED YOUR MOTHER.

336
00:41:21,946 --> 00:41:24,681
         SHE SAID IT WAS
         A ONE-NIGHT STAND
         IN YEMEN.

337
00:41:24,683 --> 00:41:26,749
SHE WAS TRYING
TO PROTECT YOU.

338
00:41:31,655 --> 00:41:34,190
<i>LOOK, WE-- WE DIDN'T WANT</i>
<i>TO HAVE TO TELL--</i>

339
00:41:34,192 --> 00:41:36,659
<i>WE DIDN'T</i>
<i>EXPECT THIS TO--</i>

340
00:41:36,661 --> 00:41:39,128
<i>YOU'RE HIS</i>
<i>ONLY HEIR</i>

341
00:41:39,130 --> 00:41:41,764
AND HE WANTS
YOU BACK.

342
00:41:43,601 --> 00:41:45,635
            I THINK
       I'M GONNA BE SICK.

343
00:41:45,637 --> 00:41:47,871
HE'S A PSYCHOPATH,
AND SOMETHING ABOUT YOU

344
00:41:47,873 --> 00:41:49,639
JUST MAKES HIM
CRAZIER.

345
00:41:49,641 --> 00:41:52,175
BUT IT WAS
REALLY UNLIKE HIM
TO TAKE THESE RISKS.

346
00:41:52,177 --> 00:41:54,511
SORRY, DO YOU WANT
TO USE MY BATHROOM?

347
00:43:07,785 --> 00:43:10,320
<i> WHAT ARE YOU SUGGESTING?</i>

348
00:43:12,256 --> 00:43:15,325
<i>-  PROBABLY WE'VE GOT A MOLE</i>
<i>-  IN THIS DEPARTMENT.</i>

349
00:43:15,327 --> 00:43:17,193
     <i> THEY FOUND HER SISTER</i>
          <i> TONIGHT TOO.</i>

350
00:43:17,195 --> 00:43:19,195
<i> JESUS.  IS SHE OKAY?</i>

351
00:43:19,197 --> 00:43:21,731
<i>-  YES, SHE'S FINE,</i>
<i>-  BUT THIS TIME</i>

352
00:43:21,733 --> 00:43:24,867
     <i> THEY WEREN'T SHOOTING</i>
        <i> TRANQUILLIZERS.</i>

353
00:43:30,674 --> 00:43:33,676
I MEAN, IMAGINE,

354
00:43:33,678 --> 00:43:36,212
IF HE DID FIND HER,

355
00:43:36,214 --> 00:43:38,715
SHE'D LEAD US
STRAIGHT TO HIM.

356
00:43:47,725 --> 00:43:49,392
        HOW'S MY SISTER?

357
00:43:49,394 --> 00:43:52,028
SHE'S FINE.
SHE--

358
00:43:56,200 --> 00:43:58,368
     WE'RE JUST GONNA KEEP
   MOVING FROM PLACE TO PLACE

359
00:43:58,370 --> 00:44:01,404
  UNTIL YOU CATCH HIM, RIGHT?
    OR UNTIL HE CATCHES US?

360
00:44:01,406 --> 00:44:04,207
NO, LOOK, WE WILL--
WE WILL CATCH HIM.

361
00:44:04,209 --> 00:44:05,775
             WHEN?

362
00:44:05,777 --> 00:44:08,111
      IT COULD TAKE YEARS.

363
00:44:10,014 --> 00:44:13,282
      - LET HIM CATCH ME.
      - WHAT?

364
00:44:13,284 --> 00:44:15,885
       YOU CAN'T TELL ME
      YOU HAVEN'T THOUGHT
    ABOUT IT BEFORE, RIGHT?

365
00:44:15,887 --> 00:44:17,654
       <i> IT'S REALLY EASY.</i>
       <i> YOU JUST TRACK ME,</i>

366
00:44:17,656 --> 00:44:19,689
      AND THEN I LEAD YOU
         RIGHT TO HIM.

367
00:44:19,691 --> 00:44:20,923
NO, LOOK, WE--

368
00:44:20,925 --> 00:44:23,159
WE DON'T DO
THINGS LIKE THAT
WITH CIVILIANS.

369
00:44:23,161 --> 00:44:27,130
<i>AND IF ANYONE FOUND OUT,</i>
<i>THIS WHOLE DEPARTMENT</i>
<i>WOULD BE SHUT--</i>

370
00:44:27,132 --> 00:44:29,666
        THEN DON'T LET
        ANYONE FIND OUT.

371
00:44:31,702 --> 00:44:33,136
        LET SIMON DO IT.

372
00:44:33,138 --> 00:44:36,139
      HE'S NOT OFFICIALLY
    WORKING FOR YOU, RIGHT?

373
00:44:39,276 --> 00:44:41,944
      AND I'M LEGALLY
      DEAD ANYWAY.

374
00:44:51,256 --> 00:44:53,356
                  THERE YOU ARE.

375
00:44:54,825 --> 00:44:56,893
               SORRY ABOUT THAT.

376
00:44:56,895 --> 00:44:59,228
               HAD TO MAKE IT
               LOOK REAL.

377
00:44:59,230 --> 00:45:02,298
    DO YOU THINK KHALID
    WILL REALLY BELIEVE
    THAT YOU KIDNAPPED ME?

378
00:45:02,300 --> 00:45:05,468
            I DON'T THINK HE'D
            TRACE IT BACK TO ME.

379
00:45:05,470 --> 00:45:08,004
         AND EVEN IF HE COULD...

380
00:45:42,272 --> 00:45:44,340
SOMEWHERE YOU CAN
BREATHE.

381
00:45:55,085 --> 00:45:57,086
           SO I'VE GOT A FEW

382
00:45:57,088 --> 00:45:59,088
         THAT I JUST WANT YOU
         TO JUST TAKE A LOOK AT,

383
00:45:59,090 --> 00:46:02,358
      SO THAT IT'S NOT TOO CRAZY
      WHEN YOU'RE OUT THERE.

384
00:46:02,360 --> 00:46:03,893
               THIS IS AN M16.

385
00:46:03,895 --> 00:46:06,462
               THIS IS MOSTLY
               WHAT OUR GUYS ARE
               GONNA BE WITH.

386
00:46:06,464 --> 00:46:09,098
JUST SO YOU'VE GOT
A SENSE OF IT.

387
00:46:09,100 --> 00:46:10,867
DON'T POINT THAT
AT ME.

388
00:46:10,869 --> 00:46:13,102
DON'T EVER POINT A GUN
AT SOMEONE WHEN YOU'RE NOT
GONNA USE IT.

389
00:46:13,104 --> 00:46:15,438
      HERE, I'LL SHOW YOU
      HOW TO DO THE CLIP.

390
00:46:15,440 --> 00:46:17,240
        THAT'S THERE,

391
00:46:17,242 --> 00:46:19,242
    AND THERE'S A BIT MORE
    THAT GOES IN THERE.

392
00:46:19,244 --> 00:46:21,811
    POPS BACK IN.
    THAT'S THE SAFETY CATCH.

393
00:46:21,813 --> 00:46:23,813
 AND THEN JUST LINE IT UP.

