WEBVTT FILE

1
00:01:31.357 --> 00:01:33.559
- DAD, CAN I COME TOO?
- OH-HHH.

2
00:01:33.561 --> 00:01:36.228
NOT TILL YOU'RE OLDER.

3
00:01:36.230 --> 00:01:39.331
BUT THEN YOU CAN SIT
AT THE HEAD OF THE TABLE,
BY ME.

4
00:01:39.333 --> 00:01:41.400
GO TO YOUR NANNY.

5
00:01:52.812 --> 00:01:54.713
I'M VERY PROUD
OF MUSAB.

6
00:01:56.182 --> 00:01:58.317
I DON'T WANT HIM TO GROW UP
TO BE A SLAVE--

7
00:01:58.319 --> 00:02:01.653
A SLAVE LIKE ME,

8
00:02:01.655 --> 00:02:03.355
<i> LIKE ALL OF US.</i>

9
00:02:03.357 --> 00:02:06.325
WE DON'T WANT OUR CHILDREN
TO BE SLAVES.

10
00:02:06.327 --> 00:02:07.893
NO.

11
00:02:09.762 --> 00:02:11.430
WAIT.

12
00:02:14.602 --> 00:02:16.802
OKAY, TIME FOR HOMEWORK.

13
00:02:16.804 --> 00:02:18.770
CAN I GO AND VISIT
MY MOTHER FIRST?

14
00:02:18.772 --> 00:02:20.339
SURE.

15
00:02:37.290 --> 00:02:39.391
MUSAB.

16
00:02:40.360 --> 00:02:41.894
MUSAB.

17
00:02:41.896 --> 00:02:44.329
MUSAB.

18
00:02:49.302 --> 00:02:51.637
MUSAB!

19
00:02:51.639 --> 00:02:53.539
HIDE AND SEEK!

20
00:02:54.707 --> 00:02:57.442
ONE, TWO...

21
00:02:58.912 --> 00:03:02.648
THEY CALL US WARLORDS.

22
00:03:02.650 --> 00:03:05.450
LORDS OF WHAT?

23
00:03:05.452 --> 00:03:08.654
WE ARE LANDOWNERS,

24
00:03:08.656 --> 00:03:12.324
LEADERS OF PROVINCES.

25
00:03:12.326 --> 00:03:15.561
BUT WHAT DOES THAT COUNT FOR,
IF THE GOVERNMENT
TAKES ITS ORDERS

26
00:03:15.563 --> 00:03:18.363
FROM SOVIETS
OR AMERICA?

27
00:03:18.365 --> 00:03:20.365
WE ARE PAWNS,
AND THEY PUSH US

28
00:03:20.367 --> 00:03:22.434
WHERE THEY CHOOSE TO.

29
00:03:22.436 --> 00:03:25.470
WELL, I WON'T BE PUSHED
ANY FURTHER.

30
00:03:25.472 --> 00:03:28.774
...14, 15.

31
00:03:37.317 --> 00:03:39.952
MUSAB, LET'S GO BACK
INTO THE HOUSE.

32
00:03:41.588 --> 00:03:44.456
WE CAN PLAY INSIDE, OKAY?

33
00:03:53.700 --> 00:03:54.933
MUSAB!

34
00:03:56.369 --> 00:03:58.837
MUSAB!
SOMEBODY HELP ME!

35
00:04:00.674 --> 00:04:02.975
WHERE IS MY SON?
WHERE IS MY SON?

36
00:04:02.977 --> 00:04:04.409
MUSAB!

37
00:04:11.484 --> 00:04:13.819
SAEED!  SAEED!

38
00:04:13.821 --> 00:04:16.021
MUSAB!
WE HAVE TO STOP THE FIRE.

39
00:04:27.467 --> 00:04:28.433
MUSAB!

40
00:04:28.435 --> 00:04:30.435
MUSAB.

41
00:04:32.438 --> 00:04:33.972
MUSAB.

42
00:04:36.442 --> 00:04:39.044
MUSAB.  PLEASE.

43
00:04:44.450 --> 00:04:45.817
OH, PLEASE!

44
00:04:54.761 --> 00:04:57.296
WHO TOLD THEM
WE WERE HERE?

45
00:05:01.534 --> 00:05:04.369
WHO IS THE TRAITOR?

46
00:05:04.371 --> 00:05:08.640
<i> HABIBI.  HABIBI.</i>

47
00:05:16.783 --> 00:05:18.950
WHY ARE YOU HERE?

48
00:05:18.952 --> 00:05:22.554
WHY HAVE YOU COME
WITH THAT CAMERA
AROUND YOUR NECK?

49
00:05:22.556 --> 00:05:25.691
I-- I WAS JUST
TRAVELING.

50
00:05:25.693 --> 00:05:28.093
IN A WAR ZONE?

51
00:05:28.095 --> 00:05:30.395
THERE WAS NO FIGHTING
WHEN I GOT HERE.

52
00:05:30.397 --> 00:05:31.530
BUT THERE IS NOW.

53
00:05:31.532 --> 00:05:33.799
NO, I--

54
00:05:33.801 --> 00:05:36.435
I RAN OUT OF MONEY.

55
00:05:36.437 --> 00:05:38.570
KHALID'S OFFERED ME A JOB.

56
00:05:38.572 --> 00:05:40.806
IN HIS BED.

57
00:05:40.808 --> 00:05:43.108
THAT'S HOW
YOU FOOLED HIM.

58
00:05:45.411 --> 00:05:47.512
SPY!

59
00:05:47.514 --> 00:05:48.714
MURDERER!

60
00:05:50.483 --> 00:05:52.784
WHO TOLD THE SOVIETS?

61
00:06:04.797 --> 00:06:06.131
- - SHIT.

62
00:06:28.788 --> 00:06:31.523
WHO'S RUNNING AWAY?

63
00:06:31.525 --> 00:06:33.024
WHO?

64
00:07:08.494 --> 00:07:10.662
BLOOD WILL HAVE BLOOD.

65
00:07:36.590 --> 00:07:39.724
<i>-  AND THEN YOU'VE GOT A MONTH</i>
<i>-  TO WORK ON YOUR FINAL PAPERS.</i>

66
00:07:39.726 --> 00:07:43.061
OKAY?  ALL RIGHT,
HAVE A GOOD WEEKEND.

67
00:07:48.568 --> 00:07:50.635
SO DO YOU KNOW WHO YOU'RE
GOING TO WORK WITH?

68
00:07:50.637 --> 00:07:52.904
I'M WORKING
WITH TANYA.

69
00:07:52.906 --> 00:07:54.673
RIGHT.  OKAY, COOL.

70
00:07:57.477 --> 00:07:59.678
- IT'S MINA, RIGHT?
- YEAH.

71
00:07:59.680 --> 00:08:01.680
- ARE YOU AMERICAN?
- YEAH.  WELL,

72
00:08:01.682 --> 00:08:04.049
MY PARENTS AREN'T,
BUT I WAS BORN THERE,

73
00:08:04.051 --> 00:08:05.884
SO I GUESS
THE ACCENT STUCK.

74
00:08:05.886 --> 00:08:07.819
BAD LUCK.

75
00:08:13.559 --> 00:08:15.193
MINA.

76
00:08:15.195 --> 00:08:17.496
FREDERICK.

77
00:08:17.498 --> 00:08:20.131
I THINK THESE ARE YOUR
COURSEWORK SUGGESTIONS.

78
00:08:20.133 --> 00:08:22.133
YOU DUMPED THEM
IN MY PIDGE BY MISTAKE.

79
00:08:22.135 --> 00:08:23.735
THANK YOU.

80
00:08:23.737 --> 00:08:25.737
SO, UM...

81
00:08:28.241 --> 00:08:31.643
MOM, I WANT TO LIVE
AT COLLEGE.

82
00:08:31.645 --> 00:08:33.278
<i> We're only eight miles away.</i>

83
00:08:33.280 --> 00:08:35.780
I'M NOT ASKING
YOU TO PAY FOR IT.
I'LL GET MY OWN JOB.

84
00:08:35.782 --> 00:08:38.850
<i> Mi, I don't know</i>
<i> if we can keep this going</i>
<i> without you.</i>

85
00:08:38.852 --> 00:08:40.919
WHAT ABOUT AFTER OXFORD?

86
00:08:40.921 --> 00:08:43.088
I CAN'T KEEP WORKING
AT THE FARM FOREVER.

87
00:08:43.090 --> 00:08:45.123
<i> What do you want?</i>

88
00:08:45.125 --> 00:08:48.026
MY OWN LIFE.

89
00:08:48.028 --> 00:08:49.828
I DON'T KNOW.

90
00:09:26.899 --> 00:09:29.100
MINA, WHAT'S A BLOW JOB?

91
00:09:29.102 --> 00:09:30.802
WHAT?

92
00:09:30.804 --> 00:09:32.737
WHAT ARE YOU READING?

93
00:09:32.739 --> 00:09:35.006
OKAY, THAT'S BEDTIME.

94
00:09:35.008 --> 00:09:37.242
OH, BUT I WANT
TO STAY UP.

95
00:09:37.244 --> 00:09:39.878
DID YOU READ "J-17"
WHEN YOU WERE 17?

96
00:09:39.880 --> 00:09:43.348
NO, I READ IT WHEN
I WAS NINE, LIKE YOU.

97
00:09:43.350 --> 00:09:46.651
ARE YOU GOING TO LIVE
SOMEWHERE ELSE?

98
00:09:46.653 --> 00:09:48.887
WHAT?
WHO TOLD YOU THAT?

99
00:09:48.889 --> 00:09:50.889
I HEARD DAD TELL MOM

100
00:09:50.891 --> 00:09:52.724
YOU WAS GETTING A JOB
AT THE SUPERMARKET

101
00:09:52.726 --> 00:09:55.327
<i>SO YOU COULD LEAVE</i>
<i>AND LIVE SOMEWHERE ELSE.</i>

102
00:10:02.301 --> 00:10:05.003
DEE,

103
00:10:05.005 --> 00:10:07.739
DO YOU REALLY WANT
TO STAY UP?

104
00:10:22.788 --> 00:10:24.756
YOU HAVE TO BE QUIET THOUGH.
SHH SHH SHH.

105
00:10:24.758 --> 00:10:27.959
SHH.

106
00:10:39.105 --> 00:10:41.206
OKAY, COME ON.

107
00:10:43.342 --> 00:10:44.743
COME ON.

108
00:10:44.745 --> 00:10:47.045
UP WE GO.  OKAY.

109
00:11:19.445 --> 00:11:22.981
WHY IS MOM SCREAMING?
SHH.

110
00:11:22.983 --> 00:11:25.784
SHH.  SHH.
DON'T LET THEM
SEE YOU, OKAY?

111
00:11:25.786 --> 00:11:27.118
THERE ARE ROBBERS
IN THE HOUSE.

112
00:11:27.120 --> 00:11:28.853
COME WITH ME.

113
00:11:33.225 --> 00:11:35.927
GET IN.

114
00:11:49.375 --> 00:11:50.875
GET OUT OF HERE!

115
00:12:01.754 --> 00:12:03.054
LEAVE HER ALONE!

116
00:12:08.494 --> 00:12:10.328
TIE THEM.

117
00:12:11.931 --> 00:12:15.066
LET GO OF ME!