394
00:46:23,815 --> 00:46:25,815
    YOU WANT TO PULL THIS--
    BRACE THIS INTO YOUR--

395
00:46:25,817 --> 00:46:27,450
    HERE, BRACE THIS INTO
    YOUR SHOULDER LIKE THAT.

396
00:46:27,452 --> 00:46:29,318
            - YEAH.
            - OKAY.

397
00:46:29,320 --> 00:46:32,989
       AND THEN JUST
       LINE UP THE SIGHT.

398
00:46:34,958 --> 00:46:36,926
         - YOU GOT IT?
         - MM-HMM.

399
00:46:36,928 --> 00:46:39,028
      OKAY.

400
00:46:39,030 --> 00:46:41,030
    UM...

401
00:46:41,032 --> 00:46:44,467
WE'LL MOVE ONTO THOSE--
THAT AK-47 FIRST.

402
00:46:44,469 --> 00:46:46,469
BUT I'LL JUST SHOW YOU
A COUPLE OF PISTOLS.

403
00:46:46,471 --> 00:46:49,005
THAT'S THE GLOCK.
IF YOU WANT TO WEIGH THAT UP?

404
00:46:51,575 --> 00:46:53,109
                   <i> YOU READY?</i>

405
00:46:57,548 --> 00:46:59,182
<i>WANT TO TRY IT?</i>

406
00:47:00,150 --> 00:47:02,218
PUT YOUR HANDS UP.
NOW.

407
00:47:03,987 --> 00:47:06,956
             THAT'S GOOD.
             THAT'S REALLY GOOD.

408
00:47:15,465 --> 00:47:17,433
SO CHOOSE YOUR WEAPON.

409
00:47:20,871 --> 00:47:22,371
COME ON, MINA, THINK.

410
00:47:22,373 --> 00:47:25,074
       THIS PENCIL--
       HERE, GRAB IT,

411
00:47:25,076 --> 00:47:27,944
    JAB IT HERE,
    UNDER THE EAR-- DEADLY.

412
00:47:27,946 --> 00:47:30,379
       <i> THIS MIRROR--</i>
       <i> GRAB A TOWEL,</i>

413
00:47:30,381 --> 00:47:32,448
       <i> SMASH IT.</i>

414
00:47:51,101 --> 00:47:53,369
             WILL THEY KILL HIM?

415
00:47:53,371 --> 00:47:56,005
WELL... NO NO.

416
00:47:56,007 --> 00:47:58,040
OLIVIA WANTS HIM

417
00:47:58,042 --> 00:48:00,042
TAKEN ALIVE
FOR INFORMATION.

418
00:48:00,044 --> 00:48:02,245
       BUT AFTER THAT
       HE'LL BE EXECUTED, RIGHT?

419
00:48:02,247 --> 00:48:05,181
WELL, HE'LL STAND TRIAL.

420
00:48:05,183 --> 00:48:07,250
                SIMON, HE KILLED
                MY PARENTS.

421
00:48:07,252 --> 00:48:08,951
I KNOW.

422
00:48:08,953 --> 00:48:11,120
BUT THERE'S KNOWING IT,
AND THEN

423
00:48:11,122 --> 00:48:13,556
THERE IS PROVING IT.

424
00:48:32,043 --> 00:48:34,243
           OH, THAT'S OLIVIA.

425
00:48:34,245 --> 00:48:37,113
WORKING VERY LATE,
AS EVER.

426
00:48:37,115 --> 00:48:39,916
            DOES SHE HAVE
            ANY FAMILY?

427
00:48:39,918 --> 00:48:43,152
HER DEPARTMENT'S
HER FAMILY-- LITERALLY.

428
00:48:43,154 --> 00:48:45,154
HER DAD IS PROBABLY
THE BEST OPERATIVE
THEY HAVE.

429
00:48:45,156 --> 00:48:47,056
              IS THAT WHY
              SHE GOT THE JOB?

430
00:48:47,058 --> 00:48:49,091
NO NO NO.
HE'S STRICTLY BY THE BOOK.

431
00:48:49,093 --> 00:48:52,428
THAT IS WHY SHE DIDN'T
WANT TO SEND YOU IN--

432
00:48:52,430 --> 00:48:55,131
IN CASE DAD FOUND OUT.

433
00:48:55,133 --> 00:48:57,433
       WELL, HE'LL BE HAPPY
       WHEN SHE FINDS KHALID.

434
00:48:57,435 --> 00:49:00,169
    NO SHIT.

435
00:49:00,171 --> 00:49:02,405
     WHAT ABOUT YOU?
     WHAT ARE YOU GONNA DO
     WITH THE RANSOM?

436
00:49:04,341 --> 00:49:06,342
I DON'T KNOW.

437
00:49:06,344 --> 00:49:09,011
I'VE HAD MY EYE
ON THIS BENTLEY.

438
00:49:10,414 --> 00:49:13,215
     I MEANT, ARE YOU
     GOING TO HAND IT OVER
     TO THE GOVERNMENT?

439
00:49:13,217 --> 00:49:15,117
MINA, I WORK FOR MONEY.

440
00:49:17,154 --> 00:49:21,123
       WELL YEAH,
       BUT FOR THE GOOD GUYS
       TOO, RIGHT?

441
00:49:21,125 --> 00:49:23,693
YEAH, OF COURSE
I PREFER THAT.

442
00:49:23,695 --> 00:49:27,196
BUT IT'S JUST NOT ALWAYS
THAT SIMPLE, YOU KNOW.

443
00:49:27,198 --> 00:49:29,465
SOMETIMES IT'S LIKE NOW--
THEY SEND ME IN

444
00:49:29,467 --> 00:49:33,002
BECAUSE OF SOME
DIPLOMATIC ISSUE.

445
00:49:33,004 --> 00:49:35,972
SOMETIMES THEY
JUST DON'T WANT TO GET
THEIR HANDS DIRTY.

446
00:49:35,974 --> 00:49:39,241
    SO HAVE YOU DONE THINGS
    THAT YOU THOUGHT
    WERE WRONG?

447
00:49:54,091 --> 00:49:57,059
              <i> SO WHOSE INITIALS</i>
              <i> ARE THOSE?</i>

448
00:49:57,061 --> 00:50:00,162
OH, THESE ARE MY WIFE'S.

449
00:50:00,164 --> 00:50:03,032
SHE'S GONE.
IT'S A LONG TIME AGO.

450
00:50:05,469 --> 00:50:07,470
               WHAT HAPPENED?

451
00:50:13,143 --> 00:50:15,378
THAT IS A LONG STORY.

452
00:50:18,215 --> 00:50:20,216
             YOU KNOW, IN SCHOOL
             THEY SAID

453
00:50:20,218 --> 00:50:22,585
       THAT SMOKING TAKES
       FIVE YEARS OFF YOUR LIFE.

454
00:50:22,587 --> 00:50:24,420
    OH YEAH?

455
00:50:24,422 --> 00:50:26,389
AT MINE THEY SAID 10.

456
00:50:28,258 --> 00:50:30,059
              OH, I'M SORRY.

457
00:50:30,061 --> 00:50:31,694
           I DIDN'T--
           I THOUGHT YOU WERE...

458
00:50:31,696 --> 00:50:33,462
         - YEAH.
         - ...STILL...

459
00:51:00,357 --> 00:51:02,425
           WE'RE ON.

460
00:51:07,431 --> 00:51:09,265
      -<i> YOU UP FOR THIS? </i>
      - YEAH.

461
00:51:09,267 --> 00:51:11,333
    OKAY.

462
00:51:24,448 --> 00:51:27,283
    IT USED TO BE THAT
    YOU COULD JUST SWALLOW
    A HOMING DEVICE

463
00:51:27,285 --> 00:51:29,718
    OR STICK IT
    UP YOUR ASS.

464
00:51:29,720 --> 00:51:34,123
BUT I THINK KHALID'S MEN
ARE TOO SHREWD FOR THAT.

465
00:51:34,125 --> 00:51:37,193
<i>I DON'T THINK</i>
<i>THEY'LL HAVE SEEN</i>
<i>ONE OF THESE.</i>

466
00:51:37,195 --> 00:51:39,195
           WILL IT HURT?

467
00:51:39,197 --> 00:51:41,197
A LITTLE BIT.

468
00:51:41,199 --> 00:51:42,364
               ARGH!

469
00:51:42,366 --> 00:51:44,166
             FUCKING--

470
00:51:46,204 --> 00:51:48,404
       WOW, YOU'RE TOUGH.

471
00:51:48,406 --> 00:51:52,308
   I'VE SEEN 18-STONE MARINES
        FAINT FROM THAT.

472
00:51:52,310 --> 00:51:54,310
             NOW...

473
00:51:54,312 --> 00:51:56,712
           LET'S SEE
       IF WE'VE GOT YOU.

474
00:51:58,549 --> 00:52:00,449
         THERE YOU ARE.

475
00:52:02,419 --> 00:52:05,855
    NOW THAT'S GONNA BRUISE
          QUITE BADLY,

476
00:52:05,857 --> 00:52:07,857
         SO CAMOUFLAGE.

477
00:52:07,859 --> 00:52:10,126
        TAKE YOUR PICK.

478
00:52:56,406 --> 00:52:57,573
       SIMON.

479
00:52:57,575 --> 00:52:59,542
             YEAH?

480
00:53:03,246 --> 00:53:05,281
I WAS JUST WONDERING
IF YOU--

481
00:53:05,283 --> 00:53:07,283
IF YOU EVER FELT--

482
00:53:07,285 --> 00:53:08,851
                   HOLY SHIT!

483
00:53:18,295 --> 00:53:21,297
       - TAKE HIS WALLET.
         TAKE HIS WALLET.
       - SIMON.

484
00:53:21,299 --> 00:53:24,233
     - AMERICAN?  ENGLISH?
     - SIMON, WAKE UP!

485
00:53:33,610 --> 00:53:35,444
              NO.

486
00:53:36,680 --> 00:53:38,447
            PLEASE.

487
00:53:51,462 --> 00:53:53,529
   HEY?

488
00:53:53,531 --> 00:53:55,531
   RICH?

489
00:53:55,533 --> 00:53:56,999
PAY GOOD RANSOM?

490
00:53:57,001 --> 00:53:58,634
            IS HE YOUR DAD?

491
00:53:58,636 --> 00:54:00,703
                 WHAT?

492
00:54:05,308 --> 00:54:07,009
            MY DAD'S
            KHALID ZEERAK.

493
00:54:13,717 --> 00:54:15,718
SIT ON YOUR HANDS.

494
00:54:15,720 --> 00:54:18,287
SIT ON YOUR HANDS!

495
00:54:18,289 --> 00:54:20,356
SIT ON--!

496
00:54:26,563 --> 00:54:29,365
       SO...

497
00:54:29,367 --> 00:54:31,767
    WE ARE IN BIG
    TROUBLE, HUH?

498
00:54:37,774 --> 00:54:40,976
    LIE TO ME AGAIN, BITCH,
    AND I'LL KILL YOU, OKAY?

499
00:55:11,442 --> 00:55:13,075
<i> We're still in the air.</i>

500
00:55:13,077 --> 00:55:15,511
   <i> I can't get someone to you</i>
     <i> for two hours.  Over.</i>

501
00:55:15,513 --> 00:55:17,579
          JESUS, OKAY.

502
00:55:17,581 --> 00:55:18,981
              OUT.

503
00:55:42,739 --> 00:55:44,707
    NO ONE WILL PAY FOR ME.

504
00:55:44,709 --> 00:55:49,078
              <i> WELL, WE'RE GONNA</i>
              <i> USE YOU THEN.</i>

505
00:55:53,083 --> 00:55:54,583
              NO.

506
00:55:59,056 --> 00:56:01,990
                NO!  NO!

507
00:56:49,672 --> 00:56:52,174
           WHOA WHOA.
          WHOA.  WHOA.
          STOP.  STOP.

508
00:57:19,569 --> 00:57:21,103
<i> Simon.</i>

509
00:57:21,105 --> 00:57:23,005
        <i> Come in, Simon.</i>

510
00:57:24,607 --> 00:57:25,874
     OLIVIA, DID YOU COPY?
              YES.

511
00:57:25,876 --> 00:57:27,976
         <i> Do the bandits</i>
        <i> still have her?</i>

512
00:57:31,047 --> 00:57:33,916
      THREE HOSTILES DOWN.
        NO SIGN OF MINA.

513
00:57:39,023 --> 00:57:41,089
          SHE'S STILL
          ON THE MOVE.

514
00:58:29,974 --> 00:58:31,874
           WHOA WHOA WHOA.

515
00:58:33,643 --> 00:58:35,744
                  WHOA WHOA WHOA
                  WHOA WHOA.

516
00:58:40,917 --> 00:58:42,651
      <i> ALF</i> DOLLAR.

517
00:58:42,653 --> 00:58:45,787
         -<i> ALF?  ALF? </i>
         - DOLLAR.

518
00:58:54,130 --> 00:58:55,597
             YEAH?

519
00:59:02,739 --> 00:59:04,806
           - HUH?
           - JACKET.

520
00:59:04,808 --> 00:59:06,875
           YOU WANT THIS?

521
00:59:15,184 --> 00:59:17,753
         SORRY ABOUT THAT, MATE.

522
00:59:47,884 --> 00:59:49,885
       -<i> SALAAM. </i>
       -<i> SALAAM ALAIKUM.</i>

523
00:59:59,128 --> 01:00:01,330
<i> YALLAH YALLAH. </i>
     - MOVE.

524
01:00:09,707 --> 01:00:13,075
<i> Allahu akbar...</i>

525
01:00:22,785 --> 01:00:24,319
         STAY.

526
01:00:33,363 --> 01:00:34,963
DID THEY HURT YOU?

527
01:00:36,766 --> 01:00:39,901
  - YOU'RE SAFE HERE WITH ME.
  - WHO ARE YOU?

528
01:00:39,903 --> 01:00:41,203
    SABA ABDALI.

529
01:00:41,205 --> 01:00:44,172
    I WORK WITH
    YOUR FATHER KHALID.

530
01:00:44,174 --> 01:00:47,242
THAT WAS NOT SUPPOSED
TO HAPPEN TO YOU.