118
00:12:32.885 --> 00:12:35.353
<i>- DON'T TOUCH HER.</i>
<i>- DON'T TOUCH HER.</i>

119
00:12:38.924 --> 00:12:41.059
WHAT HAVE YOU GOT
FOR ME HERE, RIGHT?

120
00:12:45.397 --> 00:12:47.232
NOW GET MINA
AND THE GIRL.

121
00:12:48.768 --> 00:12:51.970
HOW DO THEY KNOW
YOUR NAME?

122
00:12:57.343 --> 00:13:00.044
CAREFUL.
DON'T INJURE THEM,

123
00:13:00.046 --> 00:13:02.781
- NOT UNTIL WE ARE FILMING.
- NO!

124
00:13:02.783 --> 00:13:05.383
DON'T FUCKING MOVE.

125
00:14:08.314 --> 00:14:10.381
MOMMY, MOMMY.

126
00:14:11.517 --> 00:14:13.151
COME HERE.

127
00:14:13.153 --> 00:14:15.019
- GET THE PHONE.
- IT'S DEAD.

128
00:14:36.508 --> 00:14:38.109
- RUN!
-<i> MOM.</i>

129
00:14:38.111 --> 00:14:39.143
NOW!

130
00:14:43.282 --> 00:14:46.484
I SWEAR TO GOD,
HURT THEM AND I WILL FUCK YOU.

131
00:15:31.130 --> 00:15:33.531
I SWEAR TO GOD
I'LL FUCKING KILL THEM!

132
00:15:33.533 --> 00:15:36.000
YOU WOULD HAVE
KILLED THEM ALREADY!
NOW, MINA, NOW!

133
00:15:36.002 --> 00:15:38.169
RUN, GO GO!
GO!

134
00:15:42.942 --> 00:15:45.276
GO.  COME ON,
LET'S GO.  RUN.

135
00:15:53.552 --> 00:15:56.187
- TAKE HER.
<i>-  MOM.</i>

136
00:16:08.467 --> 00:16:10.668
RING THIS NUMBER.
RING THIS NUMBER.

137
00:16:12.204 --> 00:16:13.705
JUST SAY THE CODE.

138
00:16:13.707 --> 00:16:15.573
- THE PHONE'S DEAD.
-<i> WHAT?</i>

139
00:16:17.176 --> 00:16:19.310
RIGHT, OUT OF THE WINDOW.
TO THE NEIGHBORS, GO.

140
00:16:19.312 --> 00:16:21.612
- NO, MOM.

141
00:16:21.614 --> 00:16:24.115
- <i> I SHALL STAY HERE WITH MOM.</i>

142
00:16:24.117 --> 00:16:26.417
NOW DON'T WORRY.
SHE'LL BE ALL RIGHT.
IT'S JUST A SURFACE WOUND.

143
00:16:26.419 --> 00:16:28.987
I'LL BE FINE.
I'LL BE FINE.

144
00:16:28.989 --> 00:16:30.288
GO, PLEASE, FOR ME.

145
00:16:30.290 --> 00:16:32.557
- - JESUS.

146
00:16:32.559 --> 00:16:34.459
- GO.
-<i> GET DEE OUT OF HERE NOW.</i>

147
00:16:34.461 --> 00:16:36.260
-<i> GO GO GO</i>
<i> GO GO GO GO. </i>
- MOM.  MOM.

148
00:16:40.632 --> 00:16:42.333
GET DEE OUT OF HERE!
GO!

149
00:17:26.245 --> 00:17:29.047
PLEASE PLEASE.

150
00:17:44.463 --> 00:17:47.198
THE VILLAGE SHOP-- THERE'S--
THERE'S A PAYPHONE.

151
00:17:52.438 --> 00:17:54.806
OH MY GOD,
THEY'RE FOLLOWING US.
DEE, RUN!

152
00:18:14.393 --> 00:18:16.294
SHH.

153
00:18:53.765 --> 00:18:55.199
SHIT.

154
00:19:01.907 --> 00:19:04.175
- HELP.
- CLOSED.

155
00:19:04.177 --> 00:19:07.245
PLEASE, THERE'S SOMEONE
AFTER US.  PLEASE, YOU HAVE
TO LET ME USE YOUR PHONE.

156
00:19:07.247 --> 00:19:08.679
- WHO?
- I DON'T KNOW.

157
00:19:08.681 --> 00:19:10.748
DON'T YOU RECOGNIZE US
FROM THE FARM?

158
00:19:58.630 --> 00:20:01.365
HELP.  SOMEONE'S TRYING
TO KILL US.

159
00:20:01.367 --> 00:20:02.967
GO AROUND THE BACK.
AROUND THE BACK.

160
00:20:05.470 --> 00:20:07.471
- PLEASE, YOU HAVE TO HELP US.
- COME ON, COME IN QUICKLY.

161
00:20:07.473 --> 00:20:09.740
SOMEONE'S TRYING TO KILL US
AND THEY ALREADY HAVE
OUR PARENTS.

162
00:20:09.742 --> 00:20:11.842
TELL ME LATER.
I'LL GO AND GET THE VAN.

163
00:20:11.844 --> 00:20:14.378
<i> HELLO.  HELLO.</i>
<i> IS THAT THE POLICE?</i>

164
00:20:14.380 --> 00:20:16.447
YEAH, I'VE GOT TWO GIRLS
HERE THAT--

165
00:21:36.862 --> 00:21:38.996
HOW ARE YOU FEELING?

166
00:21:38.998 --> 00:21:41.432
-<i> WHERE'S MY SISTER? </i>
- DEE'S FINE.

167
00:21:41.434 --> 00:21:44.502
ACTUALLY SHE'S-- SHE'S
JUST A LITTLE BRUISED.

168
00:21:45.971 --> 00:21:47.838
WH-- WHAT--

169
00:21:47.840 --> 00:21:50.007
WHAT HAPPENED
TO MY PARENTS?

170
00:21:54.046 --> 00:21:55.946
I'M SORRY.

171
00:22:04.923 --> 00:22:08.326
LOOK, I'M SORRY,
I'M GOING TO HAVE TO
ASK YOU A FEW QUESTIONS.

172
00:22:09.494 --> 00:22:12.063
<i> MY NAME'S OLIVIA.</i>
<i> I'M HERE TO HELP YOU.</i>

173
00:22:12.065 --> 00:22:15.066
<i> WE RECEIVED</i>
<i> YOUR PHONE CALL.</i>

174
00:22:16.835 --> 00:22:18.903
NOW CAN YOU DESCRIBE
YOUR ATTACKERS?

175
00:22:20.939 --> 00:22:24.342
YOU HAVEN'T
CAUGHT THEM?

176
00:22:24.344 --> 00:22:26.444
NO.

177
00:22:34.586 --> 00:22:36.721
THEY WERE DARK-SKINNED.

178
00:22:36.723 --> 00:22:38.656
<i> HOW MANY?</i>

179
00:22:38.658 --> 00:22:41.625
THREE.

180
00:22:41.627 --> 00:22:45.496
AND ONE OF THEM HAD
A TATTOO ON HIS HAND.

181
00:22:46.765 --> 00:22:49.834
CAN YOU DRAW IT?
HERE.

182
00:22:59.411 --> 00:23:02.847
EXCUSE ME, I NEED
TO TAKE THIS TO FAX.

183
00:23:05.984 --> 00:23:07.985
<i> YOU'RE NOT GONNA</i>
<i> TELL ME WHO DID IT?</i>

184
00:23:07.987 --> 00:23:10.054
THEY KNEW MY NAME!

185
00:23:11.523 --> 00:23:13.891
WAIT!

186
00:23:32.611 --> 00:23:34.612
I'M NOT ANSWERING
ANY MORE OF YOUR QUESTIONS

187
00:23:34.614 --> 00:23:36.714
UNTIL YOU TELL ME
WHO DID THIS.

188
00:23:39.985 --> 00:23:42.787
DOES THE NAME KHALID ZEERAK
MEAN ANYTHING TO YOU?

189
00:23:44.589 --> 00:23:48.526
WERE YOU AWARE THAT
YOUR MOTHER TRAVELED
BEFORE YOU WERE BORN?

190
00:23:48.528 --> 00:23:51.662
SHE TOLD ME TURKEY
AND-- AND YEMEN.

191
00:23:51.664 --> 00:23:54.598
AND THE WAKHAN CORRIDOR?
WHERE IT WAS USED AS
A SILK ROUTE

192
00:23:54.600 --> 00:23:57.168
FROM TAJIKISTAN ALL THE WAY
THROUGH TO CHINA?

193
00:23:57.170 --> 00:24:00.004
WELL, SHE-- YOUR MOTHER TOOK
SOME OF THESE PICTURES.

194
00:24:00.006 --> 00:24:02.139
SHE LIVED THERE
FOR ALMOST A YEAR.

195
00:24:02.141 --> 00:24:04.909
SHE NEVER TOLD ME THAT.

196
00:24:04.911 --> 00:24:07.645
AND WHILE SHE WAS HIKING,
SHE RAN INTO SOME BANDITS

197
00:24:07.647 --> 00:24:09.580
WHO TOOK EVERYTHING
AND LEFT HER STRANDED.

198
00:24:09.582 --> 00:24:12.183
AND IT WAS THEN THAT
SHE CAME TO THE HOUSE
OF THIS KHALID.

199
00:24:12.185 --> 00:24:16.020
HE EMPLOYED YOUR MOTHER
AS A NANNY TO HIS SON.

200
00:24:16.022 --> 00:24:18.856
WHY ARE YOU
TELLING ME THIS?

201
00:24:18.858 --> 00:24:22.660
BECAUSE KHALID IS
A WARLORD.

202
00:24:22.662 --> 00:24:25.162
DO YOU UNDERSTAND?

203
00:24:25.164 --> 00:24:27.064
HE'S A TERRORIST.

204
00:24:29.468 --> 00:24:32.002
<i> AND...</i>

205
00:24:32.004 --> 00:24:35.206
<i> LESS THAN A YEAR</i>
<i> AFTER YOUR MOTHER</i>
<i> WENT TO WORK FOR HIM,</i>

206
00:24:35.208 --> 00:24:37.708
<i> SOMEONE TOLD THE SOVIETS</i>
<i> WHERE HE LIVED</i>

207
00:24:37.710 --> 00:24:39.877
<i> AND THEY BOMBED</i>
<i> HIS HOUSE.</i>

208
00:24:39.879 --> 00:24:42.580
YOUR MOTHER ESCAPED

209
00:24:42.582 --> 00:24:45.749
AND THE AMERICANS ASKED US
TO FIND HER A NEW IDENTITY,

210
00:24:45.751 --> 00:24:47.751
BECAUSE THEY KNEW THAT
HE WOULD HUNT HER DOWN

211
00:24:47.753 --> 00:24:50.521
AND KILL HER
NO MATTER WHAT.

212
00:24:50.523 --> 00:24:54.191
HIS SON WAS KILLED
IN THE BOMB.

213
00:24:58.096 --> 00:25:00.798
ARE YOU SAYING
THAT MY MOTHER WAS A SPY?

214
00:25:00.800 --> 00:25:03.167
NO.

215
00:25:03.169 --> 00:25:05.703
NO.

216
00:25:05.705 --> 00:25:08.539
SHE WAS IN THE WRONG PLACE
AT THE WRONG TIME.

217
00:25:09.975 --> 00:25:12.810
BUT KHALID THOUGHT
SHE WAS.

218
00:25:12.812 --> 00:25:15.980
YOUR DAD KNEW TOO.

219
00:25:15.982 --> 00:25:17.748
HE WAS EX-ARMY.

220
00:25:24.022 --> 00:25:25.689
WHY NOW?

221
00:25:25.691 --> 00:25:27.725
<i> SOMETHING MUST HAVE</i>
<i> TIPPED HIM OFF</i>

222
00:25:27.727 --> 00:25:29.727
THAT YOUR MOTHER
WAS STILL ALIVE,

223
00:25:29.729 --> 00:25:32.930
PERHAPS WHEN YOU MOVED OVER
FROM THE STATES OR--

224
00:25:32.932 --> 00:25:36.934
DO YOU USE ANY
SOCIAL NETWORKING SITES,

225
00:25:36.936 --> 00:25:38.736
LIKE FACEBOOK
OR FLICKR OR--?

226
00:25:38.738 --> 00:25:41.705
ARE YOU TRYING TO SAY
THAT THIS IS MY FAULT?

227
00:25:41.707 --> 00:25:43.541
<i> NO.  GOD NO.</i>
<i> NO NO NO.</i>

228
00:25:43.543 --> 00:25:45.709
<i> I'M SORRY, I--</i>

229
00:25:45.711 --> 00:25:48.112
I JUST--

230
00:25:48.114 --> 00:25:51.081
I JUST WANT TO GO SEE
MY PARENTS, OKAY?

231
00:26:08.867 --> 00:26:11.101
WOULD YOU LIKE
TO COME THROUGH?

232
00:27:28.913 --> 00:27:30.914
MINA, THIS IS SIMON.

233
00:27:30.916 --> 00:27:32.983
HE WORKS FOR ME.

234
00:27:36.688 --> 00:27:37.988
I WANT TO SEE
MY SISTER NOW.

235
00:27:37.990 --> 00:27:39.823
YOU CAN'T.

236
00:27:39.825 --> 00:27:42.860
YOU'LL BE TWICE AS EASY
TO SPOT TOGETHER.

237
00:27:42.862 --> 00:27:45.062
WHY DOES KHALID
WANT US ANYWAY?

238
00:27:45.064 --> 00:27:46.764
WE DIDN'T EVEN
DO ANYTHING.

239
00:27:46.766 --> 00:27:49.099
HIS SON DIED.

240
00:27:49.101 --> 00:27:50.934
IT'S A VENDETTA
CULTURE THERE.

241
00:27:50.936 --> 00:27:53.937
I MEAN, PEOPLE GET
KILLED FOR THINGS
THEIR GRANDPARENTS DID.

242
00:27:57.676 --> 00:27:59.143
THEY TRIED TO KILL
YOUR SISTER TOO.

243
00:27:59.145 --> 00:28:01.178
<i> YOU SAW IT YOURSELF.</i>

244
00:28:01.180 --> 00:28:04.214
IF YOU KNOW WHO HE IS,
WHY CAN'T YOU CATCH HIM?

245
00:28:06.117 --> 00:28:08.986
WE'VE BEEN LOOKING FOR,
WHAT, 10 MONTHS?

246
00:28:08.988 --> 00:28:12.089
THAT WHOLE REGION IS
A DIPLOMATIC NO-GO ZONE.

247
00:28:12.091 --> 00:28:14.958
OFFICIALLY WE'RE NOT
EVEN THERE.

248
00:28:14.960 --> 00:28:17.327
THAT'S WHY I'VE HIRED
SIMON UNOFFICIALLY.

249
00:28:17.329 --> 00:28:19.329
HE'S NOT BRITISH
INTELLIGENCE.  HE'S A--

250
00:28:19.331 --> 00:28:22.066
AN INDEPENDENT
CONTRACTOR.

251
00:28:23.435 --> 00:28:25.736
JUST LET ME
TALK TO HER.

252
00:28:25.738 --> 00:28:29.239
SHE'S NINE YEARS OLD.
WE CAN'T TRUST HER
NOT TO TELL--

253
00:28:29.241 --> 00:28:31.942
WHAT?

254
00:28:31.944 --> 00:28:34.278
THAT YOU'RE
STILL ALIVE.

255
00:28:42.020 --> 00:28:44.822
SHE THINKS I'M DEAD?

256
00:28:45.890 --> 00:28:48.992
MINA, EVERYONE DOES.

257
00:29:00.004 --> 00:29:02.372
WHO'S SUE WALKER?

258
00:29:02.374 --> 00:29:04.274
YOU ARE.

259
00:29:31.035 --> 00:29:33.036
NICE PLACE.

260
00:29:34.139 --> 00:29:37.007
<i>THE...</i>

261
00:29:37.009 --> 00:29:40.377
<i>THE OWNERS ARE AWAY</i>
<i>FOR SIX MONTHS THEN</i>
<i>WE'LL MOVE YOU ON.</i>

262
00:29:42.380 --> 00:29:45.449
YOU'LL BE USED
TO SUE WALKER BY THEN.

263
00:29:45.451 --> 00:29:47.518
WHO'S SUE WALKER?

264
00:29:47.520 --> 00:29:49.086
IT'S YOUR NAME.

265
00:29:50.455 --> 00:29:53.357
SIMON, PLEASE TAKE ME
TO MY SISTER.

266
00:29:53.359 --> 00:29:55.425
NO ONE NEEDS
TO KNOW.

267
00:29:58.130 --> 00:30:02.032
I'M NOT PAID TO MAKE
DECISIONS LIKE THAT, MINA.

268
00:30:02.034 --> 00:30:03.066
I'M SORRY.

269
00:30:06.504 --> 00:30:08.906
COME ON, I WANT
TO SHOW YOU SOMETHING.

270
00:30:19.250 --> 00:30:22.152
IT'S A PENTHOUSE,
SO YOU--

271
00:30:22.154 --> 00:30:24.421
YOU CAN HAVE
A ROOF GARDEN.

272
00:30:24.423 --> 00:30:27.491
THOUGHT IT MIGHT MAKE YOU
FEEL MORE AT HOME.

273
00:30:30.995 --> 00:30:34.298
SORRY ABOUT THE--
THE VIEW.

274
00:30:38.069 --> 00:30:40.003
I'LL BE IN ENGLAND
TILL THE END OF THE WEEK.

275
00:30:40.005 --> 00:30:42.239
MY NUMBER'S IN THERE.

276
00:31:04.063 --> 00:31:05.963
DEE?

277
00:31:05.965 --> 00:31:08.432
<i> Sorry, this number</i>
<i> is no longer available.</i>

278
00:31:20.044 --> 00:31:21.345
<i> I'LL BE FINE.</i>

279
00:31:21.347 --> 00:31:24.014
<i> GO, PLEASE, FOR ME.</i>
<i> GO.</i>

280
00:31:24.016 --> 00:31:25.315
<i> MOM!</i>

281
00:31:25.317 --> 00:31:27.184
<i> DEE!</i>

282
00:31:33.192 --> 00:31:38.929
<i> There's a new study out</i>
<i> from the London School of</i>
<i>Hygiene and Tropical Medicine--</i>

283
00:31:38.931 --> 00:31:41.198
<i> which sounds like</i>
<i> a fun school to go to.</i>

284
00:31:41.200 --> 00:31:43.567
<i> They did a study on obesity</i>
<i> and calculated</i>

285
00:31:43.569 --> 00:31:48.005
- <i> 34 billion lbs overweight. </i>

286
00:31:48.007 --> 00:31:51.475
<i> Soon we'll need</i>
<i> a Rascal scooter to help us</i>
<i> get round the side.</i>

287
00:31:51.477 --> 00:31:55.212
You see, the average
human body weight is 137 lbs

288
00:31:55.214 --> 00:31:58.115
and in North America
it's 189 lbs.

289
00:32:11.029 --> 00:32:14.564
<i> Another terrorist attack in</i>
<i>the Wakhan Corridor last night.</i>

290
00:32:14.566 --> 00:32:18.268
<i> Fanatical anti-Western</i>
<i> nationalist Khalid Zeerak</i>

291
00:32:18.270 --> 00:32:21.238
<i> claimed responsibility</i>
<i>as part of his ongoing campaign</i>

292
00:32:21.240 --> 00:32:25.208
<i> to prevent oil company Nasco</i>
<i> drilling in the region.</i>

293
00:32:25.210 --> 00:32:29.046
<i> The chief adviser to Nasco,</i>
<i> Mohammed Ibrahami,</i>

294
00:32:29.048 --> 00:32:31.348
<i> was targeted and killed</i>
<i> in the attack.</i>

295
00:32:31.350 --> 00:32:34.251
<i> His son Dagar will continue</i>
<i> his father's work.</i>

296
00:32:34.253 --> 00:32:38.488
Let this be a message
to foreign imperialists

297
00:32:38.490 --> 00:32:41.091
and the traitors
who help them:

298
00:32:41.093 --> 00:32:43.160
this is just
the beginning.

299
00:32:52.036 --> 00:32:56.206
- -<i> MINA, IT'S ME-- SIMON.</i>

300
00:32:56.208 --> 00:32:58.442
<i> MINA.</i>

301
00:33:01.245 --> 00:33:04.448
<i> MINA, I CAN'T GO</i>
<i> UNTIL I'VE SEEN YOU.</i>

302
00:33:15.460 --> 00:33:17.761
ALL RIGHT.

303
00:33:22.567 --> 00:33:24.634
WELL...

304
00:33:27.138 --> 00:33:31.475
I DON'T KNOW THAT I SHOULD
EVEN SHOW YOU THIS,

305
00:33:31.477 --> 00:33:35.178
BUT I WANT YOU TO KNOW
THAT SHE'S OKAY.

306
00:33:53.164 --> 00:33:56.266
YOU NEED TO LET ME
TALK TO HER.

307
00:33:56.268 --> 00:33:58.268
I CAN'T DO THAT.
YOU KNOW I CAN'T DO THAT.

308
00:33:58.270 --> 00:34:01.171
- 'CAUSE YOU'RE
NOT PAID TO DO THAT.
- NO, I'M NOT PAID TO DO THIS.

309
00:34:01.173 --> 00:34:04.307
I AM STICKING
MY NECK OUT AS IT IS,
SHOWING YOU THAT VIDEO.

310
00:34:04.309 --> 00:34:05.675
GREAT, THANK YOU
SO MUCH.

311
00:34:05.677 --> 00:34:08.378
NOW I'M GONNA
TELL YOU SOMETHING.

312
00:34:08.380 --> 00:34:11.114
I DON'T KNOW HOW LONG
IT'S GONNA TAKE
TO FIND KHALID,

313
00:34:11.116 --> 00:34:13.250
BUT I DO KNOW THIS--
THAT YOU HAVE TO LEAD

314
00:34:13.252 --> 00:34:15.585
THE LIFE THAT YOU HAVE NOW.
YOU HAVE TO LIVE IT.

315
00:34:15.587 --> 00:34:18.355
I'M STICKING
AROUND HERE TONIGHT.

316
00:34:18.357 --> 00:34:19.656
I CAN HELP YOU TIDY UP
YOUR APARTMENT.

317
00:34:19.658 --> 00:34:21.691
I DON'T WANT YOU
TO HELP ME TIDY UP
MY APARTMENT.

318
00:34:21.693 --> 00:34:24.194
YOU NEED TO PUT ONE FOOT
IN FRONT OF THE OTHER AND--

319
00:34:24.196 --> 00:34:26.363
I CAN'T DO THAT
RIGHT NOW, OKAY?