531
01:00:47,244 --> 01:00:49,077
THOSE BOYS
THAT TOOK YOU--

532
01:00:49,079 --> 01:00:51,913
I'M AFRAID MY COUNTRY'S
FULL OF THOSE OPPORTUNISTS.

533
01:00:51,915 --> 01:00:54,082
             YOU WORK
             FOR A TERRORIST.

534
01:01:00,023 --> 01:01:02,824
FIRST I NEED TO RUN
SOME TESTS ON YOU.

535
01:01:02,826 --> 01:01:05,427
NOW I COULD FORCE YOU
AND I'LL CALL ABU BACK.

536
01:01:05,429 --> 01:01:07,429
OR IF YOU LET ME DO IT--
EASIER.

537
01:01:07,431 --> 01:01:10,065
YOUR CHOICE.

538
01:01:53,743 --> 01:01:56,912
    IT'S SUPPOSED TO MEAN
    FREEDOM FROM OPPRESSION
    AND RULES.

539
01:01:58,748 --> 01:02:00,115
             OKAY.

540
01:02:18,835 --> 01:02:21,069
       GET DRESSED NOW.

541
01:03:01,911 --> 01:03:04,346
           THE RESULTS
           ARE POSITIVE.

542
01:03:04,348 --> 01:03:06,815
           I'VE GOT
           TO GO OUT NOW.

543
01:03:06,817 --> 01:03:08,784
          I'VE WRITTEN
          MY CELL NUMBER ON TOP,

544
01:03:08,786 --> 01:03:11,520
          IN CASE YOU MIGHT
          NEED ME.

545
01:03:11,522 --> 01:03:15,023
        UNDERSTAND YOUR FATHER'S
        NEED TO SEE YOU.

546
01:03:15,025 --> 01:03:18,126
            HE'S LOST
            HIS ONLY SON.

547
01:03:18,128 --> 01:03:20,128
        TRY TO RESPECT THAT.

548
01:03:23,065 --> 01:03:25,200
           HE'S UPSTAIRS.

549
01:03:53,129 --> 01:03:55,197
       YOU...

550
01:03:55,199 --> 01:03:57,566
     LOOK LIKE--

551
01:04:00,069 --> 01:04:01,436
         LIKE ME.

552
01:04:04,907 --> 01:04:06,474
             HOW DARE YOU?

553
01:04:06,476 --> 01:04:09,611
        YOU THINK YOU CAN KILL
        MY MOTHER AND I'LL STILL
        BE YOUR DAUGHTER?

554
01:04:09,613 --> 01:04:11,880
  WHAT?
  YOUR MOTHER?

555
01:04:13,449 --> 01:04:15,083
- WAIT.
<i>-  WHAT IS THAT?</i>

556
01:04:15,085 --> 01:04:17,519
LET HER GO.  LET HER GO.
LET HER GO!

557
01:04:17,521 --> 01:04:19,521
             I DON'T UNDERSTAND.

558
01:04:19,523 --> 01:04:22,023
            YOUR MOTHER IS DEAD?

559
01:04:22,025 --> 01:04:25,060
      YOUR MEN KILLED HER.

560
01:04:25,062 --> 01:04:26,928
YOUR MEN KILLED HER.

561
01:04:26,930 --> 01:04:28,463
          WAIT.  STOP.

562
01:04:28,465 --> 01:04:31,466
    I THOUGHT SHE WAS DEAD,

563
01:04:31,468 --> 01:04:33,401
                   20 YEARS.

564
01:04:34,337 --> 01:04:35,937
                    LOOK.

565
01:04:39,108 --> 01:04:41,343
LAST WEEK I FIND OUT
SHE'S ALIVE.

566
01:04:43,579 --> 01:04:46,281
AND WE HAVE A DAUGHTER.

567
01:04:46,283 --> 01:04:49,951
SHE CALLED YOU MINA--

568
01:04:49,953 --> 01:04:53,088
MY LANGUAGE, PASHTO,
FOR "LOVE."

569
01:04:55,925 --> 01:04:59,027
NOW YOU SAY SHE'S DEAD.

570
01:05:00,296 --> 01:05:03,265
             SHE WAS MURDERED
             THREE WEEKS AGO.

571
01:05:06,202 --> 01:05:09,004
                WHO?

572
01:05:09,006 --> 01:05:12,240
            TELL ME WHO

573
01:05:12,242 --> 01:05:14,676
        AND I WILL KILL THEM.

574
01:05:28,291 --> 01:05:30,158
      OLIVIA, IS THAT
      OUR GUYS COMING IN?

575
01:05:32,362 --> 01:05:34,429
     WHO'S THIS?

576
01:06:29,118 --> 01:06:31,453
I THOUGHT YOU WERE
A TERRORIST.

577
01:06:31,455 --> 01:06:34,289
                   ME?

578
01:06:34,291 --> 01:06:38,193
       YOU SHOULD SEE WHAT
       DAGAR WOULD DO WITHOUT ME
       TO PROTECT OUR PEOPLE.

579
01:06:40,997 --> 01:06:42,998
        I THINK SOMETHING'S GONE
        HORRIBLY WRONG.

580
01:06:43,000 --> 01:06:46,334
         BUT YOU CAN EXPLAIN IT
         TO THEM, RIGHT?

581
01:06:48,104 --> 01:06:50,205
               THEM?

582
01:06:52,308 --> 01:06:55,343
           BRITISH INTELLIGENCE.

583
01:06:58,080 --> 01:07:00,148
              I LED THEM TO YOU.

584
01:07:41,323 --> 01:07:43,391
           OLIVIA, ARE THESE
           OUR GUYS?

585
01:07:43,393 --> 01:07:45,460
            WHAT THE FUCK
            IS GOING ON?

586
01:07:49,732 --> 01:07:52,667
FUCK.

587
01:07:58,474 --> 01:08:00,175
             FUCK.

588
01:08:00,177 --> 01:08:02,243
     OLIVIA, WHAT THE FUCK?

589
01:08:18,194 --> 01:08:20,261
         OLIVIA, DAGAR MUST HAVE
         HACKED OUR SIGNALS.

590
01:08:20,263 --> 01:08:24,232
- <i> </i>
        - WHOA WHOA WHOA.

591
01:08:26,836 --> 01:08:28,336
    ALL RIGHT.
    WHOA.

592
01:08:32,476 --> 01:08:35,243
    ALL RIGHT, ALL RIGHT.
    I DON'T UNDERSTAND.

593
01:09:19,889 --> 01:09:23,158
           GO.  MAKE SURE
           NO ONE IS LEFT ALIVE.

594
01:09:26,363 --> 01:09:28,930
IN ENGLISH, PLEASE,

595
01:09:28,932 --> 01:09:31,432
FOR OUR GUEST.

596
01:09:32,735 --> 01:09:36,504
I KNEW SHE'D
MAKE YOU COME CRAWLING
FROM UNDER YOUR ROCK.

597
01:09:36,506 --> 01:09:38,373
YOUR LOVE
IS YOUR WEAKNESS.

598
01:09:38,375 --> 01:09:40,842
BEFORE YOU DIE,

599
01:09:40,844 --> 01:09:43,678
YOU'LL WATCH ME
KILL HER,

600
01:09:43,680 --> 01:09:45,780
LIKE YOU KILLED
MY FATHER.

601
01:09:47,850 --> 01:09:51,352
       I DIDN'T KNOW YOUR FATHER
       WAS IN THAT FACTORY.

602
01:09:51,354 --> 01:09:54,255
      DON'T TELL ME
      YOU'RE SORRY.

603
01:09:55,324 --> 01:09:59,227
            HE WAS HELPING YOU
            SELL OUR PEOPLE
            TO FOREIGNERS.

604
01:09:59,229 --> 01:10:02,430
            I'M JUST SORRY
            YOU WEREN'T IN THERE
            WITH HIM.

605
01:10:13,376 --> 01:10:15,910
- <i> Get down! </i>

606
01:10:15,912 --> 01:10:18,947
<i> Help me!</i>

607
01:10:27,690 --> 01:10:29,490
<i> Say it.</i>

608
01:10:32,495 --> 01:10:35,263
<i> Say it.</i>

609
01:10:35,265 --> 01:10:37,332
<i> Khalid...</i>

610
01:10:38,968 --> 01:10:42,237
              <i> No!</i>

611
01:10:42,239 --> 01:10:44,239
             <i> No no.</i>

612
01:10:44,241 --> 01:10:46,541
        <i> No, please.  No!</i>

613
01:10:55,718 --> 01:10:57,585
               SAY GOODBYE
               TO YOUR DAUGHTER.

614
01:10:57,587 --> 01:11:00,388
                   LEAVE HER.

615
01:11:00,390 --> 01:11:02,523
          - LEAVE HER!
          - SAY IT.

616
01:11:02,525 --> 01:11:04,692
           -<i> NO! </i>
           - SAY IT.

617
01:11:04,694 --> 01:11:06,427
                         MINA!

618
01:11:06,429 --> 01:11:07,929
      OH OH.

619
01:11:08,864 --> 01:11:10,698
AHMED!

620
01:11:13,535 --> 01:11:15,436
   JUST-- JUST-- JUST--

621
01:11:20,542 --> 01:11:22,477
YOU'RE NOT A KILLER.

622
01:11:22,479 --> 01:11:25,280
<i> COME ON.</i>

623
01:11:25,282 --> 01:11:28,516
         <i> MINA, COME ON.</i>
         <i> WE HAVE TO GO.</i>

624
01:11:28,518 --> 01:11:29,917
         AHMED!

625
01:11:30,853 --> 01:11:33,788
<i>AHMED.</i>
<i>AHMED.</i>

626
01:11:36,492 --> 01:11:38,426
<i>IN HERE.</i>

627
01:11:38,428 --> 01:11:40,495
<i>AHMED.</i>

628
01:11:41,764 --> 01:11:43,931
      OUT OUT OUT.

629
01:11:58,514 --> 01:11:59,914
           UP UP UP.

630
01:12:14,997 --> 01:12:17,565
SIR.

631
01:12:25,974 --> 01:12:28,609
  YOU'RE MAKING A BIG
  FUCKING MISTAKE.

632
01:12:28,611 --> 01:12:31,446
  THAT GIRL IS
  UNDER U.K. PROTECTION.

633
01:12:31,448 --> 01:12:34,882
           WHAT?  I THOUGHT
           SHE WAS LEGALLY DEAD.

634
01:13:19,161 --> 01:13:21,129
        GET DOWN.  NOW!
           GET DOWN.

635
01:13:48,090 --> 01:13:50,191
        - SHOOT THEM
          OFF THE ROAD.
        - WHAT?

636
01:13:50,193 --> 01:13:52,493
SHOOT THEM
OFF THE ROAD, NOW.

637
01:14:16,186 --> 01:14:18,653
            IT'S NOT WORKING.

638
01:14:27,062 --> 01:14:29,797
          I LED THEM TO YOU.

639
01:14:51,787 --> 01:14:53,721
   GET OUT OF THE CAR.

640
01:14:56,692 --> 01:14:58,693
WE CAN HIDE
BETWEEN THOSE ROCKS.

641
01:14:58,695 --> 01:15:00,795
GET OUT!

642
01:15:00,797 --> 01:15:02,730
SAVE YOURSELF...

643
01:15:02,732 --> 01:15:03,764
FOR ME.

644
01:15:03,766 --> 01:15:05,099
                             NO!

645
01:15:53,682 --> 01:15:54,849
              NO!

646
01:15:54,851 --> 01:15:58,853
        <i> NO NO NO NO NO!</i>

647
01:17:41,890 --> 01:17:44,125
       SHE'S DEAD.

648
01:17:53,969 --> 01:17:56,003
SHALL WE KILL HIM?

649
01:17:57,005 --> 01:17:59,940
 HE WON'T BE CAUSING US
 ANY MORE TROUBLE.

650
01:18:02,944 --> 01:18:04,378
      HE'S JUST
      A PAID IDIOT.

651
01:18:08,116 --> 01:18:10,851
     GO.  GET OUT OF HERE.

652
01:18:29,438 --> 01:18:31,872
<i> A victory in the battle</i>
    <i> against terrorism today,</i>

653
01:18:31,874 --> 01:18:34,942
   as terrorist Khalid Zeerak
           was killed

654
01:18:34,944 --> 01:18:37,244
          in an attack
  in the capital city of Bogh,

655
01:18:37,246 --> 01:18:39,246
     where he was believed
      to have been living

656
01:18:39,248 --> 01:18:41,916
       for almost a year
       without detection.

657
01:18:41,918 --> 01:18:43,751
          <i> It's unclear</i>
        <i> how Intelligence</i>

658
01:18:43,753 --> 01:18:45,920
      <i> obtained information</i>
     <i> as to his whereabouts.</i>

659
01:18:45,922 --> 01:18:49,824
           The raid,
   conducted by a specialist
       local armed force,

660
01:18:49,826 --> 01:18:52,093
  occurred in the early hours
        of this morning.

661
01:18:52,095 --> 01:18:54,862
        It brought about
       an end to Khalid's
        reign of terror

662
01:18:54,864 --> 01:18:58,999
     -<i> over the tribe</i>
     <i> of Dagar Ibrahami. </i>
     - NO.

663
01:19:00,268 --> 01:19:03,871
          Nasco Oil is
       and will continue

664
01:19:03,873 --> 01:19:05,873
    to destroy this region.

665
01:19:05,875 --> 01:19:08,442
       My people's homes
       are being cleared

666
01:19:08,444 --> 01:19:10,811
          to make way
       for the pipeline.

667
01:19:10,813 --> 01:19:12,947
       <i> As long as I live,</i>

668
01:19:12,949 --> 01:19:14,882
     <i> I will stop at nothing</i>

669
01:19:14,884 --> 01:19:16,951
    to expose and end this.

670
01:21:00,922 --> 01:21:02,990
             SABA.

671
01:21:11,299 --> 01:21:12,566
                SABA?

672
01:21:32,487 --> 01:21:34,054
                      OH, SORRY.
                      EXCUSE ME.

673
01:21:34,056 --> 01:21:36,056
     SIMON?

674
01:21:36,058 --> 01:21:38,459
                        MINA?