320
00:34:26.365 --> 00:34:28.432
YOU HAVE TO LIVE, NOW.

321
00:34:28.434 --> 00:34:30.133
- I'M HELPING YOU.
- TAKE THIS.

322
00:34:30.135 --> 00:34:32.169
- I AM HELPING YOU.
- YOU'RE NOT HELPING ME.

323
00:34:32.171 --> 00:34:34.204
<i> STOP TALKING TO ME LIKE</i>
<i> I'M A FUCKING KID, OKAY?</i>

324
00:34:34.206 --> 00:34:36.239
STOP ACTING LIKE
A FUCKING KID, OKAY?

325
00:34:36.241 --> 00:34:38.442
YOU KNOW WHAT?
GET OUT!

326
00:34:38.444 --> 00:34:40.844
JUST LEAVE.

327
00:37:00.785 --> 00:37:02.852
SHE DOESN'T SEEM
TO BE HERE.

328
00:37:16.467 --> 00:37:18.301
OKAY.

329
00:38:20.698 --> 00:38:23.967
<i> Please leave a message</i>
<i> after the tone.</i>

330
00:38:28.506 --> 00:38:30.674
<i>-  I'LL BE BACK</i>
<i>-  IN ONE MINUTE.</i>

331
00:39:16.354 --> 00:39:17.754
SHIT.

332
00:39:26.097 --> 00:39:27.630
HEY.

333
00:39:27.632 --> 00:39:28.998
BITCH, COME HERE.

334
00:40:51.882 --> 00:40:53.683
I DIDN'T SHOW YOU
THIS ONE.

335
00:41:14.738 --> 00:41:18.174
MINA, WE KNOW THAT KHALID
RAPED YOUR MOTHER.

336
00:41:21.946 --> 00:41:24.681
SHE SAID IT WAS
A ONE-NIGHT STAND
IN YEMEN.

337
00:41:24.683 --> 00:41:26.749
SHE WAS TRYING
TO PROTECT YOU.

338
00:41:31.655 --> 00:41:34.190
<i>LOOK, WE-- WE DIDN'T WANT</i>
<i>TO HAVE TO TELL--</i>

339
00:41:34.192 --> 00:41:36.659
<i>WE DIDN'T</i>
<i>EXPECT THIS TO--</i>

340
00:41:36.661 --> 00:41:39.128
<i>YOU'RE HIS</i>
<i>ONLY HEIR</i>

341
00:41:39.130 --> 00:41:41.764
AND HE WANTS
YOU BACK.

342
00:41:43.601 --> 00:41:45.635
I THINK
I'M GONNA BE SICK.

343
00:41:45.637 --> 00:41:47.871
HE'S A PSYCHOPATH,
AND SOMETHING ABOUT YOU

344
00:41:47.873 --> 00:41:49.639
JUST MAKES HIM
CRAZIER.

345
00:41:49.641 --> 00:41:52.175
BUT IT WAS
REALLY UNLIKE HIM
TO TAKE THESE RISKS.

346
00:41:52.177 --> 00:41:54.511
SORRY, DO YOU WANT
TO USE MY BATHROOM?

347
00:43:07.785 --> 00:43:10.320
<i> WHAT ARE YOU SUGGESTING?</i>

348
00:43:12.256 --> 00:43:15.325
<i>-  PROBABLY WE'VE GOT A MOLE</i>
<i>-  IN THIS DEPARTMENT.</i>

349
00:43:15.327 --> 00:43:17.193
<i> THEY FOUND HER SISTER</i>
<i> TONIGHT TOO.</i>

350
00:43:17.195 --> 00:43:19.195
<i> JESUS.  IS SHE OKAY?</i>

351
00:43:19.197 --> 00:43:21.731
<i>-  YES, SHE'S FINE,</i>
<i>-  BUT THIS TIME</i>

352
00:43:21.733 --> 00:43:24.867
<i> THEY WEREN'T SHOOTING</i>
<i> TRANQUILLIZERS.</i>

353
00:43:30.674 --> 00:43:33.676
I MEAN, IMAGINE,

354
00:43:33.678 --> 00:43:36.212
IF HE DID FIND HER,

355
00:43:36.214 --> 00:43:38.715
SHE'D LEAD US
STRAIGHT TO HIM.

356
00:43:47.725 --> 00:43:49.392
HOW'S MY SISTER?

357
00:43:49.394 --> 00:43:52.028
SHE'S FINE.
SHE--

358
00:43:56.200 --> 00:43:58.368
WE'RE JUST GONNA KEEP
MOVING FROM PLACE TO PLACE

359
00:43:58.370 --> 00:44:01.404
UNTIL YOU CATCH HIM, RIGHT?
OR UNTIL HE CATCHES US?

360
00:44:01.406 --> 00:44:04.207
NO, LOOK, WE WILL--
WE WILL CATCH HIM.

361
00:44:04.209 --> 00:44:05.775
WHEN?

362
00:44:05.777 --> 00:44:08.111
IT COULD TAKE YEARS.

363
00:44:10.014 --> 00:44:13.282
- LET HIM CATCH ME.
- WHAT?

364
00:44:13.284 --> 00:44:15.885
YOU CAN'T TELL ME
YOU HAVEN'T THOUGHT
ABOUT IT BEFORE, RIGHT?

365
00:44:15.887 --> 00:44:17.654
<i> IT'S REALLY EASY.</i>
<i> YOU JUST TRACK ME,</i>

366
00:44:17.656 --> 00:44:19.689
AND THEN I LEAD YOU
RIGHT TO HIM.

367
00:44:19.691 --> 00:44:20.923
NO, LOOK, WE--

368
00:44:20.925 --> 00:44:23.159
WE DON'T DO
THINGS LIKE THAT
WITH CIVILIANS.

369
00:44:23.161 --> 00:44:27.130
<i>AND IF ANYONE FOUND OUT,</i>
<i>THIS WHOLE DEPARTMENT</i>
<i>WOULD BE SHUT--</i>

370
00:44:27.132 --> 00:44:29.666
THEN DON'T LET
ANYONE FIND OUT.

371
00:44:31.702 --> 00:44:33.136
LET SIMON DO IT.

372
00:44:33.138 --> 00:44:36.139
HE'S NOT OFFICIALLY
WORKING FOR YOU, RIGHT?

373
00:44:39.276 --> 00:44:41.944
AND I'M LEGALLY
DEAD ANYWAY.

374
00:44:51.256 --> 00:44:53.356
THERE YOU ARE.

375
00:44:54.825 --> 00:44:56.893
SORRY ABOUT THAT.

376
00:44:56.895 --> 00:44:59.228
HAD TO MAKE IT
LOOK REAL.

377
00:44:59.230 --> 00:45:02.298
DO YOU THINK KHALID
WILL REALLY BELIEVE
THAT YOU KIDNAPPED ME?

378
00:45:02.300 --> 00:45:05.468
I DON'T THINK HE'D
TRACE IT BACK TO ME.

379
00:45:05.470 --> 00:45:08.004
AND EVEN IF HE COULD...

380
00:45:42.272 --> 00:45:44.340
SOMEWHERE YOU CAN
BREATHE.

381
00:45:55.085 --> 00:45:57.086
SO I'VE GOT A FEW

382
00:45:57.088 --> 00:45:59.088
THAT I JUST WANT YOU
TO JUST TAKE A LOOK AT,

383
00:45:59.090 --> 00:46:02.358
SO THAT IT'S NOT TOO CRAZY
WHEN YOU'RE OUT THERE.

384
00:46:02.360 --> 00:46:03.893
THIS IS AN M16.

385
00:46:03.895 --> 00:46:06.462
THIS IS MOSTLY
WHAT OUR GUYS ARE
GONNA BE WITH.

386
00:46:06.464 --> 00:46:09.098
JUST SO YOU'VE GOT
A SENSE OF IT.

387
00:46:09.100 --> 00:46:10.867
DON'T POINT THAT
AT ME.

388
00:46:10.869 --> 00:46:13.102
DON'T EVER POINT A GUN
AT SOMEONE WHEN YOU'RE NOT
GONNA USE IT.

389
00:46:13.104 --> 00:46:15.438
HERE, I'LL SHOW YOU
HOW TO DO THE CLIP.

390
00:46:15.440 --> 00:46:17.240
THAT'S THERE,

391
00:46:17.242 --> 00:46:19.242
AND THERE'S A BIT MORE
THAT GOES IN THERE.

392
00:46:19.244 --> 00:46:21.811
POPS BACK IN.
THAT'S THE SAFETY CATCH.

393
00:46:21.813 --> 00:46:23.813
AND THEN JUST LINE IT UP.

394
00:46:23.815 --> 00:46:25.815
YOU WANT TO PULL THIS--
BRACE THIS INTO YOUR--

395
00:46:25.817 --> 00:46:27.450
HERE, BRACE THIS INTO
YOUR SHOULDER LIKE THAT.

396
00:46:27.452 --> 00:46:29.318
- YEAH.
- OKAY.

397
00:46:29.320 --> 00:46:32.989
AND THEN JUST
LINE UP THE SIGHT.

398
00:46:34.958 --> 00:46:36.926
- YOU GOT IT?
- MM-HMM.

399
00:46:36.928 --> 00:46:39.028
OKAY.

400
00:46:39.030 --> 00:46:41.030
UM...

401
00:46:41.032 --> 00:46:44.467
WE'LL MOVE ONTO THOSE--
THAT AK-47 FIRST.

402
00:46:44.469 --> 00:46:46.469
BUT I'LL JUST SHOW YOU
A COUPLE OF PISTOLS.

403
00:46:46.471 --> 00:46:49.005
THAT'S THE GLOCK.
IF YOU WANT TO WEIGH THAT UP?

404
00:46:51.575 --> 00:46:53.109
<i> YOU READY?</i>

405
00:46:57.548 --> 00:46:59.182
<i>WANT TO TRY IT?</i>

406
00:47:00.150 --> 00:47:02.218
PUT YOUR HANDS UP.
NOW.

407
00:47:03.987 --> 00:47:06.956
THAT'S GOOD.
THAT'S REALLY GOOD.

408
00:47:15.465 --> 00:47:17.433
SO CHOOSE YOUR WEAPON.

409
00:47:20.871 --> 00:47:22.371
COME ON, MINA, THINK.

410
00:47:22.373 --> 00:47:25.074
THIS PENCIL--
HERE, GRAB IT,

411
00:47:25.076 --> 00:47:27.944
JAB IT HERE,
UNDER THE EAR-- DEADLY.

412
00:47:27.946 --> 00:47:30.379
<i> THIS MIRROR--</i>
<i> GRAB A TOWEL,</i>

413
00:47:30.381 --> 00:47:32.448
<i> SMASH IT.</i>

414
00:47:51.101 --> 00:47:53.369
WILL THEY KILL HIM?

415
00:47:53.371 --> 00:47:56.005
WELL... NO NO.

416
00:47:56.007 --> 00:47:58.040
OLIVIA WANTS HIM

417
00:47:58.042 --> 00:48:00.042
TAKEN ALIVE
FOR INFORMATION.

418
00:48:00.044 --> 00:48:02.245
BUT AFTER THAT
HE'LL BE EXECUTED, RIGHT?

419
00:48:02.247 --> 00:48:05.181
WELL, HE'LL STAND TRIAL.

420
00:48:05.183 --> 00:48:07.250
SIMON, HE KILLED
MY PARENTS.

421
00:48:07.252 --> 00:48:08.951
I KNOW.

422
00:48:08.953 --> 00:48:11.120
BUT THERE'S KNOWING IT,
AND THEN

423
00:48:11.122 --> 00:48:13.556
THERE IS PROVING IT.

424
00:48:32.043 --> 00:48:34.243
OH, THAT'S OLIVIA.

425
00:48:34.245 --> 00:48:37.113
WORKING VERY LATE,
AS EVER.

426
00:48:37.115 --> 00:48:39.916
DOES SHE HAVE
ANY FAMILY?

427
00:48:39.918 --> 00:48:43.152
HER DEPARTMENT'S
HER FAMILY-- LITERALLY.

428
00:48:43.154 --> 00:48:45.154
HER DAD IS PROBABLY
THE BEST OPERATIVE
THEY HAVE.

429
00:48:45.156 --> 00:48:47.056
IS THAT WHY
SHE GOT THE JOB?

430
00:48:47.058 --> 00:48:49.091
NO NO NO.
HE'S STRICTLY BY THE BOOK.

431
00:48:49.093 --> 00:48:52.428
THAT IS WHY SHE DIDN'T
WANT TO SEND YOU IN--

432
00:48:52.430 --> 00:48:55.131
IN CASE DAD FOUND OUT.

433
00:48:55.133 --> 00:48:57.433
WELL, HE'LL BE HAPPY
WHEN SHE FINDS KHALID.

434
00:48:57.435 --> 00:49:00.169
NO SHIT.

435
00:49:00.171 --> 00:49:02.405
WHAT ABOUT YOU?
WHAT ARE YOU GONNA DO
WITH THE RANSOM?

436
00:49:04.341 --> 00:49:06.342
I DON'T KNOW.

437
00:49:06.344 --> 00:49:09.011
I'VE HAD MY EYE
ON THIS BENTLEY.

438
00:49:10.414 --> 00:49:13.215
I MEANT, ARE YOU
GOING TO HAND IT OVER
TO THE GOVERNMENT?

439
00:49:13.217 --> 00:49:15.117
MINA, I WORK FOR MONEY.

440
00:49:17.154 --> 00:49:21.123
WELL YEAH,
BUT FOR THE GOOD GUYS
TOO, RIGHT?

441
00:49:21.125 --> 00:49:23.693
YEAH, OF COURSE
I PREFER THAT.

442
00:49:23.695 --> 00:49:27.196
BUT IT'S JUST NOT ALWAYS
THAT SIMPLE, YOU KNOW.

443
00:49:27.198 --> 00:49:29.465
SOMETIMES IT'S LIKE NOW--
THEY SEND ME IN

444
00:49:29.467 --> 00:49:33.002
BECAUSE OF SOME
DIPLOMATIC ISSUE.

445
00:49:33.004 --> 00:49:35.972
SOMETIMES THEY
JUST DON'T WANT TO GET
THEIR HANDS DIRTY.

446
00:49:35.974 --> 00:49:39.241
SO HAVE YOU DONE THINGS
THAT YOU THOUGHT
WERE WRONG?

447
00:49:54.091 --> 00:49:57.059
<i> SO WHOSE INITIALS</i>
<i> ARE THOSE?</i>

448
00:49:57.061 --> 00:50:00.162
OH, THESE ARE MY WIFE'S.

449
00:50:00.164 --> 00:50:03.032
SHE'S GONE.
IT'S A LONG TIME AGO.

450
00:50:05.469 --> 00:50:07.470
WHAT HAPPENED?

451
00:50:13.143 --> 00:50:15.378
THAT IS A LONG STORY.

452
00:50:18.215 --> 00:50:20.216
YOU KNOW, IN SCHOOL
THEY SAID

453
00:50:20.218 --> 00:50:22.585
THAT SMOKING TAKES
FIVE YEARS OFF YOUR LIFE.

454
00:50:22.587 --> 00:50:24.420
OH YEAH?

455
00:50:24.422 --> 00:50:26.389
AT MINE THEY SAID 10.

456
00:50:28.258 --> 00:50:30.059
OH, I'M SORRY.

457
00:50:30.061 --> 00:50:31.694
I DIDN'T--
I THOUGHT YOU WERE...

458
00:50:31.696 --> 00:50:33.462
- YEAH.
- ...STILL...

459
00:51:00.357 --> 00:51:02.425
WE'RE ON.

460
00:51:07.431 --> 00:51:09.265
-<i> YOU UP FOR THIS? </i>
- YEAH.

461
00:51:09.267 --> 00:51:11.333
OKAY.

462
00:51:24.448 --> 00:51:27.283
IT USED TO BE THAT
YOU COULD JUST SWALLOW
A HOMING DEVICE

463
00:51:27.285 --> 00:51:29.718
OR STICK IT
UP YOUR ASS.

464
00:51:29.720 --> 00:51:34.123
BUT I THINK KHALID'S MEN
ARE TOO SHREWD FOR THAT.

465
00:51:34.125 --> 00:51:37.193
<i>I DON'T THINK</i>
<i>THEY'LL HAVE SEEN</i>
<i>ONE OF THESE.</i>

466
00:51:37.195 --> 00:51:39.195
WILL IT HURT?

467
00:51:39.197 --> 00:51:41.197
A LITTLE BIT.

468
00:51:41.199 --> 00:51:42.364
ARGH!

469
00:51:42.366 --> 00:51:44.166
FUCKING--

470
00:51:46.204 --> 00:51:48.404
WOW, YOU'RE TOUGH.

471
00:51:48.406 --> 00:51:52.308
I'VE SEEN 18-STONE MARINES
FAINT FROM THAT.

472
00:51:52.310 --> 00:51:54.310
NOW...

473
00:51:54.312 --> 00:51:56.712
LET'S SEE
IF WE'VE GOT YOU.

474
00:51:58.549 --> 00:52:00.449
THERE YOU ARE.

475
00:52:02.419 --> 00:52:05.855
NOW THAT'S GONNA BRUISE
QUITE BADLY,

476
00:52:05.857 --> 00:52:07.857
SO CAMOUFLAGE.

477
00:52:07.859 --> 00:52:10.126
TAKE YOUR PICK.

478
00:52:56.406 --> 00:52:57.573
SIMON.

479
00:52:57.575 --> 00:52:59.542
YEAH?

480
00:53:03.246 --> 00:53:05.281
I WAS JUST WONDERING
IF YOU--

481
00:53:05.283 --> 00:53:07.283
IF YOU EVER FELT--

482
00:53:07.285 --> 00:53:08.851
HOLY SHIT!

483
00:53:18.295 --> 00:53:21.297
- TAKE HIS WALLET.
TAKE HIS WALLET.
- SIMON.

484
00:53:21.299 --> 00:53:24.233
- AMERICAN?  ENGLISH?
- SIMON, WAKE UP!

485
00:53:33.610 --> 00:53:35.444
NO.

486
00:53:36.680 --> 00:53:38.447
PLEASE.

487
00:53:51.462 --> 00:53:53.529
HEY?

488
00:53:53.531 --> 00:53:55.531
RICH?

489
00:53:55.533 --> 00:53:56.999
PAY GOOD RANSOM?

490
00:53:57.001 --> 00:53:58.634
IS HE YOUR DAD?

491
00:53:58.636 --> 00:54:00.703
WHAT?

492
00:54:05.308 --> 00:54:07.009
MY DAD'S
KHALID ZEERAK.

493
00:54:13.717 --> 00:54:15.718
SIT ON YOUR HANDS.

494
00:54:15.720 --> 00:54:18.287
SIT ON YOUR HANDS!

495
00:54:18.289 --> 00:54:20.356
SIT ON--!

496
00:54:26.563 --> 00:54:29.365
SO...

497
00:54:29.367 --> 00:54:31.767
WE ARE IN BIG
TROUBLE, HUH?

498
00:54:37.774 --> 00:54:40.976
LIE TO ME AGAIN, BITCH,
AND I'LL KILL YOU, OKAY?

499
00:55:11.442 --> 00:55:13.075
<i> We're still in the air.</i>

500
00:55:13.077 --> 00:55:15.511
<i> I can't get someone to you</i>
<i> for two hours.  Over.</i>

501
00:55:15.513 --> 00:55:17.579
JESUS, OKAY.

502
00:55:17.581 --> 00:55:18.981
OUT.

503
00:55:42.739 --> 00:55:44.707
NO ONE WILL PAY FOR ME.

504
00:55:44.709 --> 00:55:49.078
<i> WELL, WE'RE GONNA</i>
<i> USE YOU THEN.</i>

505
00:55:53.083 --> 00:55:54.583
NO.

506
00:55:59.056 --> 00:56:01.990
NO!  NO!

507
00:56:49.672 --> 00:56:52.174
WHOA WHOA.
WHOA.  WHOA.
STOP.  STOP.

508
00:57:19.569 --> 00:57:21.103
<i> Simon.</i>

509
00:57:21.105 --> 00:57:23.005
<i> Come in, Simon.</i>

510
00:57:24.607 --> 00:57:25.874
OLIVIA, DID YOU COPY?
YES.

511
00:57:25.876 --> 00:57:27.976
<i> Do the bandits</i>
<i> still have her?</i>

512
00:57:31.047 --> 00:57:33.916
THREE HOSTILES DOWN.
NO SIGN OF MINA.

513
00:57:39.023 --> 00:57:41.089
SHE'S STILL
ON THE MOVE.

514
00:58:29.974 --> 00:58:31.874
WHOA WHOA WHOA.

515
00:58:33.643 --> 00:58:35.744
WHOA WHOA WHOA
WHOA WHOA.

516
00:58:40.917 --> 00:58:42.651
<i> ALF</i> DOLLAR.

517
00:58:42.653 --> 00:58:45.787
-<i> ALF?  ALF? </i>
- DOLLAR.

518
00:58:54.130 --> 00:58:55.597
YEAH?

519
00:59:02.739 --> 00:59:04.806
- HUH?
- JACKET.

520
00:59:04.808 --> 00:59:06.875
YOU WANT THIS?

521
00:59:15.184 --> 00:59:17.753
SORRY ABOUT THAT, MATE.

522
00:59:47.884 --> 00:59:49.885
-<i> SALAAM. </i>
-<i> SALAAM ALAIKUM.</i>

523
00:59:59.128 --> 01:00:01.330
<i> YALLAH YALLAH. </i>
- MOVE.

524
01:00:09.707 --> 01:00:13.075
<i> Allahu akbar...</i>

525
01:00:22.785 --> 01:00:24.319
STAY.

526
01:00:33.363 --> 01:00:34.963
DID THEY HURT YOU?

527
01:00:36.766 --> 01:00:39.901
- YOU'RE SAFE HERE WITH ME.
- WHO ARE YOU?

528
01:00:39.903 --> 01:00:41.203
SABA ABDALI.

529
01:00:41.205 --> 01:00:44.172
I WORK WITH
YOUR FATHER KHALID.

530
01:00:44.174 --> 01:00:47.242
THAT WAS NOT SUPPOSED
TO HAPPEN TO YOU.

531
01:00:47.244 --> 01:00:49.077
THOSE BOYS
THAT TOOK YOU--

532
01:00:49.079 --> 01:00:51.913
I'M AFRAID MY COUNTRY'S
FULL OF THOSE OPPORTUNISTS.

533
01:00:51.915 --> 01:00:54.082
YOU WORK
FOR A TERRORIST.