675
01:21:38,461 --> 01:21:40,527
                    IS THAT YOU?

676
01:21:43,098 --> 01:21:45,199
                 OH MY GOD.

677
01:21:45,201 --> 01:21:47,201
                YOU'RE ALIVE.

678
01:21:47,203 --> 01:21:49,203
                  HOW?

679
01:21:49,205 --> 01:21:51,071
              I SAW YOU
              IN KHALID'S CAR.

680
01:21:51,073 --> 01:21:53,641
         YOU-- HE KIDNAPPED YOU.

681
01:21:53,643 --> 01:21:55,042
         NO.

682
01:21:55,044 --> 01:21:58,112
    NO, HE--
    YOU WERE THERE?

683
01:21:58,114 --> 01:22:00,114
                   YEAH, UM...

684
01:22:00,116 --> 01:22:02,216
        I'VE FOUND OUT
        WHERE OLIVIA'S HOLED UP.

685
01:22:02,218 --> 01:22:04,251
       YOU'RE NOT SAFE OUT HERE.
       YOU FOLLOW ME

686
01:22:04,253 --> 01:22:06,086
              AT A DISTANCE.

687
01:22:06,088 --> 01:22:08,422
              KEEP YOUR HEAD
              DOWN, OKAY?

688
01:22:10,225 --> 01:22:12,159
             OKAY.

689
01:22:40,422 --> 01:22:42,489
              YOU'RE ALIVE.

690
01:22:43,458 --> 01:22:46,193
           YOU'RE ALIVE.

691
01:22:47,362 --> 01:22:50,130
          AND THE MAN WHO KILLED
          YOUR PARENTS IS DEAD.

692
01:22:50,132 --> 01:22:52,433
        NO.

693
01:22:52,435 --> 01:22:56,036
    IT WAS DAGAR.
    HE MADE US THINK
    IT WAS KHALID.

694
01:22:56,038 --> 01:22:58,472
- WHAT?

695
01:23:08,750 --> 01:23:10,751
<i>THERE'S STILL TROUBLE.</i>

696
01:23:10,753 --> 01:23:13,187
NOW I TOLD YOU I WANTED IT
TO BE CLEARED BY TONIGHT.

697
01:23:13,189 --> 01:23:15,189
             IT WILL BE.

698
01:23:15,191 --> 01:23:17,224
         THERE ARE ONLY A FEW
         VILLAGES LEFT TO CLEAR.

699
01:23:17,226 --> 01:23:19,126
         MY MEN ARE ON THEIR WAY
         UP THERE NOW.

700
01:23:19,128 --> 01:23:22,096
           YOU KNEW ONCE KHALID
           WAS DEAD, THERE WOULD
           BE NO RESISTANCE.

701
01:23:22,098 --> 01:23:24,598
LOOK, THERE'S TO BE
NO MENTION OF KHALID
OR VILLAGE CLEARANCES

702
01:23:24,600 --> 01:23:27,034
OR YOUR ROLE IN THIS
TO HARM HELDER, OKAY?

703
01:23:27,036 --> 01:23:29,269
YOU'RE JUST
THE LOCAL ADVISOR,
ALL RIGHT?

704
01:23:29,271 --> 01:23:31,305
          <i> YOU KNOW THERE'LL BE</i>
          <i> NO PAYOUT WITHOUT ME.</i>

705
01:23:33,075 --> 01:23:36,043
THERE ARE PLENTY MORE
OF YOUR TYPE OUT THERE.

706
01:23:36,045 --> 01:23:38,445
              <i> IT'S NOT YOUR OIL</i>
              <i> TO BARGAIN WITH.</i>

707
01:23:38,447 --> 01:23:41,281
CAREFUL, YOU'RE STARTING
TO SOUND LIKE KHALID.

708
01:23:41,283 --> 01:23:44,318
DAGAR, WE BOTH KNOW

709
01:23:44,320 --> 01:23:46,387
YOU'RE MOTIVATED
BY MONEY.

710
01:23:46,389 --> 01:23:49,556
         <i> FINE.  SEE YOU</i>
         <i> AT THE COMPOUND LATER.</i>

711
01:23:51,126 --> 01:23:53,127
    MINA, I'M ON YOUR SIDE.

712
01:23:53,129 --> 01:23:55,129
NO, YOU'RE NOT.
YOU WORK FOR DAGAR.

713
01:23:55,131 --> 01:23:57,231
          I DIDN'T KNOW THAT,
          I SWEAR.

714
01:23:57,233 --> 01:24:00,300
      INTELLIGENCE DON'T EITHER.
      OLIVIA CLEARLY HAS HER
      OWN PRIVATE AGENDA.

715
01:24:00,302 --> 01:24:02,302
        HE MURDERED
        MY PARENTS.

716
01:24:02,304 --> 01:24:04,772
      DON'T YOU GET IT?
      OLIVIA TOLD THEM
      WHERE MY FAMILY WAS

717
01:24:04,774 --> 01:24:08,342
    SO THAT THEY
    COULD GET TO KHALID.
    SHE-- SHE LET THEM DIE.

718
01:24:09,811 --> 01:24:11,311
              ALL RIGHT.

719
01:24:11,313 --> 01:24:14,481
           YOU'RE ALIVE.
           YOUR SISTER IS ALIVE.

720
01:24:14,483 --> 01:24:17,151
        I HAVE A PLACE IN CANADA
        FOR WHEN I RETIRE.

721
01:24:17,153 --> 01:24:20,487
   - YOU'LL BE SAFE THERE.
   - WHAT ABOUT THESE PEOPLE?

722
01:24:20,489 --> 01:24:22,489
DAGAR'S DESTROYING
THEIR HOMES

723
01:24:22,491 --> 01:24:25,292
SO THAT THE OIL COMPANY
CAN DRILL.

724
01:24:25,294 --> 01:24:27,294
HE'S TAKING EVERYTHING
FROM THEM.

725
01:24:27,296 --> 01:24:31,065
AND HE'S GOING
TO GET AWAY WITH IT,
BECAUSE WE GAVE HIM KHALID.

726
01:24:31,067 --> 01:24:34,101
   DIDN'T YOU ASK
   WHERE YOUR MONEY
   WAS COMING FROM?

727
01:24:34,103 --> 01:24:36,336
        I'M NOT A POLITICIAN.

728
01:24:37,672 --> 01:24:40,174
SO YOU'RE NOT GONNA
DO ANYTHING.

729
01:24:40,176 --> 01:24:41,642
I'LL TELL YOU

730
01:24:41,644 --> 01:24:44,378
     I'M GOING TO GO TO OLIVIA.
     I'M GONNA ASK FOR MY MONEY.

731
01:24:44,380 --> 01:24:46,280
          OTHERWISE SHE THINKS
          I'M A THREAT.

732
01:24:46,282 --> 01:24:48,115
          AND I'M GONNA GET
          A PLANE FROM HER

733
01:24:48,117 --> 01:24:50,317
        AND I'M GOING TO GET YOU
        OUT OF HERE ALIVE.

734
01:24:50,319 --> 01:24:52,219
AND THEN WE'LL TESTIFY?

735
01:24:52,221 --> 01:24:54,655
             YOU THINK THEY'RE
             GONNA BELIEVE YOU--
             KHALID'S DAUGHTER?

736
01:24:54,657 --> 01:24:57,558
     THERE WON'T BE
     A SHRED OF EVIDENCE LINKING
     OLIVIA TO ANY OF THIS.

737
01:24:57,560 --> 01:24:59,259
       BUT THEY'LL
       TRUST YOU.

738
01:24:59,261 --> 01:25:01,395
             LISTEN, THIS IS
             THE REAL WORLD,

739
01:25:01,397 --> 01:25:04,331
             AND PEOPLE GET
             FUCKED OVER.

740
01:25:04,333 --> 01:25:07,234
I'M GONNA TELL YOU

741
01:25:07,236 --> 01:25:10,337
            YOU CAN STAND UP
            FOR A PRINCIPLE
            AND YOU CAN DIE,

742
01:25:10,339 --> 01:25:12,606
          OR YOU CAN WALK AWAY

743
01:25:12,608 --> 01:25:15,309
            AND YOU CAN LIVE.

744
01:25:15,311 --> 01:25:17,311
           I WANT YOU TO LIVE.

745
01:25:17,313 --> 01:25:18,779
DON'T FUCKING TOUCH ME.

746
01:25:24,552 --> 01:25:27,387
I'LL HAVE THAT PLANE
TOMORROW NIGHT--

747
01:25:27,389 --> 01:25:29,857
WHEN YOU CAN SEE
SOME SENSE!

748
01:25:41,336 --> 01:25:43,604
IT WAS GETTING
INFECTED.

749
01:25:45,140 --> 01:25:47,241
YOU COULD HAVE DIED.

750
01:26:07,762 --> 01:26:09,496
WE CAN'T LET THEM
GET AWAY WITH THIS.

751
01:26:09,498 --> 01:26:11,498
                 WHAT CAN WE DO?

752
01:26:11,500 --> 01:26:13,300
             KHALID GAVE US HOPE
             AND LEADERSHIP.

753
01:26:13,302 --> 01:26:15,836
THEY'RE INSPECTING
THE OIL COMPOUND TONIGHT.

754
01:26:15,838 --> 01:26:17,404
- WE NEED TO FILM IT.

755
01:26:17,406 --> 01:26:18,906
                 YOU WANT THEM
                 TO STAND TRIAL?

756
01:26:18,908 --> 01:26:21,341
NO, I WANT PROOF.

757
01:26:21,343 --> 01:26:23,410
AND THEN I WANT
TO KILL THEM.

758
01:26:30,618 --> 01:26:32,319
          <i> OH, YOU WON'T BE ABLE</i>
          <i> TO USE THAT.</i>

759
01:26:32,321 --> 01:26:34,188
          <i> IT'S TOO DANGEROUS,</i>
          <i> TOO NOISY.</i>

760
01:26:34,190 --> 01:26:36,256
        <i> YOU JUST WANT TO GET IN</i>
        <i> AND GET OUT.</i>

761
01:26:39,494 --> 01:26:41,595
         BUT YOU CAN USE THIS.

762
01:26:45,366 --> 01:26:47,367
         DO YOU THINK
         YOU HAVE IT IN YOU

763
01:26:47,369 --> 01:26:49,703
          TO SLIT
          A MAN'S THROAT?

764
01:26:51,940 --> 01:26:55,509
    I AM A WARLORD'S
    DAUGHTER, AREN'T I?

765
01:26:56,578 --> 01:26:58,745
    HOW CAN YOU
    GET US IN?

766
01:26:58,747 --> 01:27:00,380
               MY COUSIN CAN.

767
01:27:00,382 --> 01:27:02,649
        HE DRIVES THE EMPLOYEES'
        LUGGAGE IN EVERY WEEK

768
01:27:02,651 --> 01:27:04,551
        FROM THE AIRPORT
        TO THE OIL COMPANY.

769
01:27:04,553 --> 01:27:07,254
        IT'S AN EMPTY BUS.
        HE CAN MEET US THERE,
        ON THE WAY.

770
01:27:07,256 --> 01:27:10,624
             IT'S ABOUT
             15 MILES FROM HERE,
             AT A CHECKPOINT.

771
01:27:10,626 --> 01:27:13,527
    WILL IT BE SAFE
    FOR YOU?

772
01:27:13,529 --> 01:27:14,561
                NO.

773
01:27:30,478 --> 01:27:32,946
- THE CHECKPOINT.
- GET DOWN AND STAY DOWN.

774
01:27:32,948 --> 01:27:34,514
I'LL SORT THIS.

775
01:29:32,700 --> 01:29:34,801
      HE'LL BE HERE
      IN 15 MINUTES.

776
01:30:38,000 --> 01:30:40,634
MR. HELDER, MR. IBRAHAMI,
       I SEE YOU'VE BOTH MET.

777
01:30:40,636 --> 01:30:42,836
  ALL THE LAST-MINUTE GLITCHES
      HAVE BEEN IRONED OUT

778
01:30:42,838 --> 01:30:44,971
        <i> SO WE ARE READY</i>
          <i> TO PROCEED.</i>

779
01:30:44,973 --> 01:30:47,574
<i>-  BECAUSE, IF THERE'S</i>
<i>-  ANY SIGN OF TROUBLE,</i>

780
01:30:47,576 --> 01:30:50,811
            <i> WE DON'T WANT</i>
            <i> ANOTHER NIGER DELTA</i>
            <i> ON OUR HANDS.</i>

781
01:30:50,813 --> 01:30:53,580
  I ASSURE YOU
  THE RESISTANCE
  DIED WITH KHALID.

782
01:30:59,687 --> 01:31:02,689
     I'M SURE IT'S NOTHING.

783
01:31:08,830 --> 01:31:11,164
<i> SIMON.</i>

784
01:31:11,166 --> 01:31:13,600
                   I WAS WORRIED
                   ABOUT YOU.

785
01:31:13,602 --> 01:31:15,836
CUT THE CRAP, OLIVIA.

786
01:31:15,838 --> 01:31:17,170
                        WHAT?

787
01:31:17,172 --> 01:31:20,106
YOU GAVE ME NO FUCKING IDEA
WHAT I WAS WALKING INTO.

788
01:31:20,108 --> 01:31:24,110
AND YOU DIDN'T EXPECT ME
TO WALK OUT AGAIN, DID YOU?

789
01:31:24,112 --> 01:31:26,713
IT'S ALL RIGHT.
I JUST WANT MY MONEY.

790
01:31:26,715 --> 01:31:29,783
              <i> OF COURSE YOU DO.</i>

791
01:31:29,785 --> 01:31:32,152
              YOU LEAVE
              THE TALKING TO ME.

792
01:31:42,797 --> 01:31:45,165
             PLEASE DON'T WORRY.
            HE'S A PROFESSIONAL.

793
01:31:45,167 --> 01:31:47,167
         HE'S DISCREET.

794
01:31:47,169 --> 01:31:49,669
IF HE WASN'T,
HE'D BE DEAD BY NOW.

795
01:31:52,573 --> 01:31:54,641
<i>-  YOU DIDN'T TELL ME</i>
<i>-  THERE'D BE A THIRD SHARE.</i>

796
01:31:54,643 --> 01:31:56,910
I'LL PAY HIM
OUT OF MY SHARE.