534
01:01:00.023 --> 01:01:02.824
FIRST I NEED TO RUN
SOME TESTS ON YOU.

535
01:01:02.826 --> 01:01:05.427
NOW I COULD FORCE YOU
AND I'LL CALL ABU BACK.

536
01:01:05.429 --> 01:01:07.429
OR IF YOU LET ME DO IT--
EASIER.

537
01:01:07.431 --> 01:01:10.065
YOUR CHOICE.

538
01:01:53.743 --> 01:01:56.912
IT'S SUPPOSED TO MEAN
FREEDOM FROM OPPRESSION
AND RULES.

539
01:01:58.748 --> 01:02:00.115
OKAY.

540
01:02:18.835 --> 01:02:21.069
GET DRESSED NOW.

541
01:03:01.911 --> 01:03:04.346
THE RESULTS
ARE POSITIVE.

542
01:03:04.348 --> 01:03:06.815
I'VE GOT
TO GO OUT NOW.

543
01:03:06.817 --> 01:03:08.784
I'VE WRITTEN
MY CELL NUMBER ON TOP,

544
01:03:08.786 --> 01:03:11.520
IN CASE YOU MIGHT
NEED ME.

545
01:03:11.522 --> 01:03:15.023
UNDERSTAND YOUR FATHER'S
NEED TO SEE YOU.

546
01:03:15.025 --> 01:03:18.126
HE'S LOST
HIS ONLY SON.

547
01:03:18.128 --> 01:03:20.128
TRY TO RESPECT THAT.

548
01:03:23.065 --> 01:03:25.200
HE'S UPSTAIRS.

549
01:03:53.129 --> 01:03:55.197
YOU...

550
01:03:55.199 --> 01:03:57.566
LOOK LIKE--

551
01:04:00.069 --> 01:04:01.436
LIKE ME.

552
01:04:04.907 --> 01:04:06.474
HOW DARE YOU?

553
01:04:06.476 --> 01:04:09.611
YOU THINK YOU CAN KILL
MY MOTHER AND I'LL STILL
BE YOUR DAUGHTER?

554
01:04:09.613 --> 01:04:11.880
WHAT?
YOUR MOTHER?

555
01:04:13.449 --> 01:04:15.083
- WAIT.
<i>-  WHAT IS THAT?</i>

556
01:04:15.085 --> 01:04:17.519
LET HER GO.  LET HER GO.
LET HER GO!

557
01:04:17.521 --> 01:04:19.521
I DON'T UNDERSTAND.

558
01:04:19.523 --> 01:04:22.023
YOUR MOTHER IS DEAD?

559
01:04:22.025 --> 01:04:25.060
YOUR MEN KILLED HER.

560
01:04:25.062 --> 01:04:26.928
YOUR MEN KILLED HER.

561
01:04:26.930 --> 01:04:28.463
WAIT.  STOP.

562
01:04:28.465 --> 01:04:31.466
I THOUGHT SHE WAS DEAD,

563
01:04:31.468 --> 01:04:33.401
20 YEARS.

564
01:04:34.337 --> 01:04:35.937
LOOK.

565
01:04:39.108 --> 01:04:41.343
LAST WEEK I FIND OUT
SHE'S ALIVE.

566
01:04:43.579 --> 01:04:46.281
AND WE HAVE A DAUGHTER.

567
01:04:46.283 --> 01:04:49.951
SHE CALLED YOU MINA--

568
01:04:49.953 --> 01:04:53.088
MY LANGUAGE, PASHTO,
FOR "LOVE."

569
01:04:55.925 --> 01:04:59.027
NOW YOU SAY SHE'S DEAD.

570
01:05:00.296 --> 01:05:03.265
SHE WAS MURDERED
THREE WEEKS AGO.

571
01:05:06.202 --> 01:05:09.004
WHO?

572
01:05:09.006 --> 01:05:12.240
TELL ME WHO

573
01:05:12.242 --> 01:05:14.676
AND I WILL KILL THEM.

574
01:05:28.291 --> 01:05:30.158
OLIVIA, IS THAT
OUR GUYS COMING IN?

575
01:05:32.362 --> 01:05:34.429
WHO'S THIS?

576
01:06:29.118 --> 01:06:31.453
I THOUGHT YOU WERE
A TERRORIST.

577
01:06:31.455 --> 01:06:34.289
ME?

578
01:06:34.291 --> 01:06:38.193
YOU SHOULD SEE WHAT
DAGAR WOULD DO WITHOUT ME
TO PROTECT OUR PEOPLE.

579
01:06:40.997 --> 01:06:42.998
I THINK SOMETHING'S GONE
HORRIBLY WRONG.

580
01:06:43.000 --> 01:06:46.334
BUT YOU CAN EXPLAIN IT
TO THEM, RIGHT?

581
01:06:48.104 --> 01:06:50.205
THEM?

582
01:06:52.308 --> 01:06:55.343
BRITISH INTELLIGENCE.

583
01:06:58.080 --> 01:07:00.148
I LED THEM TO YOU.

584
01:07:41.323 --> 01:07:43.391
OLIVIA, ARE THESE
OUR GUYS?

585
01:07:43.393 --> 01:07:45.460
WHAT THE FUCK
IS GOING ON?

586
01:07:49.732 --> 01:07:52.667
FUCK.

587
01:07:58.474 --> 01:08:00.175
FUCK.

588
01:08:00.177 --> 01:08:02.243
OLIVIA, WHAT THE FUCK?

589
01:08:18.194 --> 01:08:20.261
OLIVIA, DAGAR MUST HAVE
HACKED OUR SIGNALS.

590
01:08:20.263 --> 01:08:24.232
- <i> </i>
- WHOA WHOA WHOA.

591
01:08:26.836 --> 01:08:28.336
ALL RIGHT.
WHOA.

592
01:08:32.476 --> 01:08:35.243
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I DON'T UNDERSTAND.

593
01:09:19.889 --> 01:09:23.158
GO.  MAKE SURE
NO ONE IS LEFT ALIVE.

594
01:09:26.363 --> 01:09:28.930
IN ENGLISH, PLEASE,

595
01:09:28.932 --> 01:09:31.432
FOR OUR GUEST.

596
01:09:32.735 --> 01:09:36.504
I KNEW SHE'D
MAKE YOU COME CRAWLING
FROM UNDER YOUR ROCK.

597
01:09:36.506 --> 01:09:38.373
YOUR LOVE
IS YOUR WEAKNESS.

598
01:09:38.375 --> 01:09:40.842
BEFORE YOU DIE,

599
01:09:40.844 --> 01:09:43.678
YOU'LL WATCH ME
KILL HER,

600
01:09:43.680 --> 01:09:45.780
LIKE YOU KILLED
MY FATHER.

601
01:09:47.850 --> 01:09:51.352
I DIDN'T KNOW YOUR FATHER
WAS IN THAT FACTORY.

602
01:09:51.354 --> 01:09:54.255
DON'T TELL ME
YOU'RE SORRY.

603
01:09:55.324 --> 01:09:59.227
HE WAS HELPING YOU
SELL OUR PEOPLE
TO FOREIGNERS.

604
01:09:59.229 --> 01:10:02.430
I'M JUST SORRY
YOU WEREN'T IN THERE
WITH HIM.

605
01:10:13.376 --> 01:10:15.910
- <i> Get down! </i>

606
01:10:15.912 --> 01:10:18.947
<i> Help me!</i>

607
01:10:27.690 --> 01:10:29.490
<i> Say it.</i>

608
01:10:32.495 --> 01:10:35.263
<i> Say it.</i>

609
01:10:35.265 --> 01:10:37.332
<i> Khalid...</i>

610
01:10:38.968 --> 01:10:42.237
<i> No!</i>

611
01:10:42.239 --> 01:10:44.239
<i> No no.</i>

612
01:10:44.241 --> 01:10:46.541
<i> No, please.  No!</i>

613
01:10:55.718 --> 01:10:57.585
SAY GOODBYE
TO YOUR DAUGHTER.

614
01:10:57.587 --> 01:11:00.388
LEAVE HER.

615
01:11:00.390 --> 01:11:02.523
- LEAVE HER!
- SAY IT.

616
01:11:02.525 --> 01:11:04.692
-<i> NO! </i>
- SAY IT.

617
01:11:04.694 --> 01:11:06.427
MINA!

618
01:11:06.429 --> 01:11:07.929
OH OH.

619
01:11:08.864 --> 01:11:10.698
AHMED!

620
01:11:13.535 --> 01:11:15.436
JUST-- JUST-- JUST--

621
01:11:20.542 --> 01:11:22.477
YOU'RE NOT A KILLER.

622
01:11:22.479 --> 01:11:25.280
<i> COME ON.</i>

623
01:11:25.282 --> 01:11:28.516
<i> MINA, COME ON.</i>
<i> WE HAVE TO GO.</i>

624
01:11:28.518 --> 01:11:29.917
AHMED!

625
01:11:30.853 --> 01:11:33.788
<i>AHMED.</i>
<i>AHMED.</i>

626
01:11:36.492 --> 01:11:38.426
<i>IN HERE.</i>

627
01:11:38.428 --> 01:11:40.495
<i>AHMED.</i>

628
01:11:41.764 --> 01:11:43.931
OUT OUT OUT.

629
01:11:58.514 --> 01:11:59.914
UP UP UP.

630
01:12:14.997 --> 01:12:17.565
SIR.

631
01:12:25.974 --> 01:12:28.609
YOU'RE MAKING A BIG
FUCKING MISTAKE.

632
01:12:28.611 --> 01:12:31.446
THAT GIRL IS
UNDER U.K. PROTECTION.

633
01:12:31.448 --> 01:12:34.882
WHAT?  I THOUGHT
SHE WAS LEGALLY DEAD.

634
01:13:19.161 --> 01:13:21.129
GET DOWN.  NOW!
GET DOWN.

635
01:13:48.090 --> 01:13:50.191
- SHOOT THEM
OFF THE ROAD.
- WHAT?

636
01:13:50.193 --> 01:13:52.493
SHOOT THEM
OFF THE ROAD, NOW.

637
01:14:16.186 --> 01:14:18.653
IT'S NOT WORKING.

638
01:14:27.062 --> 01:14:29.797
I LED THEM TO YOU.

639
01:14:51.787 --> 01:14:53.721
GET OUT OF THE CAR.

640
01:14:56.692 --> 01:14:58.693
WE CAN HIDE
BETWEEN THOSE ROCKS.

641
01:14:58.695 --> 01:15:00.795
GET OUT!

642
01:15:00.797 --> 01:15:02.730
SAVE YOURSELF...

643
01:15:02.732 --> 01:15:03.764
FOR ME.

644
01:15:03.766 --> 01:15:05.099
NO!

645
01:15:53.682 --> 01:15:54.849
NO!

646
01:15:54.851 --> 01:15:58.853
<i> NO NO NO NO NO!</i>

647
01:17:41.890 --> 01:17:44.125
SHE'S DEAD.

648
01:17:53.969 --> 01:17:56.003
SHALL WE KILL HIM?

649
01:17:57.005 --> 01:17:59.940
HE WON'T BE CAUSING US
ANY MORE TROUBLE.

650
01:18:02.944 --> 01:18:04.378
HE'S JUST
A PAID IDIOT.

651
01:18:08.116 --> 01:18:10.851
GO.  GET OUT OF HERE.