797
01:32:06,587 --> 01:32:08,054
ABDUL.

798
01:32:08,056 --> 01:32:10,991
<i> ALARM!  ALARM!  ALARM!</i>

799
01:32:10,993 --> 01:32:13,059
- - WHAT THE FUCK IS THAT?

800
01:32:13,061 --> 01:32:15,161
          I'M SURE IT'S NOTHING.

801
01:32:48,829 --> 01:32:50,864
YOU FUCKING BITCH.

802
01:32:50,866 --> 01:32:53,133
YOU'RE THE REASON
MY PARENTS ARE DEAD.

803
01:32:53,135 --> 01:32:55,135
           NO, OKAY?  I TOLD HIM
           NOT TO HURT ANYONE.

804
01:32:55,137 --> 01:32:57,637
           HE WAS JUST MEANT
           TO KIDNAP YOU, SO WE
           COULD GET TO KHALID.

805
01:32:57,639 --> 01:32:58,939
   AND RAPE
   THIS COUNTRY.

806
01:32:58,941 --> 01:33:01,207
         THIS COUNTRY WAS FUCKED
         BEFORE YOU WERE BORN.

807
01:33:01,209 --> 01:33:03,043
          PEOPLE GET KILLED HERE
          EVERY DAY.

808
01:33:03,045 --> 01:33:04,844
              TERRORISTS ARE
              TRAINED HERE.

809
01:33:04,846 --> 01:33:06,713
            THE OIL COMPANY
            WOULD STOP ALL THAT.

810
01:33:06,715 --> 01:33:08,081
               IT'S BETTER
               FOR EVERYONE.

811
01:33:10,117 --> 01:33:12,218
YOU'RE BELIEVING
YOUR OWN BULLSHIT.

812
01:33:19,060 --> 01:33:22,195
<i> Because if there's</i>
      <i> any sign of trouble,</i>

813
01:33:22,197 --> 01:33:24,864
     <i> we don't want another</i>
   <i> Niger Delta on our hands.</i>

814
01:33:24,866 --> 01:33:28,001
<i> I assure you the resistance</i>
          <i> died with--</i>

815
01:33:31,906 --> 01:33:34,207
              YOU'LL NEVER PROVE
              I WAS EVER HERE.

816
01:33:38,846 --> 01:33:41,247
            DID YOU SEND
            THAT CLIP TO ANYONE?

817
01:33:43,985 --> 01:33:46,386
          YOU'RE NOT
          JUST HURTING ME.
          YOU ARE COMPROMISING

818
01:33:46,388 --> 01:33:48,722
          THE WHOLE OF BRITISH
          INTELLIGENCE.

819
01:33:48,724 --> 01:33:50,256
SCARED YOUR DAD
WILL SEE IT?

820
01:33:50,258 --> 01:33:51,992
            LOOK, YOU STUPID
            LITTLE BITCH,

821
01:33:51,994 --> 01:33:54,928
            YOU ARE NOT GONNA
            FUCK THIS UP FOR ME.

822
01:33:57,798 --> 01:34:00,300
             YOU'RE LEGALLY DEAD
             ALREADY.

823
01:34:02,903 --> 01:34:05,005
             WHO DID YOU
             SEND THAT CLIP TO?

824
01:34:05,007 --> 01:34:07,807
<i>-  MISS HAWKS...</i>

825
01:34:07,809 --> 01:34:09,943
                        NOTHING.

826
01:34:11,212 --> 01:34:13,213
             NOTHING.
             IT'S A FALSE ALARM.

827
01:34:18,919 --> 01:34:21,221
             <i> DON'T LET HER</i>
             <i> OUT OF YOUR SIGHT.</i>

828
01:34:33,869 --> 01:34:35,902
            A DOG HIT THE FENCE.

829
01:34:35,904 --> 01:34:38,271
SOMETIMES I THINK
OUR SECURITY'S TOO GOOD.

830
01:34:38,273 --> 01:34:40,340
RIGHT, BUSINESS.

831
01:34:52,920 --> 01:34:56,156
BEFORE I GO, I'D LIKE
TO SEE THE PUMP WORKING.

832
01:34:56,158 --> 01:34:58,224
                      OF COURSE.

833
01:35:07,301 --> 01:35:09,202
AS YOU CAN SEE,
MR. HELDER,

834
01:35:09,204 --> 01:35:11,438
THIS IS THE MAIN HOUSING
FOR THE PUMP STATION.

835
01:35:11,440 --> 01:35:13,940
             <i> YALLAH YALLAH,</i>
             <i> MUSHI MUSHI.</i>

836
01:35:46,440 --> 01:35:48,942
<i>- SO I HOPE</i>
<i>- YOU'RE SATISFIED.</i>

837
01:35:48,944 --> 01:35:51,311
IT'LL BE AT FULL CAPACITY
WITHIN A WEEK.

838
01:36:07,828 --> 01:36:10,864
             SIR, THERE IS
             NO SMOKING IN HERE.

839
01:36:58,445 --> 01:37:01,281
          HELP!  HELP!

840
01:37:09,056 --> 01:37:10,890
       <i> HELP!  LET ME OUT!</i>

841
01:37:29,410 --> 01:37:31,911
          - OH GOOD...
          - SIMON.

842
01:37:50,431 --> 01:37:53,099
                  GO GET OLIVIA.

843
01:37:53,101 --> 01:37:54,868
                      GO!

844
01:38:41,916 --> 01:38:44,183
<i> You don't have permission</i>
          <i> to takeoff.</i>

845
01:38:46,021 --> 01:38:47,620
   <i> You don't have permission</i>
          <i> to takeoff.</i>

846
01:38:55,663 --> 01:38:57,697
   <i> You don't have permission</i>
          <i> to takeoff.</i>

847
01:38:57,699 --> 01:39:00,166
   - STAY CALM.  CALM DOWN.
   - STOP THE FUCKING PLANE!

848
01:39:00,168 --> 01:39:02,035
           - LOOK--
           - GET UP!

849
01:41:38,492 --> 01:41:40,860
            YOU CAN GO SEE
            YOUR SISTER NOW.

850
01:41:40,862 --> 01:41:43,229
WILL YOU BE OKAY?

851
01:41:43,231 --> 01:41:45,765
          YEAH, I'M A HARD ASS.
          YOU KNOW THAT.

852
01:41:45,767 --> 01:41:48,334
          I'LL BE OUT
          IN A COUPLE OF DAYS.

853
01:41:48,336 --> 01:41:50,403
THAT'S NOT WHAT I MEAN.

854
01:41:56,310 --> 01:41:58,244
                 IT'S OVER.

855
01:41:59,680 --> 01:42:02,448
         <i> GO GET YOUR LIFE BACK.</i>

856
01:44:13,880 --> 01:44:16,449
<i>-  HELLO.  MINA,</i>
<i>-  IS THAT YOU?</i>

857
01:44:16,451 --> 01:44:17,950
<i> Yeah.</i>

858
01:44:17,952 --> 01:44:20,419
<i>-  YOU'RE GONNA</i>
<i>-  LOVE IT HERE.</i>