652
01:18:29.438 --> 01:18:31.872
<i> A victory in the battle</i>
<i> against terrorism today,</i>

653
01:18:31.874 --> 01:18:34.942
as terrorist Khalid Zeerak
was killed

654
01:18:34.944 --> 01:18:37.244
in an attack
in the capital city of Bogh,

655
01:18:37.246 --> 01:18:39.246
where he was believed
to have been living

656
01:18:39.248 --> 01:18:41.916
for almost a year
without detection.

657
01:18:41.918 --> 01:18:43.751
<i> It's unclear</i>
<i> how Intelligence</i>

658
01:18:43.753 --> 01:18:45.920
<i> obtained information</i>
<i> as to his whereabouts.</i>

659
01:18:45.922 --> 01:18:49.824
The raid,
conducted by a specialist
local armed force,

660
01:18:49.826 --> 01:18:52.093
occurred in the early hours
of this morning.

661
01:18:52.095 --> 01:18:54.862
It brought about
an end to Khalid's
reign of terror

662
01:18:54.864 --> 01:18:58.999
-<i> over the tribe</i>
<i> of Dagar Ibrahami. </i>
- NO.

663
01:19:00.268 --> 01:19:03.871
Nasco Oil is
and will continue

664
01:19:03.873 --> 01:19:05.873
to destroy this region.

665
01:19:05.875 --> 01:19:08.442
My people's homes
are being cleared

666
01:19:08.444 --> 01:19:10.811
to make way
for the pipeline.

667
01:19:10.813 --> 01:19:12.947
<i> As long as I live,</i>

668
01:19:12.949 --> 01:19:14.882
<i> I will stop at nothing</i>

669
01:19:14.884 --> 01:19:16.951
to expose and end this.

670
01:21:00.922 --> 01:21:02.990
SABA.

671
01:21:11.299 --> 01:21:12.566
SABA?

672
01:21:32.487 --> 01:21:34.054
OH, SORRY.
EXCUSE ME.

673
01:21:34.056 --> 01:21:36.056
SIMON?

674
01:21:36.058 --> 01:21:38.459
MINA?

675
01:21:38.461 --> 01:21:40.527
IS THAT YOU?

676
01:21:43.098 --> 01:21:45.199
OH MY GOD.

677
01:21:45.201 --> 01:21:47.201
YOU'RE ALIVE.

678
01:21:47.203 --> 01:21:49.203
HOW?

679
01:21:49.205 --> 01:21:51.071
I SAW YOU
IN KHALID'S CAR.

680
01:21:51.073 --> 01:21:53.641
YOU-- HE KIDNAPPED YOU.

681
01:21:53.643 --> 01:21:55.042
NO.

682
01:21:55.044 --> 01:21:58.112
NO, HE--
YOU WERE THERE?

683
01:21:58.114 --> 01:22:00.114
YEAH, UM...

684
01:22:00.116 --> 01:22:02.216
I'VE FOUND OUT
WHERE OLIVIA'S HOLED UP.

685
01:22:02.218 --> 01:22:04.251
YOU'RE NOT SAFE OUT HERE.
YOU FOLLOW ME

686
01:22:04.253 --> 01:22:06.086
AT A DISTANCE.

687
01:22:06.088 --> 01:22:08.422
KEEP YOUR HEAD
DOWN, OKAY?

688
01:22:10.225 --> 01:22:12.159
OKAY.

689
01:22:40.422 --> 01:22:42.489
YOU'RE ALIVE.

690
01:22:43.458 --> 01:22:46.193
YOU'RE ALIVE.

691
01:22:47.362 --> 01:22:50.130
AND THE MAN WHO KILLED
YOUR PARENTS IS DEAD.

692
01:22:50.132 --> 01:22:52.433
NO.

693
01:22:52.435 --> 01:22:56.036
IT WAS DAGAR.
HE MADE US THINK
IT WAS KHALID.

694
01:22:56.038 --> 01:22:58.472
- WHAT?

695
01:23:08.750 --> 01:23:10.751
<i>THERE'S STILL TROUBLE.</i>

696
01:23:10.753 --> 01:23:13.187
NOW I TOLD YOU I WANTED IT
TO BE CLEARED BY TONIGHT.

697
01:23:13.189 --> 01:23:15.189
IT WILL BE.

698
01:23:15.191 --> 01:23:17.224
THERE ARE ONLY A FEW
VILLAGES LEFT TO CLEAR.

699
01:23:17.226 --> 01:23:19.126
MY MEN ARE ON THEIR WAY
UP THERE NOW.

700
01:23:19.128 --> 01:23:22.096
YOU KNEW ONCE KHALID
WAS DEAD, THERE WOULD
BE NO RESISTANCE.

701
01:23:22.098 --> 01:23:24.598
LOOK, THERE'S TO BE
NO MENTION OF KHALID
OR VILLAGE CLEARANCES

702
01:23:24.600 --> 01:23:27.034
OR YOUR ROLE IN THIS
TO HARM HELDER, OKAY?

703
01:23:27.036 --> 01:23:29.269
YOU'RE JUST
THE LOCAL ADVISOR,
ALL RIGHT?

704
01:23:29.271 --> 01:23:31.305
<i> YOU KNOW THERE'LL BE</i>
<i> NO PAYOUT WITHOUT ME.</i>

705
01:23:33.075 --> 01:23:36.043
THERE ARE PLENTY MORE
OF YOUR TYPE OUT THERE.

706
01:23:36.045 --> 01:23:38.445
<i> IT'S NOT YOUR OIL</i>
<i> TO BARGAIN WITH.</i>

707
01:23:38.447 --> 01:23:41.281
CAREFUL, YOU'RE STARTING
TO SOUND LIKE KHALID.

708
01:23:41.283 --> 01:23:44.318
DAGAR, WE BOTH KNOW

709
01:23:44.320 --> 01:23:46.387
YOU'RE MOTIVATED
BY MONEY.

710
01:23:46.389 --> 01:23:49.556
<i> FINE.  SEE YOU</i>
<i> AT THE COMPOUND LATER.</i>

711
01:23:51.126 --> 01:23:53.127
MINA, I'M ON YOUR SIDE.

712
01:23:53.129 --> 01:23:55.129
NO, YOU'RE NOT.
YOU WORK FOR DAGAR.

713
01:23:55.131 --> 01:23:57.231
I DIDN'T KNOW THAT,
I SWEAR.

714
01:23:57.233 --> 01:24:00.300
INTELLIGENCE DON'T EITHER.
OLIVIA CLEARLY HAS HER
OWN PRIVATE AGENDA.

715
01:24:00.302 --> 01:24:02.302
HE MURDERED
MY PARENTS.

716
01:24:02.304 --> 01:24:04.772
DON'T YOU GET IT?
OLIVIA TOLD THEM
WHERE MY FAMILY WAS

717
01:24:04.774 --> 01:24:08.342
SO THAT THEY
COULD GET TO KHALID.
SHE-- SHE LET THEM DIE.

718
01:24:09.811 --> 01:24:11.311
ALL RIGHT.

719
01:24:11.313 --> 01:24:14.481
YOU'RE ALIVE.
YOUR SISTER IS ALIVE.

720
01:24:14.483 --> 01:24:17.151
I HAVE A PLACE IN CANADA
FOR WHEN I RETIRE.

721
01:24:17.153 --> 01:24:20.487
- YOU'LL BE SAFE THERE.
- WHAT ABOUT THESE PEOPLE?

722
01:24:20.489 --> 01:24:22.489
DAGAR'S DESTROYING
THEIR HOMES

723
01:24:22.491 --> 01:24:25.292
SO THAT THE OIL COMPANY
CAN DRILL.

724
01:24:25.294 --> 01:24:27.294
HE'S TAKING EVERYTHING
FROM THEM.

725
01:24:27.296 --> 01:24:31.065
AND HE'S GOING
TO GET AWAY WITH IT,
BECAUSE WE GAVE HIM KHALID.

726
01:24:31.067 --> 01:24:34.101
DIDN'T YOU ASK
WHERE YOUR MONEY
WAS COMING FROM?

727
01:24:34.103 --> 01:24:36.336
I'M NOT A POLITICIAN.

728
01:24:37.672 --> 01:24:40.174
SO YOU'RE NOT GONNA
DO ANYTHING.

729
01:24:40.176 --> 01:24:41.642
I'LL TELL YOU

730
01:24:41.644 --> 01:24:44.378
I'M GOING TO GO TO OLIVIA.
I'M GONNA ASK FOR MY MONEY.

731
01:24:44.380 --> 01:24:46.280
OTHERWISE SHE THINKS
I'M A THREAT.

732
01:24:46.282 --> 01:24:48.115
AND I'M GONNA GET
A PLANE FROM HER

733
01:24:48.117 --> 01:24:50.317
AND I'M GOING TO GET YOU
OUT OF HERE ALIVE.

734
01:24:50.319 --> 01:24:52.219
AND THEN WE'LL TESTIFY?

735
01:24:52.221 --> 01:24:54.655
YOU THINK THEY'RE
GONNA BELIEVE YOU--
KHALID'S DAUGHTER?

736
01:24:54.657 --> 01:24:57.558
THERE WON'T BE
A SHRED OF EVIDENCE LINKING
OLIVIA TO ANY OF THIS.

737
01:24:57.560 --> 01:24:59.259
BUT THEY'LL
TRUST YOU.

738
01:24:59.261 --> 01:25:01.395
LISTEN, THIS IS
THE REAL WORLD,

739
01:25:01.397 --> 01:25:04.331
AND PEOPLE GET
FUCKED OVER.

740
01:25:04.333 --> 01:25:07.234
I'M GONNA TELL YOU

741
01:25:07.236 --> 01:25:10.337
YOU CAN STAND UP
FOR A PRINCIPLE
AND YOU CAN DIE,

742
01:25:10.339 --> 01:25:12.606
OR YOU CAN WALK AWAY

743
01:25:12.608 --> 01:25:15.309
AND YOU CAN LIVE.

744
01:25:15.311 --> 01:25:17.311
I WANT YOU TO LIVE.

745
01:25:17.313 --> 01:25:18.779
DON'T FUCKING TOUCH ME.

746
01:25:24.552 --> 01:25:27.387
I'LL HAVE THAT PLANE
TOMORROW NIGHT--

747
01:25:27.389 --> 01:25:29.857
WHEN YOU CAN SEE
SOME SENSE!

748
01:25:41.336 --> 01:25:43.604
IT WAS GETTING
INFECTED.

749
01:25:45.140 --> 01:25:47.241
YOU COULD HAVE DIED.

750
01:26:07.762 --> 01:26:09.496
WE CAN'T LET THEM
GET AWAY WITH THIS.

751
01:26:09.498 --> 01:26:11.498
WHAT CAN WE DO?

752
01:26:11.500 --> 01:26:13.300
KHALID GAVE US HOPE
AND LEADERSHIP.

753
01:26:13.302 --> 01:26:15.836
THEY'RE INSPECTING
THE OIL COMPOUND TONIGHT.

754
01:26:15.838 --> 01:26:17.404
- WE NEED TO FILM IT.

755
01:26:17.406 --> 01:26:18.906
YOU WANT THEM
TO STAND TRIAL?

756
01:26:18.908 --> 01:26:21.341
NO, I WANT PROOF.

757
01:26:21.343 --> 01:26:23.410
AND THEN I WANT
TO KILL THEM.

758
01:26:30.618 --> 01:26:32.319
<i> OH, YOU WON'T BE ABLE</i>
<i> TO USE THAT.</i>

759
01:26:32.321 --> 01:26:34.188
<i> IT'S TOO DANGEROUS,</i>
<i> TOO NOISY.</i>

760
01:26:34.190 --> 01:26:36.256
<i> YOU JUST WANT TO GET IN</i>
<i> AND GET OUT.</i>

761
01:26:39.494 --> 01:26:41.595
BUT YOU CAN USE THIS.

762
01:26:45.366 --> 01:26:47.367
DO YOU THINK
YOU HAVE IT IN YOU

763
01:26:47.369 --> 01:26:49.703
TO SLIT
A MAN'S THROAT?

764
01:26:51.940 --> 01:26:55.509
I AM A WARLORD'S
DAUGHTER, AREN'T I?

765
01:26:56.578 --> 01:26:58.745
HOW CAN YOU
GET US IN?

766
01:26:58.747 --> 01:27:00.380
MY COUSIN CAN.

767
01:27:00.382 --> 01:27:02.649
HE DRIVES THE EMPLOYEES'
LUGGAGE IN EVERY WEEK

768
01:27:02.651 --> 01:27:04.551
FROM THE AIRPORT
TO THE OIL COMPANY.

769
01:27:04.553 --> 01:27:07.254
IT'S AN EMPTY BUS.
HE CAN MEET US THERE,
ON THE WAY.

770
01:27:07.256 --> 01:27:10.624
IT'S ABOUT
15 MILES FROM HERE,
AT A CHECKPOINT.

771
01:27:10.626 --> 01:27:13.527
WILL IT BE SAFE
FOR YOU?

772
01:27:13.529 --> 01:27:14.561
NO.

773
01:27:30.478 --> 01:27:32.946
- THE CHECKPOINT.
- GET DOWN AND STAY DOWN.

774
01:27:32.948 --> 01:27:34.514
I'LL SORT THIS.

775
01:29:32.700 --> 01:29:34.801
HE'LL BE HERE
IN 15 MINUTES.

776
01:30:38.000 --> 01:30:40.634
MR. HELDER, MR. IBRAHAMI,
I SEE YOU'VE BOTH MET.

777
01:30:40.636 --> 01:30:42.836
ALL THE LAST-MINUTE GLITCHES
HAVE BEEN IRONED OUT

778
01:30:42.838 --> 01:30:44.971
<i> SO WE ARE READY</i>
<i> TO PROCEED.</i>

779
01:30:44.973 --> 01:30:47.574
<i>-  BECAUSE, IF THERE'S</i>
<i>-  ANY SIGN OF TROUBLE,</i>

780
01:30:47.576 --> 01:30:50.811
<i> WE DON'T WANT</i>
<i> ANOTHER NIGER DELTA</i>
<i> ON OUR HANDS.</i>

781
01:30:50.813 --> 01:30:53.580
I ASSURE YOU
THE RESISTANCE
DIED WITH KHALID.

782
01:30:59.687 --> 01:31:02.689
I'M SURE IT'S NOTHING.

783
01:31:08.830 --> 01:31:11.164
<i> SIMON.</i>

784
01:31:11.166 --> 01:31:13.600
I WAS WORRIED
ABOUT YOU.

785
01:31:13.602 --> 01:31:15.836
CUT THE CRAP, OLIVIA.

786
01:31:15.838 --> 01:31:17.170
WHAT?

787
01:31:17.172 --> 01:31:20.106
YOU GAVE ME NO FUCKING IDEA
WHAT I WAS WALKING INTO.

788
01:31:20.108 --> 01:31:24.110
AND YOU DIDN'T EXPECT ME
TO WALK OUT AGAIN, DID YOU?

789
01:31:24.112 --> 01:31:26.713
IT'S ALL RIGHT.
I JUST WANT MY MONEY.

790
01:31:26.715 --> 01:31:29.783
<i> OF COURSE YOU DO.</i>

791
01:31:29.785 --> 01:31:32.152
YOU LEAVE
THE TALKING TO ME.

792
01:31:42.797 --> 01:31:45.165
PLEASE DON'T WORRY.
HE'S A PROFESSIONAL.

793
01:31:45.167 --> 01:31:47.167
HE'S DISCREET.

794
01:31:47.169 --> 01:31:49.669
IF HE WASN'T,
HE'D BE DEAD BY NOW.

795
01:31:52.573 --> 01:31:54.641
<i>-  YOU DIDN'T TELL ME</i>
<i>-  THERE'D BE A THIRD SHARE.</i>

796
01:31:54.643 --> 01:31:56.910
I'LL PAY HIM
OUT OF MY SHARE.

797
01:32:06.587 --> 01:32:08.054
ABDUL.

798
01:32:08.056 --> 01:32:10.991
<i> ALARM!  ALARM!  ALARM!</i>

799
01:32:10.993 --> 01:32:13.059
- - WHAT THE FUCK IS THAT?

800
01:32:13.061 --> 01:32:15.161
I'M SURE IT'S NOTHING.

801
01:32:48.829 --> 01:32:50.864
YOU FUCKING BITCH.

802
01:32:50.866 --> 01:32:53.133
YOU'RE THE REASON
MY PARENTS ARE DEAD.

803
01:32:53.135 --> 01:32:55.135
NO, OKAY?  I TOLD HIM
NOT TO HURT ANYONE.

804
01:32:55.137 --> 01:32:57.637
HE WAS JUST MEANT
TO KIDNAP YOU, SO WE
COULD GET TO KHALID.

805
01:32:57.639 --> 01:32:58.939
AND RAPE
THIS COUNTRY.

806
01:32:58.941 --> 01:33:01.207
THIS COUNTRY WAS FUCKED
BEFORE YOU WERE BORN.

807
01:33:01.209 --> 01:33:03.043
PEOPLE GET KILLED HERE
EVERY DAY.

808
01:33:03.045 --> 01:33:04.844
TERRORISTS ARE
TRAINED HERE.

809
01:33:04.846 --> 01:33:06.713
THE OIL COMPANY
WOULD STOP ALL THAT.

810
01:33:06.715 --> 01:33:08.081
IT'S BETTER
FOR EVERYONE.

811
01:33:10.117 --> 01:33:12.218
YOU'RE BELIEVING
YOUR OWN BULLSHIT.

812
01:33:19.060 --> 01:33:22.195
<i> Because if there's</i>
<i> any sign of trouble,</i>

813
01:33:22.197 --> 01:33:24.864
<i> we don't want another</i>
<i> Niger Delta on our hands.</i>

814
01:33:24.866 --> 01:33:28.001
<i> I assure you the resistance</i>
<i> died with--</i>

815
01:33:31.906 --> 01:33:34.207
YOU'LL NEVER PROVE
I WAS EVER HERE.

816
01:33:38.846 --> 01:33:41.247
DID YOU SEND
THAT CLIP TO ANYONE?

817
01:33:43.985 --> 01:33:46.386
YOU'RE NOT
JUST HURTING ME.
YOU ARE COMPROMISING

818
01:33:46.388 --> 01:33:48.722
THE WHOLE OF BRITISH
INTELLIGENCE.

819
01:33:48.724 --> 01:33:50.256
SCARED YOUR DAD
WILL SEE IT?

820
01:33:50.258 --> 01:33:51.992
LOOK, YOU STUPID
LITTLE BITCH,

821
01:33:51.994 --> 01:33:54.928
YOU ARE NOT GONNA
FUCK THIS UP FOR ME.

822
01:33:57.798 --> 01:34:00.300
YOU'RE LEGALLY DEAD
ALREADY.

823
01:34:02.903 --> 01:34:05.005
WHO DID YOU
SEND THAT CLIP TO?

824
01:34:05.007 --> 01:34:07.807
<i>-  MISS HAWKS...</i>

825
01:34:07.809 --> 01:34:09.943
NOTHING.

826
01:34:11.212 --> 01:34:13.213
NOTHING.
IT'S A FALSE ALARM.

827
01:34:18.919 --> 01:34:21.221
<i> DON'T LET HER</i>
<i> OUT OF YOUR SIGHT.</i>

828
01:34:33.869 --> 01:34:35.902
A DOG HIT THE FENCE.

829
01:34:35.904 --> 01:34:38.271
SOMETIMES I THINK
OUR SECURITY'S TOO GOOD.

830
01:34:38.273 --> 01:34:40.340
RIGHT, BUSINESS.

831
01:34:52.920 --> 01:34:56.156
BEFORE I GO, I'D LIKE
TO SEE THE PUMP WORKING.

832
01:34:56.158 --> 01:34:58.224
OF COURSE.

833
01:35:07.301 --> 01:35:09.202
AS YOU CAN SEE,
MR. HELDER,

834
01:35:09.204 --> 01:35:11.438
THIS IS THE MAIN HOUSING
FOR THE PUMP STATION.

835
01:35:11.440 --> 01:35:13.940
<i> YALLAH YALLAH,</i>
<i> MUSHI MUSHI.</i>

836
01:35:46.440 --> 01:35:48.942
<i>- SO I HOPE</i>
<i>- YOU'RE SATISFIED.</i>

837
01:35:48.944 --> 01:35:51.311
IT'LL BE AT FULL CAPACITY
WITHIN A WEEK.

838
01:36:07.828 --> 01:36:10.864
SIR, THERE IS
NO SMOKING IN HERE.

839
01:36:58.445 --> 01:37:01.281
HELP!  HELP!

840
01:37:09.056 --> 01:37:10.890
<i> HELP!  LET ME OUT!</i>

841
01:37:29.410 --> 01:37:31.911
- OH GOOD...
- SIMON.

842
01:37:50.431 --> 01:37:53.099
GO GET OLIVIA.

843
01:37:53.101 --> 01:37:54.868
GO!

844
01:38:41.916 --> 01:38:44.183
<i> You don't have permission</i>
<i> to takeoff.</i>

845
01:38:46.021 --> 01:38:47.620
<i> You don't have permission</i>
<i> to takeoff.</i>

846
01:38:55.663 --> 01:38:57.697
<i> You don't have permission</i>
<i> to takeoff.</i>

847
01:38:57.699 --> 01:39:00.166
- STAY CALM.  CALM DOWN.
- STOP THE FUCKING PLANE!

848
01:39:00.168 --> 01:39:02.035
- LOOK--
- GET UP!

849
01:41:38.492 --> 01:41:40.860
YOU CAN GO SEE
YOUR SISTER NOW.

850
01:41:40.862 --> 01:41:43.229
WILL YOU BE OKAY?

851
01:41:43.231 --> 01:41:45.765
YEAH, I'M A HARD ASS.
YOU KNOW THAT.

852
01:41:45.767 --> 01:41:48.334
I'LL BE OUT
IN A COUPLE OF DAYS.

853
01:41:48.336 --> 01:41:50.403
THAT'S NOT WHAT I MEAN.

854
01:41:56.310 --> 01:41:58.244
IT'S OVER.

855
01:41:59.680 --> 01:42:02.448
<i> GO GET YOUR LIFE BACK.</i>

856
01:44:13.880 --> 01:44:16.449
<i>-  HELLO.  MINA,</i>
<i>-  IS THAT YOU?</i>

857
01:44:16.451 --> 01:44:17.950
<i> Yeah.</i>

858
01:44:17.952 --> 01:44:20.419
<i>-  YOU'RE GONNA</i>
<i>-  LOVE IT HERE.</i>

